1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2006-01-10 01:21+0100\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
40 #: src/input/input.c:1870 src/input/input.c:1930 src/playlist/item.c:366
41 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
42 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
46 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1389 modules/misc/dummy/dummy.c:67
50 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Settings for VLC interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
56 msgid "General interface setttings"
57 msgstr "General settings"
59 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:70
61 msgid "Control interfaces"
62 msgstr "Remote control interface"
64 #: include/vlc_config_cat.h:45
66 msgid "Control interface settings"
67 msgstr "Interface plugins settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Hotkeys settings"
72 msgstr "Audio encoders settings"
74 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:1015
75 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
76 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170
77 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
78 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855
79 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
83 #: include/vlc_config_cat.h:52
85 msgid "Audio settings"
86 msgstr "Audio filters settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "General audio settings"
91 msgstr "General settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
94 #: src/video_output/video_output.c:402
98 #: include/vlc_config_cat.h:59
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
102 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546
104 msgid "Visualizations"
105 msgstr "Visualisations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
108 msgid "Audio visualizations"
109 msgstr "Audio visualisations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
112 msgid "Output modules"
113 msgstr "Output modules"
115 #: include/vlc_config_cat.h:66
116 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 msgstr "These are general settings for audio output modules."
119 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1320 src/libvlc.h:1358
120 #: src/libvlc.h:1400 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
121 #: modules/stream_out/transcode.c:243
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:69
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
129 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1601 src/libvlc.h:1050
130 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548
131 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:413
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816
133 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
134 #: modules/stream_out/transcode.c:174
138 #: include/vlc_config_cat.h:73
139 msgid "Video settings"
140 msgstr "Video settings"
142 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
143 msgid "General video settings"
144 msgstr "General video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:80
147 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
148 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
150 #: include/vlc_config_cat.h:84
151 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
154 #: include/vlc_config_cat.h:86
155 msgid "Subtitles/OSD"
156 msgstr "Subtitles/OSD"
158 #: include/vlc_config_cat.h:87
160 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
164 #: include/vlc_config_cat.h:89
165 msgid "Text rendering"
166 msgstr "Text rendering"
168 #: include/vlc_config_cat.h:91
171 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
172 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
174 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
175 "(to display subtitles for example)."
177 #: include/vlc_config_cat.h:95
178 msgid "Input / Codecs"
181 #: include/vlc_config_cat.h:96
183 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
184 "VLC. Encoder settings can also be found here"
187 #: include/vlc_config_cat.h:98
188 msgid "Access modules"
189 msgstr "Access modules"
191 #: include/vlc_config_cat.h:100
194 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
195 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
197 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
198 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 #: include/vlc_config_cat.h:104
202 msgid "Access filters"
203 msgstr "Access filter modules"
205 #: include/vlc_config_cat.h:106
207 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
208 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
212 #: include/vlc_config_cat.h:110
216 #: include/vlc_config_cat.h:111
217 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
220 #: include/vlc_config_cat.h:113
222 msgstr "Video codecs"
224 #: include/vlc_config_cat.h:114
225 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
228 #: include/vlc_config_cat.h:116
231 msgstr "Audio encoder"
233 #: include/vlc_config_cat.h:117
234 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
237 #: include/vlc_config_cat.h:119
242 #: include/vlc_config_cat.h:120
243 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
246 #: include/vlc_config_cat.h:123
248 msgid "General input settings. Use with care."
249 msgstr "General settings"
251 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1264
252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
253 msgid "Stream output"
256 #: include/vlc_config_cat.h:128
258 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
259 "incoming streams.\n"
260 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
261 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
263 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
267 #: include/vlc_config_cat.h:136
269 msgid "General stream output settings"
270 msgstr "Keep stream output open"
272 #: include/vlc_config_cat.h:138
276 #: include/vlc_config_cat.h:139
278 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
279 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
280 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
281 "You can also set default parameters for each muxer."
284 #: include/vlc_config_cat.h:144
286 msgid "Access output"
287 msgstr "UDP stream output"
289 #: include/vlc_config_cat.h:145
291 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
292 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
293 "You can also set default parameters for each access output."
296 #: include/vlc_config_cat.h:150
300 #: include/vlc_config_cat.h:151
302 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
303 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
305 "You can also set default parameters for each packetizer."
308 #: include/vlc_config_cat.h:157
312 #: include/vlc_config_cat.h:158
314 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
315 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
316 "for each sout stream module here."
319 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121
324 #: include/vlc_config_cat.h:164
326 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
327 "multicast UDP or RTP."
330 #: include/vlc_config_cat.h:167
331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
335 #: include/vlc_config_cat.h:168
336 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
339 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1370
340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
342 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
343 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195
345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:663
349 #: include/vlc_config_cat.h:173
351 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
352 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
356 #: include/vlc_config_cat.h:175
357 msgid "General playlist behaviour"
360 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
363 msgid "Services discovery"
364 msgstr "Choose directory"
366 #: include/vlc_config_cat.h:177
368 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
372 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1228
373 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
377 #: include/vlc_config_cat.h:181
378 msgid "Advanced settings. Use with care."
381 #: include/vlc_config_cat.h:183
385 #: include/vlc_config_cat.h:184
387 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
388 "probably not touch that."
391 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
395 #: include/vlc_config_cat.h:187
397 msgid "Other advanced settings"
398 msgstr "Advanced options"
400 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
401 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
406 #: include/vlc_config_cat.h:190
407 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
410 #: include/vlc_config_cat.h:195
411 msgid "Chroma modules settings"
412 msgstr "Chroma modules settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:196
415 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
416 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
418 #: include/vlc_config_cat.h:198
420 msgid "Packetizer modules settings"
421 msgstr "Decoder modules settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:201
425 msgid "Encoders settings"
426 msgstr "Audio encoders settings"
428 #: include/vlc_config_cat.h:203
430 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
431 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
433 #: include/vlc_config_cat.h:207
435 msgid "Dialog providers settings"
436 msgstr "Audio encoders settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:209
439 msgid "Dialog providers can be configured here."
442 #: include/vlc_config_cat.h:211
443 msgid "Subtitle demuxer settings"
444 msgstr "Subtitle demuxer settings"
446 #: include/vlc_config_cat.h:213
448 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
449 "example by setting the subtitles type or file name."
451 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
452 "example by setting the subtitles type or file name."
454 #: include/vlc_config_cat.h:216
455 msgid "Video filters settings"
456 msgstr "Video filters settings"
458 #: include/vlc_config_cat.h:223
459 msgid "No help available"
460 msgstr "No help available"
462 #: include/vlc_config_cat.h:224
463 msgid "No help is available for these modules"
464 msgstr "No help is available for these modules"
466 #: include/vlc_interface.h:137
469 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
470 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
473 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
474 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
476 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
477 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
478 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
479 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:382
480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645 modules/mux/asf.c:48
485 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1871
486 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133
487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
488 #: modules/mux/asf.c:51
492 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
493 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
494 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
495 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
496 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245
497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496
498 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294
499 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
503 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
507 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
511 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
516 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
520 #: include/vlc_meta.h:35
524 #: include/vlc_meta.h:36
528 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
533 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1571 src/libvlc.h:87
534 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
538 #: include/vlc_meta.h:39
543 #: include/vlc_meta.h:41
548 #: include/vlc_meta.h:42
549 msgid "CDDB Category"
552 #: include/vlc_meta.h:43
556 #: include/vlc_meta.h:44
557 msgid "CDDB Extended Data"
560 #: include/vlc_meta.h:45
565 #: include/vlc_meta.h:46
569 #: include/vlc_meta.h:47
574 #: include/vlc_meta.h:49
575 msgid "CD-Text Arranger"
578 #: include/vlc_meta.h:50
579 msgid "CD-Text Composer"
582 #: include/vlc_meta.h:51
583 msgid "CD-Text Disc ID"
586 #: include/vlc_meta.h:52
587 msgid "CD-Text Genre"
590 #: include/vlc_meta.h:53
591 msgid "CD-Text Message"
594 #: include/vlc_meta.h:54
595 msgid "CD-Text Songwriter"
598 #: include/vlc_meta.h:55
599 msgid "CD-Text Performer"
602 #: include/vlc_meta.h:56
604 msgid "CD-Text Title"
607 #: include/vlc_meta.h:58
608 msgid "ISO-9660 Application ID"
611 #: include/vlc_meta.h:59
612 msgid "ISO-9660 Preparer"
615 #: include/vlc_meta.h:60
616 msgid "ISO-9660 Publisher"
619 #: include/vlc_meta.h:61
620 msgid "ISO-9660 Volume"
623 #: include/vlc_meta.h:62
624 msgid "ISO-9660 Volume Set"
627 #: include/vlc_meta.h:64
631 #: include/vlc_meta.h:65
632 msgid "Codec Description"
633 msgstr "Codec Description"
635 #: include/vlc/vlc.h:577
637 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
638 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
639 "see the file named COPYING for details.\n"
640 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
642 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
643 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
644 "see the file named COPYING for details.\n"
645 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
647 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
648 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:343 src/video_output/video_output.c:378
649 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
653 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
658 #: src/audio_output/input.c:84
662 #: src/audio_output/input.c:86
666 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
667 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
668 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
672 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:179
673 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
674 msgid "Audio filters"
675 msgstr "Audio filters"
677 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
678 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541
679 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
680 msgid "Audio Channels"
681 msgstr "Audio Channels"
683 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
684 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
685 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467
686 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
687 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
688 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
692 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
693 #: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
694 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
695 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
696 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
697 #: modules/video_filter/time.c:96
701 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
702 #: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
703 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
704 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
705 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
706 #: modules/video_filter/time.c:96
710 #: src/audio_output/output.c:135
711 msgid "Dolby Surround"
712 msgstr "Dolby Surround"
714 #: src/audio_output/output.c:147
715 msgid "Reverse stereo"
716 msgstr "Reverse stereo"
718 #: src/extras/getopt.c:636
720 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
721 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
723 #: src/extras/getopt.c:661
725 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
726 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
728 #: src/extras/getopt.c:666
730 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
731 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
733 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
735 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
736 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
738 #: src/extras/getopt.c:713
740 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
741 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
743 #: src/extras/getopt.c:717
745 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
746 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
748 #: src/extras/getopt.c:743
750 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
751 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
753 #: src/extras/getopt.c:746
755 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
756 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
758 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
760 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
761 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
763 #: src/extras/getopt.c:823
765 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
766 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
768 #: src/extras/getopt.c:841
770 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
771 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
773 #: src/input/control.c:283
778 #: src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:382 src/input/es_out.c:388
779 #: src/input/es_out.c:389 modules/access/cdda.c:540
780 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
785 #: src/input/es_out.c:462 src/input/es_out.c:464 src/input/es_out.c:564
786 #: src/input/es_out.c:571 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:528
787 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
791 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:633 src/input/input.c:224
792 #: src/input/input.c:1873 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
793 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
794 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
795 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
796 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
797 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289
798 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:307
799 #: modules/demux/playlist/podcast.c:316 modules/demux/playlist/podcast.c:325
800 #: modules/demux/playlist/podcast.c:335 modules/demux/playlist/podcast.c:372
801 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
802 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
803 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420
804 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436
805 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245
807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495
808 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:148
809 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294
810 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
811 #: modules/services_discovery/daap.c:609
812 msgid "Meta-information"
815 #: src/input/es_out.c:1566
820 #: src/input/es_out.c:1568 modules/gui/macosx/wizard.m:417
821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865
826 #: src/input/es_out.c:1579 src/input/es_out.c:1601 src/input/es_out.c:1624
827 #: modules/gui/macosx/output.m:153
831 #: src/input/es_out.c:1582 modules/gui/macosx/output.m:176
832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855
836 #: src/input/es_out.c:1586
840 #: src/input/es_out.c:1587
845 #: src/input/es_out.c:1591
846 msgid "Bits per sample"
847 msgstr "Bits per sample"
849 #: src/input/es_out.c:1595 modules/access/pvr/pvr.c:83
850 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
854 #: src/input/es_out.c:1596
859 #: src/input/es_out.c:1605
863 #: src/input/es_out.c:1611
864 msgid "Display resolution"
865 msgstr "Display resolution"
867 #: src/input/es_out.c:1617 modules/access/screen/screen.c:41
871 #: src/input/es_out.c:1624
875 #: src/input/input.c:1884 src/input/input.c:1888
876 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
877 #: modules/gui/macosx/output.m:391
881 #: src/input/input.c:1930 src/playlist/item.c:366
882 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
883 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
887 #: src/input/input.c:2105 src/input/input.c:2175
891 #: src/input/var.c:115
895 #: src/input/var.c:131
899 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
900 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533
901 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
905 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
906 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
910 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
915 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539
916 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
920 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:560
921 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
922 msgid "Subtitles Track"
923 msgstr "Subtitles Track"
925 #: src/input/var.c:256
929 #: src/input/var.c:261
930 msgid "Previous title"
933 #: src/input/var.c:284
938 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
943 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
944 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:216
948 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
949 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:215
950 msgid "Previous chapter"
953 #: src/interface/interaction.c:430
957 #: src/interface/interaction.c:438 modules/access_output/http.c:63
961 #: src/interface/interface.c:336
962 msgid "Switch interface"
963 msgstr "Switch interface"
965 #: src/interface/interface.c:363 modules/gui/macosx/intf.m:491
966 #: modules/gui/macosx/intf.m:492
967 msgid "Add Interface"
968 msgstr "Add Interface"
970 #: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1678
971 #: src/misc/modules.c:1982
977 msgstr "Help options"
979 #: src/libvlc.c:2213 src/misc/configuration.c:1265
983 #: src/libvlc.c:2230 src/misc/configuration.c:1229
987 #: src/libvlc.c:2248 src/misc/configuration.c:1254
992 msgid " (default enabled)"
996 msgid " (default disabled)"
1001 msgid "VLC version %s\n"
1004 #: src/libvlc.c:2438
1006 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1009 #: src/libvlc.c:2440
1011 msgid "Compiler: %s\n"
1014 #: src/libvlc.c:2442
1016 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1019 #: src/libvlc.c:2473
1023 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1026 #: src/libvlc.c:2494
1030 "Press the RETURN key to continue...\n"
1033 "Press the RETURN key to continue…\n"
1035 #: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:176
1040 msgid "American English"
1044 msgid "British English"
1047 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:59
1051 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:68
1055 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:80
1059 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:169
1063 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:77
1067 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99
1071 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:101
1075 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:79
1079 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:111
1083 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:69
1093 msgid "Brazilian Portuguese"
1096 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:153
1100 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:155
1104 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187
1109 msgid "Simplified Chinese"
1113 msgid "Chinese Traditional"
1118 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1119 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1120 "various related options."
1122 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1123 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1124 "various related options."
1126 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1390
1127 msgid "Interface module"
1132 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1133 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1135 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1136 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1138 #: src/libvlc.h:63 src/libvlc.h:1395 modules/control/ntservice.c:53
1139 msgid "Extra interface modules"
1144 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1145 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1146 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1147 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1149 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1150 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1151 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1152 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1156 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1158 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1162 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1168 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1169 "1=warnings, 2=debug)."
1171 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1172 "1=warnings, 2=debug)."
1179 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1184 msgid "Default stream"
1185 msgstr "Sout stream"
1189 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1191 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1196 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1197 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1199 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1200 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1203 msgid "Color messages"
1204 msgstr "Colour messages"
1208 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1209 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1211 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1212 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1215 msgid "Show advanced options"
1220 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1221 "all the available options, including those that most users should never "
1224 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1225 "all the available options, including those that most users should never "
1230 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1231 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1232 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1233 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1236 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1237 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1238 "(spectrum analyser, …).\n"
1239 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1243 msgid "Audio output module"
1248 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1249 "default behavior is to automatically select the best method available."
1251 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1252 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1254 #: src/libvlc.h:116 modules/stream_out/display.c:37
1255 msgid "Enable audio"
1260 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1261 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1263 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1264 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1267 msgid "Force mono audio"
1271 msgid "This will force a mono audio output."
1276 msgid "Default audio volume"
1281 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1283 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1286 msgid "Audio output saved volume"
1290 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1295 msgid "Audio output volume step"
1296 msgstr "Audio output modules settings"
1301 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1304 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1307 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1312 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1313 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1315 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1316 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1319 msgid "High quality audio resampling"
1324 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1325 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1326 "resampling algorithm will be used instead."
1328 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1329 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1330 "resampling algorithm will be used instead."
1333 msgid "Audio desynchronization compensation"
1334 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1338 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1339 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1342 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1343 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1347 msgid "Preferred audio output channels mode"
1352 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1353 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1354 "the audio stream being played)."
1356 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1357 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1358 "the audio stream being played)."
1361 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1366 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1367 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1369 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1370 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1373 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1378 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1379 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1380 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1381 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1394 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1396 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1399 msgid "Audio visualizations "
1400 msgstr "Audio visualisations "
1403 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1405 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1409 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1410 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1411 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1412 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1415 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1416 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1417 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1418 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1421 msgid "Video output module"
1426 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1427 "default behavior is to automatically select the best method available."
1429 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1430 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1432 #: src/libvlc.h:202 modules/stream_out/display.c:39
1433 msgid "Enable video"
1438 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1439 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1441 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1442 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1444 #: src/libvlc.h:207 modules/codec/fake.c:47
1445 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70
1446 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1452 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1453 "video characteristics."
1455 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1456 "video characteristics."
1458 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/fake.c:50
1459 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73
1460 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1461 msgid "Video height"
1466 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1467 "video characteristics."
1469 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1470 "video characteristics."
1473 msgid "Video x coordinate"
1478 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1481 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1485 msgid "Video y coordinate"
1490 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1493 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1498 msgstr "Video title"
1501 msgid "You can specify a custom video window title here."
1505 msgid "Video alignment"
1510 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1511 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1512 "combinations of these values)."
1514 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1515 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1516 "combinations of these values)."
1518 #: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1519 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1520 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1521 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1525 #: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1526 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1528 #: modules/video_filter/time.c:96
1532 #: src/libvlc.h:238 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1533 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1535 #: modules/video_filter/time.c:96
1539 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1540 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1542 #: modules/video_filter/time.c:97
1546 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1547 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1549 #: modules/video_filter/time.c:97
1553 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1554 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1556 #: modules/video_filter/time.c:97
1560 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1561 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1562 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1563 #: modules/video_filter/time.c:97
1564 msgid "Bottom-Right"
1572 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1576 msgid "Grayscale video output"
1577 msgstr "Greyscale video output"
1581 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1582 "can also allow you to save some processing power)."
1584 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1585 "can also allow you to save some processing power)."
1588 msgid "Fullscreen video output"
1593 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1595 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1598 msgid "Overlay video output"
1603 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1604 "your graphics card (hardware acceleration)."
1606 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1607 "your graphics card (hardware acceleration)."
1609 #: src/libvlc.h:260 src/video_output/vout_intf.c:316
1610 msgid "Always on top"
1614 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1618 msgid "Disable screensaver"
1622 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1626 msgid "Window decorations"
1632 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1633 "etc... around the video."
1635 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1638 msgid "Video filter module"
1643 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1644 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1646 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1647 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1650 msgid "Video snapshot directory"
1655 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1659 msgid "Video snapshot format"
1664 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1670 msgid "Video cropping"
1671 msgstr "Video crop left"
1675 "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y "
1676 "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1680 msgid "Source aspect ratio"
1685 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1686 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1687 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1688 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1689 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1691 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1692 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1693 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1694 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1695 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1698 msgid "Fix HDTV height"
1703 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1704 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1705 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1710 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1711 msgstr "Codec setting"
1715 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1716 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1717 "order to keep proportions."
1726 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1727 "your computer is not powerful enough"
1731 msgid "Quiet synchro"
1736 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1737 "the video output synchro."
1742 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1743 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1746 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1747 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1751 msgid "Clock reference average counter"
1756 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1759 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1763 msgid "Clock synchronisation"
1764 msgstr "Clock synchronisation"
1768 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1772 #: src/libvlc.h:343 src/video_output/vout_intf.c:232
1773 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1775 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1776 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:195
1777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1779 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1780 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142
1784 #: src/libvlc.h:343 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1785 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:386
1786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624
1787 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1788 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1797 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1801 msgid "MTU of the network interface"
1807 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1808 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1810 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1814 msgid "Hop limit (TTL)"
1820 "Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream "
1823 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1828 msgid "Multicast output interface"
1829 msgstr "Remote control interface"
1833 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
1839 msgid "Program to select"
1840 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1844 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1845 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1846 "streams for example)."
1848 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1849 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1850 "stream for example)."
1854 msgid "Programs to select"
1855 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1859 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1860 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1861 "streams for example)."
1863 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1864 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1865 "streams for example)."
1867 #: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1870 msgstr "Subtitle track: %s"
1875 "Give the stream number of the audio track you want to use (from 0 to n)."
1877 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1879 #: src/libvlc.h:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1881 msgid "Subtitles track"
1882 msgstr "Subtitles Track"
1886 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1891 msgid "Audio language"
1896 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1897 "three letter country code)."
1902 msgid "Subtitle language"
1903 msgstr "Subtitles Track"
1907 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1908 "or tree letter country code)."
1913 msgid "Audio track ID"
1914 msgstr "Subtitle track: %s"
1917 msgid "Give the stream ID of the audio track you want to use."
1922 msgid "Subtitles track ID"
1923 msgstr "Subtitles Track"
1926 msgid "Give the stream ID of the subtitle track you want to use."
1930 msgid "Input repetitions"
1934 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1937 #: src/libvlc.h:409 src/libvlc.h:410
1938 msgid "Input start time (seconds)"
1941 #: src/libvlc.h:412 src/libvlc.h:413
1942 msgid "Input stop time (seconds)"
1952 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1953 "concatenated after the normal one."
1955 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1958 msgid "Input slave (experimental)"
1963 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
1964 "experimental, not all formats are supported."
1968 msgid "Bookmarks list for a stream"
1973 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1974 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1977 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1978 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1983 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1984 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1985 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1986 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1988 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1989 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1990 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1991 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1994 msgid "Force subtitle position"
1999 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2000 "over the movie. Try several positions."
2002 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2003 "over the movie. Try several positions."
2007 msgid "Enable sub-pictures"
2008 msgstr "Subtitles Track"
2011 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2014 #: src/libvlc.h:445 src/libvlc.h:1112 src/misc/iso-639_def.h:143
2015 #: modules/stream_out/transcode.c:239
2016 msgid "On Screen Display"
2021 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2022 "Display). You can disable this feature here."
2024 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2025 "Display). You can disable this feature here."
2028 msgid "Subpictures filter module"
2033 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
2038 msgid "Autodetect subtitle files"
2043 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2045 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2048 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2049 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
2053 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2055 "0 = no subtitles autodetected\n"
2056 "1 = any subtitle file\n"
2057 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2058 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2059 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2061 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2063 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2064 "1 = any subtitle file\n"
2065 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2066 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2067 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2070 msgid "Subtitle autodetection paths"
2071 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2075 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2076 "found in the current directory."
2078 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2079 "found in the current directory."
2082 msgid "Use subtitle file"
2087 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2090 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2099 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2100 "the drive letter (eg. D:)"
2102 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2103 "the drive letter (eg. D:)"
2106 msgid "This is the default DVD device to use."
2115 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2116 "scan for a suitable CD-ROM device."
2118 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2119 "scan for a suitable CD-ROM device."
2122 msgid "This is the default VCD device to use."
2126 msgid "Audio CD device"
2127 msgstr "Audio CD device"
2131 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2132 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2134 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2135 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2138 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2141 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2147 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2150 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2159 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2162 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2166 msgid "TCP connection timeout in ms"
2172 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2173 "be set in millisecond units."
2175 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2176 "should be set in millisecond units."
2179 msgid "SOCKS server"
2184 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2185 "port . It will be used for all TCP connections"
2189 msgid "SOCKS user name"
2194 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2199 msgid "SOCKS password"
2204 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2209 msgid "Title metadata"
2213 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2217 msgid "Author metadata"
2221 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2225 msgid "Artist metadata"
2229 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2233 msgid "Genre metadata"
2237 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2241 msgid "Copyright metadata"
2245 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2249 msgid "Description metadata"
2253 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2257 msgid "Date metadata"
2261 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2265 msgid "URL metadata"
2269 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2274 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2275 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2276 "can break playback of all your streams."
2278 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2279 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2280 "can break playback of all your streams."
2283 msgid "Preferred codecs list"
2284 msgstr "Preferred codecs list"
2288 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2289 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2292 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2293 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2297 msgid "Preferred encoders list"
2298 msgstr "Preferred encoders list"
2302 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2304 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2308 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2311 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2315 msgid "Default stream output chain"
2320 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2321 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2326 msgid "Enable streaming of all ES"
2330 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2334 msgid "Display while streaming"
2338 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2342 msgid "Enable video stream output"
2347 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2348 "stream output facility when this last one is enabled."
2350 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2351 "stream output facility when this last one is enabled."
2354 msgid "Enable audio stream output"
2360 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2361 "stream output facility when this last one is enabled."
2363 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2364 "stream output facility when this last one is enabled."
2368 msgid "Enable SPU stream output"
2369 msgstr "File stream output"
2374 "This allows you to choose if the SPU streams should be redirected to the "
2375 "stream output facility when this last one is enabled."
2377 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2378 "stream output facility when this last one is enabled."
2381 msgid "Keep stream output open"
2382 msgstr "Keep stream output open"
2386 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2387 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2390 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2391 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2395 msgid "Preferred packetizer list"
2396 msgstr "Preferred packetiser list"
2400 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2402 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2409 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2413 msgid "Access output module"
2417 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2421 msgid "Control SAP flow"
2426 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2427 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2429 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2430 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2433 msgid "SAP announcement interval"
2438 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2439 "between SAP announcements"
2441 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2442 "between SAP announcements"
2446 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2447 "You should always leave all these enabled."
2449 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2450 "You should always leave all these enabled."
2453 msgid "Enable FPU support"
2458 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2463 msgid "Enable CPU MMX support"
2468 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2471 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2475 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2480 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2481 "advantage of them."
2483 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2484 "advantage of them."
2487 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2492 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2493 "advantage of them."
2495 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2496 "advantage of them."
2499 msgid "Enable CPU SSE support"
2504 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2507 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2511 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2516 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2519 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2523 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2528 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2529 "advantage of them."
2531 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2532 "advantage of them."
2536 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2537 "overridden in the playlist dialog box."
2539 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2540 "overridden in the playlist dialogue box."
2543 msgid "Services discovery modules"
2548 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2549 "Typical values are sap, hal, ..."
2551 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2552 "Typical values are sap, hal, ..."
2555 msgid "Play files randomly forever"
2560 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2563 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2572 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2575 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2579 msgid "Repeat current item"
2584 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2587 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2591 msgid "Play and stop"
2595 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2600 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2601 "you really know what you are doing."
2603 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2604 "you really know what you are doing."
2607 msgid "Memory copy module"
2612 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2613 "select the fastest one supported by your hardware."
2615 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2616 "select the fastest one supported by your hardware."
2619 msgid "Access module"
2624 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2625 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2626 "option unless you really know what you are doing."
2630 msgid "Access filter module"
2634 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2638 msgid "Demux module"
2642 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2646 msgid "Allow real-time priority"
2651 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2652 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2653 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2654 "only activate this if you know what you're doing."
2656 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2657 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2658 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2659 "only activate this if you know what you're doing."
2662 msgid "Adjust VLC priority"
2667 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2668 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2671 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2672 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2676 msgid "Minimize number of threads"
2677 msgstr "Minimise number of threads"
2680 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2681 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2684 msgid "Modules search path"
2689 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2692 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2697 msgid "VLM configuration file"
2698 msgstr "Advanced options..."
2703 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2704 "when VLM is launched."
2706 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2710 msgid "Use a plugins cache"
2715 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2716 "start time of VLC."
2720 msgid "Run as daemon process"
2724 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2728 msgid "Allow only one running instance"
2733 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2734 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2735 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2736 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2737 "running instance or enqueue it."
2739 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2740 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2741 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2742 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2743 "running instance or enqueue it."
2746 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2751 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2752 "playing current item."
2756 msgid "Increase the priority of the process"
2761 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2762 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2763 "could otherwise take too much processor time.\n"
2764 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2765 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2766 "require a reboot of your machine."
2768 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2769 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2770 "could otherwise take too much processor time.\n"
2771 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2772 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2773 "require a reboot of your machine."
2776 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2781 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2782 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2783 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2785 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2786 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2787 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2790 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2795 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2796 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2797 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2798 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2799 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2801 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2802 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2803 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2804 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2805 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2808 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2811 #: src/libvlc.h:818 src/video_output/vout_intf.c:325
2812 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2813 #: modules/gui/macosx/controls.m:320 modules/gui/macosx/controls.m:637
2814 #: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2815 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:553
2820 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2823 #: src/libvlc.h:820 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
2824 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
2829 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2837 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2845 msgid "Select the hotkey to use to play."
2848 #: src/libvlc.h:826 modules/control/hotkeys.c:641
2849 #: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:518
2854 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2857 #: src/libvlc.h:828 modules/control/hotkeys.c:648
2858 #: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:519
2863 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2866 #: src/libvlc.h:830 modules/control/hotkeys.c:610
2867 #: modules/gui/macosx/controls.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:476
2868 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
2869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:314 modules/gui/macosx/wizard.m:356
2870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459
2871 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287
2876 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2879 #: src/libvlc.h:832 modules/control/hotkeys.c:621
2880 #: modules/gui/macosx/controls.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:471
2881 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
2882 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458
2883 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2888 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2891 #: src/libvlc.h:834 modules/gui/macosx/controls.m:584
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:517
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
2896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:660
2897 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
2898 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:235
2903 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2906 #: src/libvlc.h:836 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2907 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
2908 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93 modules/gui/macosx/sfilters.m:106
2909 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158
2914 msgid "Select the hotkey to display the position."
2918 msgid "Very short backwards jump"
2923 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2925 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2930 msgid "Short backwards jump"
2931 msgstr "Go backward"
2935 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2937 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2941 msgid "Medium backwards jump"
2945 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2950 msgid "Long backwards jump"
2951 msgstr "Go backward"
2955 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2957 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2961 msgid "Very short forward jump"
2966 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2968 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2972 msgid "Short forward jump"
2977 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2979 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2983 msgid "Medium forward jump"
2988 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2990 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2994 msgid "Long forward jump"
2999 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3001 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3005 msgid "Very short jump size"
3009 msgid "Very short jump \"size\", in seconds"
3013 msgid "Short jump size"
3017 msgid "Short jump \"size\", in seconds"
3021 msgid "Medium jump size"
3025 msgid "Medium jump \"size\", in seconds"
3029 msgid "Long jump size"
3033 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
3036 #: src/libvlc.h:876 modules/control/hotkeys.c:275
3037 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
3042 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3050 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3054 msgid "Navigate down"
3058 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3062 msgid "Navigate left"
3066 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3070 msgid "Navigate right"
3074 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3082 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3086 msgid "Go to the DVD menu"
3091 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3093 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3097 msgid "Select previous DVD title"
3102 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3104 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3109 msgid "Select next DVD title"
3114 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3116 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3120 msgid "Select prev DVD chapter"
3125 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3127 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3132 msgid "Select next DVD chapter"
3136 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3144 msgid "Select the key to increase audio volume."
3152 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3155 #: src/libvlc.h:902 modules/gui/macosx/controls.m:627
3156 #: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/intf.m:594
3161 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3165 msgid "Subtitle delay up"
3166 msgstr "Subtitle delay up"
3169 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3173 msgid "Subtitle delay down"
3174 msgstr "Subtitle delay down"
3177 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3182 msgid "Audio delay up"
3183 msgstr "Subtitle delay up"
3186 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3191 msgid "Audio delay down"
3192 msgstr "Subtitle delay down"
3195 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3199 msgid "Play playlist bookmark 1"
3203 msgid "Play playlist bookmark 2"
3207 msgid "Play playlist bookmark 3"
3211 msgid "Play playlist bookmark 4"
3215 msgid "Play playlist bookmark 5"
3219 msgid "Play playlist bookmark 6"
3223 msgid "Play playlist bookmark 7"
3227 msgid "Play playlist bookmark 8"
3231 msgid "Play playlist bookmark 9"
3235 msgid "Play playlist bookmark 10"
3239 msgid "Select the key to play this bookmark."
3243 msgid "Set playlist bookmark 1"
3247 msgid "Set playlist bookmark 2"
3251 msgid "Set playlist bookmark 3"
3255 msgid "Set playlist bookmark 4"
3259 msgid "Set playlist bookmark 5"
3263 msgid "Set playlist bookmark 6"
3267 msgid "Set playlist bookmark 7"
3271 msgid "Set playlist bookmark 8"
3275 msgid "Set playlist bookmark 9"
3279 msgid "Set playlist bookmark 10"
3283 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3287 msgid "Go back in browsing history"
3292 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3295 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3299 msgid "Go forward in browsing history"
3304 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3307 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3311 msgid "Cycle audio track"
3315 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3320 msgid "Cycle subtitle track"
3321 msgstr "Choose subtitle track"
3324 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3329 msgid "Cycle source aspect ratio"
3330 msgstr "Codec setting"
3333 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios"
3338 msgid "Cycle video crop"
3339 msgstr "Greyscale video output"
3342 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats"
3347 msgid "Cycle deinterlace modes"
3348 msgstr "Deinterlace video"
3351 msgid "Cycle through all the deinterlace modes"
3356 msgid "Show interface"
3357 msgstr "Add Interface"
3360 msgid "Raise the interface above all other windows"
3365 msgid "Hide interface"
3366 msgstr "Add Interface"
3369 msgid "Lower the interface below all other windows"
3373 msgid "Take video snapshot"
3377 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3380 #: src/libvlc.h:957 modules/access_filter/record.c:50
3381 #: modules/access_filter/record.c:51
3384 msgstr "Append to file"
3387 msgid "Record access filter start/stop."
3393 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3394 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3395 "enqueued in the playlist.\n"
3396 "The first item specified will be played first.\n"
3399 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3400 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3401 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3403 " and that overrides previous settings.\n"
3405 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3406 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3407 "option=value ...]\n"
3409 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3410 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3413 " [file://]filename Plain media file\n"
3414 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3415 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3416 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3417 " screen:// Screen capture\n"
3418 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3419 " [vcd://][device] VCD device\n"
3420 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3421 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3422 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3423 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3425 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3429 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3430 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3432 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3434 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3435 " Audio CD device\n"
3436 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3437 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3438 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3439 " vlc:quit quit VLC\n"
3441 #: src/libvlc.h:1070 src/video_output/vout_intf.c:337
3442 #: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:636
3443 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/video_output/snapshot.c:75
3447 #: src/libvlc.h:1077
3449 msgid "Window properties"
3450 msgstr "Device properties"
3452 #: src/libvlc.h:1113
3455 msgstr "Subtitles Track"
3457 #: src/libvlc.h:1118 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3458 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3461 msgstr "Subtitles Track"
3463 #: src/libvlc.h:1135
3467 #: src/libvlc.h:1143
3469 msgid "Track settings"
3470 msgstr "Audio encoders settings"
3472 #: src/libvlc.h:1165
3473 msgid "Playback control"
3476 #: src/libvlc.h:1180
3478 msgid "Default devices"
3481 #: src/libvlc.h:1189
3483 msgid "Network settings"
3484 msgstr "Decoder modules settings"
3486 #: src/libvlc.h:1201
3490 #: src/libvlc.h:1210
3494 #: src/libvlc.h:1237
3498 #: src/libvlc.h:1244 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:375
3501 msgstr "&Shuffle Playlist"
3503 #: src/libvlc.h:1304
3508 #: src/libvlc.h:1319
3510 msgid "Special modules"
3511 msgstr "Audio output access method"
3513 #: src/libvlc.h:1325
3517 #: src/libvlc.h:1331
3519 msgid "Performance options"
3520 msgstr "Advanced options..."
3522 #: src/libvlc.h:1419
3526 #: src/libvlc.h:1742
3527 msgid "main program"
3528 msgstr "main program"
3530 #: src/libvlc.h:1749
3531 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3534 #: src/libvlc.h:1751
3536 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3539 #: src/libvlc.h:1753
3541 msgid "print help for the advanced options"
3542 msgstr "Advanced options"
3544 #: src/libvlc.h:1755
3545 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3548 #: src/libvlc.h:1757
3549 msgid "print a list of available modules"
3552 #: src/libvlc.h:1759
3553 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3556 #: src/libvlc.h:1761
3557 msgid "save the current command line options in the config"
3560 #: src/libvlc.h:1763
3561 msgid "reset the current config to the default values"
3564 #: src/libvlc.h:1765
3565 msgid "use alternate config file"
3568 #: src/libvlc.h:1767
3569 msgid "resets the current plugins cache"
3572 #: src/libvlc.h:1769
3573 msgid "print version information"
3576 #: src/misc/configuration.c:1229
3580 #: src/misc/configuration.c:1240
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3596 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3604 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3608 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3612 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3616 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3620 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3624 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3628 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3632 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3681 msgid "Church Slavic"
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3733 msgid "Gaelic (Scots)"
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3749 msgid "Greek, Modern ()"
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3790 msgstr "Interlingue"
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3794 msgstr "Interlingua"
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3809 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3873 msgid "Letzeburgesch"
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3925 msgid "Ndebele, South"
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3929 msgid "Ndebele, North"
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3945 msgid "Norwegian Nynorsk"
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3949 msgid "Norwegian Bokmaal"
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3953 msgid "Chichewa; Nyanja"
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3957 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3969 msgid "Ossetian; Ossetic"
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4001 msgid "Raeto-Romance"
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:161
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4037 msgid "Northern Sami"
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4057 msgid "Sotho, Southern"
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:174
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4088 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4092 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4096 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4100 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4104 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4108 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4112 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4116 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4117 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4120 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4124 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4128 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4132 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4136 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4140 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4144 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4148 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4152 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4156 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4160 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4164 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4168 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4172 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4176 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4180 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4184 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4188 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:966
4192 #: src/playlist/playlist.c:37
4196 #: src/playlist/playlist.c:38
4197 msgid "Manually added"
4200 #: src/playlist/playlist.c:39
4201 msgid "All items, unsorted"
4204 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4205 msgid "Album/movie/show title"
4208 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4212 #: src/video_output/video_output.c:376 modules/gui/macosx/intf.m:562
4213 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4217 #: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4221 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4225 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4229 #: src/video_output/video_output.c:386 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4233 #: src/video_output/video_output.c:388 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4237 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4241 #: src/video_output/vout_intf.c:210
4245 #: src/video_output/vout_intf.c:212
4249 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4250 msgid "1:1 Original"
4253 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4257 #: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62
4261 #: src/video_output/vout_intf.c:288
4263 msgid "Aspect-ratio"
4264 msgstr "Codec setting"
4266 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4267 #: modules/access/dvb/access.c:71 modules/access/dv.c:68
4268 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4269 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4270 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:52
4271 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4272 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4273 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4274 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4275 msgid "Caching value in ms"
4278 #: modules/access/cdda.c:46 modules/access/vcd/vcd.c:42
4280 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4281 "should be set in milliseconds units."
4283 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4284 "should be set in milliseconds units."
4286 #: modules/access/cdda.c:50 modules/gui/macosx/open.m:176
4287 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4293 #: modules/access/cdda.c:51
4294 msgid "Audio CD input"
4295 msgstr "Audio CD input"
4297 #: modules/access/cdda.c:57
4298 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4301 #: modules/access/cdda.c:484 modules/access/cdda.c:551
4303 msgid "Audio CD - Track "
4304 msgstr "Subtitle track: %s"
4306 #: modules/access/cdda.c:485 modules/access/cdda.c:557
4308 msgid "Audio CD - Track %i"
4309 msgstr "Subtitle track: %s"
4311 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4312 #: modules/codec/x264.c:176
4316 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4320 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4324 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4327 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4332 "all calls (0x10) 16\n"
4335 "libcdio (0x80) 128\n"
4336 "libcddb (0x100) 256\n"
4338 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4343 "all calls (10) 16\n"
4346 "libcdio (80) 128\n"
4347 "libcddb (100) 256\n"
4349 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4351 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4352 "should be set in millisecond units."
4354 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4355 "should be set in millisecond units."
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4359 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4360 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4361 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4362 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4365 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4368 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4369 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4370 " %a : The artist (for the album)\n"
4371 " %A : The album information\n"
4373 " %e : The extended data (for a track)\n"
4374 " %I : CDDB disk ID\n"
4376 " %M : The current MRL\n"
4377 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4378 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4379 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4380 " %T : The track number\n"
4381 " %s : Number of seconds in this track\n"
4382 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4383 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4384 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4387 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4388 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4389 " %a : The artist (for the album)\n"
4390 " %A : The album information\n"
4392 " %e : The extended data (for a track)\n"
4393 " %I : CDDB disk ID\n"
4395 " %M : The current MRL\n"
4396 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4397 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4398 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4399 " %T : The track number\n"
4400 " %s : Number of seconds in this track \n"
4402 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4405 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4408 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4409 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4410 " %M : The current MRL\n"
4411 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4412 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4413 " %T : The track number\n"
4414 " %s : Number of seconds in this track\n"
4415 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4416 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4419 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4420 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4421 " %M : The current MRL\n"
4422 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4423 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4424 " %T : The track number\n"
4425 " %s : Number of seconds in this track \n"
4428 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4429 msgid "Enable CD paranoia?"
4432 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4434 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4435 "none: no paranoia - fastest.\n"
4436 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4437 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4441 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4445 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4450 msgid "Audio Compact Disc"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4454 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4458 msgid "Caching value in microseconds"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4463 msgid "Number of blocks per CD read"
4464 msgstr "Number of threads"
4466 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4467 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4470 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4471 msgid "Use CD audio controls and output?"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4475 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4479 msgid "Do CD-Text lookups?"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4483 msgid "If set, get CD-Text information"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4487 msgid "Use Navigation-style playback?"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4492 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4500 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4504 msgid "Do CDDB lookups?"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4508 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4517 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4522 msgid "CDDB server port"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4526 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4530 msgid "email address reported to CDDB server"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4534 msgid "Cache CDDB lookups?"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4538 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4542 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4546 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4551 msgid "CDDB server timeout"
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4555 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4559 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4562 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4563 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4568 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4572 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4573 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4574 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4575 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4579 #: modules/access/cdda/info.c:330
4580 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4583 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4587 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4588 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472
4589 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1692
4591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4595 #: modules/access/cdda/info.c:397
4600 #: modules/access/cdda/info.c:857
4602 msgid "Track Number"
4605 #: modules/access/directory.c:69
4606 msgid "Subdirectory behavior"
4607 msgstr "Subdirectory behaviour"
4609 #: modules/access/directory.c:71
4611 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4612 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4613 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4614 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4616 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4617 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4618 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4619 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4621 #: modules/access/directory.c:77
4626 #: modules/access/directory.c:78
4630 #: modules/access/directory.c:80
4631 msgid "Ignore files with these extensions"
4634 #: modules/access/directory.c:82
4636 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4637 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4638 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4641 #: modules/access/directory.c:88
4644 msgstr "Choose directory"
4646 #: modules/access/directory.c:90
4647 msgid "Standard filesystem directory input"
4650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
4652 #: modules/video_output/opengl.c:129
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4667 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4668 "value should be set in milliseconds units."
4670 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4671 "value should be set in milliseconds units."
4673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4675 msgid "Video device name"
4676 msgstr "Video Device"
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4680 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4681 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4684 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4685 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4690 msgid "Audio device name"
4691 msgstr "Audio Device"
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4695 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4696 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4699 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4700 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4706 msgstr "Video title"
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4710 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4711 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4712 "device will be used."
4714 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4715 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4716 "device will be used."
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4720 msgid "Video input chroma format"
4721 msgstr "Video crop left"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4725 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4726 "(default), RV24, etc.)"
4728 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4729 "(default), RV24, etc.)"
4731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4733 msgid "Video input frame rate"
4734 msgstr "Video bitrate"
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4739 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4740 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4742 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4743 "(default), RV24, etc.)"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4746 msgid "Device properties"
4747 msgstr "Device properties"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4751 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4753 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4758 msgid "Tuner properties"
4759 msgstr "Device properties"
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4762 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4767 msgid "Tuner TV Channel"
4768 msgstr "Audio Channels"
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4773 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4775 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4778 msgid "Tuner country code"
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4783 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4784 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4788 msgid "Tuner input type"
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4793 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4794 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4801 msgid "DirectShow input"
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4805 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158
4807 msgid "Refresh list"
4808 msgstr "Preferred codecs list"
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4814 #: modules/access/dvb/access.c:73
4817 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4818 "should be set in millisecond units."
4820 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4821 "should be set in millisecond units."
4823 #: modules/access/dvb/access.c:76
4824 msgid "Adapter card to tune"
4827 #: modules/access/dvb/access.c:77
4829 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4832 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4835 #: modules/access/dvb/access.c:79
4836 msgid "Device number to use on adapter"
4839 #: modules/access/dvb/access.c:82
4840 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4843 #: modules/access/dvb/access.c:83
4844 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4847 #: modules/access/dvb/access.c:85
4849 msgid "Inversion mode"
4852 #: modules/access/dvb/access.c:86
4853 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4856 #: modules/access/dvb/access.c:88
4857 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4860 #: modules/access/dvb/access.c:89
4861 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4864 #: modules/access/dvb/access.c:91
4868 #: modules/access/dvb/access.c:92
4869 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4872 #: modules/access/dvb/access.c:95
4873 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:96
4877 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:98
4884 #: modules/access/dvb/access.c:99
4885 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:101
4889 msgid "High LNB voltage"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:102
4894 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4895 "supported by all frontends."
4898 #: modules/access/dvb/access.c:105
4902 #: modules/access/dvb/access.c:106
4903 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4906 #: modules/access/dvb/access.c:108
4908 msgid "Transponder FEC"
4909 msgstr "Greyscale video output"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:109
4912 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4915 #: modules/access/dvb/access.c:111
4916 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4919 #: modules/access/dvb/access.c:114
4920 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4923 #: modules/access/dvb/access.c:117
4924 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4927 #: modules/access/dvb/access.c:120
4928 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4931 #: modules/access/dvb/access.c:124
4932 msgid "Modulation type"
4935 #: modules/access/dvb/access.c:125
4936 msgid "Modulation type for front-end device."
4939 #: modules/access/dvb/access.c:128
4940 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4943 #: modules/access/dvb/access.c:131
4944 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4947 #: modules/access/dvb/access.c:134
4948 msgid "Terrestrial bandwidth"
4951 #: modules/access/dvb/access.c:135
4952 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4955 #: modules/access/dvb/access.c:137
4956 msgid "Terrestrial guard interval"
4959 #: modules/access/dvb/access.c:140
4960 msgid "Terrestrial transmission mode"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:143
4964 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:146
4968 msgid "HTTP Host address"
4971 #: modules/access/dvb/access.c:148
4972 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4975 #: modules/access/dvb/access.c:150
4976 msgid "HTTP user name"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:152
4981 "You can set the user name the administrator will use to log into the "
4982 "internal HTTP server."
4985 #: modules/access/dvb/access.c:155
4986 msgid "HTTP password"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:157
4991 "You can set the password the administrator will use to log into the internal "
4995 #: modules/access/dvb/access.c:160
4999 #: modules/access/dvb/access.c:162
5001 "You can set the access control list (equivalent to .hosts) file path, which "
5002 "will limit the range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5005 #: modules/access/dvb/access.c:166 modules/access_output/http.c:69
5006 #: modules/control/http/http.c:46
5007 msgid "Certificate file"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/control/http/http.c:47
5011 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:170 modules/access_output/http.c:72
5015 #: modules/control/http/http.c:49
5016 msgid "Private key file"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/control/http/http.c:50
5020 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:76
5024 #: modules/control/http/http.c:51
5026 msgid "Root CA file"
5027 msgstr "Choose file"
5029 #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/control/http/http.c:52
5030 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:81
5034 #: modules/control/http/http.c:54
5037 msgstr "Choose file"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:178
5040 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:181
5047 #: modules/access/dvb/access.c:182
5048 msgid "DVB input with v4l2 support"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:234
5056 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82
5058 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
5059 "should be set in millisecond units."
5061 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
5062 "should be set in millisecond units."
5064 #: modules/access/dv.c:74
5065 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5068 #: modules/access/dv.c:75
5072 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
5076 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
5078 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
5079 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5081 #: modules/access/dvdnav.c:65
5084 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
5085 "value should be set in millisecond units."
5087 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
5088 "should be set in millisecond units."
5090 #: modules/access/dvdnav.c:67
5091 msgid "Start directly in menu"
5094 #: modules/access/dvdnav.c:69
5096 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
5097 "all the useless warnings introductions."
5100 #: modules/access/dvdnav.c:78
5101 msgid "DVD with menus"
5104 #: modules/access/dvdnav.c:79
5105 msgid "DVDnav Input"
5108 #: modules/access/dvdread.c:63
5111 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
5112 "value should be set in millisecond units."
5114 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
5115 "should be set in millisecond units."
5117 #: modules/access/dvdread.c:66
5118 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5121 #: modules/access/dvdread.c:68
5123 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5124 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5125 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5126 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5127 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5128 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5129 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5130 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5131 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5132 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5133 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5134 "The default method is: key."
5136 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5137 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5138 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5139 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5140 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5141 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5142 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5143 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5144 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5145 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5146 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5147 "The default method is: key."
5149 #: modules/access/dvdread.c:84
5154 #: modules/access/dvdread.c:84
5158 #: modules/access/dvdread.c:90
5159 msgid "DVD without menus"
5162 #: modules/access/dvdread.c:91
5163 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5166 #: modules/access/fake.c:42
5169 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
5170 "should be set in millisecond units."
5172 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
5173 "should be set in millisecond units."
5175 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:72
5176 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
5179 msgstr "Sample rate"
5181 #: modules/access/fake.c:46
5182 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5185 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5186 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5190 #: modules/access/fake.c:49
5192 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
5193 "{} constructs (default 0)."
5196 #: modules/access/fake.c:51
5198 msgid "Duration in ms"
5199 msgstr "Advanced options..."
5201 #: modules/access/fake.c:53
5203 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
5204 "(default 0 means the stream is unlimited)."
5207 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
5211 #: modules/access/fake.c:58
5216 #: modules/access/file.c:84
5217 msgid "Concatenate with additional files"
5220 #: modules/access/file.c:86
5222 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5223 "Specify a comma-separated list of files."
5225 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5226 "Specify a comma-separated list of files."
5228 #: modules/access/file.c:90
5229 msgid "Standard filesystem file input"
5232 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
5233 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5235 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5236 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5237 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5245 #: modules/access_filter/record.c:42
5247 msgid "Record directory"
5248 msgstr "Choose directory"
5250 #: modules/access_filter/record.c:44
5252 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5254 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5256 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5258 msgid "Timeshift granularity"
5261 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
5262 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
5265 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
5267 msgid "Timeshift directory"
5268 msgstr "Choose directory"
5270 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5271 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5274 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
5279 #: modules/access/ftp.c:50
5281 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5282 "should be set in millisecond units."
5284 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5285 "should be set in millisecond units."
5287 #: modules/access/ftp.c:52
5288 msgid "FTP user name"
5291 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5293 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5295 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5297 #: modules/access/ftp.c:55
5298 msgid "FTP password"
5301 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5303 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5305 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5307 #: modules/access/ftp.c:58
5311 #: modules/access/ftp.c:59
5313 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5315 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5317 #: modules/access/ftp.c:64
5322 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5325 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5326 "value should be set in millisecond units."
5328 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5329 "should be set in millisecond units."
5331 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5332 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5335 #: modules/access/http.c:46
5339 #: modules/access/http.c:48
5342 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5343 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5344 "variable will be tried."
5346 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5347 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5350 #: modules/access/http.c:54
5352 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5353 "should be set in millisecond units."
5355 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5356 "should be set in millisecond units."
5358 #: modules/access/http.c:57
5359 msgid "HTTP user agent"
5362 #: modules/access/http.c:58
5364 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5366 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5368 #: modules/access/http.c:61
5369 msgid "Auto re-connect"
5372 #: modules/access/http.c:62
5374 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5377 #: modules/access/http.c:65
5379 msgid "Continuous stream"
5380 msgstr "Codec setting"
5382 #: modules/access/http.c:66
5384 "This allows you to read a file that is being constantly updated (for "
5385 "example, a JPG file on a server).You should not globally enable this option "
5386 "as it will break all other types of HTTP streams."
5389 #: modules/access/http.c:72
5394 #: modules/access/http.c:74
5398 #: modules/access/mms/mms.c:48
5400 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5401 "should be set in millisecond units."
5403 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5404 "should be set in millisecond units."
5406 #: modules/access/mms/mms.c:51
5407 msgid "Force selection of all streams"
5410 #: modules/access/mms/mms.c:53
5412 msgid "Maximum bitrate"
5413 msgstr "Video bitrate"
5415 #: modules/access/mms/mms.c:55
5417 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5421 #: modules/access/mms/mms.c:60
5422 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5425 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5427 msgid "Dummy stream output"
5428 msgstr "UDP stream output"
5430 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5434 #: modules/access_output/file.c:65
5435 msgid "Append to file"
5436 msgstr "Append to file"
5438 #: modules/access_output/file.c:66
5439 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5442 #: modules/access_output/file.c:70
5443 msgid "File stream output"
5444 msgstr "File stream output"
5446 #: modules/access_output/http.c:60
5450 #: modules/access_output/http.c:61
5452 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5454 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5456 #: modules/access_output/http.c:64
5459 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5461 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5463 #: modules/access_output/http.c:66
5467 #: modules/access_output/http.c:67
5469 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5471 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5473 #: modules/access_output/http.c:70
5475 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5479 #: modules/access_output/http.c:73
5481 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5482 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5485 #: modules/access_output/http.c:77
5487 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5488 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5492 #: modules/access_output/http.c:82
5494 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5495 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5498 #: modules/access_output/http.c:87
5499 msgid "HTTP stream output"
5500 msgstr "HTTP stream output"
5502 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58
5503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
5507 #: modules/access_output/shout.c:58
5510 msgstr "Codec setting"
5512 #: modules/access_output/shout.c:59
5513 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
5516 #: modules/access_output/shout.c:61
5518 msgid "Stream-description"
5519 msgstr "Codec Description"
5521 #: modules/access_output/shout.c:62
5522 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
5525 #: modules/access_output/shout.c:65
5530 #: modules/access_output/shout.c:66
5532 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
5533 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
5534 "the icecast server."
5537 #: modules/access_output/shout.c:71
5538 msgid "libshout (icecast) output"
5541 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40
5542 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5543 msgid "Caching value (ms)"
5546 #: modules/access_output/udp.c:77 modules/access/udp.c:44
5548 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5549 "should be set in millisecond units."
5551 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5552 "should be set in millisecond units."
5554 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:433
5555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1661
5556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607
5557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332 modules/stream_out/rtp.c:80
5558 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5561 #: modules/access_output/udp.c:81
5563 msgid "Allows you to define the Time-To-Live of the outgoing stream."
5565 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5567 #: modules/access_output/udp.c:84
5568 msgid "Group packets"
5569 msgstr "Group packets"
5571 #: modules/access_output/udp.c:85
5573 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5574 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5575 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5578 #: modules/access_output/udp.c:90
5582 #: modules/access_output/udp.c:91
5584 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5585 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5586 "order to improve streaming)."
5589 #: modules/access_output/udp.c:97
5590 msgid "UDP stream output"
5591 msgstr "UDP stream output"
5593 #: modules/access_output/udp.c:98
5594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476
5598 #: modules/access/pvr/pvr.c:48
5601 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5602 "should be set in millisecond units."
5604 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5605 "should be set in millisecond units."
5607 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5610 msgstr "Video Device"
5612 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5614 msgid "PVR video device"
5615 msgstr "Video Device"
5617 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
5619 msgid "Radio device"
5620 msgstr "Audio Device"
5622 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5624 msgid "PVR radio device"
5625 msgstr "Video Device"
5627 #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96
5631 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98
5632 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5635 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102
5639 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:103
5640 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5643 #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105
5648 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:106
5649 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5652 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89
5656 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91
5657 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5660 #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137
5661 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5664 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5665 msgid "Key interval"
5668 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5669 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5672 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
5676 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5678 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5679 "number of B-Frames."
5682 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5683 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5686 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5688 msgid "Bitrate peak"
5691 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5692 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5695 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5696 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5699 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5700 msgid "Bitrate mode to use"
5703 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5705 msgid "Audio bitmask"
5706 msgstr "Audio bitrate"
5708 #: modules/access/pvr/pvr.c:93
5710 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5714 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
5715 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1326
5719 #: modules/access/pvr/pvr.c:97
5720 msgid "This option allows setting of the audio volume (0-65535)."
5723 #: modules/access/pvr/pvr.c:100 modules/access/v4l/v4l.c:92
5728 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:94
5730 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5733 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5737 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5741 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5745 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5749 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5753 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5757 #: modules/access/pvr/pvr.c:115
5761 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5762 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5765 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5768 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5769 "should be set in millisecond units."
5771 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5772 "should be set in millisecond units."
5774 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5778 #: modules/access/screen/screen.c:39
5781 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5782 "This value should be set in millisecond units."
5784 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5785 "should be set in milliseconds units."
5787 #: modules/access/screen/screen.c:43
5789 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5791 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5793 #: modules/access/screen/screen.c:46
5794 msgid "Capture fragment size"
5797 #: modules/access/screen/screen.c:48
5799 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5800 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5803 #: modules/access/screen/screen.c:62
5804 msgid "Screen Input"
5807 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:206
5811 #: modules/access/smb.c:61
5814 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5815 "should be set in millisecond units."
5817 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5818 "should be set in millisecond units."
5820 #: modules/access/smb.c:63
5821 msgid "SMB user name"
5824 #: modules/access/smb.c:66
5825 msgid "SMB password"
5828 #: modules/access/smb.c:69
5832 #: modules/access/smb.c:70
5835 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5838 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5840 #: modules/access/smb.c:75
5845 #: modules/access/tcp.c:39
5847 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5848 "should be set in millisecond units."
5850 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5851 "should be set in millisecond units."
5853 #: modules/access/tcp.c:46
5858 #: modules/access/tcp.c:47
5862 #: modules/access/udp.c:47
5863 msgid "Autodetection of MTU"
5866 #: modules/access/udp.c:49
5867 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5870 #: modules/access/udp.c:51
5871 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5874 #: modules/access/udp.c:53
5877 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5878 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5880 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5881 "should be set in millisecond units."
5883 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5884 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5888 msgstr "UDP/RTP input"
5890 #: modules/access/udp.c:62
5891 msgid "UDP/RTP input"
5892 msgstr "UDP/RTP input"
5894 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5896 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5897 "should be set in millisecond units."
5899 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5900 "should be set in millisecond units."
5902 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5904 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5905 "anything, no video device will be used."
5907 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5908 "anything, no video device will be used."
5910 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5912 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5913 "anything, no audio device will be used."
5915 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5916 "anything, no audio device will be used."
5918 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5920 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5921 "(default), RV24, etc.)"
5923 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5924 "(default), RV24, etc.)"
5926 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5928 msgid "Audio Channel"
5929 msgstr "Audio Channels"
5931 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5932 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5935 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5936 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5940 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5941 msgid "Set the Brightness of the video input"
5944 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5945 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5949 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5950 msgid "Set the Hue of the video input"
5953 #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
5954 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:97
5958 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5959 msgid "Set the Color of the video input"
5962 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5963 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5967 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5968 msgid "Set the Contrast of the video input"
5971 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5975 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5976 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5979 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5982 msgstr "Sample rate"
5984 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5985 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5988 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5989 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5992 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5996 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5997 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6000 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
6003 msgstr "Description"
6005 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
6006 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
6009 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
6013 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
6014 msgid "Set the quality of the stream"
6017 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
6022 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
6024 msgid "Video4Linux input"
6027 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6028 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
6033 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6038 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6039 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6042 #: modules/access/vcdx/access.c:106
6043 msgid "The above message had unknown log level"
6046 #: modules/access/vcdx/access.c:132
6047 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6050 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
6051 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6052 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6056 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6060 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6061 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6062 #: modules/demux/mkv.cpp:5194
6066 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6070 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6074 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
6075 #: modules/services_discovery/daap.c:610
6079 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6082 msgstr "Polarisation"
6084 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6088 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6092 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6096 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6100 #: modules/access/vcdx/info.c:98
6104 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6109 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6113 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6114 msgid "First Entry Point"
6117 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6118 msgid "Last Entry Point"
6121 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6122 msgid "Track size (in sectors)"
6125 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6126 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6131 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6134 msgstr "Append to file"
6136 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6139 msgstr "&Shuffle Playlist"
6141 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6143 msgid "extended selection list"
6144 msgstr "Text renderer settings"
6146 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6148 msgid "selection list"
6151 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6152 msgid "unknown type"
6155 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6156 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6160 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6161 msgid "(Super) Video CD"
6164 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6165 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6168 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6169 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6172 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6174 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6175 msgstr "Number of threads"
6177 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6178 msgid "Use playback control?"
6181 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6183 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6186 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6189 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6190 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6193 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6195 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6199 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6200 msgid "Show extended VCD info?"
6203 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6205 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6206 "for example playback control navigation."
6209 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6210 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6213 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6214 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6217 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6218 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
6221 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6223 msgid "Dolby surround decoder"
6224 msgstr "Dolby Surround"
6226 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
6228 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6229 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6230 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6231 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6232 "It works with any source format from mono to 7.1."
6235 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6236 msgid "Characteristic dimension"
6239 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6241 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6243 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6244 "left speaker and listener in meters."
6246 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6247 msgid "Compensate delay"
6250 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6252 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6253 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6256 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6258 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6259 msgstr "Dolby Surround"
6261 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6263 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6264 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6267 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6269 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6270 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6272 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6274 msgid "Headphone effect"
6277 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6278 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6281 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6282 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6285 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6286 msgid "A/52 dynamic range compression"
6289 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6290 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6292 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6293 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6294 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6295 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6298 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6300 msgid "Enable internal upmixing"
6301 msgstr "Enable interlaced encoding"
6303 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6304 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6307 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6308 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6309 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6312 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6313 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6316 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6317 msgid "DTS dynamic range compression"
6320 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6324 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6325 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6326 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6327 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6329 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6330 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6333 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6334 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6337 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6338 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6341 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6342 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6345 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6346 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6349 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6350 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6353 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6354 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6357 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6358 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6360 msgid "MPEG audio decoder"
6361 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6363 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6364 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6367 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6368 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6371 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6372 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6375 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6376 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6379 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6380 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6383 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6384 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6387 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6389 msgid "Equalizer preset"
6392 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6396 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6397 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6398 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6400 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6404 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6405 msgid "Filter twice the audio"
6408 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6412 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6413 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6414 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6416 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6418 msgid "Equalizer 10 bands"
6421 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6425 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6426 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6430 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6434 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6435 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6440 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6444 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6445 msgid "Full bass and treble"
6448 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6452 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6456 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6460 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6464 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6468 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6469 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6473 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6474 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6478 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6479 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6483 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6484 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6488 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6492 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6496 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6497 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6501 #: modules/audio_filter/format.c:201
6502 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6505 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6507 msgid "Number of audio buffers"
6508 msgstr "Number of threads"
6510 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6512 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6513 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6514 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6517 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6521 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6523 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6524 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6525 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6528 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6530 msgid "Volume normalizer"
6531 msgstr "Visualisations"
6533 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6534 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6537 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6538 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6539 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6542 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6543 msgid "audio filter for trivial resampling"
6546 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6547 msgid "audio filter for ugly resampling"
6550 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6551 msgid "Float32 audio mixer"
6552 msgstr "Float32 audio mixer"
6554 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6555 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6556 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6558 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6560 msgid "Trivial audio mixer"
6561 msgstr "Float32 audio mixer"
6563 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:169
6564 #: modules/codec/x264.c:175
6568 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6570 msgid "ALSA audio output"
6571 msgstr "File audio output"
6573 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6574 msgid "ALSA Device Name"
6577 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129
6578 #: modules/audio_output/auhal.c:950 modules/audio_output/directx.c:403
6579 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6580 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
6581 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:543
6582 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
6583 msgid "Audio Device"
6584 msgstr "Audio Device"
6586 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:480
6587 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6588 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6589 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6593 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:453
6594 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6595 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6596 msgid "2 Front 2 Rear"
6599 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:417
6600 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6601 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6605 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:526
6606 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6607 msgid "A/52 over S/PDIF"
6610 #: modules/audio_output/alsa.c:928
6611 msgid "Unknown soundcard"
6614 #: modules/audio_output/arts.c:67
6616 msgid "aRts audio output"
6617 msgstr "File audio output"
6619 #: modules/audio_output/auhal.c:130
6621 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6622 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6626 #: modules/audio_output/auhal.c:136
6628 msgid "HAL AudioUnit output"
6629 msgstr "File audio output"
6631 #: modules/audio_output/auhal.c:995
6633 msgid "%s (Encoded Output)"
6636 #: modules/audio_output/directx.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:107
6638 msgid "Output device"
6641 #: modules/audio_output/directx.c:209
6643 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6644 "default device appears as 0 AND another number)."
6647 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:137
6649 msgid "Use float32 output"
6650 msgstr "UDP stream output"
6652 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/waveout.c:139
6654 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6655 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6658 #: modules/audio_output/directx.c:217
6660 msgid "DirectX audio output"
6661 msgstr "File audio output"
6663 #: modules/audio_output/directx.c:435 modules/audio_output/portaudio.c:427
6664 msgid "3 Front 2 Rear"
6667 #: modules/audio_output/esd.c:69
6669 msgid "EsounD audio output"
6670 msgstr "HD1000 audio output"
6672 #: modules/audio_output/esd.c:72
6673 msgid "Esound server"
6676 #: modules/audio_output/file.c:80
6677 msgid "Output format"
6680 #: modules/audio_output/file.c:81
6682 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6683 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6686 #: modules/audio_output/file.c:84
6687 msgid "Output channels number"
6690 #: modules/audio_output/file.c:85
6692 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6693 "restrict the number of channels here."
6696 #: modules/audio_output/file.c:88
6697 msgid "Add wave header"
6700 #: modules/audio_output/file.c:89
6701 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6704 #: modules/audio_output/file.c:106
6709 #: modules/audio_output/file.c:107
6710 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6713 #: modules/audio_output/file.c:110
6714 msgid "File audio output"
6715 msgstr "File audio output"
6717 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6719 msgid "Roku HD1000 audio output"
6720 msgstr "HD1000 audio output"
6722 #: modules/audio_output/jack.c:66
6724 msgid "JACK audio output"
6725 msgstr "File audio output"
6727 #: modules/audio_output/oss.c:101
6728 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6731 #: modules/audio_output/oss.c:103
6733 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6734 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6735 "drivers, then you need to enable this option."
6738 #: modules/audio_output/oss.c:109
6740 msgid "Linux OSS audio output"
6741 msgstr "File audio output"
6743 #: modules/audio_output/oss.c:114
6744 msgid "OSS DSP device"
6745 msgstr "OSS DSP device"
6747 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6748 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6751 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6753 msgid "PORTAUDIO audio output"
6754 msgstr "File audio output"
6756 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6757 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6760 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6761 msgid "Win32 waveOut extension output"
6764 #: modules/codec/a52.c:91
6768 #: modules/codec/a52.c:98
6769 msgid "A/52 audio packetizer"
6770 msgstr "A/52 audio packetiser"
6772 #: modules/codec/adpcm.c:42
6774 msgid "ADPCM audio decoder"
6775 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6777 #: modules/codec/araw.c:43
6779 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6780 msgstr "Raw audio encoder"
6782 #: modules/codec/araw.c:52
6783 msgid "Raw audio encoder"
6784 msgstr "Raw audio encoder"
6786 #: modules/codec/cinepak.c:38
6788 msgid "Cinepak video decoder"
6789 msgstr "Theora video encoder"
6791 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6792 msgid "CMML annotations decoder"
6795 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6796 msgid "CVD subtitle decoder"
6797 msgstr "CVD subtitle decoder"
6799 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6800 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6801 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6803 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6804 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6805 msgid "Encoding quality"
6808 #: modules/codec/dirac.c:68
6810 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6812 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6814 #: modules/codec/dirac.c:73
6816 msgid "Dirac video decoder"
6817 msgstr "Video encoder"
6819 #: modules/codec/dirac.c:79
6821 msgid "Dirac video encoder"
6822 msgstr "Theora video encoder"
6824 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6825 msgid "DirectMedia Object decoder"
6828 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6829 msgid "DirectMedia Object encoder"
6832 #: modules/codec/dts.c:95
6836 #: modules/codec/dts.c:100
6837 msgid "DTS audio packetizer"
6838 msgstr "DTS audio packetiser"
6840 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6841 msgid "X coordinate of the subpicture"
6844 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6845 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6846 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6849 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6850 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6853 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6855 msgid "Subpicture position"
6856 msgstr "Subtitles Track"
6858 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6861 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6862 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6864 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6865 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6866 "combinations of these values)."
6868 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6869 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6872 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6873 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6876 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6878 msgid "Timeout of subpictures"
6879 msgstr "Subtitles Track"
6881 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6883 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6884 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6887 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6888 msgid "DVB subtitles decoder"
6889 msgstr "DVB subtitles decoder"
6891 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6893 msgid "DVB subtitles encoder"
6894 msgstr "DVB subtitles decoder"
6896 #: modules/codec/faad.c:38
6897 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6900 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6905 #: modules/codec/fake.c:46
6906 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6909 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6910 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6912 msgid "Allows you to specify the output video width."
6913 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6915 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6916 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6918 msgid "Allows you to specify the output video height."
6920 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6922 #: modules/codec/fake.c:53
6924 msgid "Keep aspect ratio"
6925 msgstr "Codec setting"
6927 #: modules/codec/fake.c:55
6928 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6931 #: modules/codec/fake.c:56
6933 msgid "Background aspect ratio"
6934 msgstr "Codec setting"
6936 #: modules/codec/fake.c:58
6937 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6940 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6941 msgid "Deinterlace video"
6942 msgstr "Deinterlace video"
6944 #: modules/codec/fake.c:61
6946 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6948 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6950 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6952 msgid "Deinterlace module"
6953 msgstr "Deinterlace video"
6955 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6956 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6959 #: modules/codec/fake.c:75
6961 msgid "Fake video decoder"
6962 msgstr "Theora video encoder"
6964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6995 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6996 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7000 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7001 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
7003 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7008 msgid "ffmpeg chroma conversion"
7011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7014 msgstr "Audio encoders settings"
7016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7017 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
7018 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
7020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7021 msgid "ffmpeg demuxer"
7022 msgstr "ffmpeg demuxer"
7024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
7026 msgid "ffmpeg video filter"
7027 msgstr "ffmpeg demuxer"
7029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7031 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
7032 msgstr "ffmpeg demuxer"
7034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
7036 msgid "Direct rendering"
7037 msgstr "Force a video rendering mode."
7039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
7040 msgid "Error resilience"
7043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
7045 "ffmpeg can do error resilience.\n"
7046 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7047 "can produce a lot of errors.\n"
7048 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7052 msgid "Workaround bugs"
7055 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7057 "Try to fix some bugs\n"
7060 "4 xvid interlaced\n"
7067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7068 #: modules/stream_out/transcode.c:152
7072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
7074 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
7075 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
7079 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
7080 msgid "Post processing quality"
7083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
7085 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7086 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7090 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
7094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7095 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7098 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7099 msgid "Visualize motion vectors"
7100 msgstr "Visualise motion vectors"
7102 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
7104 "Set motion vectors visualization mask.\n"
7105 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7106 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7107 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
7109 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
7110 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
7111 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
7112 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
7114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7115 msgid "Low resolution decoding"
7118 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7119 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
7122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7123 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:132
7128 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7129 "on quality. However for HDTV streams this provides a big speedup."
7132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7133 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
7136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
7137 msgid "Ratio of key frames"
7140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
7143 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
7146 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
7149 msgid "Ratio of B frames"
7152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
7155 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
7158 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
7162 msgid "Video bitrate tolerance"
7163 msgstr "Video bitrate"
7165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7167 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
7168 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7171 msgid "Enable interlaced encoding"
7172 msgstr "Enable interlaced encoding"
7174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7176 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7178 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7182 msgid "Enable interlaced motion estimation"
7183 msgstr "Enable trellis quantisation"
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7188 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
7190 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7194 msgid "Enable pre motion estimation"
7195 msgstr "Enable trellis quantisation"
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7199 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
7200 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7204 msgid "Enable strict rate control"
7205 msgstr "Enable interlaced encoding"
7207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7209 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
7211 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7215 msgid "Rate control buffer size"
7216 msgstr "Rate control buffer size"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7220 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
7222 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7225 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7226 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7230 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
7231 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7234 msgid "I quantization factor"
7235 msgstr "I quantisation factor"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7239 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
7240 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7242 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
7243 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/demux/mod.c:54
7247 msgid "Noise reduction"
7248 msgstr "Display resolution"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7252 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
7253 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
7256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7257 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
7258 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7262 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7263 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7264 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7266 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7267 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7268 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
7271 msgid "Quality level"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7276 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7277 "(this can slow down the encoding very much)."
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7282 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7283 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7284 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7285 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7287 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7288 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7289 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7290 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7293 msgid "Minimum video quantizer scale"
7294 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7297 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7298 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7301 msgid "Maximum video quantizer scale"
7302 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7305 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7306 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7309 msgid "Enable trellis quantization"
7310 msgstr "Enable trellis quantisation"
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7314 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7317 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7322 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7323 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7327 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7328 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7332 msgid "Strict standard compliance"
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7337 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7338 "values: -1, 0, 1)."
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7342 msgid "Luminance masking"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7347 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7351 msgid "Darkness masking"
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7356 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7360 msgid "Motion masking"
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7365 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7366 "complexity (default: 0.0)."
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7370 msgid "Border masking"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7375 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7380 msgid "Luminance elimination"
7383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7385 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7386 "The H264 specification recommends -4."
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7390 msgid "Chrominance elimination"
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7395 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7396 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7399 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:564
7400 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
7401 msgid "Post processing"
7404 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7408 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7412 #: modules/codec/flac.c:171
7413 msgid "Flac audio decoder"
7414 msgstr "Flac audio decoder"
7416 #: modules/codec/flac.c:176
7417 msgid "Flac audio encoder"
7418 msgstr "Flac audio encoder"
7420 #: modules/codec/flac.c:182
7421 msgid "Flac audio packetizer"
7422 msgstr "Flac audio packetiser"
7424 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7426 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7427 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7429 #: modules/codec/lpcm.c:82
7430 msgid "Linear PCM audio decoder"
7431 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7433 #: modules/codec/lpcm.c:87
7434 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7435 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7437 #: modules/codec/mash.cpp:65
7439 msgid "Video decoder using openmash"
7440 msgstr "Force a video rendering mode."
7442 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7444 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7445 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7447 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7448 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7449 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7451 #: modules/codec/png.c:54
7453 msgid "PNG video decoder"
7454 msgstr "Video encoder"
7456 #: modules/codec/quicktime.c:63
7457 msgid "QuickTime library decoder"
7460 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7461 msgid "Pseudo raw video decoder"
7462 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7464 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7465 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7466 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7468 #: modules/codec/realaudio.c:61
7470 msgid "RealAudio library decoder"
7471 msgstr "Raw audio encoder"
7473 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7475 msgid "SDL_image video decoder"
7476 msgstr "Video encoder"
7478 #: modules/codec/speex.c:105
7480 msgid "Speex audio decoder"
7481 msgstr "Speex audio encoder"
7483 #: modules/codec/speex.c:110
7484 msgid "Speex audio packetizer"
7485 msgstr "Speex audio packetiser"
7487 #: modules/codec/speex.c:115
7488 msgid "Speex audio encoder"
7489 msgstr "Speex audio encoder"
7491 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7492 msgid "Speex comment"
7495 #: modules/codec/speex.c:552
7500 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7502 msgid "DVD subtitles decoder"
7503 msgstr "DVB subtitles decoder"
7505 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7506 msgid "DVD subtitles packetizer"
7507 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7509 #: modules/codec/subsdec.c:86
7511 msgid "Subtitles text encoding"
7512 msgstr "DVB subtitles decoder"
7514 #: modules/codec/subsdec.c:87
7515 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7518 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7520 msgid "Subtitles justification"
7521 msgstr "Subtitle options"
7523 #: modules/codec/subsdec.c:89
7525 msgid "Set the justification of subtitles"
7526 msgstr "Destination video codec"
7528 #: modules/codec/subsdec.c:93
7530 msgid "Text subtitles decoder"
7531 msgstr "DVB subtitles decoder"
7533 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7535 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7536 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7538 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7540 msgid "SVCD subtitles"
7541 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7543 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7544 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7545 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7547 #: modules/codec/tarkin.c:75
7548 msgid "Tarkin decoder module"
7551 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7553 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7554 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7557 #: modules/codec/theora.c:99
7559 msgid "Theora video decoder"
7560 msgstr "Theora video encoder"
7562 #: modules/codec/theora.c:105
7563 msgid "Theora video packetizer"
7564 msgstr "Theora video packetiser"
7566 #: modules/codec/theora.c:111
7567 msgid "Theora video encoder"
7568 msgstr "Theora video encoder"
7570 #: modules/codec/theora.c:512
7571 msgid "Theora comment"
7574 #: modules/codec/twolame.c:52
7576 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7577 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7580 #: modules/codec/twolame.c:55
7585 #: modules/codec/twolame.c:56
7586 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7589 #: modules/codec/twolame.c:57
7593 #: modules/codec/twolame.c:59
7594 msgid "By default the encoding is CBR."
7597 #: modules/codec/twolame.c:60
7598 msgid "Psycho-acoustic model"
7601 #: modules/codec/twolame.c:62
7602 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7605 #: modules/codec/twolame.c:66
7609 #: modules/codec/twolame.c:66
7611 msgid "Joint stereo"
7614 #: modules/codec/twolame.c:71
7616 msgid "Libtwolame audio encoder"
7617 msgstr "Flac audio encoder"
7619 #: modules/codec/vorbis.c:159
7620 msgid "Maximum encoding bitrate"
7623 #: modules/codec/vorbis.c:161
7626 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7629 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7631 #: modules/codec/vorbis.c:163
7632 msgid "Minimum encoding bitrate"
7635 #: modules/codec/vorbis.c:165
7637 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7638 "fixed-size channel."
7641 #: modules/codec/vorbis.c:167
7642 msgid "CBR encoding"
7645 #: modules/codec/vorbis.c:169
7646 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7649 #: modules/codec/vorbis.c:173
7651 msgid "Vorbis audio decoder"
7652 msgstr "Vorbis audio encoder"
7654 #: modules/codec/vorbis.c:184
7655 msgid "Vorbis audio packetizer"
7656 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7658 #: modules/codec/vorbis.c:191
7659 msgid "Vorbis audio encoder"
7660 msgstr "Vorbis audio encoder"
7662 #: modules/codec/vorbis.c:618
7663 msgid "Vorbis comment"
7666 #: modules/codec/x264.c:42
7668 msgid "Quantizer parameter"
7671 #: modules/codec/x264.c:44
7673 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7674 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7677 #: modules/codec/x264.c:47
7679 msgid "Minimum quantizer parameter"
7680 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7682 #: modules/codec/x264.c:48
7683 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7686 #: modules/codec/x264.c:51
7688 msgid "Maximum quantizer parameter"
7689 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7691 #: modules/codec/x264.c:52
7693 msgid "Maximum quantizer parameter."
7694 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7696 #: modules/codec/x264.c:54
7698 msgid "Enable CABAC"
7701 #: modules/codec/x264.c:55
7703 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7704 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7707 #: modules/codec/x264.c:59
7709 msgid "Enable loop filter"
7710 msgstr "ffmpeg demuxer"
7712 #: modules/codec/x264.c:60
7713 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7716 #: modules/codec/x264.c:62
7718 msgid "Analyse mode"
7721 #: modules/codec/x264.c:63
7722 msgid "This selects the analysing mode."
7725 #: modules/codec/x264.c:65
7727 msgid "Bitrate tolerance"
7730 #: modules/codec/x264.c:66
7731 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7734 #: modules/codec/x264.c:69
7735 msgid "Maximum local bitrate"
7738 #: modules/codec/x264.c:70
7739 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7742 #: modules/codec/x264.c:72
7743 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7746 #: modules/codec/x264.c:73
7747 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7750 #: modules/codec/x264.c:76
7751 msgid "Initial buffer occupancy"
7754 #: modules/codec/x264.c:77
7755 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7758 #: modules/codec/x264.c:80
7759 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7762 #: modules/codec/x264.c:81
7764 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7765 "cost of seeking precision."
7768 #: modules/codec/x264.c:84
7769 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7772 #: modules/codec/x264.c:85
7774 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7775 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7776 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7777 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7778 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7779 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7780 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7783 #: modules/codec/x264.c:94
7787 #: modules/codec/x264.c:95
7789 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7790 msgstr "Number of threads"
7792 #: modules/codec/x264.c:98
7796 #: modules/codec/x264.c:99
7797 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7800 #: modules/codec/x264.c:102
7801 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7804 #: modules/codec/x264.c:103
7806 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7807 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7811 #: modules/codec/x264.c:107
7812 msgid "Scene-cut detection."
7815 #: modules/codec/x264.c:108
7817 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7818 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7819 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7820 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7821 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7822 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7825 #: modules/codec/x264.c:116
7826 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7829 #: modules/codec/x264.c:117
7831 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7832 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7836 #: modules/codec/x264.c:121
7837 msgid "Motion estimation algorithm."
7840 #: modules/codec/x264.c:122
7842 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
7844 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
7845 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
7846 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
7849 #: modules/codec/x264.c:128
7850 msgid "Motion estimation search range."
7853 #: modules/codec/x264.c:129
7855 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7856 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7857 "may benefit from settings between 24-32."
7860 #: modules/codec/x264.c:133
7861 msgid "Disable PSNR calculation."
7864 #: modules/codec/x264.c:134
7866 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7867 "from being calculated (for speed)."
7870 #: modules/codec/x264.c:137
7871 msgid "Disable adaptive B-frames."
7874 #: modules/codec/x264.c:138
7876 "If this is on, the specified number of consecutive B-frames will always be "
7877 "used, except possibly before an I-frame. "
7880 #: modules/codec/x264.c:141
7881 msgid "Bias the choice to use B-frames."
7884 #: modules/codec/x264.c:142
7886 "Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames. "
7889 #: modules/codec/x264.c:144 modules/codec/x264.c:145
7890 msgid "CRF (1-pass Quality-based VBR (nominal QP))."
7893 #: modules/codec/x264.c:147
7895 msgid "Trellis RD quantization."
7896 msgstr "Enable trellis quantisation"
7898 #: modules/codec/x264.c:148
7900 "Trellis RD quantization. Requires CABAC. \n"
7902 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
7903 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
7906 #: modules/codec/x264.c:153 modules/codec/x264.c:154
7907 msgid "Decide references on a per partition basis."
7910 #: modules/codec/x264.c:156
7911 msgid "RD based mode decision for B-frames."
7914 #: modules/codec/x264.c:157
7915 msgid "RD based mode decision for B-frames. Requires subme 6."
7918 #: modules/codec/x264.c:159 modules/codec/x264.c:160
7919 msgid "Disable early SKIP detection on P-frames."
7922 #: modules/codec/x264.c:162 modules/codec/x264.c:163
7923 msgid "Weighted prediction for B-frames."
7926 #: modules/codec/x264.c:169
7930 #: modules/codec/x264.c:169
7934 #: modules/codec/x264.c:169
7938 #: modules/codec/x264.c:169
7942 #: modules/codec/x264.c:175
7946 #: modules/codec/x264.c:175
7950 #: modules/codec/x264.c:175
7954 #: modules/codec/x264.c:176
7958 #: modules/codec/x264.c:179
7959 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
7962 #: modules/control/corba/corba.c:687
7963 msgid "Corba control"
7966 #: modules/control/corba/corba.c:689
7967 msgid "corba control module"
7970 #: modules/control/gestures.c:77
7971 msgid "Motion threshold (10-100)"
7974 #: modules/control/gestures.c:79
7975 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7978 #: modules/control/gestures.c:82
7979 msgid "Trigger button"
7982 #: modules/control/gestures.c:84
7983 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7986 #: modules/control/gestures.c:87
7990 #: modules/control/gestures.c:90
7995 #: modules/control/gestures.c:97
7997 msgid "Mouse gestures control interface"
7998 msgstr "Remote control interface"
8000 #: modules/control/hotkeys.c:84
8001 msgid "Playlist bookmark 1"
8004 #: modules/control/hotkeys.c:85
8005 msgid "Playlist bookmark 2"
8008 #: modules/control/hotkeys.c:86
8009 msgid "Playlist bookmark 3"
8012 #: modules/control/hotkeys.c:87
8013 msgid "Playlist bookmark 4"
8016 #: modules/control/hotkeys.c:88
8017 msgid "Playlist bookmark 5"
8020 #: modules/control/hotkeys.c:89
8021 msgid "Playlist bookmark 6"
8024 #: modules/control/hotkeys.c:90
8025 msgid "Playlist bookmark 7"
8028 #: modules/control/hotkeys.c:91
8029 msgid "Playlist bookmark 8"
8032 #: modules/control/hotkeys.c:92
8033 msgid "Playlist bookmark 9"
8036 #: modules/control/hotkeys.c:93
8037 msgid "Playlist bookmark 10"
8040 #: modules/control/hotkeys.c:95
8041 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
8044 #: modules/control/hotkeys.c:98
8047 msgstr "Audio encoders settings"
8049 #: modules/control/hotkeys.c:99
8051 msgid "Hotkeys management interface"
8052 msgstr "Remote control interface"
8054 #: modules/control/hotkeys.c:481
8056 msgid "Audio track: %s"
8057 msgstr "Subtitle track: %s"
8059 #: modules/control/hotkeys.c:495 modules/control/hotkeys.c:523
8061 msgid "Subtitle track: %s"
8062 msgstr "Subtitle track: %s"
8064 #: modules/control/hotkeys.c:495
8068 #: modules/control/hotkeys.c:547
8070 msgid "Aspect ratio: %s"
8071 msgstr "Codec setting"
8073 #: modules/control/hotkeys.c:573
8078 #: modules/control/hotkeys.c:599
8080 msgid "Deinterlace mode: %s"
8081 msgstr "Deinterlace video"
8083 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
8084 msgid "Host address"
8087 #: modules/control/http/http.c:36
8088 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
8091 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
8093 msgid "Source directory"
8094 msgstr "Choose directory"
8096 #: modules/control/http/http.c:39
8099 msgstr "Choose file"
8101 #: modules/control/http/http.c:41
8102 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8105 #: modules/control/http/http.c:42
8109 #: modules/control/http/http.c:44
8111 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
8115 #: modules/control/http/http.c:55
8116 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
8119 #: modules/control/http/http.c:59
8121 msgid "HTTP remote control interface"
8122 msgstr "Remote control interface"
8124 #: modules/control/http/http.c:68
8128 #: modules/control/lirc.c:58
8130 msgid "Infrared remote control interface"
8131 msgstr "Telnet remote control interface"
8133 #: modules/control/netsync.c:59
8135 msgid "Act as master for network synchronisation"
8137 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8139 #: modules/control/netsync.c:60
8142 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
8143 "network synchronisation."
8145 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8147 #: modules/control/netsync.c:63
8148 msgid "Master client ip address"
8151 #: modules/control/netsync.c:64
8154 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
8155 "network synchronisation."
8157 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8159 #: modules/control/netsync.c:68
8163 #: modules/control/netsync.c:69
8164 msgid "Network synchronisation"
8167 #: modules/control/ntservice.c:39
8169 msgid "Install Windows Service"
8170 msgstr "Windows Service interface"
8172 #: modules/control/ntservice.c:41
8173 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
8176 #: modules/control/ntservice.c:42
8178 msgid "Uninstall Windows Service"
8179 msgstr "Windows Service interface"
8181 #: modules/control/ntservice.c:44
8182 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
8185 #: modules/control/ntservice.c:45
8186 msgid "Display name of the Service"
8189 #: modules/control/ntservice.c:47
8191 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
8193 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
8195 #: modules/control/ntservice.c:48
8197 msgid "Configuration options"
8198 msgstr "Advanced options..."
8200 #: modules/control/ntservice.c:50
8203 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
8204 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
8205 "time so the Service is properly configured."
8207 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8208 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8209 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8210 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8212 #: modules/control/ntservice.c:55
8215 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
8216 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
8217 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
8218 "are: logger, sap, rc, http)"
8220 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8221 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8222 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8223 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8225 #: modules/control/ntservice.c:61
8228 msgstr "Video Device"
8230 #: modules/control/ntservice.c:62
8231 msgid "Windows Service interface"
8232 msgstr "Windows Service interface"
8234 #: modules/control/rc.c:151
8235 msgid "Show stream position"
8238 #: modules/control/rc.c:152
8240 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8243 #: modules/control/rc.c:155
8247 #: modules/control/rc.c:156
8248 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8251 #: modules/control/rc.c:158
8253 msgid "UNIX socket command input"
8256 #: modules/control/rc.c:159
8257 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8260 #: modules/control/rc.c:162
8262 msgid "TCP command input"
8265 #: modules/control/rc.c:163
8267 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8268 "port the interface will bind to."
8271 #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8272 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8275 #: modules/control/rc.c:169
8277 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8278 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8279 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8282 #: modules/control/rc.c:176
8287 #: modules/control/rc.c:179
8288 msgid "Remote control interface"
8289 msgstr "Remote control interface"
8291 #: modules/control/rc.c:332
8293 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
8294 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
8296 #: modules/control/rc.c:840
8298 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
8301 #: modules/control/rc.c:873
8302 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8305 #: modules/control/rc.c:875
8306 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8309 #: modules/control/rc.c:876
8310 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8313 #: modules/control/rc.c:877
8314 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8317 #: modules/control/rc.c:878
8318 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8321 #: modules/control/rc.c:879
8322 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8325 #: modules/control/rc.c:880
8326 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8329 #: modules/control/rc.c:881
8330 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8333 #: modules/control/rc.c:882
8334 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8337 #: modules/control/rc.c:883
8338 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8341 #: modules/control/rc.c:884
8342 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8345 #: modules/control/rc.c:885
8346 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8349 #: modules/control/rc.c:886
8350 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8353 #: modules/control/rc.c:887
8354 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8357 #: modules/control/rc.c:888
8358 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8361 #: modules/control/rc.c:889
8362 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8365 #: modules/control/rc.c:891
8366 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8369 #: modules/control/rc.c:892
8370 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8373 #: modules/control/rc.c:893
8374 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8377 #: modules/control/rc.c:894
8378 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8381 #: modules/control/rc.c:895
8382 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8385 #: modules/control/rc.c:896
8386 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8389 #: modules/control/rc.c:897
8390 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8393 #: modules/control/rc.c:898
8394 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8397 #: modules/control/rc.c:899
8398 msgid "| info . . . information about the current stream"
8401 #: modules/control/rc.c:901
8402 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8405 #: modules/control/rc.c:902
8406 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8409 #: modules/control/rc.c:903
8410 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8413 #: modules/control/rc.c:904
8414 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8417 #: modules/control/rc.c:905
8418 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8421 #: modules/control/rc.c:906
8422 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8425 #: modules/control/rc.c:911
8426 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8429 #: modules/control/rc.c:912
8430 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8433 #: modules/control/rc.c:913
8434 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8437 #: modules/control/rc.c:914
8438 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8441 #: modules/control/rc.c:915
8442 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8445 #: modules/control/rc.c:916
8446 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8449 #: modules/control/rc.c:917
8450 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8453 #: modules/control/rc.c:918
8454 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8457 #: modules/control/rc.c:920
8458 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8461 #: modules/control/rc.c:921
8462 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8465 #: modules/control/rc.c:922
8466 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8469 #: modules/control/rc.c:923
8470 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8473 #: modules/control/rc.c:924
8474 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8477 #: modules/control/rc.c:925
8478 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8481 #: modules/control/rc.c:926
8482 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8485 #: modules/control/rc.c:928
8486 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8489 #: modules/control/rc.c:929
8490 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8493 #: modules/control/rc.c:930
8494 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8497 #: modules/control/rc.c:931
8498 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8501 #: modules/control/rc.c:932
8502 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8505 #: modules/control/rc.c:934
8506 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8509 #: modules/control/rc.c:935
8510 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8513 #: modules/control/rc.c:936
8514 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8517 #: modules/control/rc.c:937
8518 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8521 #: modules/control/rc.c:938
8522 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8525 #: modules/control/rc.c:939
8526 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8529 #: modules/control/rc.c:940
8530 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8533 #: modules/control/rc.c:941
8534 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8537 #: modules/control/rc.c:942
8538 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8541 #: modules/control/rc.c:943
8542 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8545 #: modules/control/rc.c:944
8546 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8549 #: modules/control/rc.c:945
8550 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8553 #: modules/control/rc.c:948
8554 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8557 #: modules/control/rc.c:949
8558 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8561 #: modules/control/rc.c:950
8562 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8565 #: modules/control/rc.c:951
8566 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8569 #: modules/control/rc.c:953
8570 msgid "+----[ end of help ]"
8573 #: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1228
8574 #: modules/control/rc.c:1715 modules/control/rc.c:1785
8575 #: modules/control/rc.c:1834 modules/control/rc.c:1933
8576 msgid "press menu select or pause to continue"
8579 #: modules/control/rc.c:1375
8581 msgid "press pause to continue"
8584 "Press the RETURN key to continue…\n"
8586 #: modules/control/rc.c:1918 modules/control/rc.c:1957
8587 msgid "please provide one of the following paramaters"
8590 #: modules/control/showintf.c:62
8594 #: modules/control/showintf.c:63
8595 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8598 #: modules/control/showintf.c:70
8600 msgid "Interface showing control interface"
8601 msgstr "Telnet remote control interface"
8603 #: modules/control/telnet.c:79
8605 msgid "Telnet Interface host"
8606 msgstr "Skinnable Interface"
8608 #: modules/control/telnet.c:80
8610 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8611 msgstr "Remote control interface"
8613 #: modules/control/telnet.c:81
8615 msgid "Telnet Interface port"
8616 msgstr "Skinnable Interface"
8618 #: modules/control/telnet.c:82
8619 msgid "Default to 4212"
8622 #: modules/control/telnet.c:84
8623 msgid "Telnet Interface password"
8626 #: modules/control/telnet.c:85
8627 msgid "Default to admin"
8630 #: modules/control/telnet.c:98
8632 msgid "VLM remote control interface"
8633 msgstr "Remote control interface"
8635 #: modules/demux/a52.c:44
8637 msgid "Raw A/52 demuxer"
8638 msgstr "raw DV demuxer"
8640 #: modules/demux/aiff.c:45
8642 msgid "AIFF demuxer"
8645 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8647 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8650 #: modules/demux/au.c:46
8655 #: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:43
8657 msgid "Force interleaved method"
8658 msgstr "Enable interlaced encoding"
8660 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8661 msgid "Force index creation"
8664 #: modules/demux/avi/avi.c:47
8666 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8667 "incomplete (not seekable)"
8670 #: modules/demux/avi/avi.c:55
8675 #: modules/demux/avi/avi.c:547
8680 #: modules/demux/avi/avi.c:548
8682 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8683 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8686 #: modules/demux/avi/avi.c:2266
8687 msgid "Fixing AVI Index"
8690 #: modules/demux/avi/avi.c:2267 modules/demux/avi/avi.c:2290
8691 msgid "Creating AVI Index ..."
8694 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8695 msgid "Filename of dump"
8698 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8699 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8702 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8705 msgstr "Append to file"
8707 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8709 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8713 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8715 msgid "Filedump demuxer"
8716 msgstr "ffmpeg demuxer"
8718 #: modules/demux/dts.c:40
8720 msgid "Raw DTS demuxer"
8721 msgstr "raw DV demuxer"
8723 #: modules/demux/flac.c:38
8725 msgid "FLAC demuxer"
8728 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8729 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8732 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8734 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8735 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8736 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8739 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8740 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
8743 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8744 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8747 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8748 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8751 #: modules/demux/livedotcom.cpp:90
8754 msgstr "Video bitrate"
8756 #: modules/demux/livedotcom.cpp:91
8757 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
8760 #: modules/demux/livedotcom.cpp:94 modules/demux/livedotcom.cpp:95
8761 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
8764 #: modules/demux/livedotcom.cpp:97
8766 msgid "HTTP tunnel port"
8769 #: modules/demux/livedotcom.cpp:98
8770 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP"
8773 #: modules/demux/m3u.c:68
8774 msgid "Playlist metademux"
8777 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8778 msgid "Frames per Second"
8781 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8784 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8787 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8789 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8791 msgid "JPEG camera demuxer"
8792 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8794 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8796 msgid "Matroska stream demuxer"
8797 msgstr "MP4 stream demuxer"
8799 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8800 msgid "Ordered chapters"
8803 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8804 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8807 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8809 msgid "Chapter codecs"
8812 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8813 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8816 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8818 msgid "Preload Directory"
8819 msgstr "Choose directory"
8821 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8823 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8824 "for broken files)."
8827 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8828 msgid "Seek based on percent not time"
8831 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8832 msgid "Seek based on percent not time."
8835 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8836 msgid "Dummy Elements"
8839 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8840 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8843 #: modules/demux/mkv.cpp:3153
8844 msgid "--- DVD Menu"
8847 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8848 msgid "First Played"
8851 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
8853 msgid "Video Manager"
8854 msgstr "Video encoder"
8856 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8861 #: modules/demux/mkv.cpp:4922
8862 msgid "Segment filename"
8865 #: modules/demux/mkv.cpp:4926
8866 msgid "Muxing application"
8869 #: modules/demux/mkv.cpp:4930
8870 msgid "Writing application"
8873 #: modules/demux/mod.c:49
8874 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8877 #: modules/demux/mod.c:56
8881 #: modules/demux/mod.c:57
8882 msgid "Reverb level (0-100)"
8885 #: modules/demux/mod.c:57
8886 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8889 #: modules/demux/mod.c:58
8890 msgid "Reverb delay (ms)"
8893 #: modules/demux/mod.c:58
8894 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8897 #: modules/demux/mod.c:60
8901 #: modules/demux/mod.c:61
8902 msgid "Mega bass level (0-100)"
8905 #: modules/demux/mod.c:61
8906 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8909 #: modules/demux/mod.c:62
8910 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8913 #: modules/demux/mod.c:62
8914 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8917 #: modules/demux/mod.c:64
8920 msgstr "Dolby Surround"
8922 #: modules/demux/mod.c:65
8923 msgid "Surround level (0-100)"
8926 #: modules/demux/mod.c:65
8927 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8930 #: modules/demux/mod.c:66
8931 msgid "Surround delay (ms)"
8934 #: modules/demux/mod.c:66
8935 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8938 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8939 msgid "MP4 stream demuxer"
8940 msgstr "MP4 stream demuxer"
8942 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
8943 msgid "Replay Gain type"
8946 #: modules/demux/mpc.c:57
8951 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8953 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8955 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8957 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8958 msgid "H264 video demuxer"
8959 msgstr "H264 video demuxer"
8961 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8963 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8964 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8966 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8967 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8968 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8970 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8971 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8972 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8974 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8975 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8976 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8978 #: modules/demux/nsc.c:43
8979 msgid "Windows Media NSC metademux"
8982 #: modules/demux/nsv.c:45
8984 msgid "NullSoft demuxer"
8987 #: modules/demux/nuv.c:46
8992 #: modules/demux/ogg.c:43
8994 msgid "Ogg stream demuxer"
8995 msgstr "MP4 stream demuxer"
8997 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
9002 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9007 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
9008 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
9011 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
9013 msgid "Native playlist import"
9014 msgstr "&Shuffle Playlist"
9016 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
9017 msgid "M3U playlist import"
9020 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
9021 msgid "PLS playlist import"
9024 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
9026 msgid "B4S playlist import"
9027 msgstr "&Shuffle Playlist"
9029 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
9031 msgid "DVB playlist import"
9032 msgstr "&Shuffle Playlist"
9034 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
9036 msgid "Podcast playlist import"
9037 msgstr "&Shuffle Playlist"
9039 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9040 msgid "Podcast Link"
9043 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
9045 msgid "Podcast Copyright"
9048 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
9049 msgid "Podcast Category"
9052 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
9053 msgid "Podcast Keywords"
9056 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
9058 msgid "Podcast Subtitle"
9059 msgstr "Subtitles Track"
9061 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
9062 msgid "Podcast Summary"
9065 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
9066 msgid "Podcast Publication Date"
9069 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
9071 msgid "Podcast Author"
9074 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
9075 msgid "Podcast Subcategory"
9078 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
9080 msgid "Podcast Duration"
9081 msgstr "Polarisation"
9083 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
9085 msgid "Podcast Size"
9086 msgstr "Copy packetiser"
9088 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
9089 msgid "Podcast Type"
9092 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
9096 #: modules/demux/pva.c:43
9101 #: modules/demux/rawdv.c:39
9102 msgid "raw DV demuxer"
9103 msgstr "raw DV demuxer"
9105 #: modules/demux/real.c:39
9107 msgid "Real demuxer"
9110 #: modules/demux/sgimb.c:113
9111 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
9114 #: modules/demux/subtitle.c:62
9116 msgid "Text subtitles demux"
9117 msgstr "DVB subtitles decoder"
9119 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9120 msgid "Frames per second"
9123 #: modules/demux/subtitle.c:70
9125 msgid "Subtitles delay"
9126 msgstr "Subtitle delay up"
9128 #: modules/demux/ts.c:82
9132 #: modules/demux/ts.c:84
9133 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
9134 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
9136 #: modules/demux/ts.c:86
9137 msgid "Set id of ES to PID"
9140 #: modules/demux/ts.c:87
9141 msgid "set id of es to pid"
9144 #: modules/demux/ts.c:89
9145 msgid "Fast udp streaming"
9148 #: modules/demux/ts.c:91
9149 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
9152 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
9153 msgid "MTU for out mode"
9156 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
9160 #: modules/demux/ts.c:99
9165 #: modules/demux/ts.c:100
9166 msgid "do not complain on encrypted PES"
9169 #: modules/demux/ts.c:102
9171 msgid "CAPMT System ID"
9174 #: modules/demux/ts.c:103
9175 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
9178 #: modules/demux/ts.c:105
9179 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9182 #: modules/demux/ts.c:106
9184 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9185 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9188 #: modules/demux/ts.c:111
9189 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
9192 #: modules/demux/ts.c:118
9194 msgid "Dump buffer size"
9195 msgstr "Rate control buffer size"
9197 #: modules/demux/ts.c:120
9199 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9200 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9203 #: modules/demux/ts.c:124
9205 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9206 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
9208 #: modules/demux/ty.c:70
9210 msgid "TY Stream audio/video demux"
9211 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
9213 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9217 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9218 msgid "Classic rock"
9221 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9225 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9229 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9233 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9237 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9241 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9245 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9249 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9253 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9257 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9261 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9265 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9269 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9273 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9277 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9281 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9285 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9289 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9293 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9297 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9301 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9305 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9309 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9312 msgstr "Greyscale video output"
9314 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9315 msgid "Instrumental"
9318 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9322 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9326 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9330 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9334 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9338 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9342 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9343 msgid "Alternative rock"
9346 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9350 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9354 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9358 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9363 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9367 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9368 msgid "Instrumental pop"
9371 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9372 msgid "Instrumental rock"
9375 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9379 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9383 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9387 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9388 msgid "Techno-Industrial"
9391 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9395 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9399 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9403 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9408 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9409 msgid "Southern rock"
9412 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9416 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9420 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9424 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9428 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9429 msgid "Christian rap"
9432 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9436 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9440 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9441 msgid "Native American"
9444 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9448 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9452 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
9456 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9460 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9464 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9469 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9473 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9477 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9481 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9485 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9489 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9493 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9497 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9501 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9505 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9506 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9509 #: modules/demux/vobsub.c:48
9511 msgid "Vobsub subtitles demux"
9512 msgstr "DVB subtitles decoder"
9514 #: modules/demux/voc.c:42
9519 #: modules/demux/wav.c:42
9524 #: modules/demux/xa.c:42
9529 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9530 msgid "Use DVD Menus"
9533 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9535 msgid "BeOS standard API interface"
9536 msgstr "Add Interface"
9538 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9539 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9543 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9544 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
9546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
9547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:173
9548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:184
9549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:80
9550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
9551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
9552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:207
9553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
9554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
9559 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9560 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9561 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:659
9562 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:315
9566 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9567 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9571 msgstr "VLC preferences"
9573 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9574 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:483
9575 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53
9578 msgstr "Colour messages"
9580 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9581 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9582 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:419
9584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1252
9587 msgstr "Append to file"
9589 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9590 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9594 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9596 msgid "Open Subtitles"
9597 msgstr "Subtitles Track"
9599 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9601 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9605 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9610 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9615 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9618 msgstr "Video title"
9620 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9621 msgid "Go to Chapter"
9624 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9629 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:567
9633 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9634 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9635 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9636 #: modules/gui/macosx/extended.m:602 modules/gui/macosx/open.m:157
9637 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9638 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:475
9639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:605 modules/gui/macosx/wizard.m:671
9640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
9641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
9642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
9643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:171
9644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:77
9645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
9646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
9647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:204
9648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
9649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
9653 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9654 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9657 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9658 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9661 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9662 msgid "Drop files to play"
9665 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9669 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:78
9671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:74
9676 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9677 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
9678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
9680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99
9684 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:513
9685 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9689 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9693 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9694 msgid "Sort Reverse"
9697 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9698 msgid "Sort by Name"
9701 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9702 msgid "Sort by Path"
9705 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9709 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
9714 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9718 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9723 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9727 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9728 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132
9729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:135
9731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:369
9732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:583
9736 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9740 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9741 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
9743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
9747 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9751 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9753 msgid "Show Interface"
9754 msgstr "Add Interface"
9756 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9760 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9764 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9768 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9769 msgid "Vertical Sync"
9772 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9774 msgid "Correct Aspect Ratio"
9775 msgstr "Codec setting"
9777 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9781 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9782 msgid "Take Screen Shot"
9785 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
9786 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
9787 msgid "About VLC media player"
9790 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9792 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9795 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:573
9796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9799 msgstr "Bookmark %i"
9801 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9806 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:512
9807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
9808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198
9809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:83
9810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
9814 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9819 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
9820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
9824 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
9825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9829 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/sfilters.m:73
9830 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9835 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
9836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
9840 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9845 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9851 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
9854 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9857 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9858 msgid "Input has changed"
9861 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9863 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
9864 "bookmarks to keep the same input."
9867 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
9868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9869 msgid "Invalid selection"
9872 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
9873 msgid "You have to select two bookmarks."
9876 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9879 msgid "No input found"
9882 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9883 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9886 #: modules/gui/macosx/controls.m:127
9890 #: modules/gui/macosx/controls.m:131
9894 #: modules/gui/macosx/controls.m:159 modules/gui/macosx/controls.m:604
9895 #: modules/gui/macosx/intf.m:523 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9896 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192
9897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
9901 #: modules/gui/macosx/controls.m:163 modules/gui/macosx/controls.m:195
9902 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
9907 #: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:611
9908 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:519
9909 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200
9910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:51
9914 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632
9915 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
9919 #: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:633
9920 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9924 #: modules/gui/macosx/controls.m:293 modules/gui/macosx/controls.m:634
9925 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9929 #: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:638
9930 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:554
9931 msgid "Float on Top"
9934 #: modules/gui/macosx/controls.m:297 modules/gui/macosx/controls.m:635
9935 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
9936 msgid "Fit to Screen"
9939 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:522
9940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
9944 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:525
9945 msgid "Step Forward"
9948 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:526
9950 msgid "Step Backward"
9953 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:472
9954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9958 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:475
9959 msgid "Fast Forward"
9962 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
9963 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:473
9964 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:590
9965 #: modules/gui/macosx/intf.m:1310 modules/gui/macosx/intf.m:1311
9966 #: modules/gui/macosx/intf.m:1312 modules/gui/macosx/playlist.m:500
9967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
9969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
9970 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:661
9971 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
9972 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306
9976 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1302
9977 #: modules/gui/macosx/intf.m:1303 modules/gui/macosx/intf.m:1304
9978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9979 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:662
9980 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1177
9981 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/visualization/xosd.c:240
9985 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
9989 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9991 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9992 "effect will be sharper."
9995 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9997 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10001 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10006 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
10007 msgid "Extended controls"
10010 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
10012 msgid "Video filters"
10013 msgstr "Video title"
10015 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
10016 msgid "Adjust Image"
10019 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:363
10020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:434
10021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436 modules/gui/macosx/wizard.m:438
10022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
10023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:470
10024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10028 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
10032 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
10033 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10036 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10037 #: modules/video_filter/distort.c:78
10042 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10043 msgid "Adds distorsion effects"
10046 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10047 msgid "Image clone"
10050 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10051 msgid "Creates several clones of the image"
10054 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10055 msgid "Image cropping"
10058 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
10059 msgid "Crops the image"
10062 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10064 msgid "Image inversion"
10067 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10068 msgid "Inverts the image colors"
10071 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
10072 #: modules/video_filter/transform.c:67
10074 msgid "Transformation"
10075 msgstr "Visualisations"
10077 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
10078 msgid "Rotates or flips the image"
10081 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
10083 msgid "Volume normalization"
10084 msgstr "Visualisations"
10086 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10088 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
10091 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10092 msgid "Headphone virtualization"
10095 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
10097 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10100 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
10101 msgid "Maximum level"
10104 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
10105 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
10106 msgid "Restore Defaults"
10109 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
10113 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
10116 msgstr "Polarisation"
10118 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:91
10120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:101
10124 #: modules/gui/macosx/extended.m:602
10125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:499
10126 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
10128 msgid "More information"
10129 msgstr "Visualisations"
10131 #: modules/gui/macosx/extended.m:603 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
10133 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10134 "these settings to take effect.\n"
10135 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10136 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10137 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10138 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10139 "(Preferences / Video / Filters)."
10142 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
10143 msgid "VLC - Controller"
10146 #: modules/gui/macosx/intf.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:899
10147 #: modules/gui/macosx/intf.m:1211 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10149 msgid "VLC media player"
10152 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
10153 msgid "Open CrashLog"
10156 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
10157 msgid "Preferences..."
10158 msgstr "Preferences…"
10160 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
10164 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
10168 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
10170 msgid "Hide Others"
10171 msgstr "Video title"
10173 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10177 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1452
10181 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
10185 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
10186 msgid "Open File..."
10187 msgstr "Open File…"
10189 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
10190 msgid "Quick Open File..."
10191 msgstr "Quick Open File…"
10193 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
10194 msgid "Open Disc..."
10195 msgstr "Open Disc…"
10197 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
10198 msgid "Open Network..."
10199 msgstr "Open Network…"
10201 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10202 msgid "Open Recent"
10205 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:1864
10209 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
10210 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10213 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10217 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10222 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10227 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10232 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10236 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10237 msgid "Volume Down"
10240 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:559
10241 #: modules/gui/macosx/vout.m:189
10242 msgid "Video Device"
10243 msgstr "Video Device"
10245 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
10246 msgid "Minimize Window"
10247 msgstr "Minimise Window"
10249 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
10250 msgid "Close Window"
10253 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10257 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10259 msgid "Extended Controls"
10260 msgstr "Text renderer settings"
10262 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:606
10263 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
10264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
10265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
10269 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10270 msgid "Bring All to Front"
10273 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10277 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10281 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
10282 msgid "Online Documentation"
10285 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
10286 msgid "Report a Bug"
10289 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
10291 msgid "VideoLAN Website"
10292 msgstr "Video bitrate"
10294 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
10298 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
10299 msgid "Make a donation"
10302 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
10303 msgid "Online Forum"
10306 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:80
10310 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10312 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10315 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10316 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10319 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10320 msgid "Open Messages Window"
10323 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10327 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10328 msgid "Suppress further errors"
10331 #: modules/gui/macosx/intf.m:1069
10333 msgid "Volume: %d%%"
10336 #: modules/gui/macosx/intf.m:1731
10337 msgid "No CrashLog found"
10340 #: modules/gui/macosx/intf.m:1731
10341 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
10344 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10346 msgid "Use embedded video output"
10347 msgstr "Greyscale video output"
10349 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10351 "Disable this if you want the video output to be opened in a separate window "
10352 "instead of in the control window."
10355 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10357 msgid "Video device"
10358 msgstr "Video Device"
10360 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10362 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10363 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10366 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10368 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10369 "is fully transparent."
10372 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10373 msgid "Stretch video to fill window"
10376 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10378 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10379 "stretch the video to fill the entire window."
10382 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10383 msgid "Fill fullscreen"
10386 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10388 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10389 "screen without black borders (OpenGL only)."
10392 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10393 msgid "Use as Desktop Background"
10396 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10398 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
10399 "be interacted with in this mode."
10402 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10404 msgid "Mac OS X interface"
10405 msgstr "XOSD interface"
10407 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10408 msgid "Quartz video"
10411 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10412 msgid "Open Source"
10415 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10416 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10419 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10420 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10421 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:76
10422 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660
10426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:502
10427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10431 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10432 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10435 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
10436 msgid "Device name"
10439 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10440 msgid "Use DVD menus"
10443 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10444 msgid "VIDEO_TS folder"
10447 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10452 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
10453 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
10454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
10455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:532 modules/stream_out/rtp.c:70
10459 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:521
10465 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10466 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10468 msgid "UDP/RTP Multicast"
10469 msgstr "UDP/RTP input"
10471 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10472 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10473 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10476 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10477 #: modules/services_discovery/sap.c:109
10478 msgid "Allow timeshifting"
10481 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10483 msgid "Load subtitles file:"
10484 msgstr "Choose file"
10486 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10488 msgid "Settings..."
10491 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10495 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10499 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10503 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
10506 msgid "Subtitles encoding"
10507 msgstr "DVB subtitles decoder"
10509 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10510 #: modules/misc/win32text.c:67
10514 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10516 msgid "Font Properties"
10517 msgstr "Properties"
10519 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10521 msgid "Subtitle File"
10522 msgstr "Subtitles Track"
10524 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10525 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10526 #, fuzzy, objc-format
10527 msgid "No %@s found"
10528 msgstr "no input\n"
10530 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10531 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10534 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10535 msgid "Advanced output:"
10538 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10540 msgid "Output Options"
10543 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
10545 msgid "Play locally"
10548 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:511
10550 msgid "Dump raw input"
10553 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:659
10555 msgid "Encapsulation Method"
10558 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10560 msgid "Transcode options"
10561 msgstr "Advanced options..."
10563 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416
10565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:774
10566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:849
10567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:839
10568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:878
10570 msgid "Bitrate (kb/s)"
10573 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:780
10579 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10581 msgid "Stream Announcing"
10582 msgstr "Codec setting"
10584 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:591
10586 msgid "SAP announce"
10589 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10590 msgid "RTSP announce"
10593 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10594 msgid "HTTP announce"
10597 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10598 msgid "Export SDP as file"
10601 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10603 msgid "Channel Name"
10606 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10611 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10615 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 modules/gui/macosx/playlist.m:504
10617 msgstr "Properties"
10619 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54
10620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:124
10621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584
10626 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10627 msgid "Save Playlist..."
10628 msgstr "Save Playlist…"
10630 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
10632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
10633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104
10638 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10639 msgid "Expand Node"
10642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
10643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269
10644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276
10649 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10651 msgid "Sort Node by Name"
10652 msgstr "Reverse stereo"
10654 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10656 msgid "Sort Node by Author"
10657 msgstr "Reverse stereo"
10659 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
10661 msgid "No items in the playlist"
10662 msgstr "&Shuffle Playlist"
10664 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
10665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:315
10669 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10671 msgid "Search in Playlist"
10672 msgstr "&Shuffle Playlist"
10674 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10675 msgid "Standard Play"
10678 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10680 msgid "Save Playlist"
10681 msgstr "&Shuffle Playlist"
10683 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
10685 msgid "%i items in the playlist"
10686 msgstr "&Shuffle Playlist"
10688 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10690 msgid "1 item in the playlist"
10691 msgstr "&Shuffle Playlist"
10693 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:210
10698 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:291
10701 msgid "Reset Preferences"
10702 msgstr "VLC preferences"
10704 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10707 msgstr "Interlingue"
10709 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:289
10712 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10713 "Are you sure you want to continue?"
10716 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
10717 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10720 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10722 msgid "Select a directory"
10723 msgstr "Choose directory"
10725 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10727 msgid "Select a file"
10730 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10734 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10736 msgid "Subpicture Filters"
10737 msgstr "Subtitles Track"
10739 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72
10743 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 modules/gui/macosx/sfilters.m:99
10744 #: modules/video_filter/marq.c:114
10748 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10750 msgid "Save settings"
10751 msgstr "Video settings"
10753 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10754 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:96
10755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:402
10760 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78
10765 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10770 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 modules/gui/macosx/sfilters.m:108
10771 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10775 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95 modules/gui/macosx/sfilters.m:110
10776 msgid "(in pixels)"
10779 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:103
10784 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:105
10788 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:108
10789 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52
10790 #: modules/video_filter/rss.c:55 modules/video_filter/time.c:52
10795 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:108
10796 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10797 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10801 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:108
10802 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10803 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10808 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:108
10809 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10810 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10814 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:108
10815 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10816 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10820 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:109
10821 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53
10822 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10825 msgstr "Append to file"
10827 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:109
10828 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10829 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10833 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:109
10834 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10835 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10839 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:109
10840 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10841 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10845 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:109
10846 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10847 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10851 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:109
10852 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55
10853 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10857 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:110
10858 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10859 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10864 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:110
10865 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10866 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10870 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:110
10871 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10872 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10876 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:110
10877 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10878 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10882 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:151 modules/misc/freetype.c:110
10883 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:56
10884 #: modules/video_filter/rss.c:59 modules/video_filter/time.c:56
10888 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191
10890 msgid "Center-Center"
10893 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192
10895 msgid "Left-Center"
10898 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193
10900 msgid "Right-Center"
10903 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194
10908 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195
10913 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196
10918 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197
10920 msgid "Center-Bottom"
10923 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198
10924 msgid "Left-Bottom"
10927 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:199
10928 msgid "Right-Bottom"
10931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10932 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10936 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10941 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10946 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10950 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10954 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10959 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10965 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10966 msgstr "Destination video codec"
10968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10969 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10973 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10978 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
10983 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10987 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10988 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10989 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10994 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10995 "ASF, OGG and RAW)"
10998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11000 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11004 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11009 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11014 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11015 msgstr "Vorbis audio encoder"
11017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11018 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11022 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11026 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11027 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11028 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11033 msgid "MPEG Program Stream"
11034 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11038 msgid "MPEG Transport Stream"
11039 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11042 msgid "MPEG 1 Format"
11045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
11047 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11048 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11049 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11050 "at http://yourip:8080 by default."
11053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
11055 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11056 "the server needs to send the stream several times."
11059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11061 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11062 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11063 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11064 "at mms://yourip:8080 by default."
11067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11069 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11070 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11071 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11072 "encapsulated in HTTP)."
11075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11077 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11081 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
11082 msgid "Use this to stream to a single computer."
11085 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11087 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11088 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11089 "address beginning with 239.255."
11092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:289
11093 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
11095 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11096 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11097 "but it does not work over Internet."
11100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:354
11105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357 modules/gui/macosx/wizard.m:360
11106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1152
11107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:84
11109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1400
11110 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11114 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
11117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
11119 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11120 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:519
11125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1466
11126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:87
11127 msgid "Stream to network"
11130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:1478
11131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
11133 msgid "Transcode/Save to file"
11134 msgstr "Greyscale video output"
11136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
11137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:100
11139 msgid "Choose input"
11140 msgstr "Choose file"
11142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
11143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101
11144 msgid "Choose here your input stream."
11147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:553
11148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1515
11149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:103
11150 msgid "Select a stream"
11153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
11154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104
11155 msgid "Existing playlist item"
11158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:445
11159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:566
11163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:459
11164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:618
11165 msgid "Partial Extract"
11168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11170 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11171 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11172 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
11175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
11176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:629
11180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
11181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:634
11185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:132
11187 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
11190 msgstr "Codec setting"
11192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
11194 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1045 modules/stream_out/rtp.c:44
11200 msgid "Destination"
11201 msgstr "Description"
11203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:465
11204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1031
11206 msgid "Streaming method"
11207 msgstr "Codec setting"
11209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402
11211 msgid "UDP Unicast"
11212 msgstr "UDP/RTP input"
11214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403
11216 msgid "UDP Multicast"
11217 msgstr "UDP/RTP input"
11219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:118
11221 #: modules/stream_out/transcode.c:167
11224 msgstr "Greyscale video output"
11226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
11229 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11230 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
11237 msgid "Transcode audio"
11238 msgstr "Greyscale video output"
11240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
11243 msgid "Transcode video"
11244 msgstr "Greyscale video output"
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
11247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
11248 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
11251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/macosx/wizard.m:1634
11252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:121
11253 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:141
11258 msgid "Encapsulation format"
11261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
11262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142
11264 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11265 "on the choices you made, all formats won't be available."
11268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430
11269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11271 msgid "Additional streaming options"
11272 msgstr "UDP stream output"
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
11276 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
11279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
11281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340
11282 msgid "SAP Announce"
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437 modules/gui/macosx/wizard.m:446
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471 modules/gui/macosx/wizard.m:1693
11288 msgid "Local playback"
11291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441
11292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11293 msgid "Additional transcode options"
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
11298 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444
11303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1264
11304 msgid "Select the file to save to"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11309 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
11310 "streaming or transcoding."
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
11318 msgid "Encap. format"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
11323 msgid "Input stream"
11324 msgstr "Sout stream"
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11328 msgid "Save file to"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:604
11333 msgid "No input selected"
11334 msgstr "no input\n"
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:606
11338 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
11339 "unable to guess, which input you want use.\n"
11341 "Choose one before going to the next page."
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:670
11346 msgid "No valid destination"
11347 msgstr "Description"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:672
11351 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
11352 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
11354 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11355 "and the help texts in this window."
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
11360 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
11361 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11363 "Correct your selection and try again."
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
11367 msgid "No file selected"
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1130
11372 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
11374 "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1209
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1214 modules/gui/macosx/wizard.m:1221
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1233 modules/gui/macosx/wizard.m:1247
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1216 modules/gui/macosx/wizard.m:1228
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1243 modules/gui/macosx/wizard.m:1257
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1275
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1223
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1225 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
11399 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11400 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11401 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1467
11406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11407 msgid "Use this to stream on a network."
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1479
11411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:95
11413 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11414 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11415 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11416 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1612
11420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:128
11421 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1629
11425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:123
11426 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
11432 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11433 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11434 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
11440 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11441 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11442 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11443 "extra interface.\n"
11444 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11445 "name will be used."
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1695
11450 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11453 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11457 #: modules/gui/ncurses.c:93
11458 msgid "Filebrowser starting point"
11461 #: modules/gui/ncurses.c:95
11464 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11465 "show you initially."
11467 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
11470 #: modules/gui/ncurses.c:100
11472 msgid "Ncurses interface"
11473 msgstr "Skinnable interface"
11475 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11476 msgid "Autoplay selected file"
11479 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11480 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11483 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11484 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11487 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:498
11492 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11493 msgid "Permissions"
11496 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11500 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11504 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11518 msgid "Add to Playlist"
11521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11584 msgstr "Greyscale video output"
11586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11622 msgid "Samplerate:"
11623 msgstr "Sample rate"
11625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11643 msgid "Decimation:"
11644 msgstr "Description"
11646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
11663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11711 msgstr "Sample rate"
11713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11715 msgid "Video Codec:"
11716 msgstr "Video encoder"
11718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11748 msgid "Video Bitrate:"
11749 msgstr "Video bitrate"
11751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11753 msgid "Bitrate Tolerance:"
11756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11757 msgid "Keyframe Interval:"
11760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11762 msgid "Audio Codec:"
11763 msgstr "Audio CD device"
11765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11767 msgid "Deinterlace:"
11768 msgstr "Deinterlace video"
11770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11784 msgid "Time To Live (TTL):"
11787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11796 msgid "localhost.localdomain"
11799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11869 msgid "Audio Bitrate :"
11870 msgstr "Audio bitrate"
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11873 msgid "SAP Announce:"
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11877 msgid "SLP Announce:"
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11882 msgid "Announce Channel:"
11883 msgstr "Audio Channels"
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11910 msgstr "VLC preferences"
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11914 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11915 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11916 "org/copyleft/gpl.html)."
11918 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11919 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11920 "org/copyleft/gpl.html)."
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11923 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11928 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11929 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11931 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11933 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11936 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11938 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11939 msgstr "File audio output"
11941 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11943 msgid "Open a skin file"
11944 msgstr "Open subtitles file"
11946 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
11947 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11950 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
11953 msgid "Open playlist"
11954 msgstr "&Shuffle Playlist"
11956 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
11957 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11960 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:920
11963 msgid "Save playlist"
11964 msgstr "&Shuffle Playlist"
11966 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11967 msgid "M3U file|*.m3u"
11970 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343
11971 msgid "Last skin used"
11974 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11975 msgid "Select the path to the last skin used."
11978 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11979 msgid "Config of last used skin"
11982 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11983 msgid "Config of last used skin."
11986 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11987 msgid "Enable transparency effects"
11990 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11992 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11993 "when moving windows does not behave correctly."
11996 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:365
12000 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
12001 msgid "Skinnable Interface"
12002 msgstr "Skinnable Interface"
12004 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:373
12005 msgid "Skins loader demux"
12008 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12009 msgid "Select skin"
12012 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12013 msgid "Open skin..."
12014 msgstr "Open skin…"
12016 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12020 "(WinCE interface)\n"
12022 msgstr "Windows Service interface"
12024 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:910
12027 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
12030 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
12033 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:911
12034 msgid "Compiled by "
12037 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:913
12041 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:914
12042 msgid "Based on SVN revision: "
12045 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
12047 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12048 "http://www.videolan.org/"
12051 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12056 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12058 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12062 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
12064 msgid "Choose directory"
12065 msgstr "Choose directory"
12067 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
12069 msgid "Choose file"
12070 msgstr "Choose file"
12072 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12073 msgid "Embed video in interface"
12074 msgstr "Embed video in interface"
12076 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12078 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12082 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12084 msgid "WinCE interface module"
12085 msgstr "Windows Service interface"
12087 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12089 msgid "WinCE dialogs provider"
12090 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12093 msgid "Edit bookmark"
12096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12097 msgid "You must select two bookmarks"
12100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12101 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12106 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12107 "bookmarks to keep the same input."
12110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12111 msgid "Input has changed "
12114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:53
12115 msgid "Stream and media info"
12118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:115
12120 "The following errors happened. More details might be available in the "
12124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:180
12128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:182
12132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:195
12136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:57
12137 msgid "Playlist item info"
12140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:116
12144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:88
12148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:206
12149 msgid "Save Messages As..."
12150 msgstr "Save Messages As…"
12152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12153 msgid "Advanced options..."
12154 msgstr "Advanced options…"
12156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:214
12160 msgid "Advanced options"
12161 msgstr "Advanced options"
12163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12174 msgid "Stream/Save"
12175 msgstr "Codec setting"
12177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12178 msgid "Use VLC as a server of streams"
12181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12187 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12196 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12197 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12203 msgid "Use a subtitles file"
12204 msgstr "DVB subtitles decoder"
12206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12208 msgid "Use an external subtitles file."
12209 msgstr "DVB subtitles decoder"
12211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12213 msgid "Advanced Settings..."
12214 msgstr "Advanced options…"
12216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12222 msgid "DVD (menus)"
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12230 msgid "Probe Disc(s)"
12233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12235 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12236 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12237 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12238 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12239 "parameter ranges are set based on media we find."
12242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12243 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12251 msgid "Name of DVD device to read from."
12254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12256 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12257 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12261 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
12264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:983
12266 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12267 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:988
12271 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
12274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1279
12276 msgid "Open subtitles file"
12277 msgstr "DVB subtitles decoder"
12279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656
12281 msgid "Title number."
12284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658
12286 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12287 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
12291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661
12292 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1682
12296 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1688
12300 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1693
12305 msgid "Track number."
12308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
12310 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12311 "subtitle will be shown."
12314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1701
12316 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
12321 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12322 "given, then all tracks are played."
12325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
12326 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:50
12333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:229
12335 msgid "&Simple Add File..."
12336 msgstr "&Simple Add…"
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:230
12339 msgid "Add &Directory..."
12342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231
12343 msgid "&Add MRL..."
12346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236
12347 msgid "&Open Playlist..."
12348 msgstr "&Open Playlist…"
12350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
12351 msgid "&Save Playlist..."
12352 msgstr "&Save Playlist…"
12354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12359 msgid "Sort by &title"
12362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12364 msgid "&Reverse sort by title"
12365 msgstr "Reverse stereo"
12367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
12368 msgid "&Shuffle Playlist"
12369 msgstr "&Shuffle Playlist"
12371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
12387 msgstr "Resolution"
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12391 msgid "&View items"
12392 msgstr "Video title"
12394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:268
12395 msgid "Play this branch"
12398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
12399 msgid "Sort this branch"
12402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:350
12403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:783
12404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:118
12405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:501
12406 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:425
12410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:580
12411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:800
12413 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
12416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:593
12417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:807
12419 msgid "%i items in playlist"
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:902
12426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
12427 msgid "Playlist is empty"
12430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
12434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1231 modules/misc/freetype.c:100
12435 #: modules/misc/win32text.c:71
12439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233
12441 msgid "Sorted by artist"
12442 msgstr "Reverse stereo"
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1235
12446 msgid "Sorted by Album"
12447 msgstr "Reverse stereo"
12449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1015
12451 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
12469 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
12470 "modify the resulting chain by yourself"
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12475 msgid "Stream output MRL"
12476 msgstr "UDP stream output"
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12480 msgid "Destination Target:"
12481 msgstr "Destination audio codec"
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12485 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12486 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:463
12492 msgid "Output methods"
12493 msgstr "Audio output access method"
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 modules/stream_out/rtp.c:90
12504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:579
12506 msgid "Miscellaneous options"
12507 msgstr "Help options"
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:593
12512 msgstr "Group packets"
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:600
12516 msgid "Channel name"
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:625
12521 msgid "Select all elementary streams"
12522 msgstr "File stream output"
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:709
12526 msgid "Transcoding options"
12527 msgstr "Advanced options..."
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:766
12531 msgid "Video codec"
12532 msgstr "Video encoder"
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:836
12536 msgid "Audio codec"
12537 msgstr "Audio encoder"
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:886
12541 msgid "Subtitles codec"
12542 msgstr "DVB subtitles decoder"
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:895
12546 msgid "Subtitles overlay"
12547 msgstr "Subtitle delay up"
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1009
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12555 msgid "Subtitle options"
12556 msgstr "Subtitle options"
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12560 msgid "Subtitles file"
12561 msgstr "Subtitles Track"
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12565 msgid "Subtitles options"
12566 msgstr "Subtitle options"
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12570 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
12575 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:41
12576 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12582 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12583 msgstr "Subtitle delay down"
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:287
12588 msgstr "Append to file"
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:101
12591 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
12592 msgid "Check for updates ..."
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:127
12596 msgid "Check for updates now !"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:567
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:569
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:573
12611 msgid "file size : "
12612 msgstr "Video title"
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:577
12615 msgid "file md5 hash : "
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:592
12620 msgid "Choose a mirror"
12621 msgstr "Choose directory"
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:640
12625 msgid "Save file ..."
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:677
12629 msgid "Downloading..."
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:215
12642 msgid "Load configuration"
12643 msgstr "Advanced options..."
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:229
12647 msgid "Save configuration"
12648 msgstr "Advanced options..."
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:245
12651 msgid "New broadcast"
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:391
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12659 msgstr "Choose file"
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385
12664 msgstr "Video output URL"
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
12669 msgstr "Sample rate"
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:407
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:510
12677 msgid "VLM configuration"
12678 msgstr "Advanced options..."
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:544
12683 msgstr "Codec setting"
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12686 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12690 msgid "Use this to stream on a network"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
12694 msgid "You must choose a stream"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12698 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12703 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12704 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12706 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:136
12710 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:138
12714 msgid "You need to enter an address"
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12719 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:152
12724 msgid "You must choose a file to save to"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12729 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:164
12734 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12735 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12736 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12737 "extra interface.\n"
12738 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12739 "name will be used"
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1283
12744 msgid "Save to file"
12747 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
12749 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
12750 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155 modules/video_filter/magnify.c:60
12757 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12758 msgid "Magnifies part of the image"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
12763 msgid "Video Options"
12766 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
12767 msgid "Aspect Ratio"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
12774 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
12776 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
12779 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
12781 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
12782 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12785 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12787 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
12788 "effect will be sharper."
12791 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:178
12796 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
12801 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
12806 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:214
12810 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:217
12811 msgid "Previous track"
12814 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:218
12818 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:555
12819 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12820 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
12822 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:558
12823 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12824 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:559
12828 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12829 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
12832 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12833 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
12836 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12837 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
12839 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
12841 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12842 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
12845 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12846 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
12849 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12852 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
12853 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12854 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
12856 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
12857 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12858 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
12860 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12861 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
12862 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
12864 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
12865 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12868 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
12873 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
12878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
12883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
12888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
12893 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
12895 msgid "&Navigation"
12896 msgstr "Polarisation"
12898 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
12902 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:664
12904 msgid "Small playlist"
12905 msgstr "&Shuffle Playlist"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
12908 msgid "Previous playlist item"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
12912 msgid "Next playlist item"
12915 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
12916 msgid "Play slower"
12919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
12920 msgid "Play faster"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:851
12924 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12927 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:854
12929 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12930 msgstr "&Bookmarks…"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:856
12934 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12935 msgstr "Preferences…"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:909
12940 " (wxWidgets interface)\n"
12942 msgstr "Windows Service interface"
12944 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
12946 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12947 "http://www.videolan.org/\n"
12951 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:923
12956 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
12958 msgid "Show/Hide interface"
12959 msgstr "Add Interface"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
12962 msgid "Quick &Open File..."
12963 msgstr "Quick &Open File…"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
12966 msgid "Open &File..."
12967 msgstr "Open &File…"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
12971 msgid "Open D&irectory..."
12972 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
12975 msgid "Open &Disc..."
12976 msgstr "Open &Disc…"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
12979 msgid "Open &Network Stream..."
12980 msgstr "Open &Network Stream…"
12982 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
12983 msgid "Open &Capture Device..."
12984 msgstr "Open &Capture Device…"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
12987 msgid "Media &Info..."
12988 msgstr "Media &Info…"
12990 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
12991 msgid "&Messages..."
12992 msgstr "&Messages…"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146
12995 msgid "&Preferences..."
12996 msgstr "&Preferences…"
12998 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:565 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:592
13002 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13003 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13006 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13007 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13010 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13012 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13016 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13018 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13019 msgstr "Destination video codec"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13022 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13026 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13030 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13035 msgid "RTP Unicast"
13036 msgstr "UDP/RTP input"
13038 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13040 msgid "RTP Multicast"
13041 msgstr "UDP/RTP input"
13043 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13045 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13046 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13047 "address beginning with 239.255."
13050 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13051 msgid "Show bookmarks dialog"
13052 msgstr "Show bookmarks dialogue"
13054 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13055 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
13056 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
13058 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13059 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
13060 msgid "Show extended GUI"
13063 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13064 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13065 msgid "Show taskbar entry"
13068 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13070 msgid "Minimal interface"
13071 msgstr "Skinnable Interface"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13074 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
13077 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
13078 msgid "Size to video"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13082 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
13085 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13086 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13087 msgid "Show systray icon"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
13092 msgid "wxWidgets interface module"
13093 msgstr "Windows Service interface"
13095 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
13097 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13098 msgstr "wxWindows dialogues provider"
13100 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13101 msgid "Dummy image chroma format"
13104 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13106 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13107 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13110 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13111 msgid "Save raw codec data"
13114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13116 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
13117 "forced the dummy decoder in the main options."
13120 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13122 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13123 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13124 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13127 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13128 msgid "Dummy interface function"
13131 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
13133 msgid "Dummy Interface"
13134 msgstr "Add Interface"
13136 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
13137 msgid "Dummy access function"
13140 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
13141 msgid "Dummy demux function"
13144 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
13146 msgid "Dummy decoder"
13147 msgstr "Linear PCM audio decoder"
13149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
13150 msgid "Dummy decoder function"
13153 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
13154 msgid "Dummy encoder function"
13157 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
13159 msgid "Dummy audio output function"
13160 msgstr "HD1000 audio output"
13162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
13164 msgid "Dummy video output function"
13165 msgstr "HD1000 audio output"
13167 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
13169 msgid "Dummy Video output"
13170 msgstr "UDP stream output"
13172 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
13173 msgid "Dummy font renderer function"
13176 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13177 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
13178 #: modules/visualization/xosd.c:73
13182 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13183 msgid "Font filename"
13186 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13187 msgid "Font size in pixels"
13190 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
13192 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
13193 "than 0 this option will override the relative font size "
13196 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
13197 msgid "Opacity, 0..255"
13200 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
13201 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
13202 #: modules/video_filter/time.c:78
13204 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
13205 "= totally opaque. "
13208 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
13209 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
13210 #: modules/video_filter/time.c:84
13211 msgid "Text Default Color"
13214 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
13215 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
13216 #: modules/video_filter/time.c:85
13218 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
13219 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
13222 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
13223 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
13226 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
13230 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
13234 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
13239 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
13243 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
13245 msgid "Text renderer"
13246 msgstr "Force a video rendering mode."
13248 #: modules/misc/freetype.c:114
13249 msgid "Freetype2 font renderer"
13252 #: modules/misc/gnutls.c:66
13253 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13256 #: modules/misc/gnutls.c:68
13258 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
13259 "or SSL-based server-side encryption)."
13262 #: modules/misc/gnutls.c:71
13263 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13266 #: modules/misc/gnutls.c:73
13268 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
13271 #: modules/misc/gnutls.c:76
13272 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13275 #: modules/misc/gnutls.c:78
13278 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
13281 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13283 #: modules/misc/gnutls.c:81
13284 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13287 #: modules/misc/gnutls.c:83
13289 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
13290 "Certificate Authority)."
13293 #: modules/misc/gnutls.c:86
13294 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13297 #: modules/misc/gnutls.c:88
13298 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
13301 #: modules/misc/gnutls.c:92
13302 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13305 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13306 msgid "Gtk+ GUI helper"
13309 #: modules/misc/logger.c:107
13313 #: modules/misc/logger.c:113
13317 #: modules/misc/logger.c:115
13319 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13323 #: modules/misc/logger.c:117
13325 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13329 #: modules/misc/logger.c:123
13333 #: modules/misc/logger.c:124
13335 msgid "File logging"
13336 msgstr "File logging interface"
13338 #: modules/misc/logger.c:126
13339 msgid "Log filename"
13342 #: modules/misc/logger.c:126
13343 msgid "Specify the log filename."
13346 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13347 msgid "AltiVec memcpy"
13350 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13351 msgid "libc memcpy"
13354 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13355 msgid "3D Now! memcpy"
13358 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13362 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13363 msgid "MMX EXT memcpy"
13366 #: modules/misc/msn.c:63
13367 msgid "MSN Title format string"
13370 #: modules/misc/msn.c:64
13371 msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album"
13374 #: modules/misc/msn.c:70
13378 #: modules/misc/msn.c:71
13379 msgid "MSN Title Plugin"
13382 #: modules/misc/msn.c:194
13387 #: modules/misc/msn.c:195
13388 msgid "(no artist)"
13391 #: modules/misc/msn.c:196
13395 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13396 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13399 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
13400 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13403 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13404 msgid "M3U playlist exporter"
13407 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13408 msgid "Old playlist exporter"
13411 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13412 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13415 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13417 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13418 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13421 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13422 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13425 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13430 #: modules/misc/rtsp.c:48
13432 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
13433 "Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
13437 #: modules/misc/rtsp.c:52
13441 #: modules/misc/rtsp.c:53
13442 msgid "RTSP VoD server"
13445 #: modules/misc/screensaver.c:44
13446 msgid "X Screensaver disabler"
13449 #: modules/misc/svg.c:57
13450 msgid "SVG template file"
13453 #: modules/misc/svg.c:58
13455 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13458 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13459 msgid "Playlist stress tests"
13462 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13463 msgid "C module that does nothing"
13466 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13467 msgid "Miscellaneous stress tests"
13470 #: modules/misc/win32text.c:85
13472 msgid "Win32 font renderer"
13473 msgstr "Force a video rendering mode."
13475 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
13476 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13479 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
13480 msgid "Simple XML Parser"
13483 #: modules/mux/asf.c:49
13485 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
13487 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13489 #: modules/mux/asf.c:52
13491 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
13493 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13495 #: modules/mux/asf.c:55
13498 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
13500 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13502 #: modules/mux/asf.c:57
13506 #: modules/mux/asf.c:58
13508 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
13510 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13512 #: modules/mux/asf.c:61
13514 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
13516 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13518 #: modules/mux/asf.c:63
13520 msgid "Packet Size"
13521 msgstr "Copy packetiser"
13523 #: modules/mux/asf.c:64
13524 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13527 #: modules/mux/asf.c:67
13530 msgstr "PS demuxer"
13532 #: modules/mux/asf.c:540
13533 msgid "Unknown Video"
13536 #: modules/mux/avi.c:44
13539 msgstr "PS demuxer"
13541 #: modules/mux/dummy.c:41
13543 msgid "Dummy/Raw muxer"
13544 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
13546 #: modules/mux/mp4.c:45
13547 msgid "Create \"Fast start\" files"
13550 #: modules/mux/mp4.c:47
13552 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
13553 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
13554 "previewing the file while it is downloading)."
13557 #: modules/mux/mp4.c:56
13559 msgid "MP4/MOV muxer"
13560 msgstr "PS demuxer"
13562 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
13563 msgid "DTS delay (ms)"
13566 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13568 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13569 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
13570 "some buffering inside the client decoder."
13573 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13574 msgid "PES maximum size"
13577 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13579 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
13583 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13586 msgstr "PS demuxer"
13588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13594 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13602 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13603 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
13606 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13610 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13611 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
13614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13618 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13619 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
13622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13627 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
13630 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13634 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13635 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
13638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
13639 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13643 msgid "Assigns a program number to each PMT"
13646 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13647 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
13651 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
13654 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13655 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13658 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13659 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
13662 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
13663 msgid "Set PID to id of ES"
13666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13667 msgid "set PID to id of es"
13670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
13671 msgid "Shaping delay (ms)"
13674 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
13676 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
13677 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
13678 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
13681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
13682 msgid "Use keyframes"
13685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
13687 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13688 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13689 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13690 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13691 "the biggest frames in the stream."
13694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
13695 msgid "PCR delay (ms)"
13698 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
13700 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
13701 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
13704 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13705 msgid "Minimum B (deprecated)"
13708 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
13709 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
13713 msgid "Maximum B (deprecated)"
13716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13718 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13719 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
13720 "some buffering inside the client decoder."
13723 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13724 msgid "Crypt audio"
13727 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
13728 msgid "Crypt audio using CSA"
13731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
13733 msgid "Crypt video"
13734 msgstr "ffmpeg demuxer"
13736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13737 msgid "Crypt video using CSA"
13740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
13744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
13746 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
13751 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
13756 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
13757 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
13760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13761 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13764 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13765 msgid "Multipart separator string"
13768 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13770 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
13771 "You can select this string. Default is --myboundary"
13774 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13775 msgid "Multipart jpeg muxer"
13778 #: modules/mux/ogg.c:50
13779 msgid "Ogg/ogm muxer"
13782 #: modules/mux/wav.c:42
13785 msgstr "PS demuxer"
13787 #: modules/packetizer/copy.c:43
13788 msgid "Copy packetizer"
13789 msgstr "Copy packetiser"
13791 #: modules/packetizer/h264.c:47
13792 msgid "H264 video packetizer"
13793 msgstr "H264 video packetiser"
13795 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13796 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13797 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
13799 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13800 msgid "MPEG4 video packetizer"
13801 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13803 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13805 msgid "Sync on intraframe"
13806 msgstr "Add Interface"
13808 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13810 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13811 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
13814 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13815 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13816 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13818 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
13819 msgid "Bonjour services"
13822 #: modules/services_discovery/bonjour.c:307
13826 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13827 msgid "DAAP shares"
13830 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13831 msgid "DAAP access"
13834 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13835 msgid "HAL device detection"
13838 #: modules/services_discovery/hal.c:153
13841 msgstr "Video Device"
13843 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
13844 msgid "Podcast URLs list"
13847 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
13848 msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list"
13851 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
13853 msgid "Podcast Service Discovery"
13854 msgstr "Choose directory"
13856 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
13861 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13862 msgid "SAP multicast address"
13865 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13866 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
13869 #: modules/services_discovery/sap.c:81
13870 msgid "IPv4-SAP listening"
13873 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13875 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
13876 "standard address."
13879 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13880 msgid "IPv6-SAP listening"
13883 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13885 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
13886 "standard address."
13889 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13890 msgid "IPv6 SAP scope"
13893 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13894 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13897 #: modules/services_discovery/sap.c:92
13898 msgid "SAP timeout (seconds)"
13901 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13903 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
13907 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13908 msgid "Try to parse the SAP"
13911 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13914 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13915 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
13917 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13918 "livedotcom parse the announce."
13920 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13922 msgid "SAP Strict mode"
13925 #: modules/services_discovery/sap.c:102
13927 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13931 #: modules/services_discovery/sap.c:104
13932 msgid "Use SAP cache"
13935 #: modules/services_discovery/sap.c:106
13937 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13938 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13939 "corresponding to legacy streams."
13942 #: modules/services_discovery/sap.c:111
13944 "Enable timeshifting automatically for streams discovered through SAP "
13948 #: modules/services_discovery/sap.c:122
13949 msgid "SAP Announcements"
13952 #: modules/services_discovery/sap.c:147
13953 msgid "SDP file parser for UDP"
13956 #: modules/services_discovery/sap.c:316
13957 msgid "Session Announcements (SAP)"
13960 #: modules/services_discovery/sap.c:812 modules/services_discovery/sap.c:817
13963 msgstr "Codec Description"
13965 #: modules/services_discovery/sap.c:813
13969 #: modules/services_discovery/sap.c:818
13973 #: modules/services_discovery/shout.c:62
13974 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13977 #: modules/services_discovery/shout.c:68
13978 msgid "Shoutcast radio listings"
13981 #: modules/services_discovery/shout.c:140
13985 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13986 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13989 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13990 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13993 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13995 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13996 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13997 "caching and others."
14000 #: modules/stream_out/bridge.c:45
14004 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14006 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14007 "IDs bridge_in will register."
14010 #: modules/stream_out/bridge.c:58
14014 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14016 msgid "Bridge stream output"
14017 msgstr "File stream output"
14019 #: modules/stream_out/bridge.c:61
14023 #: modules/stream_out/bridge.c:72
14027 #: modules/stream_out/description.c:48
14029 msgid "Description stream output"
14030 msgstr "UDP stream output"
14032 #: modules/stream_out/display.c:38
14034 msgid "Enable/disable audio rendering."
14035 msgstr "Enable/disable video rendering."
14037 #: modules/stream_out/display.c:40
14038 msgid "Enable/disable video rendering."
14039 msgstr "Enable/disable video rendering."
14041 #: modules/stream_out/display.c:42
14042 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14045 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
14049 #: modules/stream_out/display.c:51
14051 msgid "Display stream output"
14052 msgstr "File stream output"
14054 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14056 msgid "Duplicate stream output"
14057 msgstr "File stream output"
14059 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:42
14061 msgid "Output access method"
14062 msgstr "Audio output access method"
14064 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:44
14067 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
14069 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14071 #: modules/stream_out/es.c:41
14072 msgid "Audio output access method"
14073 msgstr "Audio output access method"
14075 #: modules/stream_out/es.c:43
14078 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
14081 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14083 #: modules/stream_out/es.c:45
14085 msgid "Video output access method"
14086 msgstr "Audio output access method"
14088 #: modules/stream_out/es.c:47
14091 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
14094 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14096 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:46
14098 msgid "Output muxer"
14099 msgstr "Video output muxer"
14101 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55
14103 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
14105 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14107 #: modules/stream_out/es.c:53
14108 msgid "Audio output muxer"
14109 msgstr "Audio output muxer"
14111 #: modules/stream_out/es.c:55
14113 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
14115 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14117 #: modules/stream_out/es.c:56
14118 msgid "Video output muxer"
14119 msgstr "Video output muxer"
14121 #: modules/stream_out/es.c:58
14123 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
14125 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14127 #: modules/stream_out/es.c:60
14130 msgstr "Video output URL"
14132 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46
14134 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
14136 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14138 #: modules/stream_out/es.c:63
14139 msgid "Audio output URL"
14140 msgstr "Audio output URL"
14142 #: modules/stream_out/es.c:65
14145 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
14147 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14149 #: modules/stream_out/es.c:67
14150 msgid "Video output URL"
14151 msgstr "Video output URL"
14153 #: modules/stream_out/es.c:69
14156 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
14158 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14160 #: modules/stream_out/es.c:79
14162 msgid "Elementary stream output"
14163 msgstr "File stream output"
14165 #: modules/stream_out/gather.c:40
14167 msgid "Gathering stream output"
14168 msgstr "UDP stream output"
14170 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14171 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14174 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14176 msgid "Sample aspect ratio"
14177 msgstr "Codec setting"
14179 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14180 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14183 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14184 msgid "Mosaic bridge"
14187 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14189 msgid "Mosaic bridge stream output"
14190 msgstr "File stream output"
14192 #: modules/stream_out/rtp.c:47
14196 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14198 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
14199 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
14200 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
14203 #: modules/stream_out/rtp.c:53
14207 #: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:59
14208 msgid "Session name"
14211 #: modules/stream_out/rtp.c:59
14213 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
14215 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14217 #: modules/stream_out/rtp.c:60
14219 msgid "Session description"
14220 msgstr "Codec Description"
14222 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14224 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
14226 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
14228 #: modules/stream_out/rtp.c:63
14229 msgid "Session URL"
14232 #: modules/stream_out/rtp.c:65
14234 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
14235 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14237 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14239 msgid "Session email"
14240 msgstr "Codec Description"
14242 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14244 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
14245 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14247 #: modules/stream_out/rtp.c:72
14249 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
14251 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14253 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14256 msgstr "Audio options"
14258 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14261 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
14263 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14265 #: modules/stream_out/rtp.c:76
14268 msgstr "Video bitrate"
14270 #: modules/stream_out/rtp.c:78
14273 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
14274 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14276 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14278 msgid "Allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14280 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14282 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14284 msgid "RTP stream output"
14285 msgstr "HTTP stream output"
14287 #: modules/stream_out/standard.c:48
14290 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
14292 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14294 #: modules/stream_out/standard.c:50
14296 msgid "Output URL (deprecated)"
14299 #: modules/stream_out/standard.c:52
14302 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
14303 "Deprecated, use dst instead."
14305 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14307 #: modules/stream_out/standard.c:55
14309 msgid "Output destination"
14310 msgstr "Description"
14312 #: modules/stream_out/standard.c:57
14315 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
14317 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14319 #: modules/stream_out/standard.c:61
14321 msgid "Name of the session that will be announced with SAP"
14323 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14325 #: modules/stream_out/standard.c:63
14327 msgid "Session groupname"
14328 msgstr "Codec Description"
14330 #: modules/stream_out/standard.c:65
14332 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
14334 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14336 #: modules/stream_out/standard.c:67
14337 msgid "SAP announcing"
14340 #: modules/stream_out/standard.c:68
14341 msgid "Announce this session with SAP"
14344 #: modules/stream_out/standard.c:76
14348 #: modules/stream_out/standard.c:77
14350 msgid "Standard stream output"
14351 msgstr "Transcode stream output"
14353 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14358 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14359 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14362 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14366 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14367 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14370 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14372 msgid "Aspect ratio"
14373 msgstr "Codec setting"
14375 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14376 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14379 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14381 msgid "Command UDP port"
14384 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14385 msgid "UDP port to listen to for commands."
14388 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14392 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14393 msgid "Initial command to execute."
14396 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14400 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14402 msgid "Number of P frames between two I frames."
14403 msgstr "Number of threads"
14405 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14407 msgid "Quantizer scale"
14408 msgstr "visualiser"
14410 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14412 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14413 msgstr "Minimum video quantiser scale"
14415 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14419 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14420 msgid "Mute audio when command is not 0."
14423 #: modules/stream_out/switcher.c:107
14425 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14426 msgstr "UDP stream output"
14428 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14429 msgid "Video encoder"
14430 msgstr "Video encoder"
14432 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14435 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
14436 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14438 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14439 msgid "Destination video codec"
14440 msgstr "Destination video codec"
14442 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14445 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
14448 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14450 #: modules/stream_out/transcode.c:54
14451 msgid "Video bitrate"
14452 msgstr "Video bitrate"
14454 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14456 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
14458 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14460 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14462 msgid "Video scaling"
14463 msgstr "Video title"
14465 #: modules/stream_out/transcode.c:60
14467 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
14468 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14470 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14472 msgid "Video frame-rate"
14473 msgstr "Video bitrate"
14475 #: modules/stream_out/transcode.c:63
14477 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
14479 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14481 #: modules/stream_out/transcode.c:66
14483 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
14485 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14487 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14489 msgid "Maximum video width"
14490 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14492 #: modules/stream_out/transcode.c:78
14494 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
14495 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14497 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14499 msgid "Maximum video height"
14500 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14502 #: modules/stream_out/transcode.c:81
14504 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
14506 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14508 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14510 msgid "Video filter"
14511 msgstr "Video title"
14513 #: modules/stream_out/transcode.c:84
14516 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
14517 "subpictures overlaying."
14519 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14521 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14523 msgid "Video crop top"
14524 msgstr "Video crop left"
14526 #: modules/stream_out/transcode.c:89
14528 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
14530 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14532 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14533 msgid "Video crop left"
14534 msgstr "Video crop left"
14536 #: modules/stream_out/transcode.c:92
14538 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
14540 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14542 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14544 msgid "Video crop bottom"
14545 msgstr "Video crop left"
14547 #: modules/stream_out/transcode.c:95
14549 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
14551 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14553 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14555 msgid "Video crop right"
14556 msgstr "Video crop left"
14558 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14560 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
14562 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14564 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14565 msgid "Audio encoder"
14566 msgstr "Audio encoder"
14568 #: modules/stream_out/transcode.c:102
14571 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
14572 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14574 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14575 msgid "Destination audio codec"
14576 msgstr "Destination audio codec"
14578 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14581 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
14584 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14586 #: modules/stream_out/transcode.c:108
14587 msgid "Audio bitrate"
14588 msgstr "Audio bitrate"
14590 #: modules/stream_out/transcode.c:110
14592 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
14594 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14596 #: modules/stream_out/transcode.c:112
14598 msgid "Audio sample rate"
14599 msgstr "Sample rate"
14601 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14604 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
14606 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14608 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14609 msgid "Audio channels"
14610 msgstr "Audio channels"
14612 #: modules/stream_out/transcode.c:118
14615 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
14618 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14620 #: modules/stream_out/transcode.c:121
14622 msgid "Subtitles encoder"
14623 msgstr "DVB subtitles decoder"
14625 #: modules/stream_out/transcode.c:123
14628 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
14630 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14632 #: modules/stream_out/transcode.c:125
14634 msgid "Destination subtitles codec"
14635 msgstr "Destination video codec"
14637 #: modules/stream_out/transcode.c:127
14640 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
14643 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14645 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14647 msgid "Subpictures filter"
14648 msgstr "Subtitles Track"
14650 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14652 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
14653 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
14657 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118
14661 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14663 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
14666 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14667 msgid "Number of threads"
14668 msgstr "Number of threads"
14670 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14672 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
14674 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14676 #: modules/stream_out/transcode.c:142
14677 msgid "High priority"
14680 #: modules/stream_out/transcode.c:144
14682 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14685 #: modules/stream_out/transcode.c:147
14686 msgid "Synchronise on audio track"
14689 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14691 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14692 "on the audio track."
14695 #: modules/stream_out/transcode.c:153
14697 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
14698 "keep up with the encoding rate."
14701 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14702 msgid "Transcode stream output"
14703 msgstr "Transcode stream output"
14705 #: modules/stream_out/transcode.c:228
14707 msgid "Overlays/Subtitles"
14708 msgstr "Subtitles Track"
14710 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14712 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14713 msgstr "UDP stream output"
14715 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14716 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14719 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14720 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14723 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14724 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14725 msgid "Conversions from "
14728 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14729 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14730 msgid "MMX conversions from "
14733 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14734 msgid "AltiVec conversions from "
14737 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14739 msgid "Enable brightness threshold"
14740 msgstr "Enable interlaced encoding"
14742 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14743 msgid "Show black and white pixels with brightness as threshold value"
14746 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14747 msgid "Image contrast (0-2)"
14750 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14751 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
14754 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14755 msgid "Image hue (0-360)"
14758 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14759 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
14762 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14763 msgid "Image saturation (0-3)"
14766 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14767 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
14770 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14771 msgid "Image brightness (0-2)"
14774 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14775 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
14778 #: modules/video_filter/adjust.c:70
14779 msgid "Image gamma (0-10)"
14782 #: modules/video_filter/adjust.c:71
14783 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
14786 #: modules/video_filter/adjust.c:75
14787 msgid "Image properties filter"
14788 msgstr "Image properties filter"
14790 #: modules/video_filter/adjust.c:76
14791 msgid "Image adjust"
14794 #: modules/video_filter/blend.c:67
14796 msgid "Video pictures blending"
14797 msgstr "Video filters settings"
14799 #: modules/video_filter/clone.c:55
14801 msgid "Number of clones"
14802 msgstr "Number of threads"
14804 #: modules/video_filter/clone.c:56
14805 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
14808 #: modules/video_filter/clone.c:59
14809 msgid "List of video output modules"
14810 msgstr "List of video output modules"
14812 #: modules/video_filter/clone.c:60
14813 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
14816 #: modules/video_filter/clone.c:63
14818 msgid "Clone video filter"
14819 msgstr "ffmpeg demuxer"
14821 #: modules/video_filter/clone.c:65
14826 #: modules/video_filter/crop.c:54
14827 msgid "Crop geometry (pixels)"
14830 #: modules/video_filter/crop.c:55
14832 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14833 "<left offset> + <top offset>."
14835 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14836 "<left offset> + <top offset>."
14838 #: modules/video_filter/crop.c:57
14839 msgid "Automatic cropping"
14842 #: modules/video_filter/crop.c:58
14843 msgid "Activate automatic black border cropping."
14846 #: modules/video_filter/crop.c:61
14848 msgid "Crop video filter"
14849 msgstr "ffmpeg demuxer"
14851 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14852 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
14854 msgid "Deinterlace mode"
14855 msgstr "Deinterlace video"
14857 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14858 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
14861 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
14863 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
14865 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14867 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
14869 msgid "Deinterlacing video filter"
14870 msgstr "ffmpeg demuxer"
14872 #: modules/video_filter/distort.c:64
14874 msgid "Distort mode"
14877 #: modules/video_filter/distort.c:65
14878 msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\""
14881 #: modules/video_filter/distort.c:67
14882 msgid "Gradient image type"
14885 #: modules/video_filter/distort.c:68
14886 msgid "Gradient image type (0 or 1)"
14889 #: modules/video_filter/distort.c:70
14891 msgid "Apply cartoon effect"
14894 #: modules/video_filter/distort.c:71
14895 msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"."
14898 #: modules/video_filter/distort.c:74
14902 #: modules/video_filter/distort.c:74
14906 #: modules/video_filter/distort.c:74
14910 #: modules/video_filter/distort.c:74
14914 #: modules/video_filter/distort.c:77
14916 msgid "Distort video filter"
14917 msgstr "ffmpeg demuxer"
14919 #: modules/video_filter/invert.c:52
14921 msgid "Invert video filter"
14922 msgstr "ffmpeg demuxer"
14924 #: modules/video_filter/invert.c:53
14926 msgid "Color inversion"
14929 #: modules/video_filter/logo.c:68
14931 msgid "Logo filename"
14932 msgstr "Choose file"
14934 #: modules/video_filter/logo.c:69
14935 msgid "Full path of the PNG file to use."
14938 #: modules/video_filter/logo.c:70
14939 msgid "X coordinate of the logo"
14942 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
14943 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
14946 #: modules/video_filter/logo.c:72
14947 msgid "Y coordinate of the logo"
14950 #: modules/video_filter/logo.c:74
14951 msgid "Transparency of the logo"
14954 #: modules/video_filter/logo.c:75
14956 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
14957 "to 255 for full opacity)."
14960 #: modules/video_filter/logo.c:77
14961 msgid "Logo position"
14964 #: modules/video_filter/logo.c:79
14967 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14968 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14970 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14971 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14972 "combinations of these values)."
14974 #: modules/video_filter/logo.c:89
14976 msgid "Logo video filter"
14977 msgstr "ffmpeg demuxer"
14979 #: modules/video_filter/logo.c:91
14980 msgid "Logo overlay"
14983 #: modules/video_filter/logo.c:109
14985 msgid "Logo sub filter"
14986 msgstr "Choose file"
14988 #: modules/video_filter/magnify.c:59
14990 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
14991 msgstr "ffmpeg demuxer"
14993 #: modules/video_filter/marq.c:76
14994 msgid "Marquee text"
14997 #: modules/video_filter/marq.c:77
14998 msgid "Marquee text to display"
15001 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
15002 #: modules/video_filter/time.c:73
15003 msgid "X offset, from left"
15006 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
15007 #: modules/video_filter/time.c:74
15008 msgid "X offset, from the left screen edge"
15011 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
15012 #: modules/video_filter/time.c:75
15013 msgid "Y offset, from the top"
15016 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
15017 #: modules/video_filter/time.c:76
15018 msgid "Y offset, down from the top"
15021 #: modules/video_filter/marq.c:82
15022 msgid "Marquee timeout"
15025 #: modules/video_filter/marq.c:83
15027 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
15028 "value is 0 (remain forever)."
15031 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
15032 #: modules/video_filter/time.c:77
15036 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
15037 #: modules/video_filter/time.c:80
15038 msgid "Font size, pixels"
15041 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
15042 #: modules/video_filter/time.c:81
15043 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
15046 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
15047 msgid "Marquee position"
15050 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
15053 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15054 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
15057 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15058 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15059 "combinations of these values)."
15061 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
15065 #: modules/video_filter/marq.c:140
15066 msgid "Marquee display sub filter"
15069 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
15070 msgid "Alpha blending"
15073 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
15074 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
15077 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15078 msgid "Height in pixels"
15081 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15082 msgid "Width in pixels"
15085 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
15086 msgid "Top left corner x coordinate"
15089 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
15090 msgid "Top left corner y coordinate"
15093 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
15094 msgid "Vertical border width in pixels"
15097 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15098 msgid "Horizontal border width in pixels"
15101 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
15102 msgid "Mosaic alignment"
15105 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
15107 msgid "Positioning method"
15108 msgstr "Codec setting"
15110 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15112 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
15113 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
15116 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
15118 msgid "Number of rows"
15119 msgstr "Number of threads"
15121 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
15123 msgid "Number of columns"
15124 msgstr "Number of threads"
15126 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15127 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
15130 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
15131 msgid "Keep original size"
15134 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15135 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
15138 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15140 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
15141 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
15145 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15149 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
15151 msgid "Mosaic video sub filter"
15152 msgstr "ffmpeg demuxer"
15154 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15158 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15159 msgid "Blur factor (1-127)"
15162 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15163 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15166 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15168 msgid "Motion blur"
15169 msgstr "Choose file"
15171 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15173 msgid "Motion blur filter"
15174 msgstr "Choose file"
15176 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
15178 msgid "Description file"
15179 msgstr "Description"
15181 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15182 msgid "Description file, file containing simple playlist"
15185 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15187 msgid "History parameter"
15188 msgstr "visualiser"
15190 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15192 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
15194 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
15196 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
15198 msgid "Motion detect video filter"
15199 msgstr "ffmpeg demuxer"
15201 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
15202 msgid "Motion detect"
15205 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15207 msgid "OSD menu configuration file"
15208 msgstr "Advanced options..."
15210 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
15211 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
15214 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15215 msgid "Path to OSD menu images"
15218 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15220 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
15221 "defined in the OSD configuration file."
15224 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
15225 msgid "X coordinate of the OSD menu"
15228 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15229 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15232 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
15233 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
15236 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15238 msgid "OSD menu position"
15241 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15244 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15245 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
15247 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15248 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15249 "combinations of these values)."
15251 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15252 msgid "Timeout of OSD menu"
15255 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15257 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15258 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15262 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15263 msgid "Update speed of OSD menu"
15266 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15268 "Update the OSD menu picture every 200 ms (default). Shorten the update time "
15269 "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this "
15270 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
15271 "range is 0 - 1000 ms."
15274 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
15275 msgid "On Screen Display menu subfilter"
15278 #: modules/video_filter/rss.c:110
15279 msgid "RSS feed URLs"
15282 #: modules/video_filter/rss.c:111
15283 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
15286 #: modules/video_filter/rss.c:112
15287 msgid "RSS feed speed"
15290 #: modules/video_filter/rss.c:113
15291 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
15294 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
15295 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
15298 #: modules/video_filter/rss.c:116
15299 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
15302 #: modules/video_filter/rss.c:117
15304 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
15305 "will never be updated."
15308 #: modules/video_filter/rss.c:180
15309 msgid "RSS feed display"
15312 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15314 msgid "RV32 conversion filter"
15315 msgstr "Advanced options..."
15317 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15319 msgid "Video scaling filter"
15320 msgstr "Video title"
15322 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15323 msgid "Scaling mode"
15326 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15327 msgid "You can choose the default scaling mode."
15330 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15331 msgid "Fast bilinear"
15334 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15338 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15339 msgid "Bicubic (good quality)"
15342 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15343 msgid "Experimental"
15346 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15347 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15350 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15355 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15356 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15359 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15363 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15367 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15371 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15372 msgid "Bicubic spline"
15375 #: modules/video_filter/time.c:71
15376 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15379 #: modules/video_filter/time.c:72
15381 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15385 #: modules/video_filter/time.c:88
15387 msgid "Time position"
15390 #: modules/video_filter/time.c:90
15393 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15394 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
15397 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15398 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15399 "combinations of these values)."
15401 #: modules/video_filter/time.c:104
15402 msgid "Time overlay"
15405 #: modules/video_filter/time.c:121
15406 msgid "Time display sub filter"
15409 #: modules/video_filter/transform.c:57
15410 msgid "Transform type"
15413 #: modules/video_filter/transform.c:58
15414 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15417 #: modules/video_filter/transform.c:61
15418 msgid "Rotate by 90 degrees"
15421 #: modules/video_filter/transform.c:62
15422 msgid "Rotate by 180 degrees"
15425 #: modules/video_filter/transform.c:62
15426 msgid "Rotate by 270 degrees"
15429 #: modules/video_filter/transform.c:63
15430 msgid "Flip horizontally"
15433 #: modules/video_filter/transform.c:63
15434 msgid "Flip vertically"
15437 #: modules/video_filter/transform.c:66
15439 msgid "Video transformation filter"
15440 msgstr "Video title"
15442 #: modules/video_filter/wall.c:54
15444 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
15447 #: modules/video_filter/wall.c:58
15449 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
15452 #: modules/video_filter/wall.c:61
15453 msgid "Active windows"
15456 #: modules/video_filter/wall.c:62
15457 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
15460 #: modules/video_filter/wall.c:65
15462 msgid "Element aspect ratio"
15463 msgstr "Codec setting"
15465 #: modules/video_filter/wall.c:66
15466 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
15469 #: modules/video_filter/wall.c:69
15471 msgid "Wall video filter"
15472 msgstr "ffmpeg demuxer"
15474 #: modules/video_filter/wall.c:70
15478 #: modules/video_output/aa.c:55
15482 #: modules/video_output/aa.c:58
15484 msgid "ASCII-art video output"
15485 msgstr "colour ASCII art video output"
15487 #: modules/video_output/caca.c:57
15489 msgid "Color ASCII art video output"
15490 msgstr "colour ASCII art video output"
15492 #: modules/video_output/directfb.c:69
15493 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
15496 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
15497 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15500 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
15502 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15503 "doesn't have any effect when using overlays."
15506 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
15507 msgid "Use video buffers in system memory"
15510 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
15512 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15513 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15514 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15515 "doesn't have any effect when using overlays."
15518 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
15519 msgid "Use triple buffering for overlays"
15522 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
15524 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15525 "better video quality (no flickering)."
15528 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15529 msgid "Name of desired display device"
15532 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15534 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15535 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15536 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15539 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
15540 msgid "Enable wallpaper mode "
15543 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15545 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15546 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15547 "desktop must not already have a wallpaper."
15550 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
15552 msgid "DirectX video output"
15553 msgstr "HD1000 audio output"
15555 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
15559 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
15560 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15562 msgid "OpenGL video output"
15563 msgstr "Greyscale video output"
15565 #: modules/video_output/fb.c:67
15566 msgid "Framebuffer device"
15569 #: modules/video_output/fb.c:69
15571 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
15572 "(usually /dev/fb0)."
15575 #: modules/video_output/fb.c:78
15576 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15579 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15580 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15581 msgid "X11 display name"
15584 #: modules/video_output/ggi.c:58
15586 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
15587 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15590 #: modules/video_output/glide.c:64
15592 msgid "3dfx Glide video output"
15593 msgstr "Greyscale video output"
15595 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15597 msgid "HD1000 video output"
15598 msgstr "HD1000 audio output"
15600 #: modules/video_output/image.c:48
15601 msgid "Image format"
15604 #: modules/video_output/image.c:49
15605 msgid "Set the format of the output image."
15608 #: modules/video_output/image.c:51
15609 msgid "Recording ratio"
15612 #: modules/video_output/image.c:52
15614 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
15615 "three is recorded."
15618 #: modules/video_output/image.c:55
15619 msgid "Filename prefix"
15622 #: modules/video_output/image.c:56
15624 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
15625 "prefixNUMBER.format"
15628 #: modules/video_output/image.c:64
15630 msgid "Image video output"
15631 msgstr "HD1000 audio output"
15633 #: modules/video_output/mga.c:59
15635 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15636 msgstr "Greyscale video output"
15638 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15639 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15642 #: modules/video_output/opengl.c:119
15643 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
15646 #: modules/video_output/opengl.c:122
15648 msgid "Select effect"
15651 #: modules/video_output/opengl.c:124
15653 msgid "Allows you to select different visual effects."
15654 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15656 #: modules/video_output/opengl.c:129
15660 #: modules/video_output/opengl.c:129
15661 msgid "Transparent Cube"
15664 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15665 msgid "QT Embedded display name"
15668 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15670 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
15671 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
15674 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15676 msgid "QT Embedded video output"
15677 msgstr "Greyscale video output"
15679 #: modules/video_output/sdl.c:108
15680 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15683 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15684 msgid "snapshot width"
15687 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15688 msgid "Set the width of the snapshot image."
15691 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15692 msgid "snapshot height"
15695 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15696 msgid "Set the height of the snapshot image."
15699 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15703 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15704 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
15707 #: modules/video_output/snapshot.c:69
15708 msgid "cache size (number of images)"
15711 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15712 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
15715 #: modules/video_output/snapshot.c:74
15716 msgid "snapshot module"
15719 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15721 msgid "SVGAlib video output"
15722 msgstr "Greyscale video output"
15724 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15726 msgid "Windows GAPI video output"
15727 msgstr "Greyscale video output"
15729 #: modules/video_output/wingdi.c:224
15731 msgid "Windows GDI video output"
15732 msgstr "Greyscale video output"
15734 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15736 msgid "XVideo adaptor number"
15737 msgstr "Video output muxer"
15739 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15741 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
15742 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
15745 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15746 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15747 msgid "Alternate fullscreen method"
15750 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15751 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15753 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15755 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15756 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15757 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15758 "show on top of the video."
15761 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15762 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15764 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
15765 "the value of the DISPLAY environment variable."
15768 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15769 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
15772 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15773 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15775 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
15776 "0 for first screen, 1 for the second."
15779 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15780 msgid "Use shared memory"
15783 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15784 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15787 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
15788 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
15791 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15793 msgid "X11 video output"
15794 msgstr "HD1000 audio output"
15796 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15797 msgid "XVimage chroma format"
15800 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15802 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15803 "to improve performances by using the most efficient one."
15806 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15808 msgid "XVideo extension video output"
15809 msgstr "Greyscale video output"
15811 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15812 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15815 #: modules/visualization/goom.c:58
15816 msgid "Goom display width"
15819 #: modules/visualization/goom.c:59
15820 msgid "Goom display height"
15823 #: modules/visualization/goom.c:60
15825 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15826 "will be prettier but more CPU intensive)."
15829 #: modules/visualization/goom.c:63
15830 msgid "Goom animation speed"
15833 #: modules/visualization/goom.c:64
15834 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
15837 #: modules/visualization/goom.c:70
15841 #: modules/visualization/goom.c:71
15842 msgid "Goom effect"
15845 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15846 msgid "Effects list"
15849 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15851 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15852 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
15855 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15856 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15859 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15860 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15863 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15865 msgid "Number of bands"
15866 msgstr "Number of threads"
15868 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15869 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15870 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15872 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15874 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
15875 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15877 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15878 msgid "Band separator"
15881 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15883 msgid "Number of blank pixels between bands."
15884 msgstr "Number of threads"
15886 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15887 msgid "Amplification"
15890 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15891 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15894 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15895 msgid "Enable peaks"
15898 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15899 msgid "Defines whether to draw peaks."
15902 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15903 msgid "Enable original graphic spectrum"
15906 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
15907 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
15910 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
15912 msgid "Enable bands"
15913 msgstr "visualiser"
15915 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15916 msgid "Defines whether to draw the bands."
15919 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
15921 msgid "Enable base"
15924 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
15925 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
15928 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
15929 msgid "Base pixel radius"
15932 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
15933 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
15936 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
15938 msgid "Spectral sections"
15939 msgstr "Resolution"
15941 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
15942 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
15945 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
15946 msgid "Peak height"
15949 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
15950 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
15953 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
15954 msgid "Peak extra width"
15957 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
15958 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
15961 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
15962 msgid "V-plane color"
15965 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
15966 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
15969 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
15971 msgid "Number of stars"
15972 msgstr "Number of threads"
15974 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
15975 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
15978 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
15981 msgstr "visualiser filter"
15983 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
15985 msgid "Visualizer filter"
15986 msgstr "visualiser filter"
15988 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
15990 msgid "Spectrum analyser"
15993 #: modules/visualization/xosd.c:63
15994 msgid "Flip vertical position"
15997 #: modules/visualization/xosd.c:64
15998 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
16001 #: modules/visualization/xosd.c:67
16002 msgid "Vertical offset"
16005 #: modules/visualization/xosd.c:68
16006 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
16009 #: modules/visualization/xosd.c:70
16010 msgid "Shadow offset"
16013 #: modules/visualization/xosd.c:71
16014 msgid "Offset in pixels of the shadow"
16017 #: modules/visualization/xosd.c:74
16018 msgid "Font used to display text in the xosd output"
16021 #: modules/visualization/xosd.c:82
16022 msgid "XOSD interface"
16023 msgstr "XOSD interface"
16026 #~ msgid "VC-1 decoder module"
16027 #~ msgstr "Decoder modules settings"
16033 #~ msgid "CoreAudio output"
16034 #~ msgstr "Audio output URL"
16038 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
16039 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
16040 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
16042 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
16043 #~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
16045 #~ "For more information, have a look at the web site."
16047 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
16048 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
16049 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
16051 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
16052 #~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
16054 #~ "For more information, have a look at the web site."
16058 #~ msgstr "Add Interface"
16061 #~ msgid "Windows GAPI"
16062 #~ msgstr "Greyscale video output"
16065 #~ msgid "Windows GDI"
16066 #~ msgstr "Greyscale video output"
16069 #~ msgid "Open MRL"
16070 #~ msgstr "Options:"
16073 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
16074 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
16075 #~ "multicasting interface here."
16077 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
16078 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
16079 #~ "multicasting interface here."
16081 #~ msgid "Choose program (SID)"
16082 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
16084 #~ msgid "Choose programs"
16085 #~ msgstr "Choose programmes"
16087 #~ msgid "Choose audio track"
16088 #~ msgstr "Choose audio track"
16090 #~ msgid "Choose subtitles track"
16091 #~ msgstr "Choose subtitles track"
16094 #~ msgid "Current version"
16098 #~ msgid "Your version"
16102 #~ msgid "Streamming"
16103 #~ msgstr "Codec setting"
16106 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
16107 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
16110 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
16111 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
16115 #~ msgid "Wizard..."
16116 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
16119 #~ msgid "Random effect"
16120 #~ msgstr "Random Off"
16123 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
16124 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
16126 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
16127 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
16130 #~ msgid "SLP scopes list"
16131 #~ msgstr "Preferred codecs list"
16134 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
16135 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
16137 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
16138 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
16141 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
16142 #~ "and the empty string for the default of IANA."
16144 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
16145 #~ "and the empty string for the default of IANA."
16148 #~ msgid "SLP LDAP filter"
16149 #~ msgstr "Choose file"
16152 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
16153 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
16155 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
16156 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
16159 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
16160 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
16162 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
16163 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
16166 #~ msgid "SLP input"
16167 #~ msgstr "TCP input"
16170 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
16171 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
16174 #~ msgid "Joystick control interface"
16175 #~ msgstr "Remote control interface"
16178 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
16179 #~ "open when looking for a file."
16181 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
16182 #~ "open when looking for a file."
16185 #~ msgid "GNOME interface"
16186 #~ msgstr "XOSD interface"
16188 #~ msgid "_Open File..."
16189 #~ msgstr "_Open File…"
16192 #~ msgid "Open a file"
16193 #~ msgstr "Append to file"
16196 #~ msgid "Open _Disc..."
16197 #~ msgstr "Open _Disc…"
16199 #~ msgid "_Network stream..."
16200 #~ msgstr "_Network stream…"
16203 #~ msgid "_Hide interface"
16204 #~ msgstr "Add Interface"
16206 #~ msgid "Progr_am"
16207 #~ msgstr "Progr_amme"
16209 #~ msgid "Choose the program"
16210 #~ msgstr "Choose the programme"
16217 #~ msgid "Choose title"
16218 #~ msgstr "Choose file"
16221 #~ msgid "Choose chapter"
16222 #~ msgstr "Choose file"
16224 #~ msgid "_Playlist..."
16225 #~ msgstr "_Playlist…"
16227 #~ msgid "_Modules..."
16228 #~ msgstr "_Modules…"
16230 #~ msgid "Messages..."
16231 #~ msgstr "Messages…"
16234 #~ msgid "_Language"
16235 #~ msgstr "Language"
16238 #~ msgid "Select audio channel"
16239 #~ msgstr "Audio channels"
16242 #~ msgid "_Subtitles"
16243 #~ msgstr "Subtitles Track"
16255 #~ msgstr "Stream "
16257 #~ msgid "Next file"
16258 #~ msgstr "Next file"
16264 #~ msgid "_Network Stream..."
16265 #~ msgstr "_Network Stream…"
16267 #~ msgid "_Jump..."
16270 #~ msgid "Switch program"
16271 #~ msgstr "Switch programme"
16274 #~ msgid "_Navigation"
16275 #~ msgstr "Polarisation"
16278 #~ msgid "Toggle _Interface"
16279 #~ msgstr "Skinnable Interface"
16281 #~ msgid "Playlist..."
16282 #~ msgstr "Playlist…"
16284 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
16285 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
16288 #~ msgid "Open Stream"
16289 #~ msgstr "Codec setting"
16292 #~ msgid "Symbol Rate"
16293 #~ msgstr "Sample rate"
16295 #~ msgid "Polarization"
16296 #~ msgstr "Polarisation"
16299 #~ msgid "stream output"
16300 #~ msgstr "UDP stream output"
16303 #~ msgid "stream output (MRL)"
16304 #~ msgstr "UDP stream output"
16307 #~ msgid "Destination Target: "
16308 #~ msgstr "Destination video codec"
16311 #~ msgid "Gtk+ interface"
16312 #~ msgstr "Switch interface"
16318 #~ msgid "Exit the program"
16319 #~ msgstr "Exit the program"
16326 #~ msgid "_Settings"
16327 #~ msgstr "Setting"
16329 #~ msgid "_Preferences..."
16330 #~ msgstr "_Preferences…"
16332 #~ msgid "_About..."
16333 #~ msgstr "_About…"
16336 #~ msgid "About this application"
16337 #~ msgstr "About this program"
16339 #~ msgid "Go Backward"
16340 #~ msgstr "Go Backwards"
16343 #~ msgid "Stop Stream"
16344 #~ msgstr "Codec setting"
16347 #~ msgid "Play Stream"
16348 #~ msgstr "Codec setting"
16351 #~ msgid "Open Playlist"
16352 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
16355 #~ msgid "Next File"
16356 #~ msgstr "Next file"
16363 #~ msgid "Select a subtitles file"
16364 #~ msgstr "Destination video codec"
16367 #~ msgid "Use stream output"
16368 #~ msgstr "UDP stream output"
16371 #~ msgid "Stream output configuration "
16372 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16375 #~ msgid "Select File"
16376 #~ msgstr "Next file"
16383 #~ msgid "Stream output (MRL)"
16384 #~ msgstr "UDP stream output"
16391 #~ msgid "Languages"
16392 #~ msgstr "Language"
16395 #~ msgid "Open &Disk"
16396 #~ msgstr "Open subtitles file"
16398 #~ msgid "&Backward"
16399 #~ msgstr "&Backwards"
16405 #~ msgid "Stream info..."
16406 #~ msgstr "Stream info…"
16409 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
16410 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
16412 #~ msgid "Backward"
16413 #~ msgstr "Backwards"
16415 #~ msgid "Opening file..."
16416 #~ msgstr "Opening file…"
16418 #~ msgid "Exiting..."
16419 #~ msgstr "Exiting…"
16421 #~ msgid "Toggling toolbar..."
16422 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
16424 #~ msgid "Toggle the status bar..."
16425 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
16428 #~ msgid "KDE interface"
16429 #~ msgstr "XOSD interface"
16432 #~ msgid "Messages:"
16433 #~ msgstr "Colour messages"
16436 #~ msgid "Qt interface"
16437 #~ msgstr "Switch interface"
16440 #~ msgid "Video Filters"
16441 #~ msgstr "Video title"
16444 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
16445 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16447 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
16448 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16451 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
16452 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16455 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
16456 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16460 #~ msgstr "Backwards"
16464 #~ msgstr "Next file"
16467 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
16468 #~ msgstr "Video encoder"
16471 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
16472 #~ msgstr "Video encoder"
16475 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
16476 #~ msgstr "Video encoder"
16479 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
16480 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
16483 #~ msgid "DVD audio format"
16484 #~ msgstr "Audio options"
16487 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16488 #~ "(Basic authentication only)."
16490 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16491 #~ "(Basic authentication only)."
16495 #~ msgstr "Choose directory"
16502 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16504 #~ "event info 2\n"
16506 #~ "external call 8\n"
16507 #~ "all calls (10) 16\n"
16510 #~ "libcdio (80) 128\n"
16511 #~ "seek-set (100) 256\n"
16512 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16513 #~ "still (400) 1024\n"
16514 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16516 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16518 #~ "event info 2\n"
16520 #~ "external call 8\n"
16521 #~ "all calls (10) 16\n"
16524 #~ "libcdio (80) 128\n"
16525 #~ "seek-set (100) 256\n"
16526 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16527 #~ "still (400) 1024\n"
16528 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16532 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16533 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16534 #~ " %A : The album information\n"
16535 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16536 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16537 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16538 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16540 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16541 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16542 #~ " %P : The publisher ID\n"
16543 #~ " %p : The preparer ID\n"
16544 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16545 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
16546 #~ " %V : The volume set ID\n"
16547 #~ " %v : The volume ID\n"
16548 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16551 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16552 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16553 #~ " %A : The album information\n"
16554 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16555 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16556 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16557 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16559 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16560 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16561 #~ " %P : The publisher ID\n"
16562 #~ " %p : The preparer I\n"
16563 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16564 #~ " %T : The track number\n"
16565 #~ " %V : The volume set I\n"
16566 #~ " %v : The volume I\n"
16567 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16575 #~ msgid "Option/Alt"
16576 #~ msgstr "Options"
16579 #~ msgid "VLC internal picture video output"
16580 #~ msgstr "HD1000 audio output"
16583 #~ msgid "AAC demuxer"
16584 #~ msgstr "PS demuxer"
16587 #~ msgid "Quantizer scale."
16588 #~ msgstr "visualiser"
16590 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
16591 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
16594 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
16597 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
16601 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
16602 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
16604 #~ msgid "Telnet remote control interface"
16605 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16607 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16608 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16610 #~ msgid "vlc preferences"
16611 #~ msgstr "VLC preferences"
16614 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16617 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16621 #~ msgid "SAP interface"
16622 #~ msgstr "XOSD interface"
16624 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
16625 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16629 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
16630 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16633 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16634 #~ "module in the Modules section.\n"
16635 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16637 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16638 #~ "module in the Modules section.\n"
16639 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16641 #~ msgid "VLC modules preferences"
16642 #~ msgstr "VLC modules preferences"
16645 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16646 #~ "Modules are sorted by type."
16648 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16649 #~ "Modules are sorted by type."
16651 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16652 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16655 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16656 #~ "preferred subtitles."
16658 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16659 #~ "preferred subtitles."
16661 #~ msgid "Demuxers settings"
16662 #~ msgstr "Demuxers settings"
16664 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
16665 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
16668 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16671 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16674 #~ msgid "Stream output access modules settings"
16675 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16679 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
16680 #~ "access modules."
16682 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
16683 #~ "access module."
16686 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
16687 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16690 #~ msgid "Stream output modules settings"
16691 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16693 #~ msgid "Video output modules settings"
16694 #~ msgstr "Video output modules settings"
16697 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16698 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16701 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16702 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16706 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
16707 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
16710 #~ msgid "Xvid video decoder"
16711 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
16714 #~ msgid "Reverse sort by author"
16715 #~ msgstr "Reverse stereo"
16718 #~ msgid "&Disable"
16719 #~ msgstr "Disable"
16722 #~ msgid "Enable/Disable"
16723 #~ msgstr "Disable"
16726 #~ msgid "Reverse sort by group"
16727 #~ msgstr "Reverse stereo"
16731 #~ msgstr "Group packets"
16733 #~ msgid "no input\n"
16734 #~ msgstr "no input\n"
16737 #~ msgid "Disc Artist(s)"
16741 #~ msgid "Track Artist"
16744 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
16745 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
16747 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
16748 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
16750 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
16751 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
16753 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16754 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16756 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
16757 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
16759 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
16760 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
16762 #~ msgid "Exit this program"
16763 #~ msgstr "Exit this program"
16765 #~ msgid "Show the program logs"
16766 #~ msgstr "Show the program logs"
16768 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
16769 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16771 #~ msgid "VLC plugins preferences"
16772 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
16774 #~ msgid "No dithering"
16775 #~ msgstr "No dithering"
16777 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
16778 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
16780 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
16781 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
16783 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
16784 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
16786 #~ msgid "Random dithering"
16787 #~ msgstr "Random dithering"
16789 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
16790 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16793 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16794 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
16797 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16798 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
16802 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16803 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
16804 #~ "best module available."
16806 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16807 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
16808 #~ "best module available."
16810 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
16811 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
16813 #~ msgid "&Program"
16814 #~ msgstr "&Programme"