]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./mozilla/*: preliminary Mozilla plugin. Only works under Unix for now.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
10 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/libvlc.c:284
17 #, c-format
18 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
19 msgstr ""
20
21 #. Print module name
22 #: src/libvlc.c:902
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "%s module options:\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #. We could also have "=<" here
30 #: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:935
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:936
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #. Usage
57 #: src/libvlc.c:1041
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
61 "\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/libvlc.c:1044
65 msgid "[module]              [description]\n"
66 msgstr ""
67
68 #: src/libvlc.c:1085
69 msgid ""
70 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
71 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
72 "see the file named COPYING for details.\n"
73 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
74 msgstr ""
75 "This programme comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
76 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
77 "see the file named COPYING for details.\n"
78 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
79
80 #. ****************************************************************************
81 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
82 #. * define its own configuration options.
83 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
84 #. * macros.
85 #. ****************************************************************************
86 #: src/libvlc.h:34
87 msgid "interface module"
88 msgstr ""
89
90 #: src/libvlc.h:36
91 msgid ""
92 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
93 "behavior is to automatically select the best module available."
94 msgstr ""
95 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
96 "behaviour is to automatically select the best module available."
97
98 #: src/libvlc.h:40
99 msgid "be verbose"
100 msgstr ""
101
102 #: src/libvlc.h:42
103 msgid "This options activates the output of information messages."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:44
107 msgid "be quiet"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:46
111 msgid "This options turns off all warning and information messages."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:48
115 msgid "color messages"
116 msgstr "colour messages"
117
118 #: src/libvlc.h:50
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
124 "colourized. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
125
126 #: src/libvlc.h:53
127 msgid "interface default search path"
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:55
131 msgid ""
132 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
133 "when looking for a file."
134 msgstr ""
135
136 #: src/libvlc.h:58
137 msgid "plugin search path"
138 msgstr ""
139
140 #: src/libvlc.h:60
141 msgid ""
142 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
143 "plugins."
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:63
147 msgid "audio output module"
148 msgstr ""
149
150 #: src/libvlc.h:65
151 msgid ""
152 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
153 "default behavior is to automatically select the best method available."
154 msgstr ""
155 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
156 "default behaviour is to automatically select the best method available."
157
158 #: src/libvlc.h:69
159 msgid "enable audio"
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:71
163 msgid ""
164 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
165 "stage won't be done, and it will save some processing power."
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:74
169 msgid "force mono audio"
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:75
173 msgid "This will force a mono audio output"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:77
177 msgid "audio output volume"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:79
181 msgid ""
182 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:82
186 msgid "audio output format"
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:84
190 msgid ""
191 "You can force the audio output format here.\n"
192 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
193 "1 ->  8 bits unsigned\n"
194 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
195 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
196 "4 ->  8 bits signed\n"
197 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
198 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
199 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
200 "8 -> ac3 pass-through"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:95
204 msgid "audio output frequency (Hz)"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:97
208 msgid ""
209 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
210 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:100
214 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:102
218 msgid ""
219 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
220 "notice a lag between the video and the audio."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:105
224 msgid "video output module"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:107
228 msgid ""
229 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
230 "default behavior is to automatically select the best method available."
231 msgstr ""
232 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
233 "default behaviour is to automatically select the best method available."
234
235 #: src/libvlc.h:111
236 msgid "enable video"
237 msgstr ""
238
239 #: src/libvlc.h:113
240 msgid ""
241 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
242 "stage won't be done, which will save some processing power."
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:116
246 msgid "display identifier"
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:118
250 msgid ""
251 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
252 "instance :0.1."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:121
256 msgid "video width"
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:123
260 msgid ""
261 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
262 "characteristics."
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:126
266 msgid "video height"
267 msgstr ""
268
269 #: src/libvlc.h:128
270 msgid ""
271 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
272 "video characteristics."
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:131
276 msgid "zoom video"
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:133
280 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:135
284 msgid "grayscale video output"
285 msgstr "greyscale video output"
286
287 #: src/libvlc.h:137
288 msgid ""
289 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
290 "can also allow you to save some processing power)."
291 msgstr ""
292 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
293 "can also allow you to save some processing power)."
294
295 #: src/libvlc.h:140
296 msgid "fullscreen video output"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:142
300 msgid ""
301 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:145
305 msgid "overlay video output"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:147
309 msgid ""
310 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
311 "you graphics card."
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:150
315 msgid "force SPU position"
316 msgstr ""
317
318 #: src/libvlc.h:152
319 msgid ""
320 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
321 "over the movie. Try several positions."
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:155
325 msgid "video filter module"
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:157
329 msgid ""
330 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
331 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:161
335 msgid "server port"
336 msgstr ""
337
338 #: src/libvlc.h:163
339 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:165
343 msgid "enable network channel mode"
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:167
347 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
348 msgstr ""
349
350 #: src/libvlc.h:169
351 msgid "channel server address"
352 msgstr ""
353
354 #: src/libvlc.h:171
355 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:173
359 msgid "channel server port"
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:175
363 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:177
367 msgid "network interface"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:179
371 msgid ""
372 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
373 "solution, you may indicate here which interface to use."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:182
377 msgid "choose program (SID)"
378 msgstr "choose programme (SID)"
379
380 #: src/libvlc.h:184
381 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
382 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
383
384 #: src/libvlc.h:186
385 msgid "choose audio"
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:188
389 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:190
393 msgid "choose channel"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:192
397 msgid ""
398 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
399 "to n)."
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:195
403 msgid "choose subtitles"
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:197
407 msgid ""
408 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
409 "(from 1 to n)."
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:200
413 msgid "DVD device"
414 msgstr ""
415
416 #: src/libvlc.h:202
417 msgid "This is the default DVD device to use."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:204
421 msgid "VCD device"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:206
425 msgid "This is the default VCD device to use."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:208
429 msgid "force IPv6"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:210
433 msgid ""
434 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
435 "connections."
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:213
439 msgid "force IPv4"
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:215
443 msgid ""
444 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
445 "connections."
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:218
449 msgid "choose MPEG audio decoder"
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:220
453 msgid ""
454 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
455 "choices are builtin and mad."
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:223
459 msgid "choose AC3 audio decoder"
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:225
463 msgid ""
464 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
465 "choices are builtin and a52."
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:228
469 msgid "enable CPU MMX support"
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:230
473 msgid ""
474 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
475 "of them."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:233
479 msgid "enable CPU 3D Now! support"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:235
483 msgid ""
484 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
485 "advantage of them."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:238
489 msgid "enable CPU MMX EXT support"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:240
493 msgid ""
494 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
495 "advantage of them."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:243
499 msgid "enable CPU SSE support"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:245
503 msgid ""
504 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
505 "advantage of them."
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:248
509 msgid "enable CPU AltiVec support"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:250
513 msgid ""
514 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
515 "advantage of them."
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:253
519 msgid "launch playlist on startup"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:255
523 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:257
527 msgid "enqueue items in playlist"
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:259
531 msgid ""
532 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
533 "this option."
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:262
537 msgid "loop playlist on end"
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:264
541 msgid ""
542 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
543 "option."
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:267
547 msgid "memory copy module"
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:269
551 msgid ""
552 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
553 "select the fastest one supported by your hardware."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:272
557 msgid "access module"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:274
561 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:276
565 msgid "demux module"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:278
569 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:280
573 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:282
577 msgid ""
578 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
579 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
580 "with it."
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:286
584 msgid ""
585 "\n"
586 "Playlist items:\n"
587 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
588 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
589 "                                 DVD device\n"
590 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
591 "                                 VCD device\n"
592 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
593 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
594 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
595 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
596 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
597 msgstr ""
598
599 #. Interface options
600 #: src/libvlc.h:320
601 msgid "Interface"
602 msgstr ""
603
604 #. Audio options
605 #: src/libvlc.h:329
606 msgid "Audio"
607 msgstr ""
608
609 #. Video options
610 #: plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51 src/libvlc.h:339
611 msgid "Video"
612 msgstr ""
613
614 #. Input options
615 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:352
616 msgid "Input"
617 msgstr ""
618
619 #. Decoder options
620 #: src/libvlc.h:371
621 msgid "Decoders"
622 msgstr ""
623
624 #. CPU options
625 #: src/libvlc.h:376
626 msgid "CPU"
627 msgstr ""
628
629 #. Playlist options
630 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
631 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
632 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
633 msgid "Playlist"
634 msgstr ""
635
636 #. Misc options
637 #: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
638 #: plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
639 #: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
640 #: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
641 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
642 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
643 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
644 #: src/libvlc.h:390
645 msgid "Miscellaneous"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:405
649 msgid "main program"
650 msgstr "main programme"
651
652 #: src/libvlc.h:417
653 msgid "print help"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:418
657 msgid "print detailed help"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:419
661 msgid "print a list of available modules"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:420
665 msgid "print help on module"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:421
669 msgid "print version information"
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:422
673 msgid "print build information"
674 msgstr ""
675
676 #: src/misc/configuration.c:798
677 msgid "boolean"
678 msgstr ""
679
680 #. ****************************************************************************
681 #. * Build configuration structure.
682 #. ****************************************************************************
683 #: plugins/a52/a52.c:76
684 msgid "A/52 dynamic range compression"
685 msgstr ""
686
687 #: plugins/a52/a52.c:78
688 msgid ""
689 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
690 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
691 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
692 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
693 msgstr ""
694
695 #: plugins/a52/a52.c:90
696 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
697 msgstr ""
698
699 #: plugins/aa/aa.c:50
700 msgid "ASCII-art video output module"
701 msgstr ""
702
703 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
704 msgid "AC3 downmix module"
705 msgstr ""
706
707 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
708 msgid "AC3 IMDCT module"
709 msgstr ""
710
711 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
712 msgid "software AC3 decoder"
713 msgstr ""
714
715 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
716 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
717 msgstr ""
718
719 #: plugins/access/file.c:56
720 msgid "Standard filesystem file reading"
721 msgstr ""
722
723 #: plugins/access/http.c:71
724 msgid "HTTP access plug-in"
725 msgstr ""
726
727 #: plugins/access/udp.c:58
728 msgid "Raw UDP access plug-in"
729 msgstr ""
730
731 #: plugins/alsa/alsa.c:56
732 msgid "ALSA audio module"
733 msgstr ""
734
735 #: plugins/arts/arts.c:65
736 msgid "aRts audio module"
737 msgstr ""
738
739 #: plugins/beos/beos.cpp:49
740 msgid "BeOS standard API module"
741 msgstr ""
742
743 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
744 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
745 msgstr ""
746
747 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
748 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
749 msgstr ""
750
751 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
752 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
753 msgid "conversions from "
754 msgstr ""
755
756 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
757 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
758 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
759 msgid " to "
760 msgstr ""
761
762 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
763 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
764 msgid "MMX conversions from "
765 msgstr ""
766
767 #. ****************************************************************************
768 #. * Building configuration tree
769 #. ****************************************************************************
770 #: plugins/directx/directx.c:41
771 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
772 msgstr ""
773
774 #: plugins/directx/directx.c:43
775 msgid ""
776 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
777 "doesn't have any effect when using overlays."
778 msgstr ""
779
780 #: plugins/directx/directx.c:45
781 msgid "use video buffers in system memory"
782 msgstr ""
783
784 #: plugins/directx/directx.c:47
785 msgid ""
786 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
787 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
788 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
789 "doesn't have any effect when using overlays."
790 msgstr ""
791
792 #: plugins/directx/directx.c:59
793 msgid "DirectX extension module"
794 msgstr ""
795
796 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
797 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
798 msgstr ""
799
800 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
801 msgid "SSE AC3 downmix module"
802 msgstr ""
803
804 #: plugins/dsp/dsp.c:82
805 msgid "OSS dsp device"
806 msgstr ""
807
808 #: plugins/dsp/dsp.c:86
809 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
810 msgstr ""
811
812 #. ****************************************************************************
813 #. * Build configuration tree.
814 #. ****************************************************************************
815 #: plugins/dummy/dummy.c:44
816 msgid "dummy image chroma format"
817 msgstr ""
818
819 #: plugins/dummy/dummy.c:46
820 msgid ""
821 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
822 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
823 msgstr ""
824
825 #: plugins/dummy/dummy.c:57
826 msgid "dummy functions module"
827 msgstr ""
828
829 #: plugins/dummy/null.c:52
830 msgid "the Null module that does nothing"
831 msgstr ""
832
833 #: plugins/dvd/dvd.c:66
834 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
835 msgstr ""
836
837 #: plugins/dvd/dvd.c:72
838 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
839 msgstr ""
840
841 #: plugins/dvd/dvd.c:75
842 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
843 msgstr ""
844
845 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
846 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
847 msgstr ""
848
849 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
850 msgid "DVDRead input module"
851 msgstr ""
852
853 #: plugins/esd/esd.c:67
854 msgid "EsounD audio module"
855 msgstr ""
856
857 #: plugins/fb/fb.c:71
858 msgid "framebuffer device"
859 msgstr ""
860
861 #: plugins/fb/fb.c:75
862 msgid "Linux console framebuffer module"
863 msgstr ""
864
865 #. ****************************************************************************
866 #. * Build configuration tree.
867 #. ****************************************************************************
868 #: plugins/filter/deinterlace.c:57
869 msgid "Deinterlace mode"
870 msgstr ""
871
872 #: plugins/filter/deinterlace.c:58
873 msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
874 msgstr ""
875
876 #: plugins/filter/deinterlace.c:69
877 msgid "deinterlacing module"
878 msgstr ""
879
880 #. ****************************************************************************
881 #. * Build configuration tree.
882 #. ****************************************************************************
883 #: plugins/filter/distort.c:49
884 msgid "Distort mode"
885 msgstr ""
886
887 #: plugins/filter/distort.c:50
888 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
889 msgstr ""
890
891 #: plugins/filter/distort.c:60
892 msgid "miscellaneous video effects module"
893 msgstr ""
894
895 #: plugins/filter/invert.c:48
896 msgid "invert video module"
897 msgstr ""
898
899 #. ****************************************************************************
900 #. * Build configuration tree.
901 #. ****************************************************************************
902 #: plugins/filter/transform.c:50
903 msgid "Transform type"
904 msgstr ""
905
906 #: plugins/filter/transform.c:51
907 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
908 msgstr ""
909
910 #: plugins/filter/transform.c:61
911 msgid "image transformation module"
912 msgstr ""
913
914 #. ****************************************************************************
915 #. * Build configuration tree.
916 #. ****************************************************************************
917 #: plugins/filter/wall.c:44
918 msgid "Number of columns"
919 msgstr ""
920
921 #: plugins/filter/wall.c:45
922 msgid ""
923 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
924 msgstr ""
925
926 #: plugins/filter/wall.c:48
927 msgid "Number of rows"
928 msgstr ""
929
930 #: plugins/filter/wall.c:49
931 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
932 msgstr ""
933
934 #: plugins/filter/wall.c:52
935 msgid "Active windows"
936 msgstr ""
937
938 #: plugins/filter/wall.c:53
939 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
940 msgstr ""
941
942 #: plugins/filter/wall.c:64
943 msgid "image wall video module"
944 msgstr ""
945
946 #: plugins/fx/scope.c:72
947 msgid "scope effect module"
948 msgstr ""
949
950 #. ****************************************************************************
951 #. * Building configuration tree
952 #. ****************************************************************************
953 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
954 #: plugins/x11/xvideo.c:54
955 msgid "X11 display name"
956 msgstr ""
957
958 #: plugins/ggi/ggi.c:59
959 msgid ""
960 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
961 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
962 msgstr ""
963
964 #: plugins/glide/glide.c:69
965 msgid "3dfx Glide module"
966 msgstr ""
967
968 #. ****************************************************************************
969 #. * Building configuration tree
970 #. ****************************************************************************
971 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
972 msgid "show tooltips"
973 msgstr ""
974
975 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
976 msgid "Show tooltips for configuration options."
977 msgstr ""
978
979 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
980 msgid "maximum height for the configuration windows"
981 msgstr ""
982
983 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
984 msgid ""
985 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
986 "preferences menu will occupy."
987 msgstr ""
988
989 #: plugins/gtk/gtk.c:78
990 msgid "Gtk+ interface module"
991 msgstr ""
992
993 #: plugins/gtk/gnome.c:64
994 msgid "show text on toolbar buttons"
995 msgstr ""
996
997 #: plugins/gtk/gnome.c:65
998 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
999 msgstr ""
1000
1001 #: plugins/gtk/gnome.c:84
1002 msgid "Gnome interface module"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
1006 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
1007 msgid "VideoLAN Client"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
1011 msgid "_File"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
1015 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
1016 msgid "_Open File..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
1020 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
1021 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
1022 msgid "Open a File"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1026 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1027 msgid "Open _Disc..."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1031 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1032 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1033 msgid "Open a DVD or VCD"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1037 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1038 msgid "_Network Stream..."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1042 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1043 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1044 msgid "Select a Network Stream"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1048 msgid "_Eject Disc"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1052 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1053 msgid "Eject disc"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1057 msgid "E_xit"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1061 msgid "Exit the program"
1062 msgstr "Exit the programme"
1063
1064 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1065 msgid "_View"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1069 msgid "_Hide interface"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1073 msgid "Hide the main interface window"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1077 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1078 msgid "_Fullscreen"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1082 msgid "Progr_am"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1086 msgid "Choose the program"
1087 msgstr "Choose the programme"
1088
1089 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1090 msgid "_Title"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1094 msgid "Navigate through the stream"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1098 msgid "_Chapter"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1102 msgid "_Playlist..."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1106 msgid "Open the playlist window"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1110 msgid "_Modules..."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1114 msgid "Open the module manager"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1118 msgid "Messages..."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1122 msgid "Open the messages window"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1126 msgid "_Settings"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1130 msgid "A_udio"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1135 msgid "Select audio channel"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1139 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1140 msgid "_Subtitles"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1144 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1145 msgid "Select subtitles channel"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1149 msgid "_Preferences..."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1153 msgid "Configure the application"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1157 msgid "_Help"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1161 msgid "_About..."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1165 msgid "About this application"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1169 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1170 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1171 msgid "File"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1175 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
1176 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1177 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1178 msgid "Disc"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1182 msgid "Net"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1186 msgid "Sat"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1190 msgid "Open a Satellite Card"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1194 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1195 msgid "Back"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1199 msgid "Go Backward"
1200 msgstr "Go Backwards"
1201
1202 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1203 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1204 msgid "Stop"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1208 msgid "Stop Stream"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1212 msgid "Eject"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1216 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1217 msgid "Play"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1221 msgid "Play Stream"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1225 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1226 msgid "Pause"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1230 msgid "Pause Stream"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1234 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1235 msgid "Slow"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1239 msgid "Play Slower"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1243 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1244 msgid "Fast"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1248 msgid "Play Faster"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1252 msgid "Open Playlist"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1256 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1257 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1258 msgid "Prev"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1262 msgid "Previous File"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1266 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1267 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1268 msgid "Next"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1272 msgid "Next File"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1276 msgid "Title:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1280 msgid "Chapter:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1284 msgid "No server"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1288 msgid "Channel:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1292 msgid "Go!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1296 msgid "_Play"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1300 msgid "Toggle _Interface"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1304 msgid "_Jump..."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1308 msgid "Program"
1309 msgstr "Programme"
1310
1311 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1312 msgid "_Navigation"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1316 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1317 msgid "_Audio"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1321 msgid "Playlist..."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1325 msgid "About"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1329 #: plugins/kde/kde.cpp:123
1330 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1334 msgid "Authors"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1338 msgid ""
1339 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1340 "http://www.videolan.org/"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1344 #: plugins/kde/kde.cpp:120
1345 msgid ""
1346 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1347 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1351 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1352 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1353 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
1354 msgid "OK"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1358 msgid "Select File"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1362 msgid "Open Disc"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
1366 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1367 msgid "Disc type"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
1371 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1372 msgid "DVD"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
1376 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1377 msgid "VCD"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
1381 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1382 msgid "Starting position"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
1386 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
1387 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1388 msgid "Chapter"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
1392 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
1393 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
1394 msgid "Title"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1398 msgid "Device name"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1402 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1403 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
1404 msgid "Cancel"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1408 msgid "Open Network"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1412 msgid "Network mode"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1416 msgid "UDP"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1420 msgid "UDP Multicast"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1424 msgid "Channel server "
1425 msgstr ""
1426
1427 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
1428 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1429 msgid "HTTP"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1433 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
1434 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1435 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1436 msgid "Port"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1440 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1441 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1442 msgid "Address"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1446 msgid "URL"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1450 msgid "Jump"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1454 msgid "Go to:"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1458 msgid "s."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1462 msgid "m:"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1466 msgid "h:"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1470 msgid "Add"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
1474 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1475 msgid "Network"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
1479 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1480 msgid "Url"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1484 msgid "Delete"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1488 msgid "All"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1492 msgid "Selected"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1496 msgid "Selection"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1500 msgid "_Crop"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1504 msgid "_Invert"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1508 msgid "_Select"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1512 msgid "Duration"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1516 msgid "Messages"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1520 msgid "Open Satellite Card"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1524 msgid "Transponder settings"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1528 msgid "Symbol Rate"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1532 msgid "Frequency"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1536 msgid "Polarization"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1540 msgid "Vertical"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1544 msgid "Horizontal"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1548 msgid "FEC"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1552 msgid "Choose title"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1556 msgid "Choose chapter"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1560 msgid "Select previous title"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1564 msgid "Select previous chapter"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1568 msgid "Select next chapter"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1572 msgid "Network Channel:"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1576 msgid "Toggle fullscreen mode"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1580 msgid "Got directly so specified point"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1584 msgid "Switch program"
1585 msgstr "Switch programme"
1586
1587 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1588 msgid "Navigate through titles and chapters"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1592 msgid "Open File"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1596 msgid "Modules"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1600 msgid ""
1601 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1602 "version."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
1606 msgid "Device name:"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1610 msgid "Network Stream"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1614 msgid "Item"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1618 msgid "Crop"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1622 msgid "Invert"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
1626 msgid "Select"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
1630 msgid "Jump to: "
1631 msgstr ""
1632
1633 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
1634 msgid "Open Stream"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
1638 msgid "Protocol"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
1642 msgid "UDP stream"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
1646 msgid "RTP"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
1650 msgid "Server"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
1654 msgid "Broadcast"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
1658 msgid "Channels"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
1662 msgid "Channel server"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1666 msgid "Name"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1670 msgid "Description"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
1674 msgid "Configure"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. add new label
1678 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
1679 msgid "Selected:"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
1683 msgid "Save"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
1687 msgid "Apply"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. special case for "off" item
1691 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
1692 msgid "None"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
1696 #, c-format
1697 msgid "Title %d (%d)"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
1701 #, c-format
1702 msgid "Chapter %d"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. ****************************************************************************
1706 #. * Build configuration tree.
1707 #. ****************************************************************************
1708 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1709 msgid "IDCT module"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1713 msgid "AltiVec IDCT module"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1717 msgid "classic IDCT module"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1721 msgid "MMX IDCT module"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1725 msgid "MMX EXT IDCT module"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1729 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1733 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1737 msgid "KDE interface module"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: plugins/lirc/lirc.c:66
1741 msgid "infrared remote control module"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1745 msgid "linear PCM audio decoder"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1749 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. ****************************************************************************
1753 #. * Build configuration tree.
1754 #. ****************************************************************************
1755 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1756 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1760 msgid ""
1761 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1762 "plugin will use the fastest routine."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1766 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1770 msgid "libc memcpy module"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1774 msgid "3D Now! memcpy module"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1778 msgid "MMX memcpy module"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1782 msgid "MMX EXT memcpy module"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1786 msgid "AltiVec memcpy module"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: plugins/mga/mga.c:65
1790 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. ****************************************************************************
1794 #. * Building configuration tree
1795 #. ****************************************************************************
1796 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1797 msgid "alternate fullscreen method"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1801 msgid ""
1802 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1803 "its drawbacks.\n"
1804 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1805 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1806 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1807 "show on top of the video."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1811 msgid ""
1812 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1813 "the value of the DISPLAY environment variable."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: plugins/mga/xmga.c:112
1817 msgid "X11 MGA module"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1821 msgid "motion compensation module"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1825 msgid "3D Now! motion compensation module"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1829 msgid "AltiVec motion compensation module"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: plugins/motion/motionmmx.c:48
1833 msgid "MMX motion compensation module"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1837 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1841 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1845 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1849 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
1853 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
1857 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1861 msgid ""
1862 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1863 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1864 msgstr ""
1865 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1866 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1867
1868 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1869 msgid ""
1870 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1871 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1872 "module available."
1873 msgstr ""
1874 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1875 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1876 "module available."
1877
1878 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1879 msgid "use additional processors"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1883 msgid ""
1884 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1885 "one, you can specify the number of processors here."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1889 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1893 msgid ""
1894 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1895 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1896 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1897 "anything."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1901 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: plugins/network/ipv4.c:77
1905 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: plugins/network/ipv6.c:79
1909 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1913 msgid "QNX RTOS module"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1917 msgid "Qt interface module"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. ****************************************************************************
1921 #. * Build configuration tree.
1922 #. ****************************************************************************
1923 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1924 msgid "satellite default transponder frequency"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1928 msgid "satellite default transponder polarization"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1932 msgid "satellite default transponder FEC"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1936 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1940 msgid "use diseqc with antenna"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1944 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1948 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1952 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1956 msgid "satellite input module"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1960 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1964 msgid "DVD subtitles decoder module"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: plugins/text/logger.c:87
1968 msgid "log filename"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: plugins/text/logger.c:87
1972 msgid "Specify the log filename."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: plugins/text/logger.c:88
1976 msgid "log format"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: plugins/text/logger.c:88
1980 msgid ""
1981 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1982 msgstr ""
1983
1984 #: plugins/text/logger.c:92
1985 msgid "file logging interface module"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: plugins/text/logger.c:127
1989 msgid ""
1990 "\n"
1991 "Using the logger interface plugin..."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: plugins/text/ncurses.c:70
1995 msgid "ncurses interface module"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: plugins/text/rc.c:76
1999 msgid "remote control interface module"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: plugins/vcd/vcd.c:44
2003 msgid "VCD input module"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: plugins/win32/waveout.c:60
2007 msgid "Win32 waveOut extension module"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. ****************************************************************************
2011 #. * Build configuration tree.
2012 #. ****************************************************************************
2013 #: plugins/win32/win32.cpp:42
2014 msgid "maximum number of lines in the log window"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: plugins/win32/win32.cpp:44
2018 msgid ""
2019 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2020 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: plugins/win32/win32.cpp:53
2024 msgid "Win32 interface module"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
2028 msgid "X11 drawable"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
2032 msgid ""
2033 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
2034 "is DANGEROUS, use with care."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
2038 msgid "use shared memory"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
2042 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: plugins/x11/x11.c:74
2046 msgid "X11 module"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. ****************************************************************************
2050 #. * Building configuration tree
2051 #. ****************************************************************************
2052 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2053 msgid "XVideo adaptor number"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2057 msgid ""
2058 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2059 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2063 msgid "XVimage chroma format"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2067 msgid ""
2068 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2069 "to improve performances by using the most efficient one."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: plugins/x11/xvideo.c:86
2073 msgid "XVideo extension module"
2074 msgstr ""