1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2005-12-11 00:05+0100\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc/vlc.h:576
33 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
34 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
35 "see the file named COPYING for details.\n"
36 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
38 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
39 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
40 "see the file named COPYING for details.\n"
41 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
43 #: include/vlc_config_cat.h:32
44 msgid "VLC preferences"
45 msgstr "VLC preferences"
47 #: include/vlc_config_cat.h:34
48 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
51 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
52 #: src/input/input.c:1864 src/input/input.c:1924 src/playlist/item.c:366
53 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
54 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
58 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1358 modules/misc/dummy/dummy.c:67
62 #: include/vlc_config_cat.h:40
63 msgid "Settings for VLC interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:42
68 msgid "General interface setttings"
69 msgstr "General settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
73 msgid "Control interfaces"
74 msgstr "Remote control interface"
76 #: include/vlc_config_cat.h:45
78 msgid "Control interface settings"
79 msgstr "Interface plugins settings"
81 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
83 msgid "Hotkeys settings"
84 msgstr "Audio encoders settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:992
87 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
88 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/output.m:170
89 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
90 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855
91 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
95 #: include/vlc_config_cat.h:52
97 msgid "Audio settings"
98 msgstr "Audio filters settings"
100 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
102 msgid "General audio settings"
103 msgstr "General settings"
105 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
106 #: src/video_output/video_output.c:398
110 #: include/vlc_config_cat.h:59
111 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
114 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
115 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:518
116 msgid "Visualizations"
117 msgstr "Visualisations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
120 msgid "Audio visualizations"
121 msgstr "Audio visualisations"
123 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
124 msgid "Output modules"
125 msgstr "Output modules"
127 #: include/vlc_config_cat.h:66
128 msgid "These are general settings for audio output modules."
129 msgstr "These are general settings for audio output modules."
131 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1289 src/libvlc.h:1327
132 #: src/libvlc.h:1369 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
133 #: modules/stream_out/transcode.c:243
134 msgid "Miscellaneous"
137 #: include/vlc_config_cat.h:69
138 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
141 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:1027
142 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:520
143 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:405
144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816
145 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
146 #: modules/stream_out/transcode.c:174
150 #: include/vlc_config_cat.h:73
151 msgid "Video settings"
152 msgstr "Video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
155 msgid "General video settings"
156 msgstr "General video settings"
158 #: include/vlc_config_cat.h:80
159 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
160 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
162 #: include/vlc_config_cat.h:84
163 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
166 #: include/vlc_config_cat.h:86
167 msgid "Subtitles/OSD"
168 msgstr "Subtitles/OSD"
170 #: include/vlc_config_cat.h:87
172 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
176 #: include/vlc_config_cat.h:89
177 msgid "Text rendering"
178 msgstr "Text rendering"
180 #: include/vlc_config_cat.h:91
183 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
184 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
186 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
187 "(to display subtitles for example)."
189 #: include/vlc_config_cat.h:95
190 msgid "Input / Codecs"
193 #: include/vlc_config_cat.h:96
195 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
196 "VLC. Encoder settings can also be found here"
199 #: include/vlc_config_cat.h:98
200 msgid "Access modules"
201 msgstr "Access modules"
203 #: include/vlc_config_cat.h:100
206 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
207 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
209 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
210 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
212 #: include/vlc_config_cat.h:104
214 msgid "Access filters"
215 msgstr "Access filter modules"
217 #: include/vlc_config_cat.h:106
219 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
220 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
224 #: include/vlc_config_cat.h:110
228 #: include/vlc_config_cat.h:111
229 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
232 #: include/vlc_config_cat.h:113
234 msgstr "Video codecs"
236 #: include/vlc_config_cat.h:114
237 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
240 #: include/vlc_config_cat.h:116
243 msgstr "Audio encoder"
245 #: include/vlc_config_cat.h:117
246 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
249 #: include/vlc_config_cat.h:119
254 #: include/vlc_config_cat.h:120
255 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
258 #: include/vlc_config_cat.h:123
260 msgid "General input settings. Use with care."
261 msgstr "General settings"
263 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1235
264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448
265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
266 msgid "Stream output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:128
271 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
272 "incoming streams.\n"
273 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
274 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
276 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
280 #: include/vlc_config_cat.h:136
282 msgid "General stream output settings"
283 msgstr "Keep stream output open"
285 #: include/vlc_config_cat.h:138
289 #: include/vlc_config_cat.h:139
291 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
292 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
293 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
294 "You can also set default parameters for each muxer."
297 #: include/vlc_config_cat.h:144
299 msgid "Access output"
300 msgstr "UDP stream output"
302 #: include/vlc_config_cat.h:145
304 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
305 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
306 "You can also set default parameters for each access output."
309 #: include/vlc_config_cat.h:150
313 #: include/vlc_config_cat.h:151
315 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
316 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
318 "You can also set default parameters for each packetizer."
321 #: include/vlc_config_cat.h:157
325 #: include/vlc_config_cat.h:158
327 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
328 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
329 "for each sout stream module here."
332 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121
337 #: include/vlc_config_cat.h:164
339 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
340 "multicast UDP or RTP."
343 #: include/vlc_config_cat.h:167
344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
348 #: include/vlc_config_cat.h:168
349 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
352 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1339
353 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
354 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
355 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:452
356 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195
358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
362 #: include/vlc_config_cat.h:173
364 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
365 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
369 #: include/vlc_config_cat.h:175
370 msgid "General playlist behaviour"
373 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
376 msgid "Services discovery"
377 msgstr "Choose directory"
379 #: include/vlc_config_cat.h:177
381 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
385 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1199
386 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
390 #: include/vlc_config_cat.h:181
391 msgid "Advanced settings. Use with care."
394 #: include/vlc_config_cat.h:183
398 #: include/vlc_config_cat.h:184
400 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
401 "probably not touch that."
404 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
408 #: include/vlc_config_cat.h:187
410 msgid "Other advanced settings"
411 msgstr "Advanced options"
413 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
414 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
419 #: include/vlc_config_cat.h:190
420 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
423 #: include/vlc_config_cat.h:195
424 msgid "Chroma modules settings"
425 msgstr "Chroma modules settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:196
428 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
429 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
431 #: include/vlc_config_cat.h:198
433 msgid "Packetizer modules settings"
434 msgstr "Decoder modules settings"
436 #: include/vlc_config_cat.h:201
438 msgid "Encoders settings"
439 msgstr "Audio encoders settings"
441 #: include/vlc_config_cat.h:203
443 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
444 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
446 #: include/vlc_config_cat.h:207
448 msgid "Dialog providers settings"
449 msgstr "Audio encoders settings"
451 #: include/vlc_config_cat.h:209
452 msgid "Dialog providers can be configured here."
455 #: include/vlc_config_cat.h:211
456 msgid "Subtitle demuxer settings"
457 msgstr "Subtitle demuxer settings"
459 #: include/vlc_config_cat.h:213
461 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
462 "example by setting the subtitles type or file name."
464 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
465 "example by setting the subtitles type or file name."
467 #: include/vlc_config_cat.h:216
468 msgid "Video filters settings"
469 msgstr "Video filters settings"
471 #: include/vlc_config_cat.h:223
472 msgid "No help available"
473 msgstr "No help available"
475 #: include/vlc_config_cat.h:224
476 msgid "No help is available for these modules"
477 msgstr "No help is available for these modules"
479 #: include/vlc_interface.h:133
482 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
483 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
486 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
487 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
489 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
490 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:502
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/open.m:168
492 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:374
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735
494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1598 modules/mux/asf.c:48
498 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1865
499 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
501 #: modules/mux/asf.c:51
505 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
506 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
507 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
508 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
509 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496
511 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294
512 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
516 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
520 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
524 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
529 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
533 #: include/vlc_meta.h:35
537 #: include/vlc_meta.h:36
541 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
546 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
547 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
551 #: include/vlc_meta.h:39
556 #: include/vlc_meta.h:41
561 #: include/vlc_meta.h:42
562 msgid "CDDB Category"
565 #: include/vlc_meta.h:43
569 #: include/vlc_meta.h:44
570 msgid "CDDB Extended Data"
573 #: include/vlc_meta.h:45
578 #: include/vlc_meta.h:46
582 #: include/vlc_meta.h:47
587 #: include/vlc_meta.h:49
588 msgid "CD-Text Arranger"
591 #: include/vlc_meta.h:50
592 msgid "CD-Text Composer"
595 #: include/vlc_meta.h:51
596 msgid "CD-Text Disc ID"
599 #: include/vlc_meta.h:52
600 msgid "CD-Text Genre"
603 #: include/vlc_meta.h:53
604 msgid "CD-Text Message"
607 #: include/vlc_meta.h:54
608 msgid "CD-Text Songwriter"
611 #: include/vlc_meta.h:55
612 msgid "CD-Text Performer"
615 #: include/vlc_meta.h:56
617 msgid "CD-Text Title"
620 #: include/vlc_meta.h:58
621 msgid "ISO-9660 Application ID"
624 #: include/vlc_meta.h:59
625 msgid "ISO-9660 Preparer"
628 #: include/vlc_meta.h:60
629 msgid "ISO-9660 Publisher"
632 #: include/vlc_meta.h:61
633 msgid "ISO-9660 Volume"
636 #: include/vlc_meta.h:62
637 msgid "ISO-9660 Volume Set"
640 #: include/vlc_meta.h:64
644 #: include/vlc_meta.h:65
645 msgid "Codec Description"
646 msgstr "Codec Description"
648 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
649 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:337 src/video_output/video_output.c:374
650 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
654 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
659 #: src/audio_output/input.c:84
663 #: src/audio_output/input.c:86
667 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
668 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
669 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
673 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173
674 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
675 msgid "Audio filters"
676 msgstr "Audio filters"
678 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
679 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
680 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
681 msgid "Audio Channels"
682 msgstr "Audio Channels"
684 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
685 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
686 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467
687 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
688 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
689 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
693 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
694 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
695 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
696 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
697 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
698 #: modules/video_filter/time.c:96
702 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
703 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
704 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
705 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
706 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
707 #: modules/video_filter/time.c:96
711 #: src/audio_output/output.c:135
712 msgid "Dolby Surround"
713 msgstr "Dolby Surround"
715 #: src/audio_output/output.c:147
716 msgid "Reverse stereo"
717 msgstr "Reverse stereo"
719 #: src/extras/getopt.c:636
721 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
722 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
724 #: src/extras/getopt.c:661
726 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
727 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
729 #: src/extras/getopt.c:666
731 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
732 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
734 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
736 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
737 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
739 #: src/extras/getopt.c:713
741 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
742 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
744 #: src/extras/getopt.c:717
746 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
747 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
749 #: src/extras/getopt.c:743
751 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
752 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
754 #: src/extras/getopt.c:746
756 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
757 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
759 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
761 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
762 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
764 #: src/extras/getopt.c:823
766 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
767 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
769 #: src/extras/getopt.c:841
771 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
772 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
774 #: src/input/control.c:283
779 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
780 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
781 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
786 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
787 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:500
788 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
792 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:224
793 #: src/input/input.c:1867 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
794 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
795 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
796 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
797 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
798 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289
799 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:307
800 #: modules/demux/playlist/podcast.c:316 modules/demux/playlist/podcast.c:325
801 #: modules/demux/playlist/podcast.c:335 modules/demux/playlist/podcast.c:372
802 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
803 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
804 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420
805 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436
806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245
807 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495
809 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:148
810 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294
811 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
812 #: modules/services_discovery/daap.c:609
813 msgid "Meta-information"
816 #: src/input/es_out.c:1533
821 #: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:409
822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865
827 #: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
828 #: modules/gui/macosx/output.m:153
832 #: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855
837 #: src/input/es_out.c:1553
841 #: src/input/es_out.c:1554
846 #: src/input/es_out.c:1558
847 msgid "Bits per sample"
848 msgstr "Bits per sample"
850 #: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:83
851 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
855 #: src/input/es_out.c:1563
860 #: src/input/es_out.c:1572
864 #: src/input/es_out.c:1578
865 msgid "Display resolution"
866 msgstr "Display resolution"
868 #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
872 #: src/input/es_out.c:1591
876 #: src/input/input.c:1878 src/input/input.c:1882
877 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
878 #: modules/gui/macosx/output.m:391
882 #: src/input/input.c:1924 src/playlist/item.c:366
883 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
884 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
888 #: src/input/var.c:115
892 #: src/input/var.c:131
896 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
897 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:505
898 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:740
902 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
903 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
907 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:528
908 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
912 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:511
913 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
917 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:532
918 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
919 msgid "Subtitles Track"
920 msgstr "Subtitles Track"
922 #: src/input/var.c:256
926 #: src/input/var.c:261
927 msgid "Previous title"
930 #: src/input/var.c:284
935 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
940 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
941 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:216
945 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
946 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:215
947 msgid "Previous chapter"
950 #: src/interface/interface.c:327
951 msgid "Switch interface"
952 msgstr "Switch interface"
954 #: src/interface/interface.c:354 modules/gui/macosx/intf.m:463
955 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
956 msgid "Add Interface"
957 msgstr "Add Interface"
959 #: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1678
960 #: src/misc/modules.c:1982
966 msgstr "Help options"
968 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1265
972 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1229
976 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1254
981 msgid " (default enabled)"
985 msgid " (default disabled)"
990 msgid "VLC version %s\n"
995 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1000 msgid "Compiler: %s\n"
1003 #: src/libvlc.c:2434
1005 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1008 #: src/libvlc.c:2465
1012 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1015 #: src/libvlc.c:2486
1019 "Press the RETURN key to continue...\n"
1022 "Press the RETURN key to continue…\n"
1024 #: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:170
1029 msgid "American English"
1033 msgid "British English"
1036 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1040 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1044 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1048 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
1052 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1060 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1064 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111
1068 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1074 msgid "Brazilian Portuguese"
1077 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1081 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1085 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1090 msgid "Simplified Chinese"
1094 msgid "Chinese Traditional"
1099 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1100 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1101 "various related options."
1103 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1104 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1105 "various related options."
1107 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1359
1108 msgid "Interface module"
1113 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1114 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1116 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1117 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1119 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1364 modules/control/ntservice.c:53
1120 msgid "Extra interface modules"
1125 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1126 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1127 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1128 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1130 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1131 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1132 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1133 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1137 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1139 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1143 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1149 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1150 "1=warnings, 2=debug)."
1152 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1153 "1=warnings, 2=debug)."
1160 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1165 msgid "Default stream"
1166 msgstr "Sout stream"
1170 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1172 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1177 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1178 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1180 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1181 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1184 msgid "Color messages"
1185 msgstr "Colour messages"
1189 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1190 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1192 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1193 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1196 msgid "Show advanced options"
1201 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1202 "all the available options, including those that most users should never "
1205 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1206 "all the available options, including those that most users should never "
1211 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1212 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1213 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1214 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1217 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1218 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1219 "(spectrum analyser, …).\n"
1220 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1224 msgid "Audio output module"
1229 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1230 "default behavior is to automatically select the best method available."
1232 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1233 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1235 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1236 msgid "Enable audio"
1241 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1242 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1244 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1245 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1248 msgid "Force mono audio"
1252 msgid "This will force a mono audio output."
1257 msgid "Default audio volume"
1262 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1264 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1267 msgid "Audio output saved volume"
1271 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1276 msgid "Audio output volume step"
1277 msgstr "Audio output modules settings"
1282 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1285 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1288 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1293 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1294 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1296 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1297 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1300 msgid "High quality audio resampling"
1305 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1306 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1307 "resampling algorithm will be used instead."
1309 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1310 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1311 "resampling algorithm will be used instead."
1314 msgid "Audio desynchronization compensation"
1315 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1319 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1320 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1323 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1324 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1328 msgid "Preferred audio output channels mode"
1333 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1334 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1335 "the audio stream being played)."
1337 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1338 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1339 "the audio stream being played)."
1342 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1347 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1348 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1350 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1351 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1354 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1359 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1360 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1361 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1362 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1375 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1377 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1380 msgid "Audio visualizations "
1381 msgstr "Audio visualisations "
1384 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1386 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1390 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1391 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1392 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1393 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1396 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1397 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1398 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1399 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1402 msgid "Video output module"
1407 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1408 "default behavior is to automatically select the best method available."
1410 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1411 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1413 #: src/libvlc.h:196 modules/stream_out/display.c:39
1414 msgid "Enable video"
1419 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1420 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1422 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1423 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1425 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:47
1426 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70
1427 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1433 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1434 "video characteristics."
1436 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1437 "video characteristics."
1439 #: src/libvlc.h:206 modules/codec/fake.c:50
1440 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73
1441 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1442 msgid "Video height"
1447 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1448 "video characteristics."
1450 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1451 "video characteristics."
1454 msgid "Video x coordinate"
1459 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1462 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1466 msgid "Video y coordinate"
1471 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1474 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1479 msgstr "Video title"
1482 msgid "You can specify a custom video window title here."
1486 msgid "Video alignment"
1491 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1492 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1493 "combinations of these values)."
1495 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1496 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1497 "combinations of these values)."
1499 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1500 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1501 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1502 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1506 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1507 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1509 #: modules/video_filter/time.c:96
1513 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1514 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1516 #: modules/video_filter/time.c:96
1520 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1521 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1523 #: modules/video_filter/time.c:97
1527 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1528 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1530 #: modules/video_filter/time.c:97
1534 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1535 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1536 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1537 #: modules/video_filter/time.c:97
1541 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1542 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1544 #: modules/video_filter/time.c:97
1545 msgid "Bottom-Right"
1553 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1557 msgid "Grayscale video output"
1558 msgstr "Greyscale video output"
1562 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1563 "can also allow you to save some processing power)."
1565 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1566 "can also allow you to save some processing power)."
1569 msgid "Fullscreen video output"
1574 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1576 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1579 msgid "Overlay video output"
1584 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1585 "your graphics card (hardware acceleration)."
1587 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1588 "your graphics card (hardware acceleration)."
1590 #: src/libvlc.h:254 src/video_output/vout_intf.c:316
1591 msgid "Always on top"
1595 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1599 msgid "Disable screensaver"
1603 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1607 msgid "Window decorations"
1613 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1614 "etc... around the video."
1616 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1619 msgid "Video filter module"
1624 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1625 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1627 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1628 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1631 msgid "Video snapshot directory"
1636 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1640 msgid "Video snapshot format"
1645 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1651 msgid "Video cropping"
1652 msgstr "Video crop left"
1656 "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y "
1657 "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1661 msgid "Source aspect ratio"
1666 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1667 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1668 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1669 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1670 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1672 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1673 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1674 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1675 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1676 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1679 msgid "Fix HDTV height"
1684 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1685 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1686 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1691 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1692 msgstr "Codec setting"
1696 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1697 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1698 "order to keep proportions."
1707 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1708 "your computer is not powerful enough"
1712 msgid "Quiet synchro"
1717 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1718 "the video output synchro."
1723 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1724 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1727 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1728 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1732 msgid "Clock reference average counter"
1737 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1740 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1744 msgid "Clock synchronisation"
1745 msgstr "Clock synchronisation"
1749 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1753 #: src/libvlc.h:337 src/video_output/vout_intf.c:232
1754 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1756 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1757 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:174
1758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1760 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1761 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142
1765 #: src/libvlc.h:337 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1766 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
1767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624
1768 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1769 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1778 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1782 msgid "MTU of the network interface"
1788 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1789 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1791 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1795 msgid "Hop limit (TTL)"
1801 "Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream "
1804 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1809 msgid "Multicast output interface"
1810 msgstr "Remote control interface"
1814 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
1820 msgid "Program to select"
1821 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1825 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1826 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1827 "streams for example)."
1829 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1830 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1831 "stream for example)."
1835 msgid "Programs to select"
1836 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1840 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1841 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1842 "streams for example)."
1844 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1845 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1846 "streams for example)."
1848 #: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754
1851 msgstr "Subtitle track: %s"
1854 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1857 #: src/libvlc.h:376 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746
1859 msgid "Subtitles track"
1860 msgstr "Subtitles Track"
1864 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1869 msgid "Audio language"
1874 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1875 "tree letter country code)."
1880 msgid "Subtitle language"
1881 msgstr "Subtitles Track"
1885 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1886 "or tree letter country code)."
1890 msgid "Input repetitions"
1894 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1897 #: src/libvlc.h:395 src/libvlc.h:396
1898 msgid "Input start time (seconds)"
1901 #: src/libvlc.h:398 src/libvlc.h:399
1902 msgid "Input stop time (seconds)"
1912 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1913 "concatenated after the normal one."
1915 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1918 msgid "Input slave (experimental)"
1923 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
1924 "experimental, not all formats are supported."
1928 msgid "Bookmarks list for a stream"
1933 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1934 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1937 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1938 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1943 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1944 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1945 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1946 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1948 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1949 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1950 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1951 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1954 msgid "Force subtitle position"
1959 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1960 "over the movie. Try several positions."
1962 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1963 "over the movie. Try several positions."
1965 #: src/libvlc.h:427 src/libvlc.h:1089 src/misc/iso-639_def.h:143
1966 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1967 msgid "On Screen Display"
1972 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1973 "Display). You can disable this feature here."
1975 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1976 "Display). You can disable this feature here."
1979 msgid "Subpictures filter module"
1984 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1989 msgid "Autodetect subtitle files"
1994 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1996 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1999 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2000 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
2004 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2006 "0 = no subtitles autodetected\n"
2007 "1 = any subtitle file\n"
2008 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2009 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2010 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2012 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2014 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2015 "1 = any subtitle file\n"
2016 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2017 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2018 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2021 msgid "Subtitle autodetection paths"
2022 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2026 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2027 "found in the current directory."
2029 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2030 "found in the current directory."
2033 msgid "Use subtitle file"
2038 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2041 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2050 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2051 "the drive letter (eg. D:)"
2053 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2054 "the drive letter (eg. D:)"
2057 msgid "This is the default DVD device to use."
2066 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2067 "scan for a suitable CD-ROM device."
2069 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2070 "scan for a suitable CD-ROM device."
2073 msgid "This is the default VCD device to use."
2077 msgid "Audio CD device"
2078 msgstr "Audio CD device"
2082 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2083 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2085 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2086 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2089 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2092 #: src/libvlc.h:492 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816
2098 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2101 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2110 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2113 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2117 msgid "TCP connection timeout in ms"
2123 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2124 "be set in millisecond units."
2126 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2127 "should be set in millisecond units."
2130 msgid "SOCKS server"
2135 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2136 "port . It will be used for all TCP connections"
2140 msgid "SOCKS user name"
2145 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2150 msgid "SOCKS password"
2155 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2160 msgid "Title metadata"
2164 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2168 msgid "Author metadata"
2172 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2176 msgid "Artist metadata"
2180 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2184 msgid "Genre metadata"
2188 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2192 msgid "Copyright metadata"
2196 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2200 msgid "Description metadata"
2204 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2208 msgid "Date metadata"
2212 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2216 msgid "URL metadata"
2220 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2225 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2226 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2227 "can break playback of all your streams."
2229 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2230 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2231 "can break playback of all your streams."
2234 msgid "Preferred codecs list"
2235 msgstr "Preferred codecs list"
2239 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2240 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2243 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2244 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2248 msgid "Preferred encoders list"
2249 msgstr "Preferred encoders list"
2253 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2255 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2259 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2262 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2266 msgid "Default stream output chain"
2271 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2272 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2277 msgid "Enable streaming of all ES"
2281 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2285 msgid "Display while streaming"
2289 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2293 msgid "Enable video stream output"
2298 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2299 "stream output facility when this last one is enabled."
2301 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2302 "stream output facility when this last one is enabled."
2305 msgid "Enable audio stream output"
2311 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2312 "stream output facility when this last one is enabled."
2314 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2315 "stream output facility when this last one is enabled."
2318 msgid "Keep stream output open"
2319 msgstr "Keep stream output open"
2323 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2324 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2327 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2328 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2332 msgid "Preferred packetizer list"
2333 msgstr "Preferred packetiser list"
2337 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2339 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2346 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2350 msgid "Access output module"
2354 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2358 msgid "Control SAP flow"
2363 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2364 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2366 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2367 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2370 msgid "SAP announcement interval"
2375 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2376 "between SAP announcements"
2378 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2379 "between SAP announcements"
2383 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2384 "You should always leave all these enabled."
2386 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2387 "You should always leave all these enabled."
2390 msgid "Enable FPU support"
2395 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2400 msgid "Enable CPU MMX support"
2405 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2408 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2412 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2417 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2418 "advantage of them."
2420 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2421 "advantage of them."
2424 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2429 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2430 "advantage of them."
2432 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2433 "advantage of them."
2436 msgid "Enable CPU SSE support"
2441 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2444 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2448 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2453 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2456 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2460 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2465 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2466 "advantage of them."
2468 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2469 "advantage of them."
2473 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2474 "overridden in the playlist dialog box."
2476 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2477 "overridden in the playlist dialogue box."
2480 msgid "Services discovery modules"
2485 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2486 "Typical values are sap, hal, ..."
2488 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2489 "Typical values are sap, hal, ..."
2492 msgid "Play files randomly forever"
2497 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2500 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2509 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2512 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2516 msgid "Repeat current item"
2521 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2524 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2528 msgid "Play and stop"
2532 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2537 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2538 "you really know what you are doing."
2540 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2541 "you really know what you are doing."
2544 msgid "Memory copy module"
2549 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2550 "select the fastest one supported by your hardware."
2552 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2553 "select the fastest one supported by your hardware."
2556 msgid "Access module"
2561 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2562 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2563 "option unless you really know what you are doing."
2567 msgid "Access filter module"
2571 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2575 msgid "Demux module"
2579 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2583 msgid "Allow real-time priority"
2588 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2589 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2590 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2591 "only activate this if you know what you're doing."
2593 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2594 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2595 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2596 "only activate this if you know what you're doing."
2599 msgid "Adjust VLC priority"
2604 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2605 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2608 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2609 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2613 msgid "Minimize number of threads"
2614 msgstr "Minimise number of threads"
2617 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2618 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2621 msgid "Modules search path"
2626 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2629 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2634 msgid "VLM configuration file"
2635 msgstr "Advanced options..."
2640 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2641 "when VLM is launched."
2643 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2647 msgid "Use a plugins cache"
2652 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2653 "start time of VLC."
2657 msgid "Run as daemon process"
2661 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2665 msgid "Allow only one running instance"
2670 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2671 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2672 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2673 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2674 "running instance or enqueue it."
2676 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2677 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2678 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2679 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2680 "running instance or enqueue it."
2683 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2688 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2689 "playing current item."
2693 msgid "Increase the priority of the process"
2698 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2699 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2700 "could otherwise take too much processor time.\n"
2701 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2702 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2703 "require a reboot of your machine."
2705 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2706 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2707 "could otherwise take too much processor time.\n"
2708 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2709 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2710 "require a reboot of your machine."
2713 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2718 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2719 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2720 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2722 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2723 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2724 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2727 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2732 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2733 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2734 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2735 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2736 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2738 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2739 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2740 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2741 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2742 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2745 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2748 #: src/libvlc.h:795 src/video_output/vout_intf.c:325
2749 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2750 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2751 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:449
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
2757 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2760 #: src/libvlc.h:797 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
2761 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1456
2766 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2774 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2782 msgid "Select the hotkey to use to play."
2785 #: src/libvlc.h:803 modules/control/hotkeys.c:641
2786 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:490
2791 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2794 #: src/libvlc.h:805 modules/control/hotkeys.c:648
2795 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:491
2800 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2803 #: src/libvlc.h:807 modules/control/hotkeys.c:610
2804 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:448
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:564
2806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:348
2807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
2808 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287
2813 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2816 #: src/libvlc.h:809 modules/control/hotkeys.c:621
2817 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:443
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:565
2819 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
2820 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2825 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2828 #: src/libvlc.h:811 modules/gui/macosx/controls.m:570
2829 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/intf.m:489
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
2833 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:662
2834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1462
2835 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:235
2840 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2843 #: src/libvlc.h:813 modules/gui/macosx/intf.m:451
2844 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
2845 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:106 modules/video_filter/marq.c:121
2846 #: modules/video_filter/rss.c:158
2851 msgid "Select the hotkey to display the position."
2855 msgid "Very short backwards jump"
2860 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2862 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2867 msgid "Short backwards jump"
2868 msgstr "Go backward"
2872 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2874 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2878 msgid "Medium backwards jump"
2882 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2887 msgid "Long backwards jump"
2888 msgstr "Go backward"
2892 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2894 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2898 msgid "Very short forward jump"
2903 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2905 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2909 msgid "Short forward jump"
2914 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2916 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2920 msgid "Medium forward jump"
2925 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2927 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2931 msgid "Long forward jump"
2936 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2938 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2942 msgid "Very short jump size"
2946 msgid "Very short jump \"size\", in seconds"
2950 msgid "Short jump size"
2954 msgid "Short jump \"size\", in seconds"
2958 msgid "Medium jump size"
2962 msgid "Medium jump \"size\", in seconds"
2966 msgid "Long jump size"
2970 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
2973 #: src/libvlc.h:853 modules/control/hotkeys.c:275
2974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2979 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2987 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2991 msgid "Navigate down"
2995 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2999 msgid "Navigate left"
3003 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3007 msgid "Navigate right"
3011 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3019 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3023 msgid "Go to the DVD menu"
3028 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3030 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3034 msgid "Select previous DVD title"
3039 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3041 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3046 msgid "Select next DVD title"
3051 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3053 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3057 msgid "Select prev DVD chapter"
3062 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3064 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3069 msgid "Select next DVD chapter"
3073 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3081 msgid "Select the key to increase audio volume."
3089 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3092 #: src/libvlc.h:879 modules/gui/macosx/controls.m:613
3093 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:566
3098 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3102 msgid "Subtitle delay up"
3103 msgstr "Subtitle delay up"
3106 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3110 msgid "Subtitle delay down"
3111 msgstr "Subtitle delay down"
3114 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3119 msgid "Audio delay up"
3120 msgstr "Subtitle delay up"
3123 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3128 msgid "Audio delay down"
3129 msgstr "Subtitle delay down"
3132 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3136 msgid "Play playlist bookmark 1"
3140 msgid "Play playlist bookmark 2"
3144 msgid "Play playlist bookmark 3"
3148 msgid "Play playlist bookmark 4"
3152 msgid "Play playlist bookmark 5"
3156 msgid "Play playlist bookmark 6"
3160 msgid "Play playlist bookmark 7"
3164 msgid "Play playlist bookmark 8"
3168 msgid "Play playlist bookmark 9"
3172 msgid "Play playlist bookmark 10"
3176 msgid "Select the key to play this bookmark."
3180 msgid "Set playlist bookmark 1"
3184 msgid "Set playlist bookmark 2"
3188 msgid "Set playlist bookmark 3"
3192 msgid "Set playlist bookmark 4"
3196 msgid "Set playlist bookmark 5"
3200 msgid "Set playlist bookmark 6"
3204 msgid "Set playlist bookmark 7"
3208 msgid "Set playlist bookmark 8"
3212 msgid "Set playlist bookmark 9"
3216 msgid "Set playlist bookmark 10"
3220 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3224 msgid "Go back in browsing history"
3229 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3232 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3236 msgid "Go forward in browsing history"
3241 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3244 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3248 msgid "Cycle audio track"
3252 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3257 msgid "Cycle subtitle track"
3258 msgstr "Choose subtitle track"
3261 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3266 msgid "Cycle source aspect ratio"
3267 msgstr "Codec setting"
3270 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios"
3275 msgid "Cycle video crop"
3276 msgstr "Greyscale video output"
3279 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats"
3284 msgid "Cycle deinterlace modes"
3285 msgstr "Deinterlace video"
3288 msgid "Cycle through all the deinterlace modes"
3293 msgid "Show interface"
3294 msgstr "Add Interface"
3297 msgid "Raise the interface above all other windows"
3302 msgid "Hide interface"
3303 msgstr "Add Interface"
3306 msgid "Lower the interface below all other windows"
3310 msgid "Take video snapshot"
3314 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3317 #: src/libvlc.h:934 modules/access_filter/record.c:50
3318 #: modules/access_filter/record.c:51
3321 msgstr "Append to file"
3324 msgid "Record access filter start/stop."
3330 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3331 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3332 "enqueued in the playlist.\n"
3333 "The first item specified will be played first.\n"
3336 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3337 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3338 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3340 " and that overrides previous settings.\n"
3342 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3343 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3344 "option=value ...]\n"
3346 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3347 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3350 " [file://]filename Plain media file\n"
3351 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3352 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3353 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3354 " screen:// Screen capture\n"
3355 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3356 " [vcd://][device] VCD device\n"
3357 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3358 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3359 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3360 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3362 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3366 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3367 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3369 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3371 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3372 " Audio CD device\n"
3373 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3374 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3375 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3376 " vlc:quit quit VLC\n"
3378 #: src/libvlc.h:1047 src/video_output/vout_intf.c:337
3379 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
3380 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/video_output/snapshot.c:75
3384 #: src/libvlc.h:1054
3386 msgid "Window properties"
3387 msgstr "Device properties"
3389 #: src/libvlc.h:1090
3392 msgstr "Subtitles Track"
3394 #: src/libvlc.h:1093 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3395 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3398 msgstr "Subtitles Track"
3400 #: src/libvlc.h:1110
3404 #: src/libvlc.h:1118
3406 msgid "Track settings"
3407 msgstr "Audio encoders settings"
3409 #: src/libvlc.h:1136
3410 msgid "Playback control"
3413 #: src/libvlc.h:1151
3415 msgid "Default devices"
3418 #: src/libvlc.h:1160
3420 msgid "Network settings"
3421 msgstr "Decoder modules settings"
3423 #: src/libvlc.h:1172
3427 #: src/libvlc.h:1181
3431 #: src/libvlc.h:1208
3435 #: src/libvlc.h:1215 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:375
3438 msgstr "&Shuffle Playlist"
3440 #: src/libvlc.h:1273
3445 #: src/libvlc.h:1288
3447 msgid "Special modules"
3448 msgstr "Audio output access method"
3450 #: src/libvlc.h:1294
3454 #: src/libvlc.h:1300
3456 msgid "Performance options"
3457 msgstr "Advanced options..."
3459 #: src/libvlc.h:1388
3463 #: src/libvlc.h:1711
3464 msgid "main program"
3465 msgstr "main program"
3467 #: src/libvlc.h:1718
3468 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3471 #: src/libvlc.h:1720
3473 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3476 #: src/libvlc.h:1722
3478 msgid "print help for the advanced options"
3479 msgstr "Advanced options"
3481 #: src/libvlc.h:1724
3482 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3485 #: src/libvlc.h:1726
3486 msgid "print a list of available modules"
3489 #: src/libvlc.h:1728
3490 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3493 #: src/libvlc.h:1730
3494 msgid "save the current command line options in the config"
3497 #: src/libvlc.h:1732
3498 msgid "reset the current config to the default values"
3501 #: src/libvlc.h:1734
3502 msgid "use alternate config file"
3505 #: src/libvlc.h:1736
3506 msgid "resets the current plugins cache"
3509 #: src/libvlc.h:1738
3510 msgid "print version information"
3513 #: src/misc/configuration.c:1229
3517 #: src/misc/configuration.c:1240
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3618 msgid "Church Slavic"
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3674 msgid "Gaelic (Scots)"
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3690 msgid "Greek, Modern ()"
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3731 msgstr "Interlingue"
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3735 msgstr "Interlingua"
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3750 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3814 msgid "Letzeburgesch"
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3866 msgid "Ndebele, South"
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3870 msgid "Ndebele, North"
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3886 msgid "Norwegian Nynorsk"
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3890 msgid "Norwegian Bokmaal"
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3894 msgid "Chichewa; Nyanja"
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3898 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3910 msgid "Ossetian; Ossetic"
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3942 msgid "Raeto-Romance"
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3978 msgid "Northern Sami"
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3998 msgid "Sotho, Southern"
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:174
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4058 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4129 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:960
4133 #: src/playlist/playlist.c:37
4137 #: src/playlist/playlist.c:38
4138 msgid "Manually added"
4141 #: src/playlist/playlist.c:39
4142 msgid "All items, unsorted"
4145 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4146 msgid "Album/movie/show title"
4149 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4153 #: src/video_output/video_output.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:534
4154 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4158 #: src/video_output/video_output.c:376 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4162 #: src/video_output/video_output.c:378 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4166 #: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4170 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4174 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4178 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4182 #: src/video_output/vout_intf.c:210
4186 #: src/video_output/vout_intf.c:212
4190 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4191 msgid "1:1 Original"
4194 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4198 #: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62
4202 #: src/video_output/vout_intf.c:288
4204 msgid "Aspect-ratio"
4205 msgstr "Codec setting"
4207 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4208 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:67
4209 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4210 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4211 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:51
4212 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4213 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4214 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4215 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4216 msgid "Caching value in ms"
4219 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4221 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4222 "should be set in milliseconds units."
4224 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4225 "should be set in milliseconds units."
4227 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
4228 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:677
4234 #: modules/access/cdda.c:49
4235 msgid "Audio CD input"
4236 msgstr "Audio CD input"
4238 #: modules/access/cdda.c:55
4239 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4242 #: modules/access/cdda.c:380
4244 msgid "Audio CD - Track "
4245 msgstr "Subtitle track: %s"
4247 #: modules/access/cdda.c:381
4249 msgid "Audio CD - Track %i"
4250 msgstr "Subtitle track: %s"
4252 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4253 #: modules/codec/x264.c:156
4257 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4261 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4265 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4268 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4273 "all calls (0x10) 16\n"
4276 "libcdio (0x80) 128\n"
4277 "libcddb (0x100) 256\n"
4279 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4284 "all calls (10) 16\n"
4287 "libcdio (80) 128\n"
4288 "libcddb (100) 256\n"
4290 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4292 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4293 "should be set in millisecond units."
4295 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4296 "should be set in millisecond units."
4298 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4300 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4301 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4302 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4303 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4306 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4309 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4310 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4311 " %a : The artist (for the album)\n"
4312 " %A : The album information\n"
4314 " %e : The extended data (for a track)\n"
4315 " %I : CDDB disk ID\n"
4317 " %M : The current MRL\n"
4318 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4319 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4320 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4321 " %T : The track number\n"
4322 " %s : Number of seconds in this track\n"
4323 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4324 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4325 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4328 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4329 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4330 " %a : The artist (for the album)\n"
4331 " %A : The album information\n"
4333 " %e : The extended data (for a track)\n"
4334 " %I : CDDB disk ID\n"
4336 " %M : The current MRL\n"
4337 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4338 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4339 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4340 " %T : The track number\n"
4341 " %s : Number of seconds in this track \n"
4343 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4346 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4349 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4350 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4351 " %M : The current MRL\n"
4352 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4353 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4354 " %T : The track number\n"
4355 " %s : Number of seconds in this track\n"
4356 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4357 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4360 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4361 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4362 " %M : The current MRL\n"
4363 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4364 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4365 " %T : The track number\n"
4366 " %s : Number of seconds in this track \n"
4369 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4370 msgid "Enable CD paranoia?"
4373 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4375 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4376 "none: no paranoia - fastest.\n"
4377 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4378 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4382 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4386 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4391 msgid "Audio Compact Disc"
4394 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4395 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4398 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4399 msgid "Caching value in microseconds"
4402 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4404 msgid "Number of blocks per CD read"
4405 msgstr "Number of threads"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4408 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4412 msgid "Use CD audio controls and output?"
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4416 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4420 msgid "Do CD-Text lookups?"
4423 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4424 msgid "If set, get CD-Text information"
4427 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4428 msgid "Use Navigation-style playback?"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4433 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4436 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4441 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4445 msgid "Do CDDB lookups?"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4449 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4458 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4463 msgid "CDDB server port"
4466 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4467 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4470 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4471 msgid "email address reported to CDDB server"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4475 msgid "Cache CDDB lookups?"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4479 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4483 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4487 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4492 msgid "CDDB server timeout"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4496 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4500 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4504 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4509 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4513 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4514 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4515 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4516 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4520 #: modules/access/cdda/info.c:330
4521 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4524 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4528 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4529 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472
4530 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645
4532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1663
4536 #: modules/access/cdda/info.c:397
4541 #: modules/access/cdda/info.c:857
4543 msgid "Track Number"
4546 #: modules/access/directory.c:69
4547 msgid "Subdirectory behavior"
4548 msgstr "Subdirectory behaviour"
4550 #: modules/access/directory.c:71
4552 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4553 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4554 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4555 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4557 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4558 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4559 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4560 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4562 #: modules/access/directory.c:77
4567 #: modules/access/directory.c:78
4571 #: modules/access/directory.c:80
4572 msgid "Ignore files with these extensions"
4575 #: modules/access/directory.c:82
4577 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4578 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4579 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4582 #: modules/access/directory.c:88
4585 msgstr "Choose directory"
4587 #: modules/access/directory.c:90
4588 msgid "Standard filesystem directory input"
4591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
4593 #: modules/video_output/opengl.c:129
4597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4608 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4609 "value should be set in milliseconds units."
4611 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4612 "value should be set in milliseconds units."
4614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4616 msgid "Video device name"
4617 msgstr "Video Device"
4619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4621 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4622 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4625 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4626 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4631 msgid "Audio device name"
4632 msgstr "Audio Device"
4634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4636 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4637 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4640 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4641 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4647 msgstr "Video title"
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4651 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4652 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4653 "device will be used."
4655 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4656 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4657 "device will be used."
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4661 msgid "Video input chroma format"
4662 msgstr "Video crop left"
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4666 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4667 "(default), RV24, etc.)"
4669 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4670 "(default), RV24, etc.)"
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4674 msgid "Video input frame rate"
4675 msgstr "Video bitrate"
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4680 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4681 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4683 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4684 "(default), RV24, etc.)"
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4687 msgid "Device properties"
4688 msgstr "Device properties"
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4692 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4694 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4699 msgid "Tuner properties"
4700 msgstr "Device properties"
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4703 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4708 msgid "Tuner TV Channel"
4709 msgstr "Audio Channels"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4714 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4716 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4719 msgid "Tuner country code"
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4724 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4725 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4729 msgid "Tuner input type"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4734 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4735 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4742 msgid "DirectShow input"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4746 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158
4748 msgid "Refresh list"
4749 msgstr "Preferred codecs list"
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4755 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82
4757 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4758 "should be set in millisecond units."
4760 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4761 "should be set in millisecond units."
4763 #: modules/access/dv.c:74
4764 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4767 #: modules/access/dv.c:75
4771 #: modules/access/dvb/access.c:69
4774 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4775 "should be set in millisecond units."
4777 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4778 "should be set in millisecond units."
4780 #: modules/access/dvb/access.c:72
4781 msgid "Adapter card to tune"
4784 #: modules/access/dvb/access.c:73
4786 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4789 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4792 #: modules/access/dvb/access.c:75
4793 msgid "Device number to use on adapter"
4796 #: modules/access/dvb/access.c:78
4797 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4800 #: modules/access/dvb/access.c:79
4801 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4804 #: modules/access/dvb/access.c:81
4806 msgid "Inversion mode"
4809 #: modules/access/dvb/access.c:82
4810 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4813 #: modules/access/dvb/access.c:84
4814 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4817 #: modules/access/dvb/access.c:85
4818 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4821 #: modules/access/dvb/access.c:87
4825 #: modules/access/dvb/access.c:88
4826 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4829 #: modules/access/dvb/access.c:91
4830 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4833 #: modules/access/dvb/access.c:92
4834 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4837 #: modules/access/dvb/access.c:94
4841 #: modules/access/dvb/access.c:95
4842 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4845 #: modules/access/dvb/access.c:97
4846 msgid "High LNB voltage"
4849 #: modules/access/dvb/access.c:98
4851 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4852 "supported by all frontends."
4855 #: modules/access/dvb/access.c:101
4859 #: modules/access/dvb/access.c:102
4860 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:104
4865 msgid "Transponder FEC"
4866 msgstr "Greyscale video output"
4868 #: modules/access/dvb/access.c:105
4869 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4872 #: modules/access/dvb/access.c:107
4873 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:110
4877 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:113
4881 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:116
4885 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:120
4889 msgid "Modulation type"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:121
4893 msgid "Modulation type for front-end device."
4896 #: modules/access/dvb/access.c:124
4897 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4900 #: modules/access/dvb/access.c:127
4901 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4904 #: modules/access/dvb/access.c:130
4905 msgid "Terrestrial bandwidth"
4908 #: modules/access/dvb/access.c:131
4909 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4912 #: modules/access/dvb/access.c:133
4913 msgid "Terrestrial guard interval"
4916 #: modules/access/dvb/access.c:136
4917 msgid "Terrestrial transmission mode"
4920 #: modules/access/dvb/access.c:139
4921 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4924 #: modules/access/dvb/access.c:143
4928 #: modules/access/dvb/access.c:144
4929 msgid "DVB input with v4l2 support"
4932 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4936 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4938 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4939 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4941 #: modules/access/dvdnav.c:65
4944 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4945 "value should be set in millisecond units."
4947 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4948 "should be set in millisecond units."
4950 #: modules/access/dvdnav.c:67
4951 msgid "Start directly in menu"
4954 #: modules/access/dvdnav.c:69
4956 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4957 "all the useless warnings introductions."
4960 #: modules/access/dvdnav.c:78
4961 msgid "DVD with menus"
4964 #: modules/access/dvdnav.c:79
4965 msgid "DVDnav Input"
4968 #: modules/access/dvdread.c:63
4971 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4972 "value should be set in millisecond units."
4974 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4975 "should be set in millisecond units."
4977 #: modules/access/dvdread.c:66
4978 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4981 #: modules/access/dvdread.c:68
4983 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4984 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4985 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4986 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4987 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4988 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4989 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4990 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4991 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4992 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4993 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4994 "The default method is: key."
4996 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4997 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4998 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4999 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5000 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5001 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5002 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5003 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5004 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5005 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5006 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5007 "The default method is: key."
5009 #: modules/access/dvdread.c:84
5014 #: modules/access/dvdread.c:84
5018 #: modules/access/dvdread.c:90
5019 msgid "DVD without menus"
5022 #: modules/access/dvdread.c:91
5023 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5026 #: modules/access/fake.c:42
5029 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
5030 "should be set in millisecond units."
5032 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
5033 "should be set in millisecond units."
5035 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:72
5036 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
5039 msgstr "Sample rate"
5041 #: modules/access/fake.c:46
5042 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5045 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5046 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5050 #: modules/access/fake.c:49
5052 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
5053 "{} constructs (default 0)."
5056 #: modules/access/fake.c:51
5058 msgid "Duration in ms"
5059 msgstr "Advanced options..."
5061 #: modules/access/fake.c:53
5063 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
5064 "(default 0 means the stream is unlimited)."
5067 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
5071 #: modules/access/fake.c:58
5076 #: modules/access/file.c:84
5077 msgid "Concatenate with additional files"
5080 #: modules/access/file.c:86
5082 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5083 "Specify a comma-separated list of files."
5085 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5086 "Specify a comma-separated list of files."
5088 #: modules/access/file.c:90
5089 msgid "Standard filesystem file input"
5092 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
5093 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5094 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5095 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5096 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5097 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5105 #: modules/access/ftp.c:50
5107 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5108 "should be set in millisecond units."
5110 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5111 "should be set in millisecond units."
5113 #: modules/access/ftp.c:52
5114 msgid "FTP user name"
5117 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5119 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5121 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5123 #: modules/access/ftp.c:55
5124 msgid "FTP password"
5127 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5129 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5131 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5133 #: modules/access/ftp.c:58
5137 #: modules/access/ftp.c:59
5139 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5141 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5143 #: modules/access/ftp.c:64
5148 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5151 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5152 "value should be set in millisecond units."
5154 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5155 "should be set in millisecond units."
5157 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5158 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5161 #: modules/access/http.c:45
5165 #: modules/access/http.c:47
5168 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5169 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5170 "variable will be tried."
5172 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5173 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5176 #: modules/access/http.c:53
5178 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5179 "should be set in millisecond units."
5181 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5182 "should be set in millisecond units."
5184 #: modules/access/http.c:56
5185 msgid "HTTP user agent"
5188 #: modules/access/http.c:57
5190 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5192 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5194 #: modules/access/http.c:60
5195 msgid "Auto re-connect"
5198 #: modules/access/http.c:61
5200 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5203 #: modules/access/http.c:64
5205 msgid "Continuous stream"
5206 msgstr "Codec setting"
5208 #: modules/access/http.c:65
5210 "This allows you to read a file that is being constantly updated (for "
5211 "example, a JPG file on a server).You should not globally enable this option "
5212 "as it will break all other types of HTTP streams."
5215 #: modules/access/http.c:71
5220 #: modules/access/http.c:73
5224 #: modules/access/mms/mms.c:48
5226 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5227 "should be set in millisecond units."
5229 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5230 "should be set in millisecond units."
5232 #: modules/access/mms/mms.c:51
5233 msgid "Force selection of all streams"
5236 #: modules/access/mms/mms.c:53
5238 msgid "Maximum bitrate"
5239 msgstr "Video bitrate"
5241 #: modules/access/mms/mms.c:55
5243 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5247 #: modules/access/mms/mms.c:60
5248 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5251 #: modules/access/pvr/pvr.c:48
5254 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5255 "should be set in millisecond units."
5257 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5258 "should be set in millisecond units."
5260 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5263 msgstr "Video Device"
5265 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5267 msgid "PVR video device"
5268 msgstr "Video Device"
5270 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
5272 msgid "Radio device"
5273 msgstr "Audio Device"
5275 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5277 msgid "PVR radio device"
5278 msgstr "Video Device"
5280 #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96
5284 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98
5285 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5288 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102
5292 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:103
5293 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5296 #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105
5301 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:106
5302 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5305 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89
5309 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91
5310 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5313 #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137
5314 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5317 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5318 msgid "Key interval"
5321 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5322 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5325 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
5329 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5331 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5332 "number of B-Frames."
5335 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5336 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5339 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5341 msgid "Bitrate peak"
5344 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5345 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5348 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5349 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5352 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5353 msgid "Bitrate mode to use"
5356 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5358 msgid "Audio bitmask"
5359 msgstr "Audio bitrate"
5361 #: modules/access/pvr/pvr.c:93
5363 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5367 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
5368 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1328
5372 #: modules/access/pvr/pvr.c:97
5373 msgid "This option allows setting of the audio volume (0-65535)."
5376 #: modules/access/pvr/pvr.c:100 modules/access/v4l/v4l.c:92
5381 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:94
5383 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5386 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5390 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5394 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5398 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5402 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5406 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5410 #: modules/access/pvr/pvr.c:115
5414 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5415 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5418 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5419 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5420 msgid "Caching value (ms)"
5423 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5426 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5427 "should be set in millisecond units."
5429 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5430 "should be set in millisecond units."
5432 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5436 #: modules/access/screen/screen.c:39
5439 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5440 "This value should be set in millisecond units."
5442 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5443 "should be set in milliseconds units."
5445 #: modules/access/screen/screen.c:43
5447 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5449 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5451 #: modules/access/screen/screen.c:46
5452 msgid "Capture fragment size"
5455 #: modules/access/screen/screen.c:48
5457 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5458 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5461 #: modules/access/screen/screen.c:62
5462 msgid "Screen Input"
5465 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185
5469 #: modules/access/smb.c:61
5472 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5473 "should be set in millisecond units."
5475 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5476 "should be set in millisecond units."
5478 #: modules/access/smb.c:63
5479 msgid "SMB user name"
5482 #: modules/access/smb.c:66
5483 msgid "SMB password"
5486 #: modules/access/smb.c:69
5490 #: modules/access/smb.c:70
5493 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5496 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5498 #: modules/access/smb.c:75
5503 #: modules/access/tcp.c:39
5505 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5506 "should be set in millisecond units."
5508 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5509 "should be set in millisecond units."
5511 #: modules/access/tcp.c:46
5516 #: modules/access/tcp.c:47
5520 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77
5522 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5523 "should be set in millisecond units."
5525 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5526 "should be set in millisecond units."
5528 #: modules/access/udp.c:47
5529 msgid "Autodetection of MTU"
5532 #: modules/access/udp.c:49
5533 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5536 #: modules/access/udp.c:51
5537 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5540 #: modules/access/udp.c:53
5543 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5544 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5546 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5547 "should be set in millisecond units."
5549 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5550 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
5554 msgstr "UDP/RTP input"
5556 #: modules/access/udp.c:62
5557 msgid "UDP/RTP input"
5558 msgstr "UDP/RTP input"
5560 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5562 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5563 "should be set in millisecond units."
5565 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5566 "should be set in millisecond units."
5568 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5570 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5571 "anything, no video device will be used."
5573 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5574 "anything, no video device will be used."
5576 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5578 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5579 "anything, no audio device will be used."
5581 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5582 "anything, no audio device will be used."
5584 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5586 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5587 "(default), RV24, etc.)"
5589 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5590 "(default), RV24, etc.)"
5592 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5594 msgid "Audio Channel"
5595 msgstr "Audio Channels"
5597 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5598 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5601 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5602 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5606 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5607 msgid "Set the Brightness of the video input"
5610 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5611 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5615 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5616 msgid "Set the Hue of the video input"
5619 #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
5620 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:97
5624 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5625 msgid "Set the Color of the video input"
5628 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5629 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5633 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5634 msgid "Set the Contrast of the video input"
5637 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5641 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5642 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5645 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5648 msgstr "Sample rate"
5650 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5651 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5654 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5655 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5658 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5662 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5663 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5666 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5669 msgstr "Description"
5671 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5672 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5675 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5679 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5680 msgid "Set the quality of the stream"
5683 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5688 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5690 msgid "Video4Linux input"
5693 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5694 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:676
5699 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5704 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5705 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5708 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5709 msgid "The above message had unknown log level"
5712 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5713 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5716 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5717 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5718 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5722 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5726 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5727 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5728 #: modules/demux/mkv.cpp:5194
5732 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5736 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5740 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5741 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5745 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5748 msgstr "Polarisation"
5750 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5754 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5758 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5762 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5766 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5770 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5775 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5779 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5780 msgid "First Entry Point"
5783 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5784 msgid "Last Entry Point"
5787 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5788 msgid "Track size (in sectors)"
5791 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5792 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5797 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5800 msgstr "Append to file"
5802 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5805 msgstr "&Shuffle Playlist"
5807 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5809 msgid "extended selection list"
5810 msgstr "Text renderer settings"
5812 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5814 msgid "selection list"
5817 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5818 msgid "unknown type"
5821 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5822 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5826 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5827 msgid "(Super) Video CD"
5830 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5831 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5834 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5835 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5838 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5840 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5841 msgstr "Number of threads"
5843 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5844 msgid "Use playback control?"
5847 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5849 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5852 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5855 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5856 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5859 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5861 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5865 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5866 msgid "Show extended VCD info?"
5869 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5871 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5872 "for example playback control navigation."
5875 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5876 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5879 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5880 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5883 #: modules/access_filter/record.c:42
5885 msgid "Record directory"
5886 msgstr "Choose directory"
5888 #: modules/access_filter/record.c:44
5890 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5892 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5894 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5896 msgid "Timeshift granularity"
5899 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
5900 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
5903 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
5905 msgid "Timeshift directory"
5906 msgstr "Choose directory"
5908 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5909 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5912 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
5917 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5919 msgid "Dummy stream output"
5920 msgstr "UDP stream output"
5922 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5926 #: modules/access_output/file.c:65
5927 msgid "Append to file"
5928 msgstr "Append to file"
5930 #: modules/access_output/file.c:66
5931 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5934 #: modules/access_output/file.c:70
5935 msgid "File stream output"
5936 msgstr "File stream output"
5938 #: modules/access_output/http.c:60
5942 #: modules/access_output/http.c:61
5944 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5946 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5948 #: modules/access_output/http.c:63
5952 #: modules/access_output/http.c:64
5955 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5957 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5959 #: modules/access_output/http.c:66
5963 #: modules/access_output/http.c:67
5965 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5967 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5969 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http/http.c:46
5970 msgid "Certificate file"
5973 #: modules/access_output/http.c:70
5975 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5979 #: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http/http.c:49
5980 msgid "Private key file"
5983 #: modules/access_output/http.c:73
5985 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5986 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5989 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:51
5991 msgid "Root CA file"
5992 msgstr "Choose file"
5994 #: modules/access_output/http.c:77
5996 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5997 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
6001 #: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http/http.c:54
6004 msgstr "Choose file"
6006 #: modules/access_output/http.c:82
6008 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
6009 "stream output. Leave empty if you don't have one."
6012 #: modules/access_output/http.c:87
6013 msgid "HTTP stream output"
6014 msgstr "HTTP stream output"
6016 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58
6017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
6021 #: modules/access_output/shout.c:58
6024 msgstr "Codec setting"
6026 #: modules/access_output/shout.c:59
6027 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
6030 #: modules/access_output/shout.c:61
6032 msgid "Stream-description"
6033 msgstr "Codec Description"
6035 #: modules/access_output/shout.c:62
6036 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
6039 #: modules/access_output/shout.c:65
6044 #: modules/access_output/shout.c:66
6046 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
6047 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
6048 "the icecast server."
6051 #: modules/access_output/shout.c:71
6052 msgid "libshout (icecast) output"
6055 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80
6056 msgid "Time To Live"
6059 #: modules/access_output/udp.c:81
6061 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
6063 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6065 #: modules/access_output/udp.c:84
6066 msgid "Group packets"
6067 msgstr "Group packets"
6069 #: modules/access_output/udp.c:85
6071 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
6072 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
6073 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
6076 #: modules/access_output/udp.c:90
6080 #: modules/access_output/udp.c:91
6082 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
6083 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
6084 "order to improve streaming)."
6087 #: modules/access_output/udp.c:97
6088 msgid "UDP stream output"
6089 msgstr "UDP stream output"
6091 #: modules/access_output/udp.c:98
6092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476
6096 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6097 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
6100 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6102 msgid "Dolby surround decoder"
6103 msgstr "Dolby Surround"
6105 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
6107 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6108 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6109 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6110 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6111 "It works with any source format from mono to 7.1."
6114 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6115 msgid "Characteristic dimension"
6118 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6120 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6122 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6123 "left speaker and listener in meters."
6125 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6126 msgid "Compensate delay"
6129 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6131 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6132 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6135 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6137 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6138 msgstr "Dolby Surround"
6140 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6142 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6143 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6146 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6148 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6149 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6151 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6153 msgid "Headphone effect"
6156 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6157 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6160 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6161 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6164 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6165 msgid "A/52 dynamic range compression"
6168 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6169 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6171 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6172 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6173 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6174 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6177 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6179 msgid "Enable internal upmixing"
6180 msgstr "Enable interlaced encoding"
6182 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6183 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6186 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6187 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6188 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6191 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6192 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6195 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6196 msgid "DTS dynamic range compression"
6199 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6203 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6204 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6205 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6206 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6208 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6209 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6212 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6213 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6216 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6217 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6220 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6221 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6224 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6225 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6228 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6229 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6232 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6233 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6236 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6237 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6239 msgid "MPEG audio decoder"
6240 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6242 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6243 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6246 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6247 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6250 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6251 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6254 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6255 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6258 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6259 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6262 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6263 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6266 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6268 msgid "Equalizer preset"
6271 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6275 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6276 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6277 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6279 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6283 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6284 msgid "Filter twice the audio"
6287 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6291 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6292 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6293 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6295 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6297 msgid "Equalizer 10 bands"
6300 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6304 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6305 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6309 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6313 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6314 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6319 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6323 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6324 msgid "Full bass and treble"
6327 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6331 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6335 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6339 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6343 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6347 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6348 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6352 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6353 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6357 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6358 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6362 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6363 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6367 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6371 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6375 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6376 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6380 #: modules/audio_filter/format.c:201
6381 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6384 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6386 msgid "Number of audio buffers"
6387 msgstr "Number of threads"
6389 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6391 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6392 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6393 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6396 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6400 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6402 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6403 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6404 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6407 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6409 msgid "Volume normalizer"
6410 msgstr "Visualisations"
6412 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6413 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6416 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6417 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6418 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6421 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6422 msgid "audio filter for trivial resampling"
6425 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6426 msgid "audio filter for ugly resampling"
6429 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6430 msgid "Float32 audio mixer"
6431 msgstr "Float32 audio mixer"
6433 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6434 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6435 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6437 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6439 msgid "Trivial audio mixer"
6440 msgstr "Float32 audio mixer"
6442 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:149
6443 #: modules/codec/x264.c:155
6447 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6449 msgid "ALSA audio output"
6450 msgstr "File audio output"
6452 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6453 msgid "ALSA Device Name"
6456 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:118
6457 #: modules/audio_output/auhal.c:1030 modules/audio_output/directx.c:403
6458 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6459 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
6460 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:515
6461 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
6462 msgid "Audio Device"
6463 msgstr "Audio Device"
6465 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:480
6466 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6467 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6468 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6472 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:453
6473 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6474 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6475 msgid "2 Front 2 Rear"
6478 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:417
6479 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6480 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6484 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:526
6485 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6486 msgid "A/52 over S/PDIF"
6489 #: modules/audio_output/alsa.c:928
6490 msgid "Unknown soundcard"
6493 #: modules/audio_output/arts.c:67
6495 msgid "aRts audio output"
6496 msgstr "File audio output"
6498 #: modules/audio_output/auhal.c:119
6500 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6501 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6505 #: modules/audio_output/auhal.c:125
6507 msgid "HAL AudioUnit output"
6508 msgstr "File audio output"
6510 #: modules/audio_output/directx.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:107
6512 msgid "Output device"
6515 #: modules/audio_output/directx.c:209
6517 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6518 "default device appears as 0 AND another number)."
6521 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:137
6523 msgid "Use float32 output"
6524 msgstr "UDP stream output"
6526 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/waveout.c:139
6528 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6529 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6532 #: modules/audio_output/directx.c:217
6534 msgid "DirectX audio output"
6535 msgstr "File audio output"
6537 #: modules/audio_output/directx.c:435 modules/audio_output/portaudio.c:427
6538 msgid "3 Front 2 Rear"
6541 #: modules/audio_output/esd.c:69
6543 msgid "EsounD audio output"
6544 msgstr "HD1000 audio output"
6546 #: modules/audio_output/esd.c:72
6547 msgid "Esound server"
6550 #: modules/audio_output/file.c:80
6551 msgid "Output format"
6554 #: modules/audio_output/file.c:81
6556 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6557 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6560 #: modules/audio_output/file.c:84
6561 msgid "Output channels number"
6564 #: modules/audio_output/file.c:85
6566 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6567 "restrict the number of channels here."
6570 #: modules/audio_output/file.c:88
6571 msgid "Add wave header"
6574 #: modules/audio_output/file.c:89
6575 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6578 #: modules/audio_output/file.c:106
6583 #: modules/audio_output/file.c:107
6584 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6587 #: modules/audio_output/file.c:110
6588 msgid "File audio output"
6589 msgstr "File audio output"
6591 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6593 msgid "Roku HD1000 audio output"
6594 msgstr "HD1000 audio output"
6596 #: modules/audio_output/oss.c:101
6597 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6600 #: modules/audio_output/oss.c:103
6602 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6603 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6604 "drivers, then you need to enable this option."
6607 #: modules/audio_output/oss.c:109
6609 msgid "Linux OSS audio output"
6610 msgstr "File audio output"
6612 #: modules/audio_output/oss.c:114
6613 msgid "OSS DSP device"
6614 msgstr "OSS DSP device"
6616 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6617 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6620 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6622 msgid "PORTAUDIO audio output"
6623 msgstr "File audio output"
6625 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6626 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6629 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6630 msgid "Win32 waveOut extension output"
6633 #: modules/codec/a52.c:91
6637 #: modules/codec/a52.c:98
6638 msgid "A/52 audio packetizer"
6639 msgstr "A/52 audio packetiser"
6641 #: modules/codec/adpcm.c:42
6643 msgid "ADPCM audio decoder"
6644 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6646 #: modules/codec/araw.c:43
6648 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6649 msgstr "Raw audio encoder"
6651 #: modules/codec/araw.c:52
6652 msgid "Raw audio encoder"
6653 msgstr "Raw audio encoder"
6655 #: modules/codec/cinepak.c:38
6657 msgid "Cinepak video decoder"
6658 msgstr "Theora video encoder"
6660 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6661 msgid "CMML annotations decoder"
6664 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6665 msgid "CVD subtitle decoder"
6666 msgstr "CVD subtitle decoder"
6668 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6669 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6670 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6672 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6673 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6674 msgid "Encoding quality"
6677 #: modules/codec/dirac.c:68
6679 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6681 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6683 #: modules/codec/dirac.c:73
6685 msgid "Dirac video decoder"
6686 msgstr "Video encoder"
6688 #: modules/codec/dirac.c:79
6690 msgid "Dirac video encoder"
6691 msgstr "Theora video encoder"
6693 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6694 msgid "DirectMedia Object decoder"
6697 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6698 msgid "DirectMedia Object encoder"
6701 #: modules/codec/dts.c:95
6705 #: modules/codec/dts.c:100
6706 msgid "DTS audio packetizer"
6707 msgstr "DTS audio packetiser"
6709 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6710 msgid "X coordinate of the subpicture"
6713 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6714 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6715 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6718 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6719 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6722 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6724 msgid "Subpicture position"
6725 msgstr "Subtitles Track"
6727 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6730 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6731 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6733 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6734 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6735 "combinations of these values)."
6737 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6738 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6741 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6742 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6745 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6747 msgid "Timeout of subpictures"
6748 msgstr "Subtitles Track"
6750 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6752 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6753 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6756 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6757 msgid "DVB subtitles decoder"
6758 msgstr "DVB subtitles decoder"
6760 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6762 msgid "DVB subtitles encoder"
6763 msgstr "DVB subtitles decoder"
6765 #: modules/codec/faad.c:38
6766 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6769 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6774 #: modules/codec/fake.c:46
6775 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6778 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6779 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6781 msgid "Allows you to specify the output video width."
6782 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6784 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6785 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6787 msgid "Allows you to specify the output video height."
6789 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6791 #: modules/codec/fake.c:53
6793 msgid "Keep aspect ratio"
6794 msgstr "Codec setting"
6796 #: modules/codec/fake.c:55
6797 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6800 #: modules/codec/fake.c:56
6802 msgid "Background aspect ratio"
6803 msgstr "Codec setting"
6805 #: modules/codec/fake.c:58
6806 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6809 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6810 msgid "Deinterlace video"
6811 msgstr "Deinterlace video"
6813 #: modules/codec/fake.c:61
6815 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6817 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6819 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6821 msgid "Deinterlace module"
6822 msgstr "Deinterlace video"
6824 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6825 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6828 #: modules/codec/fake.c:75
6830 msgid "Fake video decoder"
6831 msgstr "Theora video encoder"
6833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6864 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6865 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6869 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6870 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6876 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6877 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6880 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6883 msgstr "Audio encoders settings"
6885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6886 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6887 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6890 msgid "ffmpeg demuxer"
6891 msgstr "ffmpeg demuxer"
6893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6895 msgid "ffmpeg video filter"
6896 msgstr "ffmpeg demuxer"
6898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6900 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6901 msgstr "ffmpeg demuxer"
6903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6905 msgid "Direct rendering"
6906 msgstr "Force a video rendering mode."
6908 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6909 msgid "Error resilience"
6912 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6914 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6915 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6916 "can produce a lot of errors.\n"
6917 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6920 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6921 msgid "Workaround bugs"
6924 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6926 "Try to fix some bugs\n"
6929 "4 xvid interlaced\n"
6936 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
6937 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6941 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6943 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6944 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6949 msgid "Post processing quality"
6952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6954 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6955 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6964 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6968 msgid "Visualize motion vectors"
6969 msgstr "Visualise motion vectors"
6971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6973 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6974 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6975 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6976 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6978 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6979 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6980 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6981 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6983 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6984 msgid "Low resolution decoding"
6987 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6988 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6992 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:132
6997 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
6998 "on quality. However for HDTV streams this provides a big speedup."
7001 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7002 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
7005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
7006 msgid "Ratio of key frames"
7009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
7012 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
7015 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
7018 msgid "Ratio of B frames"
7021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
7024 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
7027 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
7031 msgid "Video bitrate tolerance"
7032 msgstr "Video bitrate"
7034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7036 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
7037 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7040 msgid "Enable interlaced encoding"
7041 msgstr "Enable interlaced encoding"
7043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7045 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7047 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7049 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7051 msgid "Enable interlaced motion estimation"
7052 msgstr "Enable trellis quantisation"
7054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7057 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
7059 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7063 msgid "Enable pre motion estimation"
7064 msgstr "Enable trellis quantisation"
7066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7068 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
7069 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7073 msgid "Enable strict rate control"
7074 msgstr "Enable interlaced encoding"
7076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7078 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
7080 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7084 msgid "Rate control buffer size"
7085 msgstr "Rate control buffer size"
7087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7089 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
7091 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7093 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7094 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7095 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7099 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
7100 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7102 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7103 msgid "I quantization factor"
7104 msgstr "I quantisation factor"
7106 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7108 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
7109 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7111 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
7112 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/demux/mod.c:54
7116 msgid "Noise reduction"
7117 msgstr "Display resolution"
7119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7121 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
7122 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
7125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7126 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
7127 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7131 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7132 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7133 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7135 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7136 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7137 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
7140 msgid "Quality level"
7143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7145 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7146 "(this can slow down the encoding very much)."
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7151 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7152 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7153 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7154 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7156 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7157 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7158 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7159 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7162 msgid "Minimum video quantizer scale"
7163 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7166 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7167 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7170 msgid "Maximum video quantizer scale"
7171 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7174 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7175 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7178 msgid "Enable trellis quantization"
7179 msgstr "Enable trellis quantisation"
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7183 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7186 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7191 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7192 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7196 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7197 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7201 msgid "Strict standard compliance"
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7206 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7207 "values: -1, 0, 1)."
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7211 msgid "Luminance masking"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7216 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7220 msgid "Darkness masking"
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7225 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7229 msgid "Motion masking"
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7234 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7235 "complexity (default: 0.0)."
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7239 msgid "Border masking"
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7244 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7249 msgid "Luminance elimination"
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7254 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7255 "The H264 specification recommends -4."
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7259 msgid "Chrominance elimination"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7264 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7265 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7268 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:536
7269 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
7270 msgid "Post processing"
7273 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7277 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7281 #: modules/codec/flac.c:171
7282 msgid "Flac audio decoder"
7283 msgstr "Flac audio decoder"
7285 #: modules/codec/flac.c:176
7286 msgid "Flac audio encoder"
7287 msgstr "Flac audio encoder"
7289 #: modules/codec/flac.c:182
7290 msgid "Flac audio packetizer"
7291 msgstr "Flac audio packetiser"
7293 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7295 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7296 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7298 #: modules/codec/lpcm.c:82
7299 msgid "Linear PCM audio decoder"
7300 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7302 #: modules/codec/lpcm.c:87
7303 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7304 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7306 #: modules/codec/mash.cpp:65
7308 msgid "Video decoder using openmash"
7309 msgstr "Force a video rendering mode."
7311 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7313 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7314 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7316 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7317 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7318 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7320 #: modules/codec/png.c:54
7322 msgid "PNG video decoder"
7323 msgstr "Video encoder"
7325 #: modules/codec/quicktime.c:63
7326 msgid "QuickTime library decoder"
7329 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7330 msgid "Pseudo raw video decoder"
7331 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7333 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7334 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7335 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7337 #: modules/codec/realaudio.c:61
7339 msgid "RealAudio library decoder"
7340 msgstr "Raw audio encoder"
7342 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7344 msgid "SDL_image video decoder"
7345 msgstr "Video encoder"
7347 #: modules/codec/speex.c:105
7349 msgid "Speex audio decoder"
7350 msgstr "Speex audio encoder"
7352 #: modules/codec/speex.c:110
7353 msgid "Speex audio packetizer"
7354 msgstr "Speex audio packetiser"
7356 #: modules/codec/speex.c:115
7357 msgid "Speex audio encoder"
7358 msgstr "Speex audio encoder"
7360 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7361 msgid "Speex comment"
7364 #: modules/codec/speex.c:552
7369 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7371 msgid "DVD subtitles decoder"
7372 msgstr "DVB subtitles decoder"
7374 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7375 msgid "DVD subtitles packetizer"
7376 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7378 #: modules/codec/subsdec.c:86
7380 msgid "Subtitles text encoding"
7381 msgstr "DVB subtitles decoder"
7383 #: modules/codec/subsdec.c:87
7384 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7387 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7389 msgid "Subtitles justification"
7390 msgstr "Subtitle options"
7392 #: modules/codec/subsdec.c:89
7394 msgid "Set the justification of subtitles"
7395 msgstr "Destination video codec"
7397 #: modules/codec/subsdec.c:93
7399 msgid "Text subtitles decoder"
7400 msgstr "DVB subtitles decoder"
7402 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7404 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7405 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7407 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7409 msgid "SVCD subtitles"
7410 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7412 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7413 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7414 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7416 #: modules/codec/tarkin.c:75
7417 msgid "Tarkin decoder module"
7420 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7422 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7423 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7426 #: modules/codec/theora.c:99
7428 msgid "Theora video decoder"
7429 msgstr "Theora video encoder"
7431 #: modules/codec/theora.c:105
7432 msgid "Theora video packetizer"
7433 msgstr "Theora video packetiser"
7435 #: modules/codec/theora.c:111
7436 msgid "Theora video encoder"
7437 msgstr "Theora video encoder"
7439 #: modules/codec/theora.c:512
7440 msgid "Theora comment"
7443 #: modules/codec/twolame.c:52
7445 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7446 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7449 #: modules/codec/twolame.c:55
7454 #: modules/codec/twolame.c:56
7455 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7458 #: modules/codec/twolame.c:57
7462 #: modules/codec/twolame.c:59
7463 msgid "By default the encoding is CBR."
7466 #: modules/codec/twolame.c:60
7467 msgid "Psycho-acoustic model"
7470 #: modules/codec/twolame.c:62
7471 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7474 #: modules/codec/twolame.c:66
7478 #: modules/codec/twolame.c:66
7480 msgid "Joint stereo"
7483 #: modules/codec/twolame.c:71
7485 msgid "Libtwolame audio encoder"
7486 msgstr "Flac audio encoder"
7488 #: modules/codec/vorbis.c:159
7489 msgid "Maximum encoding bitrate"
7492 #: modules/codec/vorbis.c:161
7495 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7498 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7500 #: modules/codec/vorbis.c:163
7501 msgid "Minimum encoding bitrate"
7504 #: modules/codec/vorbis.c:165
7506 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7507 "fixed-size channel."
7510 #: modules/codec/vorbis.c:167
7511 msgid "CBR encoding"
7514 #: modules/codec/vorbis.c:169
7515 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7518 #: modules/codec/vorbis.c:173
7520 msgid "Vorbis audio decoder"
7521 msgstr "Vorbis audio encoder"
7523 #: modules/codec/vorbis.c:184
7524 msgid "Vorbis audio packetizer"
7525 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7527 #: modules/codec/vorbis.c:191
7528 msgid "Vorbis audio encoder"
7529 msgstr "Vorbis audio encoder"
7531 #: modules/codec/vorbis.c:618
7532 msgid "Vorbis comment"
7535 #: modules/codec/x264.c:42
7537 msgid "Quantizer parameter"
7540 #: modules/codec/x264.c:44
7542 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7543 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7546 #: modules/codec/x264.c:47
7548 msgid "Minimum quantizer parameter"
7549 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7551 #: modules/codec/x264.c:48
7552 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7555 #: modules/codec/x264.c:51
7557 msgid "Maximum quantizer parameter"
7558 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7560 #: modules/codec/x264.c:52
7562 msgid "Maximum quantizer parameter."
7563 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7565 #: modules/codec/x264.c:54
7567 msgid "Enable CABAC"
7570 #: modules/codec/x264.c:55
7572 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7573 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7576 #: modules/codec/x264.c:59
7578 msgid "Enable loop filter"
7579 msgstr "ffmpeg demuxer"
7581 #: modules/codec/x264.c:60
7582 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7585 #: modules/codec/x264.c:62
7587 msgid "Analyse mode"
7590 #: modules/codec/x264.c:63
7591 msgid "This selects the analysing mode."
7594 #: modules/codec/x264.c:65
7596 msgid "Bitrate tolerance"
7599 #: modules/codec/x264.c:66
7600 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7603 #: modules/codec/x264.c:69
7604 msgid "Maximum local bitrate"
7607 #: modules/codec/x264.c:70
7608 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7611 #: modules/codec/x264.c:72
7612 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7615 #: modules/codec/x264.c:73
7616 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7619 #: modules/codec/x264.c:76
7620 msgid "Initial buffer occupancy"
7623 #: modules/codec/x264.c:77
7624 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7627 #: modules/codec/x264.c:80
7628 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7631 #: modules/codec/x264.c:81
7633 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7634 "cost of seeking precision."
7637 #: modules/codec/x264.c:84
7638 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7641 #: modules/codec/x264.c:85
7643 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7644 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7645 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7646 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7647 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7648 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7649 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7652 #: modules/codec/x264.c:94
7656 #: modules/codec/x264.c:95
7658 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7659 msgstr "Number of threads"
7661 #: modules/codec/x264.c:98
7665 #: modules/codec/x264.c:99
7666 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7669 #: modules/codec/x264.c:102
7670 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7673 #: modules/codec/x264.c:103
7675 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7676 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7680 #: modules/codec/x264.c:107
7681 msgid "Scene-cut detection."
7684 #: modules/codec/x264.c:108
7686 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7687 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7688 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7689 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7690 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7691 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7694 #: modules/codec/x264.c:116
7695 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7698 #: modules/codec/x264.c:117
7700 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7701 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7705 #: modules/codec/x264.c:121
7706 msgid "Motion estimation algorithm."
7709 #: modules/codec/x264.c:122
7711 "Selects the motion estimation algorithm: dia - diamond (fastest) \n"
7712 " hex - hexagon (default setting) \n"
7713 " umh - uneven multi-hexagon (better but slower) \n"
7714 " esa - exhaustive search (extremely slow, primarily for testing) "
7717 #: modules/codec/x264.c:128
7718 msgid "Motion estimation search range."
7721 #: modules/codec/x264.c:129
7723 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7724 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7725 "may benefit from settings between 24-32."
7728 #: modules/codec/x264.c:133
7729 msgid "Disable PSNR calculation."
7732 #: modules/codec/x264.c:134
7734 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7735 "from being calculated (for speed)."
7738 #: modules/codec/x264.c:137
7739 msgid "Disable adaptive B-frames."
7742 #: modules/codec/x264.c:138
7744 "If this is on, the specified number of consequtive B-frames will always be "
7745 "used, except possibly before an I-frame. "
7748 #: modules/codec/x264.c:141
7749 msgid "Bias the choice to use B-frames."
7752 #: modules/codec/x264.c:142
7754 "Positive values cause more= B-frames, negative values cause less B-frames. "
7757 #: modules/codec/x264.c:149
7761 #: modules/codec/x264.c:149
7765 #: modules/codec/x264.c:149
7769 #: modules/codec/x264.c:149
7773 #: modules/codec/x264.c:155
7777 #: modules/codec/x264.c:155
7781 #: modules/codec/x264.c:155
7785 #: modules/codec/x264.c:156
7789 #: modules/codec/x264.c:159
7790 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
7793 #: modules/control/corba/corba.c:687
7794 msgid "Corba control"
7797 #: modules/control/corba/corba.c:689
7798 msgid "corba control module"
7801 #: modules/control/gestures.c:77
7802 msgid "Motion threshold (10-100)"
7805 #: modules/control/gestures.c:79
7806 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7809 #: modules/control/gestures.c:82
7810 msgid "Trigger button"
7813 #: modules/control/gestures.c:84
7814 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7817 #: modules/control/gestures.c:87
7821 #: modules/control/gestures.c:90
7826 #: modules/control/gestures.c:97
7828 msgid "Mouse gestures control interface"
7829 msgstr "Remote control interface"
7831 #: modules/control/hotkeys.c:84
7832 msgid "Playlist bookmark 1"
7835 #: modules/control/hotkeys.c:85
7836 msgid "Playlist bookmark 2"
7839 #: modules/control/hotkeys.c:86
7840 msgid "Playlist bookmark 3"
7843 #: modules/control/hotkeys.c:87
7844 msgid "Playlist bookmark 4"
7847 #: modules/control/hotkeys.c:88
7848 msgid "Playlist bookmark 5"
7851 #: modules/control/hotkeys.c:89
7852 msgid "Playlist bookmark 6"
7855 #: modules/control/hotkeys.c:90
7856 msgid "Playlist bookmark 7"
7859 #: modules/control/hotkeys.c:91
7860 msgid "Playlist bookmark 8"
7863 #: modules/control/hotkeys.c:92
7864 msgid "Playlist bookmark 9"
7867 #: modules/control/hotkeys.c:93
7868 msgid "Playlist bookmark 10"
7871 #: modules/control/hotkeys.c:95
7872 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7875 #: modules/control/hotkeys.c:98
7878 msgstr "Audio encoders settings"
7880 #: modules/control/hotkeys.c:99
7882 msgid "Hotkeys management interface"
7883 msgstr "Remote control interface"
7885 #: modules/control/hotkeys.c:481
7887 msgid "Audio track: %s"
7888 msgstr "Subtitle track: %s"
7890 #: modules/control/hotkeys.c:495 modules/control/hotkeys.c:523
7892 msgid "Subtitle track: %s"
7893 msgstr "Subtitle track: %s"
7895 #: modules/control/hotkeys.c:495
7899 #: modules/control/hotkeys.c:547
7901 msgid "Aspect ratio: %s"
7902 msgstr "Codec setting"
7904 #: modules/control/hotkeys.c:573
7909 #: modules/control/hotkeys.c:599
7911 msgid "Deinterlace mode: %s"
7912 msgstr "Deinterlace video"
7914 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
7915 msgid "Host address"
7918 #: modules/control/http/http.c:36
7919 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7922 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7924 msgid "Source directory"
7925 msgstr "Choose directory"
7927 #: modules/control/http/http.c:39
7930 msgstr "Choose file"
7932 #: modules/control/http/http.c:41
7933 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7936 #: modules/control/http/http.c:42
7940 #: modules/control/http/http.c:44
7942 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
7946 #: modules/control/http/http.c:47
7947 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7950 #: modules/control/http/http.c:50
7951 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7954 #: modules/control/http/http.c:52
7955 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7958 #: modules/control/http/http.c:55
7959 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7962 #: modules/control/http/http.c:59
7964 msgid "HTTP remote control interface"
7965 msgstr "Remote control interface"
7967 #: modules/control/http/http.c:68
7971 #: modules/control/lirc.c:58
7973 msgid "Infrared remote control interface"
7974 msgstr "Telnet remote control interface"
7976 #: modules/control/netsync.c:59
7978 msgid "Act as master for network synchronisation"
7980 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7982 #: modules/control/netsync.c:60
7985 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7986 "network synchronisation."
7988 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7990 #: modules/control/netsync.c:63
7991 msgid "Master client ip address"
7994 #: modules/control/netsync.c:64
7997 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7998 "network synchronisation."
8000 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8002 #: modules/control/netsync.c:68
8006 #: modules/control/netsync.c:69
8007 msgid "Network synchronisation"
8010 #: modules/control/ntservice.c:39
8012 msgid "Install Windows Service"
8013 msgstr "Windows Service interface"
8015 #: modules/control/ntservice.c:41
8016 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
8019 #: modules/control/ntservice.c:42
8021 msgid "Uninstall Windows Service"
8022 msgstr "Windows Service interface"
8024 #: modules/control/ntservice.c:44
8025 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
8028 #: modules/control/ntservice.c:45
8029 msgid "Display name of the Service"
8032 #: modules/control/ntservice.c:47
8034 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
8036 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
8038 #: modules/control/ntservice.c:48
8040 msgid "Configuration options"
8041 msgstr "Advanced options..."
8043 #: modules/control/ntservice.c:50
8046 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
8047 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
8048 "time so the Service is properly configured."
8050 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8051 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8052 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8053 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8055 #: modules/control/ntservice.c:55
8058 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
8059 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
8060 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
8061 "are: logger, sap, rc, http)"
8063 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8064 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8065 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8066 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8068 #: modules/control/ntservice.c:61
8071 msgstr "Video Device"
8073 #: modules/control/ntservice.c:62
8074 msgid "Windows Service interface"
8075 msgstr "Windows Service interface"
8077 #: modules/control/rc.c:151
8078 msgid "Show stream position"
8081 #: modules/control/rc.c:152
8083 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8086 #: modules/control/rc.c:155
8090 #: modules/control/rc.c:156
8091 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8094 #: modules/control/rc.c:158
8096 msgid "UNIX socket command input"
8099 #: modules/control/rc.c:159
8100 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8103 #: modules/control/rc.c:162
8105 msgid "TCP command input"
8108 #: modules/control/rc.c:163
8110 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8111 "port the interface will bind to."
8114 #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8115 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8118 #: modules/control/rc.c:169
8120 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8121 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8122 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8125 #: modules/control/rc.c:176
8130 #: modules/control/rc.c:179
8131 msgid "Remote control interface"
8132 msgstr "Remote control interface"
8134 #: modules/control/rc.c:332
8136 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
8137 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
8139 #: modules/control/rc.c:840
8141 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
8144 #: modules/control/rc.c:873
8145 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8148 #: modules/control/rc.c:875
8149 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8152 #: modules/control/rc.c:876
8153 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8156 #: modules/control/rc.c:877
8157 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8160 #: modules/control/rc.c:878
8161 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8164 #: modules/control/rc.c:879
8165 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8168 #: modules/control/rc.c:880
8169 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8172 #: modules/control/rc.c:881
8173 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8176 #: modules/control/rc.c:882
8177 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8180 #: modules/control/rc.c:883
8181 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8184 #: modules/control/rc.c:884
8185 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8188 #: modules/control/rc.c:885
8189 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8192 #: modules/control/rc.c:886
8193 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8196 #: modules/control/rc.c:887
8197 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8200 #: modules/control/rc.c:888
8201 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8204 #: modules/control/rc.c:889
8205 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8208 #: modules/control/rc.c:891
8209 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8212 #: modules/control/rc.c:892
8213 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8216 #: modules/control/rc.c:893
8217 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8220 #: modules/control/rc.c:894
8221 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8224 #: modules/control/rc.c:895
8225 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8228 #: modules/control/rc.c:896
8229 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8232 #: modules/control/rc.c:897
8233 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8236 #: modules/control/rc.c:898
8237 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8240 #: modules/control/rc.c:899
8241 msgid "| info . . . information about the current stream"
8244 #: modules/control/rc.c:901
8245 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8248 #: modules/control/rc.c:902
8249 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8252 #: modules/control/rc.c:903
8253 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8256 #: modules/control/rc.c:904
8257 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8260 #: modules/control/rc.c:905
8261 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8264 #: modules/control/rc.c:906
8265 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8268 #: modules/control/rc.c:911
8269 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8272 #: modules/control/rc.c:912
8273 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8276 #: modules/control/rc.c:913
8277 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8280 #: modules/control/rc.c:914
8281 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8284 #: modules/control/rc.c:915
8285 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8288 #: modules/control/rc.c:916
8289 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8292 #: modules/control/rc.c:917
8293 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8296 #: modules/control/rc.c:918
8297 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8300 #: modules/control/rc.c:920
8301 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8304 #: modules/control/rc.c:921
8305 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8308 #: modules/control/rc.c:922
8309 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8312 #: modules/control/rc.c:923
8313 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8316 #: modules/control/rc.c:924
8317 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8320 #: modules/control/rc.c:925
8321 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8324 #: modules/control/rc.c:926
8325 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8328 #: modules/control/rc.c:928
8329 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8332 #: modules/control/rc.c:929
8333 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8336 #: modules/control/rc.c:930
8337 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8340 #: modules/control/rc.c:931
8341 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8344 #: modules/control/rc.c:932
8345 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8348 #: modules/control/rc.c:934
8349 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8352 #: modules/control/rc.c:935
8353 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8356 #: modules/control/rc.c:936
8357 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8360 #: modules/control/rc.c:937
8361 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8364 #: modules/control/rc.c:938
8365 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8368 #: modules/control/rc.c:939
8369 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8372 #: modules/control/rc.c:940
8373 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8376 #: modules/control/rc.c:941
8377 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8380 #: modules/control/rc.c:942
8381 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8384 #: modules/control/rc.c:943
8385 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8388 #: modules/control/rc.c:944
8389 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8392 #: modules/control/rc.c:945
8393 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8396 #: modules/control/rc.c:948
8397 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8400 #: modules/control/rc.c:949
8401 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8404 #: modules/control/rc.c:950
8405 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8408 #: modules/control/rc.c:951
8409 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8412 #: modules/control/rc.c:953
8413 msgid "+----[ end of help ]"
8416 #: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1228
8417 #: modules/control/rc.c:1715 modules/control/rc.c:1785
8418 #: modules/control/rc.c:1834 modules/control/rc.c:1933
8419 msgid "press menu select or pause to continue"
8422 #: modules/control/rc.c:1375
8424 msgid "press pause to continue"
8427 "Press the RETURN key to continue…\n"
8429 #: modules/control/rc.c:1918 modules/control/rc.c:1957
8430 msgid "please provide one of the following paramaters"
8433 #: modules/control/showintf.c:62
8437 #: modules/control/showintf.c:63
8438 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8441 #: modules/control/showintf.c:70
8443 msgid "Interface showing control interface"
8444 msgstr "Telnet remote control interface"
8446 #: modules/control/telnet.c:79
8448 msgid "Telnet Interface host"
8449 msgstr "Skinnable Interface"
8451 #: modules/control/telnet.c:80
8453 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8454 msgstr "Remote control interface"
8456 #: modules/control/telnet.c:81
8458 msgid "Telnet Interface port"
8459 msgstr "Skinnable Interface"
8461 #: modules/control/telnet.c:82
8462 msgid "Default to 4212"
8465 #: modules/control/telnet.c:84
8466 msgid "Telnet Interface password"
8469 #: modules/control/telnet.c:85
8470 msgid "Default to admin"
8473 #: modules/control/telnet.c:98
8475 msgid "VLM remote control interface"
8476 msgstr "Remote control interface"
8478 #: modules/demux/a52.c:44
8480 msgid "Raw A/52 demuxer"
8481 msgstr "raw DV demuxer"
8483 #: modules/demux/aiff.c:45
8485 msgid "AIFF demuxer"
8488 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8490 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8493 #: modules/demux/au.c:46
8498 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8500 msgid "Force interleaved method"
8501 msgstr "Enable interlaced encoding"
8503 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8504 msgid "Force index creation"
8507 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8509 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8510 "incomplete (not seekable)"
8513 #: modules/demux/avi/avi.c:53
8518 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8519 msgid "Filename of dump"
8522 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8523 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8526 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8529 msgstr "Append to file"
8531 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8533 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8537 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8539 msgid "Filedump demuxer"
8540 msgstr "ffmpeg demuxer"
8542 #: modules/demux/dts.c:40
8544 msgid "Raw DTS demuxer"
8545 msgstr "raw DV demuxer"
8547 #: modules/demux/flac.c:38
8549 msgid "FLAC demuxer"
8552 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8553 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8556 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8558 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8559 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8560 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8563 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8564 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
8567 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8568 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8571 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8572 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8575 #: modules/demux/m3u.c:68
8576 msgid "Playlist metademux"
8579 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8580 msgid "Frames per Second"
8583 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8586 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8589 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8591 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8593 msgid "JPEG camera demuxer"
8594 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8596 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8598 msgid "Matroska stream demuxer"
8599 msgstr "MP4 stream demuxer"
8601 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8602 msgid "Ordered chapters"
8605 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8606 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8609 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8611 msgid "Chapter codecs"
8614 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8615 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8618 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8620 msgid "Preload Directory"
8621 msgstr "Choose directory"
8623 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8625 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8626 "for broken files)."
8629 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8630 msgid "Seek based on percent not time"
8633 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8634 msgid "Seek based on percent not time."
8637 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8638 msgid "Dummy Elements"
8641 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8642 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8645 #: modules/demux/mkv.cpp:3153
8646 msgid "--- DVD Menu"
8649 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8650 msgid "First Played"
8653 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
8655 msgid "Video Manager"
8656 msgstr "Video encoder"
8658 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8663 #: modules/demux/mkv.cpp:4922
8664 msgid "Segment filename"
8667 #: modules/demux/mkv.cpp:4926
8668 msgid "Muxing application"
8671 #: modules/demux/mkv.cpp:4930
8672 msgid "Writing application"
8675 #: modules/demux/mod.c:49
8676 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8679 #: modules/demux/mod.c:56
8683 #: modules/demux/mod.c:57
8684 msgid "Reverb level (0-100)"
8687 #: modules/demux/mod.c:57
8688 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8691 #: modules/demux/mod.c:58
8692 msgid "Reverb delay (ms)"
8695 #: modules/demux/mod.c:58
8696 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8699 #: modules/demux/mod.c:60
8703 #: modules/demux/mod.c:61
8704 msgid "Mega bass level (0-100)"
8707 #: modules/demux/mod.c:61
8708 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8711 #: modules/demux/mod.c:62
8712 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8715 #: modules/demux/mod.c:62
8716 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8719 #: modules/demux/mod.c:64
8722 msgstr "Dolby Surround"
8724 #: modules/demux/mod.c:65
8725 msgid "Surround level (0-100)"
8728 #: modules/demux/mod.c:65
8729 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8732 #: modules/demux/mod.c:66
8733 msgid "Surround delay (ms)"
8736 #: modules/demux/mod.c:66
8737 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8740 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8741 msgid "MP4 stream demuxer"
8742 msgstr "MP4 stream demuxer"
8744 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
8745 msgid "Replay Gain type"
8748 #: modules/demux/mpc.c:57
8753 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8755 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8757 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8759 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8760 msgid "H264 video demuxer"
8761 msgstr "H264 video demuxer"
8763 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8765 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8766 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8768 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8769 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8770 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8772 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8773 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8774 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8776 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8777 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8778 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8780 #: modules/demux/nsc.c:43
8781 msgid "Windows Media NSC metademux"
8784 #: modules/demux/nsv.c:45
8786 msgid "NullSoft demuxer"
8789 #: modules/demux/nuv.c:46
8794 #: modules/demux/ogg.c:43
8796 msgid "Ogg stream demuxer"
8797 msgstr "MP4 stream demuxer"
8799 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8804 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8809 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8810 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8813 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8815 msgid "Native playlist import"
8816 msgstr "&Shuffle Playlist"
8818 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8819 msgid "M3U playlist import"
8822 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8823 msgid "PLS playlist import"
8826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8828 msgid "B4S playlist import"
8829 msgstr "&Shuffle Playlist"
8831 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8833 msgid "DVB playlist import"
8834 msgstr "&Shuffle Playlist"
8836 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8838 msgid "Podcast playlist import"
8839 msgstr "&Shuffle Playlist"
8841 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
8842 msgid "Podcast Link"
8845 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
8847 msgid "Podcast Copyright"
8850 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
8851 msgid "Podcast Category"
8854 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
8855 msgid "Podcast Keywords"
8858 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
8860 msgid "Podcast Subtitle"
8861 msgstr "Subtitles Track"
8863 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
8864 msgid "Podcast Summary"
8867 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
8868 msgid "Podcast Publication Date"
8871 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
8873 msgid "Podcast Author"
8876 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
8877 msgid "Podcast Subcategory"
8880 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
8882 msgid "Podcast Duration"
8883 msgstr "Polarisation"
8885 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
8887 msgid "Podcast Size"
8888 msgstr "Copy packetiser"
8890 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
8891 msgid "Podcast Type"
8894 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8898 #: modules/demux/pva.c:43
8903 #: modules/demux/rawdv.c:39
8904 msgid "raw DV demuxer"
8905 msgstr "raw DV demuxer"
8907 #: modules/demux/real.c:39
8909 msgid "Real demuxer"
8912 #: modules/demux/sgimb.c:113
8913 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8916 #: modules/demux/subtitle.c:62
8918 msgid "Text subtitles demux"
8919 msgstr "DVB subtitles decoder"
8921 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:200
8922 msgid "Frames per second"
8925 #: modules/demux/subtitle.c:70
8927 msgid "Subtitles delay"
8928 msgstr "Subtitle delay up"
8930 #: modules/demux/ts.c:82
8934 #: modules/demux/ts.c:84
8935 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8936 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8938 #: modules/demux/ts.c:86
8939 msgid "Set id of ES to PID"
8942 #: modules/demux/ts.c:87
8943 msgid "set id of es to pid"
8946 #: modules/demux/ts.c:89
8947 msgid "Fast udp streaming"
8950 #: modules/demux/ts.c:91
8951 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8954 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8955 msgid "MTU for out mode"
8958 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8962 #: modules/demux/ts.c:99
8967 #: modules/demux/ts.c:100
8968 msgid "do not complain on encrypted PES"
8971 #: modules/demux/ts.c:102
8973 msgid "CAPMT System ID"
8976 #: modules/demux/ts.c:103
8977 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8980 #: modules/demux/ts.c:105
8981 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8984 #: modules/demux/ts.c:106
8986 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8987 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8990 #: modules/demux/ts.c:111
8991 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8994 #: modules/demux/ts.c:118
8996 msgid "Dump buffer size"
8997 msgstr "Rate control buffer size"
8999 #: modules/demux/ts.c:120
9001 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9002 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9005 #: modules/demux/ts.c:124
9007 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9008 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
9010 #: modules/demux/ty.c:70
9012 msgid "TY Stream audio/video demux"
9013 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
9015 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9019 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9020 msgid "Classic rock"
9023 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9027 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9031 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9035 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9039 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9043 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9047 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9051 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9055 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9059 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9063 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9067 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9071 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9075 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9079 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9083 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9087 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9091 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9095 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9099 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9103 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9107 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9111 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9114 msgstr "Greyscale video output"
9116 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9117 msgid "Instrumental"
9120 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9124 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9128 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9132 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9136 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9140 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9144 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9145 msgid "Alternative rock"
9148 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9152 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9156 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9160 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9165 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9169 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9170 msgid "Instrumental pop"
9173 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9174 msgid "Instrumental rock"
9177 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9181 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9185 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9189 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9190 msgid "Techno-Industrial"
9193 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9197 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9201 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9205 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9210 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9211 msgid "Southern rock"
9214 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9218 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9222 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9226 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9230 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9231 msgid "Christian rap"
9234 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9238 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9242 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9243 msgid "Native American"
9246 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9250 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9254 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
9258 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9262 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9266 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9271 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9275 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9279 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9283 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9287 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9291 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9295 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9299 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9303 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9307 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9308 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9311 #: modules/demux/vobsub.c:48
9313 msgid "Vobsub subtitles demux"
9314 msgstr "DVB subtitles decoder"
9316 #: modules/demux/voc.c:42
9321 #: modules/demux/wav.c:42
9326 #: modules/demux/xa.c:42
9331 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9332 msgid "Use DVD Menus"
9335 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9337 msgid "BeOS standard API interface"
9338 msgstr "Add Interface"
9340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9341 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9344 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9345 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
9348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
9349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:80
9350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:324
9351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
9352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
9354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:243
9359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9360 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9361 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:661
9362 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:315
9366 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9367 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:182
9371 msgstr "VLC preferences"
9373 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9374 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:455
9375 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53
9378 msgstr "Colour messages"
9380 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9381 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9382 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:415
9384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1230
9387 msgstr "Append to file"
9389 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9390 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9394 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9396 msgid "Open Subtitles"
9397 msgstr "Subtitles Track"
9399 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9405 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9410 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9415 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9418 msgstr "Video title"
9420 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9421 msgid "Go to Chapter"
9424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9429 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:539
9433 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9434 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9435 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9436 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/macosx/open.m:157
9437 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9438 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:467
9439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:597 modules/gui/macosx/wizard.m:663
9440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1054 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
9441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1674
9442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
9443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:77
9444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
9445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
9446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:202
9447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
9448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:240
9452 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9453 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9456 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9457 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9460 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9461 msgid "Drop files to play"
9464 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9468 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:78
9470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:74
9475 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9476 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
9479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99
9483 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:485
9484 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9488 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9492 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9493 msgid "Sort Reverse"
9496 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9497 msgid "Sort by Name"
9500 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9501 msgid "Sort by Path"
9504 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9508 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
9513 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9517 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9522 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9526 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9527 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132
9528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:135
9530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:369
9531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:583
9535 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9539 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
9542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
9546 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9550 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9552 msgid "Show Interface"
9553 msgstr "Add Interface"
9555 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9559 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9563 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9567 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9568 msgid "Vertical Sync"
9571 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9573 msgid "Correct Aspect Ratio"
9574 msgstr "Codec setting"
9576 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9580 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9581 msgid "Take Screen Shot"
9584 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
9585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
9586 msgid "About VLC media player"
9589 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9591 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9594 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:545
9595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9598 msgstr "Bookmark %i"
9600 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9605 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:484
9606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
9607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:83
9608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
9612 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9617 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
9618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
9622 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
9623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9627 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/sfilters.m:73
9628 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9633 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
9634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
9638 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9643 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9649 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
9652 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9655 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9656 msgid "Input has changed"
9659 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9661 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
9662 "bookmarks to keep the same input."
9665 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1054
9666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9667 msgid "Invalid selection"
9670 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
9671 msgid "You have to select two bookmarks."
9674 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9677 msgid "No input found"
9680 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9681 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9684 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9688 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9692 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
9693 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9694 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192
9695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
9699 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9700 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
9705 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
9706 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:519
9707 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200
9708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:51
9712 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
9713 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
9717 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
9718 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9722 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
9723 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9727 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
9728 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:526
9729 msgid "Float on Top"
9732 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
9733 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9734 msgid "Fit to Screen"
9737 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:494
9738 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
9742 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:497
9743 msgid "Step Forward"
9746 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:498
9748 msgid "Step Backward"
9751 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
9755 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9757 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9758 "effect will be sharper."
9761 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9763 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9767 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9772 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
9773 msgid "Extended controls"
9776 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
9778 msgid "Video filters"
9779 msgstr "Video title"
9781 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
9782 msgid "Adjust Image"
9785 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:355
9786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:426
9787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:430
9788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
9789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:470
9790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9794 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9798 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9799 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9802 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9803 #: modules/video_filter/distort.c:78
9808 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9809 msgid "Adds distorsion effects"
9812 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9816 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9817 msgid "Creates several clones of the image"
9820 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
9821 msgid "Image cropping"
9824 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
9825 msgid "Crops the image"
9828 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9830 msgid "Image inversion"
9833 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9834 msgid "Inverts the image colors"
9837 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9838 #: modules/video_filter/transform.c:67
9840 msgid "Transformation"
9841 msgstr "Visualisations"
9843 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9844 msgid "Rotates or flips the image"
9847 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
9849 msgid "Volume normalization"
9850 msgstr "Visualisations"
9852 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9854 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
9857 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
9858 msgid "Headphone virtualization"
9861 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
9863 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9866 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
9867 msgid "Maximum level"
9870 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
9871 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
9872 msgid "Restore Defaults"
9875 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
9879 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
9882 msgstr "Polarisation"
9884 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
9885 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:91
9886 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:101
9890 #: modules/gui/macosx/extended.m:606
9891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:499
9892 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
9894 msgid "More information"
9895 msgstr "Visualisations"
9897 #: modules/gui/macosx/extended.m:607 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
9899 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9900 "these settings to take effect.\n"
9901 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9902 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9903 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9904 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9905 "(Preferences / Video / Filters)."
9908 #: modules/gui/macosx/intf.m:439
9909 msgid "VLC - Controller"
9912 #: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:854
9913 #: modules/gui/macosx/intf.m:1163 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9915 msgid "VLC media player"
9918 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9923 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/intf.m:488
9924 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:1262
9925 #: modules/gui/macosx/intf.m:1263 modules/gui/macosx/intf.m:1264
9926 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
9929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
9930 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:663
9931 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1185
9932 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306
9936 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
9937 msgid "Fast Forward"
9940 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
9941 msgid "Open CrashLog"
9944 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
9945 msgid "Preferences..."
9946 msgstr "Preferences…"
9948 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9952 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9956 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
9959 msgstr "Video title"
9961 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
9965 #: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
9969 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9973 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
9974 msgid "Open File..."
9977 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
9978 msgid "Quick Open File..."
9979 msgstr "Quick Open File…"
9981 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
9982 msgid "Open Disc..."
9985 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
9986 msgid "Open Network..."
9987 msgstr "Open Network…"
9989 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
9993 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:1807
9997 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
9998 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10001 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
10005 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
10010 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
10015 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
10020 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10024 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10025 msgid "Volume Down"
10028 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:531
10029 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
10030 msgid "Video Device"
10031 msgstr "Video Device"
10033 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10034 msgid "Minimize Window"
10035 msgstr "Minimise Window"
10037 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10038 msgid "Close Window"
10041 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10045 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10047 msgid "Extended Controls"
10048 msgstr "Text renderer settings"
10050 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:578
10051 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
10052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
10053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
10057 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10058 msgid "Bring All to Front"
10061 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10065 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10069 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
10070 msgid "Online Documentation"
10073 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
10074 msgid "Report a Bug"
10077 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
10079 msgid "VideoLAN Website"
10080 msgstr "Video bitrate"
10082 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10086 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
10087 msgid "Make a donation"
10090 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
10091 msgid "Online Forum"
10094 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:80
10098 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10100 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10103 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10104 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10107 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10108 msgid "Open Messages Window"
10111 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10115 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10116 msgid "Suppress further errors"
10119 #: modules/gui/macosx/intf.m:1023
10121 msgid "Volume: %d%%"
10124 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254 modules/gui/macosx/intf.m:1255
10125 #: modules/gui/macosx/intf.m:1256 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:664
10127 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1179
10128 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/visualization/xosd.c:240
10132 #: modules/gui/macosx/intf.m:1674
10133 msgid "No CrashLog found"
10136 #: modules/gui/macosx/intf.m:1674
10137 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
10140 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10142 msgid "Video device"
10143 msgstr "Video Device"
10145 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10147 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10148 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10151 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10153 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10154 "is fully transparent."
10157 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10158 msgid "Stretch video to fill window"
10161 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10163 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10164 "stretch the video to fill the entire window."
10167 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10168 msgid "Fill fullscreen"
10171 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10173 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10174 "screen without black borders (OpenGL only)."
10177 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10178 msgid "Use as Desktop Background"
10181 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10183 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
10184 "be interacted with in this mode."
10187 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10189 msgid "Mac OS X interface"
10190 msgstr "XOSD interface"
10192 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10193 msgid "Quartz video"
10196 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10197 msgid "Open Source"
10200 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
10202 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10205 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10206 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10207 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:76
10208 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660
10211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:502
10212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:81
10216 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10217 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10220 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:701
10221 msgid "Device name"
10224 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10225 msgid "Use DVD menus"
10228 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10229 msgid "VIDEO_TS folder"
10232 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:675
10237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
10238 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:832
10240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:532 modules/stream_out/rtp.c:70
10244 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
10246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:521
10250 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10251 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
10253 msgid "UDP/RTP Multicast"
10254 msgstr "UDP/RTP input"
10256 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10257 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10258 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10261 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:798
10262 #: modules/services_discovery/sap.c:109
10263 msgid "Allow timeshifting"
10266 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10268 msgid "Load subtitles file:"
10269 msgstr "Choose file"
10271 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
10273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
10274 msgid "Settings..."
10277 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10281 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10285 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10289 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:95
10292 msgid "Subtitles encoding"
10293 msgstr "DVB subtitles decoder"
10295 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10296 #: modules/misc/win32text.c:67
10300 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10302 msgid "Font Properties"
10303 msgstr "Properties"
10305 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10307 msgid "Subtitle File"
10308 msgstr "Subtitles Track"
10310 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10311 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10312 #, fuzzy, objc-format
10313 msgid "No %@s found"
10314 msgstr "no input\n"
10316 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10317 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10320 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10321 msgid "Advanced output:"
10324 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10326 msgid "Output Options"
10329 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
10331 msgid "Play locally"
10334 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:511
10336 msgid "Dump raw input"
10339 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:659
10341 msgid "Encapsulation Method"
10344 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10346 msgid "Transcode options"
10347 msgstr "Advanced options..."
10349 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
10351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:774
10352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:849
10353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:839
10354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:878
10356 msgid "Bitrate (kb/s)"
10359 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:780
10365 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10367 msgid "Stream Announcing"
10368 msgstr "Codec setting"
10370 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:591
10372 msgid "SAP announce"
10375 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10376 msgid "RTSP announce"
10379 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10380 msgid "HTTP announce"
10383 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10384 msgid "Export SDP as file"
10387 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10389 msgid "Channel Name"
10392 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10397 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10401 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10402 msgid "Save Playlist..."
10403 msgstr "Save Playlist…"
10405 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
10407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
10408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104
10413 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10414 msgid "Expand Node"
10417 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10419 msgstr "Properties"
10421 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
10422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269
10423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276
10428 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10430 msgid "Sort Node by Name"
10431 msgstr "Reverse stereo"
10433 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10435 msgid "Sort Node by Author"
10436 msgstr "Reverse stereo"
10438 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
10440 msgid "No items in the playlist"
10441 msgstr "&Shuffle Playlist"
10443 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
10444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:315
10448 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10450 msgid "Search in Playlist"
10451 msgstr "&Shuffle Playlist"
10453 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10454 msgid "Standard Play"
10457 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10459 msgid "Save Playlist"
10460 msgstr "&Shuffle Playlist"
10462 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
10464 msgid "%i items in the playlist"
10465 msgstr "&Shuffle Playlist"
10467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10469 msgid "1 item in the playlist"
10470 msgstr "&Shuffle Playlist"
10472 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54
10473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:124
10474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584
10479 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
10484 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:289
10487 msgid "Reset Preferences"
10488 msgstr "VLC preferences"
10490 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10493 msgstr "Interlingue"
10495 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:287
10498 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10499 "Are you sure you want to continue?"
10502 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
10503 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10506 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10508 msgid "Select a directory"
10509 msgstr "Choose directory"
10511 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10513 msgid "Select a file"
10516 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10520 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10522 msgid "Subpicture Filters"
10523 msgstr "Subtitles Track"
10525 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72
10529 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 modules/gui/macosx/sfilters.m:99
10530 #: modules/video_filter/marq.c:114
10534 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10536 msgid "Save settings"
10537 msgstr "Video settings"
10539 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10540 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:96
10541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:402
10546 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78
10551 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10556 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 modules/gui/macosx/sfilters.m:108
10557 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10561 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95 modules/gui/macosx/sfilters.m:110
10562 msgid "(in pixels)"
10565 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:103
10570 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:105
10574 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:108
10575 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52
10576 #: modules/video_filter/rss.c:55 modules/video_filter/time.c:52
10581 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:108
10582 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10583 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10587 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:108
10588 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10589 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10594 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:108
10595 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10596 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10600 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:108
10601 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53
10602 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10606 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:109
10607 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53
10608 #: modules/video_filter/rss.c:56 modules/video_filter/time.c:53
10611 msgstr "Append to file"
10613 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:109
10614 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10615 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10619 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:109
10620 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10621 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10625 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:109
10626 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10627 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10631 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:109
10632 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
10633 #: modules/video_filter/rss.c:57 modules/video_filter/time.c:54
10637 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:109
10638 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55
10639 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10643 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:110
10644 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10645 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10650 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:110
10651 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10652 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10656 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:110
10657 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10658 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10662 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:110
10663 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55
10664 #: modules/video_filter/rss.c:58 modules/video_filter/time.c:55
10668 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:151 modules/misc/freetype.c:110
10669 #: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:56
10670 #: modules/video_filter/rss.c:59 modules/video_filter/time.c:56
10674 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191
10676 msgid "Center-Center"
10679 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192
10681 msgid "Left-Center"
10684 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193
10686 msgid "Right-Center"
10689 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194
10694 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195
10699 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196
10704 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197
10706 msgid "Center-Bottom"
10709 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198
10710 msgid "Left-Bottom"
10713 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:199
10714 msgid "Right-Bottom"
10717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10718 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10722 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10727 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10732 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10736 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10740 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10745 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10751 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10752 msgstr "Destination video codec"
10754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10755 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10759 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10764 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
10769 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10773 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10774 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10775 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10780 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10781 "ASF, OGG and RAW)"
10784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10786 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10790 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10795 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10800 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10801 msgstr "Vorbis audio encoder"
10803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10804 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10808 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10812 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10813 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10814 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10819 msgid "MPEG Program Stream"
10820 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10824 msgid "MPEG Transport Stream"
10825 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10828 msgid "MPEG 1 Format"
10831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:256 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
10833 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10834 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10835 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10836 "at http://yourip:8080 by default."
10839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:260 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
10841 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10842 "the server needs to send the stream several times."
10845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
10847 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10848 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10849 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10850 "at mms://yourip:8080 by default."
10853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:267
10855 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10856 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10857 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10858 "encapsulated in HTTP)."
10861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:282
10862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
10863 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
10867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
10868 msgid "Use this to stream to a single computer."
10871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275
10873 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10874 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10875 "address beginning with 239.255."
10878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
10880 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10881 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10882 "but it does not work over Internet."
10885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346
10890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/macosx/wizard.m:352
10891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
10892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:84
10894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1400
10895 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
10899 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
10902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
10904 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10905 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360 modules/gui/macosx/wizard.m:511
10910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1453
10911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:87
10912 msgid "Stream to network"
10915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/macosx/wizard.m:1465
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
10918 msgid "Transcode/Save to file"
10919 msgstr "Greyscale video output"
10921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:100
10924 msgid "Choose input"
10925 msgstr "Choose file"
10927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101
10929 msgid "Choose here your input stream."
10932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:545
10933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1502
10934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:103
10935 msgid "Select a stream"
10938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
10939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104
10940 msgid "Existing playlist item"
10943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:437
10944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:566
10948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:451
10949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:618
10950 msgid "Partial Extract"
10953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
10955 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10956 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10957 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
10960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:629
10965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
10966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:634
10970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
10971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:132
10972 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
10975 msgstr "Codec setting"
10977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
10978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
10979 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:445
10983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1045 modules/stream_out/rtp.c:44
10985 msgid "Destination"
10986 msgstr "Description"
10988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/macosx/wizard.m:457
10989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1031
10991 msgid "Streaming method"
10992 msgstr "Codec setting"
10994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:640
10996 msgid "UDP Unicast"
10997 msgstr "UDP/RTP input"
10999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11001 msgid "UDP Multicast"
11002 msgstr "UDP/RTP input"
11004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:118
11006 #: modules/stream_out/transcode.c:167
11009 msgstr "Greyscale video output"
11011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
11014 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11015 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:459
11020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
11022 msgid "Transcode audio"
11023 msgstr "Greyscale video output"
11025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
11028 msgid "Transcode video"
11029 msgstr "Greyscale video output"
11031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1597
11032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
11033 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
11036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/macosx/wizard.m:1614
11037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:121
11038 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
11041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416
11042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:141
11043 msgid "Encapsulation format"
11046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142
11049 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11050 "on the choices you made, all formats won't be available."
11053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
11054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11056 msgid "Additional streaming options"
11057 msgstr "UDP stream output"
11059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
11061 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
11064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425 modules/gui/macosx/wizard.m:1641
11065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607
11066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332
11067 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340
11073 msgid "SAP Announce"
11076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:438
11077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463 modules/gui/macosx/wizard.m:1673
11079 msgid "Local playback"
11082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11084 msgid "Additional transcode options"
11087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11089 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
11093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
11094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1264
11095 msgid "Select the file to save to"
11098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
11100 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
11101 "streaming or transcoding."
11104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444
11108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
11109 msgid "Encap. format"
11112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11114 msgid "Input stream"
11115 msgstr "Sout stream"
11117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
11119 msgid "Save file to"
11122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:596
11124 msgid "No input selected"
11125 msgstr "no input\n"
11127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
11129 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
11130 "unable to guess, which input you want use.\n"
11132 "Choose one before going to the next page."
11135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
11137 msgid "No valid destination"
11138 msgstr "Description"
11140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
11142 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
11143 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
11145 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11146 "and the help texts in this window."
11149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055
11151 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
11152 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11154 "Correct your selection and try again."
11157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11158 msgid "No file selected"
11161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1121
11163 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
11165 "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
11169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1200
11173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1205 modules/gui/macosx/wizard.m:1212
11174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1236 modules/gui/macosx/wizard.m:1248
11175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1260
11179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1207 modules/gui/macosx/wizard.m:1219
11180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1238 modules/gui/macosx/wizard.m:1256
11181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1268
11185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1214
11189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1216 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
11190 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11191 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11192 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1454
11197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11198 msgid "Use this to stream on a network."
11201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1466
11202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:95
11204 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11205 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11206 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11207 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
11210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1592
11211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:128
11212 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
11216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:123
11217 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
11221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
11223 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11224 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11225 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11231 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11232 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11233 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11234 "extra interface.\n"
11235 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11236 "name will be used."
11239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
11241 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11244 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11248 #: modules/gui/ncurses.c:93
11249 msgid "Filebrowser starting point"
11252 #: modules/gui/ncurses.c:95
11255 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11256 "show you initially."
11258 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
11261 #: modules/gui/ncurses.c:100
11263 msgid "Ncurses interface"
11264 msgstr "Skinnable interface"
11266 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11267 msgid "Autoplay selected file"
11270 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11271 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11274 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11275 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11278 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:498
11283 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11284 msgid "Permissions"
11287 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11291 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11295 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11309 msgid "Add to Playlist"
11312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11375 msgstr "Greyscale video output"
11377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11413 msgid "Samplerate:"
11414 msgstr "Sample rate"
11416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11434 msgid "Decimation:"
11435 msgstr "Description"
11437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
11454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11502 msgstr "Sample rate"
11504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11506 msgid "Video Codec:"
11507 msgstr "Video encoder"
11509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11539 msgid "Video Bitrate:"
11540 msgstr "Video bitrate"
11542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11544 msgid "Bitrate Tolerance:"
11547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11548 msgid "Keyframe Interval:"
11551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11553 msgid "Audio Codec:"
11554 msgstr "Audio CD device"
11556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11558 msgid "Deinterlace:"
11559 msgstr "Deinterlace video"
11561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11575 msgid "Time To Live (TTL):"
11578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11587 msgid "localhost.localdomain"
11590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11660 msgid "Audio Bitrate :"
11661 msgstr "Audio bitrate"
11663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11664 msgid "SAP Announce:"
11667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11668 msgid "SLP Announce:"
11671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11673 msgid "Announce Channel:"
11674 msgstr "Audio Channels"
11676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11701 msgstr "VLC preferences"
11703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11705 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11706 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11707 "org/copyleft/gpl.html)."
11709 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11710 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11711 "org/copyleft/gpl.html)."
11713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11714 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11719 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11720 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11722 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11724 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11727 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11729 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11730 msgstr "File audio output"
11732 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11734 msgid "Open a skin file"
11735 msgstr "Open subtitles file"
11737 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
11738 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11741 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
11744 msgid "Open playlist"
11745 msgstr "&Shuffle Playlist"
11747 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
11748 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11751 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:920
11754 msgid "Save playlist"
11755 msgstr "&Shuffle Playlist"
11757 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11758 msgid "M3U file|*.m3u"
11761 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343
11762 msgid "Last skin used"
11765 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11766 msgid "Select the path to the last skin used."
11769 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11770 msgid "Config of last used skin"
11773 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11774 msgid "Config of last used skin."
11777 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11778 msgid "Enable transparency effects"
11781 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11783 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11784 "when moving windows does not behave correctly."
11787 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:365
11791 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
11792 msgid "Skinnable Interface"
11793 msgstr "Skinnable Interface"
11795 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:373
11796 msgid "Skins loader demux"
11799 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11800 msgid "Select skin"
11803 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11804 msgid "Open skin..."
11805 msgstr "Open skin…"
11807 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11811 "(WinCE interface)\n"
11813 msgstr "Windows Service interface"
11815 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:912
11818 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11821 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11824 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:913
11825 msgid "Compiled by "
11828 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
11832 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
11833 msgid "Based on SVN revision: "
11836 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
11838 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11839 "http://www.videolan.org/"
11842 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:425
11847 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:439
11849 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11853 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
11855 msgid "Choose directory"
11856 msgstr "Choose directory"
11858 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
11860 msgid "Choose file"
11861 msgstr "Choose file"
11863 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11864 msgid "Embed video in interface"
11865 msgstr "Embed video in interface"
11867 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11869 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11873 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11875 msgid "WinCE interface module"
11876 msgstr "Windows Service interface"
11878 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11880 msgid "WinCE dialogs provider"
11881 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
11884 msgid "Edit bookmark"
11887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
11888 msgid "You must select two bookmarks"
11891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
11892 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
11897 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11898 "bookmarks to keep the same input."
11901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
11902 msgid "Input has changed "
11905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:53
11906 msgid "Stream and media info"
11909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:57
11910 msgid "Playlist item info"
11913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:116
11917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:88
11921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:206
11922 msgid "Save Messages As..."
11923 msgstr "Save Messages As…"
11925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:260
11926 msgid "Advanced options..."
11927 msgstr "Advanced options…"
11929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:265
11930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
11931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
11932 msgid "Advanced options"
11933 msgstr "Advanced options"
11935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:280
11939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
11940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
11944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
11946 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11947 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:449
11952 msgid "Use VLC as a server of streams"
11955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
11960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
11961 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
11965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
11966 msgid "Subtitle options"
11967 msgstr "Subtitle options"
11969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
11970 msgid "Force options for separate subtitle files."
11973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:674
11974 msgid "DVD (menus)"
11977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:680
11981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:687
11982 msgid "Probe Disc(s)"
11985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:688
11987 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
11988 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
11989 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
11990 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
11991 "parameter ranges are set based on media we find."
11994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:781
11995 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:782
12002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:902
12003 msgid "Name of DVD device to read from."
12006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:933
12008 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12009 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:942
12013 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
12016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:961
12018 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12019 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12023 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
12026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1609
12028 msgid "Title number."
12031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1611
12033 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12034 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
12038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1614
12039 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1635
12043 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1641
12047 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1646
12052 msgid "Track number."
12055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652
12057 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12058 "subtitle will be shown."
12061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1654
12063 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
12068 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12069 "given, then all tracks are played."
12072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12073 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:50
12080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:229
12082 msgid "&Simple Add File..."
12083 msgstr "&Simple Add…"
12085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:230
12086 msgid "Add &Directory..."
12089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231
12090 msgid "&Add MRL..."
12093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236
12094 msgid "&Open Playlist..."
12095 msgstr "&Open Playlist…"
12097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
12098 msgid "&Save Playlist..."
12099 msgstr "&Save Playlist…"
12101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239
12105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12106 msgid "Sort by &title"
12109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12111 msgid "&Reverse sort by title"
12112 msgstr "Reverse stereo"
12114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
12115 msgid "&Shuffle Playlist"
12116 msgstr "&Shuffle Playlist"
12118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
12134 msgstr "Resolution"
12136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12138 msgid "&View items"
12139 msgstr "Video title"
12141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:268
12142 msgid "Play this branch"
12145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
12146 msgid "Sort this branch"
12149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:350
12150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:783
12151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:118
12152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:501
12153 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:425
12157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:580
12158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:800
12160 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
12163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:593
12164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:807
12166 msgid "%i items in playlist"
12169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:902
12173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
12174 msgid "Playlist is empty"
12177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
12181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1231 modules/misc/freetype.c:100
12182 #: modules/misc/win32text.c:71
12186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233
12188 msgid "Sorted by artist"
12189 msgstr "Reverse stereo"
12191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1235
12193 msgid "Sorted by Album"
12194 msgstr "Reverse stereo"
12196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1009
12198 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
12216 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
12217 "modify the resulting chain by yourself"
12220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12222 msgid "Stream output MRL"
12223 msgstr "UDP stream output"
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12227 msgid "Destination Target:"
12228 msgstr "Destination audio codec"
12230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12232 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12233 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:463
12239 msgid "Output methods"
12240 msgstr "Audio output access method"
12242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 modules/stream_out/rtp.c:90
12251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:579
12253 msgid "Miscellaneous options"
12254 msgstr "Help options"
12256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:593
12259 msgstr "Group packets"
12261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:600
12263 msgid "Channel name"
12266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:625
12268 msgid "Select all elementary streams"
12269 msgstr "File stream output"
12271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:709
12273 msgid "Transcoding options"
12274 msgstr "Advanced options..."
12276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:766
12278 msgid "Video codec"
12279 msgstr "Video encoder"
12281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:836
12283 msgid "Audio codec"
12284 msgstr "Audio encoder"
12286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:886
12288 msgid "Subtitles codec"
12289 msgstr "DVB subtitles decoder"
12291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:895
12293 msgid "Subtitles overlay"
12294 msgstr "Subtitle delay up"
12296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1009
12301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:72
12303 msgid "Subtitles file"
12304 msgstr "Subtitles Track"
12306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:127
12308 msgid "Subtitles options"
12309 msgstr "Subtitle options"
12311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:209
12313 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:216
12318 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:41
12319 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
12323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:225
12325 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12326 msgstr "Subtitle delay down"
12328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:284
12331 msgstr "Append to file"
12333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:101
12334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
12335 msgid "Check for updates ..."
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:127
12339 msgid "Check for updates now !"
12342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:567
12347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:569
12352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:573
12354 msgid "file size : "
12355 msgstr "Video title"
12357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:577
12358 msgid "file md5 hash : "
12361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:592
12363 msgid "Choose a mirror"
12364 msgstr "Choose directory"
12366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:640
12368 msgid "Save file ..."
12371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:677
12372 msgid "Downloading..."
12375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:215
12385 msgid "Load configuration"
12386 msgstr "Advanced options..."
12388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:229
12390 msgid "Save configuration"
12391 msgstr "Advanced options..."
12393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:245
12394 msgid "New broadcast"
12397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380
12398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:391
12399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12402 msgstr "Choose file"
12404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385
12407 msgstr "Video output URL"
12409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
12412 msgstr "Sample rate"
12414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:407
12418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:510
12420 msgid "VLM configuration"
12421 msgstr "Advanced options..."
12423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:544
12426 msgstr "Codec setting"
12428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12429 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12433 msgid "Use this to stream on a network"
12436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
12437 msgid "You must choose a stream"
12440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12441 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12446 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12447 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12449 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:136
12453 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:138
12457 msgid "You need to enter an address"
12460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12462 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:152
12467 msgid "You must choose a file to save to"
12470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12472 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:164
12477 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12478 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12479 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12480 "extra interface.\n"
12481 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12482 "name will be used"
12485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1283
12487 msgid "Save to file"
12490 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
12492 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
12493 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
12496 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155 modules/video_filter/magnify.c:60
12500 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12501 msgid "Magnifies part of the image"
12504 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
12506 msgid "Video Options"
12509 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
12510 msgid "Aspect Ratio"
12513 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
12517 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
12519 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
12522 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
12524 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
12525 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12528 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12530 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
12531 "effect will be sharper."
12534 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:178
12539 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
12544 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200
12549 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:214
12553 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:217
12554 msgid "Previous track"
12557 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:218
12561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
12562 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12563 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
12565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
12566 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12567 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
12571 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12572 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12574 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
12575 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12576 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
12578 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
12579 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12580 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
12582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
12584 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12585 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
12588 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12589 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
12591 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
12592 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12595 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
12596 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12597 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12600 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12601 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
12603 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
12604 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
12605 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
12607 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
12608 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12611 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
12616 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
12621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
12626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
12631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
12636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
12638 msgid "&Navigation"
12639 msgstr "Polarisation"
12641 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
12645 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
12647 msgid "Small playlist"
12648 msgstr "&Shuffle Playlist"
12650 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
12651 msgid "Previous playlist item"
12654 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
12655 msgid "Next playlist item"
12658 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
12659 msgid "Play slower"
12662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
12663 msgid "Play faster"
12666 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:853
12667 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:856
12672 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12673 msgstr "&Bookmarks…"
12675 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:858
12677 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12678 msgstr "Preferences…"
12680 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:911
12683 " (wxWidgets interface)\n"
12685 msgstr "Windows Service interface"
12687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:922
12689 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12690 "http://www.videolan.org/\n"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:925
12699 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1465
12701 msgid "Show/Hide interface"
12702 msgstr "Add Interface"
12704 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
12705 msgid "Quick &Open File..."
12706 msgstr "Quick &Open File…"
12708 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
12709 msgid "Open &File..."
12710 msgstr "Open &File…"
12712 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
12714 msgid "Open D&irectory..."
12715 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12717 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
12718 msgid "Open &Disc..."
12719 msgstr "Open &Disc…"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
12722 msgid "Open &Network Stream..."
12723 msgstr "Open &Network Stream…"
12725 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
12726 msgid "Open &Capture Device..."
12727 msgstr "Open &Capture Device…"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
12730 msgid "Media &Info..."
12731 msgstr "Media &Info…"
12733 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
12734 msgid "&Messages..."
12735 msgstr "&Messages…"
12737 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146
12738 msgid "&Preferences..."
12739 msgstr "&Preferences…"
12741 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:565 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:592
12745 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
12746 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
12750 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
12755 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
12759 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
12761 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12762 msgstr "Destination video codec"
12764 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
12765 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12768 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
12769 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12772 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
12773 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12776 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
12778 msgid "RTP Unicast"
12779 msgstr "UDP/RTP input"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
12783 msgid "RTP Multicast"
12784 msgstr "UDP/RTP input"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
12788 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12789 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12790 "address beginning with 239.255."
12793 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12794 msgid "Show bookmarks dialog"
12795 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12798 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12799 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12801 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12802 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
12803 msgid "Show extended GUI"
12806 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12807 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12808 msgid "Show taskbar entry"
12811 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12813 msgid "Minimal interface"
12814 msgstr "Skinnable Interface"
12816 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12817 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12820 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
12821 msgid "Size to video"
12824 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12825 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12828 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
12829 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12830 msgid "Show systray icon"
12833 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
12835 msgid "wxWidgets interface module"
12836 msgstr "Windows Service interface"
12838 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
12840 msgid "wxWidgets dialogs provider"
12841 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12843 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12844 msgid "Dummy image chroma format"
12847 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12849 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12850 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12853 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12854 msgid "Save raw codec data"
12857 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12859 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12860 "forced the dummy decoder in the main options."
12863 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12865 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12866 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12867 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12870 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12871 msgid "Dummy interface function"
12874 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12876 msgid "Dummy Interface"
12877 msgstr "Add Interface"
12879 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12880 msgid "Dummy access function"
12883 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12884 msgid "Dummy demux function"
12887 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12889 msgid "Dummy decoder"
12890 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12892 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12893 msgid "Dummy decoder function"
12896 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12897 msgid "Dummy encoder function"
12900 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12902 msgid "Dummy audio output function"
12903 msgstr "HD1000 audio output"
12905 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12907 msgid "Dummy video output function"
12908 msgstr "HD1000 audio output"
12910 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12912 msgid "Dummy Video output"
12913 msgstr "UDP stream output"
12915 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12916 msgid "Dummy font renderer function"
12919 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12920 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
12921 #: modules/visualization/xosd.c:73
12925 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12926 msgid "Font filename"
12929 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12930 msgid "Font size in pixels"
12933 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12935 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12936 "than 0 this option will override the relative font size "
12939 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12940 msgid "Opacity, 0..255"
12943 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12944 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
12945 #: modules/video_filter/time.c:78
12947 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12948 "= totally opaque. "
12951 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12952 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
12953 #: modules/video_filter/time.c:84
12954 msgid "Text Default Color"
12957 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12958 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
12959 #: modules/video_filter/time.c:85
12961 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12962 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12965 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12966 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12969 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12973 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12977 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12982 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12986 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12988 msgid "Text renderer"
12989 msgstr "Force a video rendering mode."
12991 #: modules/misc/freetype.c:114
12992 msgid "Freetype2 font renderer"
12995 #: modules/misc/gnutls.c:66
12996 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12999 #: modules/misc/gnutls.c:68
13001 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
13002 "or SSL-based server-side encryption)."
13005 #: modules/misc/gnutls.c:71
13006 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13009 #: modules/misc/gnutls.c:73
13011 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
13014 #: modules/misc/gnutls.c:76
13015 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13018 #: modules/misc/gnutls.c:78
13021 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
13024 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13026 #: modules/misc/gnutls.c:81
13027 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13030 #: modules/misc/gnutls.c:83
13032 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
13033 "Certificate Authority)."
13036 #: modules/misc/gnutls.c:86
13037 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13040 #: modules/misc/gnutls.c:88
13041 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
13044 #: modules/misc/gnutls.c:92
13045 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13048 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13049 msgid "Gtk+ GUI helper"
13052 #: modules/misc/logger.c:107
13056 #: modules/misc/logger.c:113
13060 #: modules/misc/logger.c:115
13062 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13066 #: modules/misc/logger.c:117
13068 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13072 #: modules/misc/logger.c:123
13076 #: modules/misc/logger.c:124
13078 msgid "File logging"
13079 msgstr "File logging interface"
13081 #: modules/misc/logger.c:126
13082 msgid "Log filename"
13085 #: modules/misc/logger.c:126
13086 msgid "Specify the log filename."
13089 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13090 msgid "libc memcpy"
13093 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13094 msgid "3D Now! memcpy"
13097 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13101 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13102 msgid "MMX EXT memcpy"
13105 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13106 msgid "AltiVec memcpy"
13109 #: modules/misc/msn.c:67
13110 msgid "MSN Title format string"
13113 #: modules/misc/msn.c:68
13114 msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album"
13117 #: modules/misc/msn.c:74
13121 #: modules/misc/msn.c:75
13122 msgid "MSN Title Plugin"
13125 #: modules/misc/msn.c:198
13130 #: modules/misc/msn.c:199
13131 msgid "(no artist)"
13134 #: modules/misc/msn.c:200
13138 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13139 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13142 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
13143 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13146 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13147 msgid "M3U playlist exporter"
13150 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13151 msgid "Old playlist exporter"
13154 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13155 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13158 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13160 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13161 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13164 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13165 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13168 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13173 #: modules/misc/rtsp.c:48
13175 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
13176 "Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
13180 #: modules/misc/rtsp.c:52
13184 #: modules/misc/rtsp.c:53
13185 msgid "RTSP VoD server"
13188 #: modules/misc/screensaver.c:44
13189 msgid "X Screensaver disabler"
13192 #: modules/misc/svg.c:57
13193 msgid "SVG template file"
13196 #: modules/misc/svg.c:58
13198 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13201 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13202 msgid "Playlist stress tests"
13205 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13206 msgid "C module that does nothing"
13209 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13210 msgid "Miscellaneous stress tests"
13213 #: modules/misc/win32text.c:85
13215 msgid "Win32 font renderer"
13216 msgstr "Force a video rendering mode."
13218 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
13219 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13222 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
13223 msgid "Simple XML Parser"
13226 #: modules/mux/asf.c:49
13228 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
13230 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13232 #: modules/mux/asf.c:52
13234 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
13236 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13238 #: modules/mux/asf.c:55
13241 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
13243 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13245 #: modules/mux/asf.c:57
13249 #: modules/mux/asf.c:58
13251 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
13253 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13255 #: modules/mux/asf.c:61
13257 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
13259 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13261 #: modules/mux/asf.c:63
13263 msgid "Packet Size"
13264 msgstr "Copy packetiser"
13266 #: modules/mux/asf.c:64
13267 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13270 #: modules/mux/asf.c:67
13273 msgstr "PS demuxer"
13275 #: modules/mux/asf.c:540
13276 msgid "Unknown Video"
13279 #: modules/mux/avi.c:44
13282 msgstr "PS demuxer"
13284 #: modules/mux/dummy.c:41
13286 msgid "Dummy/Raw muxer"
13287 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
13289 #: modules/mux/mp4.c:45
13290 msgid "Create \"Fast start\" files"
13293 #: modules/mux/mp4.c:47
13295 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
13296 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
13297 "previewing the file while it is downloading)."
13300 #: modules/mux/mp4.c:56
13302 msgid "MP4/MOV muxer"
13303 msgstr "PS demuxer"
13305 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
13306 msgid "DTS delay (ms)"
13309 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13311 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13312 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
13313 "some buffering inside the client decoder."
13316 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13317 msgid "PES maximum size"
13320 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13322 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
13326 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13329 msgstr "PS demuxer"
13331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13335 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13337 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13346 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
13349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13353 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13354 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
13357 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13362 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
13365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13369 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13370 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
13373 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13377 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13378 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
13381 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
13382 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13385 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13386 msgid "Assigns a program number to each PMT"
13389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13390 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13393 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
13394 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
13397 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13398 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13401 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13402 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
13405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
13406 msgid "Set PID to id of ES"
13409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13410 msgid "set PID to id of es"
13413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
13414 msgid "Shaping delay (ms)"
13417 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
13419 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
13420 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
13421 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
13424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
13425 msgid "Use keyframes"
13428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
13430 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13431 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13432 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13433 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13434 "the biggest frames in the stream."
13437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
13438 msgid "PCR delay (ms)"
13441 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
13443 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
13444 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
13447 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13448 msgid "Minimum B (deprecated)"
13451 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
13452 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13455 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
13456 msgid "Maximum B (deprecated)"
13459 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13461 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13462 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
13463 "some buffering inside the client decoder."
13466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13467 msgid "Crypt audio"
13470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
13471 msgid "Crypt audio using CSA"
13474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
13476 msgid "Crypt video"
13477 msgstr "ffmpeg demuxer"
13479 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13480 msgid "Crypt video using CSA"
13483 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
13487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
13489 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13493 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
13494 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13497 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
13499 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
13500 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
13503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13504 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13507 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13508 msgid "Multipart separator string"
13511 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13513 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
13514 "You can select this string. Default is --myboundary"
13517 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13518 msgid "Multipart jpeg muxer"
13521 #: modules/mux/ogg.c:50
13522 msgid "Ogg/ogm muxer"
13525 #: modules/mux/wav.c:42
13528 msgstr "PS demuxer"
13530 #: modules/packetizer/copy.c:43
13531 msgid "Copy packetizer"
13532 msgstr "Copy packetiser"
13534 #: modules/packetizer/h264.c:47
13535 msgid "H264 video packetizer"
13536 msgstr "H264 video packetiser"
13538 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13539 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13540 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
13542 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13543 msgid "MPEG4 video packetizer"
13544 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13546 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13548 msgid "Sync on intraframe"
13549 msgstr "Add Interface"
13551 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13553 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13554 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
13557 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13558 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13559 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13561 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
13562 msgid "Bonjour services"
13565 #: modules/services_discovery/bonjour.c:307
13569 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13570 msgid "DAAP shares"
13573 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13574 msgid "DAAP access"
13577 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13578 msgid "HAL device detection"
13581 #: modules/services_discovery/hal.c:153
13584 msgstr "Video Device"
13586 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
13587 msgid "Podcast URLs list"
13590 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
13591 msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list"
13594 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
13596 msgid "Podcast Service Discovery"
13597 msgstr "Choose directory"
13599 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
13604 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13605 msgid "SAP multicast address"
13608 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13609 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
13612 #: modules/services_discovery/sap.c:81
13613 msgid "IPv4-SAP listening"
13616 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13618 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
13619 "standard address."
13622 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13623 msgid "IPv6-SAP listening"
13626 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13628 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
13629 "standard address."
13632 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13633 msgid "IPv6 SAP scope"
13636 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13637 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13640 #: modules/services_discovery/sap.c:92
13641 msgid "SAP timeout (seconds)"
13644 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13646 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
13650 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13651 msgid "Try to parse the SAP"
13654 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13657 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13658 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
13660 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13661 "livedotcom parse the announce."
13663 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13665 msgid "SAP Strict mode"
13668 #: modules/services_discovery/sap.c:102
13670 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13674 #: modules/services_discovery/sap.c:104
13675 msgid "Use SAP cache"
13678 #: modules/services_discovery/sap.c:106
13680 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13681 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13682 "corresponding to legacy streams."
13685 #: modules/services_discovery/sap.c:111
13687 "Enable timeshifting automatically for streams discovered through SAP "
13691 #: modules/services_discovery/sap.c:122
13692 msgid "SAP Announcements"
13695 #: modules/services_discovery/sap.c:147
13696 msgid "SDP file parser for UDP"
13699 #: modules/services_discovery/sap.c:316
13700 msgid "Session Announcements (SAP)"
13703 #: modules/services_discovery/sap.c:812 modules/services_discovery/sap.c:817
13706 msgstr "Codec Description"
13708 #: modules/services_discovery/sap.c:813
13712 #: modules/services_discovery/sap.c:818
13716 #: modules/services_discovery/shout.c:61
13717 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13720 #: modules/services_discovery/shout.c:67
13721 msgid "Shoutcast radio listings"
13724 #: modules/services_discovery/shout.c:139
13728 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13729 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13732 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13733 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13736 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13738 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13739 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13740 "caching and others."
13743 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13747 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13749 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13750 "IDs bridge_in will register."
13753 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13757 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13759 msgid "Bridge stream output"
13760 msgstr "File stream output"
13762 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13766 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13770 #: modules/stream_out/description.c:48
13772 msgid "Description stream output"
13773 msgstr "UDP stream output"
13775 #: modules/stream_out/display.c:38
13777 msgid "Enable/disable audio rendering."
13778 msgstr "Enable/disable video rendering."
13780 #: modules/stream_out/display.c:40
13781 msgid "Enable/disable video rendering."
13782 msgstr "Enable/disable video rendering."
13784 #: modules/stream_out/display.c:42
13785 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13788 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
13792 #: modules/stream_out/display.c:51
13794 msgid "Display stream output"
13795 msgstr "File stream output"
13797 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13799 msgid "Duplicate stream output"
13800 msgstr "File stream output"
13802 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:42
13804 msgid "Output access method"
13805 msgstr "Audio output access method"
13807 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:44
13810 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13812 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13814 #: modules/stream_out/es.c:41
13815 msgid "Audio output access method"
13816 msgstr "Audio output access method"
13818 #: modules/stream_out/es.c:43
13821 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13824 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13826 #: modules/stream_out/es.c:45
13828 msgid "Video output access method"
13829 msgstr "Audio output access method"
13831 #: modules/stream_out/es.c:47
13834 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13837 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13839 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:46
13841 msgid "Output muxer"
13842 msgstr "Video output muxer"
13844 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55
13846 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13848 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13850 #: modules/stream_out/es.c:53
13851 msgid "Audio output muxer"
13852 msgstr "Audio output muxer"
13854 #: modules/stream_out/es.c:55
13856 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13858 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13860 #: modules/stream_out/es.c:56
13861 msgid "Video output muxer"
13862 msgstr "Video output muxer"
13864 #: modules/stream_out/es.c:58
13866 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13868 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13870 #: modules/stream_out/es.c:60
13873 msgstr "Video output URL"
13875 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46
13877 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13879 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13881 #: modules/stream_out/es.c:63
13882 msgid "Audio output URL"
13883 msgstr "Audio output URL"
13885 #: modules/stream_out/es.c:65
13888 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13890 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13892 #: modules/stream_out/es.c:67
13893 msgid "Video output URL"
13894 msgstr "Video output URL"
13896 #: modules/stream_out/es.c:69
13899 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13901 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13903 #: modules/stream_out/es.c:79
13905 msgid "Elementary stream output"
13906 msgstr "File stream output"
13908 #: modules/stream_out/gather.c:40
13910 msgid "Gathering stream output"
13911 msgstr "UDP stream output"
13913 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
13914 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13917 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
13919 msgid "Sample aspect ratio"
13920 msgstr "Codec setting"
13922 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
13923 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13926 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
13927 msgid "Mosaic bridge"
13930 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
13932 msgid "Mosaic bridge stream output"
13933 msgstr "File stream output"
13935 #: modules/stream_out/rtp.c:47
13939 #: modules/stream_out/rtp.c:49
13941 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13942 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13943 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13946 #: modules/stream_out/rtp.c:53
13950 #: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:59
13951 msgid "Session name"
13954 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13956 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13958 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13960 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13962 msgid "Session description"
13963 msgstr "Codec Description"
13965 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13967 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13969 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13971 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13972 msgid "Session URL"
13975 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13977 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13978 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13980 #: modules/stream_out/rtp.c:66
13982 msgid "Session email"
13983 msgstr "Codec Description"
13985 #: modules/stream_out/rtp.c:68
13987 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13988 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13990 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13992 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13994 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13996 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13999 msgstr "Audio options"
14001 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14004 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
14006 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14008 #: modules/stream_out/rtp.c:76
14011 msgstr "Video bitrate"
14013 #: modules/stream_out/rtp.c:78
14016 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
14017 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14019 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14021 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
14023 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14025 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14027 msgid "RTP stream output"
14028 msgstr "HTTP stream output"
14030 #: modules/stream_out/standard.c:48
14033 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
14035 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14037 #: modules/stream_out/standard.c:50
14039 msgid "Output URL (deprecated)"
14042 #: modules/stream_out/standard.c:52
14045 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
14046 "Deprecated, use dst instead."
14048 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14050 #: modules/stream_out/standard.c:55
14052 msgid "Output destination"
14053 msgstr "Description"
14055 #: modules/stream_out/standard.c:57
14058 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
14060 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14062 #: modules/stream_out/standard.c:61
14064 msgid "Name of the session that will be announced with SAP"
14066 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14068 #: modules/stream_out/standard.c:63
14070 msgid "Session groupname"
14071 msgstr "Codec Description"
14073 #: modules/stream_out/standard.c:65
14075 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
14077 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14079 #: modules/stream_out/standard.c:67
14080 msgid "SAP announcing"
14083 #: modules/stream_out/standard.c:68
14084 msgid "Announce this session with SAP"
14087 #: modules/stream_out/standard.c:76
14091 #: modules/stream_out/standard.c:77
14093 msgid "Standard stream output"
14094 msgstr "Transcode stream output"
14096 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14101 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14102 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14105 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14109 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14110 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14113 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14115 msgid "Aspect ratio"
14116 msgstr "Codec setting"
14118 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14119 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14122 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14124 msgid "Command UDP port"
14127 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14128 msgid "UDP port to listen to for commands."
14131 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14135 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14136 msgid "Initial command to execute."
14139 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14143 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14145 msgid "Number of P frames between two I frames."
14146 msgstr "Number of threads"
14148 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14150 msgid "Quantizer scale"
14151 msgstr "visualiser"
14153 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14155 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14156 msgstr "Minimum video quantiser scale"
14158 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14162 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14163 msgid "Mute audio when command is not 0."
14166 #: modules/stream_out/switcher.c:107
14168 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14169 msgstr "UDP stream output"
14171 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14172 msgid "Video encoder"
14173 msgstr "Video encoder"
14175 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14178 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
14179 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14181 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14182 msgid "Destination video codec"
14183 msgstr "Destination video codec"
14185 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14188 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
14191 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14193 #: modules/stream_out/transcode.c:54
14194 msgid "Video bitrate"
14195 msgstr "Video bitrate"
14197 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14199 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
14201 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14203 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14205 msgid "Video scaling"
14206 msgstr "Video title"
14208 #: modules/stream_out/transcode.c:60
14210 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
14211 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14213 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14215 msgid "Video frame-rate"
14216 msgstr "Video bitrate"
14218 #: modules/stream_out/transcode.c:63
14220 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
14222 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14224 #: modules/stream_out/transcode.c:66
14226 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
14228 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14230 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14232 msgid "Maximum video width"
14233 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14235 #: modules/stream_out/transcode.c:78
14237 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
14238 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14240 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14242 msgid "Maximum video height"
14243 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14245 #: modules/stream_out/transcode.c:81
14247 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
14249 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14251 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14253 msgid "Video filter"
14254 msgstr "Video title"
14256 #: modules/stream_out/transcode.c:84
14259 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
14260 "subpictures overlaying."
14262 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14264 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14266 msgid "Video crop top"
14267 msgstr "Video crop left"
14269 #: modules/stream_out/transcode.c:89
14271 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
14273 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14275 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14276 msgid "Video crop left"
14277 msgstr "Video crop left"
14279 #: modules/stream_out/transcode.c:92
14281 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
14283 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14285 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14287 msgid "Video crop bottom"
14288 msgstr "Video crop left"
14290 #: modules/stream_out/transcode.c:95
14292 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
14294 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14296 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14298 msgid "Video crop right"
14299 msgstr "Video crop left"
14301 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14303 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
14305 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14307 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14308 msgid "Audio encoder"
14309 msgstr "Audio encoder"
14311 #: modules/stream_out/transcode.c:102
14314 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
14315 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14317 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14318 msgid "Destination audio codec"
14319 msgstr "Destination audio codec"
14321 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14324 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
14327 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14329 #: modules/stream_out/transcode.c:108
14330 msgid "Audio bitrate"
14331 msgstr "Audio bitrate"
14333 #: modules/stream_out/transcode.c:110
14335 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
14337 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14339 #: modules/stream_out/transcode.c:112
14341 msgid "Audio sample rate"
14342 msgstr "Sample rate"
14344 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14347 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
14349 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14351 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14352 msgid "Audio channels"
14353 msgstr "Audio channels"
14355 #: modules/stream_out/transcode.c:118
14358 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
14361 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14363 #: modules/stream_out/transcode.c:121
14365 msgid "Subtitles encoder"
14366 msgstr "DVB subtitles decoder"
14368 #: modules/stream_out/transcode.c:123
14371 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
14373 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14375 #: modules/stream_out/transcode.c:125
14377 msgid "Destination subtitles codec"
14378 msgstr "Destination video codec"
14380 #: modules/stream_out/transcode.c:127
14383 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
14386 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14388 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14390 msgid "Subpictures filter"
14391 msgstr "Subtitles Track"
14393 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14395 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
14396 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
14400 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118
14404 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14406 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
14409 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14410 msgid "Number of threads"
14411 msgstr "Number of threads"
14413 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14415 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
14417 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14419 #: modules/stream_out/transcode.c:142
14420 msgid "High priority"
14423 #: modules/stream_out/transcode.c:144
14425 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14428 #: modules/stream_out/transcode.c:147
14429 msgid "Synchronise on audio track"
14432 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14434 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14435 "on the audio track."
14438 #: modules/stream_out/transcode.c:153
14440 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
14441 "keep up with the encoding rate."
14444 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14445 msgid "Transcode stream output"
14446 msgstr "Transcode stream output"
14448 #: modules/stream_out/transcode.c:228
14450 msgid "Overlays/Subtitles"
14451 msgstr "Subtitles Track"
14453 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14455 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14456 msgstr "UDP stream output"
14458 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14459 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14462 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14463 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14466 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14467 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14468 msgid "Conversions from "
14471 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14472 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14473 msgid "MMX conversions from "
14476 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14477 msgid "AltiVec conversions from "
14480 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14481 msgid "Image contrast (0-2)"
14484 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14485 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
14488 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14489 msgid "Image hue (0-360)"
14492 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14493 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
14496 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14497 msgid "Image saturation (0-3)"
14500 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14501 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
14504 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14505 msgid "Image brightness (0-2)"
14508 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14509 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
14512 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14513 msgid "Image gamma (0-10)"
14516 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14517 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
14520 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14521 msgid "Image properties filter"
14522 msgstr "Image properties filter"
14524 #: modules/video_filter/adjust.c:74
14525 msgid "Image adjust"
14528 #: modules/video_filter/blend.c:67
14530 msgid "Video pictures blending"
14531 msgstr "Video filters settings"
14533 #: modules/video_filter/clone.c:55
14535 msgid "Number of clones"
14536 msgstr "Number of threads"
14538 #: modules/video_filter/clone.c:56
14539 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
14542 #: modules/video_filter/clone.c:59
14543 msgid "List of video output modules"
14544 msgstr "List of video output modules"
14546 #: modules/video_filter/clone.c:60
14547 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
14550 #: modules/video_filter/clone.c:63
14552 msgid "Clone video filter"
14553 msgstr "ffmpeg demuxer"
14555 #: modules/video_filter/clone.c:65
14560 #: modules/video_filter/crop.c:54
14561 msgid "Crop geometry (pixels)"
14564 #: modules/video_filter/crop.c:55
14566 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14567 "<left offset> + <top offset>."
14569 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14570 "<left offset> + <top offset>."
14572 #: modules/video_filter/crop.c:57
14573 msgid "Automatic cropping"
14576 #: modules/video_filter/crop.c:58
14577 msgid "Activate automatic black border cropping."
14580 #: modules/video_filter/crop.c:61
14582 msgid "Crop video filter"
14583 msgstr "ffmpeg demuxer"
14585 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14586 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
14588 msgid "Deinterlace mode"
14589 msgstr "Deinterlace video"
14591 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14592 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
14595 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
14597 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
14599 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14601 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
14603 msgid "Deinterlacing video filter"
14604 msgstr "ffmpeg demuxer"
14606 #: modules/video_filter/distort.c:64
14608 msgid "Distort mode"
14611 #: modules/video_filter/distort.c:65
14612 msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\""
14615 #: modules/video_filter/distort.c:67
14616 msgid "Gradient image type"
14619 #: modules/video_filter/distort.c:68
14620 msgid "Gradient image type (0 or 1)"
14623 #: modules/video_filter/distort.c:70
14625 msgid "Apply cartoon effect"
14628 #: modules/video_filter/distort.c:71
14629 msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"."
14632 #: modules/video_filter/distort.c:74
14636 #: modules/video_filter/distort.c:74
14640 #: modules/video_filter/distort.c:74
14644 #: modules/video_filter/distort.c:74
14648 #: modules/video_filter/distort.c:77
14650 msgid "Distort video filter"
14651 msgstr "ffmpeg demuxer"
14653 #: modules/video_filter/invert.c:52
14655 msgid "Invert video filter"
14656 msgstr "ffmpeg demuxer"
14658 #: modules/video_filter/invert.c:53
14660 msgid "Color inversion"
14663 #: modules/video_filter/logo.c:68
14665 msgid "Logo filename"
14666 msgstr "Choose file"
14668 #: modules/video_filter/logo.c:69
14669 msgid "Full path of the PNG file to use."
14672 #: modules/video_filter/logo.c:70
14673 msgid "X coordinate of the logo"
14676 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
14677 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
14680 #: modules/video_filter/logo.c:72
14681 msgid "Y coordinate of the logo"
14684 #: modules/video_filter/logo.c:74
14685 msgid "Transparency of the logo"
14688 #: modules/video_filter/logo.c:75
14690 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
14691 "to 255 for full opacity)."
14694 #: modules/video_filter/logo.c:77
14695 msgid "Logo position"
14698 #: modules/video_filter/logo.c:79
14701 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14702 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14704 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14705 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14706 "combinations of these values)."
14708 #: modules/video_filter/logo.c:89
14710 msgid "Logo video filter"
14711 msgstr "ffmpeg demuxer"
14713 #: modules/video_filter/logo.c:91
14714 msgid "Logo overlay"
14717 #: modules/video_filter/logo.c:109
14719 msgid "Logo sub filter"
14720 msgstr "Choose file"
14722 #: modules/video_filter/magnify.c:59
14724 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
14725 msgstr "ffmpeg demuxer"
14727 #: modules/video_filter/marq.c:76
14728 msgid "Marquee text"
14731 #: modules/video_filter/marq.c:77
14732 msgid "Marquee text to display"
14735 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
14736 #: modules/video_filter/time.c:73
14737 msgid "X offset, from left"
14740 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
14741 #: modules/video_filter/time.c:74
14742 msgid "X offset, from the left screen edge"
14745 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
14746 #: modules/video_filter/time.c:75
14747 msgid "Y offset, from the top"
14750 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
14751 #: modules/video_filter/time.c:76
14752 msgid "Y offset, down from the top"
14755 #: modules/video_filter/marq.c:82
14756 msgid "Marquee timeout"
14759 #: modules/video_filter/marq.c:83
14761 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14762 "value is 0 (remain forever)."
14765 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
14766 #: modules/video_filter/time.c:77
14770 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
14771 #: modules/video_filter/time.c:80
14772 msgid "Font size, pixels"
14775 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
14776 #: modules/video_filter/time.c:81
14777 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14780 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
14781 msgid "Marquee position"
14784 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
14787 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14788 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14791 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14792 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14793 "combinations of these values)."
14795 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
14799 #: modules/video_filter/marq.c:140
14800 msgid "Marquee display sub filter"
14803 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14804 msgid "Alpha blending"
14807 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14808 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14811 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14812 msgid "Height in pixels"
14815 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14816 msgid "Width in pixels"
14819 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14820 msgid "Top left corner x coordinate"
14823 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14824 msgid "Top left corner y coordinate"
14827 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14828 msgid "Vertical border width in pixels"
14831 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14832 msgid "Horizontal border width in pixels"
14835 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14836 msgid "Mosaic alignment"
14839 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14841 msgid "Positioning method"
14842 msgstr "Codec setting"
14844 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14846 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
14847 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
14850 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14852 msgid "Number of rows"
14853 msgstr "Number of threads"
14855 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14857 msgid "Number of columns"
14858 msgstr "Number of threads"
14860 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14861 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14864 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14865 msgid "Keep original size"
14868 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14869 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14872 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14874 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14875 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14879 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14883 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14885 msgid "Mosaic video sub filter"
14886 msgstr "ffmpeg demuxer"
14888 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14892 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14893 msgid "Blur factor (1-127)"
14896 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14897 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14900 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14902 msgid "Motion blur"
14903 msgstr "Choose file"
14905 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
14907 msgid "Motion blur filter"
14908 msgstr "Choose file"
14910 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14912 msgid "Description file"
14913 msgstr "Description"
14915 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14916 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14919 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14921 msgid "History parameter"
14922 msgstr "visualiser"
14924 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14926 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14928 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14930 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14932 msgid "Motion detect video filter"
14933 msgstr "ffmpeg demuxer"
14935 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14936 msgid "Motion detect"
14939 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
14941 msgid "OSD menu configuration file"
14942 msgstr "Advanced options..."
14944 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
14945 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
14948 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
14949 msgid "Path to OSD menu images"
14952 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
14954 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
14955 "defined in the OSD configuration file."
14958 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
14959 msgid "X coordinate of the OSD menu"
14962 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
14963 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
14966 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
14967 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
14970 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
14972 msgid "OSD menu position"
14975 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
14978 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
14979 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14981 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14982 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14983 "combinations of these values)."
14985 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
14986 msgid "Timeout of OSD menu"
14989 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
14991 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
14992 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
14996 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
14997 msgid "Update speed of OSD menu"
15000 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15002 "Update the OSD menu picture every 200 ms (default). Shorten the update time "
15003 "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this "
15004 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
15005 "range is 0 - 1000 ms."
15008 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
15009 msgid "On Screen Display menu subfilter"
15012 #: modules/video_filter/rss.c:110
15013 msgid "RSS feed URLs"
15016 #: modules/video_filter/rss.c:111
15017 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
15020 #: modules/video_filter/rss.c:112
15021 msgid "RSS feed speed"
15024 #: modules/video_filter/rss.c:113
15025 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
15028 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
15029 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
15032 #: modules/video_filter/rss.c:116
15033 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
15036 #: modules/video_filter/rss.c:117
15038 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
15039 "will never be updated."
15042 #: modules/video_filter/rss.c:180
15043 msgid "RSS feed display"
15046 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15048 msgid "RV32 conversion filter"
15049 msgstr "Advanced options..."
15051 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15053 msgid "Video scaling filter"
15054 msgstr "Video title"
15056 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15057 msgid "Scaling mode"
15060 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15061 msgid "You can choose the default scaling mode."
15064 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15065 msgid "Fast bilinear"
15068 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15072 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15073 msgid "Bicubic (good quality)"
15076 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15077 msgid "Experimental"
15080 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15081 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15084 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15089 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15090 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15093 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15097 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15101 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15105 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15106 msgid "Bicubic spline"
15109 #: modules/video_filter/time.c:71
15110 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15113 #: modules/video_filter/time.c:72
15115 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15119 #: modules/video_filter/time.c:88
15121 msgid "Time position"
15124 #: modules/video_filter/time.c:90
15127 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15128 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
15131 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15132 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15133 "combinations of these values)."
15135 #: modules/video_filter/time.c:104
15136 msgid "Time overlay"
15139 #: modules/video_filter/time.c:121
15140 msgid "Time display sub filter"
15143 #: modules/video_filter/transform.c:57
15144 msgid "Transform type"
15147 #: modules/video_filter/transform.c:58
15148 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15151 #: modules/video_filter/transform.c:61
15152 msgid "Rotate by 90 degrees"
15155 #: modules/video_filter/transform.c:62
15156 msgid "Rotate by 180 degrees"
15159 #: modules/video_filter/transform.c:62
15160 msgid "Rotate by 270 degrees"
15163 #: modules/video_filter/transform.c:63
15164 msgid "Flip horizontally"
15167 #: modules/video_filter/transform.c:63
15168 msgid "Flip vertically"
15171 #: modules/video_filter/transform.c:66
15173 msgid "Video transformation filter"
15174 msgstr "Video title"
15176 #: modules/video_filter/wall.c:54
15178 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
15181 #: modules/video_filter/wall.c:58
15183 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
15186 #: modules/video_filter/wall.c:61
15187 msgid "Active windows"
15190 #: modules/video_filter/wall.c:62
15191 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
15194 #: modules/video_filter/wall.c:65
15196 msgid "Element aspect ratio"
15197 msgstr "Codec setting"
15199 #: modules/video_filter/wall.c:66
15200 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
15203 #: modules/video_filter/wall.c:69
15205 msgid "Wall video filter"
15206 msgstr "ffmpeg demuxer"
15208 #: modules/video_filter/wall.c:70
15212 #: modules/video_output/aa.c:55
15216 #: modules/video_output/aa.c:58
15218 msgid "ASCII-art video output"
15219 msgstr "colour ASCII art video output"
15221 #: modules/video_output/caca.c:57
15223 msgid "Color ASCII art video output"
15224 msgstr "colour ASCII art video output"
15226 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
15227 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15230 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
15232 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15233 "doesn't have any effect when using overlays."
15236 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
15237 msgid "Use video buffers in system memory"
15240 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
15242 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15243 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15244 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15245 "doesn't have any effect when using overlays."
15248 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
15249 msgid "Use triple buffering for overlays"
15252 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
15254 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15255 "better video quality (no flickering)."
15258 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15259 msgid "Name of desired display device"
15262 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15264 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15265 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15266 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15269 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
15270 msgid "Enable wallpaper mode "
15273 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15275 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15276 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15277 "desktop must not already have a wallpaper."
15280 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
15282 msgid "DirectX video output"
15283 msgstr "HD1000 audio output"
15285 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
15289 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
15290 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15292 msgid "OpenGL video output"
15293 msgstr "Greyscale video output"
15295 #: modules/video_output/fb.c:67
15296 msgid "Framebuffer device"
15299 #: modules/video_output/fb.c:69
15301 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
15302 "(usually /dev/fb0)."
15305 #: modules/video_output/fb.c:78
15306 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15309 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15310 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15311 msgid "X11 display name"
15314 #: modules/video_output/ggi.c:58
15316 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
15317 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15320 #: modules/video_output/glide.c:64
15322 msgid "3dfx Glide video output"
15323 msgstr "Greyscale video output"
15325 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15327 msgid "HD1000 video output"
15328 msgstr "HD1000 audio output"
15330 #: modules/video_output/image.c:48
15331 msgid "Image format"
15334 #: modules/video_output/image.c:49
15335 msgid "Set the format of the output image."
15338 #: modules/video_output/image.c:51
15339 msgid "Recording ratio"
15342 #: modules/video_output/image.c:52
15344 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
15345 "three is recorded."
15348 #: modules/video_output/image.c:55
15349 msgid "Filename prefix"
15352 #: modules/video_output/image.c:56
15354 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
15355 "prefixNUMBER.format"
15358 #: modules/video_output/image.c:64
15360 msgid "Image video output"
15361 msgstr "HD1000 audio output"
15363 #: modules/video_output/mga.c:59
15365 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15366 msgstr "Greyscale video output"
15368 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15369 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15372 #: modules/video_output/opengl.c:119
15373 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
15376 #: modules/video_output/opengl.c:122
15378 msgid "Select effect"
15381 #: modules/video_output/opengl.c:124
15383 msgid "Allows you to select different visual effects."
15384 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15386 #: modules/video_output/opengl.c:129
15390 #: modules/video_output/opengl.c:129
15391 msgid "Transparent Cube"
15394 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15395 msgid "QT Embedded display name"
15398 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15400 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
15401 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
15404 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15406 msgid "QT Embedded video output"
15407 msgstr "Greyscale video output"
15409 #: modules/video_output/sdl.c:108
15410 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15413 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15414 msgid "snapshot width"
15417 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15418 msgid "Set the width of the snapshot image."
15421 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15422 msgid "snapshot height"
15425 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15426 msgid "Set the height of the snapshot image."
15429 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15433 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15434 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
15437 #: modules/video_output/snapshot.c:69
15438 msgid "cache size (number of images)"
15441 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15442 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
15445 #: modules/video_output/snapshot.c:74
15446 msgid "snapshot module"
15449 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15451 msgid "SVGAlib video output"
15452 msgstr "Greyscale video output"
15454 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15456 msgid "Windows GAPI video output"
15457 msgstr "Greyscale video output"
15459 #: modules/video_output/wingdi.c:224
15461 msgid "Windows GDI video output"
15462 msgstr "Greyscale video output"
15464 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15466 msgid "XVideo adaptor number"
15467 msgstr "Video output muxer"
15469 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15471 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
15472 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
15475 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15476 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15477 msgid "Alternate fullscreen method"
15480 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15481 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15483 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15485 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15486 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15487 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15488 "show on top of the video."
15491 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15492 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15494 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
15495 "the value of the DISPLAY environment variable."
15498 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15499 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
15502 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15503 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15505 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
15506 "0 for first screen, 1 for the second."
15509 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15510 msgid "Use shared memory"
15513 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15514 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15517 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
15518 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
15521 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15523 msgid "X11 video output"
15524 msgstr "HD1000 audio output"
15526 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15527 msgid "XVimage chroma format"
15530 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15532 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15533 "to improve performances by using the most efficient one."
15536 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15538 msgid "XVideo extension video output"
15539 msgstr "Greyscale video output"
15541 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15542 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15545 #: modules/visualization/goom.c:58
15546 msgid "Goom display width"
15549 #: modules/visualization/goom.c:59
15550 msgid "Goom display height"
15553 #: modules/visualization/goom.c:60
15555 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15556 "will be prettier but more CPU intensive)."
15559 #: modules/visualization/goom.c:63
15560 msgid "Goom animation speed"
15563 #: modules/visualization/goom.c:64
15564 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
15567 #: modules/visualization/goom.c:70
15571 #: modules/visualization/goom.c:71
15572 msgid "Goom effect"
15575 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15576 msgid "Effects list"
15579 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15581 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15582 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
15585 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15586 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15589 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15590 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15593 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15595 msgid "Number of bands"
15596 msgstr "Number of threads"
15598 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15599 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15600 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15602 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15604 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
15605 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15607 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15608 msgid "Band separator"
15611 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15613 msgid "Number of blank pixels between bands."
15614 msgstr "Number of threads"
15616 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15617 msgid "Amplification"
15620 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15621 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15624 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15625 msgid "Enable peaks"
15628 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15629 msgid "Defines whether to draw peaks."
15632 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15633 msgid "Enable original graphic spectrum"
15636 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
15637 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
15640 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
15642 msgid "Enable bands"
15643 msgstr "visualiser"
15645 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15646 msgid "Defines whether to draw the bands."
15649 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
15651 msgid "Enable base"
15654 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
15655 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
15658 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
15659 msgid "Base pixel radius"
15662 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
15663 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
15666 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
15668 msgid "Spectral sections"
15669 msgstr "Resolution"
15671 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
15672 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
15675 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
15676 msgid "Peak height"
15679 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
15680 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
15683 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
15684 msgid "Peak extra width"
15687 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
15688 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
15691 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
15692 msgid "V-plane color"
15695 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
15696 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
15699 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
15701 msgid "Number of stars"
15702 msgstr "Number of threads"
15704 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
15705 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
15708 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
15711 msgstr "visualiser filter"
15713 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
15715 msgid "Visualizer filter"
15716 msgstr "visualiser filter"
15718 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
15720 msgid "Spectrum analyser"
15723 #: modules/visualization/xosd.c:63
15724 msgid "Flip vertical position"
15727 #: modules/visualization/xosd.c:64
15728 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
15731 #: modules/visualization/xosd.c:67
15732 msgid "Vertical offset"
15735 #: modules/visualization/xosd.c:68
15736 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
15739 #: modules/visualization/xosd.c:70
15740 msgid "Shadow offset"
15743 #: modules/visualization/xosd.c:71
15744 msgid "Offset in pixels of the shadow"
15747 #: modules/visualization/xosd.c:74
15748 msgid "Font used to display text in the xosd output"
15751 #: modules/visualization/xosd.c:82
15752 msgid "XOSD interface"
15753 msgstr "XOSD interface"
15759 #~ msgid "CoreAudio output"
15760 #~ msgstr "Audio output URL"
15764 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
15765 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
15766 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
15768 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
15769 #~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
15771 #~ "For more information, have a look at the web site."
15773 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
15774 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
15775 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
15777 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
15778 #~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
15780 #~ "For more information, have a look at the web site."
15784 #~ msgstr "Add Interface"
15787 #~ msgid "VC-1 decoder module"
15788 #~ msgstr "Decoder modules settings"
15791 #~ msgid "Windows GAPI"
15792 #~ msgstr "Greyscale video output"
15795 #~ msgid "Windows GDI"
15796 #~ msgstr "Greyscale video output"
15799 #~ msgid "Open MRL"
15800 #~ msgstr "Options:"
15803 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15804 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15805 #~ "multicasting interface here."
15807 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15808 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15809 #~ "multicasting interface here."
15811 #~ msgid "Choose program (SID)"
15812 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
15814 #~ msgid "Choose programs"
15815 #~ msgstr "Choose programmes"
15817 #~ msgid "Choose audio track"
15818 #~ msgstr "Choose audio track"
15820 #~ msgid "Choose subtitles track"
15821 #~ msgstr "Choose subtitles track"
15824 #~ msgid "Current version"
15828 #~ msgid "Your version"
15832 #~ msgid "Streamming"
15833 #~ msgstr "Codec setting"
15836 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15837 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15840 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15841 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15845 #~ msgid "Wizard..."
15846 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
15849 #~ msgid "Random effect"
15850 #~ msgstr "Random Off"
15853 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15854 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15856 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15857 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15860 #~ msgid "SLP scopes list"
15861 #~ msgstr "Preferred codecs list"
15864 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15865 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15867 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15868 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15871 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15872 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15874 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15875 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15878 #~ msgid "SLP LDAP filter"
15879 #~ msgstr "Choose file"
15882 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15883 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15885 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15886 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15889 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15890 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15892 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15893 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15896 #~ msgid "SLP input"
15897 #~ msgstr "TCP input"
15900 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
15901 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15904 #~ msgid "Joystick control interface"
15905 #~ msgstr "Remote control interface"
15908 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15909 #~ "open when looking for a file."
15911 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15912 #~ "open when looking for a file."
15915 #~ msgid "GNOME interface"
15916 #~ msgstr "XOSD interface"
15918 #~ msgid "_Open File..."
15919 #~ msgstr "_Open File…"
15922 #~ msgid "Open a file"
15923 #~ msgstr "Append to file"
15926 #~ msgid "Open _Disc..."
15927 #~ msgstr "Open _Disc…"
15929 #~ msgid "_Network stream..."
15930 #~ msgstr "_Network stream…"
15933 #~ msgid "_Hide interface"
15934 #~ msgstr "Add Interface"
15936 #~ msgid "Progr_am"
15937 #~ msgstr "Progr_amme"
15939 #~ msgid "Choose the program"
15940 #~ msgstr "Choose the programme"
15947 #~ msgid "Choose title"
15948 #~ msgstr "Choose file"
15951 #~ msgid "Choose chapter"
15952 #~ msgstr "Choose file"
15954 #~ msgid "_Playlist..."
15955 #~ msgstr "_Playlist…"
15957 #~ msgid "_Modules..."
15958 #~ msgstr "_Modules…"
15960 #~ msgid "Messages..."
15961 #~ msgstr "Messages…"
15964 #~ msgid "_Language"
15965 #~ msgstr "Language"
15968 #~ msgid "Select audio channel"
15969 #~ msgstr "Audio channels"
15972 #~ msgid "_Subtitles"
15973 #~ msgstr "Subtitles Track"
15985 #~ msgstr "Stream "
15987 #~ msgid "Next file"
15988 #~ msgstr "Next file"
15994 #~ msgid "_Network Stream..."
15995 #~ msgstr "_Network Stream…"
15997 #~ msgid "_Jump..."
16000 #~ msgid "Switch program"
16001 #~ msgstr "Switch programme"
16004 #~ msgid "_Navigation"
16005 #~ msgstr "Polarisation"
16008 #~ msgid "Toggle _Interface"
16009 #~ msgstr "Skinnable Interface"
16011 #~ msgid "Playlist..."
16012 #~ msgstr "Playlist…"
16014 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
16015 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
16018 #~ msgid "Open Stream"
16019 #~ msgstr "Codec setting"
16022 #~ msgid "Symbol Rate"
16023 #~ msgstr "Sample rate"
16025 #~ msgid "Polarization"
16026 #~ msgstr "Polarisation"
16029 #~ msgid "stream output"
16030 #~ msgstr "UDP stream output"
16033 #~ msgid "stream output (MRL)"
16034 #~ msgstr "UDP stream output"
16037 #~ msgid "Destination Target: "
16038 #~ msgstr "Destination video codec"
16041 #~ msgid "Gtk+ interface"
16042 #~ msgstr "Switch interface"
16048 #~ msgid "Exit the program"
16049 #~ msgstr "Exit the program"
16056 #~ msgid "_Settings"
16057 #~ msgstr "Setting"
16059 #~ msgid "_Preferences..."
16060 #~ msgstr "_Preferences…"
16062 #~ msgid "_About..."
16063 #~ msgstr "_About…"
16066 #~ msgid "About this application"
16067 #~ msgstr "About this program"
16069 #~ msgid "Go Backward"
16070 #~ msgstr "Go Backwards"
16073 #~ msgid "Stop Stream"
16074 #~ msgstr "Codec setting"
16077 #~ msgid "Play Stream"
16078 #~ msgstr "Codec setting"
16081 #~ msgid "Open Playlist"
16082 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
16085 #~ msgid "Next File"
16086 #~ msgstr "Next file"
16093 #~ msgid "Use a subtitles file"
16094 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
16097 #~ msgid "Select a subtitles file"
16098 #~ msgstr "Destination video codec"
16101 #~ msgid "Use stream output"
16102 #~ msgstr "UDP stream output"
16105 #~ msgid "Stream output configuration "
16106 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16109 #~ msgid "Select File"
16110 #~ msgstr "Next file"
16117 #~ msgid "Stream output (MRL)"
16118 #~ msgstr "UDP stream output"
16125 #~ msgid "Languages"
16126 #~ msgstr "Language"
16129 #~ msgid "Open &Disk"
16130 #~ msgstr "Open subtitles file"
16132 #~ msgid "&Backward"
16133 #~ msgstr "&Backwards"
16139 #~ msgid "Stream info..."
16140 #~ msgstr "Stream info…"
16143 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
16144 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
16146 #~ msgid "Backward"
16147 #~ msgstr "Backwards"
16149 #~ msgid "Opening file..."
16150 #~ msgstr "Opening file…"
16152 #~ msgid "Exiting..."
16153 #~ msgstr "Exiting…"
16155 #~ msgid "Toggling toolbar..."
16156 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
16158 #~ msgid "Toggle the status bar..."
16159 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
16162 #~ msgid "KDE interface"
16163 #~ msgstr "XOSD interface"
16166 #~ msgid "Messages:"
16167 #~ msgstr "Colour messages"
16170 #~ msgid "Qt interface"
16171 #~ msgstr "Switch interface"
16174 #~ msgid "Video Filters"
16175 #~ msgstr "Video title"
16178 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
16179 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16181 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
16182 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16185 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
16186 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16189 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
16190 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16194 #~ msgstr "Backwards"
16198 #~ msgstr "Next file"
16201 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
16202 #~ msgstr "Video encoder"
16205 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
16206 #~ msgstr "Video encoder"
16209 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
16210 #~ msgstr "Video encoder"
16213 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
16214 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
16217 #~ msgid "DVD audio format"
16218 #~ msgstr "Audio options"
16221 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16222 #~ "(Basic authentication only)."
16224 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16225 #~ "(Basic authentication only)."
16229 #~ msgstr "Choose directory"
16236 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16238 #~ "event info 2\n"
16240 #~ "external call 8\n"
16241 #~ "all calls (10) 16\n"
16244 #~ "libcdio (80) 128\n"
16245 #~ "seek-set (100) 256\n"
16246 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16247 #~ "still (400) 1024\n"
16248 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16250 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16252 #~ "event info 2\n"
16254 #~ "external call 8\n"
16255 #~ "all calls (10) 16\n"
16258 #~ "libcdio (80) 128\n"
16259 #~ "seek-set (100) 256\n"
16260 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16261 #~ "still (400) 1024\n"
16262 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16266 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16267 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16268 #~ " %A : The album information\n"
16269 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16270 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16271 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16272 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16274 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16275 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16276 #~ " %P : The publisher ID\n"
16277 #~ " %p : The preparer ID\n"
16278 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16279 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
16280 #~ " %V : The volume set ID\n"
16281 #~ " %v : The volume ID\n"
16282 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16285 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16286 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16287 #~ " %A : The album information\n"
16288 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16289 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16290 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16291 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16293 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16294 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16295 #~ " %P : The publisher ID\n"
16296 #~ " %p : The preparer I\n"
16297 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16298 #~ " %T : The track number\n"
16299 #~ " %V : The volume set I\n"
16300 #~ " %v : The volume I\n"
16301 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16309 #~ msgid "Option/Alt"
16310 #~ msgstr "Options"
16313 #~ msgid "VLC internal picture video output"
16314 #~ msgstr "HD1000 audio output"
16317 #~ msgid "AAC demuxer"
16318 #~ msgstr "PS demuxer"
16321 #~ msgid "Quantizer scale."
16322 #~ msgstr "visualiser"
16324 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
16325 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
16328 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
16331 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
16335 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
16336 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
16338 #~ msgid "Telnet remote control interface"
16339 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16341 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16342 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16344 #~ msgid "vlc preferences"
16345 #~ msgstr "VLC preferences"
16348 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16351 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16355 #~ msgid "SAP interface"
16356 #~ msgstr "XOSD interface"
16358 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
16359 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16363 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
16364 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16367 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16368 #~ "module in the Modules section.\n"
16369 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16371 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16372 #~ "module in the Modules section.\n"
16373 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16375 #~ msgid "VLC modules preferences"
16376 #~ msgstr "VLC modules preferences"
16379 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16380 #~ "Modules are sorted by type."
16382 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16383 #~ "Modules are sorted by type."
16385 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16386 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16389 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16390 #~ "preferred subtitles."
16392 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16393 #~ "preferred subtitles."
16395 #~ msgid "Demuxers settings"
16396 #~ msgstr "Demuxers settings"
16398 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
16399 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
16402 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16405 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16408 #~ msgid "Stream output access modules settings"
16409 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16413 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
16414 #~ "access modules."
16416 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
16417 #~ "access module."
16420 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
16421 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16424 #~ msgid "Stream output modules settings"
16425 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16427 #~ msgid "Video output modules settings"
16428 #~ msgstr "Video output modules settings"
16431 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16432 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16435 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16436 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16440 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16442 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16445 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
16446 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
16449 #~ msgid "Xvid video decoder"
16450 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
16453 #~ msgid "Reverse sort by author"
16454 #~ msgstr "Reverse stereo"
16457 #~ msgid "&Disable"
16458 #~ msgstr "Disable"
16461 #~ msgid "Enable/Disable"
16462 #~ msgstr "Disable"
16465 #~ msgid "Reverse sort by group"
16466 #~ msgstr "Reverse stereo"
16470 #~ msgstr "Group packets"
16472 #~ msgid "no input\n"
16473 #~ msgstr "no input\n"
16476 #~ msgid "Disc Artist(s)"
16480 #~ msgid "Track Artist"
16483 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
16484 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
16486 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
16487 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
16489 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
16490 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
16492 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16493 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16495 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
16496 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
16498 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
16499 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
16501 #~ msgid "Exit this program"
16502 #~ msgstr "Exit this program"
16504 #~ msgid "Show the program logs"
16505 #~ msgstr "Show the program logs"
16507 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
16508 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16510 #~ msgid "VLC plugins preferences"
16511 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
16513 #~ msgid "No dithering"
16514 #~ msgstr "No dithering"
16516 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
16517 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
16519 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
16520 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
16522 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
16523 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
16525 #~ msgid "Random dithering"
16526 #~ msgstr "Random dithering"
16528 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
16529 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16532 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16533 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
16536 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16537 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
16541 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16542 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
16543 #~ "best module available."
16545 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16546 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
16547 #~ "best module available."
16549 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
16550 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
16552 #~ msgid "&Program"
16553 #~ msgstr "&Programme"