1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2005-08-10 14:43+0200\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1821 src/input/input.c:1881
40 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
41 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
45 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1289 modules/misc/dummy/dummy.c:67
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
50 msgid "Settings for VLC interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "General interface setttings"
56 msgstr "General settings"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
60 msgid "Control interfaces"
61 msgstr "Remote control interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:45
65 msgid "Control interface settings"
66 msgstr "Interface plugins settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
70 msgid "Hotkeys settings"
71 msgstr "Audio encoders settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:933
74 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
75 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
76 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:508
77 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/wizard.m:400
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
79 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:199
83 #: include/vlc_config_cat.h:52
85 msgid "Audio settings"
86 msgstr "Audio filters settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "General audio settings"
91 msgstr "General settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
94 #: src/video_output/video_output.c:438
98 #: include/vlc_config_cat.h:59
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
102 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:519
104 msgid "Visualizations"
105 msgstr "Visualisations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
108 msgid "Audio visualizations"
109 msgstr "Audio visualisations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
112 msgid "Output modules"
113 msgstr "Output modules"
115 #: include/vlc_config_cat.h:66
116 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 msgstr "These are general settings for audio output modules."
119 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1218 src/libvlc.h:1258
120 #: src/libvlc.h:1300 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
121 #: modules/stream_out/transcode.c:224
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:69
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
129 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:962
130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
131 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/gui/macosx/intf.m:521
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
133 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
134 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
135 #: modules/stream_out/transcode.c:163
139 #: include/vlc_config_cat.h:73
140 msgid "Video settings"
141 msgstr "Video settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "General video settings"
145 msgstr "General video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:80
148 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
149 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
151 #: include/vlc_config_cat.h:84
152 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
155 #: include/vlc_config_cat.h:86
156 msgid "Subtitles/OSD"
157 msgstr "Subtitles/OSD"
159 #: include/vlc_config_cat.h:87
161 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
165 #: include/vlc_config_cat.h:89
166 msgid "Text rendering"
167 msgstr "Text rendering"
169 #: include/vlc_config_cat.h:91
172 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
173 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
175 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
176 "(to display subtitles for example)."
178 #: include/vlc_config_cat.h:95
179 msgid "Input / Codecs"
182 #: include/vlc_config_cat.h:96
184 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
185 "VLC. Encoder settings can also be found here"
188 #: include/vlc_config_cat.h:98
189 msgid "Access modules"
190 msgstr "Access modules"
192 #: include/vlc_config_cat.h:100
194 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
195 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
197 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
198 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 #: include/vlc_config_cat.h:104
201 msgid "Access filter modules"
202 msgstr "Access filter modules"
204 #: include/vlc_config_cat.h:106
205 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
208 #: include/vlc_config_cat.h:108
212 #: include/vlc_config_cat.h:109
213 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
216 #: include/vlc_config_cat.h:111
218 msgstr "Video codecs"
220 #: include/vlc_config_cat.h:112
221 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
224 #: include/vlc_config_cat.h:114
227 msgstr "Audio encoder"
229 #: include/vlc_config_cat.h:115
230 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
233 #: include/vlc_config_cat.h:117
238 #: include/vlc_config_cat.h:118
239 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
242 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1147
243 #: modules/gui/macosx/prefs.m:119
247 #: include/vlc_config_cat.h:121
248 msgid "Advanced input settings. Use with care."
251 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1166
252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
253 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:452 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:159
254 msgid "Stream output"
257 #: include/vlc_config_cat.h:126
259 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
260 "incoming streams.\n"
261 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
262 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
264 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
268 #: include/vlc_config_cat.h:134
270 msgid "General stream output settings"
271 msgstr "Keep stream output open"
273 #: include/vlc_config_cat.h:136
277 #: include/vlc_config_cat.h:137
279 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
280 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
281 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
282 "You can also set default parameters for each muxer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:142
287 msgid "Access output"
288 msgstr "UDP stream output"
290 #: include/vlc_config_cat.h:143
292 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
293 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
294 "You can also set default parameters for each access output."
297 #: include/vlc_config_cat.h:148
301 #: include/vlc_config_cat.h:149
303 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
304 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
306 "You can also set default parameters for each packetizer."
309 #: include/vlc_config_cat.h:155
313 #: include/vlc_config_cat.h:156
315 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
316 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
317 "for each sout stream module here."
320 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:118
321 #: modules/services_discovery/sap.c:338
326 #: include/vlc_config_cat.h:162
328 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
329 "multicast UDP or RTP."
332 #: include/vlc_config_cat.h:165
336 #: include/vlc_config_cat.h:166
337 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
340 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1270
341 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
342 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2398
346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:455
348 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:490
350 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
354 #: include/vlc_config_cat.h:171
356 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
357 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
361 #: include/vlc_config_cat.h:173
362 msgid "General playlist behaviour"
365 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:498
366 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:235
368 msgid "Services discovery"
369 msgstr "Choose directory"
371 #: include/vlc_config_cat.h:175
373 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
377 #: include/vlc_config_cat.h:179
378 msgid "Advanced settings. Use with care."
381 #: include/vlc_config_cat.h:181
385 #: include/vlc_config_cat.h:182
387 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
388 "probably not touch that."
391 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
395 #: include/vlc_config_cat.h:185
397 msgid "Other advanced settings"
398 msgstr "Advanced options"
400 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1841
401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
403 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
404 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510
408 #: include/vlc_config_cat.h:188
409 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
412 #: include/vlc_config_cat.h:193
413 msgid "Chroma modules settings"
414 msgstr "Chroma modules settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:194
417 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
418 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
420 #: include/vlc_config_cat.h:196
422 msgid "Packetizer modules settings"
423 msgstr "Decoder modules settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
429 #: include/vlc_config_cat.h:199
431 msgid "Encoders settings"
432 msgstr "Audio encoders settings"
434 #: include/vlc_config_cat.h:201
436 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
437 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
439 #: include/vlc_config_cat.h:205
441 msgid "Dialog providers settings"
442 msgstr "Audio encoders settings"
444 #: include/vlc_config_cat.h:207
445 msgid "Dialog providers can be configured here."
448 #: include/vlc_config_cat.h:209
449 msgid "Subtitle demuxer settings"
450 msgstr "Subtitle demuxer settings"
452 #: include/vlc_config_cat.h:211
454 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
455 "example by setting the subtitles type or file name."
457 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
458 "example by setting the subtitles type or file name."
460 #: include/vlc_config_cat.h:214
461 msgid "Video filters settings"
462 msgstr "Video filters settings"
464 #: include/vlc_config_cat.h:221
465 msgid "No help available"
466 msgstr "No help available"
468 #: include/vlc_config_cat.h:222
469 msgid "No help is available for these modules"
470 msgstr "No help is available for these modules"
472 #: include/vlc_interface.h:129
475 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
476 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
479 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
480 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
482 #: include/vlc_interface.h:166
485 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
486 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
487 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
489 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
490 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
492 "For more information, have a look at the web site."
494 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
495 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
496 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
498 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
499 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
501 "For more information, have a look at the web site."
503 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
504 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
506 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
507 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:504
509 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:713
511 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1564 modules/mux/asf.c:48
515 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1822
516 #: modules/gui/macosx/playlist.m:124 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
518 #: modules/mux/asf.c:51
522 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
523 #: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623
524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:303 modules/gui/macosx/playlist.m:1236
525 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
526 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
527 #: modules/services_discovery/daap.c:608
531 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:290
535 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
539 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
540 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
541 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
545 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
549 #: include/vlc_meta.h:35
553 #: include/vlc_meta.h:36
557 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1770
558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2302
559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2443 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
561 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:827
565 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:81
566 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
570 #: include/vlc_meta.h:39
575 #: include/vlc_meta.h:41
580 #: include/vlc_meta.h:42
581 msgid "CDDB Category"
584 #: include/vlc_meta.h:43
588 #: include/vlc_meta.h:44
589 msgid "CDDB Extended Data"
592 #: include/vlc_meta.h:45
597 #: include/vlc_meta.h:46
601 #: include/vlc_meta.h:47
606 #: include/vlc_meta.h:49
607 msgid "CD-Text Arranger"
610 #: include/vlc_meta.h:50
611 msgid "CD-Text Composer"
614 #: include/vlc_meta.h:51
615 msgid "CD-Text Disc ID"
618 #: include/vlc_meta.h:52
619 msgid "CD-Text Genre"
622 #: include/vlc_meta.h:53
623 msgid "CD-Text Message"
626 #: include/vlc_meta.h:54
627 msgid "CD-Text Songwriter"
630 #: include/vlc_meta.h:55
631 msgid "CD-Text Performer"
634 #: include/vlc_meta.h:56
636 msgid "CD-Text Title"
639 #: include/vlc_meta.h:58
640 msgid "ISO-9660 Application ID"
643 #: include/vlc_meta.h:59
644 msgid "ISO-9660 Preparer"
647 #: include/vlc_meta.h:60
648 msgid "ISO-9660 Publisher"
651 #: include/vlc_meta.h:61
652 msgid "ISO-9660 Volume"
655 #: include/vlc_meta.h:62
656 msgid "ISO-9660 Volume Set"
659 #: include/vlc_meta.h:64
663 #: include/vlc_meta.h:65
664 msgid "Codec Description"
665 msgstr "Codec Description"
667 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
668 #: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:304 src/video_output/video_output.c:414
669 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
673 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
674 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/playlist.m:502
678 #: src/audio_output/input.c:112
682 #: src/audio_output/input.c:114
686 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
687 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
688 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
692 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:157
693 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
694 msgid "Audio filters"
695 msgstr "Audio filters"
697 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
698 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:514
699 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
700 msgid "Audio Channels"
701 msgstr "Audio Channels"
703 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
704 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
705 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476
706 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
707 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
708 #: modules/audio_output/waveout.c:403
712 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
713 #: src/libvlc.h:222 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
714 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
715 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
716 #: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96
720 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
721 #: src/libvlc.h:222 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
722 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
723 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
724 #: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96
728 #: src/audio_output/output.c:135
729 msgid "Dolby Surround"
730 msgstr "Dolby Surround"
732 #: src/audio_output/output.c:147
733 msgid "Reverse stereo"
734 msgstr "Reverse stereo"
736 #: src/extras/getopt.c:636
738 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
739 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
741 #: src/extras/getopt.c:661
743 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
744 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
746 #: src/extras/getopt.c:666
748 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
749 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
751 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
753 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
754 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
756 #: src/extras/getopt.c:713
758 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
759 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
761 #: src/extras/getopt.c:717
763 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
764 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
766 #: src/extras/getopt.c:743
768 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
769 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
771 #: src/extras/getopt.c:746
773 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
774 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
776 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
778 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
779 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
781 #: src/extras/getopt.c:823
783 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
784 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
786 #: src/extras/getopt.c:841
788 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
789 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
791 #: src/input/control.c:278
796 #: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
797 #: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
798 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
803 #: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
804 #: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
806 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:501
807 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
811 #: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
812 #: src/input/input.c:1824 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
813 #: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622
814 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
815 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
816 #: modules/gui/macosx/playlist.m:303 modules/gui/macosx/playlist.m:1236
817 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
818 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138
819 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
820 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
821 msgid "Meta-information"
824 #: src/input/es_out.c:1514
829 #: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/macosx/wizard.m:405
830 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:802 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:842
834 #: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
835 #: modules/gui/macosx/output.m:153
839 #: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
842 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842
846 #: src/input/es_out.c:1534
850 #: src/input/es_out.c:1535
855 #: src/input/es_out.c:1539
856 msgid "Bits per sample"
857 msgstr "Bits per sample"
859 #: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
860 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
864 #: src/input/es_out.c:1544
869 #: src/input/es_out.c:1553
873 #: src/input/es_out.c:1559
874 msgid "Display resolution"
875 msgstr "Display resolution"
877 #: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
881 #: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974
882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
886 #: src/input/input.c:1835 src/input/input.c:1839
887 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
888 #: modules/gui/macosx/output.m:395
892 #: src/input/input.c:1881 src/playlist/item.c:366
893 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2450 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
895 #: modules/gui/macosx/playlist.m:125
899 #: src/input/var.c:118
903 #: src/input/var.c:135
907 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
909 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
910 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:505
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/open.m:169
912 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:718
916 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:302
917 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
921 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:529
922 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
926 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:512
927 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
931 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:533
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
933 msgid "Subtitles Track"
934 msgstr "Subtitles Track"
936 #: src/input/var.c:263
940 #: src/input/var.c:268
941 msgid "Previous title"
944 #: src/input/var.c:291
949 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
954 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
955 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225
959 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
960 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224
961 msgid "Previous chapter"
964 #: src/interface/interface.c:326
965 msgid "Switch interface"
966 msgstr "Switch interface"
968 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:464
969 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
970 msgid "Add Interface"
971 msgstr "Add Interface"
973 #: src/libvlc.c:303 src/libvlc.c:436 src/misc/modules.c:1675
974 #: src/misc/modules.c:1979
980 msgstr "Help options"
982 #: src/libvlc.c:2126 src/misc/configuration.c:1265
986 #: src/libvlc.c:2143 src/misc/configuration.c:1229
990 #: src/libvlc.c:2161 src/misc/configuration.c:1254
995 msgid " (default enabled)"
999 msgid " (default disabled)"
1002 #: src/libvlc.c:2352
1005 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1006 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1007 "see the file named COPYING for details.\n"
1008 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1010 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1011 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1012 "see the file named COPYING for details.\n"
1013 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1015 #: src/libvlc.c:2394
1019 "Press the RETURN key to continue...\n"
1022 "Press the RETURN key to continue…\n"
1029 msgid "American English"
1033 msgid "British English"
1036 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1040 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1044 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1048 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1052 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1060 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1064 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1070 msgid "Brazilian Portuguese"
1073 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:152
1077 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:154
1081 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:186
1086 msgid "Chinese Traditional"
1091 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1092 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1093 "various related options."
1095 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1096 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1097 "various related options."
1099 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1290
1100 msgid "Interface module"
1105 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1106 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1108 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1109 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1111 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1295 modules/control/ntservice.c:53
1112 msgid "Extra interface modules"
1117 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1118 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1119 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1120 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1122 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1123 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1124 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1125 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1129 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1131 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1135 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1141 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1142 "1=warnings, 2=debug)."
1144 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1145 "1=warnings, 2=debug)."
1152 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1162 msgid "This option allows you to open a default MRL on start-up."
1164 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1169 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1170 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1172 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1173 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1176 msgid "Color messages"
1177 msgstr "Colour messages"
1181 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1182 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1184 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1185 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1188 msgid "Show advanced options"
1193 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1194 "all the available options, including those that most users should never "
1197 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1198 "all the available options, including those that most users should never "
1203 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1204 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1205 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1206 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1209 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1210 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1211 "(spectrum analyser, …).\n"
1212 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1216 msgid "Audio output module"
1221 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1222 "default behavior is to automatically select the best method available."
1224 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1225 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1227 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1228 msgid "Enable audio"
1233 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1234 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1236 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1237 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1240 msgid "Force mono audio"
1244 msgid "This will force a mono audio output."
1248 msgid "Audio output volume"
1253 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1255 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1258 msgid "Audio output saved volume"
1262 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1266 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1271 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1272 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1274 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1275 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1278 msgid "High quality audio resampling"
1283 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1284 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1285 "resampling algorithm will be used instead."
1287 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1288 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1289 "resampling algorithm will be used instead."
1292 msgid "Audio desynchronization compensation"
1293 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1297 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1298 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1301 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1302 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1306 msgid "Preferred audio output channels mode"
1311 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1312 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1313 "the audio stream being played)."
1315 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1316 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1317 "the audio stream being played)."
1320 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1325 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1326 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1328 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1329 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1333 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1335 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1338 msgid "Audio visualizations "
1339 msgstr "Audio visualisations "
1342 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1344 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1347 msgid "Channel mixer"
1352 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1353 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1355 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1356 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1360 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1361 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1362 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1363 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1366 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1367 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1368 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1369 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1372 msgid "Video output module"
1377 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1378 "default behavior is to automatically select the best method available."
1380 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1381 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1383 #: src/libvlc.h:186 modules/stream_out/display.c:39
1384 msgid "Enable video"
1389 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1390 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1392 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1393 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1395 #: src/libvlc.h:191 modules/codec/fake.c:47
1396 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:69
1397 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1403 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1404 "video characteristics."
1406 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1407 "video characteristics."
1409 #: src/libvlc.h:196 modules/codec/fake.c:50
1410 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:72
1411 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1412 msgid "Video height"
1417 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1418 "video characteristics."
1420 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1421 "video characteristics."
1424 msgid "Video x coordinate"
1429 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1432 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1436 msgid "Video y coordinate"
1441 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1444 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1449 msgstr "Video title"
1452 msgid "You can specify a custom video window title here."
1456 msgid "Video alignment"
1461 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1462 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1463 "combinations of these values)."
1465 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1466 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1467 "combinations of these values)."
1469 #: src/libvlc.h:222 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1470 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1471 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/rss.c:140
1472 #: modules/video_filter/time.c:96
1476 #: src/libvlc.h:222 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1477 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1478 #: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96
1482 #: src/libvlc.h:222 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1483 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1484 #: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96
1488 #: src/libvlc.h:223 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1489 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1490 #: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97
1494 #: src/libvlc.h:223 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1495 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1496 #: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97
1500 #: src/libvlc.h:223 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1501 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1502 #: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97
1506 #: src/libvlc.h:223 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1507 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1508 #: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97
1509 msgid "Bottom-Right"
1517 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1521 msgid "Grayscale video output"
1522 msgstr "Greyscale video output"
1526 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1527 "can also allow you to save some processing power)."
1529 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1530 "can also allow you to save some processing power)."
1533 msgid "Fullscreen video output"
1538 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1540 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1543 msgid "Overlay video output"
1548 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1549 "your graphics card (hardware acceleration)."
1551 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1552 "your graphics card (hardware acceleration)."
1554 #: src/libvlc.h:244 src/video_output/vout_intf.c:216
1555 msgid "Always on top"
1559 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1563 msgid "Window decorations"
1568 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1569 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1573 msgid "Video filter module"
1578 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1579 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1581 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1582 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1585 msgid "Video snapshot directory"
1590 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1594 msgid "Video snapshot format"
1599 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1604 msgid "Source aspect ratio"
1609 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1610 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1611 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1612 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1613 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1615 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1616 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1617 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1618 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1619 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1626 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1630 msgid "Quiet synchro"
1635 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1636 "the video output synchro."
1641 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1642 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1645 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1646 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1650 msgid "Clock reference average counter"
1655 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1658 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1662 msgid "Clock synchronisation"
1663 msgstr "Clock synchronisation"
1667 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1671 #: src/libvlc.h:304 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1673 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1674 #: modules/gui/macosx/vout.m:173
1675 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285
1676 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335
1677 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1678 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1682 #: src/libvlc.h:304 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1683 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:374
1684 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1685 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1686 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:614
1695 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1699 msgid "MTU of the network interface"
1704 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1707 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1711 msgid "Network interface address"
1716 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1717 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1718 "multicasting interface here."
1720 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1721 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1722 "multicasting interface here."
1724 #: src/libvlc.h:321 modules/access_output/udp.c:69 modules/stream_out/rtp.c:77
1725 msgid "Time To Live"
1730 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1733 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1737 msgid "Choose program (SID)"
1738 msgstr "Choose programme (SID)"
1742 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1743 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1744 "streams for example)."
1746 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1747 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1748 "stream for example)."
1751 msgid "Choose programs"
1752 msgstr "Choose programmes"
1756 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1757 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1758 "streams for example)."
1760 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1761 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1762 "streams for example)."
1765 msgid "Choose audio track"
1766 msgstr "Choose audio track"
1769 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1773 msgid "Choose subtitles track"
1774 msgstr "Choose subtitles track"
1778 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1782 msgid "Choose audio language"
1787 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1788 "tree letter country code)."
1792 msgid "Choose subtitle language"
1797 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1798 "or tree letter country code)."
1802 msgid "Input repetitions"
1806 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1809 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1810 msgid "Input start time (seconds)"
1813 #: src/libvlc.h:366 src/libvlc.h:367
1814 msgid "Input stop time (seconds)"
1823 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1828 msgid "Input slave (experimental)"
1833 "Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
1834 "experimental, not all formats are supported."
1838 msgid "Bookmarks list for a stream"
1843 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1844 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1847 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1848 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1853 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1854 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1855 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1856 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1858 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1859 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1860 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1861 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1864 msgid "Force subtitle position"
1869 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1870 "over the movie. Try several positions."
1872 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1873 "over the movie. Try several positions."
1875 #: src/libvlc.h:395 src/libvlc.h:1018
1876 msgid "On Screen Display"
1881 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1882 "Display). You can disable this feature here."
1884 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1885 "Display). You can disable this feature here."
1888 msgid "Subpictures filter module"
1893 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1898 msgid "Autodetect subtitle files"
1903 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1905 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1908 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1909 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
1913 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1915 "0 = no subtitles autodetected\n"
1916 "1 = any subtitle file\n"
1917 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1918 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1919 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1921 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1923 "0 = no subtitles auto-detected\n"
1924 "1 = any subtitle file\n"
1925 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1926 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1927 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1930 msgid "Subtitle autodetection paths"
1931 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
1935 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1936 "found in the current directory."
1938 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1939 "found in the current directory."
1942 msgid "Use subtitle file"
1947 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1950 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1959 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1960 "the drive letter (eg. D:)"
1962 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1963 "the drive letter (eg. D:)"
1966 msgid "This is the default DVD device to use."
1975 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1976 "scan for a suitable CD-ROM device."
1978 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1979 "scan for a suitable CD-ROM device."
1982 msgid "This is the default VCD device to use."
1986 msgid "Audio CD device"
1987 msgstr "Audio CD device"
1991 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1992 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1994 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1995 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1998 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2001 #: src/libvlc.h:460 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:794
2007 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2010 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2019 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2022 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2026 msgid "TCP connection timeout in ms"
2032 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2033 "be set in millisecond units."
2035 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2036 "should be set in millisecond units."
2039 msgid "SOCKS server"
2044 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2045 "port . It will be used for all TCP connections"
2049 msgid "SOCKS user name"
2054 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2059 msgid "SOCKS password"
2064 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2069 msgid "Title metadata"
2073 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2077 msgid "Author metadata"
2081 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2085 msgid "Artist metadata"
2089 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2093 msgid "Genre metadata"
2097 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2101 msgid "Copyright metadata"
2105 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2109 msgid "Description metadata"
2113 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2117 msgid "Date metadata"
2121 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2125 msgid "URL metadata"
2129 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2134 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2135 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2136 "can break playback of all your streams."
2138 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2139 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2140 "can break playback of all your streams."
2143 msgid "Preferred codecs list"
2144 msgstr "Preferred codecs list"
2148 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2149 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2152 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2153 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2157 msgid "Preferred encoders list"
2158 msgstr "Preferred encoders list"
2162 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2164 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2168 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2171 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2175 msgid "Default stream output chain"
2180 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2181 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2186 msgid "Enable streaming of all ES"
2190 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2194 msgid "Display while streaming"
2198 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2202 msgid "Enable video stream output"
2207 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2208 "stream output facility when this last one is enabled."
2210 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2211 "stream output facility when this last one is enabled."
2214 msgid "Enable audio stream output"
2220 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2221 "stream output facility when this last one is enabled."
2223 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2224 "stream output facility when this last one is enabled."
2227 msgid "Keep stream output open"
2228 msgstr "Keep stream output open"
2232 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2233 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2236 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2237 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2241 msgid "Preferred packetizer list"
2242 msgstr "Preferred packetiser list"
2246 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2248 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2255 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2259 msgid "Access output module"
2263 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2267 msgid "Control SAP flow"
2272 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2273 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2275 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2276 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2279 msgid "SAP announcement interval"
2284 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2285 "between SAP announcements"
2287 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2288 "between SAP announcements"
2292 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2293 "You should always leave all these enabled."
2295 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2296 "You should always leave all these enabled."
2299 msgid "Enable FPU support"
2304 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2309 msgid "Enable CPU MMX support"
2314 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2317 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2321 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2326 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2327 "advantage of them."
2329 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2330 "advantage of them."
2333 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2338 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2339 "advantage of them."
2341 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2342 "advantage of them."
2345 msgid "Enable CPU SSE support"
2350 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2353 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2357 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2362 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2365 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2369 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2374 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2375 "advantage of them."
2377 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2378 "advantage of them."
2382 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2383 "overridden in the playlist dialog box."
2385 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2386 "overridden in the playlist dialogue box."
2389 msgid "Services discovery modules"
2394 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2395 "Typical values are sap, hal, ..."
2397 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2398 "Typical values are sap, hal, ..."
2401 msgid "Play files randomly forever"
2406 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2409 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2418 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2421 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2425 msgid "Repeat current item"
2430 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2433 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2437 msgid "Play and stop"
2441 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2446 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2447 "you really know what you are doing."
2449 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2450 "you really know what you are doing."
2453 msgid "Memory copy module"
2458 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2459 "select the fastest one supported by your hardware."
2461 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2462 "select the fastest one supported by your hardware."
2465 msgid "Access module"
2469 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2473 msgid "Access filter module"
2477 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2481 msgid "Demux module"
2485 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2489 msgid "Allow real-time priority"
2494 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2495 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2496 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2497 "only activate this if you know what you're doing."
2499 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2500 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2501 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2502 "only activate this if you know what you're doing."
2505 msgid "Adjust VLC priority"
2510 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2511 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2514 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2515 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2519 msgid "Minimize number of threads"
2520 msgstr "Minimise number of threads"
2523 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2524 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2527 msgid "Modules search path"
2532 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2535 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2540 msgid "VLM configuration file"
2541 msgstr "Advanced options..."
2546 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2547 "when VLM is launched."
2549 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2553 msgid "Use a plugins cache"
2558 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2559 "start time of VLC."
2563 msgid "Run as daemon process"
2567 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2571 msgid "Allow only one running instance"
2576 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2577 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2578 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2579 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2580 "running instance or enqueue it."
2582 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2583 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2584 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2585 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2586 "running instance or enqueue it."
2589 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2594 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2595 "playing current item."
2599 msgid "Increase the priority of the process"
2604 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2605 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2606 "could otherwise take too much processor time.\n"
2607 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2608 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2609 "require a reboot of your machine."
2611 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2612 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2613 "could otherwise take too much processor time.\n"
2614 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2615 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2616 "require a reboot of your machine."
2619 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2624 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2625 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2626 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2628 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2629 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2630 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2633 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2638 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2639 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2640 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2641 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2642 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2644 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2645 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2646 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2647 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2648 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2651 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2654 #: src/libvlc.h:761 src/video_output/vout_intf.c:225
2655 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2656 #: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621
2657 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:452
2658 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
2663 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2666 #: src/libvlc.h:763 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1556
2671 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2679 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2687 msgid "Select the hotkey to use to play."
2690 #: src/libvlc.h:769 modules/control/hotkeys.c:633
2691 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:491
2696 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2699 #: src/libvlc.h:771 modules/control/hotkeys.c:640
2700 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:492
2705 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2708 #: src/libvlc.h:773 modules/control/hotkeys.c:602
2709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2713 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577
2714 #: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:494
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/wizard.m:302
2716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:344 modules/gui/macosx/wizard.m:1341
2717 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1561
2718 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2723 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2726 #: src/libvlc.h:775 modules/control/hotkeys.c:613
2727 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:446
2728 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:564
2729 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1560
2730 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285
2735 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2738 #: src/libvlc.h:777 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568
2741 #: modules/gui/macosx/intf.m:449 modules/gui/macosx/intf.m:490
2742 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:487
2744 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1562
2745 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:284 modules/visualization/xosd.c:232
2746 #: modules/visualization/xosd.c:233
2752 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2755 #: src/libvlc.h:779 modules/gui/macosx/intf.m:454
2756 #: modules/video_filter/marq.c:120 modules/video_filter/rss.c:154
2761 msgid "Select the hotkey to display the position."
2765 msgid "Jump 3 seconds backwards"
2769 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards."
2773 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2777 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2781 msgid "Jump 1 minute backwards"
2785 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2789 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2793 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2797 msgid "Jump 3 seconds forward"
2801 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward."
2805 msgid "Jump 10 seconds forward"
2809 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2813 msgid "Jump 1 minute forward"
2817 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2821 msgid "Jump 5 minutes forward"
2825 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2828 #: src/libvlc.h:802 modules/control/hotkeys.c:270
2829 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2834 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2842 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2846 msgid "Navigate down"
2850 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2854 msgid "Navigate left"
2858 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2862 msgid "Navigate right"
2866 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2874 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2878 msgid "Select previous DVD title"
2883 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2885 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2890 msgid "Select next DVD title"
2895 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2897 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2900 #: src/libvlc.h:818 src/libvlc.h:820
2901 msgid "Select prev DVD chapter"
2906 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2908 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2912 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2915 #: src/libvlc.h:822 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2920 msgid "Select the key to increase audio volume."
2923 #: src/libvlc.h:824 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2928 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2931 #: src/libvlc.h:826 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611
2934 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:565
2939 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2943 msgid "Subtitle delay up"
2944 msgstr "Subtitle delay up"
2947 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2951 msgid "Subtitle delay down"
2952 msgstr "Subtitle delay down"
2955 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2960 msgid "Audio delay up"
2961 msgstr "Subtitle delay up"
2964 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2969 msgid "Audio delay down"
2970 msgstr "Subtitle delay down"
2973 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2977 msgid "Play playlist bookmark 1"
2981 msgid "Play playlist bookmark 2"
2985 msgid "Play playlist bookmark 3"
2989 msgid "Play playlist bookmark 4"
2993 msgid "Play playlist bookmark 5"
2997 msgid "Play playlist bookmark 6"
3001 msgid "Play playlist bookmark 7"
3005 msgid "Play playlist bookmark 8"
3009 msgid "Play playlist bookmark 9"
3013 msgid "Play playlist bookmark 10"
3017 msgid "Select the key to play this bookmark."
3021 msgid "Set playlist bookmark 1"
3025 msgid "Set playlist bookmark 2"
3029 msgid "Set playlist bookmark 3"
3033 msgid "Set playlist bookmark 4"
3037 msgid "Set playlist bookmark 5"
3041 msgid "Set playlist bookmark 6"
3045 msgid "Set playlist bookmark 7"
3049 msgid "Set playlist bookmark 8"
3053 msgid "Set playlist bookmark 9"
3057 msgid "Set playlist bookmark 10"
3061 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3065 msgid "Go back in browsing history"
3070 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3073 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3077 msgid "Go forward in browsing history"
3082 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3085 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3089 msgid "Cycle audio track"
3093 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3098 msgid "Cycle subtitle track"
3099 msgstr "Choose subtitle track"
3102 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3107 msgid "Show interface"
3108 msgstr "Add Interface"
3111 msgid "Raise the interface above all other windows"
3116 msgid "Hide interface"
3117 msgstr "Add Interface"
3120 msgid "Lower the interface below all other windows"
3124 msgid "Take video snapshot"
3128 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3131 #: src/libvlc.h:875 modules/access_filter/record.c:50
3132 #: modules/access_filter/record.c:51
3135 msgstr "Append to file"
3138 msgid "Record access filter start/stop."
3144 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3145 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3146 "enqueued in the playlist.\n"
3147 "The first item specified will be played first.\n"
3150 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3151 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3152 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3154 " and that overrides previous settings.\n"
3156 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3157 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
3159 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3160 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3163 " [file://]filename Plain media file\n"
3164 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3165 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3166 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3167 " screen:// Screen capture\n"
3168 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3169 " [vcd://][device] VCD device\n"
3170 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3171 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3172 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3173 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
3174 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3178 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3179 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3181 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3183 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3184 " Audio CD device\n"
3185 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3186 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3187 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3188 " vlc:quit quit VLC\n"
3190 #: src/libvlc.h:980 src/video_output/vout_intf.c:237
3191 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620
3192 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/video_output/snapshot.c:75
3198 msgid "Window properties"
3199 msgstr "Device properties"
3201 #: src/libvlc.h:1019
3204 msgstr "Subtitles Track"
3206 #: src/libvlc.h:1022 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3207 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
3210 msgstr "Subtitles Track"
3212 #: src/libvlc.h:1039
3216 #: src/libvlc.h:1046
3219 msgstr "&Shuffle Playlist"
3221 #: src/libvlc.h:1063
3223 msgid "Track settings"
3224 msgstr "Audio encoders settings"
3226 #: src/libvlc.h:1082
3227 msgid "Playback control"
3230 #: src/libvlc.h:1097
3232 msgid "Default devices"
3235 #: src/libvlc.h:1106
3237 msgid "Network settings"
3238 msgstr "Decoder modules settings"
3240 #: src/libvlc.h:1120
3244 #: src/libvlc.h:1129
3248 #: src/libvlc.h:1156
3252 #: src/libvlc.h:1202
3257 #: src/libvlc.h:1217
3259 msgid "Special modules"
3260 msgstr "Audio output access method"
3262 #: src/libvlc.h:1225 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3266 #: src/libvlc.h:1231
3268 msgid "Performance options"
3269 msgstr "Advanced options..."
3271 #: src/libvlc.h:1319
3275 #: src/libvlc.h:1617
3276 msgid "main program"
3277 msgstr "main program"
3279 #: src/libvlc.h:1624
3280 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3283 #: src/libvlc.h:1626
3285 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3288 #: src/libvlc.h:1628
3290 msgid "print help for the advanced options"
3291 msgstr "Advanced options"
3293 #: src/libvlc.h:1630
3294 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3297 #: src/libvlc.h:1632
3298 msgid "print a list of available modules"
3301 #: src/libvlc.h:1634
3302 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3305 #: src/libvlc.h:1636
3306 msgid "save the current command line options in the config"
3309 #: src/libvlc.h:1638
3310 msgid "reset the current config to the default values"
3313 #: src/libvlc.h:1640
3314 msgid "use alternate config file"
3317 #: src/libvlc.h:1642
3318 msgid "resets the current plugins cache"
3321 #: src/libvlc.h:1644
3322 msgid "print version information"
3325 #: src/misc/configuration.c:1229
3329 #: src/misc/configuration.c:1240
3333 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3337 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3341 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3345 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3349 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3353 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3357 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3361 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3365 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3369 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3373 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3377 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3381 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3385 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3389 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3393 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3397 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3401 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3405 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3409 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3413 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3417 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3421 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3425 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3429 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3430 msgid "Church Slavic"
3433 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3437 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3441 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3445 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3457 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3486 msgid "Gaelic (Scots)"
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3501 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3502 msgid "Greek, Modern ()"
3505 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3509 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3513 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3517 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3543 msgstr "Interlingue"
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3547 msgstr "Interlingua"
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3562 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3630 msgid "Letzeburgesch"
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3682 msgid "Ndebele, South"
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3686 msgid "Ndebele, North"
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3702 msgid "Norwegian Nynorsk"
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3706 msgid "Norwegian Bokmaal"
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3710 msgid "Chichewa; Nyanja"
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3714 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3726 msgid "Ossetian; Ossetic"
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3758 msgid "Raeto-Romance"
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3794 msgid "Northern Sami"
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3814 msgid "Sotho, Southern"
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3874 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3945 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:965
3949 #: src/playlist/playlist.c:35
3953 #: src/playlist/playlist.c:36
3954 msgid "Manually added"
3957 #: src/playlist/playlist.c:37
3958 msgid "All items, unsorted"
3961 #: src/playlist/sort.c:296 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
3965 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:535
3968 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/video_filter/deinterlace.c:113
3972 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3976 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3980 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3984 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3988 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3992 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3996 #: src/video_output/vout_intf.c:201
4000 #: src/video_output/vout_intf.c:203
4004 #: src/video_output/vout_intf.c:205
4005 msgid "1:1 Original"
4008 #: src/video_output/vout_intf.c:207
4012 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4013 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
4014 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
4015 #: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:51
4016 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4017 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
4018 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42
4019 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
4020 msgid "Caching value in ms"
4023 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4025 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4026 "should be set in milliseconds units."
4028 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4029 "should be set in milliseconds units."
4031 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1624
4032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
4033 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4034 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:681
4039 #: modules/access/cdda.c:49
4040 msgid "Audio CD input"
4041 msgstr "Audio CD input"
4043 #: modules/access/cdda.c:55
4044 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4047 #: modules/access/cdda.c:380
4049 msgid "Audio CD - Track "
4050 msgstr "Subtitle track: %s"
4052 #: modules/access/cdda.c:381
4054 msgid "Audio CD - Track %i"
4055 msgstr "Subtitle track: %s"
4057 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4058 #: modules/codec/x264.c:124
4062 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4066 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4070 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4073 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4078 "all calls (0x10) 16\n"
4081 "libcdio (0x80) 128\n"
4082 "libcddb (0x100) 256\n"
4084 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4089 "all calls (10) 16\n"
4092 "libcdio (80) 128\n"
4093 "libcddb (100) 256\n"
4095 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4097 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4098 "should be set in millisecond units."
4100 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4101 "should be set in millisecond units."
4103 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4105 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4106 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4107 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4108 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4111 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4114 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4115 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4116 " %a : The artist (for the album)\n"
4117 " %A : The album information\n"
4119 " %e : The extended data (for a track)\n"
4120 " %I : CDDB disk ID\n"
4122 " %M : The current MRL\n"
4123 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4124 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4125 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4126 " %T : The track number\n"
4127 " %s : Number of seconds in this track\n"
4128 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4129 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4130 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4133 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4134 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4135 " %a : The artist (for the album)\n"
4136 " %A : The album information\n"
4138 " %e : The extended data (for a track)\n"
4139 " %I : CDDB disk ID\n"
4141 " %M : The current MRL\n"
4142 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4143 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4144 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4145 " %T : The track number\n"
4146 " %s : Number of seconds in this track \n"
4148 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4151 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4154 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4155 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4156 " %M : The current MRL\n"
4157 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4158 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4159 " %T : The track number\n"
4160 " %s : Number of seconds in this track\n"
4161 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4162 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4165 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4166 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4167 " %M : The current MRL\n"
4168 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4169 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4170 " %T : The track number\n"
4171 " %s : Number of seconds in this track \n"
4174 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4175 msgid "Enable CD paranoia?"
4178 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4180 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4181 "none: no paranoia - fastest.\n"
4182 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4183 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4186 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4187 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4190 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4191 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4194 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4196 msgid "Audio Compact Disc"
4199 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4200 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4203 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4204 msgid "Caching value in microseconds"
4207 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4209 msgid "Number of blocks per CD read"
4210 msgstr "Number of threads"
4212 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4213 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4216 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4217 msgid "Use CD audio controls and output?"
4220 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4221 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4224 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4225 msgid "Do CD-Text lookups?"
4228 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4229 msgid "If set, get CD-Text information"
4232 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4233 msgid "Use Navigation-style playback?"
4236 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4238 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4241 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4245 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4246 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4249 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4250 msgid "Do CDDB lookups?"
4253 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4254 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4257 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4262 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4263 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4266 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4268 msgid "CDDB server port"
4271 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4272 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4275 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4276 msgid "email address reported to CDDB server"
4279 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4280 msgid "Cache CDDB lookups?"
4283 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4284 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4287 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4288 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4291 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4292 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4295 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4297 msgid "CDDB server timeout"
4300 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4301 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4304 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4305 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4308 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4309 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4312 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4314 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4318 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4319 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4320 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
4321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
4322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1701
4323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
4324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
4325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
4326 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:508
4330 #: modules/access/cdda/info.c:330
4331 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4334 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4338 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4339 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/info.c:286
4340 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/gtk/open.c:287
4341 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1611
4342 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1629
4346 #: modules/access/cdda/info.c:397
4351 #: modules/access/cdda/info.c:857
4353 msgid "Track Number"
4356 #: modules/access/directory.c:69
4357 msgid "Subdirectory behavior"
4358 msgstr "Subdirectory behaviour"
4360 #: modules/access/directory.c:71
4362 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4363 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4364 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4365 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4367 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4368 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4369 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4370 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4372 #: modules/access/directory.c:77
4377 #: modules/access/directory.c:78
4381 #: modules/access/directory.c:80
4382 msgid "Ignore files with these extensions"
4385 #: modules/access/directory.c:82
4387 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4388 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4389 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4392 #: modules/access/directory.c:88
4395 msgstr "Choose directory"
4397 #: modules/access/directory.c:90
4398 msgid "Standard filesystem directory input"
4401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4402 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:117
4407 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4412 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4416 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4418 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4419 "value should be set in milliseconds units."
4421 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4422 "value should be set in milliseconds units."
4424 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4426 msgid "Video device name"
4427 msgstr "Video Device"
4429 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4431 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4432 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4435 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4436 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4439 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4441 msgid "Audio device name"
4442 msgstr "Audio Device"
4444 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4446 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4447 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4450 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4451 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4454 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4457 msgstr "Video title"
4459 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4461 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4462 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4463 "device will be used."
4465 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4466 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4467 "device will be used."
4469 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4471 msgid "Video input chroma format"
4472 msgstr "Video crop left"
4474 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4476 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4477 "(default), RV24, etc.)"
4479 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4480 "(default), RV24, etc.)"
4482 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4484 msgid "Video input frame rate"
4485 msgstr "Video bitrate"
4487 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4490 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4491 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4493 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4494 "(default), RV24, etc.)"
4496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4497 msgid "Device properties"
4498 msgstr "Device properties"
4500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4502 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4504 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4509 msgid "Tuner properties"
4510 msgstr "Device properties"
4512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4513 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4516 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4518 msgid "Tuner TV Channel"
4519 msgstr "Audio Channels"
4521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4524 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4526 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4528 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4529 msgid "Tuner country code"
4532 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4534 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4535 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4539 msgid "Tuner input type"
4542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4544 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4545 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4552 msgid "DirectShow input"
4555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4556 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4558 msgid "Refresh list"
4559 msgstr "Preferred codecs list"
4561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4562 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4566 #: modules/access/dvb/access.c:69
4569 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4570 "should be set in millisecond units."
4572 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4573 "should be set in millisecond units."
4575 #: modules/access/dvb/access.c:72
4576 msgid "Adapter card to tune"
4579 #: modules/access/dvb/access.c:73
4581 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4584 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4587 #: modules/access/dvb/access.c:75
4588 msgid "Device number to use on adapter"
4591 #: modules/access/dvb/access.c:78
4592 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4595 #: modules/access/dvb/access.c:79
4596 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4599 #: modules/access/dvb/access.c:81
4601 msgid "Inversion mode"
4604 #: modules/access/dvb/access.c:82
4605 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4608 #: modules/access/dvb/access.c:84
4609 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4612 #: modules/access/dvb/access.c:85
4613 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4616 #: modules/access/dvb/access.c:87
4620 #: modules/access/dvb/access.c:88
4621 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4624 #: modules/access/dvb/access.c:91
4625 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4628 #: modules/access/dvb/access.c:92
4629 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4632 #: modules/access/dvb/access.c:94
4636 #: modules/access/dvb/access.c:95
4637 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4640 #: modules/access/dvb/access.c:97
4641 msgid "High LNB voltage"
4644 #: modules/access/dvb/access.c:98
4646 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4647 "supported by all frontends."
4650 #: modules/access/dvb/access.c:101
4654 #: modules/access/dvb/access.c:102
4655 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4658 #: modules/access/dvb/access.c:104
4660 msgid "Transponder FEC"
4661 msgstr "Greyscale video output"
4663 #: modules/access/dvb/access.c:105
4664 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4667 #: modules/access/dvb/access.c:107
4668 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4671 #: modules/access/dvb/access.c:110
4672 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4675 #: modules/access/dvb/access.c:113
4676 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4679 #: modules/access/dvb/access.c:116
4680 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4683 #: modules/access/dvb/access.c:120
4684 msgid "Modulation type"
4687 #: modules/access/dvb/access.c:121
4688 msgid "Modulation type for front-end device."
4691 #: modules/access/dvb/access.c:124
4692 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4695 #: modules/access/dvb/access.c:127
4696 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4699 #: modules/access/dvb/access.c:130
4700 msgid "Terrestrial bandwidth"
4703 #: modules/access/dvb/access.c:131
4704 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4707 #: modules/access/dvb/access.c:133
4708 msgid "Terrestrial guard interval"
4711 #: modules/access/dvb/access.c:136
4712 msgid "Terrestrial transmission mode"
4715 #: modules/access/dvb/access.c:139
4716 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4719 #: modules/access/dvb/access.c:143
4723 #: modules/access/dvb/access.c:144
4724 msgid "DVB input with v4l2 support"
4727 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4731 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4733 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4734 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4736 #: modules/access/dvdnav.c:65
4739 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4740 "value should be set in millisecond units."
4742 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4743 "should be set in millisecond units."
4745 #: modules/access/dvdnav.c:67
4746 msgid "Start directly in menu"
4749 #: modules/access/dvdnav.c:69
4751 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4752 "all the useless warnings introductions."
4755 #: modules/access/dvdnav.c:78
4756 msgid "DVD with menus"
4759 #: modules/access/dvdnav.c:79
4760 msgid "DVDnav Input"
4763 #: modules/access/dvdread.c:63
4766 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4767 "value should be set in millisecond units."
4769 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4770 "should be set in millisecond units."
4772 #: modules/access/dvdread.c:66
4773 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4776 #: modules/access/dvdread.c:68
4778 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4779 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4780 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4781 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4782 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4783 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4784 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4785 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4786 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4787 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4788 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4789 "The default method is: key."
4791 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4792 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4793 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4794 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4795 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4796 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4797 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4798 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4799 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4800 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4801 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4802 "The default method is: key."
4804 #: modules/access/dvdread.c:84
4809 #: modules/access/dvdread.c:84
4813 #: modules/access/dvdread.c:90
4814 msgid "DVD without menus"
4817 #: modules/access/dvdread.c:91
4818 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4821 #: modules/access/fake.c:42
4824 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4825 "should be set in millisecond units."
4827 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4828 "should be set in millisecond units."
4830 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4831 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4834 msgstr "Sample rate"
4836 #: modules/access/fake.c:46
4837 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4840 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4841 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100
4845 #: modules/access/fake.c:49
4847 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
4848 "{} constructs (default 0)."
4851 #: modules/access/fake.c:51
4853 msgid "Duration in ms"
4854 msgstr "Advanced options..."
4856 #: modules/access/fake.c:53
4858 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
4859 "(default 0 means the stream is unlimited)."
4862 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
4866 #: modules/access/fake.c:58
4871 #: modules/access/file.c:82
4873 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4874 "should be set in millisecond units."
4876 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4877 "should be set in millisecond units."
4879 #: modules/access/file.c:84
4880 msgid "Concatenate with additional files"
4883 #: modules/access/file.c:86
4885 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4886 "Specify a comma-separated list of files."
4888 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4889 "Specify a comma-separated list of files."
4891 #: modules/access/file.c:90
4892 msgid "Standard filesystem file input"
4895 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
4896 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4897 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4898 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1572
4901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
4902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4905 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371
4906 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4907 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4908 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:506 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:456
4913 #: modules/access/ftp.c:50
4915 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4916 "should be set in millisecond units."
4918 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4919 "should be set in millisecond units."
4921 #: modules/access/ftp.c:52
4922 msgid "FTP user name"
4925 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
4927 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4929 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4931 #: modules/access/ftp.c:55
4932 msgid "FTP password"
4935 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
4937 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4939 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4941 #: modules/access/ftp.c:58
4945 #: modules/access/ftp.c:59
4947 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4949 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4951 #: modules/access/ftp.c:64
4956 #: modules/access/http.c:45
4960 #: modules/access/http.c:47
4963 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
4964 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
4965 "variable will be tried."
4967 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4968 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4971 #: modules/access/http.c:53
4973 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4974 "should be set in millisecond units."
4976 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4977 "should be set in millisecond units."
4979 #: modules/access/http.c:56
4980 msgid "HTTP user agent"
4983 #: modules/access/http.c:57
4985 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4987 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4989 #: modules/access/http.c:60
4990 msgid "Auto re-connect"
4993 #: modules/access/http.c:61
4995 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4998 #: modules/access/http.c:64
5000 msgid "Continuous stream"
5001 msgstr "Codec setting"
5003 #: modules/access/http.c:65
5005 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
5006 "example, a JPG file on a server)"
5009 #: modules/access/http.c:69
5014 #: modules/access/http.c:71
5018 #: modules/access/mms/mms.c:48
5020 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5021 "should be set in millisecond units."
5023 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5024 "should be set in millisecond units."
5026 #: modules/access/mms/mms.c:51
5027 msgid "Force selection of all streams"
5030 #: modules/access/mms/mms.c:53
5031 msgid "Select maximum bitrate stream"
5034 #: modules/access/mms/mms.c:55
5035 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
5038 #: modules/access/mms/mms.c:58
5042 #: modules/access/mms/mms.c:59
5043 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5046 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
5049 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5050 "should be set in millisecond units."
5052 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5053 "should be set in millisecond units."
5055 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
5056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
5057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
5060 msgstr "Video Device"
5062 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5064 msgid "PVR video device"
5065 msgstr "Video Device"
5067 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
5071 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
5072 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5075 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
5079 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
5080 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5083 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
5088 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
5089 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5092 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
5093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1868 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
5097 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
5098 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5101 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
5102 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5105 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
5106 msgid "Key interval"
5109 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
5110 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5113 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5117 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5119 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5120 "number of B-Frames."
5123 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5124 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5127 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
5129 msgid "Bitrate peak"
5132 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5133 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5136 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5137 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5140 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5141 msgid "Bitrate mode to use"
5144 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5146 msgid "Audio bitmask"
5147 msgstr "Audio bitrate"
5149 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5151 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5155 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
5160 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
5162 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5165 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5169 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5173 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5177 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5181 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5185 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5189 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5193 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
5194 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5197 #: modules/access/screen/screen.c:39
5200 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5201 "This value should be set in millisecond units."
5203 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5204 "should be set in milliseconds units."
5206 #: modules/access/screen/screen.c:43
5208 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5210 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5212 #: modules/access/screen/screen.c:46
5213 msgid "Capture fragment size"
5216 #: modules/access/screen/screen.c:48
5218 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5219 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5222 #: modules/access/screen/screen.c:62
5223 msgid "Screen Input"
5226 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
5227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
5228 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:184
5232 #: modules/access/slp.c:60
5233 msgid "SLP attribute identifiers"
5236 #: modules/access/slp.c:62
5238 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
5239 "a playlist title or empty to use all attributes."
5241 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
5242 "a playlist title or empty to use all attributes."
5244 #: modules/access/slp.c:65
5246 msgid "SLP scopes list"
5247 msgstr "Preferred codecs list"
5249 #: modules/access/slp.c:67
5251 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
5252 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
5254 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
5255 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
5257 #: modules/access/slp.c:70
5258 msgid "SLP naming authority"
5261 #: modules/access/slp.c:72
5263 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
5264 "the empty string for the default of IANA."
5266 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
5267 "the empty string for the default of IANA."
5269 #: modules/access/slp.c:75
5271 msgid "SLP LDAP filter"
5272 msgstr "Choose file"
5274 #: modules/access/slp.c:77
5276 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
5277 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
5279 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
5280 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
5282 #: modules/access/slp.c:80
5283 msgid "Language requested in SLP requests"
5286 #: modules/access/slp.c:82
5288 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
5289 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5291 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
5292 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5294 #: modules/access/slp.c:86
5299 #: modules/access/smb.c:61
5302 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5303 "should be set in millisecond units."
5305 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5306 "should be set in millisecond units."
5308 #: modules/access/smb.c:63
5309 msgid "SMB user name"
5312 #: modules/access/smb.c:66
5313 msgid "SMB password"
5316 #: modules/access/smb.c:69
5320 #: modules/access/smb.c:70
5323 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5326 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5328 #: modules/access/smb.c:75
5333 #: modules/access/tcp.c:39
5335 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5336 "should be set in millisecond units."
5338 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5339 "should be set in millisecond units."
5341 #: modules/access/tcp.c:46
5346 #: modules/access/tcp.c:47
5350 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:66
5352 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5353 "should be set in millisecond units."
5355 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5356 "should be set in millisecond units."
5358 #: modules/access/udp.c:47
5359 msgid "Autodetection of MTU"
5362 #: modules/access/udp.c:49
5363 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5366 #: modules/access/udp.c:55 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
5367 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654
5368 #: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:757
5371 msgstr "UDP/RTP input"
5373 #: modules/access/udp.c:56
5374 msgid "UDP/RTP input"
5375 msgstr "UDP/RTP input"
5377 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5379 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5380 "should be set in millisecond units."
5382 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5383 "should be set in millisecond units."
5385 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5387 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5388 "anything, no video device will be used."
5390 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5391 "anything, no video device will be used."
5393 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5395 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5396 "anything, no audio device will be used."
5398 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5399 "anything, no audio device will be used."
5401 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5403 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5404 "(default), RV24, etc.)"
5406 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5407 "(default), RV24, etc.)"
5409 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5411 msgid "Audio Channel"
5412 msgstr "Audio Channels"
5414 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5415 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5418 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:102
5419 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5423 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5424 msgid "Set the Brightness of the video input"
5427 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:105
5428 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5432 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5433 msgid "Set the Hue of the video input"
5436 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5440 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5441 msgid "Set the Color of the video input"
5444 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:103
5445 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5449 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5450 msgid "Set the Contrast of the video input"
5453 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5457 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5458 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5461 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5464 msgstr "Sample rate"
5466 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5467 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5470 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5471 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5474 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5478 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5479 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5482 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5485 msgstr "Description"
5487 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5488 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5491 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5495 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5496 msgid "Set the quality of the stream"
5499 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5504 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5506 msgid "Video4Linux input"
5509 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1616
5510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5511 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5512 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:680
5516 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5521 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5522 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5525 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5526 msgid "The above message had unknown log level"
5529 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5530 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5533 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5534 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
5535 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5539 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5543 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5547 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4968
5551 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5555 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5559 #: modules/access/vcdx/access.c:709 modules/access/vcdx/info.c:294
5560 #: modules/access/vcdx/info.c:295
5564 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5568 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5572 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5575 msgstr "Polarisation"
5577 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5581 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5585 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5589 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5593 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:453
5594 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1434
5598 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5602 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5607 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5611 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5612 msgid "First Entry Point"
5615 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5616 msgid "Last Entry Point"
5619 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5620 msgid "Track size (in sectors)"
5623 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5624 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5629 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5632 msgstr "Append to file"
5634 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5637 msgstr "&Shuffle Playlist"
5639 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5641 msgid "extended selection list"
5642 msgstr "Text renderer settings"
5644 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5646 msgid "selection list"
5649 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5650 msgid "unknown type"
5653 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5654 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5658 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5659 msgid "(Super) Video CD"
5662 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5663 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5666 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5667 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5670 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5672 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5673 msgstr "Number of threads"
5675 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5676 msgid "Use playback control?"
5679 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5681 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5684 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5687 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5688 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5691 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5693 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5697 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5698 msgid "Show extended VCD info?"
5701 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5703 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5704 "for example playback control navigation."
5707 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5708 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5711 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5712 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5715 #: modules/access_filter/record.c:42
5717 msgid "Record directory"
5718 msgstr "Choose directory"
5720 #: modules/access_filter/record.c:44
5722 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5724 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5726 #: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
5731 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5733 msgid "Dummy stream output"
5734 msgstr "UDP stream output"
5736 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5740 #: modules/access_output/file.c:65
5741 msgid "Append to file"
5742 msgstr "Append to file"
5744 #: modules/access_output/file.c:66
5745 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5748 #: modules/access_output/file.c:70
5749 msgid "File stream output"
5750 msgstr "File stream output"
5752 #: modules/access_output/http.c:47
5756 #: modules/access_output/http.c:48
5758 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5760 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5762 #: modules/access_output/http.c:50
5766 #: modules/access_output/http.c:51
5769 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5771 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5773 #: modules/access_output/http.c:53
5777 #: modules/access_output/http.c:54
5779 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5781 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5783 #: modules/access_output/http.c:56 modules/control/http.c:81
5784 msgid "Certificate file"
5787 #: modules/access_output/http.c:57
5789 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5793 #: modules/access_output/http.c:59 modules/control/http.c:84
5794 msgid "Private key file"
5797 #: modules/access_output/http.c:60
5799 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5800 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5803 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/http.c:86
5805 msgid "Root CA file"
5806 msgstr "Choose file"
5808 #: modules/access_output/http.c:64
5810 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5811 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5815 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/http.c:89
5818 msgstr "Choose file"
5820 #: modules/access_output/http.c:69
5822 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5823 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5826 #: modules/access_output/http.c:74
5827 msgid "HTTP stream output"
5828 msgstr "HTTP stream output"
5830 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http.c:93
5831 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:457
5835 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/livedotcom.cpp:61
5836 msgid "Caching value (ms)"
5839 #: modules/access_output/udp.c:70
5841 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5843 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5845 #: modules/access_output/udp.c:73
5846 msgid "Group packets"
5847 msgstr "Group packets"
5849 #: modules/access_output/udp.c:74
5851 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5852 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5853 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5856 #: modules/access_output/udp.c:79
5860 #: modules/access_output/udp.c:80
5862 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5863 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5864 "order to improve streaming)."
5867 #: modules/access_output/udp.c:86
5868 msgid "UDP stream output"
5869 msgstr "UDP stream output"
5871 #: modules/access_output/udp.c:87 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2871
5872 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:459
5876 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5878 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5879 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5880 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5881 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5882 "It works with any source format from mono to 5.1."
5885 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5886 msgid "Characteristic dimension"
5889 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5891 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5893 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
5894 "left speaker and listener in meters."
5896 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5898 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5899 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
5901 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5903 msgid "Headphone effect"
5906 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5907 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5910 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5911 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5914 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5915 msgid "A/52 dynamic range compression"
5918 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5919 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5921 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5922 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5923 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5924 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5927 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5928 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5929 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5932 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5933 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5936 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5937 msgid "DTS dynamic range compression"
5940 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5944 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5945 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5946 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5947 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5949 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5950 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5953 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5954 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5957 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5958 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5961 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5962 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5965 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5966 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5969 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5970 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5973 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5974 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5977 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5978 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5980 msgid "MPEG audio decoder"
5981 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
5983 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5984 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5987 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5988 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5991 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5992 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5995 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5996 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5999 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6000 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6003 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6004 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6007 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6009 msgid "Equalizer preset"
6012 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6016 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6017 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6018 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6020 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6024 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6025 msgid "Filter twice the audio"
6028 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6032 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6033 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6034 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6036 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6038 msgid "Equalizer 10 bands"
6041 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6045 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6046 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6050 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6054 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6055 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6060 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6064 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6065 msgid "Full bass and treble"
6068 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6072 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6076 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6080 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6084 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6088 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6089 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6093 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6094 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6098 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6099 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6103 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6104 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6108 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6112 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6116 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6117 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6121 #: modules/audio_filter/format.c:201
6122 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6125 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6127 msgid "Number of audio buffers"
6128 msgstr "Number of threads"
6130 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6132 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6133 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6134 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6137 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6141 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6143 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6144 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6145 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6148 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6150 msgid "Volume normalizer"
6151 msgstr "Visualisations"
6153 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6154 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6157 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
6158 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6161 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6162 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6163 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6166 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6167 msgid "audio filter for trivial resampling"
6170 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6171 msgid "audio filter for ugly resampling"
6174 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6175 msgid "Float32 audio mixer"
6176 msgstr "Float32 audio mixer"
6178 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6179 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6180 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6182 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6184 msgid "Trivial audio mixer"
6185 msgstr "Float32 audio mixer"
6187 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
6191 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6193 msgid "ALSA audio output"
6194 msgstr "File audio output"
6196 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6197 msgid "ALSA Device Name"
6200 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:95
6201 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6202 #: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132
6203 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6204 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
6205 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:517
6206 msgid "Audio Device"
6207 msgstr "Audio Device"
6209 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:489
6210 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6211 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6212 #: modules/audio_output/waveout.c:416
6216 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:462
6217 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6218 #: modules/audio_output/waveout.c:388
6219 msgid "2 Front 2 Rear"
6222 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:426
6223 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6224 #: modules/audio_output/waveout.c:369
6228 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:535
6229 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
6230 msgid "A/52 over S/PDIF"
6233 #: modules/audio_output/alsa.c:878
6234 msgid "Unknown soundcard"
6237 #: modules/audio_output/arts.c:67
6239 msgid "aRts audio output"
6240 msgstr "File audio output"
6242 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
6244 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6245 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6249 #: modules/audio_output/auhal.c:102
6251 msgid "HAL AudioUnit output"
6252 msgstr "File audio output"
6254 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6256 msgid "CoreAudio output"
6257 msgstr "Audio output URL"
6259 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107
6261 msgid "Output device"
6264 #: modules/audio_output/directx.c:215
6266 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6267 "default device appears as 0 AND another number)."
6270 #: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133
6272 msgid "Use float32 output"
6273 msgstr "UDP stream output"
6275 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135
6277 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6278 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6281 #: modules/audio_output/directx.c:223
6283 msgid "DirectX audio output"
6284 msgstr "File audio output"
6286 #: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427
6287 msgid "3 Front 2 Rear"
6290 #: modules/audio_output/esd.c:69
6292 msgid "EsounD audio output"
6293 msgstr "HD1000 audio output"
6295 #: modules/audio_output/esd.c:72
6296 msgid "Esound server"
6299 #: modules/audio_output/file.c:80
6300 msgid "Output format"
6303 #: modules/audio_output/file.c:81
6305 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6306 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6309 #: modules/audio_output/file.c:84
6310 msgid "Output channels number"
6313 #: modules/audio_output/file.c:85
6315 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6316 "restrict the number of channels here."
6319 #: modules/audio_output/file.c:88
6320 msgid "Add wave header"
6323 #: modules/audio_output/file.c:89
6324 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6327 #: modules/audio_output/file.c:106
6332 #: modules/audio_output/file.c:107
6333 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6336 #: modules/audio_output/file.c:110
6337 msgid "File audio output"
6338 msgstr "File audio output"
6340 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6342 msgid "Roku HD1000 audio output"
6343 msgstr "HD1000 audio output"
6345 #: modules/audio_output/oss.c:101
6346 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6349 #: modules/audio_output/oss.c:103
6351 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6352 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6353 "drivers, then you need to enable this option."
6356 #: modules/audio_output/oss.c:109
6358 msgid "Linux OSS audio output"
6359 msgstr "File audio output"
6361 #: modules/audio_output/oss.c:114
6362 msgid "OSS DSP device"
6363 msgstr "OSS DSP device"
6365 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6366 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6369 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6371 msgid "PORTAUDIO audio output"
6372 msgstr "File audio output"
6374 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6375 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6378 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6379 msgid "Win32 waveOut extension output"
6382 #: modules/codec/a52.c:91
6386 #: modules/codec/a52.c:98
6387 msgid "A/52 audio packetizer"
6388 msgstr "A/52 audio packetiser"
6390 #: modules/codec/adpcm.c:42
6392 msgid "ADPCM audio decoder"
6393 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6395 #: modules/codec/araw.c:43
6397 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6398 msgstr "Raw audio encoder"
6400 #: modules/codec/araw.c:52
6401 msgid "Raw audio encoder"
6402 msgstr "Raw audio encoder"
6404 #: modules/codec/cinepak.c:38
6406 msgid "Cinepak video decoder"
6407 msgstr "Theora video encoder"
6409 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6410 msgid "CMML annotations decoder"
6413 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6414 msgid "CVD subtitle decoder"
6415 msgstr "CVD subtitle decoder"
6417 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6418 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6419 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6421 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6422 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6423 msgid "Encoding quality"
6426 #: modules/codec/dirac.c:68
6428 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6430 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6432 #: modules/codec/dirac.c:73
6434 msgid "Dirac video decoder"
6435 msgstr "Video encoder"
6437 #: modules/codec/dirac.c:79
6439 msgid "Dirac video encoder"
6440 msgstr "Theora video encoder"
6442 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6443 msgid "DirectMedia Object decoder"
6446 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6447 msgid "DirectMedia Object encoder"
6450 #: modules/codec/dts.c:95
6454 #: modules/codec/dts.c:100
6455 msgid "DTS audio packetizer"
6456 msgstr "DTS audio packetiser"
6458 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6459 msgid "X coordinate of the subpicture"
6462 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6463 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6464 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6467 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6468 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6471 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6473 msgid "Subpicture position"
6474 msgstr "Subtitles Track"
6476 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6479 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6480 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6482 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6483 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6484 "combinations of these values)."
6486 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6487 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6490 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6491 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6494 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6496 msgid "Timeout of subpictures"
6497 msgstr "Subtitles Track"
6499 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6501 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6502 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6505 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6506 msgid "DVB subtitles decoder"
6507 msgstr "DVB subtitles decoder"
6509 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6511 msgid "DVB subtitles encoder"
6512 msgstr "DVB subtitles decoder"
6514 #: modules/codec/faad.c:38
6515 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6518 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6523 #: modules/codec/fake.c:46
6524 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6527 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
6528 #: modules/stream_out/transcode.c:71
6530 msgid "Allows you to specify the output video width."
6531 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6533 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6534 #: modules/stream_out/transcode.c:74
6536 msgid "Allows you to specify the output video height."
6538 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6540 #: modules/codec/fake.c:53
6542 msgid "Keep aspect ratio"
6543 msgstr "Codec setting"
6545 #: modules/codec/fake.c:55
6546 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6549 #: modules/codec/fake.c:56
6551 msgid "Background aspect ratio"
6552 msgstr "Codec setting"
6554 #: modules/codec/fake.c:58
6555 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6558 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:63
6559 msgid "Deinterlace video"
6560 msgstr "Deinterlace video"
6562 #: modules/codec/fake.c:61
6564 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6566 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6568 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:66
6570 msgid "Deinterlace module"
6571 msgstr "Deinterlace video"
6573 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:68
6574 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6577 #: modules/codec/fake.c:75
6579 msgid "Fake video decoder"
6580 msgstr "Theora video encoder"
6582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6597 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6598 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6602 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6603 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6610 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6616 msgstr "Audio encoders settings"
6618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6619 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6620 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6623 msgid "ffmpeg demuxer"
6624 msgstr "ffmpeg demuxer"
6626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:191
6628 msgid "ffmpeg video filter"
6629 msgstr "ffmpeg demuxer"
6631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
6633 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6634 msgstr "ffmpeg demuxer"
6636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6638 msgid "Direct rendering"
6639 msgstr "Force a video rendering mode."
6641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6642 msgid "Error resilience"
6645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6647 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6648 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6649 "can produce a lot of errors.\n"
6650 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6654 msgid "Workaround bugs"
6657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6659 "Try to fix some bugs\n"
6662 "4 xvid interlaced\n"
6669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
6670 #: modules/stream_out/transcode.c:141
6674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6676 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6677 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6682 msgid "Post processing quality"
6685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6687 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6688 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6697 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6701 msgid "Visualize motion vectors"
6702 msgstr "Visualise motion vectors"
6704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6706 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6707 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6708 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6709 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6711 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6712 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6713 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6714 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6717 msgid "Low resolution decoding"
6720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6721 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6725 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6729 msgid "Ratio of key frames"
6732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6735 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6738 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6741 msgid "Ratio of B frames"
6744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6747 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6750 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6754 msgid "Video bitrate tolerance"
6755 msgstr "Video bitrate"
6757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6759 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6760 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6763 msgid "Enable interlaced encoding"
6764 msgstr "Enable interlaced encoding"
6766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6768 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6770 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6774 msgid "Enable interlaced motion estimation"
6775 msgstr "Enable trellis quantisation"
6777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6780 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
6782 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6786 msgid "Enable pre motion estimation"
6787 msgstr "Enable trellis quantisation"
6789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6791 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6792 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6796 msgid "Enable strict rate control"
6797 msgstr "Enable interlaced encoding"
6799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6801 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6803 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6807 msgid "Rate control buffer size"
6808 msgstr "Rate control buffer size"
6810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6812 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6814 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6817 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6818 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6822 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6823 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
6826 msgid "I quantization factor"
6827 msgstr "I quantisation factor"
6829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6831 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6832 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6834 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
6835 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 modules/demux/mod.c:54
6839 msgid "Noise reduction"
6840 msgstr "Display resolution"
6842 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6844 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6845 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6849 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6850 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
6852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6854 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6855 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6856 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6858 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
6859 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6860 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6862 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6863 msgid "Quality level"
6866 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6868 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6869 "(this can slow down the encoding very much)."
6872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
6874 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6875 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6876 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6877 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6879 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6880 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6881 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6882 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6885 msgid "Minimum video quantizer scale"
6886 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6889 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6890 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6892 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6893 msgid "Maximum video quantizer scale"
6894 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6896 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6897 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6898 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6901 msgid "Enable trellis quantization"
6902 msgstr "Enable trellis quantisation"
6904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6906 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6909 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6912 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6914 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6915 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6917 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6919 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6920 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
6924 msgid "Strict standard compliance"
6927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
6929 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6930 "values: -1, 0, 1)."
6933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
6934 msgid "Luminance masking"
6937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
6939 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
6942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
6943 msgid "Darkness masking"
6946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
6948 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
6951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
6952 msgid "Motion masking"
6955 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
6957 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
6958 "complexity (default: 0.0)."
6961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
6962 msgid "Border masking"
6965 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
6967 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
6971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
6972 msgid "Luminance elimination"
6975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
6977 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
6978 "The H264 specification recommends -4."
6981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
6982 msgid "Chrominance elimination"
6985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
6987 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
6988 "0.0). The H264 specification recommends 7."
6991 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:537
6992 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
6993 msgid "Post processing"
6996 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7000 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7004 #: modules/codec/flac.c:171
7005 msgid "Flac audio decoder"
7006 msgstr "Flac audio decoder"
7008 #: modules/codec/flac.c:176
7009 msgid "Flac audio encoder"
7010 msgstr "Flac audio encoder"
7012 #: modules/codec/flac.c:182
7013 msgid "Flac audio packetizer"
7014 msgstr "Flac audio packetiser"
7016 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
7018 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7019 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7021 #: modules/codec/lpcm.c:82
7022 msgid "Linear PCM audio decoder"
7023 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7025 #: modules/codec/lpcm.c:87
7026 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7027 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7029 #: modules/codec/mash.cpp:65
7031 msgid "Video decoder using openmash"
7032 msgstr "Force a video rendering mode."
7034 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7036 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7037 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7039 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7040 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7041 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7043 #: modules/codec/png.c:54
7045 msgid "PNG video decoder"
7046 msgstr "Video encoder"
7048 #: modules/codec/quicktime.c:63
7049 msgid "QuickTime library decoder"
7052 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7053 msgid "Pseudo raw video decoder"
7054 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7056 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7057 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7058 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7060 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7062 msgid "SDL_image video decoder"
7063 msgstr "Video encoder"
7065 #: modules/codec/speex.c:105
7067 msgid "Speex audio decoder"
7068 msgstr "Speex audio encoder"
7070 #: modules/codec/speex.c:110
7071 msgid "Speex audio packetizer"
7072 msgstr "Speex audio packetiser"
7074 #: modules/codec/speex.c:115
7075 msgid "Speex audio encoder"
7076 msgstr "Speex audio encoder"
7078 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
7079 msgid "Speex comment"
7082 #: modules/codec/speex.c:551
7087 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7089 msgid "DVD subtitles decoder"
7090 msgstr "DVB subtitles decoder"
7092 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7093 msgid "DVD subtitles packetizer"
7094 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7096 #: modules/codec/subsdec.c:86
7098 msgid "Subtitles text encoding"
7099 msgstr "DVB subtitles decoder"
7101 #: modules/codec/subsdec.c:87
7102 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7105 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7107 msgid "Subtitles justification"
7108 msgstr "Subtitle options"
7110 #: modules/codec/subsdec.c:89
7112 msgid "Set the justification of subtitles"
7113 msgstr "Destination video codec"
7115 #: modules/codec/subsdec.c:93
7117 msgid "Text subtitles decoder"
7118 msgstr "DVB subtitles decoder"
7120 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7122 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7123 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7125 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7127 msgid "SVCD subtitles"
7128 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7130 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7131 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7132 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7134 #: modules/codec/tarkin.c:75
7135 msgid "Tarkin decoder module"
7138 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7140 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7141 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7144 #: modules/codec/theora.c:99
7146 msgid "Theora video decoder"
7147 msgstr "Theora video encoder"
7149 #: modules/codec/theora.c:105
7150 msgid "Theora video packetizer"
7151 msgstr "Theora video packetiser"
7153 #: modules/codec/theora.c:111
7154 msgid "Theora video encoder"
7155 msgstr "Theora video encoder"
7157 #: modules/codec/theora.c:512
7158 msgid "Theora comment"
7161 #: modules/codec/twolame.c:52
7163 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7164 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7167 #: modules/codec/twolame.c:55
7172 #: modules/codec/twolame.c:57
7173 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
7176 #: modules/codec/twolame.c:58
7180 #: modules/codec/twolame.c:60
7181 msgid "By default the encoding is CBR."
7184 #: modules/codec/twolame.c:61
7185 msgid "Psycho-acoustic model"
7188 #: modules/codec/twolame.c:63
7189 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7192 #: modules/codec/twolame.c:67
7194 msgid "Libtwolame audio encoder"
7195 msgstr "Flac audio encoder"
7197 #: modules/codec/vorbis.c:159
7198 msgid "Maximum encoding bitrate"
7201 #: modules/codec/vorbis.c:161
7204 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7207 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7209 #: modules/codec/vorbis.c:163
7210 msgid "Minimum encoding bitrate"
7213 #: modules/codec/vorbis.c:165
7215 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7216 "fixed-size channel."
7219 #: modules/codec/vorbis.c:167
7220 msgid "CBR encoding"
7223 #: modules/codec/vorbis.c:169
7224 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7227 #: modules/codec/vorbis.c:173
7229 msgid "Vorbis audio decoder"
7230 msgstr "Vorbis audio encoder"
7232 #: modules/codec/vorbis.c:184
7233 msgid "Vorbis audio packetizer"
7234 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7236 #: modules/codec/vorbis.c:191
7237 msgid "Vorbis audio encoder"
7238 msgstr "Vorbis audio encoder"
7240 #: modules/codec/vorbis.c:617
7241 msgid "Vorbis comment"
7244 #: modules/codec/x264.c:42
7246 msgid "Quantizer parameter"
7249 #: modules/codec/x264.c:44
7251 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7252 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7255 #: modules/codec/x264.c:47
7257 msgid "Minimum quantizer parameter"
7258 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7260 #: modules/codec/x264.c:48
7261 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7264 #: modules/codec/x264.c:51
7266 msgid "Maximum quantizer parameter"
7267 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7269 #: modules/codec/x264.c:52
7271 msgid "Maximum quantizer parameter."
7272 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7274 #: modules/codec/x264.c:54
7276 msgid "Enable CABAC"
7279 #: modules/codec/x264.c:55
7281 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7282 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7285 #: modules/codec/x264.c:59
7287 msgid "Enable loop filter"
7288 msgstr "ffmpeg demuxer"
7290 #: modules/codec/x264.c:60
7291 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7294 #: modules/codec/x264.c:62
7296 msgid "Analyse mode"
7299 #: modules/codec/x264.c:63
7300 msgid "This selects the analysing mode."
7303 #: modules/codec/x264.c:65
7305 msgid "Bitrate tolerance"
7308 #: modules/codec/x264.c:66
7309 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7312 #: modules/codec/x264.c:69
7313 msgid "Maximum local bitrate"
7316 #: modules/codec/x264.c:70
7317 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7320 #: modules/codec/x264.c:72
7321 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7324 #: modules/codec/x264.c:73
7325 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7328 #: modules/codec/x264.c:76
7329 msgid "Initial buffer occupancy"
7332 #: modules/codec/x264.c:77
7333 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7336 #: modules/codec/x264.c:80
7337 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7340 #: modules/codec/x264.c:81
7342 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7343 "cost of seeking precision."
7346 #: modules/codec/x264.c:84
7347 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7350 #: modules/codec/x264.c:85
7352 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7353 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7354 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7355 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7356 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7357 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7358 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7361 #: modules/codec/x264.c:94
7365 #: modules/codec/x264.c:95
7367 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7368 msgstr "Number of threads"
7370 #: modules/codec/x264.c:98
7374 #: modules/codec/x264.c:99
7375 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7378 #: modules/codec/x264.c:102
7379 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7382 #: modules/codec/x264.c:103
7384 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7385 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7389 #: modules/codec/x264.c:107
7390 msgid "Scene-cut detection."
7393 #: modules/codec/x264.c:108
7395 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7396 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7397 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7398 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7399 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7400 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7403 #: modules/codec/x264.c:116
7404 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7407 #: modules/codec/x264.c:117
7409 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7410 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7414 #: modules/codec/x264.c:124
7418 #: modules/codec/x264.c:124
7422 #: modules/codec/x264.c:124
7426 #: modules/codec/x264.c:127
7427 msgid "h264 video encoder using x264 library"
7430 #: modules/control/corba/corba.c:687
7431 msgid "Corba control"
7434 #: modules/control/corba/corba.c:689
7435 msgid "corba control module"
7438 #: modules/control/gestures.c:77
7439 msgid "Motion threshold (10-100)"
7442 #: modules/control/gestures.c:79
7443 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7446 #: modules/control/gestures.c:82
7447 msgid "Trigger button"
7450 #: modules/control/gestures.c:84
7451 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7454 #: modules/control/gestures.c:87
7458 #: modules/control/gestures.c:90
7463 #: modules/control/gestures.c:97
7465 msgid "Mouse gestures control interface"
7466 msgstr "Remote control interface"
7468 #: modules/control/hotkeys.c:84
7469 msgid "Playlist bookmark 1"
7472 #: modules/control/hotkeys.c:85
7473 msgid "Playlist bookmark 2"
7476 #: modules/control/hotkeys.c:86
7477 msgid "Playlist bookmark 3"
7480 #: modules/control/hotkeys.c:87
7481 msgid "Playlist bookmark 4"
7484 #: modules/control/hotkeys.c:88
7485 msgid "Playlist bookmark 5"
7488 #: modules/control/hotkeys.c:89
7489 msgid "Playlist bookmark 6"
7492 #: modules/control/hotkeys.c:90
7493 msgid "Playlist bookmark 7"
7496 #: modules/control/hotkeys.c:91
7497 msgid "Playlist bookmark 8"
7500 #: modules/control/hotkeys.c:92
7501 msgid "Playlist bookmark 9"
7504 #: modules/control/hotkeys.c:93
7505 msgid "Playlist bookmark 10"
7508 #: modules/control/hotkeys.c:95
7509 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7512 #: modules/control/hotkeys.c:98
7514 msgid "Hotkeys management interface"
7515 msgstr "Remote control interface"
7517 #: modules/control/hotkeys.c:551
7519 msgid "Audio track: %s"
7520 msgstr "Subtitle track: %s"
7522 #: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:593
7524 msgid "Subtitle track: %s"
7525 msgstr "Subtitle track: %s"
7527 #: modules/control/hotkeys.c:565
7531 #: modules/control/http.c:73 modules/misc/rtsp.c:46
7532 msgid "Host address"
7535 #: modules/control/http.c:75
7536 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7539 #: modules/control/http.c:76 modules/control/http.c:77
7541 msgid "Source directory"
7542 msgstr "Choose directory"
7544 #: modules/control/http.c:78
7547 msgstr "Choose file"
7549 #: modules/control/http.c:80
7550 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7553 #: modules/control/http.c:82
7554 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7557 #: modules/control/http.c:85
7558 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7561 #: modules/control/http.c:87
7562 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7565 #: modules/control/http.c:90
7566 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7569 #: modules/control/http.c:94
7571 msgid "HTTP remote control interface"
7572 msgstr "Remote control interface"
7574 #: modules/control/http.c:100
7578 #: modules/control/joystick.c:135
7579 msgid "Motion threshold"
7582 #: modules/control/joystick.c:137
7584 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
7588 #: modules/control/joystick.c:140
7589 msgid "Joystick device"
7592 #: modules/control/joystick.c:142
7593 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
7596 #: modules/control/joystick.c:144
7597 msgid "Repeat time (ms)"
7600 #: modules/control/joystick.c:146
7602 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
7606 #: modules/control/joystick.c:149
7607 msgid "Wait time (ms)"
7610 #: modules/control/joystick.c:151
7611 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
7614 #: modules/control/joystick.c:153
7615 msgid "Max seek interval (seconds)"
7618 #: modules/control/joystick.c:155
7619 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
7622 #: modules/control/joystick.c:157
7623 msgid "Action mapping"
7626 #: modules/control/joystick.c:158
7628 msgid "Allows you to remap the actions."
7629 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7631 #: modules/control/joystick.c:175
7633 msgid "Joystick control interface"
7634 msgstr "Remote control interface"
7636 #: modules/control/lirc.c:58
7638 msgid "Infrared remote control interface"
7639 msgstr "Telnet remote control interface"
7641 #: modules/control/netsync.c:81
7643 msgid "Act as master for network synchronisation"
7645 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7647 #: modules/control/netsync.c:82
7650 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7651 "network synchronisation."
7653 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7655 #: modules/control/netsync.c:85
7656 msgid "Master client ip address"
7659 #: modules/control/netsync.c:86
7662 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7663 "network synchronisation."
7665 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7667 #: modules/control/netsync.c:90
7671 #: modules/control/netsync.c:91
7672 msgid "Network synchronisation"
7675 #: modules/control/ntservice.c:39
7677 msgid "Install Windows Service"
7678 msgstr "Windows Service interface"
7680 #: modules/control/ntservice.c:41
7681 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7684 #: modules/control/ntservice.c:42
7686 msgid "Uninstall Windows Service"
7687 msgstr "Windows Service interface"
7689 #: modules/control/ntservice.c:44
7690 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7693 #: modules/control/ntservice.c:45
7694 msgid "Display name of the Service"
7697 #: modules/control/ntservice.c:47
7699 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7701 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7703 #: modules/control/ntservice.c:48
7705 msgid "Configuration options"
7706 msgstr "Advanced options..."
7708 #: modules/control/ntservice.c:50
7711 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7712 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7713 "time so the Service is properly configured."
7715 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7716 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7717 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7718 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7720 #: modules/control/ntservice.c:55
7723 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7724 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7725 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7726 "are: logger, sap, rc, http)"
7728 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7729 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7730 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7731 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7733 #: modules/control/ntservice.c:61
7736 msgstr "Video Device"
7738 #: modules/control/ntservice.c:62
7739 msgid "Windows Service interface"
7740 msgstr "Windows Service interface"
7742 #: modules/control/rc.c:121
7743 msgid "Show stream position"
7746 #: modules/control/rc.c:122
7748 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7751 #: modules/control/rc.c:125
7755 #: modules/control/rc.c:126
7756 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7759 #: modules/control/rc.c:128
7761 msgid "UNIX socket command input"
7764 #: modules/control/rc.c:129
7765 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7768 #: modules/control/rc.c:132
7770 msgid "TCP command input"
7773 #: modules/control/rc.c:133
7775 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7776 "port the interface will bind to."
7779 #: modules/control/rc.c:137 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7780 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7783 #: modules/control/rc.c:139
7785 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7786 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7787 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7790 #: modules/control/rc.c:146
7795 #: modules/control/rc.c:149
7796 msgid "Remote control interface"
7797 msgstr "Remote control interface"
7799 #: modules/control/rc.c:300
7800 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7801 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7803 #: modules/control/rc.c:681
7804 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7807 #: modules/control/rc.c:683
7808 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7811 #: modules/control/rc.c:684
7812 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7815 #: modules/control/rc.c:685
7816 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7819 #: modules/control/rc.c:686
7820 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7823 #: modules/control/rc.c:687
7824 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7827 #: modules/control/rc.c:688
7828 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7831 #: modules/control/rc.c:689
7832 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7835 #: modules/control/rc.c:690
7836 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7839 #: modules/control/rc.c:691
7840 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7843 #: modules/control/rc.c:692
7844 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7847 #: modules/control/rc.c:693
7848 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7851 #: modules/control/rc.c:694
7852 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7855 #: modules/control/rc.c:695
7856 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7859 #: modules/control/rc.c:697
7860 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7863 #: modules/control/rc.c:698
7864 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7867 #: modules/control/rc.c:699
7868 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7871 #: modules/control/rc.c:700
7872 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7875 #: modules/control/rc.c:701
7876 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7879 #: modules/control/rc.c:702
7880 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7883 #: modules/control/rc.c:704
7884 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7887 #: modules/control/rc.c:705
7888 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7891 #: modules/control/rc.c:706
7892 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7895 #: modules/control/rc.c:707
7896 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7899 #: modules/control/rc.c:708
7900 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7903 #: modules/control/rc.c:713
7904 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7907 #: modules/control/rc.c:714
7908 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7911 #: modules/control/rc.c:715
7912 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7915 #: modules/control/rc.c:716
7916 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7919 #: modules/control/rc.c:717
7920 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7923 #: modules/control/rc.c:718
7924 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7927 #: modules/control/rc.c:719
7928 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7931 #: modules/control/rc.c:720
7932 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7935 #: modules/control/rc.c:722
7936 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7939 #: modules/control/rc.c:723
7940 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7943 #: modules/control/rc.c:724
7944 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7947 #: modules/control/rc.c:725
7948 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7951 #: modules/control/rc.c:726
7952 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7955 #: modules/control/rc.c:727
7956 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7959 #: modules/control/rc.c:728
7960 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7963 #: modules/control/rc.c:730
7964 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7967 #: modules/control/rc.c:731
7968 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7971 #: modules/control/rc.c:732
7972 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7975 #: modules/control/rc.c:733
7976 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7979 #: modules/control/rc.c:734
7980 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7983 #: modules/control/rc.c:736
7984 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7987 #: modules/control/rc.c:737
7988 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7991 #: modules/control/rc.c:738
7992 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7995 #: modules/control/rc.c:739
7996 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7999 #: modules/control/rc.c:740
8000 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
8003 #: modules/control/rc.c:741
8004 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
8007 #: modules/control/rc.c:742
8008 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
8011 #: modules/control/rc.c:743
8012 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
8015 #: modules/control/rc.c:744
8016 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
8019 #: modules/control/rc.c:745
8020 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
8023 #: modules/control/rc.c:746
8024 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
8027 #: modules/control/rc.c:747
8028 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
8031 #: modules/control/rc.c:750
8032 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
8035 #: modules/control/rc.c:751
8036 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
8039 #: modules/control/rc.c:752
8040 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
8043 #: modules/control/rc.c:753
8044 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
8047 #: modules/control/rc.c:755
8048 msgid "+----[ end of help ]\n"
8051 #: modules/control/rc.c:785
8053 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
8056 #: modules/control/showintf.c:62
8060 #: modules/control/showintf.c:63
8061 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8064 #: modules/control/showintf.c:70
8066 msgid "Interface showing control interface"
8067 msgstr "Telnet remote control interface"
8069 #: modules/control/telnet.c:79
8071 msgid "Telnet Interface host"
8072 msgstr "Skinnable Interface"
8074 #: modules/control/telnet.c:80
8076 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8077 msgstr "Remote control interface"
8079 #: modules/control/telnet.c:81
8081 msgid "Telnet Interface port"
8082 msgstr "Skinnable Interface"
8084 #: modules/control/telnet.c:82
8085 msgid "Default to 4212"
8088 #: modules/control/telnet.c:84
8089 msgid "Telnet Interface password"
8092 #: modules/control/telnet.c:85
8093 msgid "Default to admin"
8096 #: modules/control/telnet.c:98
8098 msgid "VLM remote control interface"
8099 msgstr "Remote control interface"
8101 #: modules/demux/a52.c:44
8103 msgid "Raw A/52 demuxer"
8104 msgstr "raw DV demuxer"
8106 #: modules/demux/aiff.c:45
8108 msgid "AIFF demuxer"
8111 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8113 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8116 #: modules/demux/au.c:46
8121 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8123 msgid "Force interleaved method"
8124 msgstr "Enable interlaced encoding"
8126 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8127 msgid "Force index creation"
8130 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8132 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
8135 #: modules/demux/avi/avi.c:52
8140 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8141 msgid "Filename of dump"
8144 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8145 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8148 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8151 msgstr "Append to file"
8153 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8155 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8159 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8161 msgid "Filedump demuxer"
8162 msgstr "ffmpeg demuxer"
8164 #: modules/demux/dts.c:40
8166 msgid "Raw DTS demuxer"
8167 msgstr "raw DV demuxer"
8169 #: modules/demux/flac.c:38
8171 msgid "FLAC demuxer"
8174 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
8177 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
8178 "should be set in millisecond units."
8180 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
8181 "should be set in millisecond units."
8183 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8184 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8187 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8189 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8190 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8191 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8194 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8195 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
8198 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8199 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8202 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8203 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8206 #: modules/demux/m3u.c:68
8207 msgid "Playlist metademux"
8210 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8211 msgid "Frames per Second"
8214 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8217 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8220 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8222 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8224 msgid "JPEG camera demuxer"
8225 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8227 #: modules/demux/mkv.cpp:385
8229 msgid "Matroska stream demuxer"
8230 msgstr "MP4 stream demuxer"
8232 #: modules/demux/mkv.cpp:392
8233 msgid "Ordered chapters"
8236 #: modules/demux/mkv.cpp:393
8237 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8240 #: modules/demux/mkv.cpp:396
8242 msgid "Chapter codecs"
8245 #: modules/demux/mkv.cpp:397
8246 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8249 #: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
8250 msgid "Seek based on percent not time."
8253 #: modules/demux/mkv.cpp:404
8254 msgid "Dummy Elements"
8257 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8258 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8261 #: modules/demux/mkv.cpp:2973
8262 msgid "--- DVD Menu"
8265 #: modules/demux/mkv.cpp:2979
8266 msgid "First Played"
8269 #: modules/demux/mkv.cpp:2981
8271 msgid "Video Manager"
8272 msgstr "Video encoder"
8274 #: modules/demux/mkv.cpp:2987
8279 #: modules/demux/mkv.cpp:4669
8280 msgid "Segment filename"
8283 #: modules/demux/mkv.cpp:4673
8284 msgid "Muxing application"
8287 #: modules/demux/mkv.cpp:4677
8288 msgid "Writing application"
8291 #: modules/demux/mod.c:49
8292 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8295 #: modules/demux/mod.c:56
8299 #: modules/demux/mod.c:57
8300 msgid "Reverb level (0-100)"
8303 #: modules/demux/mod.c:57
8304 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8307 #: modules/demux/mod.c:58
8308 msgid "Reverb delay (ms)"
8311 #: modules/demux/mod.c:58
8312 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8315 #: modules/demux/mod.c:60
8319 #: modules/demux/mod.c:61
8320 msgid "Mega bass level (0-100)"
8323 #: modules/demux/mod.c:61
8324 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8327 #: modules/demux/mod.c:62
8328 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8331 #: modules/demux/mod.c:62
8332 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8335 #: modules/demux/mod.c:64
8338 msgstr "Dolby Surround"
8340 #: modules/demux/mod.c:65
8341 msgid "Surround level (0-100)"
8344 #: modules/demux/mod.c:65
8345 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8348 #: modules/demux/mod.c:66
8349 msgid "Surround delay (ms)"
8352 #: modules/demux/mod.c:66
8353 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8356 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
8357 msgid "MP4 stream demuxer"
8358 msgstr "MP4 stream demuxer"
8360 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8362 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8364 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8366 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8367 msgid "H264 video demuxer"
8368 msgstr "H264 video demuxer"
8370 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8372 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8373 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8375 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8376 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8377 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8379 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8380 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8381 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8383 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8384 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8385 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8387 #: modules/demux/nsv.c:45
8389 msgid "NullSoft demuxer"
8392 #: modules/demux/nuv.c:46
8397 #: modules/demux/ogg.c:43
8399 msgid "Ogg stream demuxer"
8400 msgstr "MP4 stream demuxer"
8402 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8407 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8412 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8413 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8416 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
8417 msgid "Old playlist open"
8420 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8422 msgid "Native playlist import"
8423 msgstr "&Shuffle Playlist"
8425 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8426 msgid "M3U playlist import"
8429 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8430 msgid "PLS playlist import"
8433 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8435 msgid "B4S playlist import"
8436 msgstr "&Shuffle Playlist"
8438 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8442 #: modules/demux/pva.c:43
8447 #: modules/demux/rawdv.c:39
8448 msgid "raw DV demuxer"
8449 msgstr "raw DV demuxer"
8451 #: modules/demux/real.c:39
8453 msgid "Real demuxer"
8456 #: modules/demux/sgimb.c:113
8457 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8460 #: modules/demux/subtitle.c:62
8462 msgid "Text subtitles demux"
8463 msgstr "DVB subtitles decoder"
8465 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:210
8466 msgid "Frames per second"
8469 #: modules/demux/subtitle.c:70
8471 msgid "Subtitles delay"
8472 msgstr "Subtitle delay up"
8474 #: modules/demux/ts.c:82
8478 #: modules/demux/ts.c:84
8479 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8480 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8482 #: modules/demux/ts.c:86
8483 msgid "Set id of ES to PID"
8486 #: modules/demux/ts.c:87
8487 msgid "set id of es to pid"
8490 #: modules/demux/ts.c:89
8491 msgid "Fast udp streaming"
8494 #: modules/demux/ts.c:91
8495 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8498 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8499 msgid "MTU for out mode"
8502 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8506 #: modules/demux/ts.c:99
8511 #: modules/demux/ts.c:100
8512 msgid "do not complain on encrypted PES"
8515 #: modules/demux/ts.c:102
8517 msgid "CAPMT System ID"
8520 #: modules/demux/ts.c:103
8521 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8524 #: modules/demux/ts.c:105
8525 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8528 #: modules/demux/ts.c:106
8530 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8531 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8534 #: modules/demux/ts.c:111
8535 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8538 #: modules/demux/ts.c:118
8540 msgid "Dump buffer size"
8541 msgstr "Rate control buffer size"
8543 #: modules/demux/ts.c:120
8545 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
8546 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8549 #: modules/demux/ts.c:124
8551 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8552 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
8554 #: modules/demux/ty.c:70
8556 msgid "TY Stream audio/video demux"
8557 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
8559 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8563 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8564 msgid "Classic rock"
8567 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8571 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8575 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8579 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8583 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8587 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8591 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8595 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8599 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8603 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8607 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8611 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8615 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8619 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8623 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8627 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8631 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8635 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8639 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8643 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8647 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8651 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8655 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8658 msgstr "Greyscale video output"
8660 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8661 msgid "Instrumental"
8664 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8668 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8672 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8676 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8680 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8684 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8688 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8689 msgid "Alternative rock"
8692 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8696 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8700 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8704 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8709 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8713 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8714 msgid "Instrumental pop"
8717 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8718 msgid "Instrumental rock"
8721 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8725 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8729 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8733 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8734 msgid "Techno-Industrial"
8737 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8741 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8745 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8749 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8754 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8755 msgid "Southern rock"
8758 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8762 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8766 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8770 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8774 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8775 msgid "Christian rap"
8778 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8782 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8786 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8787 msgid "Native American"
8790 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8794 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8798 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8802 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8806 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8810 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8815 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8819 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8823 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8827 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8831 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8835 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8839 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8843 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8847 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8851 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8852 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8855 #: modules/demux/vobsub.c:48
8857 msgid "Vobsub subtitles demux"
8858 msgstr "DVB subtitles decoder"
8860 #: modules/demux/voc.c:42
8865 #: modules/demux/wav.c:42
8870 #: modules/demux/xa.c:42
8875 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8876 msgid "Use DVD Menus"
8879 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8881 msgid "BeOS standard API interface"
8882 msgstr "Add Interface"
8884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8885 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8891 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
8892 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
8893 #: modules/gui/macosx/prefs.m:117 modules/gui/macosx/prefs.m:137
8894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:170
8895 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:328
8896 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:497
8897 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:212
8898 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:208
8899 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:253
8904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8905 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8906 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:486
8907 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:314
8911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115
8913 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:189
8916 msgstr "VLC preferences"
8918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2706 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8921 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8922 #: modules/gui/macosx/intf.m:458 modules/gui/macosx/intf.m:549
8923 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:64
8926 msgstr "Colour messages"
8928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8929 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2193 modules/gui/macosx/open.m:439
8931 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:395 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1200
8933 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1258
8936 msgstr "Append to file"
8938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8945 msgid "Open Subtitles"
8946 msgstr "Subtitles Track"
8948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
8954 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8967 msgstr "Video title"
8969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8970 msgid "Go to Chapter"
8973 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:540
8982 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8983 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8986 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
8987 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
8988 #: modules/gui/macosx/extended.m:521 modules/gui/macosx/open.m:157
8989 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8990 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:457
8991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:586 modules/gui/macosx/wizard.m:652
8992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1041 modules/gui/macosx/wizard.m:1091
8993 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:167
8994 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:325
8995 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:494
8996 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:209
8997 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:205
8998 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:250
9002 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
9003 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9006 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
9007 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9010 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9011 msgid "Drop files to play"
9014 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9018 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9019 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:89
9024 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9025 #: modules/gui/macosx/intf.m:481 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:227
9029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:486
9030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:493
9034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9038 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9039 msgid "Sort Reverse"
9042 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9043 msgid "Sort by Name"
9046 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9047 msgid "Sort by Path"
9050 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9055 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:223
9059 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9063 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9068 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9072 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
9073 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9074 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:159
9075 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:575
9079 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9080 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
9084 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254
9085 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
9086 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:756
9087 #: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:213
9091 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9095 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9097 msgid "Show Interface"
9098 msgstr "Add Interface"
9100 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9104 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9108 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9112 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9113 msgid "Vertical Sync"
9116 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9118 msgid "Correct Aspect Ratio"
9119 msgstr "Codec setting"
9121 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9125 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9126 msgid "Take Screen Shot"
9129 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
9130 msgid "Show tooltips"
9133 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
9134 msgid "Show tooltips for configuration options."
9137 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
9138 msgid "Show text on toolbar buttons"
9141 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
9142 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
9145 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
9146 msgid "Maximum height for the configuration windows"
9149 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
9151 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
9152 "preferences menu will occupy."
9155 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
9156 msgid "Interface default search path"
9159 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
9161 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
9162 "when looking for a file."
9164 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
9165 "when looking for a file."
9167 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
9169 msgid "GNOME interface"
9170 msgstr "XOSD interface"
9172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
9173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
9174 msgid "_Open File..."
9175 msgstr "_Open File…"
9177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
9178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
9179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
9182 msgstr "Append to file"
9184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
9185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
9187 msgid "Open _Disc..."
9188 msgstr "Open _Disc…"
9190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
9191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
9192 msgid "Open Disc Media"
9195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
9196 msgid "_Network stream..."
9197 msgstr "_Network stream…"
9199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
9200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
9201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
9202 msgid "Select a network stream"
9205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
9209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
9210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
9214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
9216 msgid "_Hide interface"
9217 msgstr "Add Interface"
9219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
9223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
9224 msgid "Choose the program"
9225 msgstr "Choose the programme"
9227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
9232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
9234 msgid "Choose title"
9235 msgstr "Choose file"
9237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
9241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
9243 msgid "Choose chapter"
9244 msgstr "Choose file"
9246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
9247 msgid "_Playlist..."
9250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
9251 msgid "Open the playlist window"
9254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
9258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
9259 msgid "Open the module manager"
9262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
9263 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
9267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
9268 msgid "Open the messages window"
9271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
9272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
9277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
9278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
9280 msgid "Select audio channel"
9281 msgstr "Audio channels"
9283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
9284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:509
9288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
9289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:510
9293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
9294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
9297 msgstr "Subtitles Track"
9299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
9300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
9301 msgid "Select subtitles channel"
9304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
9305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
9309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
9314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
9319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
9320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:443
9321 #: modules/gui/macosx/intf.m:853 modules/gui/macosx/intf.m:1161
9322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9323 msgid "VLC media player"
9326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
9330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
9334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
9338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
9339 msgid "Open a satellite card"
9342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
9343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
9344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/macosx/wizard.m:342
9349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
9351 msgstr "Go backward"
9353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
9356 msgstr "Codec setting"
9358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
9362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
9363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
9364 #: modules/gui/macosx/intf.m:448 modules/gui/macosx/intf.m:489
9365 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:1260
9366 #: modules/gui/macosx/intf.m:1261 modules/gui/macosx/intf.m:1262
9367 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:488
9369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1286
9370 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:291 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:305
9371 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:269
9372 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:277
9376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
9380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
9381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
9382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1252
9383 #: modules/gui/macosx/intf.m:1253 modules/gui/macosx/intf.m:1254
9384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:489
9386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1280
9387 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:293 modules/visualization/xosd.c:238
9388 #: modules/visualization/xosd.c:239
9393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
9394 msgid "Pause stream"
9397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
9398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
9399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
9403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
9404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:493
9408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
9409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
9410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
9414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
9415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:494
9419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
9420 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
9421 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:936
9423 msgid "Open playlist"
9424 msgstr "&Shuffle Playlist"
9426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
9427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
9428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
9429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
9430 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
9435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
9436 msgid "Previous file"
9439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
9443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
9448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
9449 msgid "Select previous title"
9452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
9456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
9457 msgid "Select previous chapter"
9460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
9461 msgid "Select next chapter"
9464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
9468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
9469 msgid "Toggle fullscreen mode"
9472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
9473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
9474 msgid "_Network Stream..."
9475 msgstr "_Network Stream…"
9477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
9481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
9482 msgid "Got directly so specified point"
9485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
9486 msgid "Switch program"
9487 msgstr "Switch programme"
9489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
9492 msgstr "Polarisation"
9494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
9495 msgid "Navigate through titles and chapters"
9498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
9500 msgid "Toggle _Interface"
9501 msgstr "Skinnable Interface"
9503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
9507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
9508 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112
9509 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
9510 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
9512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1362 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
9513 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
9515 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
9516 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
9519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1462
9522 msgstr "Codec setting"
9524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1501 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
9525 msgid "Open Target:"
9528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
9529 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:443
9531 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
9535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1565
9536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2009 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
9537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
9538 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242
9539 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
9540 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
9541 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:635
9542 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:670
9543 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:484
9544 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:91
9548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1589 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
9549 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:684
9553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
9554 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9555 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:679
9559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
9560 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:705
9564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1671 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
9565 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9566 msgid "Use DVD menus"
9569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1728 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
9570 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9571 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:758
9573 msgid "UDP/RTP Multicast"
9574 msgstr "UDP/RTP input"
9576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1748
9577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1797
9578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2926 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
9579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
9580 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9581 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:783
9582 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:810 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:514
9583 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1758 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
9588 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9589 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:802 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:503
9593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
9596 msgstr "Sample rate"
9598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
9599 msgid "Polarization"
9600 msgstr "Polarisation"
9602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
9606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
9610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1925 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
9614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1967 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
9618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2016 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
9619 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2031 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
9624 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2053
9630 msgid "stream output"
9631 msgstr "UDP stream output"
9633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2060 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
9634 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
9635 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:458 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:647
9639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2230
9643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2238
9645 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
9649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2314 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
9653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2321
9657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/video_filter/crop.c:62
9661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
9665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2347 modules/gui/gtk/preferences.c:384
9666 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
9670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
9671 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:221
9675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2366 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
9676 #: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
9677 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:273
9678 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:279
9683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2373 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
9688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2602
9692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2810
9694 msgid "stream output (MRL)"
9695 msgstr "UDP stream output"
9697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
9699 msgid "Destination Target: "
9700 msgstr "Destination video codec"
9702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2881 modules/stream_out/rtp.c:87
9707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2891 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
9711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2901 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
9712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2970 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
9717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2978 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
9722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
9726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
9727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9731 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:139
9732 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
9733 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
9735 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9738 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
9740 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9743 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
9745 msgid "Gtk+ interface"
9746 msgstr "Switch interface"
9748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9758 msgid "Close the window"
9761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9766 msgid "Exit the program"
9767 msgstr "Exit the program"
9769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9775 msgid "Hide the main interface window"
9778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9779 msgid "Navigate through the stream"
9782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9788 msgid "_Preferences..."
9789 msgstr "_Preferences…"
9791 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9792 msgid "Configure the application"
9795 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9805 msgid "About this application"
9806 msgstr "About this program"
9808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9809 msgid "Open a Satellite Card"
9812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9814 msgstr "Go Backwards"
9816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9819 msgstr "Codec setting"
9821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9824 msgstr "Codec setting"
9826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9827 msgid "Pause Stream"
9830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9840 msgid "Open Playlist"
9841 msgstr "&Shuffle Playlist"
9843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9844 msgid "Previous File"
9847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9862 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9870 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9875 msgid "Use a subtitles file"
9876 msgstr "DVB subtitles decoder"
9878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9880 msgid "Select a subtitles file"
9881 msgstr "Destination video codec"
9883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9884 msgid "Set the delay (in seconds)"
9887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9888 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9893 msgid "Use stream output"
9894 msgstr "UDP stream output"
9896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9898 msgid "Stream output configuration "
9899 msgstr "Stream output access modules settings"
9901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9945 msgid "Stream output (MRL)"
9946 msgstr "UDP stream output"
9948 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9950 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9953 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9955 msgid "Title %d (%d)"
9958 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9963 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9967 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9971 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9975 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9976 msgid "Starting position"
9979 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9984 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9988 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9989 msgid "Device name "
9992 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9997 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
10002 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
10005 msgstr "Open subtitles file"
10007 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
10008 msgid "Open &Stream"
10011 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
10013 msgstr "&Backwards"
10015 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
10020 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
10024 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
10028 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
10032 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
10036 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
10037 msgid "Stream info..."
10038 msgstr "Stream info…"
10040 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
10041 msgid "Opens an existing document"
10044 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
10045 msgid "Opens a recently used file"
10048 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
10049 msgid "Quits the application"
10052 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
10054 msgid "Enables/disables the toolbar"
10055 msgstr "Enable/disable video rendering."
10057 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
10058 msgid "Enables/disables the status bar"
10061 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
10062 msgid "Opens a disk"
10065 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
10066 msgid "Opens a network stream"
10069 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
10073 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
10074 msgid "Stops playback"
10077 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
10078 msgid "Starts playback"
10081 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
10082 msgid "Pauses playback"
10085 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
10086 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
10087 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
10091 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
10092 msgid "Opening file..."
10093 msgstr "Opening file…"
10095 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:473
10096 msgid "Open File..."
10097 msgstr "Open File…"
10099 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
10103 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
10104 msgid "Toggling toolbar..."
10105 msgstr "Toggling toolbar…"
10107 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
10108 msgid "Toggle the status bar..."
10109 msgstr "Toggle the status bar…"
10111 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
10115 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
10117 msgid "KDE interface"
10118 msgstr "XOSD interface"
10120 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
10121 msgid "path to ui.rc file"
10124 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
10127 msgstr "Colour messages"
10129 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
10133 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
10137 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
10141 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
10145 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:439
10146 msgid "About VLC media player"
10149 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:546
10150 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:201
10153 msgstr "Bookmark %i"
10155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:485
10156 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:225
10157 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:94
10161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:229
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:259
10166 msgid "Size offset"
10169 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:260
10170 msgid "Time offset"
10173 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
10174 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:161
10179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:163
10183 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:754
10188 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:505
10191 msgstr "no input\n"
10193 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:503
10195 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10198 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10199 msgid "Input has changed"
10202 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:511
10204 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10205 "bookmarks to keep the same input."
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
10212 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
10214 msgstr "Random Off"
10216 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:588
10217 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:508
10218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1183 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:53
10222 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
10223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
10226 msgstr "Random Off"
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:595
10229 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:509
10230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1191 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:52
10234 #: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616
10235 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10239 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617
10240 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10241 msgid "Normal Size"
10244 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618
10245 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10246 msgid "Double Size"
10249 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622
10250 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:527
10251 msgid "Float on Top"
10254 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619
10255 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10256 msgid "Fit to Screen"
10259 #: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:498
10260 msgid "Step Forward"
10263 #: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:499
10265 msgid "Step Backward"
10268 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
10272 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10274 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
10275 "effect will be sharper."
10278 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10280 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10284 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10289 #: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/gui/macosx/intf.m:545
10290 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
10291 msgid "Extended controls"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
10296 msgid "Video filters"
10297 msgstr "Video title"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
10300 msgid "Adjust Image"
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/wizard.m:351
10304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/macosx/wizard.m:422
10305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:475
10306 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:482
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
10315 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10318 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10319 #: modules/video_filter/distort.c:67
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10325 msgid "Adds distorsion effects"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10329 msgid "Image clone"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10333 msgid "Creates several clones of the image"
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
10337 msgid "Image cropping"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
10341 msgid "Crops the image"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10346 msgid "Image inversion"
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10350 msgid "Inverts the image colors"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
10354 #: modules/video_filter/transform.c:67
10356 msgid "Transformation"
10357 msgstr "Visualisations"
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
10360 msgid "Rotates or flips the image"
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
10365 msgid "Volume normalization"
10366 msgstr "Visualisations"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10370 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10374 msgid "Headphone virtualization"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
10379 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
10383 msgid "Maximum level"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
10387 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
10388 msgid "Restore Defaults"
10391 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
10395 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
10398 msgstr "Polarisation"
10400 #: modules/gui/macosx/extended.m:521 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
10401 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:504
10403 msgid "More information"
10404 msgstr "Visualisations"
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:522 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
10408 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10409 "these settings to take effect.\n"
10410 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10411 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10412 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10413 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10414 "(Preferences / Video / Filters)."
10417 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
10418 msgid "VLC - Controller"
10421 #: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
10422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10426 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
10427 msgid "Fast Forward"
10430 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
10431 msgid "Open CrashLog"
10434 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
10435 msgid "About VLC media player..."
10438 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
10439 msgid "Preferences..."
10440 msgstr "Preferences…"
10442 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
10446 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
10450 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
10452 msgid "Hide Others"
10453 msgstr "Video title"
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
10459 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1554
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
10467 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
10468 msgid "Quick Open File..."
10469 msgstr "Quick Open File…"
10471 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
10472 msgid "Open Disc..."
10473 msgstr "Open Disc…"
10475 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
10476 msgid "Open Network..."
10477 msgstr "Open Network…"
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
10480 msgid "Open Recent"
10483 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:1747
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
10490 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:532
10511 #: modules/gui/macosx/vout.m:167
10512 msgid "Video Device"
10513 msgstr "Video Device"
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10516 msgid "Minimize Window"
10517 msgstr "Minimise Window"
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10520 msgid "Close Window"
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:577
10528 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
10529 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:274
10530 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:280
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10535 msgid "Bring All to Front"
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
10547 msgid "Online Documentation"
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
10551 msgid "Report a Bug"
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10556 msgid "VideoLAN Website"
10557 msgstr "Video bitrate"
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:86
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
10569 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10573 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10577 msgid "Open Messages Window"
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10585 msgid "Suppress further errors"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:1021
10590 msgid "Volume: %d%%"
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:1614
10594 msgid "No CrashLog found"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:1614
10598 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
10601 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10603 msgid "Video device"
10604 msgstr "Video Device"
10606 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10608 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10609 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10612 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10616 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10618 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10619 "is fully transparent."
10622 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10623 msgid "Stretch Aspect Ratio"
10626 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10628 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10629 "stretch the video to fill the entire window."
10632 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10633 msgid "Fill fullscreen"
10636 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10638 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10639 "screen without black borders (OpenGL only)."
10642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10644 msgid "Mac OS X interface"
10645 msgstr "XOSD interface"
10647 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10648 msgid "Quartz video"
10651 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10652 msgid "Open Source"
10655 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10656 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:425
10657 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10660 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10661 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10664 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10665 msgid "VIDEO_TS folder"
10668 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10669 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10670 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10673 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:776
10674 msgid "Allow timeshifting"
10677 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10679 msgid "Load subtitles file:"
10680 msgstr "Choose file"
10682 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10686 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:105
10688 msgid "Subtitles encoding"
10689 msgstr "DVB subtitles decoder"
10691 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10692 #: modules/misc/win32text.c:67
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10698 msgid "Font Properties"
10699 msgstr "Properties"
10701 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10703 msgid "Subtitle File"
10704 msgstr "Subtitles Track"
10706 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10707 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10708 #, fuzzy, objc-format
10709 msgid "No %@s found"
10710 msgstr "no input\n"
10712 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10713 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10716 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10717 msgid "Advanced output:"
10720 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10722 msgid "Output Options"
10725 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:455
10726 msgid "Play locally"
10729 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:493
10730 msgid "Dump raw input"
10733 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:646
10734 msgid "Encapsulation Method"
10737 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10739 msgid "Transcode options"
10740 msgstr "Advanced options..."
10742 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:761
10744 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:836
10745 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:855
10747 msgid "Bitrate (kb/s)"
10750 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:767
10755 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10757 msgid "Stream Announcing"
10758 msgstr "Codec setting"
10760 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:573
10761 msgid "SAP announce"
10764 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:575
10765 msgid "SLP announce"
10768 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
10769 msgid "RTSP announce"
10772 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
10773 msgid "HTTP announce"
10776 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
10777 msgid "Export SDP as file"
10780 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10782 msgid "Channel Name"
10785 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10790 #: modules/gui/macosx/output.m:511
10794 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489
10795 msgid "Save Playlist..."
10796 msgstr "Save Playlist…"
10798 #: modules/gui/macosx/playlist.m:492
10799 msgid "Expand Node"
10802 #: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10804 msgstr "Properties"
10806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:495 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:271
10807 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:278
10812 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496
10814 msgid "Sort Node by Name"
10815 msgstr "Reverse stereo"
10817 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497
10819 msgid "Sort Node by Author"
10820 msgstr "Reverse stereo"
10822 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/macosx/playlist.m:1510
10824 msgid "no items in playlist"
10825 msgstr "&Shuffle Playlist"
10827 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:317
10831 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10833 msgid "Search in Playlist"
10834 msgstr "&Shuffle Playlist"
10836 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10837 msgid "Standard Play"
10840 #: modules/gui/macosx/playlist.m:755
10842 msgid "Save Playlist"
10843 msgstr "&Shuffle Playlist"
10845 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1503 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:587
10846 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:799
10848 msgid "%i items in playlist"
10851 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1515
10853 msgid "1 item in playlist"
10854 msgstr "&Shuffle Playlist"
10856 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:137
10857 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:576
10862 #: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:215
10866 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:296
10868 msgid "Reset Preferences"
10869 msgstr "VLC preferences"
10871 #: modules/gui/macosx/prefs.m:138
10874 msgstr "Interlingue"
10876 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:294
10878 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10879 "Are you sure you want to continue?"
10882 #: modules/gui/macosx/prefs.m:663
10883 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10886 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10888 msgid "Select a directory"
10889 msgstr "Choose directory"
10891 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10893 msgid "Select a file"
10896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10897 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10901 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10906 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:66
10911 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:70
10915 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:73
10919 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:76
10924 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10930 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10931 msgstr "Destination video codec"
10933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10934 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10938 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:93
10943 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:96
10948 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10952 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:99
10953 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:136
10954 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:107
10959 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10960 "ASF, OGG and RAW)"
10963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:111
10965 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:115
10969 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:118
10974 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:122
10979 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10980 msgstr "Vorbis audio encoder"
10982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:124
10983 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
10987 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG"
10990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10991 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:130
10992 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:133
10993 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:185
10998 msgid "MPEG Program Stream"
10999 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:186
11003 msgid "MPEG Transport Stream"
11004 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:187
11007 msgid "MPEG 1 Format"
11010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:255 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:168
11012 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11013 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11014 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11015 "at http://yourip:8080 by default."
11018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:165
11020 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11021 "the server needs to send the stream several times."
11024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11026 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11027 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11028 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11029 "at mms://yourip:8080 by default."
11032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
11034 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11035 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11036 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11037 "encapsulated in HTTP)."
11040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:388
11041 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:154
11042 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:392
11046 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:153
11047 msgid "Use this to stream to a single computer."
11050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274
11052 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11053 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11054 "address beginning with 239.255."
11057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:157
11059 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11060 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11061 "but it does not work over Internet."
11064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:348
11065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:87
11066 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:90 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1375
11067 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:91
11071 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
11074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:97
11076 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11077 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11081 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:500
11082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1396 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:93
11083 msgid "Stream to network"
11086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
11087 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:95
11089 msgid "Transcode/Save to file"
11090 msgstr "Greyscale video output"
11092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:106
11094 msgid "Choose input"
11095 msgstr "Choose file"
11097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:107
11098 msgid "Choose here your input stream."
11101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:534
11102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1445 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:109
11103 msgid "Select a stream"
11106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:110
11107 msgid "Existing playlist item"
11110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:431
11111 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:557
11115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/macosx/wizard.m:443
11116 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:608
11117 msgid "Partial Extract"
11120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:115
11122 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11123 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11125 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
11128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:619
11132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:624
11136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:138
11139 msgstr "Codec setting"
11141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:139
11142 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:437
11146 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
11148 msgid "Destination"
11149 msgstr "Description"
11151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/macosx/wizard.m:449
11152 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1008
11154 msgid "Streaming method"
11155 msgstr "Codec setting"
11157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:629
11158 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:153
11160 msgid "UDP Unicast"
11161 msgstr "UDP/RTP input"
11163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:156
11165 msgid "UDP Multicast"
11166 msgstr "UDP/RTP input"
11168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11169 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:124 modules/stream_out/transcode.c:156
11172 msgstr "Greyscale video output"
11174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:125
11176 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11177 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:451
11182 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:838
11184 msgid "Transcode audio"
11185 msgstr "Greyscale video output"
11187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11188 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:799
11190 msgid "Transcode video"
11191 msgstr "Greyscale video output"
11193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:1532
11194 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:132
11195 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
11198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:1549
11199 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:127
11200 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
11203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:147
11204 msgid "Encapsulation format"
11207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:148
11209 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11210 "on the choices you made, all formats won't be available."
11213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:161
11215 msgid "Additional streaming options"
11216 msgstr "UDP stream output"
11218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
11220 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
11223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/macosx/wizard.m:1576
11224 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:592
11225 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1307
11226 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:445
11230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1591 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1315
11231 msgid "SAP Announce"
11234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:154
11235 msgid "Additional transcode options"
11238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
11240 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1239
11245 msgid "Select the file to save to"
11248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11250 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
11251 "streaming or transcoding."
11254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11259 msgid "Encap. format"
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441
11264 msgid "Input stream"
11265 msgstr "Sout stream"
11267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
11269 msgid "Save file to"
11272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:585
11274 msgid "No input selected"
11275 msgstr "no input\n"
11277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:587
11279 "You selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is unable "
11280 "to guess, which input you want use. \n"
11282 " Choose one before going to the next page."
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:651
11287 msgid "No valid destination"
11288 msgstr "Description"
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:653
11292 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
11293 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
11295 " If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11296 "and the help texts in this window."
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1041 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:410
11300 msgid "Invalid selection"
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1042
11305 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
11306 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11308 "Correct your selection and try again."
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
11312 msgid "No file selected"
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1092
11317 "You you need to select a file, you want to save to. \n"
11319 " Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
11323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1171
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 modules/gui/macosx/wizard.m:1200
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1212 modules/gui/macosx/wizard.m:1224
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
11337 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11338 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11339 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1183 modules/gui/macosx/wizard.m:1202
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1220 modules/gui/macosx/wizard.m:1232
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:94
11349 msgid "Use this to stream on a network."
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1409 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:101
11354 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11355 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11356 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11357 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1527 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:134
11361 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1544 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:129
11365 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1577 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:165
11370 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11371 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11372 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1592
11378 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11379 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11380 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11381 "extra interface.\n"
11382 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11383 "name will be used."
11386 #: modules/gui/ncurses.c:93
11387 msgid "Filebrowser starting point"
11390 #: modules/gui/ncurses.c:95
11393 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11394 "show you initially."
11396 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
11399 #: modules/gui/ncurses.c:100
11401 msgid "Ncurses interface"
11402 msgstr "Skinnable interface"
11404 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11405 msgid "Autoplay selected file"
11408 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11409 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11412 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11413 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11416 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11417 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:480
11421 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11422 msgid "Permissions"
11425 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11429 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11433 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11437 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11451 msgid "Add to Playlist"
11454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11513 msgstr "Greyscale video output"
11515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11551 msgid "Samplerate:"
11552 msgstr "Sample rate"
11554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11572 msgid "Decimation:"
11573 msgstr "Description"
11575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
11592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11640 msgstr "Sample rate"
11642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11644 msgid "Video Codec:"
11645 msgstr "Video encoder"
11647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11677 msgid "Video Bitrate:"
11678 msgstr "Video bitrate"
11680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11682 msgid "Bitrate Tolerance:"
11685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11686 msgid "Keyframe Interval:"
11689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11691 msgid "Audio Codec:"
11692 msgstr "Audio CD device"
11694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11696 msgid "Deinterlace:"
11697 msgstr "Deinterlace video"
11699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11713 msgid "Time To Live (TTL):"
11716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11725 msgid "localhost.localdomain"
11728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11786 msgid "Audio Bitrate :"
11787 msgstr "Audio bitrate"
11789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11790 msgid "SAP Announce:"
11793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11794 msgid "SLP Announce:"
11797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11799 msgid "Announce Channel:"
11800 msgstr "Audio Channels"
11802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11827 msgstr "VLC preferences"
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11831 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11832 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11833 "org/copyleft/gpl.html)."
11835 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11836 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11837 "org/copyleft/gpl.html)."
11839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11840 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11845 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11846 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11848 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11850 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11851 msgstr "File audio output"
11853 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
11855 msgid "Qt interface"
11856 msgstr "Switch interface"
11858 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
11860 msgid "Open a skin file"
11861 msgstr "Open subtitles file"
11863 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
11864 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml"
11867 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
11868 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11871 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
11872 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:920
11874 msgid "Save playlist"
11875 msgstr "&Shuffle Playlist"
11877 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
11878 msgid "M3U file|*.m3u"
11881 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11882 msgid "Last skin used"
11885 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11886 msgid "Select the path to the last skin used."
11889 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11890 msgid "Config of last used skin"
11893 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11894 msgid "Config of last used skin."
11897 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11898 msgid "Enable transparency effects"
11901 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
11903 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11904 "when moving windows does not behave correctly."
11907 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
11911 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
11912 msgid "Skinnable Interface"
11913 msgstr "Skinnable Interface"
11915 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
11916 msgid "Skins loader demux"
11919 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11920 msgid "Select skin"
11923 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11924 msgid "Open skin..."
11925 msgstr "Open skin…"
11927 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11931 "(WinCE interface)\n"
11933 msgstr "Windows Service interface"
11935 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:865
11938 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11941 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11944 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:871
11946 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11947 "http://www.videolan.org/\n"
11951 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:429
11956 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11957 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:685
11958 msgid "Choose directory"
11959 msgstr "Choose directory"
11961 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11962 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:694
11963 msgid "Choose file"
11964 msgstr "Choose file"
11966 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11967 msgid "Embed video in interface"
11968 msgstr "Embed video in interface"
11970 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11972 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11976 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11978 msgid "WinCE interface module"
11979 msgstr "Windows Service interface"
11981 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11983 msgid "WinCE dialogs provider"
11984 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11986 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:137
11987 msgid "Edit bookmark"
11990 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:409
11991 msgid "You must select two bookmarks"
11994 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:419
11995 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11998 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:420
12000 msgid "No input found"
12001 msgstr "no input\n"
12003 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:514
12004 msgid "Input has changed "
12007 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
12009 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
12010 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
12013 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
12015 msgid "Video Options"
12018 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
12019 msgid "Aspect Ratio"
12022 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
12026 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
12028 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
12031 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
12033 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
12034 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12037 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12039 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
12040 "effect will be sharper."
12043 #: modules/gui/wxwidgets/fileinfo.cpp:59
12044 msgid "Stream and media info"
12047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:404
12048 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12049 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
12051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:407
12052 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12053 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12055 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:408
12057 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12058 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:409
12061 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12062 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
12064 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:411
12065 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12066 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
12068 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:413
12070 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12071 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
12073 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:416
12074 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12075 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
12077 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:419
12078 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:425
12082 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12083 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
12085 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:427
12086 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12087 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
12089 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:429
12090 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
12091 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
12093 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:441
12094 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:104
12095 msgid "Check for updates ..."
12098 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:445
12103 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:446
12108 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:447
12113 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:448
12118 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:449
12123 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:450
12125 msgid "&Navigation"
12126 msgstr "Polarisation"
12128 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:451
12132 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:491
12133 msgid "Previous playlist item"
12136 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492
12137 msgid "Next playlist item"
12140 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:801
12141 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12144 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:805
12145 msgid "&Undock Ext. GUI"
12148 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:809
12150 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12151 msgstr "&Bookmarks…"
12153 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:811
12155 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12156 msgstr "Preferences…"
12158 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:864
12161 " (wxWidgets interface)\n"
12163 msgstr "Windows Service interface"
12165 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:874
12170 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1565
12172 msgid "Show/Hide interface"
12173 msgstr "Add Interface"
12175 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:70
12176 msgid "Playlist item info"
12179 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:129
12183 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
12184 msgid "Quick &Open File..."
12185 msgstr "Quick &Open File…"
12187 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
12188 msgid "Open &File..."
12189 msgstr "Open &File…"
12191 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
12193 msgid "Open D&irectory..."
12194 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12196 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
12197 msgid "Open &Disc..."
12198 msgstr "Open &Disc…"
12200 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
12201 msgid "Open &Network Stream..."
12202 msgstr "Open &Network Stream…"
12204 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
12205 msgid "Open &Capture Device..."
12206 msgstr "Open &Capture Device…"
12208 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
12209 msgid "Media &Info..."
12210 msgstr "Media &Info…"
12212 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
12213 msgid "&Messages..."
12214 msgstr "&Messages…"
12216 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
12217 msgid "&Preferences..."
12218 msgstr "&Preferences…"
12220 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:564 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:591
12224 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:99
12228 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:216
12229 msgid "Save Messages As..."
12230 msgstr "Save Messages As…"
12232 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:264
12233 msgid "Advanced options..."
12234 msgstr "Advanced options…"
12236 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:269 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:280
12237 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:219
12238 msgid "Advanced options"
12239 msgstr "Advanced options"
12241 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:284
12245 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:393 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:401
12249 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:432
12251 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12252 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12256 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:453
12257 msgid "Use VLC as a server of streams"
12260 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:479
12265 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:480
12266 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12269 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:65
12270 msgid "Subtitle options"
12271 msgstr "Subtitle options"
12273 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:643
12274 msgid "Force options for separate subtitle files."
12277 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:678
12278 msgid "DVD (menus)"
12281 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:691
12282 msgid "Probe Disc(s)"
12285 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:692
12287 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12288 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12289 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12290 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12291 "parameter ranges are set based on media we find."
12294 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:724
12296 msgid "Subtitles track"
12297 msgstr "Subtitles Track"
12299 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:732
12301 msgid "Audio track"
12302 msgstr "Subtitle track: %s"
12304 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:759
12305 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12308 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:760
12312 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:880
12313 msgid "Name of DVD device to read from."
12316 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:911
12318 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12319 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12322 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:920
12323 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
12326 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:939
12328 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12329 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12332 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:944
12333 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
12336 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1575
12338 msgid "Title number."
12341 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1577
12343 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12344 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
12348 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1580
12349 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12352 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1601
12353 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12356 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1607
12357 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12360 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1612
12362 msgid "Track number."
12365 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1618
12367 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12368 "subtitle will be shown."
12371 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1620
12373 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12376 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1632
12378 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12379 "given, then all tracks are played."
12382 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1636
12383 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12386 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:51
12390 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:231
12392 msgid "&Simple Add File..."
12393 msgstr "&Simple Add…"
12395 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:232
12396 msgid "Add &Directory..."
12399 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:233
12400 msgid "&Add MRL..."
12403 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:238
12404 msgid "&Open Playlist..."
12405 msgstr "&Open Playlist…"
12407 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:239
12408 msgid "&Save Playlist..."
12409 msgstr "&Save Playlist…"
12411 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:241
12415 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:245
12416 msgid "Sort by &title"
12419 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:246
12421 msgid "&Reverse sort by title"
12422 msgstr "Reverse stereo"
12424 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:248
12425 msgid "&Shuffle Playlist"
12426 msgstr "&Shuffle Playlist"
12428 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:252
12432 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:259
12437 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:260
12441 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:261
12444 msgstr "Resolution"
12446 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:262
12448 msgid "&View items"
12449 msgstr "Video title"
12451 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:270
12452 msgid "Play this branch"
12455 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:272
12456 msgid "Sort this branch"
12459 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:352
12460 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:775
12461 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:121
12462 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:503
12466 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:574
12467 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:792
12469 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
12472 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:902
12476 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:908
12477 msgid "Playlist is empty"
12480 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:908
12484 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1225 modules/misc/freetype.c:100
12485 #: modules/misc/win32text.c:71
12489 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1227
12491 msgid "Sorted by artist"
12492 msgstr "Reverse stereo"
12494 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:1014
12496 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12500 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:206
12504 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:208
12508 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:210
12512 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:443
12514 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
12515 "modify the resulting chain by yourself"
12518 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:54
12519 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12522 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:58
12523 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12526 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:62
12528 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
12532 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:79
12534 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12535 msgstr "Destination video codec"
12537 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:82
12538 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12541 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:85
12542 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12545 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:89
12546 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12549 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:127
12550 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12553 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:160
12555 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12556 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12557 "address beginning with 239.255."
12560 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:174
12562 msgid "Stream output MRL"
12563 msgstr "UDP stream output"
12565 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:178
12567 msgid "Destination Target:"
12568 msgstr "Destination audio codec"
12570 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:181
12572 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12573 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12577 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:448
12579 msgid "Output methods"
12580 msgstr "Audio output access method"
12582 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:458
12586 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:561
12588 msgid "Miscellaneous options"
12589 msgstr "Help options"
12591 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:578
12594 msgstr "Group packets"
12596 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:585
12598 msgid "Channel name"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:612
12603 msgid "Select all elementary streams"
12604 msgstr "File stream output"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:696
12608 msgid "Transcoding options"
12609 msgstr "Advanced options..."
12611 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:753
12613 msgid "Video codec"
12614 msgstr "Video encoder"
12616 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:823
12618 msgid "Audio codec"
12619 msgstr "Audio encoder"
12621 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:873
12623 msgid "Subtitles codec"
12624 msgstr "DVB subtitles decoder"
12626 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:882
12628 msgid "Subtitles overlay"
12629 msgstr "Subtitle delay up"
12631 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:1007
12636 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:82
12638 msgid "Subtitles file"
12639 msgstr "Subtitles Track"
12641 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:137
12643 msgid "Subtitles options"
12644 msgstr "Subtitle options"
12646 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:219
12648 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12652 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
12653 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
12657 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:235
12659 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12660 msgstr "Subtitle delay down"
12662 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:294
12665 msgstr "Append to file"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:156 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:337
12672 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:176
12677 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:223
12681 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:226
12682 msgid "Previous track"
12685 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:227
12689 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:333
12694 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:130
12695 msgid "Check for updates now !"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:543
12703 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:545
12708 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:549
12710 msgid "file size : "
12711 msgstr "Video title"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:553
12714 msgid "file md5 hash : "
12717 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:568
12719 msgid "Choose a mirror"
12720 msgstr "Choose directory"
12722 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:616
12724 msgid "Save file ..."
12727 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:651
12728 msgid "Downloading..."
12731 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:96
12732 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:99
12736 msgid "Use this to stream on a network"
12739 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:112
12740 msgid "You must choose a stream"
12743 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:113
12744 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12747 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:121
12750 msgstr "Choose file"
12752 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:142
12753 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12756 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:144
12757 msgid "You need to enter an address"
12760 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:155
12762 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12766 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:158
12767 msgid "You must choose a file to save to"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:162
12772 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12775 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:170
12777 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12778 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12779 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12780 "extra interface.\n"
12781 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12782 "name will be used"
12785 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12786 msgid "Show bookmarks dialog"
12787 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12789 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12790 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12791 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12793 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12794 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
12795 msgid "Show taskbar entry"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12800 msgid "Minimal interface"
12801 msgstr "Skinnable Interface"
12803 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12804 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12807 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12808 msgid "Size to video"
12811 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12812 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
12816 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12817 msgid "Show systray icon"
12820 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
12822 msgid "wxWidgets interface module"
12823 msgstr "Windows Service interface"
12825 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:145
12827 msgid "wxWidgets dialogs provider"
12828 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12830 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12831 msgid "Dummy image chroma format"
12834 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12836 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12837 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12840 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12841 msgid "Save raw codec data"
12844 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12846 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12847 "forced the dummy decoder in the main options."
12850 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12852 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12853 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12854 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12857 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12858 msgid "Dummy interface function"
12861 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12863 msgid "Dummy Interface"
12864 msgstr "Add Interface"
12866 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12867 msgid "Dummy access function"
12870 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12871 msgid "Dummy demux function"
12874 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12876 msgid "Dummy decoder"
12877 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12879 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12880 msgid "Dummy decoder function"
12883 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12884 msgid "Dummy encoder function"
12887 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12889 msgid "Dummy audio output function"
12890 msgstr "HD1000 audio output"
12892 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12894 msgid "Dummy video output function"
12895 msgstr "HD1000 audio output"
12897 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12899 msgid "Dummy Video output"
12900 msgstr "UDP stream output"
12902 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12903 msgid "Dummy font renderer function"
12906 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12907 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/video_filter/rss.c:159
12908 #: modules/visualization/xosd.c:73
12912 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12913 msgid "Font filename"
12916 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12917 msgid "Font size in pixels"
12920 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12922 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12923 "than 0 this option will override the relative font size "
12926 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12927 #: modules/video_filter/time.c:77
12928 msgid "Opacity, 0..255"
12931 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12932 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:121
12933 #: modules/video_filter/time.c:78
12935 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12936 "= totally opaque. "
12939 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12940 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:127
12941 #: modules/video_filter/time.c:84
12942 msgid "Text Default Color"
12945 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12946 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:128
12947 #: modules/video_filter/time.c:85
12949 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12950 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12953 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12954 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12957 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12961 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12965 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12970 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12974 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12975 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
12976 #: modules/video_filter/time.c:52
12981 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12982 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12983 #: modules/video_filter/time.c:53
12987 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12988 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12989 #: modules/video_filter/time.c:53
12994 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12995 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12996 #: modules/video_filter/time.c:53
13000 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
13001 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
13002 #: modules/video_filter/time.c:53
13006 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
13007 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
13008 #: modules/video_filter/time.c:53
13011 msgstr "Append to file"
13013 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
13014 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
13015 #: modules/video_filter/time.c:54
13019 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
13020 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
13021 #: modules/video_filter/time.c:54
13025 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
13026 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
13027 #: modules/video_filter/time.c:54
13031 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
13032 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
13033 #: modules/video_filter/time.c:54
13037 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
13038 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
13039 #: modules/video_filter/time.c:55
13043 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
13044 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
13045 #: modules/video_filter/time.c:55
13050 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
13051 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
13052 #: modules/video_filter/time.c:55
13056 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
13057 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
13058 #: modules/video_filter/time.c:55
13062 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
13063 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
13064 #: modules/video_filter/time.c:55
13068 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
13069 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
13070 #: modules/video_filter/time.c:56
13074 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
13076 msgid "Text renderer"
13077 msgstr "Force a video rendering mode."
13079 #: modules/misc/freetype.c:114
13080 msgid "Freetype2 font renderer"
13083 #: modules/misc/gnutls.c:66
13084 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13087 #: modules/misc/gnutls.c:68
13089 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
13090 "or SSL-based server-side encryption)."
13093 #: modules/misc/gnutls.c:71
13094 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13097 #: modules/misc/gnutls.c:73
13099 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
13102 #: modules/misc/gnutls.c:76
13103 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13106 #: modules/misc/gnutls.c:78
13109 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
13112 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13114 #: modules/misc/gnutls.c:81
13115 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13118 #: modules/misc/gnutls.c:83
13120 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
13121 "Certificate Authority)."
13124 #: modules/misc/gnutls.c:86
13125 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13128 #: modules/misc/gnutls.c:88
13129 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
13132 #: modules/misc/gnutls.c:92
13133 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13136 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13137 msgid "Gtk+ GUI helper"
13140 #: modules/misc/logger.c:95
13144 #: modules/misc/logger.c:97
13148 #: modules/misc/logger.c:98
13150 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13154 #: modules/misc/logger.c:103
13158 #: modules/misc/logger.c:104
13160 msgid "File logging"
13161 msgstr "File logging interface"
13163 #: modules/misc/logger.c:106
13164 msgid "Log filename"
13167 #: modules/misc/logger.c:106
13168 msgid "Specify the log filename."
13171 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13172 msgid "libc memcpy"
13175 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13176 msgid "3D Now! memcpy"
13179 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13183 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13184 msgid "MMX EXT memcpy"
13187 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13188 msgid "AltiVec memcpy"
13191 #: modules/misc/network/ipv4.c:93
13193 msgid "Multicast output interface"
13194 msgstr "Remote control interface"
13196 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
13198 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
13202 #: modules/misc/network/ipv4.c:100
13203 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13206 #: modules/misc/network/ipv6.c:93
13207 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13210 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13211 msgid "M3U playlist exporter"
13214 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13215 msgid "Old playlist exporter"
13218 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13219 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13222 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13224 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13225 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13228 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13229 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13232 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13237 #: modules/misc/rtsp.c:48
13239 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
13240 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
13244 #: modules/misc/rtsp.c:52
13248 #: modules/misc/rtsp.c:53
13249 msgid "RTSP VoD server"
13252 #: modules/misc/screensaver.c:46
13253 msgid "X Screensaver disabler"
13256 #: modules/misc/svg.c:57
13257 msgid "SVG template file"
13260 #: modules/misc/svg.c:58
13262 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13265 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13266 msgid "Playlist stress tests"
13269 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13270 msgid "C module that does nothing"
13273 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13274 msgid "Miscellaneous stress tests"
13277 #: modules/misc/win32text.c:85
13279 msgid "Win32 font renderer"
13280 msgstr "Force a video rendering mode."
13282 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
13283 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13286 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
13287 msgid "Simple XML Parser"
13290 #: modules/mux/asf.c:49
13292 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
13294 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13296 #: modules/mux/asf.c:52
13298 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
13300 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13302 #: modules/mux/asf.c:55
13305 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
13307 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13309 #: modules/mux/asf.c:57
13313 #: modules/mux/asf.c:58
13315 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
13317 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13319 #: modules/mux/asf.c:61
13321 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
13323 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13325 #: modules/mux/asf.c:63
13327 msgid "Packet Size"
13328 msgstr "Copy packetiser"
13330 #: modules/mux/asf.c:64
13331 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13334 #: modules/mux/asf.c:67
13337 msgstr "PS demuxer"
13339 #: modules/mux/asf.c:540
13340 msgid "Unknown Video"
13343 #: modules/mux/avi.c:44
13346 msgstr "PS demuxer"
13348 #: modules/mux/dummy.c:41
13350 msgid "Dummy/Raw muxer"
13351 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
13353 #: modules/mux/mp4.c:45
13354 msgid "Create \"Fast start\" files"
13357 #: modules/mux/mp4.c:47
13359 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
13360 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
13361 "previewing the file while it is downloading)."
13364 #: modules/mux/mp4.c:56
13366 msgid "MP4/MOV muxer"
13367 msgstr "PS demuxer"
13369 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:119
13370 msgid "DTS delay (ms)"
13373 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13375 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13376 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
13377 "some buffering inside the client decoder."
13380 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13381 msgid "PES maximum size"
13384 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13386 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
13390 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13393 msgstr "PS demuxer"
13395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
13399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
13401 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
13409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
13410 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
13413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13417 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13418 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
13421 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
13425 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13426 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
13429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13434 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
13437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13438 msgid "PMT Program number"
13441 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13442 msgid "Assigns a program number to the PMT."
13445 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13446 msgid "Set PID to id of ES"
13449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13450 msgid "set PID to id of es"
13453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13454 msgid "Shaping delay (ms)"
13457 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
13459 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
13460 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
13461 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
13464 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
13465 msgid "Use keyframes"
13468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13470 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13471 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13472 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13473 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13474 "the biggest frames in the stream."
13477 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
13478 msgid "PCR delay (ms)"
13481 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
13483 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
13484 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
13487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
13488 msgid "Minimum B (deprecated)"
13491 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:117
13492 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13495 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
13496 msgid "Maximum B (deprecated)"
13499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
13501 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13502 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
13503 "some buffering inside the client decoder."
13506 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13507 msgid "Crypt audio"
13510 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
13511 msgid "Crypt audio using CSA"
13514 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
13516 msgid "Crypt video"
13517 msgstr "ffmpeg demuxer"
13519 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
13520 msgid "Crypt video using CSA"
13523 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
13527 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
13529 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13533 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
13534 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13537 #: modules/mux/mpeg/ts.c:135
13539 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
13540 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
13543 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
13544 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13547 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13548 msgid "Multipart separator string"
13551 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13553 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
13554 "You can select this string. Default is --myboundary"
13557 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13558 msgid "Multipart jpeg muxer"
13561 #: modules/mux/ogg.c:50
13562 msgid "Ogg/ogm muxer"
13565 #: modules/mux/wav.c:42
13568 msgstr "PS demuxer"
13570 #: modules/packetizer/copy.c:43
13571 msgid "Copy packetizer"
13572 msgstr "Copy packetiser"
13574 #: modules/packetizer/h264.c:47
13575 msgid "H264 video packetizer"
13576 msgstr "H264 video packetiser"
13578 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13579 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13580 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
13582 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13583 msgid "MPEG4 video packetizer"
13584 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13586 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
13587 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13588 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13590 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13591 msgid "DAAP shares"
13594 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13595 msgid "DAAP access"
13598 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13599 msgid "HAL device detection"
13602 #: modules/services_discovery/hal.c:127
13605 msgstr "Video Device"
13607 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13608 msgid "SAP multicast address"
13611 #: modules/services_discovery/sap.c:81
13612 msgid "Listen for SAP announces on another address"
13615 #: modules/services_discovery/sap.c:82
13616 msgid "IPv4-SAP listening"
13619 #: modules/services_discovery/sap.c:84
13621 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
13622 "standard address."
13625 #: modules/services_discovery/sap.c:86
13626 msgid "IPv6-SAP listening"
13629 #: modules/services_discovery/sap.c:88
13631 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
13632 "standard address."
13635 #: modules/services_discovery/sap.c:90
13636 msgid "IPv6 SAP scope"
13639 #: modules/services_discovery/sap.c:92
13640 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
13643 #: modules/services_discovery/sap.c:93
13644 msgid "SAP timeout (seconds)"
13647 #: modules/services_discovery/sap.c:95
13649 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
13652 #: modules/services_discovery/sap.c:97
13653 msgid "Try to parse the SAP"
13656 #: modules/services_discovery/sap.c:99
13659 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13660 "announces will be parsed by the livedotcom module."
13662 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13663 "livedotcom parse the announce."
13665 #: modules/services_discovery/sap.c:101
13667 msgid "SAP Strict mode"
13670 #: modules/services_discovery/sap.c:103
13672 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
13675 #: modules/services_discovery/sap.c:105
13676 msgid "Use SAP cache"
13679 #: modules/services_discovery/sap.c:107
13681 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13682 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13683 "corresponding to legacy streams."
13686 #: modules/services_discovery/sap.c:119
13687 msgid "SAP announces"
13690 #: modules/services_discovery/sap.c:142
13691 msgid "SDP file parser for UDP"
13694 #: modules/services_discovery/sap.c:794 modules/services_discovery/sap.c:799
13697 msgstr "Codec Description"
13699 #: modules/services_discovery/sap.c:795
13703 #: modules/services_discovery/sap.c:800
13707 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13708 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13711 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13712 msgid "Shoutcast radio listings"
13715 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13719 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13720 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
13724 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:59
13725 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13728 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13729 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13732 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13734 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13735 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13736 "caching and others."
13739 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13743 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13745 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13746 "IDs bridge_in will register."
13749 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13753 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13755 msgid "Bridge stream output"
13756 msgstr "File stream output"
13758 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13762 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13766 #: modules/stream_out/description.c:48
13768 msgid "Description stream output"
13769 msgstr "UDP stream output"
13771 #: modules/stream_out/display.c:38
13773 msgid "Enable/disable audio rendering."
13774 msgstr "Enable/disable video rendering."
13776 #: modules/stream_out/display.c:40
13777 msgid "Enable/disable video rendering."
13778 msgstr "Enable/disable video rendering."
13780 #: modules/stream_out/display.c:42
13781 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13784 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:118
13788 #: modules/stream_out/display.c:51
13790 msgid "Display stream output"
13791 msgstr "File stream output"
13793 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13795 msgid "Duplicate stream output"
13796 msgstr "File stream output"
13798 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13800 msgid "Output access method"
13801 msgstr "Audio output access method"
13803 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13806 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13808 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13810 #: modules/stream_out/es.c:41
13811 msgid "Audio output access method"
13812 msgstr "Audio output access method"
13814 #: modules/stream_out/es.c:43
13817 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13820 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13822 #: modules/stream_out/es.c:45
13824 msgid "Video output access method"
13825 msgstr "Audio output access method"
13827 #: modules/stream_out/es.c:47
13830 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13833 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13835 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13837 msgid "Output muxer"
13838 msgstr "Video output muxer"
13840 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
13842 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13844 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13846 #: modules/stream_out/es.c:53
13847 msgid "Audio output muxer"
13848 msgstr "Audio output muxer"
13850 #: modules/stream_out/es.c:55
13852 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13854 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13856 #: modules/stream_out/es.c:56
13857 msgid "Video output muxer"
13858 msgstr "Video output muxer"
13860 #: modules/stream_out/es.c:58
13862 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13864 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13866 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
13869 msgstr "Video output URL"
13871 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
13872 #: modules/stream_out/standard.c:53
13874 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13876 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13878 #: modules/stream_out/es.c:63
13879 msgid "Audio output URL"
13880 msgstr "Audio output URL"
13882 #: modules/stream_out/es.c:65
13885 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13887 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13889 #: modules/stream_out/es.c:67
13890 msgid "Video output URL"
13891 msgstr "Video output URL"
13893 #: modules/stream_out/es.c:69
13896 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13898 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13900 #: modules/stream_out/es.c:79
13902 msgid "Elementary stream output"
13903 msgstr "File stream output"
13905 #: modules/stream_out/gather.c:40
13907 msgid "Gathering stream output"
13908 msgstr "UDP stream output"
13910 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:102
13911 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13914 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
13916 msgid "Sample aspect ratio"
13917 msgstr "Codec setting"
13919 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
13920 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13923 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
13924 msgid "Mosaic bridge"
13927 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:118
13929 msgid "Mosaic bridge stream output"
13930 msgstr "File stream output"
13932 #: modules/stream_out/rtp.c:44
13936 #: modules/stream_out/rtp.c:46
13938 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13939 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13940 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13943 #: modules/stream_out/rtp.c:50
13947 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
13948 msgid "Session name"
13951 #: modules/stream_out/rtp.c:56
13953 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13955 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13957 #: modules/stream_out/rtp.c:57
13959 msgid "Session description"
13960 msgstr "Codec Description"
13962 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13964 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13966 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13968 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13969 msgid "Session URL"
13972 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13974 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13975 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13977 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13979 msgid "Session email"
13980 msgstr "Codec Description"
13982 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13984 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13985 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13987 #: modules/stream_out/rtp.c:69
13989 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13991 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13993 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13996 msgstr "Audio options"
13998 #: modules/stream_out/rtp.c:72
14001 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
14003 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14005 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14008 msgstr "Video bitrate"
14010 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14013 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
14014 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14016 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14018 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
14020 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14022 #: modules/stream_out/rtp.c:88
14024 msgid "RTP stream output"
14025 msgstr "HTTP stream output"
14027 #: modules/stream_out/standard.c:49
14030 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
14032 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14034 #: modules/stream_out/standard.c:57
14035 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
14038 #: modules/stream_out/standard.c:59
14040 msgid "Session groupname"
14041 msgstr "Codec Description"
14043 #: modules/stream_out/standard.c:61
14045 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
14047 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
14049 #: modules/stream_out/standard.c:63
14050 msgid "SAP announcing"
14053 #: modules/stream_out/standard.c:64
14054 msgid "Announce this session with SAP"
14057 #: modules/stream_out/standard.c:66
14058 msgid "SLP announcing"
14061 #: modules/stream_out/standard.c:67
14062 msgid "Announce this session with SLP"
14065 #: modules/stream_out/standard.c:75
14069 #: modules/stream_out/standard.c:76
14071 msgid "Standard stream output"
14072 msgstr "Transcode stream output"
14074 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14079 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14080 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14083 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14087 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14088 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14091 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14093 msgid "Aspect ratio"
14094 msgstr "Codec setting"
14096 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14097 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14100 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14102 msgid "Command UDP port"
14105 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14106 msgid "UDP port to listen to for commands."
14109 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14113 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14114 msgid "Initial command to execute."
14117 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14121 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14123 msgid "Number of P frames between two I frames."
14124 msgstr "Number of threads"
14126 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14128 msgid "Quantizer scale"
14129 msgstr "visualiser"
14131 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14133 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14134 msgstr "Minimum video quantiser scale"
14136 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14140 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14141 msgid "Mute audio when command is not 0."
14144 #: modules/stream_out/switcher.c:107
14146 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14147 msgstr "UDP stream output"
14149 #: modules/stream_out/transcode.c:45
14150 msgid "Video encoder"
14151 msgstr "Video encoder"
14153 #: modules/stream_out/transcode.c:47
14156 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
14157 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14159 #: modules/stream_out/transcode.c:49
14160 msgid "Destination video codec"
14161 msgstr "Destination video codec"
14163 #: modules/stream_out/transcode.c:51
14166 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
14169 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14171 #: modules/stream_out/transcode.c:53
14172 msgid "Video bitrate"
14173 msgstr "Video bitrate"
14175 #: modules/stream_out/transcode.c:55
14177 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
14179 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14181 #: modules/stream_out/transcode.c:57
14183 msgid "Video scaling"
14184 msgstr "Video title"
14186 #: modules/stream_out/transcode.c:59
14188 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
14189 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14191 #: modules/stream_out/transcode.c:60
14193 msgid "Video frame-rate"
14194 msgstr "Video bitrate"
14196 #: modules/stream_out/transcode.c:62
14198 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
14200 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14202 #: modules/stream_out/transcode.c:65
14204 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
14206 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14208 #: modules/stream_out/transcode.c:75
14210 msgid "Video filter"
14211 msgstr "Video title"
14213 #: modules/stream_out/transcode.c:77
14216 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
14217 "subpictures overlaying."
14219 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14221 #: modules/stream_out/transcode.c:80
14223 msgid "Video crop top"
14224 msgstr "Video crop left"
14226 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14228 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
14230 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14232 #: modules/stream_out/transcode.c:83
14233 msgid "Video crop left"
14234 msgstr "Video crop left"
14236 #: modules/stream_out/transcode.c:85
14238 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
14240 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14242 #: modules/stream_out/transcode.c:86
14244 msgid "Video crop bottom"
14245 msgstr "Video crop left"
14247 #: modules/stream_out/transcode.c:88
14249 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
14251 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14253 #: modules/stream_out/transcode.c:89
14255 msgid "Video crop right"
14256 msgstr "Video crop left"
14258 #: modules/stream_out/transcode.c:91
14260 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
14262 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14264 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14265 msgid "Audio encoder"
14266 msgstr "Audio encoder"
14268 #: modules/stream_out/transcode.c:95
14271 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
14272 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14274 #: modules/stream_out/transcode.c:97
14275 msgid "Destination audio codec"
14276 msgstr "Destination audio codec"
14278 #: modules/stream_out/transcode.c:99
14281 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
14284 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14286 #: modules/stream_out/transcode.c:101
14287 msgid "Audio bitrate"
14288 msgstr "Audio bitrate"
14290 #: modules/stream_out/transcode.c:103
14292 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
14294 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14296 #: modules/stream_out/transcode.c:105
14298 msgid "Audio sample rate"
14299 msgstr "Sample rate"
14301 #: modules/stream_out/transcode.c:107
14304 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
14306 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14308 #: modules/stream_out/transcode.c:109
14309 msgid "Audio channels"
14310 msgstr "Audio channels"
14312 #: modules/stream_out/transcode.c:111
14315 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
14318 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14320 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14322 msgid "Subtitles encoder"
14323 msgstr "DVB subtitles decoder"
14325 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14328 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
14330 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14332 #: modules/stream_out/transcode.c:118
14334 msgid "Destination subtitles codec"
14335 msgstr "Destination video codec"
14337 #: modules/stream_out/transcode.c:120
14340 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
14343 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14345 #: modules/stream_out/transcode.c:122
14347 msgid "Subpictures filter"
14348 msgstr "Subtitles Track"
14350 #: modules/stream_out/transcode.c:124
14352 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
14353 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
14357 #: modules/stream_out/transcode.c:128
14358 msgid "Number of threads"
14359 msgstr "Number of threads"
14361 #: modules/stream_out/transcode.c:130
14363 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
14365 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14367 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14368 msgid "High priority"
14371 #: modules/stream_out/transcode.c:133
14373 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14376 #: modules/stream_out/transcode.c:136
14377 msgid "Synchronise on audio track"
14380 #: modules/stream_out/transcode.c:138
14382 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14383 "on the audio track."
14386 #: modules/stream_out/transcode.c:142
14388 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
14389 "keep up with the encoding rate."
14392 #: modules/stream_out/transcode.c:157
14393 msgid "Transcode stream output"
14394 msgstr "Transcode stream output"
14396 #: modules/stream_out/transcode.c:213
14398 msgid "Overlays/Subtitles"
14399 msgstr "Subtitles Track"
14401 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14403 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14404 msgstr "UDP stream output"
14406 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14407 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14410 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14411 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14414 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14415 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14416 msgid "Conversions from "
14419 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14420 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14421 msgid "MMX conversions from "
14424 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14425 msgid "AltiVec conversions from "
14428 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14429 msgid "Image contrast (0-2)"
14432 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14433 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
14436 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14437 msgid "Image hue (0-360)"
14440 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14441 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
14444 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14445 msgid "Image saturation (0-3)"
14448 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14449 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
14452 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14453 msgid "Image brightness (0-2)"
14456 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14457 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
14460 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14461 msgid "Image gamma (0-10)"
14464 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14465 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
14468 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14469 msgid "Image properties filter"
14470 msgstr "Image properties filter"
14472 #: modules/video_filter/adjust.c:74
14473 msgid "Image adjust"
14476 #: modules/video_filter/blend.c:67
14478 msgid "Video pictures blending"
14479 msgstr "Video filters settings"
14481 #: modules/video_filter/clone.c:55
14483 msgid "Number of clones"
14484 msgstr "Number of threads"
14486 #: modules/video_filter/clone.c:56
14487 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
14490 #: modules/video_filter/clone.c:59
14491 msgid "List of video output modules"
14492 msgstr "List of video output modules"
14494 #: modules/video_filter/clone.c:60
14495 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
14498 #: modules/video_filter/clone.c:63
14500 msgid "Clone video filter"
14501 msgstr "ffmpeg demuxer"
14503 #: modules/video_filter/clone.c:65
14508 #: modules/video_filter/crop.c:54
14509 msgid "Crop geometry (pixels)"
14512 #: modules/video_filter/crop.c:55
14514 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14515 "<left offset> + <top offset>."
14517 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14518 "<left offset> + <top offset>."
14520 #: modules/video_filter/crop.c:57
14521 msgid "Automatic cropping"
14524 #: modules/video_filter/crop.c:58
14525 msgid "Activate automatic black border cropping."
14528 #: modules/video_filter/crop.c:61
14530 msgid "Crop video filter"
14531 msgstr "ffmpeg demuxer"
14533 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14535 msgid "Deinterlace mode"
14536 msgstr "Deinterlace video"
14538 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14539 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
14542 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
14544 msgid "Deinterlacing video filter"
14545 msgstr "ffmpeg demuxer"
14547 #: modules/video_filter/deinterlace.c:128
14550 msgstr "Codec setting"
14552 #: modules/video_filter/distort.c:59
14554 msgid "Distort mode"
14557 #: modules/video_filter/distort.c:60
14558 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
14561 #: modules/video_filter/distort.c:63
14565 #: modules/video_filter/distort.c:63
14569 #: modules/video_filter/distort.c:66
14571 msgid "Distort video filter"
14572 msgstr "ffmpeg demuxer"
14574 #: modules/video_filter/invert.c:52
14576 msgid "Invert video filter"
14577 msgstr "ffmpeg demuxer"
14579 #: modules/video_filter/invert.c:53
14581 msgid "Color inversion"
14584 #: modules/video_filter/logo.c:68
14586 msgid "Logo filename"
14587 msgstr "Choose file"
14589 #: modules/video_filter/logo.c:69
14590 msgid "Full path of the PNG file to use."
14593 #: modules/video_filter/logo.c:70
14594 msgid "X coordinate of the logo"
14597 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
14598 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
14601 #: modules/video_filter/logo.c:72
14602 msgid "Y coordinate of the logo"
14605 #: modules/video_filter/logo.c:74
14606 msgid "Transparency of the logo"
14609 #: modules/video_filter/logo.c:75
14611 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
14612 "to 255 for full opacity)."
14615 #: modules/video_filter/logo.c:77
14616 msgid "Logo position"
14619 #: modules/video_filter/logo.c:79
14622 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14623 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14625 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14626 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14627 "combinations of these values)."
14629 #: modules/video_filter/logo.c:89
14631 msgid "Logo video filter"
14632 msgstr "ffmpeg demuxer"
14634 #: modules/video_filter/logo.c:91
14635 msgid "Logo overlay"
14638 #: modules/video_filter/logo.c:109
14640 msgid "Logo sub filter"
14641 msgstr "Choose file"
14643 #: modules/video_filter/marq.c:76
14644 msgid "Marquee text"
14647 #: modules/video_filter/marq.c:77
14648 msgid "Marquee text to display"
14651 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:116
14652 #: modules/video_filter/time.c:73
14653 msgid "X offset, from left"
14656 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:117
14657 #: modules/video_filter/time.c:74
14658 msgid "X offset, from the left screen edge"
14661 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:118
14662 #: modules/video_filter/time.c:75
14663 msgid "Y offset, from the top"
14666 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:119
14667 #: modules/video_filter/time.c:76
14668 msgid "Y offset, down from the top"
14671 #: modules/video_filter/marq.c:82
14672 msgid "Marquee timeout"
14675 #: modules/video_filter/marq.c:83
14677 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14678 "value is 0 (remain forever)."
14681 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:120
14685 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:123
14686 #: modules/video_filter/time.c:80
14687 msgid "Font size, pixels"
14690 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:124
14691 #: modules/video_filter/time.c:81
14692 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14695 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:132
14696 msgid "Marquee position"
14699 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:134
14702 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14703 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14706 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14707 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14708 "combinations of these values)."
14710 #: modules/video_filter/marq.c:114
14714 #: modules/video_filter/marq.c:134 modules/video_filter/rss.c:168
14718 #: modules/video_filter/marq.c:138
14719 msgid "Marquee display sub filter"
14722 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14723 msgid "Alpha blending"
14726 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14727 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14730 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14731 msgid "Height in pixels"
14734 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14735 msgid "Width in pixels"
14738 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14739 msgid "Top left corner x coordinate"
14742 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14743 msgid "Top left corner y coordinate"
14746 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14747 msgid "Vertical border width in pixels"
14750 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14751 msgid "Horizontal border width in pixels"
14754 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14755 msgid "Mosaic alignment"
14758 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14760 msgid "Positioning method"
14761 msgstr "Codec setting"
14763 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14765 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
14766 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
14769 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14771 msgid "Number of rows"
14772 msgstr "Number of threads"
14774 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14776 msgid "Number of columns"
14777 msgstr "Number of threads"
14779 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14780 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14783 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14784 msgid "Keep original size"
14787 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14788 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14791 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14793 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14794 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14798 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14802 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14804 msgid "Mosaic video sub filter"
14805 msgstr "ffmpeg demuxer"
14807 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14811 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14812 msgid "Blur factor (1-127)"
14815 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14816 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14819 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14821 msgid "Motion blur"
14822 msgstr "Choose file"
14824 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
14826 msgid "Motion blur filter"
14827 msgstr "Choose file"
14829 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14831 msgid "Description file"
14832 msgstr "Description"
14834 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14835 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14838 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14840 msgid "History parameter"
14841 msgstr "visualiser"
14843 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14845 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14847 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14849 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14851 msgid "Motion detect video filter"
14852 msgstr "ffmpeg demuxer"
14854 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14855 msgid "Motion detect"
14858 #: modules/video_filter/rss.c:109
14859 msgid "RSS feed URLs"
14862 #: modules/video_filter/rss.c:110
14863 msgid "RSS feed comma seperated URLs"
14866 #: modules/video_filter/rss.c:111
14867 msgid "RSS feed speed"
14870 #: modules/video_filter/rss.c:112
14871 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
14874 #: modules/video_filter/rss.c:113 modules/video_filter/rss.c:114
14875 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
14878 #: modules/video_filter/rss.c:148
14882 #: modules/video_filter/rss.c:174
14883 msgid "RSS feed display sub filter"
14886 #: modules/video_filter/rv32.c:52
14888 msgid "RV32 conversion filter"
14889 msgstr "Advanced options..."
14891 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14893 msgid "Video scaling filter"
14894 msgstr "Video title"
14896 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14897 msgid "Scaling mode"
14900 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14901 msgid "You can choose the default scaling mode."
14904 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14905 msgid "Fast bilinear"
14908 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14912 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14913 msgid "Bicubic (good quality)"
14916 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14917 msgid "Experimental"
14920 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14921 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14924 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14929 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14930 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14933 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14937 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14941 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14945 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14946 msgid "Bicubic spline"
14949 #: modules/video_filter/time.c:71
14950 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14953 #: modules/video_filter/time.c:72
14955 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14959 #: modules/video_filter/time.c:88
14961 msgid "Time position"
14964 #: modules/video_filter/time.c:90
14967 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14968 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14971 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14972 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14973 "combinations of these values)."
14975 #: modules/video_filter/time.c:104
14976 msgid "Time overlay"
14979 #: modules/video_filter/time.c:119
14980 msgid "Time display sub filter"
14983 #: modules/video_filter/transform.c:57
14984 msgid "Transform type"
14987 #: modules/video_filter/transform.c:58
14988 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14991 #: modules/video_filter/transform.c:61
14992 msgid "Rotate by 90 degrees"
14995 #: modules/video_filter/transform.c:62
14996 msgid "Rotate by 180 degrees"
14999 #: modules/video_filter/transform.c:62
15000 msgid "Rotate by 270 degrees"
15003 #: modules/video_filter/transform.c:63
15004 msgid "Flip horizontally"
15007 #: modules/video_filter/transform.c:63
15008 msgid "Flip vertically"
15011 #: modules/video_filter/transform.c:66
15013 msgid "Video transformation filter"
15014 msgstr "Video title"
15016 #: modules/video_filter/wall.c:54
15018 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
15021 #: modules/video_filter/wall.c:58
15023 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
15026 #: modules/video_filter/wall.c:61
15027 msgid "Active windows"
15030 #: modules/video_filter/wall.c:62
15031 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
15034 #: modules/video_filter/wall.c:65
15036 msgid "Element aspect ratio"
15037 msgstr "Codec setting"
15039 #: modules/video_filter/wall.c:66
15040 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
15043 #: modules/video_filter/wall.c:69
15045 msgid "Wall video filter"
15046 msgstr "ffmpeg demuxer"
15048 #: modules/video_filter/wall.c:70
15052 #: modules/video_output/aa.c:55
15056 #: modules/video_output/aa.c:58
15058 msgid "ASCII-art video output"
15059 msgstr "colour ASCII art video output"
15061 #: modules/video_output/caca.c:57
15063 msgid "Color ASCII art video output"
15064 msgstr "colour ASCII art video output"
15066 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
15067 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15070 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
15072 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15073 "doesn't have any effect when using overlays."
15076 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
15077 msgid "Use video buffers in system memory"
15080 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
15082 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15083 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15084 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15085 "doesn't have any effect when using overlays."
15088 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
15089 msgid "Use triple buffering for overlays"
15092 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
15094 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15095 "better video quality (no flickering)."
15098 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
15099 msgid "Name of desired display device"
15102 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15104 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15105 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15106 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15109 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
15110 msgid "Enable wallpaper mode "
15113 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
15115 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15116 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15117 "desktop must not already have a wallpaper."
15120 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
15122 msgid "DirectX video output"
15123 msgstr "HD1000 audio output"
15125 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
15129 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:123
15130 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15132 msgid "OpenGL video output"
15133 msgstr "Greyscale video output"
15135 #: modules/video_output/fb.c:67
15136 msgid "Framebuffer device"
15139 #: modules/video_output/fb.c:69
15141 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
15142 "(usually /dev/fb0)."
15145 #: modules/video_output/fb.c:78
15146 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15149 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15150 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15151 msgid "X11 display name"
15154 #: modules/video_output/ggi.c:58
15156 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
15157 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15160 #: modules/video_output/glide.c:64
15162 msgid "3dfx Glide video output"
15163 msgstr "Greyscale video output"
15165 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15167 msgid "HD1000 video output"
15168 msgstr "HD1000 audio output"
15170 #: modules/video_output/image.c:48
15171 msgid "Image format"
15174 #: modules/video_output/image.c:49
15175 msgid "Set the format of the output image."
15178 #: modules/video_output/image.c:51
15179 msgid "Recording ratio"
15182 #: modules/video_output/image.c:52
15184 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
15185 "three is recorded."
15188 #: modules/video_output/image.c:55
15189 msgid "Filename prefix"
15192 #: modules/video_output/image.c:56
15194 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
15195 "prefixNUMBER.format"
15198 #: modules/video_output/image.c:64
15200 msgid "Image video output"
15201 msgstr "HD1000 audio output"
15203 #: modules/video_output/mga.c:59
15205 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15206 msgstr "Greyscale video output"
15208 #: modules/video_output/opengl.c:102 modules/video_output/opengl.c:106
15209 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15212 #: modules/video_output/opengl.c:107
15213 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
15216 #: modules/video_output/opengl.c:110
15218 msgid "Select effect"
15221 #: modules/video_output/opengl.c:112
15223 msgid "Allows you to select different visual effects."
15224 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15226 #: modules/video_output/opengl.c:117
15230 #: modules/video_output/opengl.c:117
15231 msgid "Transparent Cube"
15234 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15235 msgid "QT Embedded display name"
15238 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15240 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
15241 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
15244 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15246 msgid "QT Embedded video output"
15247 msgstr "Greyscale video output"
15249 #: modules/video_output/sdl.c:107
15250 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15253 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15254 msgid "snapshot width"
15257 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15258 msgid "Set the width of the snapshot image."
15261 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15262 msgid "snapshot height"
15265 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15266 msgid "Set the height of the snapshot image."
15269 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15273 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15274 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
15277 #: modules/video_output/snapshot.c:69
15278 msgid "cache size (number of images)"
15281 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15282 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
15285 #: modules/video_output/snapshot.c:74
15286 msgid "snapshot module"
15289 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15291 msgid "SVGAlib video output"
15292 msgstr "Greyscale video output"
15294 #: modules/video_output/wingdi.c:216
15296 msgid "Windows GAPI"
15297 msgstr "Greyscale video output"
15299 #: modules/video_output/wingdi.c:217
15301 msgid "Windows GAPI video output"
15302 msgstr "Greyscale video output"
15304 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15306 msgid "Windows GDI"
15307 msgstr "Greyscale video output"
15309 #: modules/video_output/wingdi.c:221
15311 msgid "Windows GDI video output"
15312 msgstr "Greyscale video output"
15314 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15316 msgid "XVideo adaptor number"
15317 msgstr "Video output muxer"
15319 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15321 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
15322 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
15325 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15326 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15327 msgid "Alternate fullscreen method"
15330 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15331 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15333 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15335 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15336 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15337 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15338 "show on top of the video."
15341 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15342 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15344 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
15345 "the value of the DISPLAY environment variable."
15348 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15349 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
15352 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15353 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15355 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
15356 "0 for first screen, 1 for the second."
15359 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15360 msgid "Use shared memory"
15363 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15364 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15367 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
15368 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
15371 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15373 msgid "X11 video output"
15374 msgstr "HD1000 audio output"
15376 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15377 msgid "XVimage chroma format"
15380 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15382 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15383 "to improve performances by using the most efficient one."
15386 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15388 msgid "XVideo extension video output"
15389 msgstr "Greyscale video output"
15391 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15392 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15395 #: modules/visualization/goom.c:58
15396 msgid "Goom display width"
15399 #: modules/visualization/goom.c:59
15400 msgid "Goom display height"
15403 #: modules/visualization/goom.c:60
15405 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15406 "will be prettier but more CPU intensive)."
15409 #: modules/visualization/goom.c:63
15410 msgid "Goom animation speed"
15413 #: modules/visualization/goom.c:64
15414 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
15417 #: modules/visualization/goom.c:70
15421 #: modules/visualization/goom.c:71
15422 msgid "Goom effect"
15425 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15426 msgid "Effects list"
15429 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15431 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15432 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
15435 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15436 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15439 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15440 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15443 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15445 msgid "Number of bands"
15446 msgstr "Number of threads"
15448 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15449 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15450 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15452 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15453 msgid "Band separator"
15456 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15458 msgid "Number of blank pixels between bands."
15459 msgstr "Number of threads"
15461 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15462 msgid "Amplification"
15465 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15466 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15469 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15470 msgid "Enable peaks"
15473 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15474 msgid "Defines whether to draw peaks."
15477 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15479 msgid "Number of stars"
15480 msgstr "Number of threads"
15482 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15483 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
15486 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15489 msgstr "visualiser filter"
15491 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
15493 msgid "Visualizer filter"
15494 msgstr "visualiser filter"
15496 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
15498 msgid "Spectrum analyser"
15501 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
15503 msgid "Random effect"
15504 msgstr "Random Off"
15506 #: modules/visualization/xosd.c:63
15507 msgid "Flip vertical position"
15510 #: modules/visualization/xosd.c:64
15511 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
15514 #: modules/visualization/xosd.c:67
15515 msgid "Vertical offset"
15518 #: modules/visualization/xosd.c:68
15519 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
15522 #: modules/visualization/xosd.c:70
15523 msgid "Shadow offset"
15526 #: modules/visualization/xosd.c:71
15527 msgid "Offset in pixels of the shadow"
15530 #: modules/visualization/xosd.c:74
15531 msgid "Font used to display text in the xosd output"
15534 #: modules/visualization/xosd.c:82
15535 msgid "XOSD interface"
15536 msgstr "XOSD interface"
15539 #~ msgid "Video Filters"
15540 #~ msgstr "Video title"
15543 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
15544 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15546 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
15547 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15550 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
15551 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15554 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
15555 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15559 #~ msgstr "Backwards"
15563 #~ msgstr "Next file"
15566 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
15567 #~ msgstr "Video encoder"
15570 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
15571 #~ msgstr "Video encoder"
15574 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
15575 #~ msgstr "Video encoder"
15578 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
15579 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
15582 #~ msgid "DVD audio format"
15583 #~ msgstr "Audio options"
15586 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15587 #~ "(Basic authentication only)."
15589 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15590 #~ "(Basic authentication only)."
15594 #~ msgstr "Choose directory"
15601 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15603 #~ "event info 2\n"
15605 #~ "external call 8\n"
15606 #~ "all calls (10) 16\n"
15609 #~ "libcdio (80) 128\n"
15610 #~ "seek-set (100) 256\n"
15611 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15612 #~ "still (400) 1024\n"
15613 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15615 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15617 #~ "event info 2\n"
15619 #~ "external call 8\n"
15620 #~ "all calls (10) 16\n"
15623 #~ "libcdio (80) 128\n"
15624 #~ "seek-set (100) 256\n"
15625 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15626 #~ "still (400) 1024\n"
15627 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15631 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15632 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15633 #~ " %A : The album information\n"
15634 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15635 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15636 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15637 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15639 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15640 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15641 #~ " %P : The publisher ID\n"
15642 #~ " %p : The preparer ID\n"
15643 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15644 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
15645 #~ " %V : The volume set ID\n"
15646 #~ " %v : The volume ID\n"
15647 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15650 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15651 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15652 #~ " %A : The album information\n"
15653 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15654 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15655 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15656 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15658 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15659 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15660 #~ " %P : The publisher ID\n"
15661 #~ " %p : The preparer I\n"
15662 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15663 #~ " %T : The track number\n"
15664 #~ " %V : The volume set I\n"
15665 #~ " %v : The volume I\n"
15666 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15670 #~ msgid "Showintf"
15671 #~ msgstr "Add Interface"
15678 #~ msgid "Option/Alt"
15679 #~ msgstr "Options"
15682 #~ msgid "VLC internal picture video output"
15683 #~ msgstr "HD1000 audio output"
15686 #~ msgid "AAC demuxer"
15687 #~ msgstr "PS demuxer"
15690 #~ msgid "Quantizer scale."
15691 #~ msgstr "visualiser"
15693 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
15694 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
15697 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
15700 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
15704 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
15705 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
15707 #~ msgid "Telnet remote control interface"
15708 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
15710 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15711 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15713 #~ msgid "vlc preferences"
15714 #~ msgstr "VLC preferences"
15717 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15720 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15724 #~ msgid "SAP interface"
15725 #~ msgstr "XOSD interface"
15727 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
15728 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15732 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
15733 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15736 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15737 #~ "module in the Modules section.\n"
15738 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15740 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15741 #~ "module in the Modules section.\n"
15742 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15744 #~ msgid "VLC modules preferences"
15745 #~ msgstr "VLC modules preferences"
15748 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15749 #~ "Modules are sorted by type."
15751 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15752 #~ "Modules are sorted by type."
15754 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15755 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15757 #~ msgid "Audio output modules settings"
15758 #~ msgstr "Audio output modules settings"
15760 #~ msgid "Decoder modules settings"
15761 #~ msgstr "Decoder modules settings"
15764 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15765 #~ "preferred subtitles."
15767 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15768 #~ "preferred subtitles."
15770 #~ msgid "Demuxers settings"
15771 #~ msgstr "Demuxers settings"
15773 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
15774 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
15777 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15780 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15783 #~ msgid "Stream output access modules settings"
15784 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15788 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
15789 #~ "access modules."
15791 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
15792 #~ "access module."
15795 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
15796 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15799 #~ msgid "Stream output modules settings"
15800 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15802 #~ msgid "Video output modules settings"
15803 #~ msgstr "Video output modules settings"
15806 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15807 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15810 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15811 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15815 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15817 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15820 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
15821 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
15824 #~ msgid "Xvid video decoder"
15825 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15828 #~ msgid "Reverse sort by author"
15829 #~ msgstr "Reverse stereo"
15832 #~ msgid "&Disable"
15833 #~ msgstr "Disable"
15836 #~ msgid "Enable/Disable"
15837 #~ msgstr "Disable"
15840 #~ msgid "Reverse sort by group"
15841 #~ msgstr "Reverse stereo"
15845 #~ msgstr "Group packets"
15847 #~ msgid "no input\n"
15848 #~ msgstr "no input\n"
15851 #~ msgid "Disc Artist(s)"
15855 #~ msgid "Track Artist"
15859 #~ msgid "Program to decode"
15860 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15862 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
15863 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
15865 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15866 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
15868 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
15869 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
15871 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15872 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15874 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15875 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
15877 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
15878 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
15880 #~ msgid "Exit this program"
15881 #~ msgstr "Exit this program"
15883 #~ msgid "Show the program logs"
15884 #~ msgstr "Show the program logs"
15886 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
15887 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15889 #~ msgid "VLC plugins preferences"
15890 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
15892 #~ msgid "No dithering"
15893 #~ msgstr "No dithering"
15895 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
15896 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
15898 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
15899 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
15901 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
15902 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
15904 #~ msgid "Random dithering"
15905 #~ msgstr "Random dithering"
15907 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
15908 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15911 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15912 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
15915 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15916 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
15920 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15921 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
15922 #~ "best module available."
15924 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15925 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
15926 #~ "best module available."
15928 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
15929 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
15931 #~ msgid "&Program"
15932 #~ msgstr "&Programme"