1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:371
20 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:377
21 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:387
24 "Project-Id-Version: vlc\n"
25 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26 "POT-Creation-Date: 2005-11-30 19:46+0000\n"
27 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
28 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34 #: include/vlc_config_cat.h:32
35 msgid "VLC preferences"
36 msgstr "VLC preferences"
38 #: include/vlc_config_cat.h:34
39 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
42 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
43 #: src/input/input.c:1868 src/input/input.c:1928 src/playlist/item.c:366
44 #: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
45 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
49 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1351 modules/misc/dummy/dummy.c:67
53 #: include/vlc_config_cat.h:40
54 msgid "Settings for VLC interfaces"
57 #: include/vlc_config_cat.h:42
59 msgid "General interface setttings"
60 msgstr "General settings"
62 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
64 msgid "Control interfaces"
65 msgstr "Remote control interface"
67 #: include/vlc_config_cat.h:45
69 msgid "Control interface settings"
70 msgstr "Interface plugins settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
74 msgid "Hotkeys settings"
75 msgstr "Audio encoders settings"
77 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:987
78 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
79 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855
82 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181 modules/stream_out/transcode.c:214
86 #: include/vlc_config_cat.h:52
88 msgid "Audio settings"
89 msgstr "Audio filters settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
93 msgid "General audio settings"
94 msgstr "General settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
97 #: src/video_output/video_output.c:398
101 #: include/vlc_config_cat.h:59
102 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
105 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
106 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516
107 msgid "Visualizations"
108 msgstr "Visualisations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
111 msgid "Audio visualizations"
112 msgstr "Audio visualisations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
115 msgid "Output modules"
116 msgstr "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:66
119 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 msgstr "These are general settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1282 src/libvlc.h:1320
123 #: src/libvlc.h:1362 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
124 #: modules/stream_out/transcode.c:243
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:69
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
132 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:1022
133 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518
134 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:405
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/misc/dummy/dummy.c:97
137 #: modules/stream_out/transcode.c:174
141 #: include/vlc_config_cat.h:73
142 msgid "Video settings"
143 msgstr "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
146 msgid "General video settings"
147 msgstr "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:80
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
151 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:84
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
157 #: include/vlc_config_cat.h:86
158 msgid "Subtitles/OSD"
159 msgstr "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:87
163 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:89
168 msgid "Text rendering"
169 msgstr "Text rendering"
171 #: include/vlc_config_cat.h:91
174 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
175 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
177 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
178 "(to display subtitles for example)."
180 #: include/vlc_config_cat.h:95
181 msgid "Input / Codecs"
184 #: include/vlc_config_cat.h:96
186 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
187 "VLC. Encoder settings can also be found here"
190 #: include/vlc_config_cat.h:98
191 msgid "Access modules"
192 msgstr "Access modules"
194 #: include/vlc_config_cat.h:100
197 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
198 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
201 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
203 #: include/vlc_config_cat.h:104
205 msgid "Access filters"
206 msgstr "Access filter modules"
208 #: include/vlc_config_cat.h:106
210 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
211 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
215 #: include/vlc_config_cat.h:110
219 #: include/vlc_config_cat.h:111
220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
223 #: include/vlc_config_cat.h:113
225 msgstr "Video codecs"
227 #: include/vlc_config_cat.h:114
228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
231 #: include/vlc_config_cat.h:116
234 msgstr "Audio encoder"
236 #: include/vlc_config_cat.h:117
237 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
240 #: include/vlc_config_cat.h:119
245 #: include/vlc_config_cat.h:120
246 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
249 #: include/vlc_config_cat.h:123
251 msgid "General input settings. Use with care."
252 msgstr "General settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1230
255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448
256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
257 msgid "Stream output"
260 #: include/vlc_config_cat.h:128
262 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
263 "incoming streams.\n"
264 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
265 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
267 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
271 #: include/vlc_config_cat.h:136
273 msgid "General stream output settings"
274 msgstr "Keep stream output open"
276 #: include/vlc_config_cat.h:138
280 #: include/vlc_config_cat.h:139
282 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
283 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
284 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
285 "You can also set default parameters for each muxer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:144
290 msgid "Access output"
291 msgstr "UDP stream output"
293 #: include/vlc_config_cat.h:145
295 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
296 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
297 "You can also set default parameters for each access output."
300 #: include/vlc_config_cat.h:150
304 #: include/vlc_config_cat.h:151
306 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
307 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
309 "You can also set default parameters for each packetizer."
312 #: include/vlc_config_cat.h:157
316 #: include/vlc_config_cat.h:158
318 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
319 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
320 "for each sout stream module here."
323 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117
328 #: include/vlc_config_cat.h:164
330 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
331 "multicast UDP or RTP."
334 #: include/vlc_config_cat.h:167
335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
339 #: include/vlc_config_cat.h:168
340 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
343 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1332
344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
345 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450
347 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195
349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:556
353 #: include/vlc_config_cat.h:173
355 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
356 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
360 #: include/vlc_config_cat.h:175
361 msgid "General playlist behaviour"
364 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
367 msgid "Services discovery"
368 msgstr "Choose directory"
370 #: include/vlc_config_cat.h:177
372 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
376 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1194
377 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
381 #: include/vlc_config_cat.h:181
382 msgid "Advanced settings. Use with care."
385 #: include/vlc_config_cat.h:183
389 #: include/vlc_config_cat.h:184
391 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
392 "probably not touch that."
395 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
399 #: include/vlc_config_cat.h:187
401 msgid "Other advanced settings"
402 msgstr "Advanced options"
404 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
405 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
410 #: include/vlc_config_cat.h:190
411 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
414 #: include/vlc_config_cat.h:195
415 msgid "Chroma modules settings"
416 msgstr "Chroma modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:196
419 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
420 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
422 #: include/vlc_config_cat.h:198
424 msgid "Packetizer modules settings"
425 msgstr "Decoder modules settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217
431 #: include/vlc_config_cat.h:201
433 msgid "Encoders settings"
434 msgstr "Audio encoders settings"
436 #: include/vlc_config_cat.h:203
438 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
439 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
441 #: include/vlc_config_cat.h:207
443 msgid "Dialog providers settings"
444 msgstr "Audio encoders settings"
446 #: include/vlc_config_cat.h:209
447 msgid "Dialog providers can be configured here."
450 #: include/vlc_config_cat.h:211
451 msgid "Subtitle demuxer settings"
452 msgstr "Subtitle demuxer settings"
454 #: include/vlc_config_cat.h:213
456 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
457 "example by setting the subtitles type or file name."
459 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
460 "example by setting the subtitles type or file name."
462 #: include/vlc_config_cat.h:216
463 msgid "Video filters settings"
464 msgstr "Video filters settings"
466 #: include/vlc_config_cat.h:223
467 msgid "No help available"
468 msgstr "No help available"
470 #: include/vlc_config_cat.h:224
471 msgid "No help is available for these modules"
472 msgstr "No help is available for these modules"
474 #: include/vlc_interface.h:129
477 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
478 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
481 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
482 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
484 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
485 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168
487 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:374
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1598 modules/mux/asf.c:48
493 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1869
494 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133
495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
496 #: modules/mux/asf.c:51
500 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
501 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
502 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
503 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
504 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496
506 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
510 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
514 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
518 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
523 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
527 #: include/vlc_meta.h:35
531 #: include/vlc_meta.h:36
535 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
540 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
541 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
545 #: include/vlc_meta.h:39
550 #: include/vlc_meta.h:41
555 #: include/vlc_meta.h:42
556 msgid "CDDB Category"
559 #: include/vlc_meta.h:43
563 #: include/vlc_meta.h:44
564 msgid "CDDB Extended Data"
567 #: include/vlc_meta.h:45
572 #: include/vlc_meta.h:46
576 #: include/vlc_meta.h:47
581 #: include/vlc_meta.h:49
582 msgid "CD-Text Arranger"
585 #: include/vlc_meta.h:50
586 msgid "CD-Text Composer"
589 #: include/vlc_meta.h:51
590 msgid "CD-Text Disc ID"
593 #: include/vlc_meta.h:52
594 msgid "CD-Text Genre"
597 #: include/vlc_meta.h:53
598 msgid "CD-Text Message"
601 #: include/vlc_meta.h:54
602 msgid "CD-Text Songwriter"
605 #: include/vlc_meta.h:55
606 msgid "CD-Text Performer"
609 #: include/vlc_meta.h:56
611 msgid "CD-Text Title"
614 #: include/vlc_meta.h:58
615 msgid "ISO-9660 Application ID"
618 #: include/vlc_meta.h:59
619 msgid "ISO-9660 Preparer"
622 #: include/vlc_meta.h:60
623 msgid "ISO-9660 Publisher"
626 #: include/vlc_meta.h:61
627 msgid "ISO-9660 Volume"
630 #: include/vlc_meta.h:62
631 msgid "ISO-9660 Volume Set"
634 #: include/vlc_meta.h:64
638 #: include/vlc_meta.h:65
639 msgid "Codec Description"
640 msgstr "Codec Description"
642 #: include/vlc/vlc.h:576
644 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
645 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
646 "see the file named COPYING for details.\n"
647 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
649 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
650 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
651 "see the file named COPYING for details.\n"
652 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
654 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
655 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:337 src/video_output/video_output.c:374
656 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
660 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
665 #: src/audio_output/input.c:84
669 #: src/audio_output/input.c:86
673 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
674 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
675 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
679 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173
680 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:393
681 msgid "Audio filters"
682 msgstr "Audio filters"
684 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
685 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511
686 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
687 msgid "Audio Channels"
688 msgstr "Audio Channels"
690 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
691 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
692 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467
693 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
694 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
695 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
699 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
700 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
701 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
702 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
703 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
704 #: modules/video_filter/time.c:96
708 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
709 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
710 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
711 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
712 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
713 #: modules/video_filter/time.c:96
717 #: src/audio_output/output.c:135
718 msgid "Dolby Surround"
719 msgstr "Dolby Surround"
721 #: src/audio_output/output.c:147
722 msgid "Reverse stereo"
723 msgstr "Reverse stereo"
725 #: src/extras/getopt.c:636
727 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
728 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
730 #: src/extras/getopt.c:661
732 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
733 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
735 #: src/extras/getopt.c:666
737 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
738 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
740 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
742 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
743 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
745 #: src/extras/getopt.c:713
747 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
748 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
750 #: src/extras/getopt.c:717
752 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
753 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
755 #: src/extras/getopt.c:743
757 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
758 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
760 #: src/extras/getopt.c:746
762 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
763 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
765 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
767 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
768 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
770 #: src/extras/getopt.c:823
772 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
773 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
775 #: src/extras/getopt.c:841
777 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
778 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
780 #: src/input/control.c:283
785 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
786 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
787 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
792 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
793 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:498
794 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
798 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:223
799 #: src/input/input.c:1871 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
800 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
801 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
802 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
803 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
804 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289
805 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:307
806 #: modules/demux/playlist/podcast.c:316 modules/demux/playlist/podcast.c:325
807 #: modules/demux/playlist/podcast.c:335 modules/demux/playlist/podcast.c:372
808 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
809 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
810 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420
811 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436
812 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
813 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245
814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495
815 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:72
816 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
817 #: modules/services_discovery/daap.c:609
818 msgid "Meta-information"
821 #: src/input/es_out.c:1533
826 #: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:409
827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865
832 #: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
833 #: modules/gui/macosx/output.m:153
837 #: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855
842 #: src/input/es_out.c:1553
846 #: src/input/es_out.c:1554
851 #: src/input/es_out.c:1558
852 msgid "Bits per sample"
853 msgstr "Bits per sample"
855 #: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:83
856 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
860 #: src/input/es_out.c:1563
865 #: src/input/es_out.c:1572
869 #: src/input/es_out.c:1578
870 msgid "Display resolution"
871 msgstr "Display resolution"
873 #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
877 #: src/input/es_out.c:1591
881 #: src/input/input.c:1882 src/input/input.c:1886
882 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
883 #: modules/gui/macosx/output.m:395
887 #: src/input/input.c:1928 src/playlist/item.c:366
888 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
889 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
893 #: src/input/var.c:115
897 #: src/input/var.c:131
901 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
902 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:503
903 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:740
907 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
908 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
912 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:526
913 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
917 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:509
918 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
922 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:530
923 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
924 msgid "Subtitles Track"
925 msgstr "Subtitles Track"
927 #: src/input/var.c:256
931 #: src/input/var.c:261
932 msgid "Previous title"
935 #: src/input/var.c:284
940 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
945 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
946 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:138
950 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
951 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:137
952 msgid "Previous chapter"
955 #: src/interface/interface.c:326
956 msgid "Switch interface"
957 msgstr "Switch interface"
959 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:461
960 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
961 msgid "Add Interface"
962 msgstr "Add Interface"
964 #: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1677
965 #: src/misc/modules.c:1981
971 msgstr "Help options"
973 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1265
977 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1229
981 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1254
986 msgid " (default enabled)"
990 msgid " (default disabled)"
995 msgid "VLC version %s\n"
1000 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1003 #: src/libvlc.c:2432
1005 msgid "Compiler: %s\n"
1008 #: src/libvlc.c:2434
1010 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1013 #: src/libvlc.c:2465
1017 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1020 #: src/libvlc.c:2486
1024 "Press the RETURN key to continue...\n"
1027 "Press the RETURN key to continue…\n"
1029 #: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:170
1034 msgid "American English"
1038 msgid "British English"
1041 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1045 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1049 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1053 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
1057 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1061 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1065 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1069 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111
1073 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1079 msgid "Brazilian Portuguese"
1082 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1086 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1090 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1095 msgid "Simplified Chinese"
1099 msgid "Chinese Traditional"
1104 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1105 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1106 "various related options."
1108 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1109 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1110 "various related options."
1112 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1352
1113 msgid "Interface module"
1118 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1119 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1121 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1122 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1124 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1357 modules/control/ntservice.c:53
1125 msgid "Extra interface modules"
1130 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1131 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1132 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1133 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1135 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1136 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1137 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1138 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1142 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1144 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1148 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1154 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1155 "1=warnings, 2=debug)."
1157 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1158 "1=warnings, 2=debug)."
1165 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1170 msgid "Default stream"
1171 msgstr "Sout stream"
1175 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1177 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1182 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1183 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1185 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1186 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1189 msgid "Color messages"
1190 msgstr "Colour messages"
1194 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1195 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1197 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1198 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1201 msgid "Show advanced options"
1206 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1207 "all the available options, including those that most users should never "
1210 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1211 "all the available options, including those that most users should never "
1216 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1217 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1218 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1219 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1222 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1223 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1224 "(spectrum analyser, …).\n"
1225 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1229 msgid "Audio output module"
1234 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1235 "default behavior is to automatically select the best method available."
1237 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1238 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1240 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1241 msgid "Enable audio"
1246 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1247 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1249 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1250 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1253 msgid "Force mono audio"
1257 msgid "This will force a mono audio output."
1262 msgid "Default audio volume"
1267 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1269 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1272 msgid "Audio output saved volume"
1276 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1281 msgid "Audio output volume step"
1282 msgstr "Audio output modules settings"
1287 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1290 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1293 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1298 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1299 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1301 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1302 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1305 msgid "High quality audio resampling"
1310 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1311 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1312 "resampling algorithm will be used instead."
1314 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1315 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1316 "resampling algorithm will be used instead."
1319 msgid "Audio desynchronization compensation"
1320 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1324 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1325 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1328 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1329 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1333 msgid "Preferred audio output channels mode"
1338 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1339 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1340 "the audio stream being played)."
1342 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1343 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1344 "the audio stream being played)."
1347 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1352 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1353 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1355 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1356 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1359 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1364 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1365 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1366 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1367 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1380 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1382 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1385 msgid "Audio visualizations "
1386 msgstr "Audio visualisations "
1389 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1391 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1395 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1396 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1397 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1398 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1401 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1402 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1403 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1404 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1407 msgid "Video output module"
1412 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1413 "default behavior is to automatically select the best method available."
1415 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1416 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1418 #: src/libvlc.h:196 modules/stream_out/display.c:39
1419 msgid "Enable video"
1424 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1425 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1427 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1428 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1430 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:47
1431 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70
1432 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1438 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1439 "video characteristics."
1441 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1442 "video characteristics."
1444 #: src/libvlc.h:206 modules/codec/fake.c:50
1445 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73
1446 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1447 msgid "Video height"
1452 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1453 "video characteristics."
1455 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1456 "video characteristics."
1459 msgid "Video x coordinate"
1464 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1467 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1471 msgid "Video y coordinate"
1476 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1479 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1484 msgstr "Video title"
1487 msgid "You can specify a custom video window title here."
1491 msgid "Video alignment"
1496 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1497 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1498 "combinations of these values)."
1500 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1501 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1502 "combinations of these values)."
1504 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1505 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1506 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1507 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1511 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1512 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1514 #: modules/video_filter/time.c:96
1518 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1519 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1521 #: modules/video_filter/time.c:96
1525 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1526 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1528 #: modules/video_filter/time.c:97
1532 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1533 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1535 #: modules/video_filter/time.c:97
1539 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1540 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1542 #: modules/video_filter/time.c:97
1546 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1547 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1549 #: modules/video_filter/time.c:97
1550 msgid "Bottom-Right"
1558 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1562 msgid "Grayscale video output"
1563 msgstr "Greyscale video output"
1567 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1568 "can also allow you to save some processing power)."
1570 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1571 "can also allow you to save some processing power)."
1574 msgid "Fullscreen video output"
1579 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1581 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1584 msgid "Overlay video output"
1589 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1590 "your graphics card (hardware acceleration)."
1592 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1593 "your graphics card (hardware acceleration)."
1595 #: src/libvlc.h:254 src/video_output/vout_intf.c:316
1596 msgid "Always on top"
1600 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1604 msgid "Disable screensaver"
1608 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1612 msgid "Window decorations"
1618 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1619 "etc... around the video."
1621 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1624 msgid "Video filter module"
1629 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1630 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1632 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1633 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1636 msgid "Video snapshot directory"
1641 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1645 msgid "Video snapshot format"
1650 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1656 msgid "Video cropping"
1657 msgstr "Video crop left"
1661 "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y "
1662 "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1666 msgid "Source aspect ratio"
1671 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1672 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1673 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1674 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1675 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1677 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1678 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1679 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1680 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1681 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1684 msgid "Fix HDTV height"
1689 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1690 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1691 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1696 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1697 msgstr "Codec setting"
1701 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1702 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1703 "order to keep proportions."
1712 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1713 "your computer is not powerful enough"
1717 msgid "Quiet synchro"
1722 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1723 "the video output synchro."
1728 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1729 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1732 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1733 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1737 msgid "Clock reference average counter"
1742 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1745 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1749 msgid "Clock synchronisation"
1750 msgstr "Clock synchronisation"
1754 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1758 #: src/libvlc.h:337 src/video_output/vout_intf.c:232
1759 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1761 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1762 #: modules/gui/macosx/vout.m:174
1763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1765 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1766 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1770 #: src/libvlc.h:337 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1771 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
1772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624
1773 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:219
1774 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
1783 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1787 msgid "MTU of the network interface"
1793 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1794 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1796 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1799 #: src/libvlc.h:348 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80
1800 msgid "Time To Live"
1805 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1808 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1813 msgid "Program to select"
1814 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1818 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1819 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1820 "streams for example)."
1822 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1823 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1824 "stream for example)."
1828 msgid "Programs to select"
1829 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1833 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1834 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1835 "streams for example)."
1837 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1838 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1839 "streams for example)."
1841 #: src/libvlc.h:366 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754
1844 msgstr "Subtitle track: %s"
1847 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1850 #: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746
1852 msgid "Subtitles track"
1853 msgstr "Subtitles Track"
1857 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1862 msgid "Audio language"
1867 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1868 "tree letter country code)."
1873 msgid "Subtitle language"
1874 msgstr "Subtitles Track"
1878 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1879 "or tree letter country code)."
1883 msgid "Input repetitions"
1887 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1890 #: src/libvlc.h:390 src/libvlc.h:391
1891 msgid "Input start time (seconds)"
1894 #: src/libvlc.h:393 src/libvlc.h:394
1895 msgid "Input stop time (seconds)"
1905 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1906 "concatenated after the normal one."
1908 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1911 msgid "Input slave (experimental)"
1916 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
1917 "experimental, not all formats are supported."
1921 msgid "Bookmarks list for a stream"
1926 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1927 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1930 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1931 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1936 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1937 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1938 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1939 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1941 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1942 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1943 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1944 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1947 msgid "Force subtitle position"
1952 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1953 "over the movie. Try several positions."
1955 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1956 "over the movie. Try several positions."
1958 #: src/libvlc.h:422 src/libvlc.h:1084 src/misc/iso-639_def.h:143
1959 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1960 msgid "On Screen Display"
1965 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1966 "Display). You can disable this feature here."
1968 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1969 "Display). You can disable this feature here."
1972 msgid "Subpictures filter module"
1977 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1982 msgid "Autodetect subtitle files"
1987 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1989 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1992 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1993 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
1997 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1999 "0 = no subtitles autodetected\n"
2000 "1 = any subtitle file\n"
2001 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2002 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2003 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2005 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2007 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2008 "1 = any subtitle file\n"
2009 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2010 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2011 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2014 msgid "Subtitle autodetection paths"
2015 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2019 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2020 "found in the current directory."
2022 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2023 "found in the current directory."
2026 msgid "Use subtitle file"
2031 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2034 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2043 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2044 "the drive letter (eg. D:)"
2046 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2047 "the drive letter (eg. D:)"
2050 msgid "This is the default DVD device to use."
2059 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2060 "scan for a suitable CD-ROM device."
2062 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2063 "scan for a suitable CD-ROM device."
2066 msgid "This is the default VCD device to use."
2070 msgid "Audio CD device"
2071 msgstr "Audio CD device"
2075 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2076 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2078 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2079 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2082 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2085 #: src/libvlc.h:487 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816
2091 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2094 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2103 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2106 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2110 msgid "TCP connection timeout in ms"
2116 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2117 "be set in millisecond units."
2119 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2120 "should be set in millisecond units."
2123 msgid "SOCKS server"
2128 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2129 "port . It will be used for all TCP connections"
2133 msgid "SOCKS user name"
2138 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2143 msgid "SOCKS password"
2148 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2153 msgid "Title metadata"
2157 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2161 msgid "Author metadata"
2165 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2169 msgid "Artist metadata"
2173 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2177 msgid "Genre metadata"
2181 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2185 msgid "Copyright metadata"
2189 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2193 msgid "Description metadata"
2197 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2201 msgid "Date metadata"
2205 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2209 msgid "URL metadata"
2213 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2218 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2219 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2220 "can break playback of all your streams."
2222 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2223 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2224 "can break playback of all your streams."
2227 msgid "Preferred codecs list"
2228 msgstr "Preferred codecs list"
2232 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2233 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2236 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2237 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2241 msgid "Preferred encoders list"
2242 msgstr "Preferred encoders list"
2246 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2248 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2252 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2255 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2259 msgid "Default stream output chain"
2264 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2265 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2270 msgid "Enable streaming of all ES"
2274 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2278 msgid "Display while streaming"
2282 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2286 msgid "Enable video stream output"
2291 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2292 "stream output facility when this last one is enabled."
2294 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2295 "stream output facility when this last one is enabled."
2298 msgid "Enable audio stream output"
2304 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2305 "stream output facility when this last one is enabled."
2307 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2308 "stream output facility when this last one is enabled."
2311 msgid "Keep stream output open"
2312 msgstr "Keep stream output open"
2316 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2317 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2320 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2321 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2325 msgid "Preferred packetizer list"
2326 msgstr "Preferred packetiser list"
2330 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2332 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2339 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2343 msgid "Access output module"
2347 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2351 msgid "Control SAP flow"
2356 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2357 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2359 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2360 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2363 msgid "SAP announcement interval"
2368 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2369 "between SAP announcements"
2371 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2372 "between SAP announcements"
2376 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2377 "You should always leave all these enabled."
2379 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2380 "You should always leave all these enabled."
2383 msgid "Enable FPU support"
2388 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2393 msgid "Enable CPU MMX support"
2398 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2401 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2405 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2410 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2411 "advantage of them."
2413 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2414 "advantage of them."
2417 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2422 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2423 "advantage of them."
2425 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2426 "advantage of them."
2429 msgid "Enable CPU SSE support"
2434 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2437 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2441 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2446 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2449 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2453 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2458 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2459 "advantage of them."
2461 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2462 "advantage of them."
2466 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2467 "overridden in the playlist dialog box."
2469 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2470 "overridden in the playlist dialogue box."
2473 msgid "Services discovery modules"
2478 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2479 "Typical values are sap, hal, ..."
2481 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2482 "Typical values are sap, hal, ..."
2485 msgid "Play files randomly forever"
2490 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2493 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2502 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2505 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2509 msgid "Repeat current item"
2514 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2517 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2521 msgid "Play and stop"
2525 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2530 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2531 "you really know what you are doing."
2533 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2534 "you really know what you are doing."
2537 msgid "Memory copy module"
2542 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2543 "select the fastest one supported by your hardware."
2545 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2546 "select the fastest one supported by your hardware."
2549 msgid "Access module"
2554 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2555 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2556 "option unless you really know what you are doing."
2560 msgid "Access filter module"
2564 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2568 msgid "Demux module"
2572 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2576 msgid "Allow real-time priority"
2581 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2582 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2583 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2584 "only activate this if you know what you're doing."
2586 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2587 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2588 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2589 "only activate this if you know what you're doing."
2592 msgid "Adjust VLC priority"
2597 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2598 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2601 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2602 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2606 msgid "Minimize number of threads"
2607 msgstr "Minimise number of threads"
2610 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2611 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2614 msgid "Modules search path"
2619 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2622 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2627 msgid "VLM configuration file"
2628 msgstr "Advanced options..."
2633 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2634 "when VLM is launched."
2636 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2640 msgid "Use a plugins cache"
2645 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2646 "start time of VLC."
2650 msgid "Run as daemon process"
2654 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2658 msgid "Allow only one running instance"
2663 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2664 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2665 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2666 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2667 "running instance or enqueue it."
2669 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2670 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2671 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2672 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2673 "running instance or enqueue it."
2676 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2681 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2682 "playing current item."
2686 msgid "Increase the priority of the process"
2691 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2692 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2693 "could otherwise take too much processor time.\n"
2694 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2695 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2696 "require a reboot of your machine."
2698 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2699 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2700 "could otherwise take too much processor time.\n"
2701 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2702 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2703 "require a reboot of your machine."
2706 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2711 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2712 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2713 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2715 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2716 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2717 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2720 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2725 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2726 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2727 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2728 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2729 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2731 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2732 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2733 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2734 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2735 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2738 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2741 #: src/libvlc.h:790 src/video_output/vout_intf.c:325
2742 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2743 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2744 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:447
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
2750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2753 #: src/libvlc.h:792 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
2754 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1545
2759 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2767 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2775 msgid "Select the hotkey to use to play."
2778 #: src/libvlc.h:798 modules/control/hotkeys.c:641
2779 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:488
2784 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2787 #: src/libvlc.h:800 modules/control/hotkeys.c:648
2788 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:489
2793 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2796 #: src/libvlc.h:802 modules/control/hotkeys.c:610
2797 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:446
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:562
2799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:348
2800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1550
2801 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287
2806 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2809 #: src/libvlc.h:804 modules/control/hotkeys.c:621
2810 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:441
2811 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:563
2812 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1549
2813 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2818 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2821 #: src/libvlc.h:806 modules/gui/macosx/controls.m:570
2822 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:487
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
2826 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:553
2827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1551
2828 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:235
2833 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2836 #: src/libvlc.h:808 modules/gui/macosx/intf.m:449
2837 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158
2842 msgid "Select the hotkey to display the position."
2846 msgid "Very short backwards jump"
2851 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2853 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2858 msgid "Short backwards jump"
2859 msgstr "Go backward"
2863 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2865 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2869 msgid "Medium backwards jump"
2873 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2878 msgid "Long backwards jump"
2879 msgstr "Go backward"
2883 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2885 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2889 msgid "Very short forward jump"
2894 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2896 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2900 msgid "Short forward jump"
2905 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2907 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2911 msgid "Medium forward jump"
2916 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2918 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2922 msgid "Long forward jump"
2927 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2929 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2933 msgid "Very short jump size"
2937 msgid "Very short jump \"size\", in seconds"
2941 msgid "Short jump size"
2945 msgid "Short jump \"size\", in seconds"
2949 msgid "Medium jump size"
2953 msgid "Medium jump \"size\", in seconds"
2957 msgid "Long jump size"
2961 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
2964 #: src/libvlc.h:848 modules/control/hotkeys.c:275
2965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2970 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2978 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2982 msgid "Navigate down"
2986 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2990 msgid "Navigate left"
2994 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2998 msgid "Navigate right"
3002 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3010 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3014 msgid "Go to the DVD menu"
3019 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3021 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3025 msgid "Select previous DVD title"
3030 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3032 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3037 msgid "Select next DVD title"
3042 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3044 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3047 #: src/libvlc.h:866 src/libvlc.h:868
3048 msgid "Select prev DVD chapter"
3053 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3055 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3059 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3067 msgid "Select the key to increase audio volume."
3075 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3078 #: src/libvlc.h:874 modules/gui/macosx/controls.m:613
3079 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:564
3084 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3088 msgid "Subtitle delay up"
3089 msgstr "Subtitle delay up"
3092 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3096 msgid "Subtitle delay down"
3097 msgstr "Subtitle delay down"
3100 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3105 msgid "Audio delay up"
3106 msgstr "Subtitle delay up"
3109 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3114 msgid "Audio delay down"
3115 msgstr "Subtitle delay down"
3118 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3122 msgid "Play playlist bookmark 1"
3126 msgid "Play playlist bookmark 2"
3130 msgid "Play playlist bookmark 3"
3134 msgid "Play playlist bookmark 4"
3138 msgid "Play playlist bookmark 5"
3142 msgid "Play playlist bookmark 6"
3146 msgid "Play playlist bookmark 7"
3150 msgid "Play playlist bookmark 8"
3154 msgid "Play playlist bookmark 9"
3158 msgid "Play playlist bookmark 10"
3162 msgid "Select the key to play this bookmark."
3166 msgid "Set playlist bookmark 1"
3170 msgid "Set playlist bookmark 2"
3174 msgid "Set playlist bookmark 3"
3178 msgid "Set playlist bookmark 4"
3182 msgid "Set playlist bookmark 5"
3186 msgid "Set playlist bookmark 6"
3190 msgid "Set playlist bookmark 7"
3194 msgid "Set playlist bookmark 8"
3198 msgid "Set playlist bookmark 9"
3202 msgid "Set playlist bookmark 10"
3206 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3210 msgid "Go back in browsing history"
3215 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3218 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3222 msgid "Go forward in browsing history"
3227 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3230 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3234 msgid "Cycle audio track"
3238 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3243 msgid "Cycle subtitle track"
3244 msgstr "Choose subtitle track"
3247 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3252 msgid "Cycle source aspect ratio"
3253 msgstr "Codec setting"
3256 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios"
3261 msgid "Cycle video crop"
3262 msgstr "Greyscale video output"
3265 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats"
3270 msgid "Cycle deinterlace modes"
3271 msgstr "Deinterlace video"
3274 msgid "Cycle through all the deinterlace modes"
3279 msgid "Show interface"
3280 msgstr "Add Interface"
3283 msgid "Raise the interface above all other windows"
3288 msgid "Hide interface"
3289 msgstr "Add Interface"
3292 msgid "Lower the interface below all other windows"
3296 msgid "Take video snapshot"
3300 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3303 #: src/libvlc.h:929 modules/access_filter/record.c:50
3304 #: modules/access_filter/record.c:51
3307 msgstr "Append to file"
3310 msgid "Record access filter start/stop."
3316 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3317 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3318 "enqueued in the playlist.\n"
3319 "The first item specified will be played first.\n"
3322 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3323 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3324 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3326 " and that overrides previous settings.\n"
3328 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3329 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3330 "option=value ...]\n"
3332 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3333 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3336 " [file://]filename Plain media file\n"
3337 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3338 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3339 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3340 " screen:// Screen capture\n"
3341 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3342 " [vcd://][device] VCD device\n"
3343 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3344 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3345 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3346 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3348 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3352 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3353 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3355 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3357 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3358 " Audio CD device\n"
3359 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3360 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3361 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3362 " vlc:quit quit VLC\n"
3364 #: src/libvlc.h:1042 src/video_output/vout_intf.c:337
3365 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
3366 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/video_output/snapshot.c:75
3370 #: src/libvlc.h:1049
3372 msgid "Window properties"
3373 msgstr "Device properties"
3375 #: src/libvlc.h:1085
3378 msgstr "Subtitles Track"
3380 #: src/libvlc.h:1088 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3381 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3384 msgstr "Subtitles Track"
3386 #: src/libvlc.h:1105
3390 #: src/libvlc.h:1113
3392 msgid "Track settings"
3393 msgstr "Audio encoders settings"
3395 #: src/libvlc.h:1131
3396 msgid "Playback control"
3399 #: src/libvlc.h:1146
3401 msgid "Default devices"
3404 #: src/libvlc.h:1155
3406 msgid "Network settings"
3407 msgstr "Decoder modules settings"
3409 #: src/libvlc.h:1167
3413 #: src/libvlc.h:1176
3417 #: src/libvlc.h:1203
3421 #: src/libvlc.h:1210 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:375
3424 msgstr "&Shuffle Playlist"
3426 #: src/libvlc.h:1266
3431 #: src/libvlc.h:1281
3433 msgid "Special modules"
3434 msgstr "Audio output access method"
3436 #: src/libvlc.h:1287
3440 #: src/libvlc.h:1293
3442 msgid "Performance options"
3443 msgstr "Advanced options..."
3445 #: src/libvlc.h:1381
3449 #: src/libvlc.h:1704
3450 msgid "main program"
3451 msgstr "main program"
3453 #: src/libvlc.h:1711
3454 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3457 #: src/libvlc.h:1713
3459 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3462 #: src/libvlc.h:1715
3464 msgid "print help for the advanced options"
3465 msgstr "Advanced options"
3467 #: src/libvlc.h:1717
3468 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3471 #: src/libvlc.h:1719
3472 msgid "print a list of available modules"
3475 #: src/libvlc.h:1721
3476 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3479 #: src/libvlc.h:1723
3480 msgid "save the current command line options in the config"
3483 #: src/libvlc.h:1725
3484 msgid "reset the current config to the default values"
3487 #: src/libvlc.h:1727
3488 msgid "use alternate config file"
3491 #: src/libvlc.h:1729
3492 msgid "resets the current plugins cache"
3495 #: src/libvlc.h:1731
3496 msgid "print version information"
3499 #: src/misc/configuration.c:1229
3503 #: src/misc/configuration.c:1240
3507 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3531 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3604 msgid "Church Slavic"
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3660 msgid "Gaelic (Scots)"
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3676 msgid "Greek, Modern ()"
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3717 msgstr "Interlingue"
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3721 msgstr "Interlingua"
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3736 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3800 msgid "Letzeburgesch"
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3852 msgid "Ndebele, South"
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3856 msgid "Ndebele, North"
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3872 msgid "Norwegian Nynorsk"
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3876 msgid "Norwegian Bokmaal"
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3880 msgid "Chichewa; Nyanja"
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3884 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3896 msgid "Ossetian; Ossetic"
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3928 msgid "Raeto-Romance"
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3964 msgid "Northern Sami"
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3984 msgid "Sotho, Southern"
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:174
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4043 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4044 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4047 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4051 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4055 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4059 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4063 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4067 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4071 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4075 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4079 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4083 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4087 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4091 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4095 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4099 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4103 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4107 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4111 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4115 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:960
4119 #: src/playlist/playlist.c:35
4123 #: src/playlist/playlist.c:36
4124 msgid "Manually added"
4127 #: src/playlist/playlist.c:37
4128 msgid "All items, unsorted"
4131 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4132 msgid "Album/movie/show title"
4135 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4139 #: src/video_output/video_output.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:532
4140 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4144 #: src/video_output/video_output.c:376 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4148 #: src/video_output/video_output.c:378 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4152 #: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4156 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4160 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4164 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4168 #: src/video_output/vout_intf.c:210
4172 #: src/video_output/vout_intf.c:212
4176 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4177 msgid "1:1 Original"
4180 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4184 #: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62
4188 #: src/video_output/vout_intf.c:288
4190 msgid "Aspect-ratio"
4191 msgstr "Codec setting"
4193 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4194 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dv.c:68
4195 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4196 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4197 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:51
4198 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4199 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4200 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4201 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4202 msgid "Caching value in ms"
4205 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4207 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4208 "should be set in milliseconds units."
4210 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4211 "should be set in milliseconds units."
4213 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
4214 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:677
4220 #: modules/access/cdda.c:49
4221 msgid "Audio CD input"
4222 msgstr "Audio CD input"
4224 #: modules/access/cdda.c:55
4225 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4228 #: modules/access/cdda.c:380
4230 msgid "Audio CD - Track "
4231 msgstr "Subtitle track: %s"
4233 #: modules/access/cdda.c:381
4235 msgid "Audio CD - Track %i"
4236 msgstr "Subtitle track: %s"
4238 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4239 #: modules/codec/x264.c:156
4243 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4247 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4251 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4254 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4259 "all calls (0x10) 16\n"
4262 "libcdio (0x80) 128\n"
4263 "libcddb (0x100) 256\n"
4265 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4270 "all calls (10) 16\n"
4273 "libcdio (80) 128\n"
4274 "libcddb (100) 256\n"
4276 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4278 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4279 "should be set in millisecond units."
4281 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4282 "should be set in millisecond units."
4284 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4286 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4287 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4288 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4289 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4292 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4295 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4296 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4297 " %a : The artist (for the album)\n"
4298 " %A : The album information\n"
4300 " %e : The extended data (for a track)\n"
4301 " %I : CDDB disk ID\n"
4303 " %M : The current MRL\n"
4304 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4305 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4306 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4307 " %T : The track number\n"
4308 " %s : Number of seconds in this track\n"
4309 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4310 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4311 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4314 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4315 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4316 " %a : The artist (for the album)\n"
4317 " %A : The album information\n"
4319 " %e : The extended data (for a track)\n"
4320 " %I : CDDB disk ID\n"
4322 " %M : The current MRL\n"
4323 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4324 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4325 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4326 " %T : The track number\n"
4327 " %s : Number of seconds in this track \n"
4329 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4332 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4335 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4336 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4337 " %M : The current MRL\n"
4338 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4339 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4340 " %T : The track number\n"
4341 " %s : Number of seconds in this track\n"
4342 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4343 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4346 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4347 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4348 " %M : The current MRL\n"
4349 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4350 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4351 " %T : The track number\n"
4352 " %s : Number of seconds in this track \n"
4355 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4356 msgid "Enable CD paranoia?"
4359 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4361 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4362 "none: no paranoia - fastest.\n"
4363 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4364 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4367 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4368 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4372 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4377 msgid "Audio Compact Disc"
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4381 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4385 msgid "Caching value in microseconds"
4388 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4390 msgid "Number of blocks per CD read"
4391 msgstr "Number of threads"
4393 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4394 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4397 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4398 msgid "Use CD audio controls and output?"
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4402 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4405 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4406 msgid "Do CD-Text lookups?"
4409 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4410 msgid "If set, get CD-Text information"
4413 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4414 msgid "Use Navigation-style playback?"
4417 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4419 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4422 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4426 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4427 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4430 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4431 msgid "Do CDDB lookups?"
4434 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4435 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4438 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4444 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4449 msgid "CDDB server port"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4453 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4457 msgid "email address reported to CDDB server"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4461 msgid "Cache CDDB lookups?"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4465 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4469 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4473 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4478 msgid "CDDB server timeout"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4482 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4486 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4490 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4495 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4499 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4500 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4501 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4502 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4506 #: modules/access/cdda/info.c:330
4507 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4510 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4514 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4515 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472
4516 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645
4518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1663
4522 #: modules/access/cdda/info.c:397
4527 #: modules/access/cdda/info.c:857
4529 msgid "Track Number"
4532 #: modules/access/directory.c:69
4533 msgid "Subdirectory behavior"
4534 msgstr "Subdirectory behaviour"
4536 #: modules/access/directory.c:71
4538 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4539 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4540 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4541 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4543 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4544 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4545 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4546 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4548 #: modules/access/directory.c:77
4553 #: modules/access/directory.c:78
4557 #: modules/access/directory.c:80
4558 msgid "Ignore files with these extensions"
4561 #: modules/access/directory.c:82
4563 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4564 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4565 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4568 #: modules/access/directory.c:88
4571 msgstr "Choose directory"
4573 #: modules/access/directory.c:90
4574 msgid "Standard filesystem directory input"
4577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
4579 #: modules/video_output/opengl.c:129
4583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4594 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4595 "value should be set in milliseconds units."
4597 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4598 "value should be set in milliseconds units."
4600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4602 msgid "Video device name"
4603 msgstr "Video Device"
4605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4607 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4608 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4611 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4612 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4617 msgid "Audio device name"
4618 msgstr "Audio Device"
4620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4622 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4623 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4626 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4627 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4633 msgstr "Video title"
4635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4637 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4638 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4639 "device will be used."
4641 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4642 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4643 "device will be used."
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4647 msgid "Video input chroma format"
4648 msgstr "Video crop left"
4650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4652 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4653 "(default), RV24, etc.)"
4655 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4656 "(default), RV24, etc.)"
4658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4660 msgid "Video input frame rate"
4661 msgstr "Video bitrate"
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4666 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4667 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4669 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4670 "(default), RV24, etc.)"
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4673 msgid "Device properties"
4674 msgstr "Device properties"
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4678 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4680 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4685 msgid "Tuner properties"
4686 msgstr "Device properties"
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4689 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4694 msgid "Tuner TV Channel"
4695 msgstr "Audio Channels"
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4700 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4702 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4705 msgid "Tuner country code"
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4710 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4711 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4715 msgid "Tuner input type"
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4720 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4721 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4728 msgid "DirectShow input"
4731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4732 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4734 msgid "Refresh list"
4735 msgstr "Preferred codecs list"
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4741 #: modules/access/dvb/access.c:69
4744 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4745 "should be set in millisecond units."
4747 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4748 "should be set in millisecond units."
4750 #: modules/access/dvb/access.c:72
4751 msgid "Adapter card to tune"
4754 #: modules/access/dvb/access.c:73
4756 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4759 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4762 #: modules/access/dvb/access.c:75
4763 msgid "Device number to use on adapter"
4766 #: modules/access/dvb/access.c:78
4767 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4770 #: modules/access/dvb/access.c:79
4771 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4774 #: modules/access/dvb/access.c:81
4776 msgid "Inversion mode"
4779 #: modules/access/dvb/access.c:82
4780 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4783 #: modules/access/dvb/access.c:84
4784 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4787 #: modules/access/dvb/access.c:85
4788 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4791 #: modules/access/dvb/access.c:87
4795 #: modules/access/dvb/access.c:88
4796 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4799 #: modules/access/dvb/access.c:91
4800 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4803 #: modules/access/dvb/access.c:92
4804 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4807 #: modules/access/dvb/access.c:94
4811 #: modules/access/dvb/access.c:95
4812 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4815 #: modules/access/dvb/access.c:97
4816 msgid "High LNB voltage"
4819 #: modules/access/dvb/access.c:98
4821 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4822 "supported by all frontends."
4825 #: modules/access/dvb/access.c:101
4829 #: modules/access/dvb/access.c:102
4830 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4833 #: modules/access/dvb/access.c:104
4835 msgid "Transponder FEC"
4836 msgstr "Greyscale video output"
4838 #: modules/access/dvb/access.c:105
4839 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4842 #: modules/access/dvb/access.c:107
4843 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4846 #: modules/access/dvb/access.c:110
4847 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4850 #: modules/access/dvb/access.c:113
4851 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4854 #: modules/access/dvb/access.c:116
4855 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4858 #: modules/access/dvb/access.c:120
4859 msgid "Modulation type"
4862 #: modules/access/dvb/access.c:121
4863 msgid "Modulation type for front-end device."
4866 #: modules/access/dvb/access.c:124
4867 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4870 #: modules/access/dvb/access.c:127
4871 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4874 #: modules/access/dvb/access.c:130
4875 msgid "Terrestrial bandwidth"
4878 #: modules/access/dvb/access.c:131
4879 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4882 #: modules/access/dvb/access.c:133
4883 msgid "Terrestrial guard interval"
4886 #: modules/access/dvb/access.c:136
4887 msgid "Terrestrial transmission mode"
4890 #: modules/access/dvb/access.c:139
4891 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4894 #: modules/access/dvb/access.c:143
4898 #: modules/access/dvb/access.c:144
4899 msgid "DVB input with v4l2 support"
4902 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82
4904 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4905 "should be set in millisecond units."
4907 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4908 "should be set in millisecond units."
4910 #: modules/access/dv.c:74
4911 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4914 #: modules/access/dv.c:75
4918 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4922 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4924 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4925 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4927 #: modules/access/dvdnav.c:65
4930 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4931 "value should be set in millisecond units."
4933 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4934 "should be set in millisecond units."
4936 #: modules/access/dvdnav.c:67
4937 msgid "Start directly in menu"
4940 #: modules/access/dvdnav.c:69
4942 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4943 "all the useless warnings introductions."
4946 #: modules/access/dvdnav.c:78
4947 msgid "DVD with menus"
4950 #: modules/access/dvdnav.c:79
4951 msgid "DVDnav Input"
4954 #: modules/access/dvdread.c:63
4957 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4958 "value should be set in millisecond units."
4960 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4961 "should be set in millisecond units."
4963 #: modules/access/dvdread.c:66
4964 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4967 #: modules/access/dvdread.c:68
4969 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4970 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4971 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4972 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4973 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4974 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4975 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4976 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4977 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4978 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4979 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4980 "The default method is: key."
4982 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4983 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4984 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4985 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4986 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4987 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4988 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4989 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4990 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4991 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4992 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4993 "The default method is: key."
4995 #: modules/access/dvdread.c:84
5000 #: modules/access/dvdread.c:84
5004 #: modules/access/dvdread.c:90
5005 msgid "DVD without menus"
5008 #: modules/access/dvdread.c:91
5009 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5012 #: modules/access/fake.c:42
5015 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
5016 "should be set in millisecond units."
5018 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
5019 "should be set in millisecond units."
5021 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:72
5022 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
5025 msgstr "Sample rate"
5027 #: modules/access/fake.c:46
5028 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5031 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5032 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5036 #: modules/access/fake.c:49
5038 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
5039 "{} constructs (default 0)."
5042 #: modules/access/fake.c:51
5044 msgid "Duration in ms"
5045 msgstr "Advanced options..."
5047 #: modules/access/fake.c:53
5049 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
5050 "(default 0 means the stream is unlimited)."
5053 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
5057 #: modules/access/fake.c:58
5062 #: modules/access/file.c:84
5063 msgid "Concatenate with additional files"
5066 #: modules/access/file.c:86
5068 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5069 "Specify a comma-separated list of files."
5071 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5072 "Specify a comma-separated list of files."
5074 #: modules/access/file.c:90
5075 msgid "Standard filesystem file input"
5078 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
5079 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5080 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5081 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5082 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5083 #: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373
5084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5091 #: modules/access_filter/record.c:42
5093 msgid "Record directory"
5094 msgstr "Choose directory"
5096 #: modules/access_filter/record.c:44
5098 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5100 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5102 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5104 msgid "Timeshift granularity"
5107 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
5108 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
5111 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
5113 msgid "Timeshift directory"
5114 msgstr "Choose directory"
5116 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5117 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5120 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
5125 #: modules/access/ftp.c:50
5127 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5128 "should be set in millisecond units."
5130 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5131 "should be set in millisecond units."
5133 #: modules/access/ftp.c:52
5134 msgid "FTP user name"
5137 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5139 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5141 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5143 #: modules/access/ftp.c:55
5144 msgid "FTP password"
5147 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5149 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5151 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5153 #: modules/access/ftp.c:58
5157 #: modules/access/ftp.c:59
5159 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5161 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5163 #: modules/access/ftp.c:64
5168 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5171 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5172 "value should be set in millisecond units."
5174 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5175 "should be set in millisecond units."
5177 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5178 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5181 #: modules/access/http.c:45
5185 #: modules/access/http.c:47
5188 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5189 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5190 "variable will be tried."
5192 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5193 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5196 #: modules/access/http.c:53
5198 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5199 "should be set in millisecond units."
5201 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5202 "should be set in millisecond units."
5204 #: modules/access/http.c:56
5205 msgid "HTTP user agent"
5208 #: modules/access/http.c:57
5210 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5212 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5214 #: modules/access/http.c:60
5215 msgid "Auto re-connect"
5218 #: modules/access/http.c:61
5220 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5223 #: modules/access/http.c:64
5225 msgid "Continuous stream"
5226 msgstr "Codec setting"
5228 #: modules/access/http.c:65
5230 "This allows you to read a file that is being constantly updated (for "
5231 "example, a JPG file on a server).You should not globally enable this option "
5232 "as it will break all other types of HTTP streams."
5235 #: modules/access/http.c:71
5240 #: modules/access/http.c:73
5244 #: modules/access/mms/mms.c:48
5246 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5247 "should be set in millisecond units."
5249 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5250 "should be set in millisecond units."
5252 #: modules/access/mms/mms.c:51
5253 msgid "Force selection of all streams"
5256 #: modules/access/mms/mms.c:53
5258 msgid "Maximum bitrate"
5259 msgstr "Video bitrate"
5261 #: modules/access/mms/mms.c:55
5263 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5267 #: modules/access/mms/mms.c:60
5268 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5271 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5273 msgid "Dummy stream output"
5274 msgstr "UDP stream output"
5276 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5280 #: modules/access_output/file.c:65
5281 msgid "Append to file"
5282 msgstr "Append to file"
5284 #: modules/access_output/file.c:66
5285 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5288 #: modules/access_output/file.c:70
5289 msgid "File stream output"
5290 msgstr "File stream output"
5292 #: modules/access_output/http.c:60
5296 #: modules/access_output/http.c:61
5298 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5300 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5302 #: modules/access_output/http.c:63
5306 #: modules/access_output/http.c:64
5309 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5311 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5313 #: modules/access_output/http.c:66
5317 #: modules/access_output/http.c:67
5319 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5321 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5323 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http/http.c:46
5324 msgid "Certificate file"
5327 #: modules/access_output/http.c:70
5329 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5333 #: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http/http.c:49
5334 msgid "Private key file"
5337 #: modules/access_output/http.c:73
5339 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5340 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5343 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:51
5345 msgid "Root CA file"
5346 msgstr "Choose file"
5348 #: modules/access_output/http.c:77
5350 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5351 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5355 #: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http/http.c:54
5358 msgstr "Choose file"
5360 #: modules/access_output/http.c:82
5362 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5363 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5366 #: modules/access_output/http.c:87
5367 msgid "HTTP stream output"
5368 msgstr "HTTP stream output"
5370 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58
5371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
5375 #: modules/access_output/shout.c:58
5378 msgstr "Codec setting"
5380 #: modules/access_output/shout.c:59
5381 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
5384 #: modules/access_output/shout.c:61
5386 msgid "Stream-description"
5387 msgstr "Codec Description"
5389 #: modules/access_output/shout.c:62
5390 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
5393 #: modules/access_output/shout.c:65
5398 #: modules/access_output/shout.c:66
5400 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
5401 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
5402 "the icecast server."
5405 #: modules/access_output/shout.c:71
5406 msgid "libshout (icecast) output"
5409 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40
5410 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5411 msgid "Caching value (ms)"
5414 #: modules/access_output/udp.c:77 modules/access/udp.c:44
5416 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5417 "should be set in millisecond units."
5419 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5420 "should be set in millisecond units."
5422 #: modules/access_output/udp.c:81
5424 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5426 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5428 #: modules/access_output/udp.c:84
5429 msgid "Group packets"
5430 msgstr "Group packets"
5432 #: modules/access_output/udp.c:85
5434 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5435 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5436 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5439 #: modules/access_output/udp.c:90
5443 #: modules/access_output/udp.c:91
5445 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5446 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5447 "order to improve streaming)."
5450 #: modules/access_output/udp.c:97
5451 msgid "UDP stream output"
5452 msgstr "UDP stream output"
5454 #: modules/access_output/udp.c:98
5455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476
5459 #: modules/access/pvr/pvr.c:48
5462 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5463 "should be set in millisecond units."
5465 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5466 "should be set in millisecond units."
5468 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5471 msgstr "Video Device"
5473 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5475 msgid "PVR video device"
5476 msgstr "Video Device"
5478 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
5480 msgid "Radio device"
5481 msgstr "Audio Device"
5483 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5485 msgid "PVR radio device"
5486 msgstr "Video Device"
5488 #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96
5492 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98
5493 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5496 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102
5500 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:103
5501 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5504 #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105
5509 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:106
5510 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5513 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89
5517 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91
5518 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5521 #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137
5522 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5525 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5526 msgid "Key interval"
5529 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5530 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5533 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
5537 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5539 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5540 "number of B-Frames."
5543 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5544 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5547 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5549 msgid "Bitrate peak"
5552 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5553 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5556 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5557 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5560 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5561 msgid "Bitrate mode to use"
5564 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5566 msgid "Audio bitmask"
5567 msgstr "Audio bitrate"
5569 #: modules/access/pvr/pvr.c:93
5571 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5575 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
5576 #: modules/gui/macosx/intf.m:448 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1423
5580 #: modules/access/pvr/pvr.c:97
5581 msgid "This option allows setting of the audio volume (0-65535)."
5584 #: modules/access/pvr/pvr.c:100 modules/access/v4l/v4l.c:92
5589 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:94
5591 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5594 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5598 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5602 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5606 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5610 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5614 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5618 #: modules/access/pvr/pvr.c:115
5622 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5623 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5626 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5629 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5630 "should be set in millisecond units."
5632 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5633 "should be set in millisecond units."
5635 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5639 #: modules/access/screen/screen.c:39
5642 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5643 "This value should be set in millisecond units."
5645 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5646 "should be set in milliseconds units."
5648 #: modules/access/screen/screen.c:43
5650 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5652 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5654 #: modules/access/screen/screen.c:46
5655 msgid "Capture fragment size"
5658 #: modules/access/screen/screen.c:48
5660 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5661 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5664 #: modules/access/screen/screen.c:62
5665 msgid "Screen Input"
5668 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185
5672 #: modules/access/smb.c:61
5675 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5676 "should be set in millisecond units."
5678 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5679 "should be set in millisecond units."
5681 #: modules/access/smb.c:63
5682 msgid "SMB user name"
5685 #: modules/access/smb.c:66
5686 msgid "SMB password"
5689 #: modules/access/smb.c:69
5693 #: modules/access/smb.c:70
5696 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5699 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5701 #: modules/access/smb.c:75
5706 #: modules/access/tcp.c:39
5708 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5709 "should be set in millisecond units."
5711 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5712 "should be set in millisecond units."
5714 #: modules/access/tcp.c:46
5719 #: modules/access/tcp.c:47
5723 #: modules/access/udp.c:47
5724 msgid "Autodetection of MTU"
5727 #: modules/access/udp.c:49
5728 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5731 #: modules/access/udp.c:51
5732 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5735 #: modules/access/udp.c:53
5738 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5739 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5741 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5742 "should be set in millisecond units."
5744 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5745 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
5749 msgstr "UDP/RTP input"
5751 #: modules/access/udp.c:62
5752 msgid "UDP/RTP input"
5753 msgstr "UDP/RTP input"
5755 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5757 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5758 "should be set in millisecond units."
5760 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5761 "should be set in millisecond units."
5763 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5765 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5766 "anything, no video device will be used."
5768 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5769 "anything, no video device will be used."
5771 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5773 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5774 "anything, no audio device will be used."
5776 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5777 "anything, no audio device will be used."
5779 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5781 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5782 "(default), RV24, etc.)"
5784 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5785 "(default), RV24, etc.)"
5787 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5789 msgid "Audio Channel"
5790 msgstr "Audio Channels"
5792 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5793 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5796 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5797 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:237
5801 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5802 msgid "Set the Brightness of the video input"
5805 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5806 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:227
5810 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5811 msgid "Set the Hue of the video input"
5814 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5818 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5819 msgid "Set the Color of the video input"
5822 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5823 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:232
5827 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5828 msgid "Set the Contrast of the video input"
5831 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5835 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5836 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5839 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5842 msgstr "Sample rate"
5844 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5845 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5848 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5849 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5852 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5856 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5857 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5860 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5863 msgstr "Description"
5865 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5866 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5869 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5873 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5874 msgid "Set the quality of the stream"
5877 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5882 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5884 msgid "Video4Linux input"
5887 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5888 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:676
5893 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5898 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5899 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5902 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5903 msgid "The above message had unknown log level"
5906 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5907 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5910 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5911 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5912 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5916 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5920 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5921 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5922 #: modules/demux/mkv.cpp:5196
5926 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5930 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5934 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5935 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5939 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5942 msgstr "Polarisation"
5944 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5948 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5952 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5956 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5960 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5964 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5969 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5973 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5974 msgid "First Entry Point"
5977 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5978 msgid "Last Entry Point"
5981 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5982 msgid "Track size (in sectors)"
5985 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5986 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5991 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5994 msgstr "Append to file"
5996 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5999 msgstr "&Shuffle Playlist"
6001 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6003 msgid "extended selection list"
6004 msgstr "Text renderer settings"
6006 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6008 msgid "selection list"
6011 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6012 msgid "unknown type"
6015 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6016 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6020 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6021 msgid "(Super) Video CD"
6024 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6025 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6028 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6029 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6032 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6034 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6035 msgstr "Number of threads"
6037 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6038 msgid "Use playback control?"
6041 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6043 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6046 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6049 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6050 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6053 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6055 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6059 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6060 msgid "Show extended VCD info?"
6063 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6065 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6066 "for example playback control navigation."
6069 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6070 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6073 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6074 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6077 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6078 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
6081 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6083 msgid "Dolby surround decoder"
6084 msgstr "Dolby Surround"
6086 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
6088 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6089 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6090 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6091 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6092 "It works with any source format from mono to 7.1."
6095 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6096 msgid "Characteristic dimension"
6099 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6101 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6103 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6104 "left speaker and listener in meters."
6106 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6107 msgid "Compensate delay"
6110 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6112 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6113 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6116 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6118 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6119 msgstr "Dolby Surround"
6121 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6123 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6124 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6127 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6129 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6130 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6132 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6134 msgid "Headphone effect"
6137 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6138 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6141 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6142 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6145 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6146 msgid "A/52 dynamic range compression"
6149 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6150 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6152 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6153 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6154 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6155 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6158 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6160 msgid "Enable internal upmixing"
6161 msgstr "Enable interlaced encoding"
6163 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6164 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6167 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6168 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6169 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6172 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6173 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6176 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6177 msgid "DTS dynamic range compression"
6180 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6184 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6185 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6186 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6187 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6189 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6190 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6193 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6194 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6197 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6198 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6201 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6202 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6205 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6206 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6209 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6210 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6213 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6214 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6217 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6218 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6220 msgid "MPEG audio decoder"
6221 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6223 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6224 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6227 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6228 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6231 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6232 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6235 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6236 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6239 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6240 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6243 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6244 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6247 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6249 msgid "Equalizer preset"
6252 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6256 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6257 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6258 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6260 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6264 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6265 msgid "Filter twice the audio"
6268 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6272 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6273 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6274 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6276 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6278 msgid "Equalizer 10 bands"
6281 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6285 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6286 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6290 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6294 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6295 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6300 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6304 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6305 msgid "Full bass and treble"
6308 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6312 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6316 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6320 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6324 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6328 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6329 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6333 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6334 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6338 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6339 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6343 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6344 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6348 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6352 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6356 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6357 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6361 #: modules/audio_filter/format.c:201
6362 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6365 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6367 msgid "Number of audio buffers"
6368 msgstr "Number of threads"
6370 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6372 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6373 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6374 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6377 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6381 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6383 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6384 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6385 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6388 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6390 msgid "Volume normalizer"
6391 msgstr "Visualisations"
6393 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6394 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6397 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
6398 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6401 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6402 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6403 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6406 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6407 msgid "audio filter for trivial resampling"
6410 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6411 msgid "audio filter for ugly resampling"
6414 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6415 msgid "Float32 audio mixer"
6416 msgstr "Float32 audio mixer"
6418 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6419 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6420 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6422 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6424 msgid "Trivial audio mixer"
6425 msgstr "Float32 audio mixer"
6427 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:149
6428 #: modules/codec/x264.c:155
6432 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6434 msgid "ALSA audio output"
6435 msgstr "File audio output"
6437 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6438 msgid "ALSA Device Name"
6441 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:95
6442 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6443 #: modules/audio_output/directx.c:403 modules/audio_output/oss.c:132
6444 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6445 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:371
6446 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
6447 msgid "Audio Device"
6448 msgstr "Audio Device"
6450 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:480
6451 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6452 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6453 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6457 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:453
6458 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6459 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6460 msgid "2 Front 2 Rear"
6463 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:417
6464 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6465 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6469 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:526
6470 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6471 msgid "A/52 over S/PDIF"
6474 #: modules/audio_output/alsa.c:926
6475 msgid "Unknown soundcard"
6478 #: modules/audio_output/arts.c:67
6480 msgid "aRts audio output"
6481 msgstr "File audio output"
6483 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
6485 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6486 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6490 #: modules/audio_output/auhal.c:102
6492 msgid "HAL AudioUnit output"
6493 msgstr "File audio output"
6495 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6497 msgid "CoreAudio output"
6498 msgstr "Audio output URL"
6500 #: modules/audio_output/directx.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:107
6502 msgid "Output device"
6505 #: modules/audio_output/directx.c:209
6507 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6508 "default device appears as 0 AND another number)."
6511 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:137
6513 msgid "Use float32 output"
6514 msgstr "UDP stream output"
6516 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/waveout.c:139
6518 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6519 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6522 #: modules/audio_output/directx.c:217
6524 msgid "DirectX audio output"
6525 msgstr "File audio output"
6527 #: modules/audio_output/directx.c:435 modules/audio_output/portaudio.c:427
6528 msgid "3 Front 2 Rear"
6531 #: modules/audio_output/esd.c:69
6533 msgid "EsounD audio output"
6534 msgstr "HD1000 audio output"
6536 #: modules/audio_output/esd.c:72
6537 msgid "Esound server"
6540 #: modules/audio_output/file.c:80
6541 msgid "Output format"
6544 #: modules/audio_output/file.c:81
6546 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6547 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6550 #: modules/audio_output/file.c:84
6551 msgid "Output channels number"
6554 #: modules/audio_output/file.c:85
6556 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6557 "restrict the number of channels here."
6560 #: modules/audio_output/file.c:88
6561 msgid "Add wave header"
6564 #: modules/audio_output/file.c:89
6565 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6568 #: modules/audio_output/file.c:106
6573 #: modules/audio_output/file.c:107
6574 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6577 #: modules/audio_output/file.c:110
6578 msgid "File audio output"
6579 msgstr "File audio output"
6581 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6583 msgid "Roku HD1000 audio output"
6584 msgstr "HD1000 audio output"
6586 #: modules/audio_output/oss.c:101
6587 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6590 #: modules/audio_output/oss.c:103
6592 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6593 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6594 "drivers, then you need to enable this option."
6597 #: modules/audio_output/oss.c:109
6599 msgid "Linux OSS audio output"
6600 msgstr "File audio output"
6602 #: modules/audio_output/oss.c:114
6603 msgid "OSS DSP device"
6604 msgstr "OSS DSP device"
6606 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6607 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6610 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6612 msgid "PORTAUDIO audio output"
6613 msgstr "File audio output"
6615 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6616 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6619 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6620 msgid "Win32 waveOut extension output"
6623 #: modules/codec/a52.c:91
6627 #: modules/codec/a52.c:98
6628 msgid "A/52 audio packetizer"
6629 msgstr "A/52 audio packetiser"
6631 #: modules/codec/adpcm.c:42
6633 msgid "ADPCM audio decoder"
6634 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6636 #: modules/codec/araw.c:43
6638 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6639 msgstr "Raw audio encoder"
6641 #: modules/codec/araw.c:52
6642 msgid "Raw audio encoder"
6643 msgstr "Raw audio encoder"
6645 #: modules/codec/cinepak.c:38
6647 msgid "Cinepak video decoder"
6648 msgstr "Theora video encoder"
6650 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6651 msgid "CMML annotations decoder"
6654 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6655 msgid "CVD subtitle decoder"
6656 msgstr "CVD subtitle decoder"
6658 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6659 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6660 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6662 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6663 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6664 msgid "Encoding quality"
6667 #: modules/codec/dirac.c:68
6669 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6671 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6673 #: modules/codec/dirac.c:73
6675 msgid "Dirac video decoder"
6676 msgstr "Video encoder"
6678 #: modules/codec/dirac.c:79
6680 msgid "Dirac video encoder"
6681 msgstr "Theora video encoder"
6683 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6684 msgid "DirectMedia Object decoder"
6687 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6688 msgid "DirectMedia Object encoder"
6691 #: modules/codec/dts.c:95
6695 #: modules/codec/dts.c:100
6696 msgid "DTS audio packetizer"
6697 msgstr "DTS audio packetiser"
6699 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6700 msgid "X coordinate of the subpicture"
6703 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6704 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6705 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6708 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6709 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6712 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6714 msgid "Subpicture position"
6715 msgstr "Subtitles Track"
6717 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6720 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6721 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6723 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6724 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6725 "combinations of these values)."
6727 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6728 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6731 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6732 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6735 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6737 msgid "Timeout of subpictures"
6738 msgstr "Subtitles Track"
6740 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6742 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6743 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6746 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6747 msgid "DVB subtitles decoder"
6748 msgstr "DVB subtitles decoder"
6750 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6752 msgid "DVB subtitles encoder"
6753 msgstr "DVB subtitles decoder"
6755 #: modules/codec/faad.c:38
6756 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6759 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6764 #: modules/codec/fake.c:46
6765 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6768 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6769 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6771 msgid "Allows you to specify the output video width."
6772 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6774 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6775 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6777 msgid "Allows you to specify the output video height."
6779 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6781 #: modules/codec/fake.c:53
6783 msgid "Keep aspect ratio"
6784 msgstr "Codec setting"
6786 #: modules/codec/fake.c:55
6787 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6790 #: modules/codec/fake.c:56
6792 msgid "Background aspect ratio"
6793 msgstr "Codec setting"
6795 #: modules/codec/fake.c:58
6796 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6799 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6800 msgid "Deinterlace video"
6801 msgstr "Deinterlace video"
6803 #: modules/codec/fake.c:61
6805 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6807 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6809 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6811 msgid "Deinterlace module"
6812 msgstr "Deinterlace video"
6814 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6815 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6818 #: modules/codec/fake.c:75
6820 msgid "Fake video decoder"
6821 msgstr "Theora video encoder"
6823 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6847 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6854 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6855 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6859 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6860 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6862 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6866 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6867 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6870 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6873 msgstr "Audio encoders settings"
6875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6876 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6877 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6880 msgid "ffmpeg demuxer"
6881 msgstr "ffmpeg demuxer"
6883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6885 msgid "ffmpeg video filter"
6886 msgstr "ffmpeg demuxer"
6888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6890 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6891 msgstr "ffmpeg demuxer"
6893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6895 msgid "Direct rendering"
6896 msgstr "Force a video rendering mode."
6898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6899 msgid "Error resilience"
6902 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6904 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6905 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6906 "can produce a lot of errors.\n"
6907 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6910 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6911 msgid "Workaround bugs"
6914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6916 "Try to fix some bugs\n"
6919 "4 xvid interlaced\n"
6926 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
6927 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6933 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6934 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6938 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6939 msgid "Post processing quality"
6942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6944 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6945 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6949 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6954 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6958 msgid "Visualize motion vectors"
6959 msgstr "Visualise motion vectors"
6961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6963 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6964 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6965 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6966 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6968 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6969 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6970 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6971 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6973 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6974 msgid "Low resolution decoding"
6977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6978 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6982 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:132
6987 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
6988 "on quality. However for HDTV streams this provides a big speedup."
6991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
6992 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6996 msgid "Ratio of key frames"
6999 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
7002 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
7005 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
7008 msgid "Ratio of B frames"
7011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
7014 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
7017 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
7021 msgid "Video bitrate tolerance"
7022 msgstr "Video bitrate"
7024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7026 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
7027 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7030 msgid "Enable interlaced encoding"
7031 msgstr "Enable interlaced encoding"
7033 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7035 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7037 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7041 msgid "Enable interlaced motion estimation"
7042 msgstr "Enable trellis quantisation"
7044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7047 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
7049 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7053 msgid "Enable pre motion estimation"
7054 msgstr "Enable trellis quantisation"
7056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7058 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
7059 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7063 msgid "Enable strict rate control"
7064 msgstr "Enable interlaced encoding"
7066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7068 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
7070 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7074 msgid "Rate control buffer size"
7075 msgstr "Rate control buffer size"
7077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7079 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
7081 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7084 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7085 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7089 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
7090 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7093 msgid "I quantization factor"
7094 msgstr "I quantisation factor"
7096 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7098 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
7099 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7101 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
7102 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/demux/mod.c:54
7106 msgid "Noise reduction"
7107 msgstr "Display resolution"
7109 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7111 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
7112 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
7115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7116 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
7117 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7121 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7122 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7123 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7125 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7126 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7127 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
7130 msgid "Quality level"
7133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7135 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7136 "(this can slow down the encoding very much)."
7139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7141 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7142 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7143 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7144 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7146 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7147 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7148 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7149 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7152 msgid "Minimum video quantizer scale"
7153 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7156 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7157 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7160 msgid "Maximum video quantizer scale"
7161 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7164 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7165 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7168 msgid "Enable trellis quantization"
7169 msgstr "Enable trellis quantisation"
7171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7173 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7176 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7181 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7182 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7186 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7187 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7191 msgid "Strict standard compliance"
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7196 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7197 "values: -1, 0, 1)."
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7201 msgid "Luminance masking"
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7206 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7210 msgid "Darkness masking"
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7215 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7219 msgid "Motion masking"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7224 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7225 "complexity (default: 0.0)."
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7229 msgid "Border masking"
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7234 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7239 msgid "Luminance elimination"
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7244 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7245 "The H264 specification recommends -4."
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7249 msgid "Chrominance elimination"
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7254 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7255 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7258 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:534
7259 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
7260 msgid "Post processing"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7267 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7271 #: modules/codec/flac.c:171
7272 msgid "Flac audio decoder"
7273 msgstr "Flac audio decoder"
7275 #: modules/codec/flac.c:176
7276 msgid "Flac audio encoder"
7277 msgstr "Flac audio encoder"
7279 #: modules/codec/flac.c:182
7280 msgid "Flac audio packetizer"
7281 msgstr "Flac audio packetiser"
7283 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7285 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7286 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7288 #: modules/codec/lpcm.c:82
7289 msgid "Linear PCM audio decoder"
7290 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7292 #: modules/codec/lpcm.c:87
7293 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7294 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7296 #: modules/codec/mash.cpp:65
7298 msgid "Video decoder using openmash"
7299 msgstr "Force a video rendering mode."
7301 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7303 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7304 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7306 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7307 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7308 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7310 #: modules/codec/png.c:54
7312 msgid "PNG video decoder"
7313 msgstr "Video encoder"
7315 #: modules/codec/quicktime.c:63
7316 msgid "QuickTime library decoder"
7319 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7320 msgid "Pseudo raw video decoder"
7321 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7323 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7324 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7325 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7327 #: modules/codec/realaudio.c:61
7329 msgid "RealAudio library decoder"
7330 msgstr "Raw audio encoder"
7332 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7334 msgid "SDL_image video decoder"
7335 msgstr "Video encoder"
7337 #: modules/codec/speex.c:105
7339 msgid "Speex audio decoder"
7340 msgstr "Speex audio encoder"
7342 #: modules/codec/speex.c:110
7343 msgid "Speex audio packetizer"
7344 msgstr "Speex audio packetiser"
7346 #: modules/codec/speex.c:115
7347 msgid "Speex audio encoder"
7348 msgstr "Speex audio encoder"
7350 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7351 msgid "Speex comment"
7354 #: modules/codec/speex.c:552
7359 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7361 msgid "DVD subtitles decoder"
7362 msgstr "DVB subtitles decoder"
7364 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7365 msgid "DVD subtitles packetizer"
7366 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7368 #: modules/codec/subsdec.c:86
7370 msgid "Subtitles text encoding"
7371 msgstr "DVB subtitles decoder"
7373 #: modules/codec/subsdec.c:87
7374 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7377 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7379 msgid "Subtitles justification"
7380 msgstr "Subtitle options"
7382 #: modules/codec/subsdec.c:89
7384 msgid "Set the justification of subtitles"
7385 msgstr "Destination video codec"
7387 #: modules/codec/subsdec.c:93
7389 msgid "Text subtitles decoder"
7390 msgstr "DVB subtitles decoder"
7392 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7394 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7395 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7397 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7399 msgid "SVCD subtitles"
7400 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7402 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7403 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7404 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7406 #: modules/codec/tarkin.c:75
7407 msgid "Tarkin decoder module"
7410 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7412 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7413 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7416 #: modules/codec/theora.c:99
7418 msgid "Theora video decoder"
7419 msgstr "Theora video encoder"
7421 #: modules/codec/theora.c:105
7422 msgid "Theora video packetizer"
7423 msgstr "Theora video packetiser"
7425 #: modules/codec/theora.c:111
7426 msgid "Theora video encoder"
7427 msgstr "Theora video encoder"
7429 #: modules/codec/theora.c:512
7430 msgid "Theora comment"
7433 #: modules/codec/twolame.c:52
7435 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7436 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7439 #: modules/codec/twolame.c:55
7444 #: modules/codec/twolame.c:56
7445 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7448 #: modules/codec/twolame.c:57
7452 #: modules/codec/twolame.c:59
7453 msgid "By default the encoding is CBR."
7456 #: modules/codec/twolame.c:60
7457 msgid "Psycho-acoustic model"
7460 #: modules/codec/twolame.c:62
7461 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7464 #: modules/codec/twolame.c:66
7468 #: modules/codec/twolame.c:66
7470 msgid "Joint stereo"
7473 #: modules/codec/twolame.c:71
7475 msgid "Libtwolame audio encoder"
7476 msgstr "Flac audio encoder"
7478 #: modules/codec/vorbis.c:159
7479 msgid "Maximum encoding bitrate"
7482 #: modules/codec/vorbis.c:161
7485 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7488 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7490 #: modules/codec/vorbis.c:163
7491 msgid "Minimum encoding bitrate"
7494 #: modules/codec/vorbis.c:165
7496 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7497 "fixed-size channel."
7500 #: modules/codec/vorbis.c:167
7501 msgid "CBR encoding"
7504 #: modules/codec/vorbis.c:169
7505 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7508 #: modules/codec/vorbis.c:173
7510 msgid "Vorbis audio decoder"
7511 msgstr "Vorbis audio encoder"
7513 #: modules/codec/vorbis.c:184
7514 msgid "Vorbis audio packetizer"
7515 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7517 #: modules/codec/vorbis.c:191
7518 msgid "Vorbis audio encoder"
7519 msgstr "Vorbis audio encoder"
7521 #: modules/codec/vorbis.c:618
7522 msgid "Vorbis comment"
7525 #: modules/codec/x264.c:42
7527 msgid "Quantizer parameter"
7530 #: modules/codec/x264.c:44
7532 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7533 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7536 #: modules/codec/x264.c:47
7538 msgid "Minimum quantizer parameter"
7539 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7541 #: modules/codec/x264.c:48
7542 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7545 #: modules/codec/x264.c:51
7547 msgid "Maximum quantizer parameter"
7548 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7550 #: modules/codec/x264.c:52
7552 msgid "Maximum quantizer parameter."
7553 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7555 #: modules/codec/x264.c:54
7557 msgid "Enable CABAC"
7560 #: modules/codec/x264.c:55
7562 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7563 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7566 #: modules/codec/x264.c:59
7568 msgid "Enable loop filter"
7569 msgstr "ffmpeg demuxer"
7571 #: modules/codec/x264.c:60
7572 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7575 #: modules/codec/x264.c:62
7577 msgid "Analyse mode"
7580 #: modules/codec/x264.c:63
7581 msgid "This selects the analysing mode."
7584 #: modules/codec/x264.c:65
7586 msgid "Bitrate tolerance"
7589 #: modules/codec/x264.c:66
7590 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7593 #: modules/codec/x264.c:69
7594 msgid "Maximum local bitrate"
7597 #: modules/codec/x264.c:70
7598 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7601 #: modules/codec/x264.c:72
7602 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7605 #: modules/codec/x264.c:73
7606 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7609 #: modules/codec/x264.c:76
7610 msgid "Initial buffer occupancy"
7613 #: modules/codec/x264.c:77
7614 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7617 #: modules/codec/x264.c:80
7618 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7621 #: modules/codec/x264.c:81
7623 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7624 "cost of seeking precision."
7627 #: modules/codec/x264.c:84
7628 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7631 #: modules/codec/x264.c:85
7633 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7634 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7635 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7636 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7637 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7638 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7639 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7642 #: modules/codec/x264.c:94
7646 #: modules/codec/x264.c:95
7648 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7649 msgstr "Number of threads"
7651 #: modules/codec/x264.c:98
7655 #: modules/codec/x264.c:99
7656 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7659 #: modules/codec/x264.c:102
7660 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7663 #: modules/codec/x264.c:103
7665 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7666 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7670 #: modules/codec/x264.c:107
7671 msgid "Scene-cut detection."
7674 #: modules/codec/x264.c:108
7676 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7677 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7678 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7679 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7680 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7681 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7684 #: modules/codec/x264.c:116
7685 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7688 #: modules/codec/x264.c:117
7690 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7691 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7695 #: modules/codec/x264.c:121
7696 msgid "Motion estimation algorithm."
7699 #: modules/codec/x264.c:122
7701 "Selects the motion estimation algorithm: dia - diamond (fastest) \n"
7702 " hex - hexagon (default setting) \n"
7703 " umh - uneven multi-hexagon (better but slower) \n"
7704 " esa - exhaustive search (extremely slow, primarily for testing) "
7707 #: modules/codec/x264.c:128
7708 msgid "Motion estimation search range."
7711 #: modules/codec/x264.c:129
7713 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7714 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7715 "may benefit from settings between 24-32."
7718 #: modules/codec/x264.c:133
7719 msgid "Disable PSNR calculation."
7722 #: modules/codec/x264.c:134
7724 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7725 "from being calculated (for speed)."
7728 #: modules/codec/x264.c:137
7729 msgid "Disable adaptive B-frames."
7732 #: modules/codec/x264.c:138
7734 "If this is on, the specified number of consequtive B-frames will always be "
7735 "used, except possibly before an I-frame. "
7738 #: modules/codec/x264.c:141
7739 msgid "Bias the choice to use B-frames."
7742 #: modules/codec/x264.c:142
7744 "Positive values cause more= B-frames, negative values cause less B-frames. "
7747 #: modules/codec/x264.c:149
7751 #: modules/codec/x264.c:149
7755 #: modules/codec/x264.c:149
7759 #: modules/codec/x264.c:149
7763 #: modules/codec/x264.c:155
7767 #: modules/codec/x264.c:155
7771 #: modules/codec/x264.c:155
7775 #: modules/codec/x264.c:156
7779 #: modules/codec/x264.c:159
7780 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
7783 #: modules/control/corba/corba.c:687
7784 msgid "Corba control"
7787 #: modules/control/corba/corba.c:689
7788 msgid "corba control module"
7791 #: modules/control/gestures.c:77
7792 msgid "Motion threshold (10-100)"
7795 #: modules/control/gestures.c:79
7796 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7799 #: modules/control/gestures.c:82
7800 msgid "Trigger button"
7803 #: modules/control/gestures.c:84
7804 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7807 #: modules/control/gestures.c:87
7811 #: modules/control/gestures.c:90
7816 #: modules/control/gestures.c:97
7818 msgid "Mouse gestures control interface"
7819 msgstr "Remote control interface"
7821 #: modules/control/hotkeys.c:84
7822 msgid "Playlist bookmark 1"
7825 #: modules/control/hotkeys.c:85
7826 msgid "Playlist bookmark 2"
7829 #: modules/control/hotkeys.c:86
7830 msgid "Playlist bookmark 3"
7833 #: modules/control/hotkeys.c:87
7834 msgid "Playlist bookmark 4"
7837 #: modules/control/hotkeys.c:88
7838 msgid "Playlist bookmark 5"
7841 #: modules/control/hotkeys.c:89
7842 msgid "Playlist bookmark 6"
7845 #: modules/control/hotkeys.c:90
7846 msgid "Playlist bookmark 7"
7849 #: modules/control/hotkeys.c:91
7850 msgid "Playlist bookmark 8"
7853 #: modules/control/hotkeys.c:92
7854 msgid "Playlist bookmark 9"
7857 #: modules/control/hotkeys.c:93
7858 msgid "Playlist bookmark 10"
7861 #: modules/control/hotkeys.c:95
7862 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7865 #: modules/control/hotkeys.c:98
7868 msgstr "Audio encoders settings"
7870 #: modules/control/hotkeys.c:99
7872 msgid "Hotkeys management interface"
7873 msgstr "Remote control interface"
7875 #: modules/control/hotkeys.c:481
7877 msgid "Audio track: %s"
7878 msgstr "Subtitle track: %s"
7880 #: modules/control/hotkeys.c:495 modules/control/hotkeys.c:523
7882 msgid "Subtitle track: %s"
7883 msgstr "Subtitle track: %s"
7885 #: modules/control/hotkeys.c:495
7889 #: modules/control/hotkeys.c:547
7891 msgid "Aspect ratio: %s"
7892 msgstr "Codec setting"
7894 #: modules/control/hotkeys.c:573
7899 #: modules/control/hotkeys.c:599
7901 msgid "Deinterlace mode: %s"
7902 msgstr "Deinterlace video"
7904 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
7905 msgid "Host address"
7908 #: modules/control/http/http.c:36
7909 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7912 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7914 msgid "Source directory"
7915 msgstr "Choose directory"
7917 #: modules/control/http/http.c:39
7920 msgstr "Choose file"
7922 #: modules/control/http/http.c:41
7923 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7926 #: modules/control/http/http.c:42
7930 #: modules/control/http/http.c:44
7932 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
7936 #: modules/control/http/http.c:47
7937 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7940 #: modules/control/http/http.c:50
7941 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7944 #: modules/control/http/http.c:52
7945 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7948 #: modules/control/http/http.c:55
7949 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7952 #: modules/control/http/http.c:59
7954 msgid "HTTP remote control interface"
7955 msgstr "Remote control interface"
7957 #: modules/control/http/http.c:68
7961 #: modules/control/lirc.c:58
7963 msgid "Infrared remote control interface"
7964 msgstr "Telnet remote control interface"
7966 #: modules/control/netsync.c:60
7968 msgid "Act as master for network synchronisation"
7970 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7972 #: modules/control/netsync.c:61
7975 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7976 "network synchronisation."
7978 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7980 #: modules/control/netsync.c:64
7981 msgid "Master client ip address"
7984 #: modules/control/netsync.c:65
7987 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7988 "network synchronisation."
7990 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7992 #: modules/control/netsync.c:69
7996 #: modules/control/netsync.c:70
7997 msgid "Network synchronisation"
8000 #: modules/control/ntservice.c:39
8002 msgid "Install Windows Service"
8003 msgstr "Windows Service interface"
8005 #: modules/control/ntservice.c:41
8006 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
8009 #: modules/control/ntservice.c:42
8011 msgid "Uninstall Windows Service"
8012 msgstr "Windows Service interface"
8014 #: modules/control/ntservice.c:44
8015 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
8018 #: modules/control/ntservice.c:45
8019 msgid "Display name of the Service"
8022 #: modules/control/ntservice.c:47
8024 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
8026 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
8028 #: modules/control/ntservice.c:48
8030 msgid "Configuration options"
8031 msgstr "Advanced options..."
8033 #: modules/control/ntservice.c:50
8036 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
8037 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
8038 "time so the Service is properly configured."
8040 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8041 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8042 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8043 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8045 #: modules/control/ntservice.c:55
8048 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
8049 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
8050 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
8051 "are: logger, sap, rc, http)"
8053 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8054 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8055 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8056 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8058 #: modules/control/ntservice.c:61
8061 msgstr "Video Device"
8063 #: modules/control/ntservice.c:62
8064 msgid "Windows Service interface"
8065 msgstr "Windows Service interface"
8067 #: modules/control/rc.c:151
8068 msgid "Show stream position"
8071 #: modules/control/rc.c:152
8073 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8076 #: modules/control/rc.c:155
8080 #: modules/control/rc.c:156
8081 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8084 #: modules/control/rc.c:158
8086 msgid "UNIX socket command input"
8089 #: modules/control/rc.c:159
8090 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8093 #: modules/control/rc.c:162
8095 msgid "TCP command input"
8098 #: modules/control/rc.c:163
8100 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8101 "port the interface will bind to."
8104 #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8105 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8108 #: modules/control/rc.c:169
8110 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8111 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8112 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8115 #: modules/control/rc.c:176
8120 #: modules/control/rc.c:179
8121 msgid "Remote control interface"
8122 msgstr "Remote control interface"
8124 #: modules/control/rc.c:332
8126 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
8127 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
8129 #: modules/control/rc.c:840
8131 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
8134 #: modules/control/rc.c:873
8135 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8138 #: modules/control/rc.c:875
8139 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8142 #: modules/control/rc.c:876
8143 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8146 #: modules/control/rc.c:877
8147 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8150 #: modules/control/rc.c:878
8151 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8154 #: modules/control/rc.c:879
8155 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8158 #: modules/control/rc.c:880
8159 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8162 #: modules/control/rc.c:881
8163 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8166 #: modules/control/rc.c:882
8167 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8170 #: modules/control/rc.c:883
8171 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8174 #: modules/control/rc.c:884
8175 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8178 #: modules/control/rc.c:885
8179 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8182 #: modules/control/rc.c:886
8183 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8186 #: modules/control/rc.c:887
8187 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8190 #: modules/control/rc.c:888
8191 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8194 #: modules/control/rc.c:889
8195 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8198 #: modules/control/rc.c:891
8199 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8202 #: modules/control/rc.c:892
8203 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8206 #: modules/control/rc.c:893
8207 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8210 #: modules/control/rc.c:894
8211 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8214 #: modules/control/rc.c:895
8215 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8218 #: modules/control/rc.c:896
8219 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8222 #: modules/control/rc.c:897
8223 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8226 #: modules/control/rc.c:898
8227 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8230 #: modules/control/rc.c:899
8231 msgid "| info . . . information about the current stream"
8234 #: modules/control/rc.c:901
8235 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8238 #: modules/control/rc.c:902
8239 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8242 #: modules/control/rc.c:903
8243 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8246 #: modules/control/rc.c:904
8247 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8250 #: modules/control/rc.c:905
8251 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8254 #: modules/control/rc.c:906
8255 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8258 #: modules/control/rc.c:911
8259 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8262 #: modules/control/rc.c:912
8263 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8266 #: modules/control/rc.c:913
8267 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8270 #: modules/control/rc.c:914
8271 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8274 #: modules/control/rc.c:915
8275 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8278 #: modules/control/rc.c:916
8279 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8282 #: modules/control/rc.c:917
8283 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8286 #: modules/control/rc.c:918
8287 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8290 #: modules/control/rc.c:920
8291 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8294 #: modules/control/rc.c:921
8295 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8298 #: modules/control/rc.c:922
8299 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8302 #: modules/control/rc.c:923
8303 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8306 #: modules/control/rc.c:924
8307 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8310 #: modules/control/rc.c:925
8311 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8314 #: modules/control/rc.c:926
8315 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8318 #: modules/control/rc.c:928
8319 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8322 #: modules/control/rc.c:929
8323 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8326 #: modules/control/rc.c:930
8327 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8330 #: modules/control/rc.c:931
8331 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8334 #: modules/control/rc.c:932
8335 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8338 #: modules/control/rc.c:934
8339 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8342 #: modules/control/rc.c:935
8343 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8346 #: modules/control/rc.c:936
8347 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8350 #: modules/control/rc.c:937
8351 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8354 #: modules/control/rc.c:938
8355 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8358 #: modules/control/rc.c:939
8359 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8362 #: modules/control/rc.c:940
8363 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8366 #: modules/control/rc.c:941
8367 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8370 #: modules/control/rc.c:942
8371 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8374 #: modules/control/rc.c:943
8375 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8378 #: modules/control/rc.c:944
8379 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8382 #: modules/control/rc.c:945
8383 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8386 #: modules/control/rc.c:948
8387 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8390 #: modules/control/rc.c:949
8391 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8394 #: modules/control/rc.c:950
8395 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8398 #: modules/control/rc.c:951
8399 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8402 #: modules/control/rc.c:953
8403 msgid "+----[ end of help ]"
8406 #: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1228
8407 #: modules/control/rc.c:1715 modules/control/rc.c:1785
8408 #: modules/control/rc.c:1834 modules/control/rc.c:1933
8409 msgid "press menu select or pause to continue"
8412 #: modules/control/rc.c:1375
8414 msgid "press pause to continue"
8417 "Press the RETURN key to continue…\n"
8419 #: modules/control/rc.c:1918 modules/control/rc.c:1957
8420 msgid "please provide one of the following paramaters"
8423 #: modules/control/showintf.c:62
8427 #: modules/control/showintf.c:63
8428 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8431 #: modules/control/showintf.c:70
8433 msgid "Interface showing control interface"
8434 msgstr "Telnet remote control interface"
8436 #: modules/control/telnet.c:79
8438 msgid "Telnet Interface host"
8439 msgstr "Skinnable Interface"
8441 #: modules/control/telnet.c:80
8443 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8444 msgstr "Remote control interface"
8446 #: modules/control/telnet.c:81
8448 msgid "Telnet Interface port"
8449 msgstr "Skinnable Interface"
8451 #: modules/control/telnet.c:82
8452 msgid "Default to 4212"
8455 #: modules/control/telnet.c:84
8456 msgid "Telnet Interface password"
8459 #: modules/control/telnet.c:85
8460 msgid "Default to admin"
8463 #: modules/control/telnet.c:98
8465 msgid "VLM remote control interface"
8466 msgstr "Remote control interface"
8468 #: modules/demux/a52.c:44
8470 msgid "Raw A/52 demuxer"
8471 msgstr "raw DV demuxer"
8473 #: modules/demux/aiff.c:45
8475 msgid "AIFF demuxer"
8478 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8480 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8483 #: modules/demux/au.c:46
8488 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8490 msgid "Force interleaved method"
8491 msgstr "Enable interlaced encoding"
8493 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8494 msgid "Force index creation"
8497 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8499 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8500 "incomplete (not seekable)"
8503 #: modules/demux/avi/avi.c:53
8508 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8509 msgid "Filename of dump"
8512 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8513 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8516 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8519 msgstr "Append to file"
8521 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8523 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8527 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8529 msgid "Filedump demuxer"
8530 msgstr "ffmpeg demuxer"
8532 #: modules/demux/dts.c:40
8534 msgid "Raw DTS demuxer"
8535 msgstr "raw DV demuxer"
8537 #: modules/demux/flac.c:38
8539 msgid "FLAC demuxer"
8542 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8543 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8546 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8548 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8549 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8550 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8553 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8554 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
8557 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8558 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8561 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8562 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8565 #: modules/demux/m3u.c:68
8566 msgid "Playlist metademux"
8569 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8570 msgid "Frames per Second"
8573 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8576 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8579 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8581 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8583 msgid "JPEG camera demuxer"
8584 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8586 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8588 msgid "Matroska stream demuxer"
8589 msgstr "MP4 stream demuxer"
8591 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8592 msgid "Ordered chapters"
8595 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8596 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8599 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8601 msgid "Chapter codecs"
8604 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8605 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8608 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8610 msgid "Preload Directory"
8611 msgstr "Choose directory"
8613 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8615 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8616 "for broken files)."
8619 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8620 msgid "Seek based on percent not time"
8623 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8624 msgid "Seek based on percent not time."
8627 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8628 msgid "Dummy Elements"
8631 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8632 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8635 #: modules/demux/mkv.cpp:3155
8636 msgid "--- DVD Menu"
8639 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
8640 msgid "First Played"
8643 #: modules/demux/mkv.cpp:3163
8645 msgid "Video Manager"
8646 msgstr "Video encoder"
8648 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
8653 #: modules/demux/mkv.cpp:4924
8654 msgid "Segment filename"
8657 #: modules/demux/mkv.cpp:4928
8658 msgid "Muxing application"
8661 #: modules/demux/mkv.cpp:4932
8662 msgid "Writing application"
8665 #: modules/demux/mod.c:49
8666 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8669 #: modules/demux/mod.c:56
8673 #: modules/demux/mod.c:57
8674 msgid "Reverb level (0-100)"
8677 #: modules/demux/mod.c:57
8678 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8681 #: modules/demux/mod.c:58
8682 msgid "Reverb delay (ms)"
8685 #: modules/demux/mod.c:58
8686 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8689 #: modules/demux/mod.c:60
8693 #: modules/demux/mod.c:61
8694 msgid "Mega bass level (0-100)"
8697 #: modules/demux/mod.c:61
8698 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8701 #: modules/demux/mod.c:62
8702 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8705 #: modules/demux/mod.c:62
8706 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8709 #: modules/demux/mod.c:64
8712 msgstr "Dolby Surround"
8714 #: modules/demux/mod.c:65
8715 msgid "Surround level (0-100)"
8718 #: modules/demux/mod.c:65
8719 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8722 #: modules/demux/mod.c:66
8723 msgid "Surround delay (ms)"
8726 #: modules/demux/mod.c:66
8727 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8730 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8731 msgid "MP4 stream demuxer"
8732 msgstr "MP4 stream demuxer"
8734 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
8735 msgid "Replay Gain type"
8738 #: modules/demux/mpc.c:57
8743 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8745 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8747 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8749 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8750 msgid "H264 video demuxer"
8751 msgstr "H264 video demuxer"
8753 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8755 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8756 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8758 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8759 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8760 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8762 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8763 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8764 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8766 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8767 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8768 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8770 #: modules/demux/nsc.c:43
8771 msgid "Windows Media NSC metademux"
8774 #: modules/demux/nsv.c:45
8776 msgid "NullSoft demuxer"
8779 #: modules/demux/nuv.c:46
8784 #: modules/demux/ogg.c:43
8786 msgid "Ogg stream demuxer"
8787 msgstr "MP4 stream demuxer"
8789 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8799 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8800 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8803 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8805 msgid "Native playlist import"
8806 msgstr "&Shuffle Playlist"
8808 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8809 msgid "M3U playlist import"
8812 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8813 msgid "PLS playlist import"
8816 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8818 msgid "B4S playlist import"
8819 msgstr "&Shuffle Playlist"
8821 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8823 msgid "DVB playlist import"
8824 msgstr "&Shuffle Playlist"
8826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8828 msgid "Podcast playlist import"
8829 msgstr "&Shuffle Playlist"
8831 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
8832 msgid "Podcast Link"
8835 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
8837 msgid "Podcast Copyright"
8840 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
8841 msgid "Podcast Category"
8844 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
8845 msgid "Podcast Keywords"
8848 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
8850 msgid "Podcast Subtitle"
8851 msgstr "Subtitles Track"
8853 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
8854 msgid "Podcast Summary"
8857 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
8858 msgid "Podcast Publication Date"
8861 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
8863 msgid "Podcast Author"
8866 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
8867 msgid "Podcast Subcategory"
8870 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
8872 msgid "Podcast Duration"
8873 msgstr "Polarisation"
8875 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
8877 msgid "Podcast Size"
8878 msgstr "Copy packetiser"
8880 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
8881 msgid "Podcast Type"
8884 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8888 #: modules/demux/pva.c:43
8893 #: modules/demux/rawdv.c:39
8894 msgid "raw DV demuxer"
8895 msgstr "raw DV demuxer"
8897 #: modules/demux/real.c:39
8899 msgid "Real demuxer"
8902 #: modules/demux/sgimb.c:113
8903 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8906 #: modules/demux/subtitle.c:62
8908 msgid "Text subtitles demux"
8909 msgstr "DVB subtitles decoder"
8911 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:200
8912 msgid "Frames per second"
8915 #: modules/demux/subtitle.c:70
8917 msgid "Subtitles delay"
8918 msgstr "Subtitle delay up"
8920 #: modules/demux/ts.c:82
8924 #: modules/demux/ts.c:84
8925 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8926 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8928 #: modules/demux/ts.c:86
8929 msgid "Set id of ES to PID"
8932 #: modules/demux/ts.c:87
8933 msgid "set id of es to pid"
8936 #: modules/demux/ts.c:89
8937 msgid "Fast udp streaming"
8940 #: modules/demux/ts.c:91
8941 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8944 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8945 msgid "MTU for out mode"
8948 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8952 #: modules/demux/ts.c:99
8957 #: modules/demux/ts.c:100
8958 msgid "do not complain on encrypted PES"
8961 #: modules/demux/ts.c:102
8963 msgid "CAPMT System ID"
8966 #: modules/demux/ts.c:103
8967 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8970 #: modules/demux/ts.c:105
8971 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8974 #: modules/demux/ts.c:106
8976 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8977 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8980 #: modules/demux/ts.c:111
8981 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8984 #: modules/demux/ts.c:118
8986 msgid "Dump buffer size"
8987 msgstr "Rate control buffer size"
8989 #: modules/demux/ts.c:120
8991 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
8992 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8995 #: modules/demux/ts.c:124
8997 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8998 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
9000 #: modules/demux/ty.c:70
9002 msgid "TY Stream audio/video demux"
9003 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
9005 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9009 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9010 msgid "Classic rock"
9013 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9017 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9021 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9025 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9029 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9033 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9037 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9041 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9045 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9049 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9053 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9057 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9061 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9065 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9069 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9073 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9077 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9081 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9085 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9089 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9093 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9097 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9101 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9104 msgstr "Greyscale video output"
9106 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9107 msgid "Instrumental"
9110 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9114 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9118 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9122 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9126 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9130 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9134 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9135 msgid "Alternative rock"
9138 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9142 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9146 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9150 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9155 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9159 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9160 msgid "Instrumental pop"
9163 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9164 msgid "Instrumental rock"
9167 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9171 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9175 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9179 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9180 msgid "Techno-Industrial"
9183 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9187 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9191 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9195 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9200 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9201 msgid "Southern rock"
9204 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9208 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9212 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9216 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9220 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9221 msgid "Christian rap"
9224 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9228 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9232 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9233 msgid "Native American"
9236 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9240 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9244 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
9248 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9252 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9256 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9261 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9265 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9269 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9273 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9277 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9281 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9285 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9289 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9293 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9297 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9298 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9301 #: modules/demux/vobsub.c:48
9303 msgid "Vobsub subtitles demux"
9304 msgstr "DVB subtitles decoder"
9306 #: modules/demux/voc.c:42
9311 #: modules/demux/wav.c:42
9316 #: modules/demux/xa.c:42
9321 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9322 msgid "Use DVD Menus"
9325 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9327 msgid "BeOS standard API interface"
9328 msgstr "Add Interface"
9330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9331 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9335 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9336 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
9338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
9339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:80
9340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:324
9341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
9342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
9344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:243
9349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9350 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9351 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:552
9352 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:315
9356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:182
9361 msgstr "VLC preferences"
9363 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9364 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:453
9365 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53
9368 msgstr "Colour messages"
9370 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9371 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9372 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:415
9374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1230
9377 msgstr "Append to file"
9379 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9380 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9384 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9386 msgid "Open Subtitles"
9387 msgstr "Subtitles Track"
9389 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9395 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9400 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9405 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9408 msgstr "Video title"
9410 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9411 msgid "Go to Chapter"
9414 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9419 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:537
9423 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9424 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9425 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9426 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/macosx/open.m:157
9427 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9428 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:467
9429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:597 modules/gui/macosx/wizard.m:663
9430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1054 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
9431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1674
9432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
9433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:77
9434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
9435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
9436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:202
9437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
9438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:240
9442 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9443 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9446 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9447 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9450 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9451 msgid "Drop files to play"
9454 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9458 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:78
9460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:74
9465 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9466 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
9467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
9469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99
9473 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:483
9474 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9478 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9482 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9483 msgid "Sort Reverse"
9486 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9487 msgid "Sort by Name"
9490 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9491 msgid "Sort by Path"
9494 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9498 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
9503 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9507 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9512 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9516 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9517 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132
9518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:135
9520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:369
9521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:583
9525 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9529 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:538
9530 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
9532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
9536 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9540 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9542 msgid "Show Interface"
9543 msgstr "Add Interface"
9545 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9549 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9553 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9557 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9558 msgid "Vertical Sync"
9561 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9563 msgid "Correct Aspect Ratio"
9564 msgstr "Codec setting"
9566 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9570 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9571 msgid "Take Screen Shot"
9574 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:457
9575 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:485
9576 msgid "About VLC media player"
9579 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9581 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9584 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:543
9585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9588 msgstr "Bookmark %i"
9590 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9595 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:482
9596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
9597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:83
9598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
9602 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9607 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
9608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
9612 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
9613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9617 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
9618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9623 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
9624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
9628 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9633 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9639 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
9642 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9645 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9646 msgid "Input has changed"
9649 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9651 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
9652 "bookmarks to keep the same input."
9655 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1054
9656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9657 msgid "Invalid selection"
9660 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
9661 msgid "You have to select two bookmarks."
9664 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9667 msgid "No input found"
9670 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9671 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9674 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9678 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9682 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
9683 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9684 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192
9685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
9689 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9690 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
9695 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
9696 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:519
9697 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200
9698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:51
9702 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
9703 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9707 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
9708 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
9712 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
9713 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
9717 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
9718 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:524
9719 msgid "Float on Top"
9722 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
9723 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9724 msgid "Fit to Screen"
9727 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:492
9728 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
9732 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:495
9733 msgid "Step Forward"
9736 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:496
9738 msgid "Step Backward"
9741 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
9745 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9747 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9748 "effect will be sharper."
9751 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9753 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9757 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9762 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1215
9763 msgid "Extended controls"
9766 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:303
9768 msgid "Video filters"
9769 msgstr "Video title"
9771 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:207
9772 msgid "Adjust Image"
9775 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:355
9776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:426
9777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:430
9778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
9779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:470
9780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9784 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9788 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9789 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9792 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9793 #: modules/video_filter/distort.c:78
9798 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9799 msgid "Adds distorsion effects"
9802 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9806 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9807 msgid "Creates several clones of the image"
9810 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9811 msgid "Image cropping"
9814 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9815 msgid "Crops the image"
9818 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9820 msgid "Image inversion"
9823 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9824 msgid "Inverts the image colors"
9827 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9828 #: modules/video_filter/transform.c:67
9830 msgid "Transformation"
9831 msgstr "Visualisations"
9833 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9834 msgid "Rotates or flips the image"
9837 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
9839 msgid "Volume normalization"
9840 msgstr "Visualisations"
9842 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9844 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
9847 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
9848 msgid "Headphone virtualization"
9851 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
9853 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9856 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:409
9857 msgid "Maximum level"
9860 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
9861 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:484
9862 msgid "Restore Defaults"
9865 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:247
9869 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:242
9872 msgstr "Polarisation"
9874 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
9878 #: modules/gui/macosx/extended.m:606
9879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:499
9880 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1012
9882 msgid "More information"
9883 msgstr "Visualisations"
9885 #: modules/gui/macosx/extended.m:607 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1002
9887 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9888 "these settings to take effect.\n"
9889 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9890 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9891 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9892 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9893 "(Preferences / Video / Filters)."
9896 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
9897 msgid "VLC - Controller"
9900 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:852
9901 #: modules/gui/macosx/intf.m:1161 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9903 msgid "VLC media player"
9906 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9911 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/macosx/intf.m:486
9912 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:1260
9913 #: modules/gui/macosx/intf.m:1261 modules/gui/macosx/intf.m:1262
9914 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
9917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
9918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:554
9919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1271
9920 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306
9924 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9925 msgid "Fast Forward"
9928 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
9929 msgid "Open CrashLog"
9932 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9933 msgid "Preferences..."
9934 msgstr "Preferences…"
9936 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
9940 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9944 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9947 msgstr "Video title"
9949 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9953 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1543
9957 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
9961 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9962 msgid "Open File..."
9965 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9966 msgid "Quick Open File..."
9967 msgstr "Quick Open File…"
9969 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
9970 msgid "Open Disc..."
9973 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
9974 msgid "Open Network..."
9975 msgstr "Open Network…"
9977 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
9981 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:1789
9985 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
9986 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
9989 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
9993 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9998 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
10003 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
10008 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
10012 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
10013 msgid "Volume Down"
10016 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529
10017 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
10018 msgid "Video Device"
10019 msgstr "Video Device"
10021 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10022 msgid "Minimize Window"
10023 msgstr "Minimise Window"
10025 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10026 msgid "Close Window"
10029 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10033 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10035 msgid "Extended Controls"
10036 msgstr "Text renderer settings"
10038 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:576
10039 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
10040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
10041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
10045 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10046 msgid "Bring All to Front"
10049 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10053 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10057 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10058 msgid "Online Documentation"
10061 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10062 msgid "Report a Bug"
10065 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
10067 msgid "VideoLAN Website"
10068 msgstr "Video bitrate"
10070 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
10074 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
10075 msgid "Make a donation"
10078 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10079 msgid "Online Forum"
10082 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:80
10086 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
10088 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10091 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10092 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10095 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10096 msgid "Open Messages Window"
10099 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10103 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10104 msgid "Suppress further errors"
10107 #: modules/gui/macosx/intf.m:1021
10109 msgid "Volume: %d%%"
10112 #: modules/gui/macosx/intf.m:1252 modules/gui/macosx/intf.m:1253
10113 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:555
10115 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1265
10116 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/visualization/xosd.c:240
10120 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
10121 msgid "No CrashLog found"
10124 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
10125 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
10128 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10130 msgid "Video device"
10131 msgstr "Video Device"
10133 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10135 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10136 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10139 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10141 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10142 "is fully transparent."
10145 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10146 msgid "Stretch video to fill window"
10149 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10151 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10152 "stretch the video to fill the entire window."
10155 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10156 msgid "Fill fullscreen"
10159 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10161 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10162 "screen without black borders (OpenGL only)."
10165 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10166 msgid "Use as Desktop Background"
10169 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10171 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
10172 "be interacted with in this mode."
10175 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10177 msgid "Mac OS X interface"
10178 msgstr "XOSD interface"
10180 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10181 msgid "Quartz video"
10184 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10185 msgid "Open Source"
10188 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
10190 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10193 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10194 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10195 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
10196 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660
10199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:502
10200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:81
10204 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10205 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10208 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:701
10209 msgid "Device name"
10212 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10213 msgid "Use DVD menus"
10216 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10217 msgid "VIDEO_TS folder"
10220 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:675
10225 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
10226 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:832
10228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:532 modules/stream_out/rtp.c:70
10232 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
10234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:521
10238 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10239 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
10241 msgid "UDP/RTP Multicast"
10242 msgstr "UDP/RTP input"
10244 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10245 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10246 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10249 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:798
10250 msgid "Allow timeshifting"
10253 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10255 msgid "Load subtitles file:"
10256 msgstr "Choose file"
10258 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
10260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
10261 msgid "Settings..."
10264 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10268 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10272 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10276 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:95
10279 msgid "Subtitles encoding"
10280 msgstr "DVB subtitles decoder"
10282 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10283 #: modules/misc/win32text.c:67
10287 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10289 msgid "Font Properties"
10290 msgstr "Properties"
10292 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10294 msgid "Subtitle File"
10295 msgstr "Subtitles Track"
10297 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10298 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10299 #, fuzzy, objc-format
10300 msgid "No %@s found"
10301 msgstr "no input\n"
10303 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10304 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10307 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10308 msgid "Advanced output:"
10311 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10313 msgid "Output Options"
10316 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
10318 msgid "Play locally"
10321 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:511
10323 msgid "Dump raw input"
10326 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:659
10328 msgid "Encapsulation Method"
10331 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10333 msgid "Transcode options"
10334 msgstr "Advanced options..."
10336 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
10338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:774
10339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:849
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:839
10341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:878
10343 msgid "Bitrate (kb/s)"
10346 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:780
10352 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10354 msgid "Stream Announcing"
10355 msgstr "Codec setting"
10357 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:591
10359 msgid "SAP announce"
10362 #: modules/gui/macosx/output.m:182
10363 msgid "SLP announce"
10366 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:647
10367 msgid "RTSP announce"
10370 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:653
10371 msgid "HTTP announce"
10374 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:659
10375 msgid "Export SDP as file"
10378 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10380 msgid "Channel Name"
10383 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10388 #: modules/gui/macosx/output.m:537
10392 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 modules/gui/macosx/playlist.m:504
10394 msgstr "Properties"
10396 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54
10397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:124
10398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584
10403 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10404 msgid "Save Playlist..."
10405 msgstr "Save Playlist…"
10407 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
10409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
10410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104
10415 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10416 msgid "Expand Node"
10419 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
10420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269
10421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276
10426 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10428 msgid "Sort Node by Name"
10429 msgstr "Reverse stereo"
10431 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10433 msgid "Sort Node by Author"
10434 msgstr "Reverse stereo"
10436 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
10438 msgid "No items in the playlist"
10439 msgstr "&Shuffle Playlist"
10441 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
10442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:315
10446 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10448 msgid "Search in Playlist"
10449 msgstr "&Shuffle Playlist"
10451 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10452 msgid "Standard Play"
10455 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10457 msgid "Save Playlist"
10458 msgstr "&Shuffle Playlist"
10460 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
10462 msgid "%i items in the playlist"
10463 msgstr "&Shuffle Playlist"
10465 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10467 msgid "1 item in the playlist"
10468 msgstr "&Shuffle Playlist"
10470 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
10475 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:289
10478 msgid "Reset Preferences"
10479 msgstr "VLC preferences"
10481 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10484 msgstr "Interlingue"
10486 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:287
10489 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10490 "Are you sure you want to continue?"
10493 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
10494 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10497 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10499 msgid "Select a directory"
10500 msgstr "Choose directory"
10502 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10504 msgid "Select a file"
10507 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10512 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10516 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10521 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10526 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10530 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10534 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10539 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10545 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10546 msgstr "Destination video codec"
10548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10549 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10553 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10558 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
10563 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10567 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10568 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10569 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10574 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10575 "ASF, OGG and RAW)"
10578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10580 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10584 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10589 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10594 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10595 msgstr "Vorbis audio encoder"
10597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10598 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10602 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10606 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10607 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10608 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10613 msgid "MPEG Program Stream"
10614 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10618 msgid "MPEG Transport Stream"
10619 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10622 msgid "MPEG 1 Format"
10625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:256 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
10627 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10628 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10629 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10630 "at http://yourip:8080 by default."
10633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:260 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
10635 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10636 "the server needs to send the stream several times."
10639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
10641 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10642 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10643 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10644 "at mms://yourip:8080 by default."
10647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:267
10649 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10650 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10651 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10652 "encapsulated in HTTP)."
10655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:282
10656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
10657 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
10661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
10662 msgid "Use this to stream to a single computer."
10665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275
10667 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10668 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10669 "address beginning with 239.255."
10672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
10674 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10675 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10676 "but it does not work over Internet."
10679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346
10684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/macosx/wizard.m:352
10685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
10686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:84
10688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1400
10689 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
10693 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
10696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
10698 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10699 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360 modules/gui/macosx/wizard.m:511
10704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1453
10705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:87
10706 msgid "Stream to network"
10709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/macosx/wizard.m:1465
10710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
10712 msgid "Transcode/Save to file"
10713 msgstr "Greyscale video output"
10715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
10716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:100
10718 msgid "Choose input"
10719 msgstr "Choose file"
10721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
10722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101
10723 msgid "Choose here your input stream."
10726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:545
10727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1502
10728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:103
10729 msgid "Select a stream"
10732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
10733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104
10734 msgid "Existing playlist item"
10737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:437
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:566
10742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:451
10743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:618
10744 msgid "Partial Extract"
10747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
10749 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10750 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10751 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
10754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
10755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:629
10759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:634
10764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
10765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:132
10766 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
10769 msgstr "Codec setting"
10771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
10772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
10773 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:445
10777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1045 modules/stream_out/rtp.c:44
10779 msgid "Destination"
10780 msgstr "Description"
10782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/macosx/wizard.m:457
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1031
10785 msgid "Streaming method"
10786 msgstr "Codec setting"
10788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:640
10790 msgid "UDP Unicast"
10791 msgstr "UDP/RTP input"
10793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
10795 msgid "UDP Multicast"
10796 msgstr "UDP/RTP input"
10798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
10799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:118
10800 #: modules/stream_out/transcode.c:167
10803 msgstr "Greyscale video output"
10805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
10806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
10808 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10809 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:459
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
10816 msgid "Transcode audio"
10817 msgstr "Greyscale video output"
10819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:461
10820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
10822 msgid "Transcode video"
10823 msgstr "Greyscale video output"
10825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1597
10826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
10827 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
10830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/macosx/wizard.m:1614
10831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:121
10832 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
10835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416
10836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:141
10837 msgid "Encapsulation format"
10840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
10841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142
10843 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10844 "on the choices you made, all formats won't be available."
10847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
10848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
10850 msgid "Additional streaming options"
10851 msgstr "UDP stream output"
10853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
10855 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
10858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425 modules/gui/macosx/wizard.m:1641
10859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332
10861 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:453
10865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340
10867 msgid "SAP Announce"
10870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:438
10871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463 modules/gui/macosx/wizard.m:1673
10873 msgid "Local playback"
10876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
10878 msgid "Additional transcode options"
10881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
10883 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
10887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1264
10889 msgid "Select the file to save to"
10892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
10894 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
10895 "streaming or transcoding."
10898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444
10902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
10903 msgid "Encap. format"
10906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
10908 msgid "Input stream"
10909 msgstr "Sout stream"
10911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10913 msgid "Save file to"
10916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:596
10918 msgid "No input selected"
10919 msgstr "no input\n"
10921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
10923 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
10924 "unable to guess, which input you want use.\n"
10926 "Choose one before going to the next page."
10929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
10931 msgid "No valid destination"
10932 msgstr "Description"
10934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
10936 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
10937 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
10939 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
10940 "and the help texts in this window."
10943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055
10945 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
10946 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
10948 "Correct your selection and try again."
10951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1120
10952 msgid "No file selected"
10955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1121
10957 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
10959 "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
10963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1200
10967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1205 modules/gui/macosx/wizard.m:1212
10968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1236 modules/gui/macosx/wizard.m:1248
10969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1260
10973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1207 modules/gui/macosx/wizard.m:1219
10974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1238 modules/gui/macosx/wizard.m:1256
10975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1268
10979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1214
10983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1216 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
10984 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10985 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10986 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1454
10991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
10992 msgid "Use this to stream on a network."
10995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1466
10996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:95
10998 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10999 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11000 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11001 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
11004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1592
11005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:128
11006 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
11010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:123
11011 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
11017 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11018 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11019 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11025 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11026 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11027 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11028 "extra interface.\n"
11029 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11030 "name will be used."
11033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
11035 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11038 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11042 #: modules/gui/ncurses.c:93
11043 msgid "Filebrowser starting point"
11046 #: modules/gui/ncurses.c:95
11049 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11050 "show you initially."
11052 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
11055 #: modules/gui/ncurses.c:100
11057 msgid "Ncurses interface"
11058 msgstr "Skinnable interface"
11060 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11061 msgid "Autoplay selected file"
11064 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11065 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11068 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11069 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11072 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:498
11077 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11078 msgid "Permissions"
11081 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11085 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11089 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11093 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11107 msgid "Add to Playlist"
11110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11173 msgstr "Greyscale video output"
11175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11211 msgid "Samplerate:"
11212 msgstr "Sample rate"
11214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11232 msgid "Decimation:"
11233 msgstr "Description"
11235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
11252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11300 msgstr "Sample rate"
11302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11304 msgid "Video Codec:"
11305 msgstr "Video encoder"
11307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11337 msgid "Video Bitrate:"
11338 msgstr "Video bitrate"
11340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11342 msgid "Bitrate Tolerance:"
11345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11346 msgid "Keyframe Interval:"
11349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11351 msgid "Audio Codec:"
11352 msgstr "Audio CD device"
11354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11356 msgid "Deinterlace:"
11357 msgstr "Deinterlace video"
11359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11373 msgid "Time To Live (TTL):"
11376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11385 msgid "localhost.localdomain"
11388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11458 msgid "Audio Bitrate :"
11459 msgstr "Audio bitrate"
11461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11462 msgid "SAP Announce:"
11465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11466 msgid "SLP Announce:"
11469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11471 msgid "Announce Channel:"
11472 msgstr "Audio Channels"
11474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11499 msgstr "VLC preferences"
11501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11503 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11504 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11505 "org/copyleft/gpl.html)."
11507 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11508 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11509 "org/copyleft/gpl.html)."
11511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11512 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11517 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11518 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11520 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11522 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11525 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11527 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11528 msgstr "File audio output"
11530 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11532 msgid "Open a skin file"
11533 msgstr "Open subtitles file"
11535 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
11536 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11539 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
11542 msgid "Open playlist"
11543 msgstr "&Shuffle Playlist"
11545 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
11546 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11549 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:920
11552 msgid "Save playlist"
11553 msgstr "&Shuffle Playlist"
11555 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11556 msgid "M3U file|*.m3u"
11559 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11560 msgid "Last skin used"
11563 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11564 msgid "Select the path to the last skin used."
11567 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11568 msgid "Config of last used skin"
11571 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11572 msgid "Config of last used skin."
11575 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11576 msgid "Enable transparency effects"
11579 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
11581 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11582 "when moving windows does not behave correctly."
11585 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
11589 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
11590 msgid "Skinnable Interface"
11591 msgstr "Skinnable Interface"
11593 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
11594 msgid "Skins loader demux"
11597 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11598 msgid "Select skin"
11601 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11602 msgid "Open skin..."
11603 msgstr "Open skin…"
11605 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11609 "(WinCE interface)\n"
11611 msgstr "Windows Service interface"
11613 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
11616 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11619 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11622 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
11623 msgid "Compiled by "
11626 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
11630 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:953
11631 msgid "Based on SVN revision: "
11634 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
11636 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11637 "http://www.videolan.org/"
11640 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:425
11645 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:439
11647 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11651 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
11653 msgid "Choose directory"
11654 msgstr "Choose directory"
11656 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
11658 msgid "Choose file"
11659 msgstr "Choose file"
11661 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11662 msgid "Embed video in interface"
11663 msgstr "Embed video in interface"
11665 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11667 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11671 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11673 msgid "WinCE interface module"
11674 msgstr "Windows Service interface"
11676 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11678 msgid "WinCE dialogs provider"
11679 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
11682 msgid "Edit bookmark"
11685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
11686 msgid "You must select two bookmarks"
11689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
11690 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
11695 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11696 "bookmarks to keep the same input."
11699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
11700 msgid "Input has changed "
11703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:53
11704 msgid "Stream and media info"
11707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:57
11708 msgid "Playlist item info"
11711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:116
11715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:88
11719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:206
11720 msgid "Save Messages As..."
11721 msgstr "Save Messages As…"
11723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:260
11724 msgid "Advanced options..."
11725 msgstr "Advanced options…"
11727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:265
11728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
11729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
11730 msgid "Advanced options"
11731 msgstr "Advanced options"
11733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:280
11737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
11738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
11742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
11744 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11745 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:449
11750 msgid "Use VLC as a server of streams"
11753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
11759 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
11764 msgid "Subtitle options"
11765 msgstr "Subtitle options"
11767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
11768 msgid "Force options for separate subtitle files."
11771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:674
11772 msgid "DVD (menus)"
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:680
11779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:687
11780 msgid "Probe Disc(s)"
11783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:688
11785 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
11786 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
11787 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
11788 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
11789 "parameter ranges are set based on media we find."
11792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:781
11793 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:782
11800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:902
11801 msgid "Name of DVD device to read from."
11804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:933
11806 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
11807 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
11810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:942
11811 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
11814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:961
11816 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
11817 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
11820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
11821 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
11824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1609
11826 msgid "Title number."
11829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1611
11831 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
11832 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
11836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1614
11837 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
11840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1635
11841 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
11844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1641
11845 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
11848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1646
11850 msgid "Track number."
11853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652
11855 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
11856 "subtitle will be shown."
11859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1654
11861 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
11864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
11866 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
11867 "given, then all tracks are played."
11870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
11871 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
11874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:50
11878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:229
11880 msgid "&Simple Add File..."
11881 msgstr "&Simple Add…"
11883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:230
11884 msgid "Add &Directory..."
11887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231
11888 msgid "&Add MRL..."
11891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236
11892 msgid "&Open Playlist..."
11893 msgstr "&Open Playlist…"
11895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
11896 msgid "&Save Playlist..."
11897 msgstr "&Save Playlist…"
11899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239
11903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
11904 msgid "Sort by &title"
11907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
11909 msgid "&Reverse sort by title"
11910 msgstr "Reverse stereo"
11912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
11913 msgid "&Shuffle Playlist"
11914 msgstr "&Shuffle Playlist"
11916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
11920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
11925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
11929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
11932 msgstr "Resolution"
11934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
11936 msgid "&View items"
11937 msgstr "Video title"
11939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:268
11940 msgid "Play this branch"
11943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
11944 msgid "Sort this branch"
11947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:350
11948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:783
11949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:118
11950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:501
11954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:580
11955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:800
11957 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:593
11961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:807
11963 msgid "%i items in playlist"
11966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:902
11970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
11971 msgid "Playlist is empty"
11974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
11978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1231 modules/misc/freetype.c:100
11979 #: modules/misc/win32text.c:71
11983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233
11985 msgid "Sorted by artist"
11986 msgstr "Reverse stereo"
11988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1235
11990 msgid "Sorted by Album"
11991 msgstr "Reverse stereo"
11993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1009
11995 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
12013 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
12014 "modify the resulting chain by yourself"
12017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12019 msgid "Stream output MRL"
12020 msgstr "UDP stream output"
12022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12024 msgid "Destination Target:"
12025 msgstr "Destination audio codec"
12027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12029 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12030 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:463
12036 msgid "Output methods"
12037 msgstr "Audio output access method"
12039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 modules/stream_out/rtp.c:90
12048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:579
12050 msgid "Miscellaneous options"
12051 msgstr "Help options"
12053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:593
12056 msgstr "Group packets"
12058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:600
12060 msgid "Channel name"
12063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:625
12065 msgid "Select all elementary streams"
12066 msgstr "File stream output"
12068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:709
12070 msgid "Transcoding options"
12071 msgstr "Advanced options..."
12073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:766
12075 msgid "Video codec"
12076 msgstr "Video encoder"
12078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:836
12080 msgid "Audio codec"
12081 msgstr "Audio encoder"
12083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:886
12085 msgid "Subtitles codec"
12086 msgstr "DVB subtitles decoder"
12088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:895
12090 msgid "Subtitles overlay"
12091 msgstr "Subtitle delay up"
12093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1009
12098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:72
12100 msgid "Subtitles file"
12101 msgstr "Subtitles Track"
12103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:127
12105 msgid "Subtitles options"
12106 msgstr "Subtitle options"
12108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:209
12110 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:216
12115 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:41
12116 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
12120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:225
12122 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12123 msgstr "Subtitle delay down"
12125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:284
12128 msgstr "Append to file"
12130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:101
12131 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:487
12132 msgid "Check for updates ..."
12135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:127
12136 msgid "Check for updates now !"
12139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:567
12144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:569
12149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:573
12151 msgid "file size : "
12152 msgstr "Video title"
12154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:577
12155 msgid "file md5 hash : "
12158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:592
12160 msgid "Choose a mirror"
12161 msgstr "Choose directory"
12163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:640
12165 msgid "Save file ..."
12168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:677
12169 msgid "Downloading..."
12172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:215
12182 msgid "Load configuration"
12183 msgstr "Advanced options..."
12185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:229
12187 msgid "Save configuration"
12188 msgstr "Advanced options..."
12190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:245
12191 msgid "New broadcast"
12194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380
12195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:391
12196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12199 msgstr "Choose file"
12201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385
12204 msgstr "Video output URL"
12206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
12209 msgstr "Sample rate"
12211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:402
12216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:407
12220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:510
12222 msgid "VLM configuration"
12223 msgstr "Advanced options..."
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:544
12228 msgstr "Codec setting"
12230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12231 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12235 msgid "Use this to stream on a network"
12238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
12239 msgid "You must choose a stream"
12242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12243 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12248 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12249 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12251 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:136
12255 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:138
12259 msgid "You need to enter an address"
12262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12264 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:152
12269 msgid "You must choose a file to save to"
12272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12274 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:164
12279 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12280 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12281 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12282 "extra interface.\n"
12283 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12284 "name will be used"
12287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1283
12289 msgid "Save to file"
12292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
12294 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
12295 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
12298 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:60
12302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
12303 msgid "Magnifies part of the image"
12306 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:273
12308 msgid "Video Options"
12311 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:287
12312 msgid "Aspect Ratio"
12315 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:320
12319 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
12321 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
12324 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
12326 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
12327 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12330 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:476
12332 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
12333 "effect will be sharper."
12336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:448
12337 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12338 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
12340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:451
12341 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12342 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:452
12346 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12347 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:453
12350 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12351 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
12353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:455
12354 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12355 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
12357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:457
12359 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12360 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
12362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:460
12363 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12364 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
12366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:463
12367 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:469
12371 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12372 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
12374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:471
12375 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12376 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
12378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:473
12379 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
12380 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
12382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:475
12383 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:491
12391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492
12396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:493
12401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:494
12406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:495
12411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:496
12413 msgid "&Navigation"
12414 msgstr "Polarisation"
12416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:497
12420 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
12421 msgid "Previous playlist item"
12424 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:558
12425 msgid "Next playlist item"
12428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:559
12429 msgid "Play slower"
12432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
12433 msgid "Play faster"
12436 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:885
12437 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:889
12441 msgid "&Undock Ext. GUI"
12444 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
12446 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12447 msgstr "&Bookmarks…"
12449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
12451 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12452 msgstr "Preferences…"
12454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
12457 " (wxWidgets interface)\n"
12459 msgstr "Windows Service interface"
12461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:959
12463 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12464 "http://www.videolan.org/\n"
12468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:962
12473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1554
12475 msgid "Show/Hide interface"
12476 msgstr "Add Interface"
12478 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:97
12479 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:139
12484 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:109
12489 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:136
12493 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:139
12494 msgid "Previous track"
12497 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:140
12501 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
12502 msgid "Quick &Open File..."
12503 msgstr "Quick &Open File…"
12505 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
12506 msgid "Open &File..."
12507 msgstr "Open &File…"
12509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
12511 msgid "Open D&irectory..."
12512 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12514 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
12515 msgid "Open &Disc..."
12516 msgstr "Open &Disc…"
12518 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
12519 msgid "Open &Network Stream..."
12520 msgstr "Open &Network Stream…"
12522 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
12523 msgid "Open &Capture Device..."
12524 msgstr "Open &Capture Device…"
12526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
12527 msgid "Media &Info..."
12528 msgstr "Media &Info…"
12530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
12531 msgid "&Messages..."
12532 msgstr "&Messages…"
12534 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146
12535 msgid "&Preferences..."
12536 msgstr "&Preferences…"
12538 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:565 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:592
12542 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
12543 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12546 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
12547 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12550 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
12552 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
12556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
12558 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12559 msgstr "Destination video codec"
12561 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
12562 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12565 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
12566 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12569 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
12570 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12573 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
12575 msgid "RTP Unicast"
12576 msgstr "UDP/RTP input"
12578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
12580 msgid "RTP Multicast"
12581 msgstr "UDP/RTP input"
12583 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
12585 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12586 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12587 "address beginning with 239.255."
12590 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:135
12595 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12596 msgid "Show bookmarks dialog"
12597 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12600 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12601 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12603 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12604 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
12605 msgid "Show extended GUI"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12609 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12610 msgid "Show taskbar entry"
12613 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12615 msgid "Minimal interface"
12616 msgstr "Skinnable Interface"
12618 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12619 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12622 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
12623 msgid "Size to video"
12626 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12627 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12630 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
12631 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12632 msgid "Show systray icon"
12635 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
12637 msgid "wxWidgets interface module"
12638 msgstr "Windows Service interface"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
12642 msgid "wxWidgets dialogs provider"
12643 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12645 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12646 msgid "Dummy image chroma format"
12649 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12651 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12652 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12655 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12656 msgid "Save raw codec data"
12659 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12661 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12662 "forced the dummy decoder in the main options."
12665 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12667 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12668 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12669 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12672 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12673 msgid "Dummy interface function"
12676 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12678 msgid "Dummy Interface"
12679 msgstr "Add Interface"
12681 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12682 msgid "Dummy access function"
12685 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12686 msgid "Dummy demux function"
12689 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12691 msgid "Dummy decoder"
12692 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12694 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12695 msgid "Dummy decoder function"
12698 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12699 msgid "Dummy encoder function"
12702 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12704 msgid "Dummy audio output function"
12705 msgstr "HD1000 audio output"
12707 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12709 msgid "Dummy video output function"
12710 msgstr "HD1000 audio output"
12712 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12714 msgid "Dummy Video output"
12715 msgstr "UDP stream output"
12717 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12718 msgid "Dummy font renderer function"
12721 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12722 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
12723 #: modules/visualization/xosd.c:73
12727 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12728 msgid "Font filename"
12731 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12732 msgid "Font size in pixels"
12735 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12737 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12738 "than 0 this option will override the relative font size "
12741 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12742 msgid "Opacity, 0..255"
12745 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12746 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
12747 #: modules/video_filter/time.c:78
12749 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12750 "= totally opaque. "
12753 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12754 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
12755 #: modules/video_filter/time.c:84
12756 msgid "Text Default Color"
12759 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12760 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
12761 #: modules/video_filter/time.c:85
12763 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12764 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12767 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12768 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12771 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12775 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12779 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12784 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12788 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12789 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
12790 #: modules/video_filter/time.c:52
12795 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12796 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12797 #: modules/video_filter/time.c:53
12801 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12802 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12803 #: modules/video_filter/time.c:53
12808 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12809 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12810 #: modules/video_filter/time.c:53
12814 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12815 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12816 #: modules/video_filter/time.c:53
12820 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12821 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12822 #: modules/video_filter/time.c:53
12825 msgstr "Append to file"
12827 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12828 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12829 #: modules/video_filter/time.c:54
12833 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12834 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12835 #: modules/video_filter/time.c:54
12839 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12840 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12841 #: modules/video_filter/time.c:54
12845 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12846 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12847 #: modules/video_filter/time.c:54
12851 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12852 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12853 #: modules/video_filter/time.c:55
12857 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12858 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12859 #: modules/video_filter/time.c:55
12864 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12865 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12866 #: modules/video_filter/time.c:55
12870 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12871 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12872 #: modules/video_filter/time.c:55
12876 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12877 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12878 #: modules/video_filter/time.c:55
12882 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12883 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
12884 #: modules/video_filter/time.c:56
12888 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12890 msgid "Text renderer"
12891 msgstr "Force a video rendering mode."
12893 #: modules/misc/freetype.c:114
12894 msgid "Freetype2 font renderer"
12897 #: modules/misc/gnutls.c:66
12898 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12901 #: modules/misc/gnutls.c:68
12903 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12904 "or SSL-based server-side encryption)."
12907 #: modules/misc/gnutls.c:71
12908 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12911 #: modules/misc/gnutls.c:73
12913 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12916 #: modules/misc/gnutls.c:76
12917 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12920 #: modules/misc/gnutls.c:78
12923 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12926 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12928 #: modules/misc/gnutls.c:81
12929 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12932 #: modules/misc/gnutls.c:83
12934 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
12935 "Certificate Authority)."
12938 #: modules/misc/gnutls.c:86
12939 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12942 #: modules/misc/gnutls.c:88
12943 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12946 #: modules/misc/gnutls.c:92
12947 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12950 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12951 msgid "Gtk+ GUI helper"
12954 #: modules/misc/logger.c:107
12958 #: modules/misc/logger.c:113
12962 #: modules/misc/logger.c:115
12964 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
12968 #: modules/misc/logger.c:117
12970 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12974 #: modules/misc/logger.c:123
12978 #: modules/misc/logger.c:124
12980 msgid "File logging"
12981 msgstr "File logging interface"
12983 #: modules/misc/logger.c:126
12984 msgid "Log filename"
12987 #: modules/misc/logger.c:126
12988 msgid "Specify the log filename."
12991 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12992 msgid "AltiVec memcpy"
12995 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12996 msgid "libc memcpy"
12999 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13000 msgid "3D Now! memcpy"
13003 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13007 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13008 msgid "MMX EXT memcpy"
13011 #: modules/misc/msn.c:67
13012 msgid "MSN Title format string"
13015 #: modules/misc/msn.c:68
13016 msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album"
13019 #: modules/misc/msn.c:74
13023 #: modules/misc/msn.c:75
13024 msgid "MSN Title Plugin"
13027 #: modules/misc/msn.c:198
13032 #: modules/misc/msn.c:199
13033 msgid "(no artist)"
13036 #: modules/misc/msn.c:200
13040 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
13042 msgid "Multicast output interface"
13043 msgstr "Remote control interface"
13045 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13047 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
13051 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
13052 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13055 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
13056 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13059 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13060 msgid "M3U playlist exporter"
13063 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13064 msgid "Old playlist exporter"
13067 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13068 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13071 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13073 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13074 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13077 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13078 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13081 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13086 #: modules/misc/rtsp.c:48
13088 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
13089 "Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
13093 #: modules/misc/rtsp.c:52
13097 #: modules/misc/rtsp.c:53
13098 msgid "RTSP VoD server"
13101 #: modules/misc/screensaver.c:44
13102 msgid "X Screensaver disabler"
13105 #: modules/misc/svg.c:57
13106 msgid "SVG template file"
13109 #: modules/misc/svg.c:58
13111 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13114 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13115 msgid "Playlist stress tests"
13118 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13119 msgid "C module that does nothing"
13122 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13123 msgid "Miscellaneous stress tests"
13126 #: modules/misc/win32text.c:85
13128 msgid "Win32 font renderer"
13129 msgstr "Force a video rendering mode."
13131 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
13132 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13135 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
13136 msgid "Simple XML Parser"
13139 #: modules/mux/asf.c:49
13141 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
13143 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13145 #: modules/mux/asf.c:52
13147 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
13149 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13151 #: modules/mux/asf.c:55
13154 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
13156 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13158 #: modules/mux/asf.c:57
13162 #: modules/mux/asf.c:58
13164 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
13166 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13168 #: modules/mux/asf.c:61
13170 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
13172 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13174 #: modules/mux/asf.c:63
13176 msgid "Packet Size"
13177 msgstr "Copy packetiser"
13179 #: modules/mux/asf.c:64
13180 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13183 #: modules/mux/asf.c:67
13186 msgstr "PS demuxer"
13188 #: modules/mux/asf.c:540
13189 msgid "Unknown Video"
13192 #: modules/mux/avi.c:44
13195 msgstr "PS demuxer"
13197 #: modules/mux/dummy.c:41
13199 msgid "Dummy/Raw muxer"
13200 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
13202 #: modules/mux/mp4.c:45
13203 msgid "Create \"Fast start\" files"
13206 #: modules/mux/mp4.c:47
13208 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
13209 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
13210 "previewing the file while it is downloading)."
13213 #: modules/mux/mp4.c:56
13215 msgid "MP4/MOV muxer"
13216 msgstr "PS demuxer"
13218 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
13219 msgid "DTS delay (ms)"
13222 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13224 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13225 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
13226 "some buffering inside the client decoder."
13229 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13230 msgid "PES maximum size"
13233 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13235 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
13239 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13242 msgstr "PS demuxer"
13244 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13248 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13250 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13254 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13258 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13259 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
13262 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13266 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13267 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
13270 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13274 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13275 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
13278 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13282 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13283 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
13286 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13290 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13291 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
13294 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
13295 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13298 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13299 msgid "Assigns a program number to each PMT"
13302 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13303 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13306 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
13307 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
13310 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13311 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13314 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13315 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
13318 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
13319 msgid "Set PID to id of ES"
13322 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13323 msgid "set PID to id of es"
13326 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
13327 msgid "Shaping delay (ms)"
13330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
13332 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
13333 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
13334 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
13337 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
13338 msgid "Use keyframes"
13341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
13343 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13344 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13345 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13346 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13347 "the biggest frames in the stream."
13350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
13351 msgid "PCR delay (ms)"
13354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
13356 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
13357 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
13360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13361 msgid "Minimum B (deprecated)"
13364 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
13365 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13368 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
13369 msgid "Maximum B (deprecated)"
13372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13374 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13375 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
13376 "some buffering inside the client decoder."
13379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13380 msgid "Crypt audio"
13383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
13384 msgid "Crypt audio using CSA"
13387 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
13389 msgid "Crypt video"
13390 msgstr "ffmpeg demuxer"
13392 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13393 msgid "Crypt video using CSA"
13396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
13400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
13402 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13406 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
13407 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13410 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
13412 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
13413 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
13416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13417 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13420 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13421 msgid "Multipart separator string"
13424 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13426 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
13427 "You can select this string. Default is --myboundary"
13430 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13431 msgid "Multipart jpeg muxer"
13434 #: modules/mux/ogg.c:50
13435 msgid "Ogg/ogm muxer"
13438 #: modules/mux/wav.c:42
13441 msgstr "PS demuxer"
13443 #: modules/packetizer/copy.c:43
13444 msgid "Copy packetizer"
13445 msgstr "Copy packetiser"
13447 #: modules/packetizer/h264.c:47
13448 msgid "H264 video packetizer"
13449 msgstr "H264 video packetiser"
13451 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13452 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13453 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
13455 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13456 msgid "MPEG4 video packetizer"
13457 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13459 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13461 msgid "Sync on intraframe"
13462 msgstr "Add Interface"
13464 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13466 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13467 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
13470 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13471 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13472 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13474 #: modules/services_discovery/bonjour.c:47
13475 msgid "Bonjour services"
13478 #: modules/services_discovery/bonjour.c:279
13482 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13483 msgid "DAAP shares"
13486 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13487 msgid "DAAP access"
13490 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13491 msgid "HAL device detection"
13494 #: modules/services_discovery/hal.c:153
13497 msgstr "Video Device"
13499 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
13500 msgid "Podcast URLs list"
13503 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
13504 msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list"
13507 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
13509 msgid "Podcast Service Discovery"
13510 msgstr "Choose directory"
13512 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
13517 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13518 msgid "SAP multicast address"
13521 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13522 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
13525 #: modules/services_discovery/sap.c:81
13526 msgid "IPv4-SAP listening"
13529 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13531 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
13532 "standard address."
13535 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13536 msgid "IPv6-SAP listening"
13539 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13541 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
13542 "standard address."
13545 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13546 msgid "IPv6 SAP scope"
13549 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13550 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13553 #: modules/services_discovery/sap.c:92
13554 msgid "SAP timeout (seconds)"
13557 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13559 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
13563 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13564 msgid "Try to parse the SAP"
13567 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13570 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13571 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
13573 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13574 "livedotcom parse the announce."
13576 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13578 msgid "SAP Strict mode"
13581 #: modules/services_discovery/sap.c:102
13583 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13587 #: modules/services_discovery/sap.c:104
13588 msgid "Use SAP cache"
13591 #: modules/services_discovery/sap.c:106
13593 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13594 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13595 "corresponding to legacy streams."
13598 #: modules/services_discovery/sap.c:118
13599 msgid "SAP Announcements"
13602 #: modules/services_discovery/sap.c:141
13603 msgid "SDP file parser for UDP"
13606 #: modules/services_discovery/sap.c:337
13607 msgid "Session Announcements (SAP)"
13610 #: modules/services_discovery/sap.c:790 modules/services_discovery/sap.c:795
13613 msgstr "Codec Description"
13615 #: modules/services_discovery/sap.c:791
13619 #: modules/services_discovery/sap.c:796
13623 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13624 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13627 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13628 msgid "Shoutcast radio listings"
13631 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13635 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13636 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13639 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13640 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13643 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13645 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13646 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13647 "caching and others."
13650 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13654 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13656 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13657 "IDs bridge_in will register."
13660 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13664 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13666 msgid "Bridge stream output"
13667 msgstr "File stream output"
13669 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13673 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13677 #: modules/stream_out/description.c:48
13679 msgid "Description stream output"
13680 msgstr "UDP stream output"
13682 #: modules/stream_out/display.c:38
13684 msgid "Enable/disable audio rendering."
13685 msgstr "Enable/disable video rendering."
13687 #: modules/stream_out/display.c:40
13688 msgid "Enable/disable video rendering."
13689 msgstr "Enable/disable video rendering."
13691 #: modules/stream_out/display.c:42
13692 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13695 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
13699 #: modules/stream_out/display.c:51
13701 msgid "Display stream output"
13702 msgstr "File stream output"
13704 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13706 msgid "Duplicate stream output"
13707 msgstr "File stream output"
13709 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:42
13711 msgid "Output access method"
13712 msgstr "Audio output access method"
13714 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:44
13717 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13719 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13721 #: modules/stream_out/es.c:41
13722 msgid "Audio output access method"
13723 msgstr "Audio output access method"
13725 #: modules/stream_out/es.c:43
13728 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13731 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13733 #: modules/stream_out/es.c:45
13735 msgid "Video output access method"
13736 msgstr "Audio output access method"
13738 #: modules/stream_out/es.c:47
13741 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13744 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13746 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:46
13748 msgid "Output muxer"
13749 msgstr "Video output muxer"
13751 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55
13753 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13755 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13757 #: modules/stream_out/es.c:53
13758 msgid "Audio output muxer"
13759 msgstr "Audio output muxer"
13761 #: modules/stream_out/es.c:55
13763 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13765 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13767 #: modules/stream_out/es.c:56
13768 msgid "Video output muxer"
13769 msgstr "Video output muxer"
13771 #: modules/stream_out/es.c:58
13773 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13775 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13777 #: modules/stream_out/es.c:60
13780 msgstr "Video output URL"
13782 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46
13784 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13786 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13788 #: modules/stream_out/es.c:63
13789 msgid "Audio output URL"
13790 msgstr "Audio output URL"
13792 #: modules/stream_out/es.c:65
13795 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13797 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13799 #: modules/stream_out/es.c:67
13800 msgid "Video output URL"
13801 msgstr "Video output URL"
13803 #: modules/stream_out/es.c:69
13806 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13808 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13810 #: modules/stream_out/es.c:79
13812 msgid "Elementary stream output"
13813 msgstr "File stream output"
13815 #: modules/stream_out/gather.c:40
13817 msgid "Gathering stream output"
13818 msgstr "UDP stream output"
13820 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
13821 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13824 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
13826 msgid "Sample aspect ratio"
13827 msgstr "Codec setting"
13829 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
13830 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13833 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
13834 msgid "Mosaic bridge"
13837 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
13839 msgid "Mosaic bridge stream output"
13840 msgstr "File stream output"
13842 #: modules/stream_out/rtp.c:47
13846 #: modules/stream_out/rtp.c:49
13848 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13849 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13850 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13853 #: modules/stream_out/rtp.c:53
13857 #: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:59
13858 msgid "Session name"
13861 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13863 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13865 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13867 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13869 msgid "Session description"
13870 msgstr "Codec Description"
13872 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13874 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13876 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13878 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13879 msgid "Session URL"
13882 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13884 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13885 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13887 #: modules/stream_out/rtp.c:66
13889 msgid "Session email"
13890 msgstr "Codec Description"
13892 #: modules/stream_out/rtp.c:68
13894 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13895 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13897 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13899 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13901 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13903 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13906 msgstr "Audio options"
13908 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13911 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13913 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13915 #: modules/stream_out/rtp.c:76
13918 msgstr "Video bitrate"
13920 #: modules/stream_out/rtp.c:78
13923 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13924 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13926 #: modules/stream_out/rtp.c:82
13928 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13930 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13932 #: modules/stream_out/rtp.c:91
13934 msgid "RTP stream output"
13935 msgstr "HTTP stream output"
13937 #: modules/stream_out/standard.c:48
13940 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13942 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13944 #: modules/stream_out/standard.c:50
13946 msgid "Output URL (deprecated)"
13949 #: modules/stream_out/standard.c:52
13952 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13953 "Deprecated, use dst instead."
13955 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13957 #: modules/stream_out/standard.c:55
13959 msgid "Output destination"
13960 msgstr "Description"
13962 #: modules/stream_out/standard.c:57
13965 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
13967 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13969 #: modules/stream_out/standard.c:61
13971 msgid "Name of the session that will be announced with SAP"
13973 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13975 #: modules/stream_out/standard.c:63
13977 msgid "Session groupname"
13978 msgstr "Codec Description"
13980 #: modules/stream_out/standard.c:65
13982 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13984 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13986 #: modules/stream_out/standard.c:67
13987 msgid "SAP announcing"
13990 #: modules/stream_out/standard.c:68
13991 msgid "Announce this session with SAP"
13994 #: modules/stream_out/standard.c:76
13998 #: modules/stream_out/standard.c:77
14000 msgid "Standard stream output"
14001 msgstr "Transcode stream output"
14003 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14008 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14009 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14012 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14016 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14017 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14020 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14022 msgid "Aspect ratio"
14023 msgstr "Codec setting"
14025 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14026 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14029 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14031 msgid "Command UDP port"
14034 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14035 msgid "UDP port to listen to for commands."
14038 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14042 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14043 msgid "Initial command to execute."
14046 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14050 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14052 msgid "Number of P frames between two I frames."
14053 msgstr "Number of threads"
14055 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14057 msgid "Quantizer scale"
14058 msgstr "visualiser"
14060 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14062 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14063 msgstr "Minimum video quantiser scale"
14065 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14069 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14070 msgid "Mute audio when command is not 0."
14073 #: modules/stream_out/switcher.c:107
14075 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14076 msgstr "UDP stream output"
14078 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14079 msgid "Video encoder"
14080 msgstr "Video encoder"
14082 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14085 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
14086 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14088 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14089 msgid "Destination video codec"
14090 msgstr "Destination video codec"
14092 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14095 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
14098 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14100 #: modules/stream_out/transcode.c:54
14101 msgid "Video bitrate"
14102 msgstr "Video bitrate"
14104 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14106 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
14108 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14110 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14112 msgid "Video scaling"
14113 msgstr "Video title"
14115 #: modules/stream_out/transcode.c:60
14117 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
14118 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14120 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14122 msgid "Video frame-rate"
14123 msgstr "Video bitrate"
14125 #: modules/stream_out/transcode.c:63
14127 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
14129 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14131 #: modules/stream_out/transcode.c:66
14133 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
14135 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14137 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14139 msgid "Maximum video width"
14140 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14142 #: modules/stream_out/transcode.c:78
14144 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
14145 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14147 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14149 msgid "Maximum video height"
14150 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14152 #: modules/stream_out/transcode.c:81
14154 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
14156 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14158 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14160 msgid "Video filter"
14161 msgstr "Video title"
14163 #: modules/stream_out/transcode.c:84
14166 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
14167 "subpictures overlaying."
14169 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14171 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14173 msgid "Video crop top"
14174 msgstr "Video crop left"
14176 #: modules/stream_out/transcode.c:89
14178 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
14180 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14182 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14183 msgid "Video crop left"
14184 msgstr "Video crop left"
14186 #: modules/stream_out/transcode.c:92
14188 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
14190 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14192 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14194 msgid "Video crop bottom"
14195 msgstr "Video crop left"
14197 #: modules/stream_out/transcode.c:95
14199 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
14201 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14203 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14205 msgid "Video crop right"
14206 msgstr "Video crop left"
14208 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14210 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
14212 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14214 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14215 msgid "Audio encoder"
14216 msgstr "Audio encoder"
14218 #: modules/stream_out/transcode.c:102
14221 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
14222 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14224 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14225 msgid "Destination audio codec"
14226 msgstr "Destination audio codec"
14228 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14231 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
14234 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14236 #: modules/stream_out/transcode.c:108
14237 msgid "Audio bitrate"
14238 msgstr "Audio bitrate"
14240 #: modules/stream_out/transcode.c:110
14242 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
14244 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14246 #: modules/stream_out/transcode.c:112
14248 msgid "Audio sample rate"
14249 msgstr "Sample rate"
14251 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14254 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
14256 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14258 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14259 msgid "Audio channels"
14260 msgstr "Audio channels"
14262 #: modules/stream_out/transcode.c:118
14265 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
14268 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14270 #: modules/stream_out/transcode.c:121
14272 msgid "Subtitles encoder"
14273 msgstr "DVB subtitles decoder"
14275 #: modules/stream_out/transcode.c:123
14278 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
14280 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14282 #: modules/stream_out/transcode.c:125
14284 msgid "Destination subtitles codec"
14285 msgstr "Destination video codec"
14287 #: modules/stream_out/transcode.c:127
14290 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
14293 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14295 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14297 msgid "Subpictures filter"
14298 msgstr "Subtitles Track"
14300 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14302 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
14303 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
14307 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118
14311 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14313 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
14316 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14317 msgid "Number of threads"
14318 msgstr "Number of threads"
14320 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14322 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
14324 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14326 #: modules/stream_out/transcode.c:142
14327 msgid "High priority"
14330 #: modules/stream_out/transcode.c:144
14332 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14335 #: modules/stream_out/transcode.c:147
14336 msgid "Synchronise on audio track"
14339 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14341 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14342 "on the audio track."
14345 #: modules/stream_out/transcode.c:153
14347 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
14348 "keep up with the encoding rate."
14351 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14352 msgid "Transcode stream output"
14353 msgstr "Transcode stream output"
14355 #: modules/stream_out/transcode.c:228
14357 msgid "Overlays/Subtitles"
14358 msgstr "Subtitles Track"
14360 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14362 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14363 msgstr "UDP stream output"
14365 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14366 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14369 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14370 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14373 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14374 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14375 msgid "Conversions from "
14378 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14379 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14380 msgid "MMX conversions from "
14383 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14384 msgid "AltiVec conversions from "
14387 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14388 msgid "Image contrast (0-2)"
14391 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14392 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
14395 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14396 msgid "Image hue (0-360)"
14399 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14400 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
14403 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14404 msgid "Image saturation (0-3)"
14407 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14408 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
14411 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14412 msgid "Image brightness (0-2)"
14415 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14416 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
14419 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14420 msgid "Image gamma (0-10)"
14423 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14424 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
14427 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14428 msgid "Image properties filter"
14429 msgstr "Image properties filter"
14431 #: modules/video_filter/adjust.c:74
14432 msgid "Image adjust"
14435 #: modules/video_filter/blend.c:67
14437 msgid "Video pictures blending"
14438 msgstr "Video filters settings"
14440 #: modules/video_filter/clone.c:55
14442 msgid "Number of clones"
14443 msgstr "Number of threads"
14445 #: modules/video_filter/clone.c:56
14446 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
14449 #: modules/video_filter/clone.c:59
14450 msgid "List of video output modules"
14451 msgstr "List of video output modules"
14453 #: modules/video_filter/clone.c:60
14454 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
14457 #: modules/video_filter/clone.c:63
14459 msgid "Clone video filter"
14460 msgstr "ffmpeg demuxer"
14462 #: modules/video_filter/clone.c:65
14467 #: modules/video_filter/crop.c:54
14468 msgid "Crop geometry (pixels)"
14471 #: modules/video_filter/crop.c:55
14473 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14474 "<left offset> + <top offset>."
14476 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14477 "<left offset> + <top offset>."
14479 #: modules/video_filter/crop.c:57
14480 msgid "Automatic cropping"
14483 #: modules/video_filter/crop.c:58
14484 msgid "Activate automatic black border cropping."
14487 #: modules/video_filter/crop.c:61
14489 msgid "Crop video filter"
14490 msgstr "ffmpeg demuxer"
14492 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14493 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
14495 msgid "Deinterlace mode"
14496 msgstr "Deinterlace video"
14498 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14499 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
14502 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
14504 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
14506 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14508 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
14510 msgid "Deinterlacing video filter"
14511 msgstr "ffmpeg demuxer"
14513 #: modules/video_filter/distort.c:64
14515 msgid "Distort mode"
14518 #: modules/video_filter/distort.c:65
14519 msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\""
14522 #: modules/video_filter/distort.c:67
14523 msgid "Gradient image type"
14526 #: modules/video_filter/distort.c:68
14527 msgid "Gradient image type (0 or 1)"
14530 #: modules/video_filter/distort.c:70
14532 msgid "Apply cartoon effect"
14535 #: modules/video_filter/distort.c:71
14536 msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"."
14539 #: modules/video_filter/distort.c:74
14543 #: modules/video_filter/distort.c:74
14547 #: modules/video_filter/distort.c:74
14551 #: modules/video_filter/distort.c:74
14555 #: modules/video_filter/distort.c:77
14557 msgid "Distort video filter"
14558 msgstr "ffmpeg demuxer"
14560 #: modules/video_filter/invert.c:52
14562 msgid "Invert video filter"
14563 msgstr "ffmpeg demuxer"
14565 #: modules/video_filter/invert.c:53
14567 msgid "Color inversion"
14570 #: modules/video_filter/logo.c:68
14572 msgid "Logo filename"
14573 msgstr "Choose file"
14575 #: modules/video_filter/logo.c:69
14576 msgid "Full path of the PNG file to use."
14579 #: modules/video_filter/logo.c:70
14580 msgid "X coordinate of the logo"
14583 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
14584 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
14587 #: modules/video_filter/logo.c:72
14588 msgid "Y coordinate of the logo"
14591 #: modules/video_filter/logo.c:74
14592 msgid "Transparency of the logo"
14595 #: modules/video_filter/logo.c:75
14597 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
14598 "to 255 for full opacity)."
14601 #: modules/video_filter/logo.c:77
14602 msgid "Logo position"
14605 #: modules/video_filter/logo.c:79
14608 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14609 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14611 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14612 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14613 "combinations of these values)."
14615 #: modules/video_filter/logo.c:89
14617 msgid "Logo video filter"
14618 msgstr "ffmpeg demuxer"
14620 #: modules/video_filter/logo.c:91
14621 msgid "Logo overlay"
14624 #: modules/video_filter/logo.c:109
14626 msgid "Logo sub filter"
14627 msgstr "Choose file"
14629 #: modules/video_filter/magnify.c:59
14631 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
14632 msgstr "ffmpeg demuxer"
14634 #: modules/video_filter/marq.c:76
14635 msgid "Marquee text"
14638 #: modules/video_filter/marq.c:77
14639 msgid "Marquee text to display"
14642 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
14643 #: modules/video_filter/time.c:73
14644 msgid "X offset, from left"
14647 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
14648 #: modules/video_filter/time.c:74
14649 msgid "X offset, from the left screen edge"
14652 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
14653 #: modules/video_filter/time.c:75
14654 msgid "Y offset, from the top"
14657 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
14658 #: modules/video_filter/time.c:76
14659 msgid "Y offset, down from the top"
14662 #: modules/video_filter/marq.c:82
14663 msgid "Marquee timeout"
14666 #: modules/video_filter/marq.c:83
14668 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14669 "value is 0 (remain forever)."
14672 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
14673 #: modules/video_filter/time.c:77
14677 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
14678 #: modules/video_filter/time.c:80
14679 msgid "Font size, pixels"
14682 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
14683 #: modules/video_filter/time.c:81
14684 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14687 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
14688 msgid "Marquee position"
14691 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
14694 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14695 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14698 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14699 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14700 "combinations of these values)."
14702 #: modules/video_filter/marq.c:114
14706 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
14710 #: modules/video_filter/marq.c:140
14711 msgid "Marquee display sub filter"
14714 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14715 msgid "Alpha blending"
14718 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14719 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14722 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14723 msgid "Height in pixels"
14726 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14727 msgid "Width in pixels"
14730 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14731 msgid "Top left corner x coordinate"
14734 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14735 msgid "Top left corner y coordinate"
14738 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14739 msgid "Vertical border width in pixels"
14742 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14743 msgid "Horizontal border width in pixels"
14746 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14747 msgid "Mosaic alignment"
14750 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14752 msgid "Positioning method"
14753 msgstr "Codec setting"
14755 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14757 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
14758 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
14761 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14763 msgid "Number of rows"
14764 msgstr "Number of threads"
14766 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14768 msgid "Number of columns"
14769 msgstr "Number of threads"
14771 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14772 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14775 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14776 msgid "Keep original size"
14779 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14780 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14783 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14785 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14786 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14790 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14794 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14796 msgid "Mosaic video sub filter"
14797 msgstr "ffmpeg demuxer"
14799 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14803 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14804 msgid "Blur factor (1-127)"
14807 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14808 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14811 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14813 msgid "Motion blur"
14814 msgstr "Choose file"
14816 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
14818 msgid "Motion blur filter"
14819 msgstr "Choose file"
14821 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14823 msgid "Description file"
14824 msgstr "Description"
14826 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14827 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14830 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14832 msgid "History parameter"
14833 msgstr "visualiser"
14835 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14837 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14839 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14841 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14843 msgid "Motion detect video filter"
14844 msgstr "ffmpeg demuxer"
14846 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14847 msgid "Motion detect"
14850 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
14852 msgid "OSD menu configuration file"
14853 msgstr "Advanced options..."
14855 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
14856 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
14859 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
14860 msgid "Path to OSD menu images"
14863 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
14865 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
14866 "defined in the OSD configuration file."
14869 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
14870 msgid "X coordinate of the OSD menu"
14873 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
14874 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
14877 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
14878 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
14881 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
14883 msgid "OSD menu position"
14886 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
14889 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
14890 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14892 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14893 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14894 "combinations of these values)."
14896 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
14897 msgid "Timeout of OSD menu"
14900 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
14902 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
14903 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
14907 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
14908 msgid "Update speed of OSD menu"
14911 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
14913 "Update the OSD menu picture every 200 ms (default). Shorten the update time "
14914 "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this "
14915 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
14916 "range is 0 - 1000 ms."
14919 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
14920 msgid "On Screen Display menu subfilter"
14923 #: modules/video_filter/rss.c:110
14924 msgid "RSS feed URLs"
14927 #: modules/video_filter/rss.c:111
14928 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
14931 #: modules/video_filter/rss.c:112
14932 msgid "RSS feed speed"
14935 #: modules/video_filter/rss.c:113
14936 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
14939 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
14940 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
14943 #: modules/video_filter/rss.c:116
14944 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
14947 #: modules/video_filter/rss.c:117
14949 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
14950 "will never be updated."
14953 #: modules/video_filter/rss.c:180
14954 msgid "RSS feed display"
14957 #: modules/video_filter/rv32.c:52
14959 msgid "RV32 conversion filter"
14960 msgstr "Advanced options..."
14962 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14964 msgid "Video scaling filter"
14965 msgstr "Video title"
14967 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14968 msgid "Scaling mode"
14971 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14972 msgid "You can choose the default scaling mode."
14975 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14976 msgid "Fast bilinear"
14979 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14983 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14984 msgid "Bicubic (good quality)"
14987 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14988 msgid "Experimental"
14991 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14992 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14995 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15000 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15001 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15004 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15008 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15012 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15016 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15017 msgid "Bicubic spline"
15020 #: modules/video_filter/time.c:71
15021 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15024 #: modules/video_filter/time.c:72
15026 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15030 #: modules/video_filter/time.c:88
15032 msgid "Time position"
15035 #: modules/video_filter/time.c:90
15038 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15039 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
15042 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
15043 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
15044 "combinations of these values)."
15046 #: modules/video_filter/time.c:104
15047 msgid "Time overlay"
15050 #: modules/video_filter/time.c:121
15051 msgid "Time display sub filter"
15054 #: modules/video_filter/transform.c:57
15055 msgid "Transform type"
15058 #: modules/video_filter/transform.c:58
15059 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15062 #: modules/video_filter/transform.c:61
15063 msgid "Rotate by 90 degrees"
15066 #: modules/video_filter/transform.c:62
15067 msgid "Rotate by 180 degrees"
15070 #: modules/video_filter/transform.c:62
15071 msgid "Rotate by 270 degrees"
15074 #: modules/video_filter/transform.c:63
15075 msgid "Flip horizontally"
15078 #: modules/video_filter/transform.c:63
15079 msgid "Flip vertically"
15082 #: modules/video_filter/transform.c:66
15084 msgid "Video transformation filter"
15085 msgstr "Video title"
15087 #: modules/video_filter/wall.c:54
15089 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
15092 #: modules/video_filter/wall.c:58
15094 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
15097 #: modules/video_filter/wall.c:61
15098 msgid "Active windows"
15101 #: modules/video_filter/wall.c:62
15102 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
15105 #: modules/video_filter/wall.c:65
15107 msgid "Element aspect ratio"
15108 msgstr "Codec setting"
15110 #: modules/video_filter/wall.c:66
15111 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
15114 #: modules/video_filter/wall.c:69
15116 msgid "Wall video filter"
15117 msgstr "ffmpeg demuxer"
15119 #: modules/video_filter/wall.c:70
15123 #: modules/video_output/aa.c:55
15127 #: modules/video_output/aa.c:58
15129 msgid "ASCII-art video output"
15130 msgstr "colour ASCII art video output"
15132 #: modules/video_output/caca.c:57
15134 msgid "Color ASCII art video output"
15135 msgstr "colour ASCII art video output"
15137 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
15138 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15141 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
15143 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15144 "doesn't have any effect when using overlays."
15147 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
15148 msgid "Use video buffers in system memory"
15151 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
15153 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15154 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15155 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15156 "doesn't have any effect when using overlays."
15159 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
15160 msgid "Use triple buffering for overlays"
15163 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
15165 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15166 "better video quality (no flickering)."
15169 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
15170 msgid "Name of desired display device"
15173 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15175 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15176 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15177 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15180 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
15181 msgid "Enable wallpaper mode "
15184 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
15186 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15187 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15188 "desktop must not already have a wallpaper."
15191 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
15193 msgid "DirectX video output"
15194 msgstr "HD1000 audio output"
15196 #: modules/video_output/directx/directx.c:302
15200 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
15201 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15203 msgid "OpenGL video output"
15204 msgstr "Greyscale video output"
15206 #: modules/video_output/fb.c:67
15207 msgid "Framebuffer device"
15210 #: modules/video_output/fb.c:69
15212 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
15213 "(usually /dev/fb0)."
15216 #: modules/video_output/fb.c:78
15217 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15220 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15221 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15222 msgid "X11 display name"
15225 #: modules/video_output/ggi.c:58
15227 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
15228 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15231 #: modules/video_output/glide.c:64
15233 msgid "3dfx Glide video output"
15234 msgstr "Greyscale video output"
15236 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15238 msgid "HD1000 video output"
15239 msgstr "HD1000 audio output"
15241 #: modules/video_output/image.c:48
15242 msgid "Image format"
15245 #: modules/video_output/image.c:49
15246 msgid "Set the format of the output image."
15249 #: modules/video_output/image.c:51
15250 msgid "Recording ratio"
15253 #: modules/video_output/image.c:52
15255 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
15256 "three is recorded."
15259 #: modules/video_output/image.c:55
15260 msgid "Filename prefix"
15263 #: modules/video_output/image.c:56
15265 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
15266 "prefixNUMBER.format"
15269 #: modules/video_output/image.c:64
15271 msgid "Image video output"
15272 msgstr "HD1000 audio output"
15274 #: modules/video_output/mga.c:59
15276 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15277 msgstr "Greyscale video output"
15279 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15280 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15283 #: modules/video_output/opengl.c:119
15284 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
15287 #: modules/video_output/opengl.c:122
15289 msgid "Select effect"
15292 #: modules/video_output/opengl.c:124
15294 msgid "Allows you to select different visual effects."
15295 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15297 #: modules/video_output/opengl.c:129
15301 #: modules/video_output/opengl.c:129
15302 msgid "Transparent Cube"
15305 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15306 msgid "QT Embedded display name"
15309 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15311 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
15312 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
15315 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15317 msgid "QT Embedded video output"
15318 msgstr "Greyscale video output"
15320 #: modules/video_output/sdl.c:108
15321 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15324 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15325 msgid "snapshot width"
15328 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15329 msgid "Set the width of the snapshot image."
15332 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15333 msgid "snapshot height"
15336 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15337 msgid "Set the height of the snapshot image."
15340 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15344 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15345 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
15348 #: modules/video_output/snapshot.c:69
15349 msgid "cache size (number of images)"
15352 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15353 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
15356 #: modules/video_output/snapshot.c:74
15357 msgid "snapshot module"
15360 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15362 msgid "SVGAlib video output"
15363 msgstr "Greyscale video output"
15365 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15367 msgid "Windows GAPI video output"
15368 msgstr "Greyscale video output"
15370 #: modules/video_output/wingdi.c:224
15372 msgid "Windows GDI video output"
15373 msgstr "Greyscale video output"
15375 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15377 msgid "XVideo adaptor number"
15378 msgstr "Video output muxer"
15380 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15382 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
15383 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
15386 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15387 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15388 msgid "Alternate fullscreen method"
15391 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15392 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15394 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15396 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15397 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15398 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15399 "show on top of the video."
15402 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15403 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15405 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
15406 "the value of the DISPLAY environment variable."
15409 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15410 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
15413 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15414 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15416 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
15417 "0 for first screen, 1 for the second."
15420 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15421 msgid "Use shared memory"
15424 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15425 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15428 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
15429 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
15432 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15434 msgid "X11 video output"
15435 msgstr "HD1000 audio output"
15437 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15438 msgid "XVimage chroma format"
15441 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15443 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15444 "to improve performances by using the most efficient one."
15447 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15449 msgid "XVideo extension video output"
15450 msgstr "Greyscale video output"
15452 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15453 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15456 #: modules/visualization/goom.c:58
15457 msgid "Goom display width"
15460 #: modules/visualization/goom.c:59
15461 msgid "Goom display height"
15464 #: modules/visualization/goom.c:60
15466 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15467 "will be prettier but more CPU intensive)."
15470 #: modules/visualization/goom.c:63
15471 msgid "Goom animation speed"
15474 #: modules/visualization/goom.c:64
15475 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
15478 #: modules/visualization/goom.c:70
15482 #: modules/visualization/goom.c:71
15483 msgid "Goom effect"
15486 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15487 msgid "Effects list"
15490 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15492 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15493 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
15496 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15497 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15500 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15501 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15504 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15506 msgid "Number of bands"
15507 msgstr "Number of threads"
15509 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15510 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15511 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15513 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15515 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
15516 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15518 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15519 msgid "Band separator"
15522 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15524 msgid "Number of blank pixels between bands."
15525 msgstr "Number of threads"
15527 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15528 msgid "Amplification"
15531 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15532 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15535 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15536 msgid "Enable peaks"
15539 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15540 msgid "Defines whether to draw peaks."
15543 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15544 msgid "Enable original graphic spectrum"
15547 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
15548 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
15551 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
15553 msgid "Enable bands"
15554 msgstr "visualiser"
15556 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15557 msgid "Defines whether to draw the bands."
15560 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
15562 msgid "Enable base"
15565 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
15566 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
15569 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
15570 msgid "Base pixel radius"
15573 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
15574 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
15577 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
15579 msgid "Spectral sections"
15580 msgstr "Resolution"
15582 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
15583 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
15586 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
15587 msgid "Peak height"
15590 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
15591 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
15594 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
15595 msgid "Peak extra width"
15598 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
15599 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
15602 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
15603 msgid "V-plane color"
15606 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
15607 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
15610 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
15612 msgid "Number of stars"
15613 msgstr "Number of threads"
15615 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
15616 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
15619 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
15622 msgstr "visualiser filter"
15624 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
15626 msgid "Visualizer filter"
15627 msgstr "visualiser filter"
15629 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
15631 msgid "Spectrum analyser"
15634 #: modules/visualization/xosd.c:63
15635 msgid "Flip vertical position"
15638 #: modules/visualization/xosd.c:64
15639 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
15642 #: modules/visualization/xosd.c:67
15643 msgid "Vertical offset"
15646 #: modules/visualization/xosd.c:68
15647 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
15650 #: modules/visualization/xosd.c:70
15651 msgid "Shadow offset"
15654 #: modules/visualization/xosd.c:71
15655 msgid "Offset in pixels of the shadow"
15658 #: modules/visualization/xosd.c:74
15659 msgid "Font used to display text in the xosd output"
15662 #: modules/visualization/xosd.c:82
15663 msgid "XOSD interface"
15664 msgstr "XOSD interface"
15668 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
15669 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
15670 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
15672 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
15673 #~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
15675 #~ "For more information, have a look at the web site."
15677 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
15678 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
15679 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
15681 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
15682 #~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
15684 #~ "For more information, have a look at the web site."
15688 #~ msgstr "Add Interface"
15691 #~ msgid "VC-1 decoder module"
15692 #~ msgstr "Decoder modules settings"
15695 #~ msgid "Windows GAPI"
15696 #~ msgstr "Greyscale video output"
15699 #~ msgid "Windows GDI"
15700 #~ msgstr "Greyscale video output"
15703 #~ msgid "Open MRL"
15704 #~ msgstr "Options:"
15707 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15708 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15709 #~ "multicasting interface here."
15711 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15712 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15713 #~ "multicasting interface here."
15715 #~ msgid "Choose program (SID)"
15716 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
15718 #~ msgid "Choose programs"
15719 #~ msgstr "Choose programmes"
15721 #~ msgid "Choose audio track"
15722 #~ msgstr "Choose audio track"
15724 #~ msgid "Choose subtitles track"
15725 #~ msgstr "Choose subtitles track"
15728 #~ msgid "Current version"
15732 #~ msgid "Your version"
15736 #~ msgid "Streamming"
15737 #~ msgstr "Codec setting"
15740 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15741 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15744 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15745 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15749 #~ msgid "Wizard..."
15750 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
15753 #~ msgid "Random effect"
15754 #~ msgstr "Random Off"
15757 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15758 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15760 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15761 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15764 #~ msgid "SLP scopes list"
15765 #~ msgstr "Preferred codecs list"
15768 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15769 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15771 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15772 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15775 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15776 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15778 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15779 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15782 #~ msgid "SLP LDAP filter"
15783 #~ msgstr "Choose file"
15786 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15787 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15789 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15790 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15793 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15794 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15796 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15797 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15800 #~ msgid "SLP input"
15801 #~ msgstr "TCP input"
15804 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
15805 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15808 #~ msgid "Joystick control interface"
15809 #~ msgstr "Remote control interface"
15812 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15813 #~ "open when looking for a file."
15815 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15816 #~ "open when looking for a file."
15819 #~ msgid "GNOME interface"
15820 #~ msgstr "XOSD interface"
15822 #~ msgid "_Open File..."
15823 #~ msgstr "_Open File…"
15826 #~ msgid "Open a file"
15827 #~ msgstr "Append to file"
15830 #~ msgid "Open _Disc..."
15831 #~ msgstr "Open _Disc…"
15833 #~ msgid "_Network stream..."
15834 #~ msgstr "_Network stream…"
15837 #~ msgid "_Hide interface"
15838 #~ msgstr "Add Interface"
15840 #~ msgid "Progr_am"
15841 #~ msgstr "Progr_amme"
15843 #~ msgid "Choose the program"
15844 #~ msgstr "Choose the programme"
15851 #~ msgid "Choose title"
15852 #~ msgstr "Choose file"
15855 #~ msgid "Choose chapter"
15856 #~ msgstr "Choose file"
15858 #~ msgid "_Playlist..."
15859 #~ msgstr "_Playlist…"
15861 #~ msgid "_Modules..."
15862 #~ msgstr "_Modules…"
15864 #~ msgid "Messages..."
15865 #~ msgstr "Messages…"
15868 #~ msgid "_Language"
15869 #~ msgstr "Language"
15872 #~ msgid "Select audio channel"
15873 #~ msgstr "Audio channels"
15876 #~ msgid "_Subtitles"
15877 #~ msgstr "Subtitles Track"
15889 #~ msgstr "Stream "
15891 #~ msgid "Next file"
15892 #~ msgstr "Next file"
15898 #~ msgid "_Network Stream..."
15899 #~ msgstr "_Network Stream…"
15901 #~ msgid "_Jump..."
15904 #~ msgid "Switch program"
15905 #~ msgstr "Switch programme"
15908 #~ msgid "_Navigation"
15909 #~ msgstr "Polarisation"
15912 #~ msgid "Toggle _Interface"
15913 #~ msgstr "Skinnable Interface"
15915 #~ msgid "Playlist..."
15916 #~ msgstr "Playlist…"
15918 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
15919 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
15922 #~ msgid "Open Stream"
15923 #~ msgstr "Codec setting"
15926 #~ msgid "Symbol Rate"
15927 #~ msgstr "Sample rate"
15929 #~ msgid "Polarization"
15930 #~ msgstr "Polarisation"
15933 #~ msgid "stream output"
15934 #~ msgstr "UDP stream output"
15937 #~ msgid "stream output (MRL)"
15938 #~ msgstr "UDP stream output"
15941 #~ msgid "Destination Target: "
15942 #~ msgstr "Destination video codec"
15945 #~ msgid "Gtk+ interface"
15946 #~ msgstr "Switch interface"
15952 #~ msgid "Exit the program"
15953 #~ msgstr "Exit the program"
15960 #~ msgid "_Settings"
15961 #~ msgstr "Setting"
15963 #~ msgid "_Preferences..."
15964 #~ msgstr "_Preferences…"
15966 #~ msgid "_About..."
15967 #~ msgstr "_About…"
15970 #~ msgid "About this application"
15971 #~ msgstr "About this program"
15973 #~ msgid "Go Backward"
15974 #~ msgstr "Go Backwards"
15977 #~ msgid "Stop Stream"
15978 #~ msgstr "Codec setting"
15981 #~ msgid "Play Stream"
15982 #~ msgstr "Codec setting"
15985 #~ msgid "Open Playlist"
15986 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
15989 #~ msgid "Next File"
15990 #~ msgstr "Next file"
15997 #~ msgid "Use a subtitles file"
15998 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
16001 #~ msgid "Select a subtitles file"
16002 #~ msgstr "Destination video codec"
16005 #~ msgid "Use stream output"
16006 #~ msgstr "UDP stream output"
16009 #~ msgid "Stream output configuration "
16010 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16013 #~ msgid "Select File"
16014 #~ msgstr "Next file"
16021 #~ msgid "Stream output (MRL)"
16022 #~ msgstr "UDP stream output"
16029 #~ msgid "Languages"
16030 #~ msgstr "Language"
16033 #~ msgid "Open &Disk"
16034 #~ msgstr "Open subtitles file"
16036 #~ msgid "&Backward"
16037 #~ msgstr "&Backwards"
16043 #~ msgid "Stream info..."
16044 #~ msgstr "Stream info…"
16047 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
16048 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
16050 #~ msgid "Backward"
16051 #~ msgstr "Backwards"
16053 #~ msgid "Opening file..."
16054 #~ msgstr "Opening file…"
16056 #~ msgid "Exiting..."
16057 #~ msgstr "Exiting…"
16059 #~ msgid "Toggling toolbar..."
16060 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
16062 #~ msgid "Toggle the status bar..."
16063 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
16066 #~ msgid "KDE interface"
16067 #~ msgstr "XOSD interface"
16070 #~ msgid "Messages:"
16071 #~ msgstr "Colour messages"
16074 #~ msgid "Qt interface"
16075 #~ msgstr "Switch interface"
16078 #~ msgid "Video Filters"
16079 #~ msgstr "Video title"
16082 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
16083 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16085 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
16086 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16089 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
16090 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16093 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
16094 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16098 #~ msgstr "Backwards"
16102 #~ msgstr "Next file"
16105 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
16106 #~ msgstr "Video encoder"
16109 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
16110 #~ msgstr "Video encoder"
16113 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
16114 #~ msgstr "Video encoder"
16117 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
16118 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
16121 #~ msgid "DVD audio format"
16122 #~ msgstr "Audio options"
16125 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16126 #~ "(Basic authentication only)."
16128 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16129 #~ "(Basic authentication only)."
16133 #~ msgstr "Choose directory"
16140 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16142 #~ "event info 2\n"
16144 #~ "external call 8\n"
16145 #~ "all calls (10) 16\n"
16148 #~ "libcdio (80) 128\n"
16149 #~ "seek-set (100) 256\n"
16150 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16151 #~ "still (400) 1024\n"
16152 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16154 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16156 #~ "event info 2\n"
16158 #~ "external call 8\n"
16159 #~ "all calls (10) 16\n"
16162 #~ "libcdio (80) 128\n"
16163 #~ "seek-set (100) 256\n"
16164 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16165 #~ "still (400) 1024\n"
16166 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16170 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16171 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16172 #~ " %A : The album information\n"
16173 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16174 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16175 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16176 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16178 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16179 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16180 #~ " %P : The publisher ID\n"
16181 #~ " %p : The preparer ID\n"
16182 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16183 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
16184 #~ " %V : The volume set ID\n"
16185 #~ " %v : The volume ID\n"
16186 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16189 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16190 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16191 #~ " %A : The album information\n"
16192 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16193 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16194 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16195 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16197 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16198 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16199 #~ " %P : The publisher ID\n"
16200 #~ " %p : The preparer I\n"
16201 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16202 #~ " %T : The track number\n"
16203 #~ " %V : The volume set I\n"
16204 #~ " %v : The volume I\n"
16205 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16213 #~ msgid "Option/Alt"
16214 #~ msgstr "Options"
16217 #~ msgid "VLC internal picture video output"
16218 #~ msgstr "HD1000 audio output"
16221 #~ msgid "AAC demuxer"
16222 #~ msgstr "PS demuxer"
16225 #~ msgid "Quantizer scale."
16226 #~ msgstr "visualiser"
16228 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
16229 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
16232 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
16235 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
16239 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
16240 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
16242 #~ msgid "Telnet remote control interface"
16243 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16245 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16246 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16248 #~ msgid "vlc preferences"
16249 #~ msgstr "VLC preferences"
16252 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16255 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16259 #~ msgid "SAP interface"
16260 #~ msgstr "XOSD interface"
16262 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
16263 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16267 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
16268 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16271 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16272 #~ "module in the Modules section.\n"
16273 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16275 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16276 #~ "module in the Modules section.\n"
16277 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16279 #~ msgid "VLC modules preferences"
16280 #~ msgstr "VLC modules preferences"
16283 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16284 #~ "Modules are sorted by type."
16286 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16287 #~ "Modules are sorted by type."
16289 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16290 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16293 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16294 #~ "preferred subtitles."
16296 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16297 #~ "preferred subtitles."
16299 #~ msgid "Demuxers settings"
16300 #~ msgstr "Demuxers settings"
16302 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
16303 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
16306 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16309 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16312 #~ msgid "Stream output access modules settings"
16313 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16317 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
16318 #~ "access modules."
16320 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
16321 #~ "access module."
16324 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
16325 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16328 #~ msgid "Stream output modules settings"
16329 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16331 #~ msgid "Video output modules settings"
16332 #~ msgstr "Video output modules settings"
16335 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16336 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16339 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16340 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16344 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16346 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16349 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
16350 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
16353 #~ msgid "Xvid video decoder"
16354 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
16357 #~ msgid "Reverse sort by author"
16358 #~ msgstr "Reverse stereo"
16361 #~ msgid "&Disable"
16362 #~ msgstr "Disable"
16365 #~ msgid "Enable/Disable"
16366 #~ msgstr "Disable"
16369 #~ msgid "Reverse sort by group"
16370 #~ msgstr "Reverse stereo"
16374 #~ msgstr "Group packets"
16376 #~ msgid "no input\n"
16377 #~ msgstr "no input\n"
16380 #~ msgid "Disc Artist(s)"
16384 #~ msgid "Track Artist"
16387 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
16388 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
16390 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
16391 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
16393 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
16394 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
16396 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16397 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16399 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
16400 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
16402 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
16403 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
16405 #~ msgid "Exit this program"
16406 #~ msgstr "Exit this program"
16408 #~ msgid "Show the program logs"
16409 #~ msgstr "Show the program logs"
16411 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
16412 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16414 #~ msgid "VLC plugins preferences"
16415 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
16417 #~ msgid "No dithering"
16418 #~ msgstr "No dithering"
16420 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
16421 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
16423 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
16424 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
16426 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
16427 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
16429 #~ msgid "Random dithering"
16430 #~ msgstr "Random dithering"
16432 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
16433 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16436 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16437 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
16440 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16441 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
16445 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16446 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
16447 #~ "best module available."
16449 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16450 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
16451 #~ "best module available."
16453 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
16454 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
16456 #~ msgid "&Program"
16457 #~ msgstr "&Programme"