1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:00+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:58
76 msgid "Audio output modules settings"
77 msgstr "Audio output modules settings"
79 #: include/vlc_help.h:59
80 msgid "These are general settings for audio output modules."
81 msgstr "These are general settings for audio output modules."
83 #: include/vlc_help.h:61
84 msgid "Audio encoders settings"
85 msgstr "Audio encoders settings"
87 #: include/vlc_help.h:63
88 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
89 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
91 #: include/vlc_help.h:65
92 msgid "Chroma modules settings"
93 msgstr "Chroma modules settings"
95 #: include/vlc_help.h:66
96 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
97 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
99 #: include/vlc_help.h:68
100 msgid "Decoder modules settings"
101 msgstr "Decoder modules settings"
103 #: include/vlc_help.h:70
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
109 "preferred subtitles."
111 #: include/vlc_help.h:73
112 msgid "Demuxers settings"
113 msgstr "Demuxers settings"
115 #: include/vlc_help.h:74
116 msgid "These settings affect demuxer modules."
117 msgstr "These settings affect demuxer modules."
119 #: include/vlc_help.h:76
120 msgid "Demuxers settings (new generation)"
121 msgstr "Demuxers settings (new generation)"
123 #: include/vlc_help.h:77
124 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
125 msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
127 #: include/vlc_help.h:79
128 msgid "Interface plugins settings"
129 msgstr "Interface plugins settings"
131 #: include/vlc_help.h:81
133 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
136 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
139 #: include/vlc_help.h:84
140 msgid "Stream output access modules settings"
141 msgstr "Stream output access modules settings"
143 #: include/vlc_help.h:86
145 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
148 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
151 #: include/vlc_help.h:89
152 msgid "Subtitle demuxer settings"
153 msgstr "Subtitle demuxer settings"
155 #: include/vlc_help.h:91
157 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
158 "example by setting the subtitles type or file name."
160 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
161 "example by setting the subtitles type or file name."
163 #: include/vlc_help.h:94
164 msgid "Text renderer settings"
165 msgstr "Text renderer settings"
167 #: include/vlc_help.h:96
169 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
170 "(to display subtitles for example)."
172 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
173 "(to display subtitles for example)."
175 #: include/vlc_help.h:99
176 msgid "Video output modules settings"
177 msgstr "Video output modules settings"
179 #: include/vlc_help.h:101
181 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
184 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
187 #: include/vlc_help.h:104
188 msgid "Video filters settings"
189 msgstr "Video filters settings"
191 #: include/vlc_help.h:106
193 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
194 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
196 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
197 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
199 #: include/vlc_help.h:115
200 msgid "No help available"
201 msgstr "No help available"
203 #: include/vlc_help.h:116
204 msgid "No help is available for these modules"
205 msgstr "No help is available for these modules"
207 #: include/vlc_interface.h:126
210 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
211 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
214 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
215 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
217 #: include/vlc_interface.h:159
219 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
220 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
221 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
223 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
224 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
226 "For more information, have a look at the web site."
228 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
229 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
230 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
232 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
233 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
235 "For more information, have a look at the web site."
237 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:364
238 #: modules/access/cdda/access.c:429 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
240 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
241 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
242 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
243 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
244 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
245 #: modules/mux/asf.c:46
249 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:809 src/playlist/sort.c:119
250 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:758
251 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
252 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
253 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
254 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
255 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
256 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
257 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
258 #: modules/mux/asf.c:49
262 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
263 #: modules/access/cdda/access.c:425 modules/gui/macosx/playlist.m:883
267 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
268 #: modules/access/cdda/access.c:771
272 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
276 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
277 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
281 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:58
285 #: include/vlc_meta.h:35
289 #: include/vlc_meta.h:36
293 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
297 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
301 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1088 src/libvlc.h:73
302 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
306 #: include/vlc_meta.h:39
310 #: include/vlc_meta.h:40
311 msgid "Codec Description"
312 msgstr "Codec Description"
314 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
315 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
316 msgid "Visualizations"
317 msgstr "Visualisations"
319 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
320 #: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:418
321 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
325 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
330 #: src/audio_output/input.c:112
334 #: src/audio_output/input.c:114
338 #: src/audio_output/input.c:121
342 #: src/audio_output/input.c:129
346 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
347 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
348 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
353 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
354 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
355 msgid "Audio filters"
356 msgstr "Audio filters"
358 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
359 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
360 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
361 msgid "Audio Channels"
362 msgstr "Audio Channels"
364 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
365 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
366 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
367 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
368 #: modules/audio_output/waveout.c:393
372 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
373 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
377 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
378 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
382 #: src/audio_output/output.c:135
383 msgid "Dolby Surround"
384 msgstr "Dolby Surround"
386 #: src/audio_output/output.c:147
387 msgid "Reverse stereo"
388 msgstr "Reverse stereo"
390 #: src/extras/getopt.c:638
392 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
393 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
395 #: src/extras/getopt.c:663
397 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
398 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
400 #: src/extras/getopt.c:668
402 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
403 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
405 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
407 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
408 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
410 #: src/extras/getopt.c:715
412 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
413 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
415 #: src/extras/getopt.c:719
417 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
418 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
420 #: src/extras/getopt.c:745
422 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
423 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
425 #: src/extras/getopt.c:748
427 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
428 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
430 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
432 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
433 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
435 #: src/extras/getopt.c:825
437 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
438 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
440 #: src/extras/getopt.c:843
442 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
443 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
445 #: src/input/control.c:257
450 #: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
455 #: src/input/es_out.c:1080 src/input/es_out.c:1083
460 #: src/input/es_out.c:1085
464 #: src/input/es_out.c:1096 src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1135
465 #: modules/gui/macosx/output.m:153
469 #: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:787
470 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
473 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
477 #: src/input/es_out.c:1099 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
480 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
484 #: src/input/es_out.c:1103
488 #: src/input/es_out.c:1104
493 #: src/input/es_out.c:1108
494 msgid "Bits per sample"
495 msgstr "Bits per sample"
497 #: src/input/es_out.c:1112 modules/access/pvr/pvr.c:73
501 #: src/input/es_out.c:1113
506 #: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:811
507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
509 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:91
513 #: src/input/es_out.c:1122
517 #: src/input/es_out.c:1128
518 msgid "Display resolution"
519 msgstr "Display resolution"
521 #: src/input/es_out.c:1135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
526 #: src/input/input.c:808 src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
527 #: src/playlist/item.c:67 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
528 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
529 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
530 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
531 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
532 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
533 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
534 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
535 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
536 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
537 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
538 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
542 #: src/input/input.c:811 modules/gui/macosx/playlist.m:883
543 msgid "Meta-information"
546 #: src/input/input.c:822 src/input/input.c:826 modules/gui/macosx/output.m:143
547 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
551 #: src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
552 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
558 #: src/input/var.c:118
562 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
564 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
568 #: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
570 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
571 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
572 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
573 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
577 #: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
578 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
582 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
583 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
587 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
588 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
592 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
593 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
594 msgid "Subtitles Track"
595 msgstr "Subtitles Track"
597 #: src/input/var.c:256
601 #: src/input/var.c:261
602 msgid "Previous title"
605 #: src/input/var.c:284
610 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
615 #: src/input/var.c:341 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
619 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
620 msgid "Previous chapter"
623 #: src/interface/interface.c:324
624 msgid "Switch interface"
625 msgstr "Switch interface"
627 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
628 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
629 msgid "Add Interface"
630 msgstr "Add Interface"
632 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:409
638 msgstr "Help options"
642 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
645 #: src/libvlc.c:1923 src/misc/configuration.c:1192
649 #: src/libvlc.c:1941 src/misc/configuration.c:1162
653 #: src/libvlc.c:1944 src/misc/configuration.c:1182
658 msgid " (default enabled)"
662 msgid " (default disabled)"
665 #: src/libvlc.c:2067 src/libvlc.c:2122 src/libvlc.c:2146
669 "Press the RETURN key to continue...\n"
672 "Press the RETURN key to continue...\n"
677 "Usage: %s [options] [items]...\n"
680 "Usage: %s [options] [items]...\n"
685 msgid "[module] [description]\n"
691 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
692 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
693 "see the file named COPYING for details.\n"
694 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
696 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
697 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
698 "see the file named COPYING for details.\n"
699 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
713 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
717 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
721 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
725 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
729 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
733 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
737 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
741 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
745 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
753 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
757 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
763 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
764 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
765 "various related options."
767 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
768 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
769 "various related options."
772 msgid "Interface module"
777 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
778 "The default behavior is to automatically select the best module available."
780 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
781 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
783 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
784 msgid "Extra interface modules"
789 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
790 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
791 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
792 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
794 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
795 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
796 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
797 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
800 msgid "Verbosity (0,1,2)"
805 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
806 "1=warnings, 2=debug)."
808 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
809 "1=warnings, 2=debug)."
816 msgid "This options turns off all warning and information messages."
821 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
822 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
824 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
825 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
828 msgid "Color messages"
829 msgstr "Colour messages"
833 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
834 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
836 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
837 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
840 msgid "Show advanced options"
845 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
846 "all the available options, including those that most users should never "
849 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
850 "all the available options, including those that most users should never "
855 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
856 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
857 "(spectrum analyzer, ...).\n"
858 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
861 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
862 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
863 "(spectrum analyser, ...).\n"
864 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
868 msgid "Audio output module"
873 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
874 "default behavior is to automatically select the best method available."
876 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
877 "default behaviour is to automatically select the best method available."
879 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
885 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
886 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
888 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
889 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
892 msgid "Force mono audio"
896 msgid "This will force a mono audio output."
900 msgid "Audio output volume"
905 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
907 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
910 msgid "Audio output saved volume"
914 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
918 msgid "Audio output frequency (Hz)"
923 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
924 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
926 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
927 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
930 msgid "High quality audio resampling"
935 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
936 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
937 "resampling algorithm will be used instead."
939 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
940 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
941 "resampling algorithm will be used instead."
944 msgid "Audio desynchronization compensation"
945 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
949 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
950 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
953 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
954 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
958 msgid "Preferred audio output channels mode"
963 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
964 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
965 "the audio stream being played)."
967 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
968 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
969 "the audio stream being played)."
972 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
977 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
978 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
980 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
981 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
985 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
986 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
988 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
989 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
992 msgid "Channel mixer"
997 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
998 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1000 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1001 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1005 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1006 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1007 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1008 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1010 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1011 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1012 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1013 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1016 msgid "Video output module"
1021 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1022 "default behavior is to automatically select the best method available."
1024 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1025 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1027 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1028 msgid "Enable video"
1033 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1034 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1036 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1037 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1039 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1040 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1046 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1047 "video characteristics."
1049 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1050 "video characteristics."
1052 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1053 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1054 msgid "Video height"
1059 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1060 "video characteristics."
1062 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1063 "video characteristics."
1066 msgid "Video x coordinate"
1071 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1074 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1078 msgid "Video y coordinate"
1083 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1086 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1091 msgstr "Video title"
1094 msgid "You can specify a custom video window title here."
1098 msgid "Video alignment"
1103 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1104 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1105 "combinations of these values)."
1107 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1108 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1109 "combinations of these values)."
1111 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94
1136 msgid "Bottom-Right"
1144 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1148 msgid "Grayscale video output"
1149 msgstr "Greyscale video output"
1153 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1154 "can also allow you to save some processing power)."
1156 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1157 "can also allow you to save some processing power)."
1160 msgid "Fullscreen video output"
1165 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1167 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1170 msgid "Overlay video output"
1175 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1176 "your graphics card (hardware acceleration)."
1178 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1179 "your graphics card (hardware acceleration)."
1181 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1182 msgid "Always on top"
1186 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1190 msgid "Force SPU position"
1195 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1196 "over the movie. Try several positions."
1198 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1199 "over the movie. Try several positions."
1202 msgid "On Screen Display"
1207 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1208 "Display). You can disable this feature here."
1210 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1211 "Display). You can disable this feature here."
1214 msgid "Video filter module"
1219 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1220 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1222 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1223 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1226 msgid "Source aspect ratio"
1231 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1232 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1233 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1234 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1235 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1237 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1238 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1239 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1240 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1241 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1245 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1246 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1249 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1250 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1254 msgid "Clock reference average counter"
1259 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1262 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1270 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1274 msgid "MTU of the network interface"
1279 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1282 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1286 msgid "Network interface address"
1291 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1292 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1293 "multicasting interface here."
1295 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1296 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1297 "multicasting interface here."
1299 #: src/libvlc.h:285 modules/stream_out/rtp.c:77
1300 msgid "Time to live"
1305 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1308 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1312 msgid "Choose program (SID)"
1313 msgstr "Choose programme (SID)"
1316 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1317 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1320 msgid "Choose audio"
1325 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1327 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1330 msgid "Choose audio channel"
1335 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1338 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1342 msgid "Choose subtitle track"
1343 msgstr "Choose subtitle track"
1347 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1349 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1351 #: src/libvlc.h:309 src/libvlc.h:310
1352 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1355 #: src/libvlc.h:312 src/libvlc.h:313
1356 msgid "Input start time (seconds)"
1359 #: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:316
1360 msgid "Input stop time (seconds)"
1363 #: src/libvlc.h:318 src/libvlc.h:319
1364 msgid "Input slave (experimental)"
1368 msgid "Bookmarks list for a stream"
1373 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1374 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1377 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1378 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1382 msgid "Autodetect subtitle files"
1387 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1389 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1392 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1393 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1397 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1399 "0 = no subtitles autodetected\n"
1400 "1 = any subtitle file\n"
1401 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1402 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1403 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1405 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1407 "0 = no subtitles autodetected\n"
1408 "1 = any subtitle file\n"
1409 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1410 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1411 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1414 msgid "Subtitle autodetection paths"
1415 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1419 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1420 "found in the current directory."
1422 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1423 "found in the current directory."
1426 msgid "Use subtitle file"
1431 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1434 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1443 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1444 "the drive letter (eg. D:)"
1446 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1447 "the drive letter (eg. D:)"
1450 msgid "This is the default DVD device to use."
1459 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1460 "scan for a suitable CD-ROM device."
1462 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1463 "scan for a suitable CD-ROM device."
1466 msgid "This is the default VCD device to use."
1470 msgid "Audio CD device"
1471 msgstr "Audio CD device"
1475 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1476 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1478 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1479 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1482 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1485 #: src/libvlc.h:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:704
1491 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1494 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1503 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1506 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1510 msgid "Title metadata"
1514 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1518 msgid "Author metadata"
1522 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1526 msgid "Artist metadata"
1530 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1534 msgid "Genre metadata"
1538 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1542 msgid "Copyright metadata"
1546 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1550 msgid "Description metadata"
1554 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1558 msgid "Date metadata"
1562 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1566 msgid "URL metadata"
1570 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1575 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1576 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1577 "can break playback of all your streams."
1579 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1580 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1581 "can break playback of all your streams."
1584 msgid "Preferred codecs list"
1585 msgstr "Preferred codecs list"
1589 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1590 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1593 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1594 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1598 msgid "Preferred encoders list"
1599 msgstr "Preferred encoders list"
1603 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1605 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1609 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1612 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1616 msgid "Choose a stream output"
1620 msgid "Empty if no stream output."
1624 msgid "Enable streaming of all ES"
1628 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1632 msgid "Display while streaming"
1636 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1640 msgid "Enable video stream output"
1643 #: src/libvlc.h:457 src/libvlc.h:462
1645 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1646 "stream output facility when this last one is enabled."
1648 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1649 "stream output facility when this last one is enabled."
1652 msgid "Enable audio stream output"
1656 msgid "Keep stream output open"
1657 msgstr "Keep stream output open"
1661 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1662 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1665 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1666 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1670 msgid "Preferred packetizer list"
1671 msgstr "Preferred packetiser list"
1675 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1677 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1684 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1688 msgid "Access output module"
1692 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1696 msgid "Control SAP flow"
1701 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1702 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1704 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1705 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1708 msgid "SAP announcement interval"
1713 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1714 "between SAP announcements"
1716 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1717 "between SAP announcements"
1721 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1722 "You should always leave all these enabled."
1724 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1725 "You should always leave all these enabled."
1728 msgid "Enable CPU MMX support"
1733 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1736 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1740 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1745 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1746 "advantage of them."
1748 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1749 "advantage of them."
1752 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1757 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1758 "advantage of them."
1760 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1761 "advantage of them."
1764 msgid "Enable CPU SSE support"
1769 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1772 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1776 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1781 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1784 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1788 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1793 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1794 "advantage of them."
1796 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1797 "advantage of them."
1801 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1802 "overridden in the playlist dialog box."
1804 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1805 "overridden in the playlist dialogue box."
1808 msgid "Play files randomly forever"
1813 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1816 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1820 msgid "Loop playlist on end"
1825 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1828 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1832 msgid "Repeat the current item"
1837 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1840 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1844 msgid "Play and stop"
1849 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1855 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1856 "you really know what you are doing."
1858 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1859 "you really know what you are doing."
1862 msgid "Memory copy module"
1867 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1868 "select the fastest one supported by your hardware."
1870 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1871 "select the fastest one supported by your hardware."
1874 msgid "Access module"
1878 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1882 msgid "Demux module"
1886 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1890 msgid "Allow real-time priority"
1895 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1896 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1897 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1898 "only activate this if you know what you're doing."
1900 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1901 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1902 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1903 "only activate this if you know what you're doing."
1906 msgid "Adjust VLC priority"
1911 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1912 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1915 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1916 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1920 msgid "Minimize number of threads"
1921 msgstr "Minimise number of threads"
1924 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1925 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
1928 msgid "Modules search path"
1933 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1936 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1940 msgid "Use a plugins cache"
1945 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1946 "start time of VLC."
1950 msgid "Run as daemon process"
1954 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1958 msgid "Allow only one running instance"
1963 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1964 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1965 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1966 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1967 "running instance or enqueue it."
1969 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1970 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1971 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1972 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1973 "running instance or enqueue it."
1976 msgid "Increase the priority of the process"
1981 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1982 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1983 "could otherwise take too much processor time.\n"
1984 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1985 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1986 "require a reboot of your machine."
1988 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1989 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1990 "could otherwise take too much processor time.\n"
1991 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1992 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1993 "require a reboot of your machine."
1996 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2001 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2002 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2003 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2005 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2006 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2007 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2010 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2015 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2016 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2017 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2018 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2019 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2021 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2022 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2023 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2024 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2025 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2028 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2031 #: src/libvlc.h:638 src/video_output/vout_intf.c:216
2032 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2033 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
2034 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
2039 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2047 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2055 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2063 msgid "Select the hotkey to use to play."
2066 #: src/libvlc.h:646 modules/control/hotkeys.c:535
2067 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
2072 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2075 #: src/libvlc.h:648 modules/control/hotkeys.c:541
2076 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
2081 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2084 #: src/libvlc.h:650 modules/control/hotkeys.c:505
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2087 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2088 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2089 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
2090 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
2091 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
2096 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2099 #: src/libvlc.h:652 modules/control/hotkeys.c:516
2100 #: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
2101 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
2106 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2109 #: src/libvlc.h:654 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2111 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
2112 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
2113 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
2115 #: modules/visualization/xosd.c:230 modules/visualization/xosd.c:231
2121 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2124 #: src/libvlc.h:656 modules/gui/macosx/intf.m:387
2129 msgid "Select the hotkey to display the position."
2133 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2137 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2141 msgid "Jump 1 minute backwards"
2145 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2149 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2153 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2157 msgid "Jump 10 seconds forward"
2161 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2165 msgid "Jump 1 minute forward"
2169 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2173 msgid "Jump 5 minutes forward"
2177 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2180 #: src/libvlc.h:675 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2181 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2186 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2194 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2198 msgid "Navigate down"
2202 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2206 msgid "Navigate left"
2210 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2214 msgid "Navigate right"
2218 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2226 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2229 #: src/libvlc.h:687 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2234 msgid "Select the key to increase audio volume."
2237 #: src/libvlc.h:689 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2242 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2245 #: src/libvlc.h:691 modules/control/lirc.c:217
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2248 #: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
2249 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
2254 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2258 msgid "Subtitle delay up"
2259 msgstr "Subtitle delay up"
2262 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2266 msgid "Subtitle delay down"
2267 msgstr "Subtitle delay down"
2270 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2274 msgid "Play playlist bookmark 1"
2278 msgid "Play playlist bookmark 2"
2282 msgid "Play playlist bookmark 3"
2286 msgid "Play playlist bookmark 4"
2290 msgid "Play playlist bookmark 5"
2294 msgid "Play playlist bookmark 6"
2298 msgid "Play playlist bookmark 7"
2302 msgid "Play playlist bookmark 8"
2306 msgid "Play playlist bookmark 9"
2310 msgid "Play playlist bookmark 10"
2314 msgid "Select the key to play this bookmark."
2318 msgid "Set playlist bookmark 1"
2322 msgid "Set playlist bookmark 2"
2326 msgid "Set playlist bookmark 3"
2330 msgid "Set playlist bookmark 4"
2334 msgid "Set playlist bookmark 5"
2338 msgid "Set playlist bookmark 6"
2342 msgid "Set playlist bookmark 7"
2346 msgid "Set playlist bookmark 8"
2350 msgid "Set playlist bookmark 9"
2354 msgid "Set playlist bookmark 10"
2358 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2362 msgid "Go back in browsing history"
2367 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2370 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2374 msgid "Go forward in browsing history"
2379 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2382 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2386 msgid "Cycle audio track"
2390 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2395 msgid "Cycle subtitle track"
2396 msgstr "Choose subtitle track"
2399 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2406 "Playlist MRL syntax:\n"
2407 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2409 " [file://]filename plain media file\n"
2410 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2411 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2412 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2413 " screen:// Screen capture\n"
2414 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2415 " [vcd://][device] VCD device\n"
2416 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2417 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2418 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2419 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2420 " vlc:quit quit VLC\n"
2424 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2425 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2427 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2429 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2430 " Audio CD device\n"
2431 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2432 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2433 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2434 " vlc:quit quit VLC\n"
2436 #: src/libvlc.h:768 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2448 #: src/libvlc.h:922 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:413
2450 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2451 msgid "Stream output"
2458 #: src/libvlc.h:962 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2459 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
2464 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2466 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
2467 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2471 #: src/libvlc.h:972 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:272
2472 msgid "Miscellaneous"
2475 #: src/libvlc.h:1013
2479 #: src/libvlc.h:1233
2480 msgid "main program"
2481 msgstr "main program"
2483 #: src/libvlc.h:1240
2484 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2487 #: src/libvlc.h:1242
2488 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2491 #: src/libvlc.h:1244
2492 msgid "print a list of available modules"
2495 #: src/libvlc.h:1246
2496 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2499 #: src/libvlc.h:1248
2500 msgid "save the current command line options in the config"
2503 #: src/libvlc.h:1250
2504 msgid "reset the current config to the default values"
2507 #: src/libvlc.h:1252
2508 msgid "use alternate config file"
2511 #: src/libvlc.h:1254
2512 msgid "resets the current plugins cache"
2515 #: src/libvlc.h:1256
2516 msgid "print version information"
2519 #: src/misc/configuration.c:1162
2523 #: src/misc/configuration.c:1170
2527 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2531 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2535 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2539 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2543 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2547 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2551 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2555 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2559 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2563 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2567 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2571 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2575 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2579 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2583 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2587 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2591 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2595 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2599 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2603 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2607 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2611 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2615 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2619 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2623 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2627 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2628 msgid "Church Slavic"
2631 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2635 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2639 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2643 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2647 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2651 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2655 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2659 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2663 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2667 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2671 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2675 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2679 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2683 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2687 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2688 msgid "Gaelic (Scots)"
2691 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2695 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2699 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2703 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2704 msgid "Greek, Modern ()"
2707 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2711 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2715 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2719 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2723 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2727 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2731 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2735 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2739 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2741 msgstr "Interlingue"
2743 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2745 msgstr "Interlingua"
2747 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2751 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2755 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2759 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2760 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2763 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2767 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2771 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2775 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2779 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2783 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2787 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2791 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2795 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2799 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2803 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2807 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2811 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2815 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2819 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2823 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2827 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2828 msgid "Letzeburgesch"
2831 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2835 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2839 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2843 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2847 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2851 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2855 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2859 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2863 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2867 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2871 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2875 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2879 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2880 msgid "Ndebele, South"
2883 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2884 msgid "Ndebele, North"
2887 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2891 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2895 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2896 msgid "Norwegian Nynorsk"
2899 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2900 msgid "Norwegian Bokmaal"
2903 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2904 msgid "Chichewa; Nyanja"
2907 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2908 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2911 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2915 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2919 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2920 msgid "Ossetian; Ossetic"
2923 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2927 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2931 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2939 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2947 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2948 msgid "Raeto-Romance"
2951 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2959 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2963 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2967 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2971 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2975 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2979 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2983 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2987 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2988 msgid "Northern Sami"
2991 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2995 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2999 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3003 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3007 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3008 msgid "Sotho, Southern"
3011 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3015 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3019 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3023 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3027 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3031 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3035 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3039 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3043 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3047 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3051 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3055 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3059 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3063 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3064 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3079 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3083 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3087 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3103 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3107 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3111 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3123 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3127 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3131 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3135 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3139 #: src/misc/iso_lang.c:70
3143 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3144 #: modules/misc/freetype.c:97
3148 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
3151 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
3155 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3159 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3163 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3167 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3171 #: src/video_output/video_output.c:428 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3175 #: src/video_output/video_output.c:439
3179 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3183 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3187 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3191 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3192 msgid "1:1 Original"
3195 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3199 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3200 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3201 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
3202 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3203 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3204 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3205 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3206 msgid "Caching value in ms"
3209 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3211 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3212 "should be set in milliseconds units."
3214 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3215 "should be set in milliseconds units."
3217 #: modules/access/cdda.c:48
3218 msgid "Audio CD input"
3219 msgstr "Audio CD input"
3221 #: modules/access/cdda.c:52
3222 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3225 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
3226 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
3229 #: modules/access/cdda/access.c:158
3230 msgid "The above message had unknown cdio log level"
3233 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
3234 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:693
3235 #: modules/access/vcdx/access.c:1193 modules/access/vcdx/access.c:1194
3236 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
3237 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157
3241 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
3242 msgid "Extended Data"
3245 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
3249 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
3250 msgid "CDDB Disc ID"
3253 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
3254 msgid "CDDB Disc Category"
3257 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1054
3261 #: modules/access/cdda/access.c:766
3262 msgid "Disc Artist(s)"
3265 #: modules/access/cdda/access.c:787
3266 msgid "Track Artist"
3269 #: modules/access/cdda/access.c:789
3273 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3275 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3280 "all calls (10) 16\n"
3283 "libcdio (80) 128\n"
3284 "libcddb (100) 256\n"
3286 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3291 "all calls (10) 16\n"
3294 "libcdio (80) 128\n"
3295 "libcddb (100) 256\n"
3297 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
3299 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3300 "should be set in millisecond units."
3302 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3303 "should be set in millisecond units."
3305 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
3307 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3308 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3309 " %a : The artist (for the album)\n"
3310 " %A : The album information\n"
3312 " %e : The extended data (for a track)\n"
3313 " %I : CDDB disk ID\n"
3315 " %M : The current MRL\n"
3316 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3317 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3318 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3319 " %T : The track number\n"
3320 " %s : Number of seconds in this track \n"
3322 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3325 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3326 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3327 " %a : The artist (for the album)\n"
3328 " %A : The album information\n"
3330 " %e : The extended data (for a track)\n"
3331 " %I : CDDB disk ID\n"
3333 " %M : The current MRL\n"
3334 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3335 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3336 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3337 " %T : The track number\n"
3338 " %s : Number of seconds in this track \n"
3340 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3343 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
3345 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3346 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3347 " %M : The current MRL\n"
3348 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3349 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3350 " %T : The track number\n"
3351 " %s : Number of seconds in this track \n"
3354 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3355 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3356 " %M : The current MRL\n"
3357 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3358 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3359 " %T : The track number\n"
3360 " %s : Number of seconds in this track \n"
3363 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
3364 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
3367 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
3368 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3371 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3372 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3373 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3376 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3377 msgid "Caching value in microseconds"
3380 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3381 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3384 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3385 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3388 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3389 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3392 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3393 msgid "Do CDDB lookups?"
3396 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3397 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3400 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3404 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3405 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3408 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
3409 msgid "CDDB server port"
3412 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
3413 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3416 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
3417 msgid "email address reported to CDDB server"
3420 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3421 msgid "Cache CDDB lookups?"
3424 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3425 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3428 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3429 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3432 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3433 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3436 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
3437 msgid "CDDB server timeout"
3440 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3441 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3444 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
3445 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3448 #: modules/access/directory.c:66
3449 msgid "Subdirectory behavior"
3450 msgstr "Subdirectory behaviour"
3452 #: modules/access/directory.c:68
3454 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3455 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3456 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3457 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3459 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3460 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3461 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3462 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3464 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
3468 #: modules/access/directory.c:74
3472 #: modules/access/directory.c:75
3476 #: modules/access/directory.c:78
3477 msgid "Standard filesystem directory input"
3480 #: modules/access/directory.c:88
3481 msgid "Directory EOF"
3484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3485 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3486 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3487 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3491 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3492 #: modules/gui/gtk/menu.c:700
3497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3499 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3500 "value should be set in milliseconds units."
3502 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3503 "value should be set in milliseconds units."
3505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l/v4l.c:76
3506 msgid "Video device name"
3509 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3511 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3512 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3515 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3516 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/v4l/v4l.c:80
3520 msgid "Audio device name"
3523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3525 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3526 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3529 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3530 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
3539 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3540 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3541 "device will be used."
3543 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3544 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3545 "device will be used."
3547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:84
3548 msgid "Video input chroma format"
3551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
3553 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3554 "(default), RV24, etc.)"
3556 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3557 "(default), RV24, etc.)"
3559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
3560 msgid "Device properties"
3561 msgstr "Device properties"
3563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
3565 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3567 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
3574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3575 msgid "DirectShow input"
3578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 modules/access/dshow/dshow.cpp:142
3579 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3580 msgid "Refresh list"
3583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 modules/access/dshow/dshow.cpp:143
3584 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
3589 msgid "DirectShow demuxer"
3592 #: modules/access/dvb/access.c:52
3595 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3596 "should be set in millisecond units."
3598 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3599 "should be set in millisecond units."
3601 #: modules/access/dvb/access.c:55
3603 msgid "Program to decode"
3604 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3606 #: modules/access/dvb/access.c:56
3607 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3610 #: modules/access/dvb/access.c:58
3611 msgid "Adapter card to tune"
3614 #: modules/access/dvb/access.c:59
3616 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3619 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3622 #: modules/access/dvb/access.c:61
3623 msgid "Device number to use on adapter"
3626 #: modules/access/dvb/access.c:64
3627 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3630 #: modules/access/dvb/access.c:65
3631 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3634 #: modules/access/dvb/access.c:67
3635 msgid "Inversion mode"
3638 #: modules/access/dvb/access.c:68
3639 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3642 #: modules/access/dvb/access.c:70
3643 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3646 #: modules/access/dvb/access.c:71
3647 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3650 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:62
3651 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3654 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:65
3655 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3658 #: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:68
3659 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3662 #: modules/access/dvb/access.c:83
3666 #: modules/access/dvb/access.c:84
3667 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3670 #: modules/access/dvb/access.c:86
3671 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3674 #: modules/access/dvb/access.c:87
3675 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3678 #: modules/access/dvb/access.c:89
3682 #: modules/access/dvb/access.c:90
3683 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3686 #: modules/access/dvb/access.c:92
3690 #: modules/access/dvb/access.c:93
3691 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3694 #: modules/access/dvb/access.c:95
3696 msgid "Transponder FEC"
3697 msgstr "Greyscale video output"
3699 #: modules/access/dvb/access.c:96
3700 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3703 #: modules/access/dvb/access.c:98
3704 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3707 #: modules/access/dvb/access.c:102
3708 msgid "Modulation type"
3711 #: modules/access/dvb/access.c:103
3712 msgid "Modulation type for front-end device."
3715 #: modules/access/dvb/access.c:106
3716 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3719 #: modules/access/dvb/access.c:109
3720 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3723 #: modules/access/dvb/access.c:112
3724 msgid "Terrestrial bandwidth"
3727 #: modules/access/dvb/access.c:113
3728 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3731 #: modules/access/dvb/access.c:115
3732 msgid "Terrestrial guard interval"
3735 #: modules/access/dvb/access.c:118
3736 msgid "Terrestrial transmission mode"
3739 #: modules/access/dvb/access.c:121
3740 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3743 #: modules/access/dvb/access.c:125
3747 #: modules/access/dvb/access.c:126
3748 msgid "DVB input with v4l2 support"
3751 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3755 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3757 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3758 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
3760 #: modules/access/dvdnav.c:61
3762 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3763 "value should be set in millisecond units."
3766 #: modules/access/dvdnav.c:63
3767 msgid "Start directly in menu"
3770 #: modules/access/dvdnav.c:65
3772 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3773 "all the useless warnings introductions."
3776 #: modules/access/dvdnav.c:72
3777 msgid "DVDnav Input"
3780 #: modules/access/dvdread.c:63
3783 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3784 "value should be set in millisecond units."
3786 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3787 "should be set in millisecond units."
3789 #: modules/access/dvdread.c:66
3790 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3793 #: modules/access/dvdread.c:68
3795 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3796 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3797 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3798 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3799 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3800 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3801 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3802 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3803 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3804 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3805 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3806 "The default method is: key."
3808 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3809 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3810 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3811 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3812 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3813 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3814 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3815 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3816 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3817 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3818 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3819 "The default method is: key."
3821 #: modules/access/dvdread.c:84
3825 #: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3831 #: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:449
3835 #: modules/access/dvdread.c:84
3839 #: modules/access/dvdread.c:90
3840 msgid "DVDRead Input"
3843 #: modules/access/file.c:72
3845 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3846 "should be set in millisecond units."
3848 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3849 "should be set in millisecond units."
3851 #: modules/access/file.c:74
3852 msgid "Concatenate with additional files"
3855 #: modules/access/file.c:76
3857 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3858 "Specify a comma-separated list of files."
3860 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3861 "Specify a comma-separated list of files."
3863 #: modules/access/file.c:80
3864 msgid "Standard filesystem file input"
3867 #: modules/access/ftp.c:42
3869 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3870 "should be set in millisecond units."
3872 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3873 "should be set in millisecond units."
3875 #: modules/access/ftp.c:44
3876 msgid "FTP user name"
3879 #: modules/access/ftp.c:45
3881 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3883 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3885 #: modules/access/ftp.c:47
3886 msgid "FTP password"
3889 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3890 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3893 #: modules/access/ftp.c:50
3897 #: modules/access/ftp.c:51
3898 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3901 #: modules/access/ftp.c:55
3905 #: modules/access/http.c:42
3909 #: modules/access/http.c:44
3911 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3912 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3915 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3916 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3919 #: modules/access/http.c:50
3921 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3922 "should be set in millisecond units."
3924 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3925 "should be set in millisecond units."
3927 #: modules/access/http.c:53
3928 msgid "HTTP user name"
3931 #: modules/access/http.c:54
3933 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3934 "(Basic authentication only)."
3936 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3937 "(Basic authentication only)."
3939 #: modules/access/http.c:57
3940 msgid "HTTP password"
3943 #: modules/access/http.c:61
3944 msgid "HTTP user agent"
3947 #: modules/access/http.c:62
3949 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3951 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3953 #: modules/access/http.c:65
3954 msgid "Auto re-connect"
3957 #: modules/access/http.c:66
3959 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3962 #: modules/access/http.c:70
3966 #: modules/access/mms/mms.c:48
3968 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3969 "should be set in millisecond units."
3971 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3972 "should be set in millisecond units."
3974 #: modules/access/mms/mms.c:51
3975 msgid "Force selection of all streams"
3978 #: modules/access/mms/mms.c:53
3979 msgid "Select maximum bitrate stream"
3982 #: modules/access/mms/mms.c:55
3983 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3986 #: modules/access/mms/mms.c:58
3987 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3990 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3996 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3998 msgid "PVR video device"
3999 msgstr "Video Device"
4001 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4005 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4006 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4009 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4013 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4017 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4021 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4025 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4029 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4030 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4033 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4038 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4039 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4042 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4047 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4048 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4051 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4054 msgstr "Sample rate"
4056 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4057 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4060 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4061 msgid "Key interval"
4064 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4065 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4068 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4072 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4074 "If this option is set, B-Frames will be used.Use this option to set the "
4075 "number of B-Frames."
4078 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4079 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4082 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4084 msgid "Bitrate peak"
4087 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4088 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4091 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4092 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4095 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4096 msgid "Bitrate mode to use"
4099 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4101 msgid "Audio bitmask"
4102 msgstr "Audio bitrate"
4104 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4106 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4110 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4115 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4117 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo )"
4120 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4124 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4128 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4132 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4133 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4136 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4137 msgid "Demux number"
4140 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4141 msgid "Tuner number"
4144 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4145 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4148 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4149 msgid "Satellite default transponder polarization"
4150 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4152 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4153 msgid "Satellite default transponder FEC"
4156 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4157 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4160 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4161 msgid "Use diseqc with antenna"
4164 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4165 msgid "Satellite input"
4168 #: modules/access/screen/screen.c:39
4171 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4172 "This value should be set in millisecond units."
4174 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4175 "should be set in milliseconds units."
4177 #: modules/access/screen/screen.c:41
4180 msgstr "Sample rate"
4182 #: modules/access/screen/screen.c:43
4184 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4186 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4188 #: modules/access/screen/screen.c:46
4189 msgid "Capture fragment size"
4192 #: modules/access/screen/screen.c:48
4194 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4195 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4198 #: modules/access/screen/screen.c:62
4199 msgid "Screen Input"
4202 #: modules/access/slp.c:60
4203 msgid "SLP attribute identifiers"
4206 #: modules/access/slp.c:62
4208 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4209 "a playlist title or empty to use all attributes."
4211 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4212 "a playlist title or empty to use all attributes."
4214 #: modules/access/slp.c:65
4215 msgid "SLP scopes list"
4218 #: modules/access/slp.c:67
4220 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4221 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4223 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4224 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4226 #: modules/access/slp.c:70
4227 msgid "SLP naming authority"
4230 #: modules/access/slp.c:72
4232 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4233 "the empty string for the default of IANA."
4235 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4236 "the empty string for the default of IANA."
4238 #: modules/access/slp.c:75
4239 msgid "SLP LDAP filter"
4242 #: modules/access/slp.c:77
4244 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4245 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4247 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4248 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4250 #: modules/access/slp.c:80
4251 msgid "Language requested in SLP requests"
4254 #: modules/access/slp.c:82
4256 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4257 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4259 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4260 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4262 #: modules/access/slp.c:86
4266 #: modules/access/tcp.c:39
4268 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4269 "should be set in millisecond units."
4271 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4272 "should be set in millisecond units."
4274 #: modules/access/tcp.c:46
4278 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4280 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4281 "should be set in millisecond units."
4283 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4284 "should be set in millisecond units."
4286 #: modules/access/udp.c:46
4287 msgid "Autodetection of MTU"
4290 #: modules/access/udp.c:48
4291 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4294 #: modules/access/udp.c:54
4295 msgid "UDP/RTP input"
4296 msgstr "UDP/RTP input"
4298 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4300 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4301 "should be set in millisecond units."
4303 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4304 "should be set in millisecond units."
4306 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4308 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4309 "anything, no video device will be used."
4311 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4312 "anything, no video device will be used."
4314 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4316 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4317 "anything, no audio device will be used."
4319 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4320 "anything, no audio device will be used."
4322 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4324 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4325 "(default), RV24, etc.)"
4327 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4328 "(default), RV24, etc.)"
4330 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4335 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4336 msgid "Video4Linux input"
4339 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4343 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4344 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4347 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4348 msgid "The above message had unknown log level"
4351 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4352 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4353 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4354 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4358 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4359 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4360 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4364 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4368 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4372 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4376 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4380 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4384 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4388 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
4389 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1119
4393 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4397 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4401 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4405 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4409 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4413 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4417 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4418 msgid "First Entry Point"
4421 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4422 msgid "Last Entry Point"
4425 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4426 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4430 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4432 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4437 "all calls (10) 16\n"
4440 "libcdio (80) 128\n"
4441 "seek-set (100) 256\n"
4442 "seek-cur (200) 512\n"
4443 "still (400) 1024\n"
4444 "vcdinfo (800) 2048\n"
4446 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4451 "all calls (10) 16\n"
4454 "libcdio (80) 128\n"
4455 "seek-set (100) 256\n"
4456 "seek-cur (200) 512\n"
4457 "still (400) 1024\n"
4458 "vcdinfo (800) 2048\n"
4460 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4462 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4463 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4464 " %A : The album information\n"
4465 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4466 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4467 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4468 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4470 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4471 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4472 " %P : The publisher ID\n"
4473 " %p : The preparer I\n"
4474 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4475 " %T : The track number\n"
4476 " %V : The volume set I\n"
4477 " %v : The volume I\n"
4478 " A number between 1 and the volume count.\n"
4481 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4482 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4483 " %A : The album information\n"
4484 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4485 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4486 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4487 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4489 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4490 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4491 " %P : The publisher ID\n"
4492 " %p : The preparer I\n"
4493 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4494 " %T : The track number\n"
4495 " %V : The volume set I\n"
4496 " %v : The volume I\n"
4497 " A number between 1 and the volume count.\n"
4500 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4501 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4504 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4505 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4508 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4509 msgid "Use playback control?"
4512 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4514 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4517 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4520 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4521 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4524 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4525 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4528 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4529 msgid "Dummy stream output"
4532 #: modules/access_output/file.c:62
4533 msgid "Append to file"
4534 msgstr "Append to file"
4536 #: modules/access_output/file.c:63
4537 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4540 #: modules/access_output/file.c:67
4541 msgid "File stream output"
4542 msgstr "File stream output"
4544 #: modules/access_output/http.c:46
4548 #: modules/access_output/http.c:47
4550 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4552 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4554 #: modules/access_output/http.c:49
4558 #: modules/access_output/http.c:50
4560 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4563 #: modules/access_output/http.c:52
4567 #: modules/access_output/http.c:53
4569 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4571 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4573 #: modules/access_output/http.c:56
4574 msgid "HTTP stream output"
4575 msgstr "HTTP stream output"
4577 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4578 msgid "Caching value (ms)"
4581 #: modules/access_output/udp.c:68
4582 msgid "Time To Live"
4585 #: modules/access_output/udp.c:69
4586 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4589 #: modules/access_output/udp.c:72
4590 msgid "Group packets"
4591 msgstr "Group packets"
4593 #: modules/access_output/udp.c:73
4595 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4596 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4597 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4600 #: modules/access_output/udp.c:78
4601 msgid "Late delay (ms)"
4604 #: modules/access_output/udp.c:79
4606 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4607 "a packet is allowed to be late."
4610 #: modules/access_output/udp.c:82
4614 #: modules/access_output/udp.c:83
4616 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4617 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4618 "order to improve streaming)."
4621 #: modules/access_output/udp.c:89
4622 msgid "UDP stream output"
4623 msgstr "UDP stream output"
4625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4627 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4628 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4629 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4630 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4631 "It works with any source format from mono to 5.1."
4634 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4635 msgid "Characteristic dimension"
4638 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4640 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
4641 "left speaker and listener in meters."
4643 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4644 "left speaker and listener in meters."
4646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
4647 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4648 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4651 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4654 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:83
4655 msgid "A/52 dynamic range compression"
4658 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4659 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:72
4661 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4662 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4663 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4664 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4667 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
4668 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
4669 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4672 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4673 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4676 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:70
4677 msgid "DTS dynamic range compression"
4680 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
4681 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
4682 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4683 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4685 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4686 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4689 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4690 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4693 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4694 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4697 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4698 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4701 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4702 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4705 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4706 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4709 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4710 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4713 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4714 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4715 msgid "MPEG audio decoder"
4718 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4719 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4722 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4723 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4726 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4727 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4730 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4731 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4734 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4735 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4738 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4739 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4742 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4743 msgid "Equalizer preset"
4746 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4750 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4751 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4754 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4758 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4759 msgid "Filter twice the audio"
4762 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4766 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4767 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4770 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4771 msgid "Equalizer 10 bands"
4774 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4779 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4783 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4788 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4792 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4797 msgid "Full bass and treble"
4800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4804 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4808 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4812 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4816 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4820 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4821 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4825 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4826 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4830 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4831 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4835 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4836 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4840 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4844 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4848 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4849 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4853 #: modules/audio_filter/format.c:49
4854 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4857 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
4859 msgid "Number of audio buffers"
4860 msgstr "Number of threads"
4862 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4864 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4865 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4866 "a high power but will make it less sensitive to short variations "
4869 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
4873 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4875 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4876 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4877 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4880 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
4881 msgid "Volume normalizer"
4884 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4885 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4888 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4889 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4892 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4893 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4896 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4897 msgid "audio filter for trivial resampling"
4900 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4901 msgid "audio filter for ugly resampling"
4904 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4905 msgid "Float32 audio mixer"
4906 msgstr "Float32 audio mixer"
4908 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4909 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4910 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
4912 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4913 msgid "Trivial audio mixer"
4916 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4920 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4921 msgid "ALSA audio output"
4924 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4925 msgid "ALSA Device Name"
4928 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4929 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4930 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4931 #: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
4932 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
4933 msgid "Audio Device"
4934 msgstr "Audio Device"
4936 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4937 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4938 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
4942 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4943 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
4944 msgid "2 Front 2 Rear"
4947 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4948 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
4952 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4953 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
4954 msgid "A/52 over S/PDIF"
4957 #: modules/audio_output/arts.c:66
4958 msgid "aRts audio output"
4961 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4963 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4964 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4968 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4969 msgid "CoreAudio output"
4972 #: modules/audio_output/directx.c:209
4973 msgid "DirectX audio output"
4976 #: modules/audio_output/directx.c:415
4977 msgid "3 Front 2 Rear"
4980 #: modules/audio_output/esd.c:66
4981 msgid "EsounD audio output"
4984 #: modules/audio_output/file.c:80
4985 msgid "Output format"
4988 #: modules/audio_output/file.c:81
4990 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4991 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4994 #: modules/audio_output/file.c:84
4995 msgid "Output channels number"
4998 #: modules/audio_output/file.c:85
5000 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5001 "restrict the number of channels here."
5004 #: modules/audio_output/file.c:88
5005 msgid "Add wave header"
5008 #: modules/audio_output/file.c:89
5009 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5012 #: modules/audio_output/file.c:106
5016 #: modules/audio_output/file.c:107
5017 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5020 #: modules/audio_output/file.c:110
5021 msgid "File audio output"
5022 msgstr "File audio output"
5024 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5025 msgid "HD1000 audio output"
5026 msgstr "HD1000 audio output"
5028 #: modules/audio_output/oss.c:101
5029 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5032 #: modules/audio_output/oss.c:103
5034 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5035 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5036 "drivers, then you need to enable this option."
5039 #: modules/audio_output/oss.c:108
5040 msgid "Linux OSS audio output"
5043 #: modules/audio_output/oss.c:111
5044 msgid "OSS DSP device"
5045 msgstr "OSS DSP device"
5047 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5048 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5051 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5053 msgid "Use float32 output"
5054 msgstr "UDP stream output"
5056 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5058 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5059 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5062 #: modules/audio_output/waveout.c:139
5063 msgid "Win32 waveOut extension output"
5066 #: modules/codec/a52.c:90
5070 #: modules/codec/a52.c:95
5071 msgid "A/52 audio packetizer"
5072 msgstr "A/52 audio packetiser"
5074 #: modules/codec/adpcm.c:41
5075 msgid "ADPCM audio decoder"
5078 #: modules/codec/araw.c:41
5079 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5082 #: modules/codec/araw.c:47
5083 msgid "Raw audio encoder"
5084 msgstr "Raw audio encoder"
5086 #: modules/codec/cinepak.c:38
5087 msgid "Cinepak video decoder"
5090 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5091 msgid "CMML annotations decoder"
5094 #: modules/codec/dmo/dmo.c:98
5095 msgid "DirectMedia Object decoder"
5098 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
5099 msgid "DirectMedia Object encoder"
5102 #: modules/codec/dts.c:91
5106 #: modules/codec/dts.c:96
5107 msgid "DTS audio packetizer"
5108 msgstr "DTS audio packetiser"
5110 #: modules/codec/dv.c:48
5111 msgid "DV video decoder"
5114 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5115 msgid "DVB subtitles decoder"
5116 msgstr "DVB subtitles decoder"
5118 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5120 msgid "DVB subtitles encoder"
5121 msgstr "DVB subtitles decoder"
5123 #: modules/codec/faad.c:38
5124 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5140 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5145 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5146 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:114
5149 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:118
5153 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5154 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:162
5157 msgid "ffmpeg demuxer"
5158 msgstr "ffmpeg demuxer"
5160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:170
5162 msgid "ffmpeg video filter"
5163 msgstr "ffmpeg demuxer"
5165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:176
5167 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5168 msgstr "ffmpeg demuxer"
5170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5171 msgid "Direct rendering"
5174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5175 msgid "Error resilience"
5178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5180 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5181 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5182 "can produce a lot of errors.\n"
5183 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5187 msgid "Workaround bugs"
5190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5192 "Try to fix some bugs\n"
5195 "4 xvid interlaced\n"
5202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5208 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5209 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5214 msgid "Post processing quality"
5217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5219 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5220 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5229 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5233 msgid "Visualize motion vectors"
5234 msgstr "Visualise motion vectors"
5236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5238 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5239 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5240 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5241 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5243 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
5244 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
5245 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
5246 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
5248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5249 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
5253 msgid "Ratio of key frames"
5256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
5258 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5263 msgid "Ratio of B frames"
5266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5268 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5273 msgid "Video bitrate tolerance"
5276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5277 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5281 msgid "Enable interlaced encoding"
5282 msgstr "Enable interlaced encoding"
5284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5285 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5289 msgid "Enable pre motion estimation"
5292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5293 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5297 msgid "Enable strict rate control"
5300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5301 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5305 msgid "Rate control buffer size"
5306 msgstr "Rate control buffer size"
5308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5309 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5313 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5314 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5317 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5321 msgid "I quantization factor"
5322 msgstr "I quantisation factor"
5324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5326 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5327 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5329 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
5330 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 modules/demux/mod.c:51
5333 msgid "Noise reduction"
5336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
5338 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5339 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5343 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5344 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
5346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
5348 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5349 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5350 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5352 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
5353 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5354 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
5357 msgid "Quality level"
5360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
5362 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5363 "(this can slow down the encoding very much)."
5366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
5368 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5369 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5370 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5371 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5373 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5374 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5375 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5376 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
5379 msgid "Minimum video quantizer scale"
5380 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
5383 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5384 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5387 msgid "Maximum video quantizer scale"
5388 msgstr "Maximum video quantiser scale"
5390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5391 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5392 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
5394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5395 msgid "Enable trellis quantization"
5396 msgstr "Enable trellis quantisation"
5398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5400 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5403 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5408 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5409 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5413 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5414 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5418 msgid "Strict standard compliance"
5421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5423 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5424 "values: -1, 0, 1)."
5427 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
5428 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5429 msgid "Post processing"
5432 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
5436 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
5440 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
5441 msgid "C post processing"
5444 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
5445 msgid "MMX post processing"
5448 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
5449 msgid "MMX EXT post processing"
5452 #: modules/codec/flac.c:145
5453 msgid "Flac audio decoder"
5454 msgstr "Flac audio decoder"
5456 #: modules/codec/flac.c:150
5457 msgid "Flac audio packetizer"
5458 msgstr "Flac audio packetiser"
5460 #: modules/codec/flac.c:155
5461 msgid "Flac audio encoder"
5462 msgstr "Flac audio encoder"
5464 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5465 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5468 #: modules/codec/lpcm.c:80
5469 msgid "Linear PCM audio decoder"
5470 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5472 #: modules/codec/lpcm.c:85
5473 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5474 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5476 #: modules/codec/mash.cpp:65
5477 msgid "Video decoder using openmash"
5480 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5481 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5484 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5485 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5486 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5488 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5489 msgid "CVD subtitle decoder"
5490 msgstr "CVD subtitle decoder"
5492 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5493 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5494 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5496 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5497 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5500 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5501 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5502 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5504 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5506 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5509 "packet assembly info 4\n"
5511 "image transformations 16\n"
5512 "rendering information 32\n"
5513 "extract subtitles 64\n"
5517 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5518 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5521 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5523 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5524 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5525 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5526 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5527 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5528 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5529 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5530 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5531 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5532 "4:3 and 16:9 respectively."
5535 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5536 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5539 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5541 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5542 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5543 "until the next subtitle."
5546 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5547 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5550 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5552 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5553 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5554 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5557 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5558 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5561 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5563 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5564 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5565 "where the position specified in the subtitle."
5568 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5573 #: modules/codec/quicktime.c:59
5574 msgid "QuickTime library decoder"
5577 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5578 msgid "Pseudo raw video decoder"
5579 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5581 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5582 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5583 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5585 #: modules/codec/speex.c:102
5586 msgid "Speex audio decoder"
5589 #: modules/codec/speex.c:107
5590 msgid "Speex audio packetizer"
5591 msgstr "Speex audio packetiser"
5593 #: modules/codec/speex.c:112
5594 msgid "Speex audio encoder"
5595 msgstr "Speex audio encoder"
5597 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5598 msgid "Speex comment"
5601 #: modules/codec/speex.c:547
5605 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5606 msgid "DVD subtitles decoder"
5609 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5610 msgid "DVD subtitles packetizer"
5611 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5613 #: modules/codec/subsdec.c:96
5614 msgid "Subtitles text encoding"
5617 #: modules/codec/subsdec.c:97
5618 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5621 #: modules/codec/subsdec.c:98 modules/gui/macosx/open.m:233
5622 msgid "Subtitles justification"
5625 #: modules/codec/subsdec.c:99
5626 msgid "Set the justification of subtitles"
5629 #: modules/codec/subsdec.c:102
5630 msgid "text subtitles decoder"
5633 #: modules/codec/tarkin.c:75
5634 msgid "Tarkin decoder module"
5637 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5638 #: modules/codec/vorbis.c:127
5639 msgid "Encoding quality"
5642 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5644 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5645 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5648 #: modules/codec/theora.c:91
5649 msgid "Theora video decoder"
5652 #: modules/codec/theora.c:97
5653 msgid "Theora video packetizer"
5654 msgstr "Theora video packetiser"
5656 #: modules/codec/theora.c:103
5657 msgid "Theora video encoder"
5658 msgstr "Theora video encoder"
5660 #: modules/codec/theora.c:462
5661 msgid "Theora comment"
5664 #: modules/codec/toolame.c:52
5666 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5667 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5670 #: modules/codec/toolame.c:55
5675 #: modules/codec/toolame.c:57
5676 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5679 #: modules/codec/toolame.c:58
5683 #: modules/codec/toolame.c:60
5684 msgid "By default the encoding is CBR."
5687 #: modules/codec/toolame.c:63
5689 msgid "libtoolame audio encoder"
5690 msgstr "Flac audio encoder"
5692 #: modules/codec/vorbis.c:131
5693 msgid "Maximum encoding bitrate"
5696 #: modules/codec/vorbis.c:133
5698 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5702 #: modules/codec/vorbis.c:135
5703 msgid "Minimum encoding bitrate"
5706 #: modules/codec/vorbis.c:137
5708 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5709 "fixed-size channel."
5712 #: modules/codec/vorbis.c:139
5713 msgid "CBR encoding"
5716 #: modules/codec/vorbis.c:141
5717 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5720 #: modules/codec/vorbis.c:145
5721 msgid "Vorbis audio decoder"
5724 #: modules/codec/vorbis.c:154
5725 msgid "Vorbis audio packetizer"
5726 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5728 #: modules/codec/vorbis.c:161
5729 msgid "Vorbis audio encoder"
5730 msgstr "Vorbis audio encoder"
5732 #: modules/codec/vorbis.c:577
5733 msgid "Vorbis comment"
5736 #: modules/codec/x264.c:46
5740 #: modules/codec/x264.c:46
5744 #: modules/codec/x264.c:46
5748 #: modules/codec/x264.c:50
5749 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5752 #: modules/codec/xvid.c:45
5753 msgid "Xvid video decoder"
5756 #: modules/control/corba/corba.c:685
5757 msgid "Corba control"
5760 #: modules/control/corba/corba.c:687
5761 msgid "corba control module"
5764 #: modules/control/gestures.c:74
5765 msgid "Motion threshold (10-100)"
5768 #: modules/control/gestures.c:76
5769 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5772 #: modules/control/gestures.c:79
5773 msgid "Trigger button"
5776 #: modules/control/gestures.c:81
5777 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5780 #: modules/control/gestures.c:84
5784 #: modules/control/gestures.c:91
5785 msgid "Mouse gestures control interface"
5788 #: modules/control/hotkeys.c:83
5789 msgid "Playlist bookmark 1"
5792 #: modules/control/hotkeys.c:84
5793 msgid "Playlist bookmark 2"
5796 #: modules/control/hotkeys.c:85
5797 msgid "Playlist bookmark 3"
5800 #: modules/control/hotkeys.c:86
5801 msgid "Playlist bookmark 4"
5804 #: modules/control/hotkeys.c:87
5805 msgid "Playlist bookmark 5"
5808 #: modules/control/hotkeys.c:88
5809 msgid "Playlist bookmark 6"
5812 #: modules/control/hotkeys.c:89
5813 msgid "Playlist bookmark 7"
5816 #: modules/control/hotkeys.c:90
5817 msgid "Playlist bookmark 8"
5820 #: modules/control/hotkeys.c:91
5821 msgid "Playlist bookmark 9"
5824 #: modules/control/hotkeys.c:92
5825 msgid "Playlist bookmark 10"
5828 #: modules/control/hotkeys.c:94
5829 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5832 #: modules/control/hotkeys.c:97
5833 msgid "Hotkeys management interface"
5836 #: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
5838 msgid "Audio track: %s"
5841 #: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
5842 #: modules/control/lirc.c:409
5844 msgid "Subtitle track: %s"
5845 msgstr "Subtitle track: %s"
5847 #: modules/control/hotkeys.c:468
5851 #: modules/control/http.c:75
5852 msgid "Host address"
5855 #: modules/control/http.c:77
5856 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5859 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
5860 msgid "Source directory"
5863 #: modules/control/http.c:82
5864 msgid "HTTP remote control interface"
5867 #: modules/control/joystick.c:135
5868 msgid "Motion threshold"
5871 #: modules/control/joystick.c:137
5873 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5877 #: modules/control/joystick.c:140
5878 msgid "Joystick device"
5881 #: modules/control/joystick.c:142
5882 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5885 #: modules/control/joystick.c:144
5886 msgid "Repeat time (ms)"
5889 #: modules/control/joystick.c:146
5891 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5895 #: modules/control/joystick.c:149
5896 msgid "Wait time (ms)"
5899 #: modules/control/joystick.c:151
5900 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5903 #: modules/control/joystick.c:153
5904 msgid "Max seek interval (seconds)"
5907 #: modules/control/joystick.c:155
5908 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5911 #: modules/control/joystick.c:157
5912 msgid "Action mapping"
5915 #: modules/control/joystick.c:158
5916 msgid "Allows you to remap the actions."
5919 #: modules/control/joystick.c:173
5920 msgid "Joystick control interface"
5923 #: modules/control/lirc.c:65
5924 msgid "Infrared remote control interface"
5927 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
5932 #: modules/control/lirc.c:221
5937 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
5938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
5941 #: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
5942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
5943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
5944 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1039 modules/visualization/xosd.c:236
5945 #: modules/visualization/xosd.c:237
5950 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5952 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
5953 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
5954 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
5955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
5956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
5957 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045
5958 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
5962 #: modules/control/netsync.c:80
5963 msgid "Act as master for network synchronisation"
5966 #: modules/control/netsync.c:81
5968 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
5969 "network synchronisation."
5972 #: modules/control/netsync.c:84
5973 msgid "Master client ip address"
5976 #: modules/control/netsync.c:85
5979 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
5980 "network synchronisation."
5982 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5984 #: modules/control/netsync.c:89
5985 msgid "Network synchronisation"
5988 #: modules/control/ntservice.c:39
5989 msgid "Install Windows Service"
5992 #: modules/control/ntservice.c:41
5993 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5996 #: modules/control/ntservice.c:42
5997 msgid "Uninstall Windows Service"
6000 #: modules/control/ntservice.c:44
6001 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6004 #: modules/control/ntservice.c:45
6005 msgid "Display name of the Service"
6008 #: modules/control/ntservice.c:47
6009 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6012 #: modules/control/ntservice.c:50
6014 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6015 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6016 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6017 "are: logger, sap, rc, http)"
6020 #: modules/control/ntservice.c:56
6021 msgid "Windows Service interface"
6022 msgstr "Windows Service interface"
6024 #: modules/control/rc.c:117
6025 msgid "Show stream position"
6028 #: modules/control/rc.c:118
6030 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6033 #: modules/control/rc.c:120
6037 #: modules/control/rc.c:121
6038 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6041 #: modules/control/rc.c:123
6042 msgid "UNIX socket command input"
6045 #: modules/control/rc.c:124
6046 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin. "
6049 #: modules/control/rc.c:126
6050 msgid "IP command input"
6053 #: modules/control/rc.c:127
6055 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6056 "port the interface will bind to."
6059 #: modules/control/rc.c:131
6060 msgid "Remote control interface"
6061 msgstr "Remote control interface"
6063 #: modules/control/rc.c:246
6065 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6066 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6068 #: modules/control/rc.c:434 modules/control/rc.c:447
6070 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
6073 #: modules/control/rc.c:471
6075 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
6078 #: modules/control/rc.c:476
6083 #: modules/control/rc.c:505
6085 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6088 #: modules/control/rc.c:507
6090 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6093 #: modules/control/rc.c:508
6095 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6098 #: modules/control/rc.c:509
6100 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6103 #: modules/control/rc.c:510
6105 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6108 #: modules/control/rc.c:511
6110 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6113 #: modules/control/rc.c:512
6115 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6118 #: modules/control/rc.c:513
6120 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6123 #: modules/control/rc.c:514
6125 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6128 #: modules/control/rc.c:515
6130 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6133 #: modules/control/rc.c:516
6135 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6138 #: modules/control/rc.c:517
6140 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6143 #: modules/control/rc.c:518
6145 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6148 #: modules/control/rc.c:520
6150 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6153 #: modules/control/rc.c:521
6155 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6158 #: modules/control/rc.c:522
6160 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6163 #: modules/control/rc.c:523
6165 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6168 #: modules/control/rc.c:525
6170 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6173 #: modules/control/rc.c:526
6175 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6178 #: modules/control/rc.c:527
6180 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6183 #: modules/control/rc.c:528
6185 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6188 #: modules/control/rc.c:529
6190 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6193 #: modules/control/rc.c:531
6195 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6198 #: modules/control/rc.c:532
6200 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6203 #: modules/control/rc.c:534
6205 msgid "+----[ end of help ]\n"
6208 #: modules/control/rc.c:542
6210 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6213 #: modules/control/rc.c:618
6215 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6218 #: modules/control/rc.c:658
6220 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6223 #: modules/control/rc.c:715
6225 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6228 #: modules/control/rc.c:730
6230 msgid "| no entries\n"
6233 #: modules/control/rc.c:738
6235 msgid "unknown command!\n"
6238 #: modules/control/rc.c:784
6240 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6243 #: modules/control/rc.c:800 modules/control/rc.c:832
6245 msgid "Volume is %d\n"
6248 #: modules/control/rc.c:894
6250 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6253 #: modules/control/telnet.c:79
6254 msgid "Telnet Interface port"
6257 #: modules/control/telnet.c:80
6258 msgid "Default to 4212"
6261 #: modules/control/telnet.c:81
6262 msgid "Telnet Interface password"
6265 #: modules/control/telnet.c:82
6266 msgid "Default to admin"
6269 #: modules/control/telnet.c:88
6270 msgid "Telnet remote control interface"
6271 msgstr "Telnet remote control interface"
6273 #: modules/control/telnet.c:139
6274 msgid "Using the VLM interface plugin..."
6277 #: modules/control/telnet.c:150
6279 msgid "Telnet interface started on port: %d"
6282 #: modules/demux/a52.c:42
6283 msgid "Raw A/52 demuxer"
6286 #: modules/demux/aac.c:39
6290 #: modules/demux/aiff.c:43
6291 msgid "AIFF demuxer"
6294 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6295 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6298 #: modules/demux/au.c:44
6302 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6303 msgid "Force interleaved method"
6306 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6307 msgid "Force index creation"
6310 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6312 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6315 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6319 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6320 msgid "Filename of dump"
6323 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6324 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6327 #: modules/demux/demuxdump.c:45
6328 msgid "Filedump demuxer"
6331 #: modules/demux/dts.c:38
6332 msgid "Raw DTS demuxer"
6335 #: modules/demux/flac.c:38
6336 msgid "FLAC demuxer"
6339 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6341 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6342 "should be set in millisecond units."
6345 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6346 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6349 #: modules/demux/livedotcom.cpp:73
6350 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6353 #: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
6354 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6357 #: modules/demux/m3u.c:64
6358 msgid "Playlist metademux"
6361 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6362 msgid "Frames per Second"
6365 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6367 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6371 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6373 msgid "JPEG camera demuxer"
6374 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6376 #: modules/demux/mkv.cpp:87
6377 msgid "Matroska stream demuxer"
6380 #: modules/demux/mkv.cpp:92 modules/demux/mkv.cpp:93
6381 msgid "Seek based on percent not time"
6384 #: modules/demux/mkv.cpp:2346
6385 msgid "Segment filename"
6388 #: modules/demux/mkv.cpp:2350
6389 msgid "Muxing application"
6392 #: modules/demux/mkv.cpp:2354
6393 msgid "Writing application"
6396 #: modules/demux/mod.c:48
6397 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6400 #: modules/demux/mod.c:53
6404 #: modules/demux/mod.c:54
6405 msgid "Reverb level (0-100)"
6408 #: modules/demux/mod.c:54
6409 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6412 #: modules/demux/mod.c:55
6413 msgid "Reverb delay (ms)"
6416 #: modules/demux/mod.c:55
6417 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6420 #: modules/demux/mod.c:57
6424 #: modules/demux/mod.c:58
6425 msgid "Mega bass level (0-100)"
6428 #: modules/demux/mod.c:58
6429 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6432 #: modules/demux/mod.c:59
6433 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6436 #: modules/demux/mod.c:59
6437 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6440 #: modules/demux/mod.c:61
6444 #: modules/demux/mod.c:62
6445 msgid "Surround level (0-100)"
6448 #: modules/demux/mod.c:62
6449 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6452 #: modules/demux/mod.c:63
6453 msgid "Surround delay (ms)"
6456 #: modules/demux/mod.c:63
6457 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6460 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
6461 msgid "MP4 stream demuxer"
6462 msgstr "MP4 stream demuxer"
6464 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6465 msgid "H264 video demuxer"
6466 msgstr "H264 video demuxer"
6468 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6469 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6470 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6472 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:42
6473 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6474 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6476 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6477 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6478 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6480 #: modules/demux/nsv.c:45
6481 msgid "NullSoft demuxer"
6484 #: modules/demux/ogg.c:43
6485 msgid "Ogg stream demuxer"
6488 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6489 msgid "Old playlist open"
6492 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6493 msgid "M3U playlist import"
6496 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6497 msgid "PLS playlist import"
6500 #: modules/demux/ps.c:46
6504 #: modules/demux/pva.c:43
6508 #: modules/demux/rawdv.c:39
6509 msgid "raw DV demuxer"
6510 msgstr "raw DV demuxer"
6512 #: modules/demux/real.c:39
6513 msgid "Real demuxer"
6516 #: modules/demux/sgimb.c:70
6517 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6520 #: modules/demux/subtitle.c:65
6521 msgid "Text subtitles demux"
6524 #: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6525 msgid "Frames per second"
6528 #: modules/demux/ts.c:66
6532 #: modules/demux/ts.c:68
6533 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6536 #: modules/demux/ts.c:70
6537 msgid "Set id of ES to PID"
6540 #: modules/demux/ts.c:71
6541 msgid "set id of es to pid"
6544 #: modules/demux/ts.c:73
6545 msgid "Fast udp streaming"
6548 #: modules/demux/ts.c:75
6549 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6552 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6553 msgid "MTU for out mode"
6556 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6560 #: modules/demux/ts.c:83
6564 #: modules/demux/ts.c:84
6565 msgid "do not complain on encrypted PES"
6568 #: modules/demux/ts.c:87
6569 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6570 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6572 #: modules/demux/util/id3.c:42
6573 msgid "Simple id3 tag skipper"
6576 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6580 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6581 msgid "Classic rock"
6584 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6588 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6592 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6596 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6600 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6604 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6608 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6612 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6616 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6620 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6624 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6628 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6632 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6636 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6640 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6644 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6648 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6652 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6656 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6660 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6664 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6668 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6672 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6676 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6680 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6681 msgid "Instrumental"
6684 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6688 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6692 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6696 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6700 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6704 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6708 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6709 msgid "Alternative rock"
6712 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6716 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6720 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6724 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6728 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6732 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6733 msgid "Instrumental pop"
6736 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6737 msgid "Instrumental rock"
6740 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6744 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6748 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6752 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6753 msgid "Techno-Industrial"
6756 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6760 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6764 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6768 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6772 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6773 msgid "Southern rock"
6776 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6780 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6784 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6788 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6792 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6793 msgid "Christian rap"
6796 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6800 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6804 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6805 msgid "Native American"
6808 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6812 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6816 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6820 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6824 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6828 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6832 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6836 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6840 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6844 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6848 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6852 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6856 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6860 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6864 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6868 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6869 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6872 #: modules/demux/wav.c:41
6876 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6877 msgid "Use DVD Menus"
6880 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6881 msgid "Screenshot Path"
6884 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6885 msgid "Screenshot Format"
6888 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6889 msgid "BeOS standard API interface"
6892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6893 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6899 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
6900 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6901 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
6902 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
6903 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
6904 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6905 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
6906 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
6911 #: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
6912 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
6913 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:270
6917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
6918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:312 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6919 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
6924 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:310
6925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6926 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6927 #: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
6928 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6933 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
6934 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
6935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
6936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
6937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
6938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
6939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
6940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
6941 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
6942 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
6943 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
6944 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:447 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
6948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
6949 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
6950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
6951 #: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
6952 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1047
6956 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
6957 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
6961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
6962 msgid "Open Subtitles"
6965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
6966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
6967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
6971 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
6975 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
6979 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
6983 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
6987 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
6991 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
6992 msgid "Go to Chapter"
6995 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
6999 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/intf.m:470
7003 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:384
7004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7007 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7008 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7009 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7010 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7011 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:282
7012 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:438 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7013 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7014 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7015 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
7019 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:392
7020 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7023 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:396
7024 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7027 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7028 msgid "Drop files to play"
7031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7035 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7036 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7040 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
7041 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7045 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
7046 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7050 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7055 msgid "Sort Reverse"
7058 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7059 msgid "Sort by Name"
7062 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7063 msgid "Sort by Path"
7066 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7070 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7071 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7075 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7079 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7083 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7087 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7088 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7089 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7090 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7091 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319
7095 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7096 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7097 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7099 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7100 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7104 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7105 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7109 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7110 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7111 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7112 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7116 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7120 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7121 msgid "Show Interface"
7124 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7128 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7132 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7136 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7137 msgid "Vertical Sync"
7140 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7141 msgid "Correct Aspect Ratio"
7144 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7148 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7149 msgid "Take Screen Shot"
7152 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7153 msgid "Show tooltips"
7156 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7157 msgid "Show tooltips for configuration options."
7160 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7161 msgid "Show text on toolbar buttons"
7164 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7165 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7168 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7169 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7172 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7174 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7175 "preferences menu will occupy."
7178 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7179 msgid "Interface default search path"
7182 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7184 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7185 "when looking for a file."
7187 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7188 "when looking for a file."
7190 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7191 msgid "GNOME interface"
7194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7196 msgid "_Open File..."
7199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7207 msgid "Open _Disc..."
7210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7212 msgid "Open Disc Media"
7215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7216 msgid "_Network stream..."
7219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7222 msgid "Select a network stream"
7225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7235 msgid "_Hide interface"
7238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7243 msgid "Choose the program"
7244 msgstr "Choose the programme"
7246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7251 msgid "Choose title"
7254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7259 msgid "Choose chapter"
7262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7263 msgid "_Playlist..."
7266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7267 msgid "Open the playlist window"
7270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7275 msgid "Open the module manager"
7278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7279 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7284 msgid "Open the messages window"
7287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7294 msgid "Select audio channel"
7297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
7302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
7307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7314 msgid "Select subtitles channel"
7317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7324 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
7328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
7338 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7340 msgid "VLC media player"
7343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7356 msgid "Open a satellite card"
7359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7367 msgstr "Go backward"
7369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7382 msgid "Pause stream"
7385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7392 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431
7396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7403 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
7407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7408 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7409 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7410 msgid "Open playlist"
7413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7417 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7422 msgid "Previous file"
7425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7434 msgid "Select previous title"
7437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7442 msgid "Select previous chapter"
7445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7446 msgid "Select next chapter"
7449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7454 msgid "Toggle fullscreen mode"
7457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7459 msgid "_Network Stream..."
7462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7467 msgid "Got directly so specified point"
7470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7471 msgid "Switch program"
7472 msgstr "Switch programme"
7474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7479 msgid "Navigate through titles and chapters"
7482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7483 msgid "Toggle _Interface"
7486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7491 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7492 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7493 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
7495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7496 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7498 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7499 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7507 msgid "Open Target:"
7510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7511 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:400
7513 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7520 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7521 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7522 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
7523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7524 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
7525 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7530 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:620
7534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7535 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
7536 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
7540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7541 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
7542 #: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:616
7546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7547 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
7548 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:617
7552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7553 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
7557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7558 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7559 msgid "Use DVD menus"
7562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7563 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
7564 #: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
7565 msgid "UDP/RTP Multicast"
7568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7572 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7573 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
7574 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:720 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
7575 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7580 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7581 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7588 #: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7589 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:451
7593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7598 msgid "Polarization"
7599 msgstr "Polarisation"
7601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7618 #: modules/gui/macosx/open.m:225
7622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7623 #: modules/gui/macosx/open.m:227
7627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7628 msgid "stream output"
7631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7632 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
7633 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 modules/gui/wxwindows/open.cpp:583
7637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7639 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7660 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
7661 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7666 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
7670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7671 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7672 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
7676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7685 msgid "stream output (MRL)"
7688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7689 msgid "Destination Target: "
7692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7693 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7698 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
7702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7726 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7727 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7728 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7730 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7733 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7735 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7738 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
7739 msgid "Gtk+ interface"
7742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7751 msgid "Close the window"
7754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7759 msgid "Exit the program"
7760 msgstr "Exit the program"
7762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7767 msgid "Hide the main interface window"
7770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7771 msgid "Navigate through the stream"
7774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7779 msgid "_Preferences..."
7782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7783 msgid "Configure the application"
7786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7795 msgid "About this application"
7798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7799 msgid "Open a Satellite Card"
7802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7804 msgstr "Go Backwards"
7806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7815 msgid "Pause Stream"
7818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7827 msgid "Open Playlist"
7830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7831 msgid "Previous File"
7834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7847 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
7855 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
7856 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671
7860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
7861 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
7862 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
7863 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7867 msgid "Use a subtitles file"
7870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7871 msgid "Select a subtitles file"
7874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7875 msgid "Set the delay (in seconds)"
7878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7879 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7883 msgid "Use stream output"
7886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7887 msgid "Stream output configuration "
7890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
7918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
7922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
7926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
7930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
7931 msgid "Stream output (MRL)"
7934 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
7936 msgid "Error loading pixmap file: %s"
7939 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
7941 msgid "Title %d (%d)"
7944 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
7949 #: modules/gui/gtk/open.c:276
7953 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
7957 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
7961 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
7962 msgid "Starting position"
7965 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
7969 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
7973 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
7974 msgid "Device name "
7977 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
7981 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
7985 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
7989 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
7990 msgid "Open &Stream"
7993 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
7997 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8001 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8005 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8009 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8013 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8017 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8018 msgid "Stream info..."
8021 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8022 msgid "Opens an existing document"
8025 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8026 msgid "Opens a recently used file"
8029 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8030 msgid "Quits the application"
8033 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8034 msgid "Enables/disables the toolbar"
8037 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8038 msgid "Enables/disables the status bar"
8041 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8042 msgid "Opens a disk"
8045 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8046 msgid "Opens a network stream"
8049 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8053 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8054 msgid "Stops playback"
8057 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8058 msgid "Starts playback"
8061 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8062 msgid "Pauses playback"
8065 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8066 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8067 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8071 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8072 msgid "Opening file..."
8075 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
8076 msgid "Open File..."
8079 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8083 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8084 msgid "Toggling toolbar..."
8087 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8088 msgid "Toggle the status bar..."
8091 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8095 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8096 msgid "KDE interface"
8099 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8100 msgid "path to ui.rc file"
8103 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8107 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8111 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8115 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8119 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8120 msgid "vlc preferences"
8121 msgstr "VLC preferences"
8123 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8127 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8131 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
8132 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
8133 msgid "About VLC media player"
8136 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8140 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8144 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
8145 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8146 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8150 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8151 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8155 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
8156 #: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8157 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8161 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
8162 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8166 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
8167 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8171 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
8172 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
8176 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
8177 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
8178 msgid "Float on Top"
8181 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
8182 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
8183 msgid "Fit to Screen"
8186 #: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
8187 msgid "Step Forward"
8190 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
8191 msgid "Step Backward"
8194 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8198 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8200 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8201 "effect will be sharper"
8204 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8205 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8209 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8211 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8215 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8220 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
8221 msgid "VLC - Controller"
8224 #: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8229 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
8230 msgid "Fast Forward"
8233 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
8234 msgid "Open CrashLog"
8237 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
8238 msgid "Preferences..."
8241 #: modules/gui/macosx/intf.m:398
8245 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
8249 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
8253 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8257 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8261 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
8265 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
8266 msgid "Quick Open File..."
8269 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
8270 msgid "Open Disc..."
8273 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
8274 msgid "Open Network..."
8277 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8281 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
8285 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8289 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
8293 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
8297 #: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8298 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8302 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8306 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
8307 msgid "Video Device"
8308 msgstr "Video Device"
8310 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8311 msgid "Minimize Window"
8312 msgstr "Minimise Window"
8314 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8315 msgid "Close Window"
8318 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8322 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
8323 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8324 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8328 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8329 msgid "Bring All to Front"
8332 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8336 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8340 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8341 msgid "Online Documentation"
8344 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
8345 msgid "Report a Bug"
8348 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8349 msgid "VideoLAN Website"
8352 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
8356 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
8360 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8362 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8365 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
8366 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8369 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8370 msgid "Open Messages Window"
8373 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8377 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8378 msgid "Suppress further errors"
8381 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8382 msgid "No CrashLog found"
8385 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8387 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8388 "heavy crashes yet."
8391 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
8392 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
8393 msgid "Video device"
8396 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8398 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8399 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8402 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8406 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8408 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8409 "is fully transparent."
8412 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8413 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8416 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8418 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8419 "stretch the video to fill the entire window."
8422 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8423 msgid "Fill fullscreen"
8426 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8428 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8429 "screen without black borders (OpenGL only)."
8432 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8433 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8436 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8440 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:381
8441 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8444 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8445 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8448 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
8449 msgid "VIDEO_TS folder"
8452 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8453 msgid "Load subtitles file:"
8456 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8460 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8461 msgid "Subtitles encoding"
8464 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:93
8468 #: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
8469 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
8471 msgid "No %@s found"
8474 #: modules/gui/macosx/open.m:607
8475 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8478 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8479 msgid "Advanced output:"
8482 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8483 msgid "Output Options"
8486 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
8487 msgid "Play locally"
8490 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
8491 msgid "Dump raw input"
8494 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
8495 msgid "Encapsulation Method"
8498 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8499 msgid "Transcode options"
8502 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8503 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
8504 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
8505 msgid "Bitrate (kb/s)"
8508 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
8512 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8513 msgid "Stream Announcing"
8516 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8517 msgid "SAP announce"
8520 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
8521 msgid "SLP announce"
8524 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8525 msgid "RTSP announce"
8528 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
8529 msgid "HTTP announce"
8532 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
8533 msgid "Export SDP as file"
8536 #: modules/gui/macosx/output.m:187
8537 msgid "Channel Name"
8540 #: modules/gui/macosx/output.m:188
8545 #: modules/gui/macosx/output.m:511
8549 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
8550 msgid "Save Playlist..."
8553 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
8554 msgid "Item Enabled"
8557 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
8558 msgid "Enable all group items"
8561 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8562 msgid "Disable all group items"
8565 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8569 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
8573 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8574 msgid "Standard Play"
8577 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8581 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8582 msgid "Save Playlist"
8585 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8587 msgid "%i items in playlist"
8590 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8594 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8595 msgid "Delete Group"
8598 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8602 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8603 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8607 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8611 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8615 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
8616 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8617 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8621 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
8622 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8623 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8627 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
8628 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8629 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8633 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
8634 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8635 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8636 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8640 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8641 msgid "Reset Preferences"
8644 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
8648 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8650 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8651 "Are you sure you want to continue?"
8654 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
8655 msgid "Select file or directory"
8658 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8659 msgid "Select a file or directory"
8662 #: modules/gui/ncurses.c:86
8663 msgid "Filebrowser starting point"
8666 #: modules/gui/ncurses.c:88
8669 "This option allows you to specify directory the ncurses filebrowser will "
8670 "show you initially."
8672 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
8675 #: modules/gui/ncurses.c:92
8676 msgid "ncurses interface"
8679 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8680 msgid "Autoplay selected file"
8683 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8684 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8687 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8688 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8691 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8692 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
8696 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8700 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8704 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8708 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
8712 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8726 msgid "Add to Playlist"
8729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
8847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
8851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
8855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
8863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
8867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
8871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
8875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
8879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
8883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
8887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
8891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
8895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
8899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
8903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
8907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
8908 msgid "Video Codec:"
8911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
8915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
8919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
8923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
8927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
8931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
8935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
8939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
8943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
8944 msgid "Video Bitrate:"
8947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
8948 msgid "Bitrate Tolerance:"
8951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
8952 msgid "Keyframe Interval:"
8955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
8956 msgid "Audio Codec:"
8959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
8960 msgid "Deinterlace:"
8963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
8967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
8971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
8975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
8976 msgid "Time To Live (TTL):"
8979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
8983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
8987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
8988 msgid "localhost.localdomain"
8991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
8995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
8999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
9003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
9011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
9015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9048 msgid "Audio Bitrate :"
9051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9052 msgid "SAP Announce:"
9055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9056 msgid "SLP Announce:"
9059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9060 msgid "Announce Channel:"
9063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
9067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9093 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9094 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9095 "org/copyleft/gpl.html)."
9097 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9098 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
9099 "org/copyleft/gpl.html)."
9101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9102 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9105 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9106 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9109 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9110 msgid "Qt interface"
9113 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9114 msgid "Open a skin file"
9117 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9118 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9121 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9122 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9125 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9126 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9127 msgid "Save playlist"
9130 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9131 msgid "M3U file|*.m3u"
9134 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9135 msgid "Last skin used"
9138 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9139 msgid "Select the path to the last skin used."
9142 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9143 msgid "Config of last used skin"
9146 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9147 msgid "Config of last used skin."
9150 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9151 msgid "Enable transparency effects"
9154 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9156 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9157 "when moving windows does not behave correctly."
9160 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9161 msgid "Skinnable Interface"
9162 msgstr "Skinnable Interface"
9164 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9165 msgid "Skins loader demux"
9168 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9172 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9174 msgid "Open skin..."
9175 msgstr "Open subtitles file"
9177 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9178 msgid "Edit bookmark"
9181 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9185 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9189 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9193 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9197 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9201 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9202 msgid "You must select two bookmarks"
9205 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9206 msgid "Invalid selection"
9209 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9210 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9213 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9215 msgid "No input found"
9218 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9220 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9223 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9228 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9230 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9231 "bookmarks to keep the same input."
9234 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9235 msgid "Input has changed "
9238 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9240 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9241 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9244 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9245 msgid "Adjust Image"
9248 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9249 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9250 msgid "Restore Defaults"
9253 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9257 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9261 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9265 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9269 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9273 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9274 msgid "Video Options"
9277 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9278 msgid "Aspect Ratio"
9281 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9283 msgid "Video Filters"
9284 msgstr "Video title"
9286 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9290 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9291 msgid "Headphone virtualization"
9294 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9296 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9299 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9301 msgid "Volume normalization"
9302 msgstr "Visualisations"
9304 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9306 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value"
9309 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9310 msgid "Maximum level"
9313 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9315 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9316 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9319 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:909
9321 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9322 "these settings to take effect.\n"
9323 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9324 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9325 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9326 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9327 "(Preferences / General / Video."
9330 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:919
9331 msgid "More information"
9334 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1111
9335 msgid "Extended controls"
9338 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9339 msgid "Stream and media info"
9342 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
9343 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9346 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
9347 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9350 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
9351 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9354 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9355 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9358 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
9359 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9362 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
9363 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9366 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
9367 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9370 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9371 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9374 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
9375 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9378 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
9379 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9382 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
9386 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
9390 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
9394 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
9398 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
9402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
9406 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9410 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
9411 msgid "Previous playlist item"
9414 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
9415 msgid "Next playlist item"
9418 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
9419 msgid "&Extended GUI"
9422 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:609
9423 msgid "&Undock Ext. GUI"
9426 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
9427 msgid "&Bookmarks..."
9430 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:137
9431 msgid "&Preferences..."
9434 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:666
9436 " (wxWindows interface)\n"
9440 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:667
9442 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9445 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9448 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:669
9450 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9451 "http://www.videolan.org/\n"
9455 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672
9460 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
9461 msgid "Playlist item info"
9464 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9468 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
9472 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
9473 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
9477 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278
9481 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
9482 msgid "Quick &Open File..."
9485 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:125
9486 msgid "Open &File..."
9489 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:126
9490 msgid "Open &Disc..."
9493 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
9494 msgid "Open &Network Stream..."
9497 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:128
9498 msgid "Open &Capture Device..."
9501 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:135
9502 msgid "Media &Info..."
9505 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:136
9506 msgid "&Messages..."
9509 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:155
9513 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:175
9517 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:214
9521 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:246
9522 msgid "Interface menu"
9525 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:517 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:544
9529 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
9533 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
9534 msgid "Save Messages As..."
9537 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:221
9538 msgid "Advanced options..."
9539 msgstr "Advanced options..."
9541 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
9542 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
9543 msgid "Advanced options"
9546 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
9550 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:350 modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
9554 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
9558 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
9560 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9561 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9565 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
9566 msgid "Use VLC as a server of streams"
9569 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:578 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
9570 msgid "Subtitle options"
9571 msgstr "Subtitle options"
9573 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:579
9574 msgid "Force options for separate subtitle files."
9577 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
9581 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
9583 msgid "Subtitles track"
9584 msgstr "Subtitles Track"
9586 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:674
9590 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
9594 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
9598 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
9602 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
9603 msgid "&Simple Add..."
9606 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
9610 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
9611 msgid "&Open Playlist..."
9614 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
9615 msgid "&Save Playlist..."
9618 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
9622 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
9623 msgid "Sort by &title"
9626 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
9627 msgid "&Reverse sort by title"
9630 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
9631 msgid "Sort by &author"
9634 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
9635 msgid "Reverse sort by author"
9638 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
9639 msgid "Sort by &group"
9642 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
9643 msgid "Reverse sort by group"
9646 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
9647 msgid "&Shuffle Playlist"
9648 msgstr "&Shuffle Playlist"
9650 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
9654 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
9658 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
9662 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
9666 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
9670 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
9671 msgid "&Enable all group items"
9674 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
9675 msgid "&Disable all group items"
9678 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
9682 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
9686 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
9690 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
9694 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
9695 msgid "Enable/Disable"
9698 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
9702 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
9706 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
9710 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
9714 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9715 msgid "Playlist is empty"
9718 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9722 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
9723 msgid "Enter a name for the new group:"
9726 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9727 msgid "General settings"
9728 msgstr "General settings"
9730 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9734 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9738 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9739 msgid "Choose directory"
9740 msgstr "Choose directory"
9742 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9744 msgstr "Choose file"
9746 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
9747 msgid "Stream output MRL"
9750 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
9751 msgid "Destination Target:"
9754 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
9756 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9757 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9761 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
9762 msgid "Output methods"
9765 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
9769 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9773 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
9774 msgid "Miscellaneous options"
9777 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9778 msgid "Channel name"
9781 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
9782 msgid "Transcoding options"
9785 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
9789 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
9793 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
9797 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9798 msgid "Subtitles file"
9801 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9802 msgid "Subtitles options"
9805 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
9806 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
9809 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
9810 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
9813 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
9817 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
9818 msgid "Embed video in interface"
9819 msgstr "Embed video in interface"
9821 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
9823 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
9827 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
9828 msgid "Show bookmarks dialog"
9829 msgstr "Show bookmarks dialogue"
9831 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
9832 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
9833 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
9835 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
9836 msgid "wxWindows interface module"
9839 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
9840 msgid "wxWindows dialogs provider"
9841 msgstr "wxWindows dialogues provider"
9843 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
9844 msgid "Dummy image chroma format"
9847 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
9849 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
9850 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
9853 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
9854 msgid "Save raw codec data"
9857 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
9859 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
9860 "forced the dummy decoder in the main options."
9863 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
9864 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9867 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
9869 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9870 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9871 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9874 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
9875 msgid "Dummy interface function"
9878 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
9879 msgid "Dummy access function"
9882 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
9883 msgid "Dummy demux function"
9886 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
9887 msgid "Dummy decoder function"
9890 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
9891 msgid "Dummy encoder function"
9894 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
9895 msgid "Dummy audio output function"
9898 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
9899 msgid "Dummy video output function"
9902 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
9903 msgid "Dummy font renderer function"
9906 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/visualization/xosd.c:73
9910 #: modules/misc/freetype.c:88
9911 msgid "Font filename"
9914 #: modules/misc/freetype.c:89
9915 msgid "Font size in pixels"
9918 #: modules/misc/freetype.c:90
9920 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
9921 "than 0 this option will override the relative font size "
9924 #: modules/misc/freetype.c:94
9925 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
9928 #: modules/misc/freetype.c:97
9932 #: modules/misc/freetype.c:97
9936 #: modules/misc/freetype.c:98
9940 #: modules/misc/freetype.c:98
9944 #: modules/misc/freetype.c:101
9945 msgid "freetype2 font renderer"
9948 #: modules/misc/gtk_main.c:60
9949 msgid "Gtk+ GUI helper"
9952 #: modules/misc/logger.c:91
9956 #: modules/misc/logger.c:93
9960 #: modules/misc/logger.c:94
9962 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
9966 #: modules/misc/logger.c:97
9967 msgid "File logging interface"
9968 msgstr "File logging interface"
9970 #: modules/misc/logger.c:99
9971 msgid "Log filename"
9974 #: modules/misc/logger.c:99
9975 msgid "Specify the log filename."
9978 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
9982 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
9983 msgid "3D Now! memcpy"
9986 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
9990 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
9991 msgid "MMX EXT memcpy"
9994 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
9995 msgid "AltiVec memcpy"
9998 #: modules/misc/network/ipv4.c:89
9999 msgid "TCP connection timeout in ms"
10002 #: modules/misc/network/ipv4.c:91
10005 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10006 "be set in millisecond units."
10008 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
10009 "should be set in millisecond units."
10011 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
10012 msgid "IPv4 network abstraction layer"
10015 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
10016 msgid "IPv6 network abstraction layer"
10019 #: modules/misc/playlist/export.c:42
10020 msgid "M3U playlist exporter"
10023 #: modules/misc/playlist/export.c:48
10024 msgid "Old playlist exporter"
10027 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
10028 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
10031 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
10033 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
10034 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
10037 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
10038 msgid "Qt Embedded GUI helper"
10041 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
10045 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
10046 msgid "SAP multicast address"
10049 #: modules/misc/sap.c:89
10050 msgid "IPv4-SAP listening"
10053 #: modules/misc/sap.c:91
10054 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
10057 #: modules/misc/sap.c:92
10058 msgid "IPv6-SAP listening"
10061 #: modules/misc/sap.c:94
10062 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
10065 #: modules/misc/sap.c:95
10066 msgid "IPv6 SAP scope"
10069 #: modules/misc/sap.c:97
10070 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
10073 #: modules/misc/sap.c:98
10074 msgid "SAP timeout (seconds)"
10077 #: modules/misc/sap.c:100
10079 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
10082 #: modules/misc/sap.c:102
10083 msgid "Try to parse the SAP"
10086 #: modules/misc/sap.c:104
10088 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
10089 "livedotcom parse the announce."
10091 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
10092 "livedotcom parse the announce."
10094 #: modules/misc/sap.c:111
10095 msgid "SAP interface"
10098 #: modules/misc/screensaver.c:44
10099 msgid "X Screensaver disabler"
10102 #: modules/misc/svg.c:60
10103 msgid "SVG template file"
10106 #: modules/misc/svg.c:61
10108 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
10111 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
10112 msgid "C module that does nothing"
10115 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
10116 msgid "Miscellaneous stress tests"
10119 #: modules/mux/asf.c:47
10120 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
10123 #: modules/mux/asf.c:50
10124 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
10127 #: modules/mux/asf.c:53
10129 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
10132 #: modules/mux/asf.c:55
10136 #: modules/mux/asf.c:56
10137 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
10140 #: modules/mux/asf.c:59
10141 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
10144 #: modules/mux/asf.c:63
10148 #: modules/mux/asf.c:505
10149 msgid "Unknown Video"
10152 #: modules/mux/avi.c:44
10156 #: modules/mux/dummy.c:41
10157 msgid "Dummy/Raw muxer"
10160 #: modules/mux/mp4.c:45
10161 msgid "Create \"Fast start\" files"
10164 #: modules/mux/mp4.c:47
10166 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
10167 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
10168 "previewing the file while it is downloading)."
10171 #: modules/mux/mp4.c:56
10172 msgid "MP4/MOV muxer"
10175 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
10179 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
10183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
10185 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
10189 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
10193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
10194 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
10197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
10198 msgid "Shaping delay (ms)"
10201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
10203 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
10204 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
10205 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
10208 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
10209 msgid "Use keyframes"
10212 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
10214 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
10215 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
10216 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
10217 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
10218 "the biggest frames in the stream."
10221 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
10222 msgid "PCR delay (ms)"
10225 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
10227 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
10228 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
10231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
10232 msgid "DTS delay (ms)"
10235 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
10237 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10238 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
10239 "some buffering inside the client decoder."
10242 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
10243 msgid "Crypt audio"
10246 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
10247 msgid "Crypt audio using CSA"
10250 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
10254 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
10256 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
10260 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
10261 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
10264 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
10265 msgid "Multipart jpeg muxer"
10268 #: modules/mux/ogg.c:50
10269 msgid "Ogg/ogm muxer"
10272 #: modules/mux/wav.c:41
10275 msgstr "PS demuxer"
10277 #: modules/packetizer/copy.c:41
10278 msgid "Copy packetizer"
10279 msgstr "Copy packetiser"
10281 #: modules/packetizer/h264.c:45
10282 msgid "H264 video packetizer"
10283 msgstr "H264 video packetiser"
10285 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
10286 msgid "MPEG4 audio packetizer"
10287 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
10289 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
10290 msgid "MPEG4 video packetizer"
10291 msgstr "MPEG4 video packetiser"
10293 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
10294 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
10295 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
10297 #: modules/stream_out/display.c:38
10298 msgid "Enable/disable audio rendering."
10301 #: modules/stream_out/display.c:40
10302 msgid "Enable/disable video rendering."
10303 msgstr "Enable/disable video rendering."
10305 #: modules/stream_out/display.c:41
10309 #: modules/stream_out/display.c:42
10310 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
10313 #: modules/stream_out/display.c:50
10314 msgid "Display stream output"
10317 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
10318 msgid "Duplicate stream output"
10321 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
10322 msgid "Output access method"
10325 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
10327 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
10330 #: modules/stream_out/es.c:41
10331 msgid "Audio output access method"
10332 msgstr "Audio output access method"
10334 #: modules/stream_out/es.c:43
10336 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
10340 #: modules/stream_out/es.c:45
10341 msgid "Video output access method"
10344 #: modules/stream_out/es.c:47
10346 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
10350 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
10351 msgid "Output muxer"
10354 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
10355 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
10358 #: modules/stream_out/es.c:53
10359 msgid "Audio output muxer"
10360 msgstr "Audio output muxer"
10362 #: modules/stream_out/es.c:55
10363 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
10366 #: modules/stream_out/es.c:56
10367 msgid "Video output muxer"
10368 msgstr "Video output muxer"
10370 #: modules/stream_out/es.c:58
10371 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
10374 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
10378 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
10379 #: modules/stream_out/standard.c:50
10380 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
10383 #: modules/stream_out/es.c:63
10384 msgid "Audio output URL"
10385 msgstr "Audio output URL"
10387 #: modules/stream_out/es.c:65
10389 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
10392 #: modules/stream_out/es.c:67
10393 msgid "Video output URL"
10394 msgstr "Video output URL"
10396 #: modules/stream_out/es.c:69
10398 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
10401 #: modules/stream_out/es.c:78
10402 msgid "Elementary stream output"
10405 #: modules/stream_out/gather.c:40
10406 msgid "Gathering stream output"
10409 #: modules/stream_out/rtp.c:41
10410 msgid "Destination"
10413 #: modules/stream_out/rtp.c:44
10417 #: modules/stream_out/rtp.c:46
10419 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
10420 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
10421 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
10424 #: modules/stream_out/rtp.c:50
10428 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:52
10429 msgid "Session name"
10432 #: modules/stream_out/rtp.c:56
10433 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
10436 #: modules/stream_out/rtp.c:57
10438 msgid "Session description"
10439 msgstr "Codec Description"
10441 #: modules/stream_out/rtp.c:59
10443 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
10445 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
10447 #: modules/stream_out/rtp.c:60
10448 msgid "Session URL"
10451 #: modules/stream_out/rtp.c:62
10453 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
10454 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
10456 #: modules/stream_out/rtp.c:63
10457 msgid "Session email"
10460 #: modules/stream_out/rtp.c:65
10462 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
10463 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
10465 #: modules/stream_out/rtp.c:69
10467 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
10469 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
10471 #: modules/stream_out/rtp.c:70
10474 msgstr "Audio options"
10476 #: modules/stream_out/rtp.c:72
10479 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
10481 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
10483 #: modules/stream_out/rtp.c:73
10486 msgstr "Video bitrate"
10488 #: modules/stream_out/rtp.c:75
10491 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
10492 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
10494 #: modules/stream_out/rtp.c:79
10495 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
10498 #: modules/stream_out/rtp.c:87
10499 msgid "RTP stream output"
10502 #: modules/stream_out/standard.c:46
10504 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
10507 #: modules/stream_out/standard.c:54
10508 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
10511 #: modules/stream_out/standard.c:56
10512 msgid "SAP announcing"
10515 #: modules/stream_out/standard.c:57
10516 msgid "Announce this session with SAP"
10519 #: modules/stream_out/standard.c:59
10520 msgid "SAP IPv6 announcing"
10523 #: modules/stream_out/standard.c:60
10524 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
10527 #: modules/stream_out/standard.c:62
10528 msgid "SLP announcing"
10531 #: modules/stream_out/standard.c:63
10532 msgid "Announce this session with SLP"
10535 #: modules/stream_out/standard.c:71
10536 msgid "Standard stream output"
10539 #: modules/stream_out/transcode.c:42
10540 msgid "Video encoder"
10541 msgstr "Video encoder"
10543 #: modules/stream_out/transcode.c:44
10545 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
10548 #: modules/stream_out/transcode.c:46
10549 msgid "Destination video codec"
10550 msgstr "Destination video codec"
10552 #: modules/stream_out/transcode.c:48
10554 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
10558 #: modules/stream_out/transcode.c:50
10559 msgid "Video bitrate"
10560 msgstr "Video bitrate"
10562 #: modules/stream_out/transcode.c:52
10563 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
10566 #: modules/stream_out/transcode.c:54
10567 msgid "Video scaling"
10570 #: modules/stream_out/transcode.c:56
10571 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
10574 #: modules/stream_out/transcode.c:57
10576 msgid "Video frame-rate"
10577 msgstr "Video bitrate"
10579 #: modules/stream_out/transcode.c:59
10581 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
10583 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
10585 #: modules/stream_out/transcode.c:60
10586 msgid "Deinterlace video"
10587 msgstr "Deinterlace video"
10589 #: modules/stream_out/transcode.c:62
10590 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
10593 #: modules/stream_out/transcode.c:65
10594 msgid "Allows you to specify the output video width."
10597 #: modules/stream_out/transcode.c:68
10598 msgid "Allows you to specify the output video height."
10601 #: modules/stream_out/transcode.c:70
10602 msgid "Video crop top"
10605 #: modules/stream_out/transcode.c:72
10606 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
10609 #: modules/stream_out/transcode.c:73
10610 msgid "Video crop left"
10611 msgstr "Video crop left"
10613 #: modules/stream_out/transcode.c:75
10614 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
10617 #: modules/stream_out/transcode.c:76
10618 msgid "Video crop bottom"
10621 #: modules/stream_out/transcode.c:78
10622 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
10625 #: modules/stream_out/transcode.c:79
10626 msgid "Video crop right"
10629 #: modules/stream_out/transcode.c:81
10630 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
10633 #: modules/stream_out/transcode.c:83
10634 msgid "Audio encoder"
10635 msgstr "Audio encoder"
10637 #: modules/stream_out/transcode.c:85
10639 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
10642 #: modules/stream_out/transcode.c:87
10643 msgid "Destination audio codec"
10644 msgstr "Destination audio codec"
10646 #: modules/stream_out/transcode.c:89
10648 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
10652 #: modules/stream_out/transcode.c:91
10653 msgid "Audio bitrate"
10654 msgstr "Audio bitrate"
10656 #: modules/stream_out/transcode.c:93
10657 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
10660 #: modules/stream_out/transcode.c:95
10661 msgid "Audio sample rate"
10664 #: modules/stream_out/transcode.c:97
10666 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
10669 #: modules/stream_out/transcode.c:99
10670 msgid "Audio channels"
10671 msgstr "Audio channels"
10673 #: modules/stream_out/transcode.c:101
10675 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
10679 #: modules/stream_out/transcode.c:104
10681 msgid "Subtitles encoder"
10682 msgstr "DVB subtitles decoder"
10684 #: modules/stream_out/transcode.c:106
10687 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
10689 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
10691 #: modules/stream_out/transcode.c:108
10693 msgid "Destination subtitles codec"
10694 msgstr "Destination video codec"
10696 #: modules/stream_out/transcode.c:110
10699 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
10702 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
10704 #: modules/stream_out/transcode.c:113
10705 msgid "Number of threads"
10706 msgstr "Number of threads"
10708 #: modules/stream_out/transcode.c:115
10709 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
10712 #: modules/stream_out/transcode.c:117
10713 msgid "Synchronise on audio track"
10716 #: modules/stream_out/transcode.c:119
10718 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
10719 "on the audio track."
10722 #: modules/stream_out/transcode.c:128
10723 msgid "Transcode stream output"
10724 msgstr "Transcode stream output"
10726 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
10727 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
10730 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
10731 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10734 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
10735 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10738 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10739 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10740 msgid "Conversions from "
10743 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
10744 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10745 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10746 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10750 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10751 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10752 msgid "MMX conversions from "
10755 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10756 msgid "AltiVec conversions from "
10759 #: modules/video_filter/adjust.c:60
10760 msgid "Image contrast (0-2)"
10763 #: modules/video_filter/adjust.c:61
10764 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
10767 #: modules/video_filter/adjust.c:62
10768 msgid "Image hue (0-360)"
10771 #: modules/video_filter/adjust.c:63
10772 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
10775 #: modules/video_filter/adjust.c:64
10776 msgid "Image saturation (0-3)"
10779 #: modules/video_filter/adjust.c:65
10780 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
10783 #: modules/video_filter/adjust.c:66
10784 msgid "Image brightness (0-2)"
10787 #: modules/video_filter/adjust.c:67
10788 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
10791 #: modules/video_filter/adjust.c:68
10792 msgid "Image gamma (0-10)"
10795 #: modules/video_filter/adjust.c:69
10796 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
10799 #: modules/video_filter/adjust.c:73
10800 msgid "Image properties filter"
10801 msgstr "Image properties filter"
10803 #: modules/video_filter/blend.c:65
10805 msgid "Video pictures blending"
10806 msgstr "Video filters settings"
10808 #: modules/video_filter/clone.c:55
10809 msgid "Number of clones"
10812 #: modules/video_filter/clone.c:56
10813 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
10816 #: modules/video_filter/clone.c:59
10817 msgid "List of video output modules"
10818 msgstr "List of video output modules"
10820 #: modules/video_filter/clone.c:60
10821 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
10824 #: modules/video_filter/clone.c:63
10825 msgid "Clone video filter"
10828 #: modules/video_filter/crop.c:54
10829 msgid "Crop geometry (pixels)"
10832 #: modules/video_filter/crop.c:55
10834 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10835 "<left offset> + <top offset>."
10837 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10838 "<left offset> + <top offset>."
10840 #: modules/video_filter/crop.c:57
10841 msgid "Automatic cropping"
10844 #: modules/video_filter/crop.c:58
10845 msgid "Activate automatic black border cropping."
10848 #: modules/video_filter/crop.c:61
10849 msgid "Crop video filter"
10852 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
10853 msgid "Deinterlace mode"
10856 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
10857 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
10860 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
10861 msgid "Deinterlacing video filter"
10864 #: modules/video_filter/distort.c:59
10865 msgid "Distort mode"
10868 #: modules/video_filter/distort.c:60
10869 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
10872 #: modules/video_filter/distort.c:63
10876 #: modules/video_filter/distort.c:63
10880 #: modules/video_filter/distort.c:66
10881 msgid "Distort video filter"
10884 #: modules/video_filter/invert.c:52
10885 msgid "Invert video filter"
10888 #: modules/video_filter/logo.c:58
10889 msgid "Logo filename"
10892 #: modules/video_filter/logo.c:59
10893 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)."
10896 #: modules/video_filter/logo.c:60
10897 msgid "X coordinate of the logo"
10900 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
10901 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
10904 #: modules/video_filter/logo.c:62
10905 msgid "Y coordinate of the logo"
10908 #: modules/video_filter/logo.c:64
10909 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
10912 #: modules/video_filter/logo.c:65
10913 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right."
10916 #: modules/video_filter/logo.c:68
10917 msgid "Logo video filter"
10920 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
10921 msgid "Blur factor (1-127)"
10924 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
10925 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
10928 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
10929 msgid "Motion blur filter"
10932 #: modules/video_filter/transform.c:57
10933 msgid "Transform type"
10936 #: modules/video_filter/transform.c:58
10937 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
10940 #: modules/video_filter/transform.c:61
10941 msgid "Rotate by 90 degrees"
10944 #: modules/video_filter/transform.c:62
10945 msgid "Rotate by 180 degrees"
10948 #: modules/video_filter/transform.c:62
10949 msgid "Rotate by 270 degrees"
10952 #: modules/video_filter/transform.c:63
10953 msgid "Flip horizontally"
10956 #: modules/video_filter/transform.c:63
10957 msgid "Flip vertically"
10960 #: modules/video_filter/transform.c:66
10961 msgid "Video transformation filter"
10964 #: modules/video_filter/wall.c:53
10965 msgid "Number of columns"
10968 #: modules/video_filter/wall.c:54
10970 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
10973 #: modules/video_filter/wall.c:57
10974 msgid "Number of rows"
10977 #: modules/video_filter/wall.c:58
10979 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
10982 #: modules/video_filter/wall.c:61
10983 msgid "Active windows"
10986 #: modules/video_filter/wall.c:62
10987 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
10990 #: modules/video_filter/wall.c:66
10991 msgid "wall video filter"
10994 #: modules/video_output/aa.c:55
10995 msgid "ASCII-art video output"
10998 #: modules/video_output/caca.c:54
10999 msgid "color ASCII art video output"
11000 msgstr "colour ASCII art video output"
11002 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
11003 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
11006 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
11008 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
11009 "doesn't have any effect when using overlays."
11012 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
11013 msgid "Use video buffers in system memory"
11016 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
11018 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
11019 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
11020 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
11021 "doesn't have any effect when using overlays."
11024 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
11025 msgid "Use triple buffering for overlays"
11028 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
11030 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
11031 "better video quality (no flickering)."
11034 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
11035 msgid "Name of desired display device"
11038 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
11040 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
11041 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
11042 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
11045 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
11046 msgid "Enable wallpaper mode "
11049 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
11051 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
11052 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
11053 "desktop must not already have a wallpaper."
11056 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
11057 msgid "DirectX video output"
11060 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
11064 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
11065 msgid "Win32 OpenGL provider"
11068 #: modules/video_output/fb.c:67
11069 msgid "Framebuffer device"
11072 #: modules/video_output/fb.c:69
11074 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
11075 "(usually /dev/fb0)."
11078 #: modules/video_output/fb.c:75
11079 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
11082 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
11083 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
11084 msgid "X11 display name"
11087 #: modules/video_output/ggi.c:58
11089 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
11090 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
11093 #: modules/video_output/glide.c:64
11094 msgid "3dfx Glide video output"
11097 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
11099 msgid "HD1000 video output"
11100 msgstr "HD1000 audio output"
11102 #: modules/video_output/mga.c:59
11103 msgid "Matrox Graphic Array video output"
11106 #: modules/video_output/opengl.c:97
11107 msgid "Select effect"
11110 #: modules/video_output/opengl.c:99
11111 msgid "Allows you to select different visual effects."
11114 #: modules/video_output/opengl.c:102
11116 msgid "OpenGL video output"
11117 msgstr "Greyscale video output"
11119 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
11120 msgid "QT Embedded display name"
11123 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
11125 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
11126 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
11129 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
11130 msgid "QT Embedded video output"
11133 #: modules/video_output/sdl.c:104
11134 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
11137 #: modules/video_output/snapshot.c:46
11138 msgid "snapshot width"
11141 #: modules/video_output/snapshot.c:47
11142 msgid "Set the width of the snapshot image"
11145 #: modules/video_output/snapshot.c:49
11146 msgid "snapshot height"
11149 #: modules/video_output/snapshot.c:50
11150 msgid "Set the height of the snapshot image"
11153 #: modules/video_output/snapshot.c:52
11157 #: modules/video_output/snapshot.c:53
11158 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)"
11161 #: modules/video_output/snapshot.c:55
11162 msgid "cache size (number of images)"
11165 #: modules/video_output/snapshot.c:56
11166 msgid "Set the cache size (number of images to keep)"
11169 #: modules/video_output/snapshot.c:60
11170 msgid "snapshot module"
11173 #: modules/video_output/svgalib.c:53
11174 msgid "SVGAlib video output"
11177 #: modules/video_output/wingdi.c:82
11178 msgid "Windows GDI video output"
11181 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
11182 msgid "XVideo adaptor number"
11185 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
11187 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
11188 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
11191 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
11192 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
11193 msgid "Alternate fullscreen method"
11196 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
11197 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
11199 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
11201 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
11202 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
11203 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
11204 "show on top of the video."
11207 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
11208 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
11210 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
11211 "the value of the DISPLAY environment variable."
11214 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
11215 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
11218 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
11219 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
11221 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
11222 "0 for first screen, 1 for the second."
11225 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
11226 msgid "X11 OpenGL provider"
11229 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
11230 msgid "Use shared memory"
11233 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
11234 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
11237 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
11238 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
11241 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
11242 msgid "X11 video output"
11245 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
11246 msgid "XVimage chroma format"
11249 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
11251 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
11252 "to improve performances by using the most efficient one."
11255 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
11256 msgid "XVideo extension video output"
11259 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
11260 msgid "GaLaktos visualization plugin"
11263 #: modules/visualization/goom.c:58
11264 msgid "Goom display width"
11267 #: modules/visualization/goom.c:59
11268 msgid "Goom display height"
11271 #: modules/visualization/goom.c:60
11273 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
11274 "will be prettier but more CPU intensive)."
11277 #: modules/visualization/goom.c:63
11278 msgid "Goom animation speed"
11281 #: modules/visualization/goom.c:64
11282 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
11285 #: modules/visualization/goom.c:70
11286 msgid "Goom effect"
11289 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
11290 msgid "Effects list"
11293 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
11295 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
11296 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
11299 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
11300 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
11303 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
11304 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
11307 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
11308 msgid "Number of bands"
11311 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
11312 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
11313 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
11315 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
11316 msgid "Band separator"
11319 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
11320 msgid "Number of blank pixels between bands."
11323 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
11324 msgid "Amplification"
11327 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
11328 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
11331 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
11332 msgid "Enable peaks"
11335 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
11336 msgid "Defines whether to draw peaks."
11339 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
11340 msgid "Number of stars"
11343 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
11344 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
11347 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
11348 msgid "visualizer filter"
11349 msgstr "visualiser filter"
11351 #: modules/visualization/xosd.c:63
11352 msgid "Flip vertical position"
11355 #: modules/visualization/xosd.c:64
11356 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
11359 #: modules/visualization/xosd.c:67
11360 msgid "Vertical offset"
11363 #: modules/visualization/xosd.c:68
11364 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
11367 #: modules/visualization/xosd.c:70
11368 msgid "Shadow offset"
11371 #: modules/visualization/xosd.c:71
11372 msgid "Offset in pixels of the shadow"
11375 #: modules/visualization/xosd.c:74
11376 msgid "Font used to display text in the xosd output"
11379 #: modules/visualization/xosd.c:80
11380 msgid "XOSD interface"
11381 msgstr "XOSD interface"
11383 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11384 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11386 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
11387 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
11389 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
11390 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11392 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
11393 #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
11395 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
11396 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
11399 #~ msgid "video rendering mode"
11400 #~ msgstr "Force a video rendering mode."
11402 #~ msgid "Skinnable interface"
11403 #~ msgstr "Skinnable interface"
11405 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
11406 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
11409 #~ msgid "Transcode/Save"
11410 #~ msgstr "Greyscale video output"
11413 #~ msgid "Choose input"
11414 #~ msgstr "Choose file"
11417 #~ msgid "Streaming"
11418 #~ msgstr "Codec setting"
11420 #~ msgid "Codec setting"
11421 #~ msgstr "Codec setting"
11423 #~ msgid "Exit this program"
11424 #~ msgstr "Exit this program"
11426 #~ msgid "Show the program logs"
11427 #~ msgstr "Show the program logs"
11429 #~ msgid "About this program"
11430 #~ msgstr "About this program"
11432 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
11433 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
11435 #~ msgid "VLC plugins preferences"
11436 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
11441 #~ msgid "No dithering"
11442 #~ msgstr "No dithering"
11444 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
11445 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
11447 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
11448 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
11450 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
11451 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
11453 #~ msgid "Random dithering"
11454 #~ msgstr "Random dithering"
11456 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
11457 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
11463 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
11464 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
11467 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
11468 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
11472 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
11473 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
11474 #~ "best module available."
11476 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
11477 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
11478 #~ "best module available."
11480 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
11481 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
11483 #~ msgid "&Program"
11484 #~ msgstr "&Programme"