1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-11-13 13:34+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
76 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
80 #: include/vlc_help.h:61
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
84 #: include/vlc_help.h:62
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
88 #: include/vlc_help.h:64
89 msgid "Chroma modules settings"
90 msgstr "Chroma modules settings"
92 #: include/vlc_help.h:65
93 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
94 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
96 #: include/vlc_help.h:67
97 msgid "Decoder modules settings"
98 msgstr "Decoder modules settings"
100 #: include/vlc_help.h:69
102 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
103 "preferred subtitles."
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 #: include/vlc_help.h:72
110 msgid "Packetizer modules settings"
111 msgstr "Decoder modules settings"
113 #: include/vlc_help.h:75
115 msgid "Encoders settings"
116 msgstr "Audio encoders settings"
118 #: include/vlc_help.h:77
120 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
121 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
123 #: include/vlc_help.h:79
124 msgid "Demuxers settings"
125 msgstr "Demuxers settings"
127 #: include/vlc_help.h:80
128 msgid "These settings affect demuxer modules."
129 msgstr "These settings affect demuxer modules."
131 #: include/vlc_help.h:82
132 msgid "Interface plugins settings"
133 msgstr "Interface plugins settings"
135 #: include/vlc_help.h:84
137 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
140 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
143 #: include/vlc_help.h:87
145 msgid "Dialog providers settings"
146 msgstr "Audio encoders settings"
148 #: include/vlc_help.h:89
149 msgid "Dialog providers can be configured here."
152 #: include/vlc_help.h:91
154 msgid "Network modules settings"
155 msgstr "Decoder modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:94
158 msgid "Stream output access modules settings"
159 msgstr "Stream output access modules settings"
161 #: include/vlc_help.h:96
164 "In this section you can set the caching value for the stream output access "
167 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
170 #: include/vlc_help.h:99
172 msgid "Stream output muxer modules settings"
173 msgstr "Stream output access modules settings"
175 #: include/vlc_help.h:102
177 msgid "Stream output modules settings"
178 msgstr "Stream output access modules settings"
180 #: include/vlc_help.h:105
181 msgid "Subtitle demuxer settings"
182 msgstr "Subtitle demuxer settings"
184 #: include/vlc_help.h:107
186 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
187 "example by setting the subtitles type or file name."
189 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
190 "example by setting the subtitles type or file name."
192 #: include/vlc_help.h:110
193 msgid "Text renderer settings"
194 msgstr "Text renderer settings"
196 #: include/vlc_help.h:112
198 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
199 "(to display subtitles for example)."
201 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
202 "(to display subtitles for example)."
204 #: include/vlc_help.h:115
205 msgid "Video output modules settings"
206 msgstr "Video output modules settings"
208 #: include/vlc_help.h:117
210 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
213 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
216 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
217 msgid "Video filters settings"
218 msgstr "Video filters settings"
220 #: include/vlc_help.h:122
222 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
223 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
225 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
226 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
228 #: include/vlc_help.h:134
229 msgid "No help available"
230 msgstr "No help available"
232 #: include/vlc_help.h:135
233 msgid "No help is available for these modules"
234 msgstr "No help is available for these modules"
236 #: include/vlc_interface.h:129
239 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
240 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
243 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
244 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
246 #: include/vlc_interface.h:162
249 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
250 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
251 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
253 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
254 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
256 "For more information, have a look at the web site."
258 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
259 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
260 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
262 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
263 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
265 "For more information, have a look at the web site."
267 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
268 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
270 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
271 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
272 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
273 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1169
275 #: modules/mux/asf.c:47
279 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854 src/playlist-oldnew/sort.c:119
280 #: src/playlist-oldnew/sort.c:121 src/playlist-oldold/sort.c:108
281 #: src/playlist-oldold/sort.c:110 modules/access/vcdx/access.c:1326
282 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:511
283 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
284 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
285 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
286 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
287 #: modules/mux/asf.c:50
291 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:583
292 #: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:617
296 #: include/vlc_meta.h:31
300 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
304 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
305 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
309 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
313 #: include/vlc_meta.h:35
317 #: include/vlc_meta.h:36
321 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
325 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
329 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73
330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
334 #: include/vlc_meta.h:40
339 #: include/vlc_meta.h:41
340 msgid "CDDB Category"
343 #: include/vlc_meta.h:42
347 #: include/vlc_meta.h:43
348 msgid "CDDB Extended Data"
351 #: include/vlc_meta.h:44
356 #: include/vlc_meta.h:45
360 #: include/vlc_meta.h:46
365 #: include/vlc_meta.h:48
366 msgid "CD-Text Arranger"
369 #: include/vlc_meta.h:49
370 msgid "CD-Text Composer"
373 #: include/vlc_meta.h:50
374 msgid "CD-Text Disc ID"
377 #: include/vlc_meta.h:51
378 msgid "CD-Text Genre"
381 #: include/vlc_meta.h:52
382 msgid "CD-Text Message"
385 #: include/vlc_meta.h:53
386 msgid "CD-Text Songwriter"
389 #: include/vlc_meta.h:54
390 msgid "CD-Text Performer"
393 #: include/vlc_meta.h:55
395 msgid "CD-Text Title"
398 #: include/vlc_meta.h:57
399 msgid "ISO-9660 Application ID"
402 #: include/vlc_meta.h:58
403 msgid "ISO-9660 Preparer"
406 #: include/vlc_meta.h:59
407 msgid "ISO-9660 Publisher"
410 #: include/vlc_meta.h:60
411 msgid "ISO-9660 Volume"
414 #: include/vlc_meta.h:61
415 msgid "ISO-9660 Volume Set"
418 #: include/vlc_meta.h:63
422 #: include/vlc_meta.h:64
423 msgid "Codec Description"
424 msgstr "Codec Description"
426 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
427 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
428 msgid "Visualizations"
429 msgstr "Visualisations"
431 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
432 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404
433 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
437 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
438 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
442 #: src/audio_output/input.c:112
446 #: src/audio_output/input.c:114
450 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
451 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
452 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
457 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
458 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
459 msgid "Audio filters"
460 msgstr "Audio filters"
462 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
463 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
464 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
465 msgid "Audio Channels"
466 msgstr "Audio Channels"
468 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
469 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
470 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
471 #: modules/audio_output/portaudio.c:405 modules/audio_output/sdl.c:181
472 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
476 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
477 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
478 #: modules/video_filter/logo.c:81
482 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
483 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
484 #: modules/video_filter/logo.c:81
488 #: src/audio_output/output.c:135
489 msgid "Dolby Surround"
490 msgstr "Dolby Surround"
492 #: src/audio_output/output.c:147
493 msgid "Reverse stereo"
494 msgstr "Reverse stereo"
496 #: src/extras/getopt.c:638
498 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
499 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
501 #: src/extras/getopt.c:663
503 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
504 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
506 #: src/extras/getopt.c:668
508 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
509 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
511 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
513 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
514 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
516 #: src/extras/getopt.c:715
518 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
519 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
521 #: src/extras/getopt.c:719
523 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
524 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
526 #: src/extras/getopt.c:745
528 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
529 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
531 #: src/extras/getopt.c:748
533 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
534 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
536 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
538 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
539 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
541 #: src/extras/getopt.c:825
543 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
544 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
546 #: src/extras/getopt.c:843
548 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
549 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
551 #: src/input/control.c:257
556 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
557 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161
558 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
563 #: src/input/es_out.c:1129
568 #: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
569 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
573 #: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
574 #: modules/gui/macosx/output.m:153
578 #: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:811
579 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
581 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
582 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
583 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
587 #: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
590 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
594 #: src/input/es_out.c:1149
598 #: src/input/es_out.c:1150
603 #: src/input/es_out.c:1154
604 msgid "Bits per sample"
605 msgstr "Bits per sample"
607 #: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73
611 #: src/input/es_out.c:1159
616 #: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:837
617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
618 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
619 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
620 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
624 #: src/input/es_out.c:1168
628 #: src/input/es_out.c:1174
629 msgid "Display resolution"
630 msgstr "Display resolution"
632 #: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
637 #: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550
638 #: src/playlist-oldnew/item-ext.c:302 src/playlist-oldnew/item.c:67
639 #: src/playlist-oldnew/sort.c:119 src/playlist-oldnew/sort.c:121
640 #: src/playlist-oldold/item-ext.c:302 src/playlist-oldold/item.c:67
641 #: src/playlist-oldold/sort.c:108 src/playlist-oldold/sort.c:110
642 #: src/playlist/item.c:77 src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122
643 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
644 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
645 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
646 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
650 #: src/input/input.c:856 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:582
651 #: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
652 msgid "Meta-information"
655 #: src/input/input.c:867 src/input/input.c:871 modules/gui/macosx/output.m:143
656 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
660 #: src/input/input.c:1550 src/playlist-oldnew/item-ext.c:302
661 #: src/playlist-oldold/item-ext.c:302 src/playlist/item.c:255
662 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
664 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182
668 #: src/input/var.c:118
672 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
673 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
674 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
678 #: src/input/var.c:135
683 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
685 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
686 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
687 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
688 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
692 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
693 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
697 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
698 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
702 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
703 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
707 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
708 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
709 msgid "Subtitles Track"
710 msgstr "Subtitles Track"
712 #: src/input/var.c:263
716 #: src/input/var.c:268
717 msgid "Previous title"
720 #: src/input/var.c:291
725 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
730 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
734 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
735 msgid "Previous chapter"
738 #: src/interface/interface.c:324
739 msgid "Switch interface"
740 msgstr "Switch interface"
742 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
743 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
744 msgid "Add Interface"
745 msgstr "Add Interface"
747 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630
748 #: src/misc/modules.c:1920
754 msgstr "Help options"
758 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
759 msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
761 #: src/libvlc.c:1937 src/misc/configuration.c:1197
765 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1167
769 #: src/libvlc.c:1958 src/misc/configuration.c:1187
774 msgid " (default enabled)"
778 msgid " (default disabled)"
784 "Usage: %s [options] [items]...\n"
787 "Usage: %s [options] [items]…\n"
792 msgid "[module] [description]\n"
798 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
799 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
800 "see the file named COPYING for details.\n"
801 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
803 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
804 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
805 "see the file named COPYING for details.\n"
806 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
812 "Press the RETURN key to continue...\n"
815 "Press the RETURN key to continue…\n"
829 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
833 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
837 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
841 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
845 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
849 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
853 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
857 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
861 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
869 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
873 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
879 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
880 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
881 "various related options."
883 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
884 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
885 "various related options."
888 msgid "Interface module"
893 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
894 "The default behavior is to automatically select the best module available."
896 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
897 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
899 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
900 msgid "Extra interface modules"
905 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
906 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
907 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
908 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
910 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
911 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
912 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
913 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
916 msgid "Verbosity (0,1,2)"
921 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
922 "1=warnings, 2=debug)."
924 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
925 "1=warnings, 2=debug)."
932 msgid "This options turns off all warning and information messages."
937 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
938 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
940 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
941 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
944 msgid "Color messages"
945 msgstr "Colour messages"
949 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
950 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
952 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
953 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
956 msgid "Show advanced options"
961 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
962 "all the available options, including those that most users should never "
965 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
966 "all the available options, including those that most users should never "
971 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
972 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
973 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
974 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
977 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
978 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
979 "(spectrum analyser, …).\n"
980 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
984 msgid "Audio output module"
989 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
990 "default behavior is to automatically select the best method available."
992 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
993 "default behaviour is to automatically select the best method available."
995 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
1001 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1002 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1004 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1005 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1008 msgid "Force mono audio"
1012 msgid "This will force a mono audio output."
1016 msgid "Audio output volume"
1021 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1023 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1026 msgid "Audio output saved volume"
1030 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1034 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1039 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1040 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1042 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1043 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1046 msgid "High quality audio resampling"
1051 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1052 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1053 "resampling algorithm will be used instead."
1055 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1056 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1057 "resampling algorithm will be used instead."
1060 msgid "Audio desynchronization compensation"
1061 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1065 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1066 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1069 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1070 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1074 msgid "Preferred audio output channels mode"
1079 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1080 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1081 "the audio stream being played)."
1083 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1084 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1085 "the audio stream being played)."
1088 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1093 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1094 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1096 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1097 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1101 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1102 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1104 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1105 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1108 msgid "Channel mixer"
1113 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1114 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1116 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1117 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1121 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1122 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1123 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1124 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1127 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1128 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1129 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1130 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1133 msgid "Video output module"
1138 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1139 "default behavior is to automatically select the best method available."
1141 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1142 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1144 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1145 msgid "Enable video"
1150 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1151 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1153 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1154 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1156 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1157 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1163 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1164 "video characteristics."
1166 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1167 "video characteristics."
1169 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1170 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1171 msgid "Video height"
1176 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1177 "video characteristics."
1179 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1180 "video characteristics."
1183 msgid "Video x coordinate"
1188 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1191 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1195 msgid "Video y coordinate"
1200 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1203 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1208 msgstr "Video title"
1211 msgid "You can specify a custom video window title here."
1215 msgid "Video alignment"
1220 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1221 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1222 "combinations of these values)."
1224 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1225 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1226 "combinations of these values)."
1228 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:81
1232 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
1236 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
1240 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1244 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1248 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1252 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1253 msgid "Bottom-Right"
1261 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1265 msgid "Grayscale video output"
1266 msgstr "Greyscale video output"
1270 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1271 "can also allow you to save some processing power)."
1273 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1274 "can also allow you to save some processing power)."
1277 msgid "Fullscreen video output"
1282 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1284 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1287 msgid "Overlay video output"
1292 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1293 "your graphics card (hardware acceleration)."
1295 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1296 "your graphics card (hardware acceleration)."
1298 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1299 msgid "Always on top"
1303 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1307 msgid "Video filter module"
1312 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1313 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1315 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1316 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1319 msgid "Source aspect ratio"
1324 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1325 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1326 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1327 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1328 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1330 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1331 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1332 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1333 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1334 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1338 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1339 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1342 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1343 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1347 msgid "Clock reference average counter"
1352 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1355 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1363 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1367 msgid "MTU of the network interface"
1372 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1375 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1379 msgid "Network interface address"
1384 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1385 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1386 "multicasting interface here."
1388 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1389 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1390 "multicasting interface here."
1392 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1393 msgid "Time to live"
1398 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1401 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1405 msgid "Choose program (SID)"
1406 msgstr "Choose programme (SID)"
1409 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1410 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1414 msgid "Choose programs"
1415 msgstr "Choose the programme"
1419 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1420 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1423 msgid "Choose audio"
1428 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1430 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1433 msgid "Choose audio channel"
1439 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1442 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1446 msgid "Choose subtitle track"
1447 msgstr "Choose subtitle track"
1452 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1454 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1456 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1457 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1460 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1461 msgid "Input start time (seconds)"
1464 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1465 msgid "Input stop time (seconds)"
1468 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1469 msgid "Input slave (experimental)"
1473 msgid "Bookmarks list for a stream"
1478 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1479 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1482 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1483 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1488 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1489 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1490 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1491 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1493 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1494 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1495 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1496 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1499 msgid "Force SPU position"
1504 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1505 "over the movie. Try several positions."
1507 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1508 "over the movie. Try several positions."
1511 msgid "On Screen Display"
1516 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1517 "Display). You can disable this feature here."
1519 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1520 "Display). You can disable this feature here."
1523 msgid "Subpictures filter module"
1528 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1533 msgid "Autodetect subtitle files"
1538 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1540 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1543 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1544 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1548 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1550 "0 = no subtitles autodetected\n"
1551 "1 = any subtitle file\n"
1552 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1553 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1554 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1556 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1558 "0 = no subtitles autodetected\n"
1559 "1 = any subtitle file\n"
1560 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1561 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1562 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1565 msgid "Subtitle autodetection paths"
1566 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1570 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1571 "found in the current directory."
1573 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1574 "found in the current directory."
1577 msgid "Use subtitle file"
1582 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1585 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1594 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1595 "the drive letter (eg. D:)"
1597 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1598 "the drive letter (eg. D:)"
1601 msgid "This is the default DVD device to use."
1610 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1611 "scan for a suitable CD-ROM device."
1613 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1614 "scan for a suitable CD-ROM device."
1617 msgid "This is the default VCD device to use."
1621 msgid "Audio CD device"
1622 msgstr "Audio CD device"
1626 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1627 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1629 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1630 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1633 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1636 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1642 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1645 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1654 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1657 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1661 msgid "Title metadata"
1665 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1669 msgid "Author metadata"
1673 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1677 msgid "Artist metadata"
1681 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1685 msgid "Genre metadata"
1689 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1693 msgid "Copyright metadata"
1697 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1701 msgid "Description metadata"
1705 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1709 msgid "Date metadata"
1713 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1717 msgid "URL metadata"
1721 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1726 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1727 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1728 "can break playback of all your streams."
1730 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1731 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1732 "can break playback of all your streams."
1735 msgid "Preferred codecs list"
1736 msgstr "Preferred codecs list"
1740 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1741 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1744 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1745 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1749 msgid "Preferred encoders list"
1750 msgstr "Preferred encoders list"
1754 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1756 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1760 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1763 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1767 msgid "Choose a stream output"
1771 msgid "Empty if no stream output."
1775 msgid "Enable streaming of all ES"
1779 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1783 msgid "Display while streaming"
1787 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1791 msgid "Enable video stream output"
1794 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1796 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1797 "stream output facility when this last one is enabled."
1799 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1800 "stream output facility when this last one is enabled."
1803 msgid "Enable audio stream output"
1807 msgid "Keep stream output open"
1808 msgstr "Keep stream output open"
1812 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1813 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1816 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1817 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1821 msgid "Preferred packetizer list"
1822 msgstr "Preferred packetiser list"
1826 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1828 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1835 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1839 msgid "Access output module"
1843 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1847 msgid "Control SAP flow"
1852 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1853 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1855 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1856 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1859 msgid "SAP announcement interval"
1864 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1865 "between SAP announcements"
1867 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1868 "between SAP announcements"
1872 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1873 "You should always leave all these enabled."
1875 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1876 "You should always leave all these enabled."
1879 msgid "Enable CPU MMX support"
1884 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1887 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1891 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1896 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1897 "advantage of them."
1899 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1900 "advantage of them."
1903 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1908 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1909 "advantage of them."
1911 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1912 "advantage of them."
1915 msgid "Enable CPU SSE support"
1920 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1923 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1927 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1932 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1935 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1939 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1944 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1945 "advantage of them."
1947 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1948 "advantage of them."
1952 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1953 "overridden in the playlist dialog box."
1955 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1956 "overridden in the playlist dialogue box."
1959 msgid "Services discovery modules"
1964 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
1965 "Typical values are sap, hal, ..."
1969 msgid "Play files randomly forever"
1974 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1977 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1981 msgid "Loop playlist on end"
1986 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1989 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1993 msgid "Repeat the current item"
1998 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2001 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2005 msgid "Play and stop"
2010 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2016 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2017 "you really know what you are doing."
2019 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2020 "you really know what you are doing."
2023 msgid "Memory copy module"
2028 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2029 "select the fastest one supported by your hardware."
2031 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2032 "select the fastest one supported by your hardware."
2035 msgid "Access module"
2039 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2043 msgid "Demux module"
2047 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2051 msgid "Allow real-time priority"
2056 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2057 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2058 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2059 "only activate this if you know what you're doing."
2061 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2062 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2063 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2064 "only activate this if you know what you're doing."
2067 msgid "Adjust VLC priority"
2072 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2073 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2076 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2077 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2081 msgid "Minimize number of threads"
2082 msgstr "Minimise number of threads"
2085 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2086 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2089 msgid "Modules search path"
2094 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2097 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2101 msgid "Use a plugins cache"
2106 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2107 "start time of VLC."
2111 msgid "Run as daemon process"
2115 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2119 msgid "Allow only one running instance"
2124 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2125 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2126 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2127 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2128 "running instance or enqueue it."
2130 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2131 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2132 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2133 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2134 "running instance or enqueue it."
2137 msgid "Increase the priority of the process"
2142 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2143 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2144 "could otherwise take too much processor time.\n"
2145 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2146 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2147 "require a reboot of your machine."
2149 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2150 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2151 "could otherwise take too much processor time.\n"
2152 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2153 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2154 "require a reboot of your machine."
2157 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2162 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2163 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2164 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2166 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2167 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2168 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2171 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2176 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2177 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2178 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2179 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2180 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2182 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2183 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2184 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2185 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2186 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2189 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2192 #: src/libvlc.h:660 src/video_output/vout_intf.c:216
2193 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2194 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
2195 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2200 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2208 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2216 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2224 msgid "Select the hotkey to use to play."
2227 #: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:569
2228 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2233 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2236 #: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:575
2237 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2242 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2245 #: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:539
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2250 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2251 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2252 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2257 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2260 #: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:550
2261 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2262 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2263 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2268 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2271 #: src/libvlc.h:676 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2274 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2275 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2277 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2278 #: modules/visualization/xosd.c:231
2284 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2287 #: src/libvlc.h:678 modules/gui/macosx/intf.m:405
2292 msgid "Select the hotkey to display the position."
2296 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2300 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2304 msgid "Jump 1 minute backwards"
2308 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2312 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2316 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2320 msgid "Jump 10 seconds forward"
2324 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2328 msgid "Jump 1 minute forward"
2332 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2336 msgid "Jump 5 minutes forward"
2340 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2343 #: src/libvlc.h:697 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2344 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2349 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2357 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2361 msgid "Navigate down"
2365 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2369 msgid "Navigate left"
2373 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2377 msgid "Navigate right"
2381 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2389 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2392 #: src/libvlc.h:709 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2397 msgid "Select the key to increase audio volume."
2400 #: src/libvlc.h:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2405 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2408 #: src/libvlc.h:713 modules/control/lirc.c:217
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2411 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2412 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2417 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2421 msgid "Subtitle delay up"
2422 msgstr "Subtitle delay up"
2425 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2429 msgid "Subtitle delay down"
2430 msgstr "Subtitle delay down"
2433 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2437 msgid "Play playlist bookmark 1"
2441 msgid "Play playlist bookmark 2"
2445 msgid "Play playlist bookmark 3"
2449 msgid "Play playlist bookmark 4"
2453 msgid "Play playlist bookmark 5"
2457 msgid "Play playlist bookmark 6"
2461 msgid "Play playlist bookmark 7"
2465 msgid "Play playlist bookmark 8"
2469 msgid "Play playlist bookmark 9"
2473 msgid "Play playlist bookmark 10"
2477 msgid "Select the key to play this bookmark."
2481 msgid "Set playlist bookmark 1"
2485 msgid "Set playlist bookmark 2"
2489 msgid "Set playlist bookmark 3"
2493 msgid "Set playlist bookmark 4"
2497 msgid "Set playlist bookmark 5"
2501 msgid "Set playlist bookmark 6"
2505 msgid "Set playlist bookmark 7"
2509 msgid "Set playlist bookmark 8"
2513 msgid "Set playlist bookmark 9"
2517 msgid "Set playlist bookmark 10"
2521 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2525 msgid "Go back in browsing history"
2530 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2533 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2537 msgid "Go forward in browsing history"
2542 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2545 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2549 msgid "Cycle audio track"
2553 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2558 msgid "Cycle subtitle track"
2559 msgstr "Choose subtitle track"
2562 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2567 msgid "Show interface"
2568 msgstr "Add Interface"
2571 msgid "Raise the interface above all other windows"
2578 "Playlist MRL syntax:\n"
2579 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2581 " [file://]filename plain media file\n"
2582 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2583 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2584 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2585 " screen:// Screen capture\n"
2586 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2587 " [vcd://][device] VCD device\n"
2588 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2589 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2590 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2591 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2592 " vlc:quit quit VLC\n"
2596 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2597 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2599 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2601 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2602 " Audio CD device\n"
2603 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2604 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2605 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2606 " vlc:quit quit VLC\n"
2608 #: src/libvlc.h:792 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2624 #: src/libvlc.h:961 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2626 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
2627 msgid "Stream output"
2634 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2635 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2643 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
2647 #: src/libvlc.h:1013 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2648 msgid "Miscellaneous"
2651 #: src/libvlc.h:1054
2655 #: src/libvlc.h:1278
2656 msgid "main program"
2657 msgstr "main program"
2659 #: src/libvlc.h:1285
2660 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2663 #: src/libvlc.h:1287
2664 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2667 #: src/libvlc.h:1289
2668 msgid "print a list of available modules"
2671 #: src/libvlc.h:1291
2672 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2675 #: src/libvlc.h:1293
2676 msgid "save the current command line options in the config"
2679 #: src/libvlc.h:1295
2680 msgid "reset the current config to the default values"
2683 #: src/libvlc.h:1297
2684 msgid "use alternate config file"
2687 #: src/libvlc.h:1299
2688 msgid "resets the current plugins cache"
2691 #: src/libvlc.h:1301
2692 msgid "print version information"
2695 #: src/misc/configuration.c:1167
2699 #: src/misc/configuration.c:1175
2703 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2707 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2711 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2715 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2719 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2723 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2727 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2731 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2735 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2739 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2743 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2747 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2751 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2755 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2759 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2763 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2767 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2771 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2775 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2779 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2783 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2787 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2791 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2795 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2799 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2803 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2804 msgid "Church Slavic"
2807 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2811 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2815 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2819 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2823 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2827 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2831 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2835 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2839 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2843 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2847 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2851 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2855 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2859 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2863 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2864 msgid "Gaelic (Scots)"
2867 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2871 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2875 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2879 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2880 msgid "Greek, Modern ()"
2883 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2887 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2891 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2895 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2899 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2903 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2907 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2911 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2915 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2917 msgstr "Interlingue"
2919 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2921 msgstr "Interlingua"
2923 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2927 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2931 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2936 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2939 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2947 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2951 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2959 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2963 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2967 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2971 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2975 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2979 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2983 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2987 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2991 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2995 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2999 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3003 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3004 msgid "Letzeburgesch"
3007 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3011 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3015 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3019 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3023 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3027 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3031 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3035 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3039 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3043 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3047 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3051 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3055 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3056 msgid "Ndebele, South"
3059 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3060 msgid "Ndebele, North"
3063 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3072 msgid "Norwegian Nynorsk"
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3076 msgid "Norwegian Bokmaal"
3079 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3080 msgid "Chichewa; Nyanja"
3083 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3084 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3087 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3096 msgid "Ossetian; Ossetic"
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3103 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3107 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3111 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3123 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3124 msgid "Raeto-Romance"
3127 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3131 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3135 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3139 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3143 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3147 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3151 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3155 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3159 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3163 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3164 msgid "Northern Sami"
3167 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3171 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3175 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3179 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3183 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3184 msgid "Sotho, Southern"
3187 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3191 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3195 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3199 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3203 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3207 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3211 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3215 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3219 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3223 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3227 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3231 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3235 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3239 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3240 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3243 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3247 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3251 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3255 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3259 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3263 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3267 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3271 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3275 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3279 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3283 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3287 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3291 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3295 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3299 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3303 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3307 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3311 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3315 #: src/misc/iso_lang.c:70
3319 #: src/playlist-oldnew/playlist.c:104 src/playlist-oldold/playlist.c:104
3320 #: modules/misc/freetype.c:89
3324 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1329
3328 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1331
3329 msgid "Manually added"
3332 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1333
3333 msgid "All items, unsorted"
3336 #: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:255
3340 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3343 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3347 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3351 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3355 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3359 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3363 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3367 #: src/video_output/video_output.c:425
3371 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3375 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3379 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3383 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3384 msgid "1:1 Original"
3387 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3391 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3392 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3393 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3394 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3395 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen.c:40
3396 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
3397 #: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3398 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3399 msgid "Caching value in ms"
3402 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3404 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3405 "should be set in milliseconds units."
3407 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3408 "should be set in milliseconds units."
3410 #: modules/access/cdda.c:48
3411 msgid "Audio CD input"
3412 msgstr "Audio CD input"
3414 #: modules/access/cdda.c:52
3415 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3418 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3421 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3426 "all calls (0x10) 16\n"
3429 "libcdio (0x80) 128\n"
3430 "libcddb (0x100) 256\n"
3432 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3437 "all calls (10) 16\n"
3440 "libcdio (80) 128\n"
3441 "libcddb (100) 256\n"
3443 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3445 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3446 "should be set in millisecond units."
3448 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3449 "should be set in millisecond units."
3451 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3453 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3454 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3455 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3456 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3459 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3461 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3462 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3463 " %a : The artist (for the album)\n"
3464 " %A : The album information\n"
3466 " %e : The extended data (for a track)\n"
3467 " %I : CDDB disk ID\n"
3469 " %M : The current MRL\n"
3470 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3471 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3472 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3473 " %T : The track number\n"
3474 " %s : Number of seconds in this track \n"
3476 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3479 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3480 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3481 " %a : The artist (for the album)\n"
3482 " %A : The album information\n"
3484 " %e : The extended data (for a track)\n"
3485 " %I : CDDB disk ID\n"
3487 " %M : The current MRL\n"
3488 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3489 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3490 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3491 " %T : The track number\n"
3492 " %s : Number of seconds in this track \n"
3494 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3497 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3499 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3500 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3501 " %M : The current MRL\n"
3502 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3503 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3504 " %T : The track number\n"
3505 " %s : Number of seconds in this track \n"
3508 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3509 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3510 " %M : The current MRL\n"
3511 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3512 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3513 " %T : The track number\n"
3514 " %s : Number of seconds in this track \n"
3517 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3518 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3521 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3522 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3525 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3526 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3527 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3530 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3531 msgid "Caching value in microseconds"
3534 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3536 msgid "Number of blocks per CD read"
3537 msgstr "Number of threads"
3539 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3540 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3543 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3544 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3547 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3548 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3551 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3552 msgid "Do CDDB lookups?"
3555 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3556 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3559 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3564 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3565 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3568 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3570 msgid "CDDB server port"
3573 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3574 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3577 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3578 msgid "email address reported to CDDB server"
3581 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3582 msgid "Cache CDDB lookups?"
3585 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3586 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3589 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3590 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3593 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3594 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3597 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3599 msgid "CDDB server timeout"
3602 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3603 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3606 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3607 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3610 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3611 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3614 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3616 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3620 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3621 msgid "Do CD-Text lookups?"
3624 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3625 msgid "If set, get CD-Text information"
3628 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3632 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3634 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3638 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3639 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3640 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3641 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3642 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3643 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1194
3644 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1202
3648 #: modules/access/cdda/info.c:548
3650 msgid "Track Number"
3653 #: modules/access/cdda/info.c:603
3654 msgid "Disc ID (CDDB)"
3657 #: modules/access/cdda/info.c:607
3661 #: modules/access/directory.c:66
3662 msgid "Subdirectory behavior"
3663 msgstr "Subdirectory behaviour"
3665 #: modules/access/directory.c:68
3667 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3668 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3669 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3670 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3672 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3673 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3674 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3675 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3677 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3681 #: modules/access/directory.c:74
3686 #: modules/access/directory.c:75
3690 #: modules/access/directory.c:78
3691 msgid "Standard filesystem directory input"
3694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3695 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3696 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3697 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3702 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3709 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3710 "value should be set in milliseconds units."
3712 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3713 "value should be set in milliseconds units."
3715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3717 msgid "Video device name"
3718 msgstr "Video Device"
3720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3722 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3723 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3726 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3727 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3732 msgid "Audio device name"
3733 msgstr "Audio Device"
3735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3737 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3738 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3741 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3742 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3748 msgstr "Video title"
3750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3752 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3753 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3754 "device will be used."
3756 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3757 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3758 "device will be used."
3760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3762 msgid "Video input chroma format"
3763 msgstr "Video crop left"
3765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3767 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3768 "(default), RV24, etc.)"
3770 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3771 "(default), RV24, etc.)"
3773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3774 msgid "Device properties"
3775 msgstr "Device properties"
3777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3779 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3781 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3786 msgid "Tuner properties"
3787 msgstr "Device properties"
3789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3790 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3798 msgid "DirectShow input"
3801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3802 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3804 msgid "Refresh list"
3805 msgstr "Preferred codecs list"
3807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3808 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3812 #: modules/access/dvb/access.c:52
3815 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3816 "should be set in millisecond units."
3818 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3819 "should be set in millisecond units."
3821 #: modules/access/dvb/access.c:55
3822 msgid "Adapter card to tune"
3825 #: modules/access/dvb/access.c:56
3827 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3830 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3833 #: modules/access/dvb/access.c:58
3834 msgid "Device number to use on adapter"
3837 #: modules/access/dvb/access.c:61
3838 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3841 #: modules/access/dvb/access.c:62
3842 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3845 #: modules/access/dvb/access.c:64
3847 msgid "Inversion mode"
3850 #: modules/access/dvb/access.c:65
3851 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3854 #: modules/access/dvb/access.c:67
3855 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3858 #: modules/access/dvb/access.c:68
3859 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3862 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3863 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3866 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3867 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3870 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3871 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3874 #: modules/access/dvb/access.c:80
3878 #: modules/access/dvb/access.c:81
3879 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3882 #: modules/access/dvb/access.c:83
3883 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3886 #: modules/access/dvb/access.c:84
3887 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3890 #: modules/access/dvb/access.c:86
3894 #: modules/access/dvb/access.c:87
3895 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3898 #: modules/access/dvb/access.c:89
3902 #: modules/access/dvb/access.c:90
3903 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3906 #: modules/access/dvb/access.c:92
3908 msgid "Transponder FEC"
3909 msgstr "Greyscale video output"
3911 #: modules/access/dvb/access.c:93
3912 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3915 #: modules/access/dvb/access.c:95
3916 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3919 #: modules/access/dvb/access.c:99
3920 msgid "Modulation type"
3923 #: modules/access/dvb/access.c:100
3924 msgid "Modulation type for front-end device."
3927 #: modules/access/dvb/access.c:103
3928 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3931 #: modules/access/dvb/access.c:106
3932 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3935 #: modules/access/dvb/access.c:109
3936 msgid "Terrestrial bandwidth"
3939 #: modules/access/dvb/access.c:110
3940 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3943 #: modules/access/dvb/access.c:112
3944 msgid "Terrestrial guard interval"
3947 #: modules/access/dvb/access.c:115
3948 msgid "Terrestrial transmission mode"
3951 #: modules/access/dvb/access.c:118
3952 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3955 #: modules/access/dvb/access.c:122
3959 #: modules/access/dvb/access.c:123
3960 msgid "DVB input with v4l2 support"
3963 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3967 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3969 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3970 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
3972 #: modules/access/dvdnav.c:61
3975 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3976 "value should be set in millisecond units."
3978 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3979 "should be set in millisecond units."
3981 #: modules/access/dvdnav.c:63
3982 msgid "Start directly in menu"
3985 #: modules/access/dvdnav.c:65
3987 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3988 "all the useless warnings introductions."
3991 #: modules/access/dvdnav.c:72
3992 msgid "DVDnav Input"
3995 #: modules/access/dvdread.c:63
3998 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3999 "value should be set in millisecond units."
4001 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4002 "should be set in millisecond units."
4004 #: modules/access/dvdread.c:66
4005 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4008 #: modules/access/dvdread.c:68
4010 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4011 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4012 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4013 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4014 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4015 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4016 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4017 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4018 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4019 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4020 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4021 "The default method is: key."
4023 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4024 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4025 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4026 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4027 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4028 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4029 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4030 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4031 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4032 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4033 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4034 "The default method is: key."
4036 #: modules/access/dvdread.c:84
4041 #: modules/access/dvdread.c:84
4045 #: modules/access/dvdread.c:90
4046 msgid "DVDRead Input"
4049 #: modules/access/file.c:80
4051 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4052 "should be set in millisecond units."
4054 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4055 "should be set in millisecond units."
4057 #: modules/access/file.c:82
4058 msgid "Concatenate with additional files"
4061 #: modules/access/file.c:84
4063 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4064 "Specify a comma-separated list of files."
4066 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4067 "Specify a comma-separated list of files."
4069 #: modules/access/file.c:88
4070 msgid "Standard filesystem file input"
4073 #: modules/access/ftp.c:42
4075 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4076 "should be set in millisecond units."
4078 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4079 "should be set in millisecond units."
4081 #: modules/access/ftp.c:44
4082 msgid "FTP user name"
4085 #: modules/access/ftp.c:45
4087 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4089 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4091 #: modules/access/ftp.c:47
4092 msgid "FTP password"
4095 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
4097 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4099 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4101 #: modules/access/ftp.c:50
4105 #: modules/access/ftp.c:51
4107 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4109 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4111 #: modules/access/ftp.c:55
4116 #: modules/access/http.c:42
4120 #: modules/access/http.c:44
4122 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4123 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4126 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4127 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4130 #: modules/access/http.c:50
4132 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4133 "should be set in millisecond units."
4135 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4136 "should be set in millisecond units."
4138 #: modules/access/http.c:53
4139 msgid "HTTP user name"
4142 #: modules/access/http.c:54
4144 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4145 "(Basic authentication only)."
4147 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4148 "(Basic authentication only)."
4150 #: modules/access/http.c:57
4151 msgid "HTTP password"
4154 #: modules/access/http.c:61
4155 msgid "HTTP user agent"
4158 #: modules/access/http.c:62
4160 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4162 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4164 #: modules/access/http.c:65
4165 msgid "Auto re-connect"
4168 #: modules/access/http.c:66
4170 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4173 #: modules/access/http.c:70
4178 #: modules/access/mms/mms.c:48
4180 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4181 "should be set in millisecond units."
4183 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4184 "should be set in millisecond units."
4186 #: modules/access/mms/mms.c:51
4187 msgid "Force selection of all streams"
4190 #: modules/access/mms/mms.c:53
4191 msgid "Select maximum bitrate stream"
4194 #: modules/access/mms/mms.c:55
4195 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4198 #: modules/access/mms/mms.c:58
4199 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4202 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4204 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4207 msgstr "Video Device"
4209 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4211 msgid "PVR video device"
4212 msgstr "Video Device"
4214 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4218 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4219 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4222 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4226 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4230 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4234 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4238 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4242 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4243 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4246 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4251 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4252 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4255 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4260 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4261 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4264 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4267 msgstr "Sample rate"
4269 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4270 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4273 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4274 msgid "Key interval"
4277 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4278 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4281 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4285 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4287 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4288 "number of B-Frames."
4291 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4292 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4295 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4297 msgid "Bitrate peak"
4300 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4301 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4304 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4305 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4308 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4309 msgid "Bitrate mode to use"
4312 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4314 msgid "Audio bitmask"
4315 msgstr "Audio bitrate"
4317 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4319 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4323 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4328 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4330 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4333 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4337 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4341 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4345 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4346 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4349 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4350 msgid "Demux number"
4353 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4354 msgid "Tuner number"
4357 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4359 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4360 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4362 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4363 msgid "Satellite default transponder polarization"
4364 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4366 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4368 msgid "Satellite default transponder FEC"
4369 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4371 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4373 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4374 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4376 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4377 msgid "Use diseqc with antenna"
4380 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4381 msgid "Satellite input"
4384 #: modules/access/screen.c:42 modules/access/screen/screen.c:39
4387 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4388 "This value should be set in millisecond units."
4390 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4391 "should be set in milliseconds units."
4393 #: modules/access/screen.c:44 modules/access/screen/screen.c:41
4396 msgstr "Sample rate"
4398 #: modules/access/screen.c:46 modules/access/screen/screen.c:43
4400 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4402 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4404 #: modules/access/screen.c:52 modules/access/screen/screen.c:62
4405 msgid "Screen Input"
4408 #: modules/access/screen/screen.c:46
4409 msgid "Capture fragment size"
4412 #: modules/access/screen/screen.c:48
4414 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4415 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4418 #: modules/access/slp.c:60
4419 msgid "SLP attribute identifiers"
4422 #: modules/access/slp.c:62
4424 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4425 "a playlist title or empty to use all attributes."
4427 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4428 "a playlist title or empty to use all attributes."
4430 #: modules/access/slp.c:65
4432 msgid "SLP scopes list"
4433 msgstr "Preferred codecs list"
4435 #: modules/access/slp.c:67
4437 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4438 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4440 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4441 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4443 #: modules/access/slp.c:70
4444 msgid "SLP naming authority"
4447 #: modules/access/slp.c:72
4449 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4450 "the empty string for the default of IANA."
4452 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4453 "the empty string for the default of IANA."
4455 #: modules/access/slp.c:75
4457 msgid "SLP LDAP filter"
4458 msgstr "Choose file"
4460 #: modules/access/slp.c:77
4462 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4463 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4465 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4466 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4468 #: modules/access/slp.c:80
4469 msgid "Language requested in SLP requests"
4472 #: modules/access/slp.c:82
4474 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4475 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4477 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4478 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4480 #: modules/access/slp.c:86
4485 #: modules/access/tcp.c:39
4487 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4488 "should be set in millisecond units."
4490 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4491 "should be set in millisecond units."
4493 #: modules/access/tcp.c:46
4497 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4499 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4500 "should be set in millisecond units."
4502 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4503 "should be set in millisecond units."
4505 #: modules/access/udp.c:46
4506 msgid "Autodetection of MTU"
4509 #: modules/access/udp.c:48
4510 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4513 #: modules/access/udp.c:54
4514 msgid "UDP/RTP input"
4515 msgstr "UDP/RTP input"
4517 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4519 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4520 "should be set in millisecond units."
4522 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4523 "should be set in millisecond units."
4525 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4527 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4528 "anything, no video device will be used."
4530 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4531 "anything, no video device will be used."
4533 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4535 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4536 "anything, no audio device will be used."
4538 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4539 "anything, no audio device will be used."
4541 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4543 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4544 "(default), RV24, etc.)"
4546 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4547 "(default), RV24, etc.)"
4549 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4554 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4556 msgid "Video4Linux input"
4559 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4564 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4565 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4568 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4569 msgid "The above message had unknown log level"
4572 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4573 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4576 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4577 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4578 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4579 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4583 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4584 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4585 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4589 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4593 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4597 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4600 msgstr "Polarisation"
4602 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4606 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4610 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4614 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4618 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4619 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4623 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4627 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4632 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4636 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4640 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4644 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4648 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4649 msgid "First Entry Point"
4652 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4653 msgid "Last Entry Point"
4656 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4657 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4661 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4663 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4668 "all calls (10) 16\n"
4671 "libcdio (80) 128\n"
4672 "seek-set (100) 256\n"
4673 "seek-cur (200) 512\n"
4674 "still (400) 1024\n"
4675 "vcdinfo (800) 2048\n"
4677 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4682 "all calls (10) 16\n"
4685 "libcdio (80) 128\n"
4686 "seek-set (100) 256\n"
4687 "seek-cur (200) 512\n"
4688 "still (400) 1024\n"
4689 "vcdinfo (800) 2048\n"
4691 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4693 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4694 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4695 " %A : The album information\n"
4696 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4697 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4698 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4699 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4701 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4702 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4703 " %P : The publisher ID\n"
4704 " %p : The preparer I\n"
4705 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4706 " %T : The track number\n"
4707 " %V : The volume set I\n"
4708 " %v : The volume I\n"
4709 " A number between 1 and the volume count.\n"
4712 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4713 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4714 " %A : The album information\n"
4715 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4716 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4717 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4718 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4720 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4721 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4722 " %P : The publisher ID\n"
4723 " %p : The preparer I\n"
4724 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4725 " %T : The track number\n"
4726 " %V : The volume set I\n"
4727 " %v : The volume I\n"
4728 " A number between 1 and the volume count.\n"
4731 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4732 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4735 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4736 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4739 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4740 msgid "Use playback control?"
4743 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4745 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4748 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4751 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4752 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4755 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4756 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4759 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4761 msgid "Dummy stream output"
4762 msgstr "UDP stream output"
4764 #: modules/access_output/file.c:62
4765 msgid "Append to file"
4766 msgstr "Append to file"
4768 #: modules/access_output/file.c:63
4769 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4772 #: modules/access_output/file.c:67
4773 msgid "File stream output"
4774 msgstr "File stream output"
4776 #: modules/access_output/http.c:48
4780 #: modules/access_output/http.c:49
4782 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4784 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4786 #: modules/access_output/http.c:51
4790 #: modules/access_output/http.c:52
4793 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4795 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4797 #: modules/access_output/http.c:54
4801 #: modules/access_output/http.c:55
4803 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4805 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4807 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
4808 msgid "Certificate file"
4811 #: modules/access_output/http.c:58
4813 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
4817 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
4818 msgid "Private key file"
4821 #: modules/access_output/http.c:61
4823 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
4824 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4827 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
4829 msgid "Root CA file"
4830 msgstr "Choose file"
4832 #: modules/access_output/http.c:65
4834 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
4835 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
4839 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
4842 msgstr "Choose file"
4844 #: modules/access_output/http.c:70
4846 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
4847 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4850 #: modules/access_output/http.c:75
4851 msgid "HTTP stream output"
4852 msgstr "HTTP stream output"
4854 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4855 msgid "Caching value (ms)"
4858 #: modules/access_output/udp.c:68
4859 msgid "Time To Live"
4862 #: modules/access_output/udp.c:69
4864 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4866 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4868 #: modules/access_output/udp.c:72
4869 msgid "Group packets"
4870 msgstr "Group packets"
4872 #: modules/access_output/udp.c:73
4874 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4875 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4876 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4879 #: modules/access_output/udp.c:78
4880 msgid "Late delay (ms)"
4883 #: modules/access_output/udp.c:79
4885 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4886 "a packet is allowed to be late."
4889 #: modules/access_output/udp.c:82
4893 #: modules/access_output/udp.c:83
4895 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4896 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4897 "order to improve streaming)."
4900 #: modules/access_output/udp.c:89
4901 msgid "UDP stream output"
4902 msgstr "UDP stream output"
4904 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4906 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4907 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4908 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4909 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4910 "It works with any source format from mono to 5.1."
4913 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4914 msgid "Characteristic dimension"
4917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4919 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4921 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4922 "left speaker and listener in meters."
4924 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4925 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4926 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4928 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4929 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4932 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4933 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4936 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4937 msgid "A/52 dynamic range compression"
4940 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4941 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4943 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4944 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4945 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4946 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4949 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4950 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4951 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4954 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4955 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4958 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4959 msgid "DTS dynamic range compression"
4962 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4963 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4964 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4965 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4967 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4968 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4971 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4972 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4975 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4976 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4979 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4980 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4983 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4984 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4987 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4988 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4991 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4992 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4995 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4996 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4998 msgid "MPEG audio decoder"
4999 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
5001 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
5002 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5005 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
5006 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5009 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
5010 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5013 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
5014 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5017 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
5018 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5021 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
5022 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5025 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5027 msgid "Equalizer preset"
5030 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5034 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5035 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5036 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
5038 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5042 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5043 msgid "Filter twice the audio"
5046 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5050 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5051 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5052 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
5054 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5056 msgid "Equalizer 10 bands"
5059 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5063 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5064 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5068 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5072 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5073 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5078 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5082 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5083 msgid "Full bass and treble"
5086 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5090 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5094 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5098 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5102 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5106 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5107 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5111 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5112 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5116 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5117 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5121 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5122 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5126 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5130 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5134 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5135 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5139 #: modules/audio_filter/format.c:49
5140 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5143 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5145 msgid "Number of audio buffers"
5146 msgstr "Number of threads"
5148 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5150 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5151 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5152 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5155 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5159 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5161 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5162 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5163 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5166 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
5168 msgid "Volume normalizer"
5169 msgstr "Visualisations"
5171 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
5172 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5175 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5176 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5179 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5180 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5183 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5184 msgid "audio filter for trivial resampling"
5187 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5188 msgid "audio filter for ugly resampling"
5191 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
5192 msgid "Float32 audio mixer"
5193 msgstr "Float32 audio mixer"
5195 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
5196 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5197 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
5199 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
5201 msgid "Trivial audio mixer"
5202 msgstr "Float32 audio mixer"
5204 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
5208 #: modules/audio_output/alsa.c:99
5210 msgid "ALSA audio output"
5211 msgstr "File audio output"
5213 #: modules/audio_output/alsa.c:101
5214 msgid "ALSA Device Name"
5217 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5218 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
5219 #: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:176
5220 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
5221 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
5222 msgid "Audio Device"
5223 msgstr "Audio Device"
5225 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
5226 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:397
5227 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
5228 #: modules/audio_output/waveout.c:405
5232 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
5233 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:416
5234 #: modules/audio_output/waveout.c:377
5235 msgid "2 Front 2 Rear"
5238 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
5239 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:432
5240 #: modules/audio_output/waveout.c:358
5244 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
5245 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
5246 msgid "A/52 over S/PDIF"
5249 #: modules/audio_output/arts.c:66
5251 msgid "aRts audio output"
5252 msgstr "File audio output"
5254 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5256 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5257 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5261 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
5263 msgid "CoreAudio output"
5264 msgstr "Audio output URL"
5266 #: modules/audio_output/directx.c:210
5268 msgid "DirectX audio output"
5269 msgstr "File audio output"
5271 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:424
5272 msgid "3 Front 2 Rear"
5275 #: modules/audio_output/esd.c:66
5277 msgid "EsounD audio output"
5278 msgstr "HD1000 audio output"
5280 #: modules/audio_output/file.c:80
5281 msgid "Output format"
5284 #: modules/audio_output/file.c:81
5286 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5287 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5290 #: modules/audio_output/file.c:84
5291 msgid "Output channels number"
5294 #: modules/audio_output/file.c:85
5296 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5297 "restrict the number of channels here."
5300 #: modules/audio_output/file.c:88
5301 msgid "Add wave header"
5304 #: modules/audio_output/file.c:89
5305 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5308 #: modules/audio_output/file.c:106
5313 #: modules/audio_output/file.c:107
5314 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5317 #: modules/audio_output/file.c:110
5318 msgid "File audio output"
5319 msgstr "File audio output"
5321 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5322 msgid "HD1000 audio output"
5323 msgstr "HD1000 audio output"
5325 #: modules/audio_output/oss.c:101
5326 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5329 #: modules/audio_output/oss.c:103
5331 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5332 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5333 "drivers, then you need to enable this option."
5336 #: modules/audio_output/oss.c:108
5338 msgid "Linux OSS audio output"
5339 msgstr "File audio output"
5341 #: modules/audio_output/oss.c:111
5342 msgid "OSS DSP device"
5343 msgstr "OSS DSP device"
5345 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5347 msgid "Output device"
5350 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5351 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5354 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
5356 msgid "PORTAUDIO audio output"
5357 msgstr "File audio output"
5359 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5360 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5363 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5365 msgid "Use float32 output"
5366 msgstr "UDP stream output"
5368 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5370 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5371 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5374 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5375 msgid "Win32 waveOut extension output"
5378 #: modules/codec/a52.c:90
5382 #: modules/codec/a52.c:95
5383 msgid "A/52 audio packetizer"
5384 msgstr "A/52 audio packetiser"
5386 #: modules/codec/adpcm.c:41
5388 msgid "ADPCM audio decoder"
5389 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5391 #: modules/codec/araw.c:41
5393 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5394 msgstr "Raw audio encoder"
5396 #: modules/codec/araw.c:47
5397 msgid "Raw audio encoder"
5398 msgstr "Raw audio encoder"
5400 #: modules/codec/cinepak.c:38
5402 msgid "Cinepak video decoder"
5403 msgstr "Theora video encoder"
5405 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5406 msgid "CMML annotations decoder"
5409 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5410 msgid "DirectMedia Object decoder"
5413 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5414 msgid "DirectMedia Object encoder"
5417 #: modules/codec/dts.c:91
5421 #: modules/codec/dts.c:96
5422 msgid "DTS audio packetizer"
5423 msgstr "DTS audio packetiser"
5425 #: modules/codec/dv.c:48
5427 msgid "DV video decoder"
5428 msgstr "Video encoder"
5430 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5431 msgid "DVB subtitles decoder"
5432 msgstr "DVB subtitles decoder"
5434 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5436 msgid "DVB subtitles encoder"
5437 msgstr "DVB subtitles decoder"
5439 #: modules/codec/faad.c:38
5440 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5457 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5458 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5462 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5463 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5466 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5470 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5471 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5474 msgid "ffmpeg demuxer"
5475 msgstr "ffmpeg demuxer"
5477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5479 msgid "ffmpeg video filter"
5480 msgstr "ffmpeg demuxer"
5482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5484 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5485 msgstr "ffmpeg demuxer"
5487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5489 msgid "Direct rendering"
5490 msgstr "Force a video rendering mode."
5492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5493 msgid "Error resilience"
5496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5498 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5499 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5500 "can produce a lot of errors.\n"
5501 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5505 msgid "Workaround bugs"
5508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5510 "Try to fix some bugs\n"
5513 "4 xvid interlaced\n"
5520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5526 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5527 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5532 msgid "Post processing quality"
5535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5537 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5538 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5547 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5551 msgid "Visualize motion vectors"
5552 msgstr "Visualise motion vectors"
5554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5556 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5557 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5558 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5559 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5561 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
5562 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
5563 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
5564 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
5566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5567 msgid "Low resolution decoding"
5570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5571 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5575 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5579 msgid "Ratio of key frames"
5582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5585 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5588 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5591 msgid "Ratio of B frames"
5594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5597 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5600 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5604 msgid "Video bitrate tolerance"
5605 msgstr "Video bitrate"
5607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5609 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5610 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5613 msgid "Enable interlaced encoding"
5614 msgstr "Enable interlaced encoding"
5616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5618 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5620 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5624 msgid "Enable pre motion estimation"
5625 msgstr "Enable trellis quantisation"
5627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5629 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5630 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5634 msgid "Enable strict rate control"
5635 msgstr "Enable interlaced encoding"
5637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5639 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5641 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5645 msgid "Rate control buffer size"
5646 msgstr "Rate control buffer size"
5648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5650 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5652 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5655 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5656 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5660 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5661 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5664 msgid "I quantization factor"
5665 msgstr "I quantisation factor"
5667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5669 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5670 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5672 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
5673 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5677 msgid "Noise reduction"
5678 msgstr "Display resolution"
5680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5682 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5683 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5687 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5688 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
5690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5692 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5693 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5694 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5696 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
5697 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5698 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5701 msgid "Quality level"
5704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5706 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5707 "(this can slow down the encoding very much)."
5710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5712 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5713 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5714 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5715 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5717 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5718 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5719 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5720 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5723 msgid "Minimum video quantizer scale"
5724 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5727 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5728 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5731 msgid "Maximum video quantizer scale"
5732 msgstr "Maximum video quantiser scale"
5734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5735 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5736 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
5738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5739 msgid "Enable trellis quantization"
5740 msgstr "Enable trellis quantisation"
5742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5744 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5747 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5752 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5753 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5757 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5758 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5762 msgid "Strict standard compliance"
5765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5767 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5768 "values: -1, 0, 1)."
5771 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5772 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5773 msgid "Post processing"
5776 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5780 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5784 #: modules/codec/flac.c:145
5785 msgid "Flac audio decoder"
5786 msgstr "Flac audio decoder"
5788 #: modules/codec/flac.c:150
5789 msgid "Flac audio packetizer"
5790 msgstr "Flac audio packetiser"
5792 #: modules/codec/flac.c:155
5793 msgid "Flac audio encoder"
5794 msgstr "Flac audio encoder"
5796 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5798 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5799 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
5801 #: modules/codec/lpcm.c:80
5802 msgid "Linear PCM audio decoder"
5803 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5805 #: modules/codec/lpcm.c:85
5806 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5807 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5809 #: modules/codec/mash.cpp:65
5811 msgid "Video decoder using openmash"
5812 msgstr "Force a video rendering mode."
5814 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5816 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5817 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5819 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5820 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5821 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5823 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5824 msgid "CVD subtitle decoder"
5825 msgstr "CVD subtitle decoder"
5827 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5828 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5829 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5831 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5833 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5834 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5836 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5837 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5838 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5840 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5842 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5845 "packet assembly info 4\n"
5847 "image transformations 16\n"
5848 "rendering information 32\n"
5849 "extract subtitles 64\n"
5853 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5855 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5856 msgstr "Subtitle autodetection paths"
5858 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5860 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5861 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5862 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5863 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5864 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5865 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5866 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5867 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5868 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5869 "4:3 and 16:9 respectively."
5872 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5873 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5876 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5878 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5879 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5880 "until the next subtitle."
5883 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5884 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5887 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5889 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5890 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5891 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5894 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5895 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5898 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5900 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5901 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5902 "where the position specified in the subtitle."
5905 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5910 #: modules/codec/quicktime.c:59
5911 msgid "QuickTime library decoder"
5914 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5915 msgid "Pseudo raw video decoder"
5916 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5918 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5919 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5920 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5922 #: modules/codec/speex.c:102
5924 msgid "Speex audio decoder"
5925 msgstr "Speex audio encoder"
5927 #: modules/codec/speex.c:107
5928 msgid "Speex audio packetizer"
5929 msgstr "Speex audio packetiser"
5931 #: modules/codec/speex.c:112
5932 msgid "Speex audio encoder"
5933 msgstr "Speex audio encoder"
5935 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5936 msgid "Speex comment"
5939 #: modules/codec/speex.c:547
5944 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5946 msgid "DVD subtitles decoder"
5947 msgstr "DVB subtitles decoder"
5949 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5950 msgid "DVD subtitles packetizer"
5951 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5953 #: modules/codec/subsdec.c:86
5955 msgid "Subtitles text encoding"
5956 msgstr "DVB subtitles decoder"
5958 #: modules/codec/subsdec.c:87
5959 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5962 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5964 msgid "Subtitles justification"
5965 msgstr "Subtitle options"
5967 #: modules/codec/subsdec.c:89
5969 msgid "Set the justification of subtitles"
5970 msgstr "Destination video codec"
5972 #: modules/codec/subsdec.c:92
5974 msgid "text subtitles decoder"
5975 msgstr "DVB subtitles decoder"
5977 #: modules/codec/tarkin.c:75
5978 msgid "Tarkin decoder module"
5981 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5982 #: modules/codec/vorbis.c:127
5983 msgid "Encoding quality"
5986 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5988 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5989 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5992 #: modules/codec/theora.c:91
5994 msgid "Theora video decoder"
5995 msgstr "Theora video encoder"
5997 #: modules/codec/theora.c:97
5998 msgid "Theora video packetizer"
5999 msgstr "Theora video packetiser"
6001 #: modules/codec/theora.c:103
6002 msgid "Theora video encoder"
6003 msgstr "Theora video encoder"
6005 #: modules/codec/theora.c:468
6006 msgid "Theora comment"
6009 #: modules/codec/toolame.c:52
6011 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6012 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6015 #: modules/codec/toolame.c:55
6020 #: modules/codec/toolame.c:57
6021 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6024 #: modules/codec/toolame.c:58
6028 #: modules/codec/toolame.c:60
6029 msgid "By default the encoding is CBR."
6032 #: modules/codec/toolame.c:63
6034 msgid "libtoolame audio encoder"
6035 msgstr "Flac audio encoder"
6037 #: modules/codec/vorbis.c:131
6038 msgid "Maximum encoding bitrate"
6041 #: modules/codec/vorbis.c:133
6044 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6047 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6049 #: modules/codec/vorbis.c:135
6050 msgid "Minimum encoding bitrate"
6053 #: modules/codec/vorbis.c:137
6055 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6056 "fixed-size channel."
6059 #: modules/codec/vorbis.c:139
6060 msgid "CBR encoding"
6063 #: modules/codec/vorbis.c:141
6064 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6067 #: modules/codec/vorbis.c:145
6069 msgid "Vorbis audio decoder"
6070 msgstr "Vorbis audio encoder"
6072 #: modules/codec/vorbis.c:154
6073 msgid "Vorbis audio packetizer"
6074 msgstr "Vorbis audio packetiser"
6076 #: modules/codec/vorbis.c:161
6077 msgid "Vorbis audio encoder"
6078 msgstr "Vorbis audio encoder"
6080 #: modules/codec/vorbis.c:577
6081 msgid "Vorbis comment"
6084 #: modules/codec/x264.c:42
6086 msgid "Quantizer parameter"
6089 #: modules/codec/x264.c:44
6091 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6092 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6095 #: modules/codec/x264.c:47
6097 msgid "Minimum quantizer parameter"
6098 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6100 #: modules/codec/x264.c:48
6101 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6104 #: modules/codec/x264.c:51
6106 msgid "Maximum quantizer parameter"
6107 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6109 #: modules/codec/x264.c:52
6111 msgid "Maximum quantizer parameter."
6112 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6114 #: modules/codec/x264.c:54
6116 msgid "Enable CABAC"
6119 #: modules/codec/x264.c:55
6121 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6122 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6125 #: modules/codec/x264.c:59
6127 msgid "Enable loop filter"
6128 msgstr "ffmpeg demuxer"
6130 #: modules/codec/x264.c:60
6131 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6134 #: modules/codec/x264.c:62
6136 msgid "Analyse mode"
6139 #: modules/codec/x264.c:63
6140 msgid "This selects the analysing mode."
6143 #: modules/codec/x264.c:65
6144 msgid "Sets maximum interval between I frames"
6147 #: modules/codec/x264.c:66
6149 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6150 "cost of seeking precision."
6153 #: modules/codec/x264.c:69
6157 #: modules/codec/x264.c:70
6159 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6160 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6161 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6162 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6163 "frame prior to the IDR-Frame."
6166 #: modules/codec/x264.c:77
6170 #: modules/codec/x264.c:78
6172 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6173 msgstr "Number of threads"
6175 #: modules/codec/x264.c:81
6176 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6179 #: modules/codec/x264.c:82
6181 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6182 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6186 #: modules/codec/x264.c:86
6187 msgid "Scene-cut detection."
6190 #: modules/codec/x264.c:87
6192 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6193 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6194 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6195 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6196 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6197 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6200 #: modules/codec/x264.c:98
6204 #: modules/codec/x264.c:98
6208 #: modules/codec/x264.c:98
6212 #: modules/codec/x264.c:101
6213 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6216 #: modules/codec/xvid.c:45
6218 msgid "Xvid video decoder"
6219 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6221 #: modules/control/corba/corba.c:685
6222 msgid "Corba control"
6225 #: modules/control/corba/corba.c:687
6226 msgid "corba control module"
6229 #: modules/control/gestures.c:77
6230 msgid "Motion threshold (10-100)"
6233 #: modules/control/gestures.c:79
6234 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6237 #: modules/control/gestures.c:82
6238 msgid "Trigger button"
6241 #: modules/control/gestures.c:84
6242 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6245 #: modules/control/gestures.c:87
6249 #: modules/control/gestures.c:94
6251 msgid "Mouse gestures control interface"
6252 msgstr "Remote control interface"
6254 #: modules/control/hotkeys.c:83
6255 msgid "Playlist bookmark 1"
6258 #: modules/control/hotkeys.c:84
6259 msgid "Playlist bookmark 2"
6262 #: modules/control/hotkeys.c:85
6263 msgid "Playlist bookmark 3"
6266 #: modules/control/hotkeys.c:86
6267 msgid "Playlist bookmark 4"
6270 #: modules/control/hotkeys.c:87
6271 msgid "Playlist bookmark 5"
6274 #: modules/control/hotkeys.c:88
6275 msgid "Playlist bookmark 6"
6278 #: modules/control/hotkeys.c:89
6279 msgid "Playlist bookmark 7"
6282 #: modules/control/hotkeys.c:90
6283 msgid "Playlist bookmark 8"
6286 #: modules/control/hotkeys.c:91
6287 msgid "Playlist bookmark 9"
6290 #: modules/control/hotkeys.c:92
6291 msgid "Playlist bookmark 10"
6294 #: modules/control/hotkeys.c:94
6295 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6298 #: modules/control/hotkeys.c:97
6300 msgid "Hotkeys management interface"
6301 msgstr "Remote control interface"
6303 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/lirc.c:373
6305 msgid "Audio track: %s"
6306 msgstr "Subtitle track: %s"
6308 #: modules/control/hotkeys.c:502 modules/control/hotkeys.c:530
6309 #: modules/control/lirc.c:409
6311 msgid "Subtitle track: %s"
6312 msgstr "Subtitle track: %s"
6314 #: modules/control/hotkeys.c:502
6318 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6319 msgid "Host address"
6322 #: modules/control/http.c:78
6323 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6326 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6328 msgid "Source directory"
6329 msgstr "Choose directory"
6331 #: modules/control/http.c:82
6332 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6335 #: modules/control/http.c:85
6336 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6339 #: modules/control/http.c:87
6340 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6343 #: modules/control/http.c:90
6344 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6347 #: modules/control/http.c:93
6349 msgid "HTTP remote control interface"
6350 msgstr "Remote control interface"
6352 #: modules/control/joystick.c:135
6353 msgid "Motion threshold"
6356 #: modules/control/joystick.c:137
6358 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6362 #: modules/control/joystick.c:140
6363 msgid "Joystick device"
6366 #: modules/control/joystick.c:142
6367 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6370 #: modules/control/joystick.c:144
6371 msgid "Repeat time (ms)"
6374 #: modules/control/joystick.c:146
6376 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6380 #: modules/control/joystick.c:149
6381 msgid "Wait time (ms)"
6384 #: modules/control/joystick.c:151
6385 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6388 #: modules/control/joystick.c:153
6389 msgid "Max seek interval (seconds)"
6392 #: modules/control/joystick.c:155
6393 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6396 #: modules/control/joystick.c:157
6397 msgid "Action mapping"
6400 #: modules/control/joystick.c:158
6402 msgid "Allows you to remap the actions."
6403 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6405 #: modules/control/joystick.c:173
6407 msgid "Joystick control interface"
6408 msgstr "Remote control interface"
6410 #: modules/control/lirc.c:65
6412 msgid "Infrared remote control interface"
6413 msgstr "Telnet remote control interface"
6415 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6420 #: modules/control/lirc.c:221
6425 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6429 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6432 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6433 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6434 #: modules/visualization/xosd.c:237
6439 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6441 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6442 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6444 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6446 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6447 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6448 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
6452 #: modules/control/netsync.c:81
6454 msgid "Act as master for network synchronisation"
6456 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6458 #: modules/control/netsync.c:82
6461 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6462 "network synchronisation."
6464 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6466 #: modules/control/netsync.c:85
6467 msgid "Master client ip address"
6470 #: modules/control/netsync.c:86
6473 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6474 "network synchronisation."
6476 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6478 #: modules/control/netsync.c:90
6479 msgid "Network synchronisation"
6482 #: modules/control/ntservice.c:39
6484 msgid "Install Windows Service"
6485 msgstr "Windows Service interface"
6487 #: modules/control/ntservice.c:41
6488 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6491 #: modules/control/ntservice.c:42
6493 msgid "Uninstall Windows Service"
6494 msgstr "Windows Service interface"
6496 #: modules/control/ntservice.c:44
6497 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6500 #: modules/control/ntservice.c:45
6501 msgid "Display name of the Service"
6504 #: modules/control/ntservice.c:47
6506 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6508 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6510 #: modules/control/ntservice.c:48
6512 msgid "Configuration options"
6513 msgstr "Advanced options..."
6515 #: modules/control/ntservice.c:50
6518 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6519 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6520 "time so the Service is properly configured."
6522 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6523 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6524 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6525 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6527 #: modules/control/ntservice.c:55
6530 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6531 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6532 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6533 "are: logger, sap, rc, http)"
6535 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6536 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6537 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6538 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6540 #: modules/control/ntservice.c:61
6541 msgid "Windows Service interface"
6542 msgstr "Windows Service interface"
6544 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
6545 msgid "Show stream position"
6548 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
6550 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6553 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
6557 #: modules/control/rc.c:130
6558 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6561 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
6563 msgid "UNIX socket command input"
6566 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
6567 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6570 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
6572 msgid "TCP command input"
6575 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
6577 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6578 "port the interface will bind to."
6581 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
6582 msgid "Extended help"
6585 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
6586 msgid "List additional commands."
6589 #: modules/control/rc.c:144 modules/control/rtci.c:147
6590 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6591 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6594 #: modules/control/rc.c:146
6596 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6597 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6598 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6601 #: modules/control/rc.c:153
6602 msgid "Remote control interface"
6603 msgstr "Remote control interface"
6605 #: modules/control/rc.c:279
6606 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6607 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6609 #: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:608
6610 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6613 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:610
6614 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6617 #: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:611
6618 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6621 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:612
6622 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6625 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:613
6626 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6629 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:614
6630 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6633 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:615
6634 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6637 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:616
6638 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6641 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:617
6642 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6645 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:618
6646 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6649 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:619
6650 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6653 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:620
6654 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6657 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:621
6658 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6661 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:623
6662 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6665 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:624
6666 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6669 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:625
6670 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6673 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:626
6674 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6677 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:628
6678 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6681 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:629
6682 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6685 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:630
6686 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6689 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:631
6690 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6693 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:632
6694 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6697 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:636
6698 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6701 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:637
6702 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6705 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:638
6706 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6709 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:639
6710 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6713 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:642
6714 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6717 #: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:643
6718 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6721 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:644
6722 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6725 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:646
6726 msgid "+----[ end of help ]\n"
6729 #: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:654
6731 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6734 #: modules/control/rtci.c:133
6735 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6738 #: modules/control/rtci.c:149
6740 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6741 "the quiet mode will not launch this command box."
6744 #: modules/control/rtci.c:154
6746 msgid "Real time control interface"
6747 msgstr "Remote control interface"
6749 #: modules/control/rtci.c:279
6751 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6752 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6754 #: modules/control/showintf.c:62
6758 #: modules/control/showintf.c:63
6759 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6762 #: modules/control/showintf.c:67
6764 msgid "Interface showing control interface"
6765 msgstr "Telnet remote control interface"
6767 #: modules/control/telnet.c:79
6769 msgid "Telnet Interface port"
6770 msgstr "Skinnable Interface"
6772 #: modules/control/telnet.c:80
6773 msgid "Default to 4212"
6776 #: modules/control/telnet.c:81
6777 msgid "Telnet Interface password"
6780 #: modules/control/telnet.c:82
6781 msgid "Default to admin"
6784 #: modules/control/telnet.c:89
6785 msgid "Telnet remote control interface"
6786 msgstr "Telnet remote control interface"
6788 #: modules/demux/a52.c:42
6790 msgid "Raw A/52 demuxer"
6791 msgstr "raw DV demuxer"
6793 #: modules/demux/aac.c:39
6798 #: modules/demux/aiff.c:43
6800 msgid "AIFF demuxer"
6803 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6805 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6808 #: modules/demux/au.c:44
6813 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6815 msgid "Force interleaved method"
6816 msgstr "Enable interlaced encoding"
6818 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6819 msgid "Force index creation"
6822 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6824 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6827 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6832 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6833 msgid "Filename of dump"
6836 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6837 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6840 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6843 msgstr "Append to file"
6845 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6847 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6851 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6853 msgid "Filedump demuxer"
6854 msgstr "ffmpeg demuxer"
6856 #: modules/demux/dts.c:38
6858 msgid "Raw DTS demuxer"
6859 msgstr "raw DV demuxer"
6861 #: modules/demux/flac.c:38
6863 msgid "FLAC demuxer"
6866 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6869 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6870 "should be set in millisecond units."
6872 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
6873 "should be set in millisecond units."
6875 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6876 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6879 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6881 "Kasenna server speaks an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
6882 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
6883 "you cannot talk to normal RTSP servers."
6886 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6887 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6890 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6891 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6894 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6895 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6898 #: modules/demux/m3u.c:66
6899 msgid "Playlist metademux"
6902 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6903 msgid "Frames per Second"
6906 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6909 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6912 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6914 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6916 msgid "JPEG camera demuxer"
6917 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6919 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6921 msgid "Matroska stream demuxer"
6922 msgstr "MP4 stream demuxer"
6924 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6925 msgid "Seek based on percent not time"
6928 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6929 msgid "Segment filename"
6932 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6933 msgid "Muxing application"
6936 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6937 msgid "Writing application"
6940 #: modules/demux/mod.c:48
6941 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6944 #: modules/demux/mod.c:53
6948 #: modules/demux/mod.c:54
6949 msgid "Reverb level (0-100)"
6952 #: modules/demux/mod.c:54
6953 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6956 #: modules/demux/mod.c:55
6957 msgid "Reverb delay (ms)"
6960 #: modules/demux/mod.c:55
6961 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6964 #: modules/demux/mod.c:57
6968 #: modules/demux/mod.c:58
6969 msgid "Mega bass level (0-100)"
6972 #: modules/demux/mod.c:58
6973 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6976 #: modules/demux/mod.c:59
6977 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6980 #: modules/demux/mod.c:59
6981 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6984 #: modules/demux/mod.c:61
6987 msgstr "Dolby Surround"
6989 #: modules/demux/mod.c:62
6990 msgid "Surround level (0-100)"
6993 #: modules/demux/mod.c:62
6994 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6997 #: modules/demux/mod.c:63
6998 msgid "Surround delay (ms)"
7001 #: modules/demux/mod.c:63
7002 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7005 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
7006 msgid "MP4 stream demuxer"
7007 msgstr "MP4 stream demuxer"
7009 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7010 msgid "H264 video demuxer"
7011 msgstr "H264 video demuxer"
7013 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
7015 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7016 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7018 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
7019 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7020 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
7022 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
7023 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7024 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7026 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
7027 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7028 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7030 #: modules/demux/nsv.c:45
7032 msgid "NullSoft demuxer"
7035 #: modules/demux/ogg.c:43
7037 msgid "Ogg stream demuxer"
7038 msgstr "MP4 stream demuxer"
7040 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
7041 msgid "Old playlist open"
7044 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
7045 msgid "M3U playlist import"
7048 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
7049 msgid "PLS playlist import"
7052 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
7056 #: modules/demux/pva.c:43
7061 #: modules/demux/rawdv.c:39
7062 msgid "raw DV demuxer"
7063 msgstr "raw DV demuxer"
7065 #: modules/demux/real.c:39
7067 msgid "Real demuxer"
7070 #: modules/demux/sgimb.c:113
7071 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7074 #: modules/demux/subtitle.c:66
7076 msgid "Text subtitles demux"
7077 msgstr "DVB subtitles decoder"
7079 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7080 msgid "Frames per second"
7083 #: modules/demux/subtitle.c:72
7085 msgid "Subtitles delay"
7086 msgstr "Subtitle delay up"
7088 #: modules/demux/ts.c:66
7092 #: modules/demux/ts.c:68
7093 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7094 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
7096 #: modules/demux/ts.c:70
7097 msgid "Set id of ES to PID"
7100 #: modules/demux/ts.c:71
7101 msgid "set id of es to pid"
7104 #: modules/demux/ts.c:73
7105 msgid "Fast udp streaming"
7108 #: modules/demux/ts.c:75
7109 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7112 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7113 msgid "MTU for out mode"
7116 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7120 #: modules/demux/ts.c:83
7125 #: modules/demux/ts.c:84
7126 msgid "do not complain on encrypted PES"
7129 #: modules/demux/ts.c:87
7130 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7131 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7133 #: modules/demux/util/id3.c:42
7134 msgid "Simple id3 tag skipper"
7137 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7141 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7142 msgid "Classic rock"
7145 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7149 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7153 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7157 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7161 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7165 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7169 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7173 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7177 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7181 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
7185 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7189 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7193 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7197 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7201 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7205 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7209 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7213 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7217 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7221 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7225 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7229 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7233 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7237 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7240 msgstr "Greyscale video output"
7242 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7243 msgid "Instrumental"
7246 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7250 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7254 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7258 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7262 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7266 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7270 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7271 msgid "Alternative rock"
7274 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7278 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7282 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7286 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7291 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7295 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7296 msgid "Instrumental pop"
7299 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7300 msgid "Instrumental rock"
7303 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7307 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7311 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7315 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7316 msgid "Techno-Industrial"
7319 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7323 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7327 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7331 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7336 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7337 msgid "Southern rock"
7340 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7344 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7348 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7352 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7356 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7357 msgid "Christian rap"
7360 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7364 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7368 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7369 msgid "Native American"
7372 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7376 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7380 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7384 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7388 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7392 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7397 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7401 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7405 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7409 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7413 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7417 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7421 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7425 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7429 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7433 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7434 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7437 #: modules/demux/vobsub.c:48
7439 msgid "Vobsub subtitles demux"
7440 msgstr "DVB subtitles decoder"
7442 #: modules/demux/wav.c:42
7447 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7448 msgid "Use DVD Menus"
7451 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7452 msgid "Screenshot Path"
7455 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7456 msgid "Screenshot Format"
7459 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7461 msgid "BeOS standard API interface"
7462 msgstr "Add Interface"
7464 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7465 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7468 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7471 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7472 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7473 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7474 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7475 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
7476 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7477 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
7478 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7483 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7484 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7485 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7486 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7490 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7491 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7492 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7495 msgstr "VLC preferences"
7497 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7498 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7500 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7501 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7502 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7505 msgstr "Colour messages"
7507 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7508 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7509 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7516 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7517 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7518 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7519 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
7524 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7525 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7527 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7528 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1092
7529 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7532 msgstr "Append to file"
7534 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7535 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7539 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7541 msgid "Open Subtitles"
7542 msgstr "Subtitles Track"
7544 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7550 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7553 msgstr "Subtitles Track"
7555 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7560 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7565 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7568 msgstr "Video title"
7570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7571 msgid "Go to Chapter"
7574 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7579 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7583 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7586 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7587 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7588 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7589 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7590 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7591 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7592 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
7593 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7594 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
7595 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7599 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7600 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7603 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7604 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7607 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7608 msgid "Drop files to play"
7611 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7615 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7616 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7621 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7622 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7626 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7627 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7631 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7635 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7636 msgid "Sort Reverse"
7639 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7640 msgid "Sort by Name"
7643 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7644 msgid "Sort by Path"
7647 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7651 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7652 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7656 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7660 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7665 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7669 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7670 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7671 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7672 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7676 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7677 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7678 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7680 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7681 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7685 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7686 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7690 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7691 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7692 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7693 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7697 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7701 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7703 msgid "Show Interface"
7704 msgstr "Add Interface"
7706 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7710 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7714 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7718 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7719 msgid "Vertical Sync"
7722 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7724 msgid "Correct Aspect Ratio"
7725 msgstr "Codec setting"
7727 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7731 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7732 msgid "Take Screen Shot"
7735 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7736 msgid "Show tooltips"
7739 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7740 msgid "Show tooltips for configuration options."
7743 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7744 msgid "Show text on toolbar buttons"
7747 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7748 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7751 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7752 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7755 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7757 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7758 "preferences menu will occupy."
7761 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7762 msgid "Interface default search path"
7765 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7767 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7768 "when looking for a file."
7770 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7771 "when looking for a file."
7773 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7775 msgid "GNOME interface"
7776 msgstr "XOSD interface"
7778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7780 msgid "_Open File..."
7781 msgstr "_Open File…"
7783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7788 msgstr "Append to file"
7790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7791 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7793 msgid "Open _Disc..."
7794 msgstr "Open _Disc…"
7796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7798 msgid "Open Disc Media"
7801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7802 msgid "_Network stream..."
7803 msgstr "_Network stream…"
7805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7808 msgid "Select a network stream"
7811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7822 msgid "_Hide interface"
7823 msgstr "Add Interface"
7825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7830 msgid "Choose the program"
7831 msgstr "Choose the programme"
7833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7840 msgid "Choose title"
7841 msgstr "Choose file"
7843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7849 msgid "Choose chapter"
7850 msgstr "Choose file"
7852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7853 msgid "_Playlist..."
7856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7857 msgid "Open the playlist window"
7860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7865 msgid "Open the module manager"
7868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7869 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7874 msgid "Open the messages window"
7877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7886 msgid "Select audio channel"
7887 msgstr "Audio channels"
7889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7903 msgstr "Subtitles Track"
7905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7907 msgid "Select subtitles channel"
7910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7917 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7933 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7935 msgid "VLC media player"
7938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7951 msgid "Open a satellite card"
7954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7963 msgstr "Go backward"
7965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7968 msgstr "Codec setting"
7970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7979 msgid "Pause stream"
7982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7989 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7995 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8000 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
8004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8005 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8006 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:840
8008 msgid "Open playlist"
8009 msgstr "&Shuffle Playlist"
8011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8015 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8021 msgid "Previous file"
8024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8034 msgid "Select previous title"
8037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8042 msgid "Select previous chapter"
8045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8046 msgid "Select next chapter"
8049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8054 msgid "Toggle fullscreen mode"
8057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8059 msgid "_Network Stream..."
8060 msgstr "_Network Stream…"
8062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8067 msgid "Got directly so specified point"
8070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8071 msgid "Switch program"
8072 msgstr "Switch programme"
8074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8077 msgstr "Polarisation"
8079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8080 msgid "Navigate through titles and chapters"
8083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8085 msgid "Toggle _Interface"
8086 msgstr "Skinnable Interface"
8088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8093 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8094 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8095 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
8097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8098 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
8100 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8101 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8107 msgstr "Codec setting"
8109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8110 msgid "Open Target:"
8113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8114 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
8116 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
8123 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
8124 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
8125 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
8126 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
8127 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8128 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8133 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
8137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8138 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
8139 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
8143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8144 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
8145 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
8149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
8150 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
8151 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
8156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8157 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8162 #: modules/gui/macosx/open.m:153
8163 msgid "Use DVD menus"
8166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8167 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
8168 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
8170 msgid "UDP/RTP Multicast"
8171 msgstr "UDP/RTP input"
8173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8176 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8177 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
8178 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
8179 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8180 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8185 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
8186 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
8191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
8192 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
8193 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
8194 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
8198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8201 msgstr "Sample rate"
8203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8204 msgid "Polarization"
8205 msgstr "Polarisation"
8207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8224 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8229 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8235 msgid "stream output"
8236 msgstr "UDP stream output"
8238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8239 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8246 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8267 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8268 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8273 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8278 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8279 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
8284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8295 msgid "stream output (MRL)"
8296 msgstr "UDP stream output"
8298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8300 msgid "Destination Target: "
8301 msgstr "Destination video codec"
8303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8304 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
8308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8309 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8338 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8339 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8340 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8342 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8345 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8347 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8350 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8352 msgid "Gtk+ interface"
8353 msgstr "Switch interface"
8355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8365 msgid "Close the window"
8368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8373 msgid "Exit the program"
8374 msgstr "Exit the program"
8376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8382 msgid "Hide the main interface window"
8385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8386 msgid "Navigate through the stream"
8389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8395 msgid "_Preferences..."
8396 msgstr "_Preferences…"
8398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8399 msgid "Configure the application"
8402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8412 msgid "About this application"
8413 msgstr "About this program"
8415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8416 msgid "Open a Satellite Card"
8419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8421 msgstr "Go Backwards"
8423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8426 msgstr "Codec setting"
8428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8431 msgstr "Codec setting"
8433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8434 msgid "Pause Stream"
8437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8447 msgid "Open Playlist"
8448 msgstr "&Shuffle Playlist"
8450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8451 msgid "Previous File"
8454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8469 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8477 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8478 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8481 msgstr "UDP/RTP input"
8483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8484 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8489 msgid "Use a subtitles file"
8490 msgstr "DVB subtitles decoder"
8492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8494 msgid "Select a subtitles file"
8495 msgstr "Destination video codec"
8497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8498 msgid "Set the delay (in seconds)"
8501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8502 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8507 msgid "Use stream output"
8508 msgstr "UDP stream output"
8510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8512 msgid "Stream output configuration "
8513 msgstr "Stream output access modules settings"
8515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8559 msgid "Stream output (MRL)"
8560 msgstr "UDP stream output"
8562 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8564 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8567 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8569 msgid "Title %d (%d)"
8572 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8577 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8581 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8585 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8589 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8590 msgid "Starting position"
8593 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8598 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8602 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8603 msgid "Device name "
8606 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8611 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8616 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8619 msgstr "Open subtitles file"
8621 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8622 msgid "Open &Stream"
8625 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8629 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8634 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8638 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8642 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8646 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8650 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8651 msgid "Stream info..."
8652 msgstr "Stream info…"
8654 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8655 msgid "Opens an existing document"
8658 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8659 msgid "Opens a recently used file"
8662 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8663 msgid "Quits the application"
8666 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8668 msgid "Enables/disables the toolbar"
8669 msgstr "Enable/disable video rendering."
8671 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8672 msgid "Enables/disables the status bar"
8675 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8676 msgid "Opens a disk"
8679 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8680 msgid "Opens a network stream"
8683 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8687 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8688 msgid "Stops playback"
8691 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8692 msgid "Starts playback"
8695 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8696 msgid "Pauses playback"
8699 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8700 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8701 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8705 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8706 msgid "Opening file..."
8707 msgstr "Opening file…"
8709 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8710 msgid "Open File..."
8713 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8717 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8718 msgid "Toggling toolbar..."
8719 msgstr "Toggling toolbar…"
8721 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8722 msgid "Toggle the status bar..."
8723 msgstr "Toggle the status bar…"
8725 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8729 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8731 msgid "KDE interface"
8732 msgstr "XOSD interface"
8734 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8735 msgid "path to ui.rc file"
8738 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8741 msgstr "Colour messages"
8743 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8747 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8751 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8755 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8756 msgid "vlc preferences"
8757 msgstr "VLC preferences"
8759 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8763 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8767 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8768 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8769 msgid "About VLC media player"
8772 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8776 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8780 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8781 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8782 #: modules/gui/macosx/playlist.m:562
8786 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8787 #: modules/gui/macosx/playlist.m:573
8792 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8793 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8794 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554
8798 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8799 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8803 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8804 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8808 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8809 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8813 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8814 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8815 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8816 msgid "Float on Top"
8819 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8820 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8821 msgid "Fit to Screen"
8824 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8825 msgid "Step Forward"
8828 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8830 msgid "Step Backward"
8833 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8837 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8839 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8840 "effect will be sharper."
8843 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8844 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8845 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8850 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8852 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8856 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8861 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8862 msgid "VLC - Controller"
8865 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8870 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8871 msgid "Fast Forward"
8874 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8875 msgid "Open CrashLog"
8878 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8879 msgid "Preferences..."
8880 msgstr "Preferences…"
8882 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8886 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8890 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8893 msgstr "Video title"
8895 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8899 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8903 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8907 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8908 msgid "Quick Open File..."
8909 msgstr "Quick Open File…"
8911 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8912 msgid "Open Disc..."
8915 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8916 msgid "Open Network..."
8917 msgstr "Open Network…"
8919 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8923 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8927 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8931 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8936 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8941 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8942 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8946 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8950 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8951 msgid "Video Device"
8952 msgstr "Video Device"
8954 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8955 msgid "Minimize Window"
8956 msgstr "Minimise Window"
8958 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8959 msgid "Close Window"
8962 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8966 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:337
8968 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
8972 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8973 msgid "Bring All to Front"
8976 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8980 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8984 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8985 msgid "Online Documentation"
8988 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8989 msgid "Report a Bug"
8992 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8994 msgid "VideoLAN Website"
8995 msgstr "Video bitrate"
8997 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
9001 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9005 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
9007 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9010 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
9011 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9014 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
9015 msgid "Open Messages Window"
9018 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
9022 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9023 msgid "Suppress further errors"
9026 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
9027 msgid "No CrashLog found"
9030 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
9032 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9033 "heavy crashes yet."
9036 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
9037 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
9039 msgid "Video device"
9040 msgstr "Video Device"
9042 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9044 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9045 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9048 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9052 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9054 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9055 "is fully transparent."
9058 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9059 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9062 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9064 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9065 "stretch the video to fill the entire window."
9068 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9069 msgid "Fill fullscreen"
9072 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9074 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9075 "screen without black borders (OpenGL only)."
9078 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9079 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9082 #: modules/gui/macosx/open.m:136
9086 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
9087 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9090 #: modules/gui/macosx/open.m:147
9091 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9094 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
9095 msgid "VIDEO_TS folder"
9098 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
9099 #: modules/gui/macosx/open.m:693
9100 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9103 #: modules/gui/macosx/open.m:221
9105 msgid "Load subtitles file:"
9106 msgstr "Choose file"
9108 #: modules/gui/macosx/open.m:224
9112 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9114 msgid "Subtitles encoding"
9115 msgstr "DVB subtitles decoder"
9117 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
9121 #: modules/gui/macosx/open.m:236
9123 msgid "Font Properties"
9126 #: modules/gui/macosx/open.m:237
9128 msgid "Subtitle File"
9129 msgstr "Subtitles Track"
9131 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
9132 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
9133 #, fuzzy, objc-format
9134 msgid "No %@s found"
9137 #: modules/gui/macosx/open.m:609
9138 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9141 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9142 msgid "Advanced output:"
9145 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9147 msgid "Output Options"
9150 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9151 msgid "Play locally"
9154 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9155 msgid "Dump raw input"
9158 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9159 msgid "Encapsulation Method"
9162 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9164 msgid "Transcode options"
9165 msgstr "Advanced options..."
9167 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9168 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9169 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9170 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9172 msgid "Bitrate (kb/s)"
9175 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9180 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9182 msgid "Stream Announcing"
9183 msgstr "Codec setting"
9185 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9186 msgid "SAP announce"
9189 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9190 msgid "SLP announce"
9193 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9194 msgid "RTSP announce"
9197 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9198 msgid "HTTP announce"
9201 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9202 msgid "Export SDP as file"
9205 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9207 msgid "Channel Name"
9210 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9215 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9220 msgid "Save Playlist..."
9221 msgstr "Save Playlist…"
9223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175
9224 msgid "Item Enabled"
9227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9228 msgid "Enable all group items"
9231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9232 msgid "Disable all group items"
9235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
9243 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9244 msgid "Standard Play"
9247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9252 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9254 msgid "Save Playlist"
9255 msgstr "&Shuffle Playlist"
9257 #: modules/gui/macosx/playlist.m:855
9259 msgid "%i items in playlist"
9262 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
9263 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9268 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9269 msgid "Delete Group"
9272 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9276 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9280 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9284 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9288 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9289 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9290 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9294 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9295 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9296 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9300 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9301 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9302 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9307 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9308 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9309 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9310 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9314 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9316 msgid "Reset Preferences"
9317 msgstr "VLC preferences"
9319 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9322 msgstr "Interlingue"
9324 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9326 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9327 "Are you sure you want to continue?"
9330 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9331 msgid "Select file or directory"
9334 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9335 msgid "Select a file or directory"
9338 #: modules/gui/ncurses.c:86
9339 msgid "Filebrowser starting point"
9342 #: modules/gui/ncurses.c:88
9345 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9346 "show you initially."
9348 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
9351 #: modules/gui/ncurses.c:92
9353 msgid "ncurses interface"
9354 msgstr "Skinnable interface"
9356 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9357 msgid "Autoplay selected file"
9360 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9361 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9364 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9365 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9368 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9369 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9373 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9377 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9381 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9385 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9390 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9404 msgid "Add to Playlist"
9407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9466 msgstr "Greyscale video output"
9468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9505 msgstr "Sample rate"
9507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9526 msgstr "Description"
9528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9585 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9593 msgstr "Sample rate"
9595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9597 msgid "Video Codec:"
9598 msgstr "Video encoder"
9600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9634 msgid "Video Bitrate:"
9635 msgstr "Video bitrate"
9637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9639 msgid "Bitrate Tolerance:"
9642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9643 msgid "Keyframe Interval:"
9646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9648 msgid "Audio Codec:"
9649 msgstr "Audio CD device"
9651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9653 msgid "Deinterlace:"
9654 msgstr "Deinterlace video"
9656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9670 msgid "Time To Live (TTL):"
9673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9682 msgid "localhost.localdomain"
9685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9743 msgid "Audio Bitrate :"
9744 msgstr "Audio bitrate"
9746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9747 msgid "SAP Announce:"
9750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9751 msgid "SLP Announce:"
9754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9756 msgid "Announce Channel:"
9757 msgstr "Audio Channels"
9759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9762 msgstr "Greyscale video output"
9764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9789 msgstr "VLC preferences"
9791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9793 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9794 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9795 "org/copyleft/gpl.html)."
9797 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9798 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
9799 "org/copyleft/gpl.html)."
9801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9802 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9805 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9807 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9808 msgstr "File audio output"
9810 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9812 msgid "Qt interface"
9813 msgstr "Switch interface"
9815 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9817 msgid "Open a skin file"
9818 msgstr "Open subtitles file"
9820 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9821 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9824 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9825 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9828 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9829 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:814
9831 msgid "Save playlist"
9832 msgstr "&Shuffle Playlist"
9834 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9835 msgid "M3U file|*.m3u"
9838 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9839 msgid "Last skin used"
9842 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9843 msgid "Select the path to the last skin used."
9846 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9847 msgid "Config of last used skin"
9850 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9851 msgid "Config of last used skin."
9854 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9855 msgid "Enable transparency effects"
9858 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
9860 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9861 "when moving windows does not behave correctly."
9864 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:352
9865 msgid "Skinnable Interface"
9866 msgstr "Skinnable Interface"
9868 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:359
9869 msgid "Skins loader demux"
9872 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9876 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9877 msgid "Open skin..."
9880 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9881 msgid "Edit bookmark"
9884 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9888 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9891 msgstr "Bookmark %i"
9893 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9897 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9901 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9905 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9906 msgid "You must select two bookmarks"
9909 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9910 msgid "Invalid selection"
9913 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9914 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9917 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9919 msgid "No input found"
9922 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9924 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9927 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9932 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9934 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9935 "bookmarks to keep the same input."
9938 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9939 msgid "Input has changed "
9942 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9944 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9945 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9948 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9952 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9953 msgid "Creates several clones of the image"
9956 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9961 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9962 msgid "Adds distorsion effects"
9965 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9967 msgid "Image inversion"
9970 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9971 msgid "Inverts the image colors"
9974 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9975 msgid "Image cropping"
9978 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9979 msgid "Crops the image"
9982 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9986 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9987 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9990 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9992 msgid "Transformation"
9993 msgstr "Visualisations"
9995 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9996 msgid "Rotates or flips the image"
9999 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10000 msgid "Adjust Image"
10003 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10004 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
10005 msgid "Restore Defaults"
10008 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
10012 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
10016 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
10020 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10023 msgstr "Polarisation"
10025 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10029 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10031 msgid "Video Options"
10034 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10035 msgid "Aspect Ratio"
10038 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10040 msgid "Video Filters"
10041 msgstr "Video title"
10043 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10047 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
10048 msgid "Headphone virtualization"
10051 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
10053 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10056 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
10058 msgid "Volume normalization"
10059 msgstr "Visualisations"
10061 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
10063 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10066 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
10067 msgid "Maximum level"
10070 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
10072 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10073 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10076 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
10078 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10079 "these settings to take effect.\n"
10080 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10081 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10082 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10083 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10084 "(Preferences / General / Video)."
10087 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
10088 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10090 msgid "More information"
10091 msgstr "Visualisations"
10093 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
10094 msgid "Extended controls"
10097 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10098 msgid "Stream and media info"
10101 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10102 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10103 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
10105 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10106 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10107 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
10109 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10110 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10111 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
10113 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10114 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10115 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
10117 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10118 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10119 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
10121 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10122 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10123 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
10125 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10126 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10129 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10130 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10131 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
10133 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10134 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10135 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
10137 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10138 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10139 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
10141 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10146 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10151 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10156 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10166 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10168 msgid "&Navigation"
10169 msgstr "Polarisation"
10171 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10175 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10176 msgid "Previous playlist item"
10179 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10180 msgid "Next playlist item"
10183 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10184 msgid "&Extended GUI"
10187 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10188 msgid "&Undock Ext. GUI"
10191 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10192 msgid "&Bookmarks..."
10193 msgstr "&Bookmarks…"
10195 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10196 msgid "&Preferences..."
10197 msgstr "&Preferences…"
10199 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10202 " (wxWindows interface)\n"
10204 msgstr "Windows Service interface"
10206 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10208 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10211 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10214 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10216 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10217 "http://www.videolan.org/\n"
10221 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10226 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
10227 msgid "Playlist item info"
10230 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
10234 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10235 msgid "Quick &Open File..."
10236 msgstr "Quick &Open File…"
10238 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10239 msgid "Open &File..."
10240 msgstr "Open &File…"
10242 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10243 msgid "Open &Disc..."
10244 msgstr "Open &Disc…"
10246 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10247 msgid "Open &Network Stream..."
10248 msgstr "Open &Network Stream…"
10250 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10251 msgid "Open &Capture Device..."
10252 msgstr "Open &Capture Device…"
10254 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10255 msgid "Media &Info..."
10256 msgstr "Media &Info…"
10258 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10259 msgid "&Messages..."
10260 msgstr "&Messages…"
10262 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10266 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10270 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10271 msgid "Save Messages As..."
10272 msgstr "Save Messages As…"
10274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10275 msgid "Advanced options..."
10276 msgstr "Advanced options…"
10278 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10279 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10280 msgid "Advanced options"
10281 msgstr "Advanced options"
10283 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10287 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10291 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10296 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10298 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10299 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10303 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10304 msgid "Use VLC as a server of streams"
10307 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10312 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10313 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10316 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10317 msgid "Subtitle options"
10318 msgstr "Subtitle options"
10320 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10321 msgid "Force options for separate subtitle files."
10324 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10325 msgid "DVD (menus)"
10328 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10330 msgid "Subtitles track"
10331 msgstr "Subtitles Track"
10333 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10337 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
10341 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
10345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
10349 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10350 msgid "&Simple Add..."
10351 msgstr "&Simple Add…"
10353 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10354 msgid "&Add MRL..."
10357 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10359 msgid "Services discovery"
10360 msgstr "Choose directory"
10362 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
10363 msgid "&Open Playlist..."
10364 msgstr "&Open Playlist…"
10366 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
10367 msgid "&Save Playlist..."
10368 msgstr "&Save Playlist…"
10370 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10374 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
10375 msgid "Sort by &title"
10378 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
10380 msgid "&Reverse sort by title"
10381 msgstr "Reverse stereo"
10383 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10384 msgid "Sort by &author"
10387 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10389 msgid "Reverse sort by author"
10390 msgstr "Reverse stereo"
10392 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
10393 msgid "&Shuffle Playlist"
10394 msgstr "&Shuffle Playlist"
10396 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
10400 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
10405 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
10409 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10413 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
10414 msgid "&Select All"
10417 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
10422 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
10426 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
10429 msgstr "Resolution"
10431 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
10433 msgid "&View items"
10434 msgstr "Video title"
10436 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
10437 msgid "Play this branch"
10440 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
10442 msgid "Enable/Disable"
10445 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
10446 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:679
10450 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:363
10454 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:365
10458 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:786
10462 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:787
10466 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:801
10467 msgid "Playlist is empty"
10470 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:801
10474 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1335
10476 msgid "Sorted by author"
10477 msgstr "Reverse stereo"
10479 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10480 msgid "General settings"
10481 msgstr "General settings"
10483 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10487 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10491 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10492 msgid "Choose directory"
10493 msgstr "Choose directory"
10495 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10496 msgid "Choose file"
10497 msgstr "Choose file"
10499 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10501 msgid "MPEG-1 Video codec"
10502 msgstr "Video encoder"
10504 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10506 msgid "MPEG-2 Video codec"
10507 msgstr "Video encoder"
10509 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10511 msgid "MPEG-4 Video codec"
10512 msgstr "Video encoder"
10514 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10515 msgid "DivX first version"
10518 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10519 msgid "DivX second version"
10522 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10523 msgid "DivX third version"
10526 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10527 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10530 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10532 msgid "H264 is a new video codec"
10533 msgstr "Destination video codec"
10535 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10536 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10539 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10540 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10543 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10544 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10547 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10548 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10551 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10552 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10555 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10556 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10557 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10560 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10561 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10564 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10566 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10567 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
10569 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10570 msgid "Audio format for MPEG4"
10573 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10575 msgid "DVD audio format"
10576 msgstr "Audio options"
10578 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10580 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10581 msgstr "Vorbis audio encoder"
10583 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10584 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10587 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10588 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10591 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10592 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10593 msgid "Uncompressed audio samples"
10596 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10598 msgid "UDP Unicast"
10599 msgstr "UDP/RTP input"
10601 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10602 msgid "Use this to stream to a single computer"
10605 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10606 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10609 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10611 msgid "UDP Multicast"
10612 msgstr "UDP/RTP input"
10614 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10616 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10617 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10618 "but it does not work over Internet."
10621 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10623 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10624 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10625 "address beginning with 239.255."
10628 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10629 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
10633 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10635 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10636 "the server needs to send several times the stream."
10639 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10641 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10642 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10643 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10644 "at http://yourip:8080 by default"
10647 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10649 msgid "MPEG Program Stream"
10650 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10652 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10654 msgid "MPEG Transport Stream"
10655 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10657 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10658 msgid "MPEG 1 Format"
10661 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10665 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10669 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10673 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
10675 msgid "Stream output MRL"
10676 msgstr "UDP stream output"
10678 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
10680 msgid "Destination Target:"
10681 msgstr "Destination audio codec"
10683 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
10685 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10686 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10690 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
10692 msgid "Output methods"
10693 msgstr "Audio output access method"
10695 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
10699 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
10701 msgid "Miscellaneous options"
10702 msgstr "Help options"
10704 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
10707 msgstr "Group packets"
10709 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
10711 msgid "Channel name"
10714 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
10716 msgid "Transcoding options"
10717 msgstr "Advanced options..."
10719 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
10721 msgid "Video codec"
10722 msgstr "Video encoder"
10724 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
10726 msgid "Audio codec"
10727 msgstr "Audio encoder"
10729 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
10734 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10736 msgid "Subtitles file"
10737 msgstr "Subtitles Track"
10739 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10741 msgid "Subtitles options"
10742 msgstr "Subtitle options"
10744 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10746 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10750 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10754 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10756 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10757 msgstr "Subtitle delay down"
10759 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10762 msgstr "Append to file"
10764 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10765 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10766 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10769 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10770 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10773 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10774 msgid "Stream to network"
10777 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10778 msgid "Use this to stream on a network"
10781 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10783 msgid "Transcode/Save to file"
10784 msgstr "Greyscale video output"
10786 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10787 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10790 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10792 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10793 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10797 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10799 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10800 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10801 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10802 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10805 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10807 msgid "Choose input"
10808 msgstr "Choose file"
10810 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10811 msgid "Choose here your input stream"
10814 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10815 msgid "Select a stream"
10818 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10819 msgid "Existing playlist item"
10822 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10823 msgid "You must choose a stream"
10826 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10827 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10830 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10832 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10833 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10835 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10838 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10841 msgstr "Choose file"
10843 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10845 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10846 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10850 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10851 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10854 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10855 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10858 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10859 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10862 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10863 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10866 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10869 msgstr "Codec setting"
10871 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10872 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10875 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10876 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10879 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10880 msgid "You need to enter an address"
10883 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10884 msgid "Encapsulation format"
10887 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10889 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10890 "on the choices you made, all formats won't be available."
10893 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10894 msgid "Additional transcode options"
10897 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10899 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10903 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10904 msgid "You must choose a file to save to"
10907 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10909 msgid "Additional streaming options"
10910 msgstr "UDP stream output"
10912 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10914 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10917 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10919 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10920 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10921 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10925 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10927 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10928 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10929 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10930 "extra interface.\n"
10931 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10932 "name will be used"
10935 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10939 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10943 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10944 msgid "Partial Extract"
10947 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10951 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10955 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10957 msgid "Transcode video"
10958 msgstr "Greyscale video output"
10960 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10962 msgid "Transcode audio"
10963 msgstr "Greyscale video output"
10965 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10967 msgid "Streaming method"
10968 msgstr "Codec setting"
10970 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10972 msgid "Destination"
10973 msgstr "Description"
10975 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10976 msgid "Select the file to save to"
10979 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10980 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10983 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10984 msgid "SAP Announce"
10987 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10988 msgid "Embed video in interface"
10989 msgstr "Embed video in interface"
10991 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10993 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10997 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10998 msgid "Show bookmarks dialog"
10999 msgstr "Show bookmarks dialogue"
11001 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11002 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11003 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
11005 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
11007 msgid "wxWindows interface module"
11008 msgstr "Windows Service interface"
11010 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
11011 msgid "wxWindows dialogs provider"
11012 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11015 msgid "Dummy image chroma format"
11018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11020 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11021 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11025 msgid "Save raw codec data"
11028 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11030 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11031 "forced the dummy decoder in the main options."
11034 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11036 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11037 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11038 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11042 msgid "Dummy interface function"
11045 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
11046 msgid "Dummy access function"
11049 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11050 msgid "Dummy demux function"
11053 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11054 msgid "Dummy decoder function"
11057 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11058 msgid "Dummy encoder function"
11061 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11063 msgid "Dummy audio output function"
11064 msgstr "HD1000 audio output"
11066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11068 msgid "Dummy video output function"
11069 msgstr "HD1000 audio output"
11071 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11072 msgid "Dummy font renderer function"
11075 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11079 #: modules/misc/freetype.c:80
11080 msgid "Font filename"
11083 #: modules/misc/freetype.c:81
11084 msgid "Font size in pixels"
11087 #: modules/misc/freetype.c:82
11089 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11090 "than 0 this option will override the relative font size "
11093 #: modules/misc/freetype.c:86
11094 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11097 #: modules/misc/freetype.c:89
11101 #: modules/misc/freetype.c:89
11105 #: modules/misc/freetype.c:90
11110 #: modules/misc/freetype.c:90
11114 #: modules/misc/freetype.c:93
11115 msgid "freetype2 font renderer"
11118 #: modules/misc/gnutls.c:54
11119 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11122 #: modules/misc/gnutls.c:56
11124 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11125 "or SSL-based server-side encryption)."
11128 #: modules/misc/gnutls.c:60
11129 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11132 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11133 msgid "Gtk+ GUI helper"
11136 #: modules/misc/logger.c:95
11140 #: modules/misc/logger.c:97
11144 #: modules/misc/logger.c:98
11146 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11150 #: modules/misc/logger.c:101
11151 msgid "File logging interface"
11152 msgstr "File logging interface"
11154 #: modules/misc/logger.c:103
11155 msgid "Log filename"
11158 #: modules/misc/logger.c:103
11159 msgid "Specify the log filename."
11162 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11163 msgid "libc memcpy"
11166 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11167 msgid "3D Now! memcpy"
11170 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11174 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11175 msgid "MMX EXT memcpy"
11178 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11179 msgid "AltiVec memcpy"
11182 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11183 msgid "TCP connection timeout in ms"
11186 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11189 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11190 "be set in millisecond units."
11192 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
11193 "should be set in millisecond units."
11195 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11196 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11199 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11200 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11203 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11204 msgid "M3U playlist exporter"
11207 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11208 msgid "Old playlist exporter"
11211 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11212 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11215 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11217 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11218 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11221 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11222 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11225 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11230 #: modules/misc/rtsp.c:48
11231 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11234 #: modules/misc/rtsp.c:51
11235 msgid "RTSP VoD server"
11238 #: modules/misc/screensaver.c:44
11239 msgid "X Screensaver disabler"
11242 #: modules/misc/svg.c:60
11243 msgid "SVG template file"
11246 #: modules/misc/svg.c:61
11248 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11251 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11252 msgid "Playlist stress tests"
11255 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11256 msgid "C module that does nothing"
11259 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11260 msgid "Miscellaneous stress tests"
11263 #: modules/mux/asf.c:48
11265 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11267 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11269 #: modules/mux/asf.c:51
11271 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11273 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11275 #: modules/mux/asf.c:54
11278 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11280 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11282 #: modules/mux/asf.c:56
11286 #: modules/mux/asf.c:57
11288 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11290 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11292 #: modules/mux/asf.c:60
11294 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11296 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11298 #: modules/mux/asf.c:64
11301 msgstr "PS demuxer"
11303 #: modules/mux/asf.c:509
11304 msgid "Unknown Video"
11307 #: modules/mux/avi.c:44
11310 msgstr "PS demuxer"
11312 #: modules/mux/dummy.c:41
11314 msgid "Dummy/Raw muxer"
11315 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
11317 #: modules/mux/mp4.c:45
11318 msgid "Create \"Fast start\" files"
11321 #: modules/mux/mp4.c:47
11323 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11324 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11325 "previewing the file while it is downloading)."
11328 #: modules/mux/mp4.c:56
11330 msgid "MP4/MOV muxer"
11331 msgstr "PS demuxer"
11333 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11334 msgid "DTS delay (ms)"
11337 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11339 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11340 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11341 "some buffering inside the client decoder."
11344 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11347 msgstr "PS demuxer"
11349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11353 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11355 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11359 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11363 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11364 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11372 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11380 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11387 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11388 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11391 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11392 msgid "Shaping delay (ms)"
11395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11397 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11398 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11399 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11402 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11403 msgid "Use keyframes"
11406 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11408 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11409 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11410 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11411 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11412 "the biggest frames in the stream."
11415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11416 msgid "PCR delay (ms)"
11419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11421 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11422 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11425 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11426 msgid "Minimum B (deprecated)"
11429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11430 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11434 msgid "Maximum B (deprecated)"
11437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11439 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11440 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11441 "some buffering inside the client decoder."
11444 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11445 msgid "Crypt audio"
11448 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11449 msgid "Crypt audio using CSA"
11452 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11458 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11463 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11466 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11467 msgid "Multipart jpeg muxer"
11470 #: modules/mux/ogg.c:50
11471 msgid "Ogg/ogm muxer"
11474 #: modules/mux/wav.c:42
11477 msgstr "PS demuxer"
11479 #: modules/packetizer/copy.c:41
11480 msgid "Copy packetizer"
11481 msgstr "Copy packetiser"
11483 #: modules/packetizer/h264.c:45
11484 msgid "H264 video packetizer"
11485 msgstr "H264 video packetiser"
11487 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11488 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11489 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
11491 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11492 msgid "MPEG4 video packetizer"
11493 msgstr "MPEG4 video packetiser"
11495 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11496 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11497 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
11499 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11500 msgid "HAL device detection"
11503 #: modules/services_discovery/hal.c:124
11506 msgstr "Video Device"
11508 #: modules/services_discovery/sap.c:67 modules/services_discovery/sap.c:68
11509 msgid "SAP multicast address"
11512 #: modules/services_discovery/sap.c:69
11513 msgid "IPv4-SAP listening"
11516 #: modules/services_discovery/sap.c:71
11517 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11520 #: modules/services_discovery/sap.c:72
11521 msgid "IPv6-SAP listening"
11524 #: modules/services_discovery/sap.c:74
11525 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11528 #: modules/services_discovery/sap.c:75
11529 msgid "IPv6 SAP scope"
11532 #: modules/services_discovery/sap.c:77
11533 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11536 #: modules/services_discovery/sap.c:78
11537 msgid "SAP timeout (seconds)"
11540 #: modules/services_discovery/sap.c:80
11542 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11545 #: modules/services_discovery/sap.c:82
11546 msgid "Try to parse the SAP"
11549 #: modules/services_discovery/sap.c:84
11552 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
11553 "announces will be parsed by the livedotcom module"
11555 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
11556 "livedotcom parse the announce."
11558 #: modules/services_discovery/sap.c:86
11559 msgid "Use SAP cache"
11562 #: modules/services_discovery/sap.c:88
11564 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
11565 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
11566 "corresponding to legacy streams."
11569 #: modules/services_discovery/sap.c:99
11571 msgid "SAP interface"
11572 msgstr "XOSD interface"
11574 #: modules/services_discovery/sap.c:120
11575 msgid "SDP file parser for UDP"
11578 #: modules/services_discovery/sap.c:295
11583 #: modules/stream_out/description.c:48
11585 msgid "Description stream output"
11586 msgstr "UDP stream output"
11588 #: modules/stream_out/display.c:38
11590 msgid "Enable/disable audio rendering."
11591 msgstr "Enable/disable video rendering."
11593 #: modules/stream_out/display.c:40
11594 msgid "Enable/disable video rendering."
11595 msgstr "Enable/disable video rendering."
11597 #: modules/stream_out/display.c:42
11598 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11601 #: modules/stream_out/display.c:50
11603 msgid "Display stream output"
11604 msgstr "File stream output"
11606 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11608 msgid "Duplicate stream output"
11609 msgstr "File stream output"
11611 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11613 msgid "Output access method"
11614 msgstr "Audio output access method"
11616 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11619 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11621 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11623 #: modules/stream_out/es.c:41
11624 msgid "Audio output access method"
11625 msgstr "Audio output access method"
11627 #: modules/stream_out/es.c:43
11630 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11633 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11635 #: modules/stream_out/es.c:45
11637 msgid "Video output access method"
11638 msgstr "Audio output access method"
11640 #: modules/stream_out/es.c:47
11643 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11646 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11648 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11650 msgid "Output muxer"
11651 msgstr "Video output muxer"
11653 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11655 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11657 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11659 #: modules/stream_out/es.c:53
11660 msgid "Audio output muxer"
11661 msgstr "Audio output muxer"
11663 #: modules/stream_out/es.c:55
11665 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11667 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11669 #: modules/stream_out/es.c:56
11670 msgid "Video output muxer"
11671 msgstr "Video output muxer"
11673 #: modules/stream_out/es.c:58
11675 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11677 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11679 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11682 msgstr "Video output URL"
11684 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11685 #: modules/stream_out/standard.c:53
11687 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11689 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11691 #: modules/stream_out/es.c:63
11692 msgid "Audio output URL"
11693 msgstr "Audio output URL"
11695 #: modules/stream_out/es.c:65
11698 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11700 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11702 #: modules/stream_out/es.c:67
11703 msgid "Video output URL"
11704 msgstr "Video output URL"
11706 #: modules/stream_out/es.c:69
11709 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11711 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11713 #: modules/stream_out/es.c:78
11715 msgid "Elementary stream output"
11716 msgstr "File stream output"
11718 #: modules/stream_out/gather.c:40
11720 msgid "Gathering stream output"
11721 msgstr "UDP stream output"
11723 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11727 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11729 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11730 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11731 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11734 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11738 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11739 msgid "Session name"
11742 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11744 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11746 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11748 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11750 msgid "Session description"
11751 msgstr "Codec Description"
11753 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11755 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11757 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
11759 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11760 msgid "Session URL"
11763 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11765 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11766 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11768 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11770 msgid "Session email"
11771 msgstr "Codec Description"
11773 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11775 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11776 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11778 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11780 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11782 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11784 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11787 msgstr "Audio options"
11789 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11792 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11794 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11796 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11799 msgstr "Video bitrate"
11801 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11804 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11805 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11807 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11809 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11811 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11813 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11815 msgid "RTP stream output"
11816 msgstr "HTTP stream output"
11818 #: modules/stream_out/standard.c:49
11821 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11823 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11825 #: modules/stream_out/standard.c:57
11826 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11829 #: modules/stream_out/standard.c:59
11831 msgid "Session groupname"
11832 msgstr "Codec Description"
11834 #: modules/stream_out/standard.c:61
11836 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11838 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11840 #: modules/stream_out/standard.c:63
11841 msgid "SAP announcing"
11844 #: modules/stream_out/standard.c:64
11845 msgid "Announce this session with SAP"
11848 #: modules/stream_out/standard.c:66
11849 msgid "SAP IPv6 announcing"
11852 #: modules/stream_out/standard.c:67
11853 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11856 #: modules/stream_out/standard.c:69
11857 msgid "SLP announcing"
11860 #: modules/stream_out/standard.c:70
11861 msgid "Announce this session with SLP"
11864 #: modules/stream_out/standard.c:78
11866 msgid "Standard stream output"
11867 msgstr "Transcode stream output"
11869 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11870 msgid "Video encoder"
11871 msgstr "Video encoder"
11873 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11876 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11877 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11879 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11880 msgid "Destination video codec"
11881 msgstr "Destination video codec"
11883 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11886 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11889 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11891 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11892 msgid "Video bitrate"
11893 msgstr "Video bitrate"
11895 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11897 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11899 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11901 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11903 msgid "Video scaling"
11904 msgstr "Video title"
11906 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11908 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11909 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11911 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11913 msgid "Video frame-rate"
11914 msgstr "Video bitrate"
11916 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11918 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11920 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11922 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11923 msgid "Deinterlace video"
11924 msgstr "Deinterlace video"
11926 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11928 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11930 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11932 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11934 msgid "Allows you to specify the output video width."
11935 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11937 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11939 msgid "Allows you to specify the output video height."
11941 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11943 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11945 msgid "Video crop top"
11946 msgstr "Video crop left"
11948 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11950 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11952 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11954 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11955 msgid "Video crop left"
11956 msgstr "Video crop left"
11958 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11960 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11962 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11964 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11966 msgid "Video crop bottom"
11967 msgstr "Video crop left"
11969 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11971 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11973 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11975 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11977 msgid "Video crop right"
11978 msgstr "Video crop left"
11980 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11982 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11984 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11986 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11987 msgid "Audio encoder"
11988 msgstr "Audio encoder"
11990 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11993 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11994 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11996 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11997 msgid "Destination audio codec"
11998 msgstr "Destination audio codec"
12000 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12003 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12006 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12008 #: modules/stream_out/transcode.c:91
12009 msgid "Audio bitrate"
12010 msgstr "Audio bitrate"
12012 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12014 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12016 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12018 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12020 msgid "Audio sample rate"
12021 msgstr "Sample rate"
12023 #: modules/stream_out/transcode.c:97
12026 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12028 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12030 #: modules/stream_out/transcode.c:99
12031 msgid "Audio channels"
12032 msgstr "Audio channels"
12034 #: modules/stream_out/transcode.c:101
12037 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12040 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12042 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12044 msgid "Subtitles encoder"
12045 msgstr "DVB subtitles decoder"
12047 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12050 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12052 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12054 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12056 msgid "Destination subtitles codec"
12057 msgstr "Destination video codec"
12059 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12062 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12065 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12067 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12069 msgid "Subpictures filter"
12070 msgstr "Subtitles Track"
12072 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12074 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12075 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12079 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12080 msgid "Number of threads"
12081 msgstr "Number of threads"
12083 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12085 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12087 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12089 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12090 msgid "Synchronise on audio track"
12093 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12095 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12096 "on the audio track."
12099 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12100 msgid "Transcode stream output"
12101 msgstr "Transcode stream output"
12103 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
12105 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12106 msgstr "UDP stream output"
12108 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12109 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12112 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12113 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12116 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12117 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12118 msgid "Conversions from "
12121 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12122 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12123 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12124 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12128 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12129 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12130 msgid "MMX conversions from "
12133 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12134 msgid "AltiVec conversions from "
12137 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12138 msgid "Image contrast (0-2)"
12141 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12142 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12145 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12146 msgid "Image hue (0-360)"
12149 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12150 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12153 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12154 msgid "Image saturation (0-3)"
12157 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12158 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12161 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12162 msgid "Image brightness (0-2)"
12165 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12166 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12169 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12170 msgid "Image gamma (0-10)"
12173 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12174 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12177 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12178 msgid "Image properties filter"
12179 msgstr "Image properties filter"
12181 #: modules/video_filter/blend.c:67
12183 msgid "Video pictures blending"
12184 msgstr "Video filters settings"
12186 #: modules/video_filter/clone.c:55
12188 msgid "Number of clones"
12189 msgstr "Number of threads"
12191 #: modules/video_filter/clone.c:56
12192 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12195 #: modules/video_filter/clone.c:59
12196 msgid "List of video output modules"
12197 msgstr "List of video output modules"
12199 #: modules/video_filter/clone.c:60
12200 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12203 #: modules/video_filter/clone.c:63
12205 msgid "Clone video filter"
12206 msgstr "ffmpeg demuxer"
12208 #: modules/video_filter/crop.c:54
12209 msgid "Crop geometry (pixels)"
12212 #: modules/video_filter/crop.c:55
12214 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12215 "<left offset> + <top offset>."
12217 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12218 "<left offset> + <top offset>."
12220 #: modules/video_filter/crop.c:57
12221 msgid "Automatic cropping"
12224 #: modules/video_filter/crop.c:58
12225 msgid "Activate automatic black border cropping."
12228 #: modules/video_filter/crop.c:61
12230 msgid "Crop video filter"
12231 msgstr "ffmpeg demuxer"
12233 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12235 msgid "Deinterlace mode"
12236 msgstr "Deinterlace video"
12238 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12239 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12242 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12244 msgid "Deinterlacing video filter"
12245 msgstr "ffmpeg demuxer"
12247 #: modules/video_filter/distort.c:59
12249 msgid "Distort mode"
12252 #: modules/video_filter/distort.c:60
12253 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12256 #: modules/video_filter/distort.c:63
12260 #: modules/video_filter/distort.c:63
12264 #: modules/video_filter/distort.c:66
12266 msgid "Distort video filter"
12267 msgstr "ffmpeg demuxer"
12269 #: modules/video_filter/invert.c:52
12271 msgid "Invert video filter"
12272 msgstr "ffmpeg demuxer"
12274 #: modules/video_filter/logo.c:64
12276 msgid "Logo filename"
12277 msgstr "Choose file"
12279 #: modules/video_filter/logo.c:65
12280 msgid "Full path of the PNG file to use."
12283 #: modules/video_filter/logo.c:66
12284 msgid "X coordinate of the logo"
12287 #: modules/video_filter/logo.c:67 modules/video_filter/logo.c:69
12288 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12291 #: modules/video_filter/logo.c:68
12292 msgid "Y coordinate of the logo"
12295 #: modules/video_filter/logo.c:70
12296 msgid "Transparency of the logo"
12299 #: modules/video_filter/logo.c:71
12301 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12302 "to 255 for full opacity)."
12305 #: modules/video_filter/logo.c:73
12306 msgid "Logo position"
12309 #: modules/video_filter/logo.c:75
12312 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12313 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12315 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
12316 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
12317 "combinations of these values)."
12319 #: modules/video_filter/logo.c:85
12321 msgid "Logo video filter"
12322 msgstr "ffmpeg demuxer"
12324 #: modules/video_filter/logo.c:102
12326 msgid "Logo sub filter"
12327 msgstr "Choose file"
12329 #: modules/video_filter/marq.c:64
12330 msgid "Marquee text"
12333 #: modules/video_filter/marq.c:65
12334 msgid "Marquee text to display"
12337 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12338 msgid "X offset, from left"
12341 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12342 msgid "X offset, from the left screen edge"
12345 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12346 msgid "Y offset, from the top"
12349 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12350 msgid "Y offset, down from the top"
12353 #: modules/video_filter/marq.c:70
12354 msgid "Marquee timeout"
12357 #: modules/video_filter/marq.c:71
12359 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12360 "value is 0 (remain forever)."
12363 #: modules/video_filter/marq.c:86
12364 msgid "Marquee display sub filter"
12367 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12368 msgid "Blur factor (1-127)"
12371 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12372 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12375 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12377 msgid "Motion blur filter"
12378 msgstr "Choose file"
12380 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12382 msgid "Video scaling filter"
12383 msgstr "Video title"
12385 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12386 msgid "Scaling mode"
12389 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12390 msgid "You can choose the default scaling mode."
12393 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12394 msgid "Fast bilinear"
12397 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12401 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12402 msgid "Bicubic (good quality)"
12405 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12406 msgid "Experimental"
12409 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12410 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12413 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12418 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12419 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12422 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12426 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12430 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12434 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12435 msgid "Bicubic spline"
12438 #: modules/video_filter/time.c:55
12439 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12442 #: modules/video_filter/time.c:56
12444 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12448 #: modules/video_filter/time.c:71
12449 msgid "Time display sub filter"
12452 #: modules/video_filter/transform.c:57
12453 msgid "Transform type"
12456 #: modules/video_filter/transform.c:58
12457 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12460 #: modules/video_filter/transform.c:61
12461 msgid "Rotate by 90 degrees"
12464 #: modules/video_filter/transform.c:62
12465 msgid "Rotate by 180 degrees"
12468 #: modules/video_filter/transform.c:62
12469 msgid "Rotate by 270 degrees"
12472 #: modules/video_filter/transform.c:63
12473 msgid "Flip horizontally"
12476 #: modules/video_filter/transform.c:63
12477 msgid "Flip vertically"
12480 #: modules/video_filter/transform.c:66
12482 msgid "Video transformation filter"
12483 msgstr "Video title"
12485 #: modules/video_filter/wall.c:53
12487 msgid "Number of columns"
12488 msgstr "Number of threads"
12490 #: modules/video_filter/wall.c:54
12492 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12495 #: modules/video_filter/wall.c:57
12497 msgid "Number of rows"
12498 msgstr "Number of threads"
12500 #: modules/video_filter/wall.c:58
12502 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12505 #: modules/video_filter/wall.c:61
12506 msgid "Active windows"
12509 #: modules/video_filter/wall.c:62
12510 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12513 #: modules/video_filter/wall.c:66
12515 msgid "wall video filter"
12516 msgstr "ffmpeg demuxer"
12518 #: modules/video_output/aa.c:55
12520 msgid "ASCII-art video output"
12521 msgstr "colour ASCII art video output"
12523 #: modules/video_output/caca.c:54
12524 msgid "color ASCII art video output"
12525 msgstr "colour ASCII art video output"
12527 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12528 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12531 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12533 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12534 "doesn't have any effect when using overlays."
12537 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12538 msgid "Use video buffers in system memory"
12541 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12543 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12544 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12545 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12546 "doesn't have any effect when using overlays."
12549 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12550 msgid "Use triple buffering for overlays"
12553 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12555 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12556 "better video quality (no flickering)."
12559 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12560 msgid "Name of desired display device"
12563 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12565 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12566 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12567 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12570 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12571 msgid "Enable wallpaper mode "
12574 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12576 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12577 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12578 "desktop must not already have a wallpaper."
12581 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12583 msgid "DirectX video output"
12584 msgstr "HD1000 audio output"
12586 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12590 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12591 msgid "Win32 OpenGL provider"
12594 #: modules/video_output/fb.c:67
12595 msgid "Framebuffer device"
12598 #: modules/video_output/fb.c:69
12600 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12601 "(usually /dev/fb0)."
12604 #: modules/video_output/fb.c:75
12605 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12608 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12609 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12610 msgid "X11 display name"
12613 #: modules/video_output/ggi.c:58
12615 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12616 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12619 #: modules/video_output/glide.c:64
12621 msgid "3dfx Glide video output"
12622 msgstr "Greyscale video output"
12624 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12626 msgid "HD1000 video output"
12627 msgstr "HD1000 audio output"
12629 #: modules/video_output/mga.c:59
12631 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12632 msgstr "Greyscale video output"
12634 #: modules/video_output/opengl.c:97
12635 msgid "OpenGL cube rotation speed"
12638 #: modules/video_output/opengl.c:98
12639 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
12642 #: modules/video_output/opengl.c:101
12644 msgid "Select effect"
12647 #: modules/video_output/opengl.c:103
12649 msgid "Allows you to select different visual effects."
12650 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12652 #: modules/video_output/opengl.c:108
12656 #: modules/video_output/opengl.c:108
12657 msgid "Transparent Cube"
12660 #: modules/video_output/opengl.c:111
12662 msgid "OpenGL video output"
12663 msgstr "Greyscale video output"
12665 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12666 msgid "QT Embedded display name"
12669 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12671 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12672 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12675 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12677 msgid "QT Embedded video output"
12678 msgstr "Greyscale video output"
12680 #: modules/video_output/sdl.c:104
12681 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12684 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12685 msgid "snapshot width"
12688 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12689 msgid "Set the width of the snapshot image."
12692 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12693 msgid "snapshot height"
12696 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12697 msgid "Set the height of the snapshot image."
12700 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12704 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12705 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12708 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12709 msgid "cache size (number of images)"
12712 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12713 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12716 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12717 msgid "snapshot module"
12720 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12722 msgid "SVGAlib video output"
12723 msgstr "Greyscale video output"
12725 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12727 msgid "Windows GDI video output"
12728 msgstr "Greyscale video output"
12730 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12732 msgid "XVideo adaptor number"
12733 msgstr "Video output muxer"
12735 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12737 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12738 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12741 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12742 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12743 msgid "Alternate fullscreen method"
12746 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12747 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12749 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12751 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12752 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12753 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12754 "show on top of the video."
12757 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12758 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12760 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12761 "the value of the DISPLAY environment variable."
12764 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12765 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12768 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12769 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12771 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12772 "0 for first screen, 1 for the second."
12775 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12776 msgid "X11 OpenGL provider"
12779 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12780 msgid "Use shared memory"
12783 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12784 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12787 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12788 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12791 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12793 msgid "X11 video output"
12794 msgstr "HD1000 audio output"
12796 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12797 msgid "XVimage chroma format"
12800 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12802 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12803 "to improve performances by using the most efficient one."
12806 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12808 msgid "XVideo extension video output"
12809 msgstr "Greyscale video output"
12811 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12812 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12815 #: modules/visualization/goom.c:58
12816 msgid "Goom display width"
12819 #: modules/visualization/goom.c:59
12820 msgid "Goom display height"
12823 #: modules/visualization/goom.c:60
12825 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12826 "will be prettier but more CPU intensive)."
12829 #: modules/visualization/goom.c:63
12830 msgid "Goom animation speed"
12833 #: modules/visualization/goom.c:64
12834 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12837 #: modules/visualization/goom.c:70
12838 msgid "Goom effect"
12841 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12842 msgid "Effects list"
12845 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12847 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12848 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12851 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12852 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12855 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12856 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12859 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12861 msgid "Number of bands"
12862 msgstr "Number of threads"
12864 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12865 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12866 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
12868 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12869 msgid "Band separator"
12872 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12874 msgid "Number of blank pixels between bands."
12875 msgstr "Number of threads"
12877 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12878 msgid "Amplification"
12881 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12882 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12885 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12886 msgid "Enable peaks"
12889 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12890 msgid "Defines whether to draw peaks."
12893 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12895 msgid "Number of stars"
12896 msgstr "Number of threads"
12898 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12899 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12902 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12903 msgid "visualizer filter"
12904 msgstr "visualiser filter"
12906 #: modules/visualization/xosd.c:63
12907 msgid "Flip vertical position"
12910 #: modules/visualization/xosd.c:64
12911 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12914 #: modules/visualization/xosd.c:67
12915 msgid "Vertical offset"
12918 #: modules/visualization/xosd.c:68
12919 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12922 #: modules/visualization/xosd.c:70
12923 msgid "Shadow offset"
12926 #: modules/visualization/xosd.c:71
12927 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12930 #: modules/visualization/xosd.c:74
12931 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12934 #: modules/visualization/xosd.c:80
12935 msgid "XOSD interface"
12936 msgstr "XOSD interface"
12939 #~ msgid "Reverse sort by group"
12940 #~ msgstr "Reverse stereo"
12944 #~ msgstr "Group packets"
12946 #~ msgid "no input\n"
12947 #~ msgstr "no input\n"
12950 #~ msgid "Disc Artist(s)"
12954 #~ msgid "Track Artist"
12958 #~ msgid "Program to decode"
12959 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
12961 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
12962 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
12964 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12965 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
12967 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
12968 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
12970 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12971 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12973 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12974 #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
12976 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12977 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
12979 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
12980 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
12982 #~ msgid "Exit this program"
12983 #~ msgstr "Exit this program"
12985 #~ msgid "Show the program logs"
12986 #~ msgstr "Show the program logs"
12988 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
12989 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12991 #~ msgid "VLC plugins preferences"
12992 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
12994 #~ msgid "No dithering"
12995 #~ msgstr "No dithering"
12997 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
12998 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
13000 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
13001 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
13003 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
13004 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
13006 #~ msgid "Random dithering"
13007 #~ msgstr "Random dithering"
13009 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
13010 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
13013 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
13014 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
13017 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
13018 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
13022 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
13023 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
13024 #~ "best module available."
13026 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
13027 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
13028 #~ "best module available."
13030 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
13031 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
13033 #~ msgid "&Program"
13034 #~ msgstr "&Programme"