1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-09-29 10:52+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
76 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
80 #: include/vlc_help.h:61
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
84 #: include/vlc_help.h:62
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
88 #: include/vlc_help.h:64
89 msgid "Chroma modules settings"
90 msgstr "Chroma modules settings"
92 #: include/vlc_help.h:65
93 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
94 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
96 #: include/vlc_help.h:67
97 msgid "Decoder modules settings"
98 msgstr "Decoder modules settings"
100 #: include/vlc_help.h:69
102 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
103 "preferred subtitles."
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 #: include/vlc_help.h:72
110 msgid "Packetizer modules settings"
111 msgstr "Decoder modules settings"
113 #: include/vlc_help.h:75
115 msgid "Encoders settings"
116 msgstr "Audio encoders settings"
118 #: include/vlc_help.h:77
120 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
121 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
123 #: include/vlc_help.h:79
124 msgid "Demuxers settings"
125 msgstr "Demuxers settings"
127 #: include/vlc_help.h:80
128 msgid "These settings affect demuxer modules."
129 msgstr "These settings affect demuxer modules."
131 #: include/vlc_help.h:82
132 msgid "Interface plugins settings"
133 msgstr "Interface plugins settings"
135 #: include/vlc_help.h:84
137 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
140 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
143 #: include/vlc_help.h:87
145 msgid "Dialog providers settings"
146 msgstr "Audio encoders settings"
148 #: include/vlc_help.h:89
149 msgid "Dialog providers can be configured here."
152 #: include/vlc_help.h:91
154 msgid "Network modules settings"
155 msgstr "Decoder modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:94
158 msgid "Stream output access modules settings"
159 msgstr "Stream output access modules settings"
161 #: include/vlc_help.h:96
163 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
166 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
169 #: include/vlc_help.h:99
171 msgid "Stream output muxer modules settings"
172 msgstr "Stream output access modules settings"
174 #: include/vlc_help.h:102
176 msgid "Stream output modules settings"
177 msgstr "Stream output access modules settings"
179 #: include/vlc_help.h:105
180 msgid "Subtitle demuxer settings"
181 msgstr "Subtitle demuxer settings"
183 #: include/vlc_help.h:107
185 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
186 "example by setting the subtitles type or file name."
188 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
189 "example by setting the subtitles type or file name."
191 #: include/vlc_help.h:110
192 msgid "Text renderer settings"
193 msgstr "Text renderer settings"
195 #: include/vlc_help.h:112
197 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
198 "(to display subtitles for example)."
200 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
201 "(to display subtitles for example)."
203 #: include/vlc_help.h:115
204 msgid "Video output modules settings"
205 msgstr "Video output modules settings"
207 #: include/vlc_help.h:117
209 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
212 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
215 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
216 msgid "Video filters settings"
217 msgstr "Video filters settings"
219 #: include/vlc_help.h:122
221 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
222 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
224 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
225 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
227 #: include/vlc_help.h:134
228 msgid "No help available"
229 msgstr "No help available"
231 #: include/vlc_help.h:135
232 msgid "No help is available for these modules"
233 msgstr "No help is available for these modules"
235 #: include/vlc_interface.h:126
238 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
239 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
242 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
243 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
245 #: include/vlc_interface.h:159
247 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
248 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
249 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
251 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
252 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
254 "For more information, have a look at the web site."
256 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
257 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
258 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
260 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
261 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
263 "For more information, have a look at the web site."
265 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:466
266 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
268 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
269 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
270 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
271 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
272 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1174
273 #: modules/mux/asf.c:47
277 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:809 src/playlist/sort.c:119
278 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:698
279 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
280 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
281 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
282 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
283 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
284 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
285 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
286 #: modules/mux/asf.c:50
290 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:462
291 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883
295 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:711
299 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
303 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
304 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
308 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
312 #: include/vlc_meta.h:35
316 #: include/vlc_meta.h:36
320 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
324 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:755
328 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1088 src/libvlc.h:73
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
333 #: include/vlc_meta.h:40
338 #: include/vlc_meta.h:41
339 msgid "CDDB Category"
342 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:714
346 #: include/vlc_meta.h:43
347 msgid "CDDB Extended Data"
350 #: include/vlc_meta.h:44
355 #: include/vlc_meta.h:45
359 #: include/vlc_meta.h:46
364 #: include/vlc_meta.h:48
365 msgid "CD-Text Arranger"
368 #: include/vlc_meta.h:49
369 msgid "CD-Text Composer"
372 #: include/vlc_meta.h:50
373 msgid "CD-Text Disc ID"
376 #: include/vlc_meta.h:51
377 msgid "CD-Text Genre"
380 #: include/vlc_meta.h:52
381 msgid "CD-Text Message"
384 #: include/vlc_meta.h:53
385 msgid "CD-Text Songwriter"
388 #: include/vlc_meta.h:54
389 msgid "CD-Text Performer"
392 #: include/vlc_meta.h:55
394 msgid "CD-Text Title"
397 #: include/vlc_meta.h:57
398 msgid "ISO-9660 Application ID"
401 #: include/vlc_meta.h:58
402 msgid "ISO-9660 Preparer"
405 #: include/vlc_meta.h:59
406 msgid "ISO-9660 Publisher"
409 #: include/vlc_meta.h:60
410 msgid "ISO-9660 Volume"
413 #: include/vlc_meta.h:61
414 msgid "ISO-9660 Volume Set"
417 #: include/vlc_meta.h:63
421 #: include/vlc_meta.h:64
422 msgid "Codec Description"
423 msgstr "Codec Description"
425 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
426 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
427 msgid "Visualizations"
428 msgstr "Visualisations"
430 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
431 #: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:403
432 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
436 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
437 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
441 #: src/audio_output/input.c:112
445 #: src/audio_output/input.c:114
449 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
450 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
451 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
456 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
457 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
458 msgid "Audio filters"
459 msgstr "Audio filters"
461 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
462 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
463 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
464 msgid "Audio Channels"
465 msgstr "Audio Channels"
467 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
468 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
469 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
470 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
471 #: modules/audio_output/waveout.c:393
475 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
476 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
477 #: modules/video_filter/logo.c:78
481 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
482 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
483 #: modules/video_filter/logo.c:78
487 #: src/audio_output/output.c:135
488 msgid "Dolby Surround"
489 msgstr "Dolby Surround"
491 #: src/audio_output/output.c:147
492 msgid "Reverse stereo"
493 msgstr "Reverse stereo"
495 #: src/extras/getopt.c:638
497 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
498 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
500 #: src/extras/getopt.c:663
502 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
503 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
505 #: src/extras/getopt.c:668
507 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
508 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
510 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
512 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
513 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
515 #: src/extras/getopt.c:715
517 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
518 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
520 #: src/extras/getopt.c:719
522 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
523 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
525 #: src/extras/getopt.c:745
527 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
528 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
530 #: src/extras/getopt.c:748
532 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
533 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
535 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
537 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
538 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
540 #: src/extras/getopt.c:825
542 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
543 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
545 #: src/extras/getopt.c:843
547 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
548 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
550 #: src/input/control.c:257
555 #: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
556 #: modules/access/cdda/access.c:789
561 #: src/input/es_out.c:1080 src/input/es_out.c:1083
566 #: src/input/es_out.c:1085
570 #: src/input/es_out.c:1096 src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1135
571 #: modules/gui/macosx/output.m:153
575 #: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:799
576 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
578 #: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
579 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
583 #: src/input/es_out.c:1099 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
586 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
590 #: src/input/es_out.c:1103
594 #: src/input/es_out.c:1104
599 #: src/input/es_out.c:1108
600 msgid "Bits per sample"
601 msgstr "Bits per sample"
603 #: src/input/es_out.c:1112 modules/access/pvr/pvr.c:73
607 #: src/input/es_out.c:1113
612 #: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:825
613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
614 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
615 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:91
619 #: src/input/es_out.c:1122
623 #: src/input/es_out.c:1128
624 msgid "Display resolution"
625 msgstr "Display resolution"
627 #: src/input/es_out.c:1135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
628 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
632 #: src/input/input.c:808 src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
633 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
634 #: modules/access/cdda/access.c:443 modules/access/cdda/access.c:698
635 #: modules/access/cdda/access.c:702 modules/access/vcdx/access.c:1051
636 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505
637 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
638 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
639 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
640 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
644 #: src/input/input.c:811 modules/gui/macosx/playlist.m:883
645 msgid "Meta-information"
648 #: src/input/input.c:822 src/input/input.c:826 modules/gui/macosx/output.m:143
649 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
653 #: src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
654 #: modules/access/cdda/access.c:443 modules/access/cdda/access.c:452
655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
656 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
660 #: src/input/var.c:118
664 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
665 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
666 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
670 #: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
672 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
673 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
674 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
675 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:658
679 #: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
680 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
684 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
685 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
689 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
690 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
694 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
695 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
696 msgid "Subtitles Track"
697 msgstr "Subtitles Track"
699 #: src/input/var.c:256
703 #: src/input/var.c:261
704 msgid "Previous title"
707 #: src/input/var.c:284
712 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
717 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
721 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
722 msgid "Previous chapter"
725 #: src/interface/interface.c:324
726 msgid "Switch interface"
727 msgstr "Switch interface"
729 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
730 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
731 msgid "Add Interface"
732 msgstr "Add Interface"
734 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420
740 msgstr "Help options"
744 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
747 #: src/libvlc.c:1934 src/misc/configuration.c:1192
751 #: src/libvlc.c:1952 src/misc/configuration.c:1162
755 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1182
760 msgid " (default enabled)"
764 msgid " (default disabled)"
767 #: src/libvlc.c:2078 src/libvlc.c:2133 src/libvlc.c:2157
771 "Press the RETURN key to continue...\n"
774 "Press the RETURN key to continue...\n"
779 "Usage: %s [options] [items]...\n"
782 "Usage: %s [options] [items]...\n"
787 msgid "[module] [description]\n"
793 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
794 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
795 "see the file named COPYING for details.\n"
796 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
798 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
799 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
800 "see the file named COPYING for details.\n"
801 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
815 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
819 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
823 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
827 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
831 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
835 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
839 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
843 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
847 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
855 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
859 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
865 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
866 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
867 "various related options."
869 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
870 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
871 "various related options."
874 msgid "Interface module"
879 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
880 "The default behavior is to automatically select the best module available."
882 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
883 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
885 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
886 msgid "Extra interface modules"
891 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
892 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
893 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
894 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
896 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
897 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
898 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
899 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
902 msgid "Verbosity (0,1,2)"
907 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
908 "1=warnings, 2=debug)."
910 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
911 "1=warnings, 2=debug)."
918 msgid "This options turns off all warning and information messages."
923 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
924 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
926 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
927 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
930 msgid "Color messages"
931 msgstr "Colour messages"
935 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
936 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
938 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
939 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
942 msgid "Show advanced options"
947 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
948 "all the available options, including those that most users should never "
951 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
952 "all the available options, including those that most users should never "
957 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
958 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
959 "(spectrum analyzer, ...).\n"
960 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
963 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
964 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
965 "(spectrum analyser, ...).\n"
966 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
970 msgid "Audio output module"
975 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
976 "default behavior is to automatically select the best method available."
978 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
979 "default behaviour is to automatically select the best method available."
981 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
987 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
988 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
990 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
991 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
994 msgid "Force mono audio"
998 msgid "This will force a mono audio output."
1002 msgid "Audio output volume"
1007 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1009 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1012 msgid "Audio output saved volume"
1016 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1020 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1025 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1026 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1028 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1029 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1032 msgid "High quality audio resampling"
1037 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1038 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1039 "resampling algorithm will be used instead."
1041 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1042 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1043 "resampling algorithm will be used instead."
1046 msgid "Audio desynchronization compensation"
1047 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1051 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1052 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1055 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1056 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1060 msgid "Preferred audio output channels mode"
1065 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1066 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1067 "the audio stream being played)."
1069 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1070 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1071 "the audio stream being played)."
1074 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1079 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1080 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1082 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1083 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1087 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1088 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1090 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1091 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
1094 msgid "Channel mixer"
1099 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1100 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1102 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1103 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1107 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1108 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1109 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1110 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1112 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1113 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1114 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1115 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1118 msgid "Video output module"
1123 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1124 "default behavior is to automatically select the best method available."
1126 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1127 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1129 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1130 msgid "Enable video"
1135 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1136 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1138 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1139 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1141 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1142 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1148 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1149 "video characteristics."
1151 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1152 "video characteristics."
1154 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1155 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1156 msgid "Video height"
1161 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1162 "video characteristics."
1164 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1165 "video characteristics."
1168 msgid "Video x coordinate"
1173 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1176 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1180 msgid "Video y coordinate"
1185 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1188 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1193 msgstr "Video title"
1196 msgid "You can specify a custom video window title here."
1200 msgid "Video alignment"
1205 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1206 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1207 "combinations of these values)."
1209 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1210 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1211 "combinations of these values)."
1213 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1217 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1221 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1225 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1229 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1233 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1237 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1238 msgid "Bottom-Right"
1246 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1250 msgid "Grayscale video output"
1251 msgstr "Greyscale video output"
1255 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1256 "can also allow you to save some processing power)."
1258 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1259 "can also allow you to save some processing power)."
1262 msgid "Fullscreen video output"
1267 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1269 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1272 msgid "Overlay video output"
1277 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1278 "your graphics card (hardware acceleration)."
1280 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1281 "your graphics card (hardware acceleration)."
1283 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1284 msgid "Always on top"
1288 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1292 msgid "Video filter module"
1297 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1298 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1300 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1301 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1304 msgid "Source aspect ratio"
1309 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1310 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1311 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1312 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1313 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1315 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1316 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1317 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1318 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1319 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1323 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1324 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1327 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1328 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1332 msgid "Clock reference average counter"
1337 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1340 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1348 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1352 msgid "MTU of the network interface"
1357 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1360 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1364 msgid "Network interface address"
1369 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1370 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1371 "multicasting interface here."
1373 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1374 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1375 "multicasting interface here."
1377 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1378 msgid "Time to live"
1383 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1386 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1390 msgid "Choose program (SID)"
1391 msgstr "Choose programme (SID)"
1394 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1395 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1398 msgid "Choose audio"
1403 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1405 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1408 msgid "Choose audio channel"
1414 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1417 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1421 msgid "Choose subtitle track"
1422 msgstr "Choose subtitle track"
1427 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1429 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1431 #: src/libvlc.h:299 src/libvlc.h:300
1432 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1435 #: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:303
1436 msgid "Input start time (seconds)"
1439 #: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:306
1440 msgid "Input stop time (seconds)"
1443 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:309
1444 msgid "Input slave (experimental)"
1448 msgid "Bookmarks list for a stream"
1453 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1454 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1457 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1458 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1464 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1465 "You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
1466 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1467 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1469 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1470 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1471 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1472 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1475 msgid "Force SPU position"
1480 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1481 "over the movie. Try several positions."
1483 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1484 "over the movie. Try several positions."
1487 msgid "On Screen Display"
1492 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1493 "Display). You can disable this feature here."
1495 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1496 "Display). You can disable this feature here."
1499 msgid "Subpictures filter module"
1504 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1509 msgid "Autodetect subtitle files"
1514 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1516 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1519 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1520 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1524 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1526 "0 = no subtitles autodetected\n"
1527 "1 = any subtitle file\n"
1528 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1529 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1530 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1532 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1534 "0 = no subtitles autodetected\n"
1535 "1 = any subtitle file\n"
1536 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1537 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1538 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1541 msgid "Subtitle autodetection paths"
1542 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1546 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1547 "found in the current directory."
1549 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1550 "found in the current directory."
1553 msgid "Use subtitle file"
1558 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1561 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1570 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1571 "the drive letter (eg. D:)"
1573 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1574 "the drive letter (eg. D:)"
1577 msgid "This is the default DVD device to use."
1586 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1587 "scan for a suitable CD-ROM device."
1589 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1590 "scan for a suitable CD-ROM device."
1593 msgid "This is the default VCD device to use."
1597 msgid "Audio CD device"
1598 msgstr "Audio CD device"
1602 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1603 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1605 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1606 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1609 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1612 #: src/libvlc.h:393 modules/gui/wxwindows/open.cpp:722
1618 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1621 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1630 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1633 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1637 msgid "Title metadata"
1641 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1645 msgid "Author metadata"
1649 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1653 msgid "Artist metadata"
1657 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1661 msgid "Genre metadata"
1665 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1669 msgid "Copyright metadata"
1673 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1677 msgid "Description metadata"
1681 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1685 msgid "Date metadata"
1689 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1693 msgid "URL metadata"
1697 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1702 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1703 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1704 "can break playback of all your streams."
1706 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1707 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1708 "can break playback of all your streams."
1711 msgid "Preferred codecs list"
1712 msgstr "Preferred codecs list"
1716 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1717 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1720 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1721 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1725 msgid "Preferred encoders list"
1726 msgstr "Preferred encoders list"
1730 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1732 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1736 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1739 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1743 msgid "Choose a stream output"
1747 msgid "Empty if no stream output."
1751 msgid "Enable streaming of all ES"
1755 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1759 msgid "Display while streaming"
1763 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1767 msgid "Enable video stream output"
1770 #: src/libvlc.h:469 src/libvlc.h:474
1772 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1773 "stream output facility when this last one is enabled."
1775 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1776 "stream output facility when this last one is enabled."
1779 msgid "Enable audio stream output"
1783 msgid "Keep stream output open"
1784 msgstr "Keep stream output open"
1788 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1789 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1792 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1793 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1797 msgid "Preferred packetizer list"
1798 msgstr "Preferred packetiser list"
1802 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1804 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1811 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1815 msgid "Access output module"
1819 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1823 msgid "Control SAP flow"
1828 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1829 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1831 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1832 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1835 msgid "SAP announcement interval"
1840 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1841 "between SAP announcements"
1843 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1844 "between SAP announcements"
1848 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1849 "You should always leave all these enabled."
1851 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1852 "You should always leave all these enabled."
1855 msgid "Enable CPU MMX support"
1860 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1863 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1867 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1872 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1873 "advantage of them."
1875 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1876 "advantage of them."
1879 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1884 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1885 "advantage of them."
1887 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1888 "advantage of them."
1891 msgid "Enable CPU SSE support"
1896 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1899 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1903 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1908 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1911 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1915 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1920 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1921 "advantage of them."
1923 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1924 "advantage of them."
1928 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1929 "overridden in the playlist dialog box."
1931 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1932 "overridden in the playlist dialogue box."
1935 msgid "Play files randomly forever"
1940 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1943 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1947 msgid "Loop playlist on end"
1952 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1955 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1959 msgid "Repeat the current item"
1964 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1967 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1971 msgid "Play and stop"
1976 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1982 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1983 "you really know what you are doing."
1985 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1986 "you really know what you are doing."
1989 msgid "Memory copy module"
1994 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1995 "select the fastest one supported by your hardware."
1997 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1998 "select the fastest one supported by your hardware."
2001 msgid "Access module"
2005 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2009 msgid "Demux module"
2013 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2017 msgid "Allow real-time priority"
2022 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2023 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2024 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2025 "only activate this if you know what you're doing."
2027 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2028 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2029 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2030 "only activate this if you know what you're doing."
2033 msgid "Adjust VLC priority"
2038 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2039 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2042 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2043 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2047 msgid "Minimize number of threads"
2048 msgstr "Minimise number of threads"
2051 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2052 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2055 msgid "Modules search path"
2060 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2063 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2067 msgid "Use a plugins cache"
2072 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2073 "start time of VLC."
2077 msgid "Run as daemon process"
2081 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2085 msgid "Allow only one running instance"
2090 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2091 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2092 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2093 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2094 "running instance or enqueue it."
2096 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2097 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2098 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2099 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2100 "running instance or enqueue it."
2103 msgid "Increase the priority of the process"
2108 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2109 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2110 "could otherwise take too much processor time.\n"
2111 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2112 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2113 "require a reboot of your machine."
2115 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2116 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2117 "could otherwise take too much processor time.\n"
2118 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2119 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2120 "require a reboot of your machine."
2123 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2128 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2129 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2130 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2132 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2133 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2134 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2137 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2142 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2143 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2144 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2145 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2146 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2148 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2149 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2150 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2151 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2152 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2155 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2158 #: src/libvlc.h:650 src/video_output/vout_intf.c:216
2159 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2160 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
2161 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
2166 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2174 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2182 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2190 msgid "Select the hotkey to use to play."
2193 #: src/libvlc.h:658 modules/control/hotkeys.c:535
2194 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
2199 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2202 #: src/libvlc.h:660 modules/control/hotkeys.c:541
2203 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
2208 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2211 #: src/libvlc.h:662 modules/control/hotkeys.c:505
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2216 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
2217 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
2218 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2223 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2226 #: src/libvlc.h:664 modules/control/hotkeys.c:516
2227 #: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
2228 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
2229 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2234 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2237 #: src/libvlc.h:666 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
2240 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
2241 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431
2243 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2244 #: modules/visualization/xosd.c:231
2250 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2253 #: src/libvlc.h:668 modules/gui/macosx/intf.m:387
2258 msgid "Select the hotkey to display the position."
2262 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2266 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2270 msgid "Jump 1 minute backwards"
2274 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2278 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2282 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2286 msgid "Jump 10 seconds forward"
2290 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2294 msgid "Jump 1 minute forward"
2298 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2302 msgid "Jump 5 minutes forward"
2306 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2309 #: src/libvlc.h:687 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2310 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2315 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2323 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2327 msgid "Navigate down"
2331 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2335 msgid "Navigate left"
2339 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2343 msgid "Navigate right"
2347 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2355 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2358 #: src/libvlc.h:699 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2363 msgid "Select the key to increase audio volume."
2366 #: src/libvlc.h:701 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2371 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2374 #: src/libvlc.h:703 modules/control/lirc.c:217
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2377 #: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
2378 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
2383 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2387 msgid "Subtitle delay up"
2388 msgstr "Subtitle delay up"
2391 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2395 msgid "Subtitle delay down"
2396 msgstr "Subtitle delay down"
2399 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2403 msgid "Play playlist bookmark 1"
2407 msgid "Play playlist bookmark 2"
2411 msgid "Play playlist bookmark 3"
2415 msgid "Play playlist bookmark 4"
2419 msgid "Play playlist bookmark 5"
2423 msgid "Play playlist bookmark 6"
2427 msgid "Play playlist bookmark 7"
2431 msgid "Play playlist bookmark 8"
2435 msgid "Play playlist bookmark 9"
2439 msgid "Play playlist bookmark 10"
2443 msgid "Select the key to play this bookmark."
2447 msgid "Set playlist bookmark 1"
2451 msgid "Set playlist bookmark 2"
2455 msgid "Set playlist bookmark 3"
2459 msgid "Set playlist bookmark 4"
2463 msgid "Set playlist bookmark 5"
2467 msgid "Set playlist bookmark 6"
2471 msgid "Set playlist bookmark 7"
2475 msgid "Set playlist bookmark 8"
2479 msgid "Set playlist bookmark 9"
2483 msgid "Set playlist bookmark 10"
2487 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2491 msgid "Go back in browsing history"
2496 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2499 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2503 msgid "Go forward in browsing history"
2508 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2511 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2515 msgid "Cycle audio track"
2519 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2524 msgid "Cycle subtitle track"
2525 msgstr "Choose subtitle track"
2528 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2535 "Playlist MRL syntax:\n"
2536 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2538 " [file://]filename plain media file\n"
2539 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2540 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2541 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2542 " screen:// Screen capture\n"
2543 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2544 " [vcd://][device] VCD device\n"
2545 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2546 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2547 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2548 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2549 " vlc:quit quit VLC\n"
2553 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2554 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2556 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2558 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2559 " Audio CD device\n"
2560 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2561 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2562 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2563 " vlc:quit quit VLC\n"
2565 #: src/libvlc.h:780 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2581 #: src/libvlc.h:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
2583 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2584 msgid "Stream output"
2591 #: src/libvlc.h:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2592 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
2597 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2599 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
2600 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2604 #: src/libvlc.h:997 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2605 msgid "Miscellaneous"
2608 #: src/libvlc.h:1038
2612 #: src/libvlc.h:1258
2613 msgid "main program"
2614 msgstr "main program"
2616 #: src/libvlc.h:1265
2617 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2620 #: src/libvlc.h:1267
2621 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2624 #: src/libvlc.h:1269
2625 msgid "print a list of available modules"
2628 #: src/libvlc.h:1271
2629 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2632 #: src/libvlc.h:1273
2633 msgid "save the current command line options in the config"
2636 #: src/libvlc.h:1275
2637 msgid "reset the current config to the default values"
2640 #: src/libvlc.h:1277
2641 msgid "use alternate config file"
2644 #: src/libvlc.h:1279
2645 msgid "resets the current plugins cache"
2648 #: src/libvlc.h:1281
2649 msgid "print version information"
2652 #: src/misc/configuration.c:1162
2656 #: src/misc/configuration.c:1170
2660 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2664 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2668 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2672 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2676 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2680 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2684 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2688 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2692 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2696 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2700 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2704 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2708 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2712 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2716 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2720 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2724 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2728 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2732 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2736 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2740 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2744 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2748 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2752 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2756 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2760 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2761 msgid "Church Slavic"
2764 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2768 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2772 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2776 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2780 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2784 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2788 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2792 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2796 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2800 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2804 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2808 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2812 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2816 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2820 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2821 msgid "Gaelic (Scots)"
2824 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2828 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2832 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2836 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2837 msgid "Greek, Modern ()"
2840 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2874 msgstr "Interlingue"
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2878 msgstr "Interlingua"
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2888 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2892 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2893 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2896 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2900 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2904 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2908 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2912 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2916 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2920 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2924 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2928 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2932 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2936 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2940 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2944 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2948 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2952 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2956 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2960 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2961 msgid "Letzeburgesch"
2964 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2968 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2972 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2976 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2980 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2984 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2992 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2996 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3000 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3004 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3008 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3012 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3013 msgid "Ndebele, South"
3016 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3017 msgid "Ndebele, North"
3020 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3024 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3028 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3029 msgid "Norwegian Nynorsk"
3032 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3033 msgid "Norwegian Bokmaal"
3036 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3037 msgid "Chichewa; Nyanja"
3040 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3041 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3044 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3048 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3052 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3053 msgid "Ossetian; Ossetic"
3056 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3060 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3064 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3068 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3072 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3076 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3080 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3081 msgid "Raeto-Romance"
3084 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3088 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3092 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3116 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3120 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3121 msgid "Northern Sami"
3124 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3128 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3132 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3136 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3140 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3141 msgid "Sotho, Southern"
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3164 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3168 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3172 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3176 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3180 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3184 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3188 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3192 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3196 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3197 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3200 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3204 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3208 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3212 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3216 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3220 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3224 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3228 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3232 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3236 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3240 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3244 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3248 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3252 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3256 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3260 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3264 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3268 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3272 #: src/misc/iso_lang.c:70
3276 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3277 #: modules/misc/freetype.c:89
3281 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
3288 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3292 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3296 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3300 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3304 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3308 #: src/video_output/video_output.c:424
3312 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3316 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3320 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3324 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3325 msgid "1:1 Original"
3328 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3332 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
3333 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3334 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
3335 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3336 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3337 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3338 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3339 msgid "Caching value in ms"
3342 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3344 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3345 "should be set in milliseconds units."
3347 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3348 "should be set in milliseconds units."
3350 #: modules/access/cdda.c:48
3351 msgid "Audio CD input"
3352 msgstr "Audio CD input"
3354 #: modules/access/cdda.c:52
3355 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3358 #: modules/access/cdda/access.c:451 modules/access/vcdx/access.c:340
3359 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3360 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3361 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1199
3362 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1207
3366 #: modules/access/cdda/access.c:470
3367 msgid "Extended Data"
3370 #: modules/access/cdda/access.c:704 modules/access/vcdx/access.c:1054
3374 #: modules/access/cdda/access.c:706
3375 msgid "Disc Artist(s)"
3378 #: modules/access/cdda/access.c:709
3379 msgid "CDDB Disc Category"
3382 #: modules/access/cdda/access.c:719
3386 #: modules/access/cdda/access.c:727
3387 msgid "Track Artist"
3390 #: modules/access/cdda/access.c:729
3394 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3396 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3401 "all calls (10) 16\n"
3404 "libcdio (80) 128\n"
3405 "libcddb (100) 256\n"
3407 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3412 "all calls (10) 16\n"
3415 "libcdio (80) 128\n"
3416 "libcddb (100) 256\n"
3418 #: modules/access/cdda/cdda.c:54
3420 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3421 "should be set in millisecond units."
3423 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3424 "should be set in millisecond units."
3426 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3428 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3429 "Generally on newer/faster CD's, this increases throughput at the expense of "
3430 "a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3431 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3434 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
3436 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3437 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3438 " %a : The artist (for the album)\n"
3439 " %A : The album information\n"
3441 " %e : The extended data (for a track)\n"
3442 " %I : CDDB disk ID\n"
3444 " %M : The current MRL\n"
3445 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3446 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3447 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3448 " %T : The track number\n"
3449 " %s : Number of seconds in this track \n"
3451 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3454 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3455 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3456 " %a : The artist (for the album)\n"
3457 " %A : The album information\n"
3459 " %e : The extended data (for a track)\n"
3460 " %I : CDDB disk ID\n"
3462 " %M : The current MRL\n"
3463 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3464 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3465 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3466 " %T : The track number\n"
3467 " %s : Number of seconds in this track \n"
3469 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3472 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3474 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3475 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3476 " %M : The current MRL\n"
3477 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3478 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3479 " %T : The track number\n"
3480 " %s : Number of seconds in this track \n"
3483 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3484 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3485 " %M : The current MRL\n"
3486 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3487 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3488 " %T : The track number\n"
3489 " %s : Number of seconds in this track \n"
3492 #: modules/access/cdda/cdda.c:97
3493 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3496 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3497 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3500 #: modules/access/cdda/cdda.c:106 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3501 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3502 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3505 #: modules/access/cdda/cdda.c:111
3506 msgid "Caching value in microseconds"
3509 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3511 msgid "Number of blocks per CD read"
3512 msgstr "Number of threads"
3514 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3515 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3518 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3519 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3522 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3523 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3526 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3527 msgid "Do CDDB lookups?"
3530 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3531 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3534 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3538 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3539 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3542 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3543 msgid "CDDB server port"
3546 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3547 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3550 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3551 msgid "email address reported to CDDB server"
3554 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3555 msgid "Cache CDDB lookups?"
3558 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3559 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3562 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3563 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3566 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3567 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3570 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3571 msgid "CDDB server timeout"
3574 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3575 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3578 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3579 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3582 #: modules/access/directory.c:66
3583 msgid "Subdirectory behavior"
3584 msgstr "Subdirectory behaviour"
3586 #: modules/access/directory.c:68
3588 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3589 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3590 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3591 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3593 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3594 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3595 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3596 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3598 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
3602 #: modules/access/directory.c:74
3606 #: modules/access/directory.c:75
3610 #: modules/access/directory.c:78
3611 msgid "Standard filesystem directory input"
3614 #: modules/access/directory.c:88
3615 msgid "Directory EOF"
3618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3619 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3620 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3621 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3626 #: modules/gui/gtk/menu.c:700
3631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
3633 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3634 "value should be set in milliseconds units."
3636 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3637 "value should be set in milliseconds units."
3639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/v4l/v4l.c:76
3640 msgid "Video device name"
3643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3645 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3646 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3649 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3650 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/v4l/v4l.c:80
3654 msgid "Audio device name"
3657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
3659 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3660 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3663 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3664 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
3673 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3674 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3675 "device will be used."
3677 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3678 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3679 "device will be used."
3681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/v4l/v4l.c:84
3682 msgid "Video input chroma format"
3685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
3687 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3688 "(default), RV24, etc.)"
3690 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3691 "(default), RV24, etc.)"
3693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
3694 msgid "Device properties"
3695 msgstr "Device properties"
3697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
3699 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3701 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/dshow/dshow.cpp:137
3709 msgid "DirectShow input"
3712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:121
3713 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3714 msgid "Refresh list"
3717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3718 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3722 #: modules/access/dvb/access.c:52
3725 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3726 "should be set in millisecond units."
3728 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3729 "should be set in millisecond units."
3731 #: modules/access/dvb/access.c:55
3733 msgid "Program to decode"
3734 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3736 #: modules/access/dvb/access.c:56
3737 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3740 #: modules/access/dvb/access.c:58
3741 msgid "Adapter card to tune"
3744 #: modules/access/dvb/access.c:59
3746 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3749 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3752 #: modules/access/dvb/access.c:61
3753 msgid "Device number to use on adapter"
3756 #: modules/access/dvb/access.c:64
3760 #: modules/access/dvb/access.c:67
3761 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3764 #: modules/access/dvb/access.c:68
3765 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3768 #: modules/access/dvb/access.c:70
3769 msgid "Inversion mode"
3772 #: modules/access/dvb/access.c:71
3773 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3776 #: modules/access/dvb/access.c:73
3777 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3780 #: modules/access/dvb/access.c:74
3781 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3784 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:62
3785 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3788 #: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:65
3789 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3792 #: modules/access/dvb/access.c:82 modules/access/satellite/satellite.c:68
3793 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3796 #: modules/access/dvb/access.c:86
3800 #: modules/access/dvb/access.c:87
3801 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3804 #: modules/access/dvb/access.c:89
3805 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3808 #: modules/access/dvb/access.c:90
3809 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3812 #: modules/access/dvb/access.c:92
3816 #: modules/access/dvb/access.c:93
3817 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3820 #: modules/access/dvb/access.c:95
3824 #: modules/access/dvb/access.c:96
3825 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3828 #: modules/access/dvb/access.c:98
3830 msgid "Transponder FEC"
3831 msgstr "Greyscale video output"
3833 #: modules/access/dvb/access.c:99
3834 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3837 #: modules/access/dvb/access.c:101
3838 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3841 #: modules/access/dvb/access.c:105
3842 msgid "Modulation type"
3845 #: modules/access/dvb/access.c:106
3846 msgid "Modulation type for front-end device."
3849 #: modules/access/dvb/access.c:109
3850 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3853 #: modules/access/dvb/access.c:112
3854 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3857 #: modules/access/dvb/access.c:115
3858 msgid "Terrestrial bandwidth"
3861 #: modules/access/dvb/access.c:116
3862 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3865 #: modules/access/dvb/access.c:118
3866 msgid "Terrestrial guard interval"
3869 #: modules/access/dvb/access.c:121
3870 msgid "Terrestrial transmission mode"
3873 #: modules/access/dvb/access.c:124
3874 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3877 #: modules/access/dvb/access.c:128
3881 #: modules/access/dvb/access.c:129
3882 msgid "DVB input with v4l2 support"
3885 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3889 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3891 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3892 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
3894 #: modules/access/dvdnav.c:61
3896 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3897 "value should be set in millisecond units."
3900 #: modules/access/dvdnav.c:63
3901 msgid "Start directly in menu"
3904 #: modules/access/dvdnav.c:65
3906 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3907 "all the useless warnings introductions."
3910 #: modules/access/dvdnav.c:72
3911 msgid "DVDnav Input"
3914 #: modules/access/dvdread.c:63
3917 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3918 "value should be set in millisecond units."
3920 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3921 "should be set in millisecond units."
3923 #: modules/access/dvdread.c:66
3924 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3927 #: modules/access/dvdread.c:68
3929 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3930 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3931 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3932 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3933 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3934 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3935 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3936 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3937 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3938 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3939 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3940 "The default method is: key."
3942 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3943 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3944 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3945 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3946 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3947 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3948 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3949 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3950 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3951 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3952 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3953 "The default method is: key."
3955 #: modules/access/dvdread.c:84
3959 #: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3965 #: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470
3969 #: modules/access/dvdread.c:84
3973 #: modules/access/dvdread.c:90
3974 msgid "DVDRead Input"
3977 #: modules/access/file.c:72
3979 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3980 "should be set in millisecond units."
3982 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3983 "should be set in millisecond units."
3985 #: modules/access/file.c:74
3986 msgid "Concatenate with additional files"
3989 #: modules/access/file.c:76
3991 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3992 "Specify a comma-separated list of files."
3994 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3995 "Specify a comma-separated list of files."
3997 #: modules/access/file.c:80
3998 msgid "Standard filesystem file input"
4001 #: modules/access/ftp.c:42
4003 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4004 "should be set in millisecond units."
4006 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4007 "should be set in millisecond units."
4009 #: modules/access/ftp.c:44
4010 msgid "FTP user name"
4013 #: modules/access/ftp.c:45
4015 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4017 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4019 #: modules/access/ftp.c:47
4020 msgid "FTP password"
4023 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
4024 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4027 #: modules/access/ftp.c:50
4031 #: modules/access/ftp.c:51
4032 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4035 #: modules/access/ftp.c:55
4039 #: modules/access/http.c:42
4043 #: modules/access/http.c:44
4045 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4046 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4049 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4050 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4053 #: modules/access/http.c:50
4055 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4056 "should be set in millisecond units."
4058 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4059 "should be set in millisecond units."
4061 #: modules/access/http.c:53
4062 msgid "HTTP user name"
4065 #: modules/access/http.c:54
4067 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4068 "(Basic authentication only)."
4070 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4071 "(Basic authentication only)."
4073 #: modules/access/http.c:57
4074 msgid "HTTP password"
4077 #: modules/access/http.c:61
4078 msgid "HTTP user agent"
4081 #: modules/access/http.c:62
4083 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4085 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4087 #: modules/access/http.c:65
4088 msgid "Auto re-connect"
4091 #: modules/access/http.c:66
4093 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4096 #: modules/access/http.c:70
4100 #: modules/access/mms/mms.c:48
4102 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4103 "should be set in millisecond units."
4105 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4106 "should be set in millisecond units."
4108 #: modules/access/mms/mms.c:51
4109 msgid "Force selection of all streams"
4112 #: modules/access/mms/mms.c:53
4113 msgid "Select maximum bitrate stream"
4116 #: modules/access/mms/mms.c:55
4117 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4120 #: modules/access/mms/mms.c:58
4121 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4124 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4130 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4132 msgid "PVR video device"
4133 msgstr "Video Device"
4135 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4139 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4140 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4143 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4147 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4151 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4155 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4159 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4163 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4164 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4167 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4172 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4173 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4176 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4181 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4182 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4185 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4188 msgstr "Sample rate"
4190 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4191 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4194 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4195 msgid "Key interval"
4198 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4199 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4202 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4206 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4208 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4209 "number of B-Frames."
4212 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4213 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4216 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4218 msgid "Bitrate peak"
4221 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4222 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4225 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4226 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4229 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4230 msgid "Bitrate mode to use"
4233 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4235 msgid "Audio bitmask"
4236 msgstr "Audio bitrate"
4238 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4240 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4244 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4249 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4251 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4254 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4258 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4262 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4266 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4267 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4270 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4271 msgid "Demux number"
4274 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4275 msgid "Tuner number"
4278 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4279 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4282 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4283 msgid "Satellite default transponder polarization"
4284 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4286 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4287 msgid "Satellite default transponder FEC"
4290 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4291 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4294 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4295 msgid "Use diseqc with antenna"
4298 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4299 msgid "Satellite input"
4302 #: modules/access/screen/screen.c:39
4305 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4306 "This value should be set in millisecond units."
4308 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4309 "should be set in milliseconds units."
4311 #: modules/access/screen/screen.c:41
4314 msgstr "Sample rate"
4316 #: modules/access/screen/screen.c:43
4318 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4320 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4322 #: modules/access/screen/screen.c:46
4323 msgid "Capture fragment size"
4326 #: modules/access/screen/screen.c:48
4328 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4329 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4332 #: modules/access/screen/screen.c:62
4333 msgid "Screen Input"
4336 #: modules/access/slp.c:60
4337 msgid "SLP attribute identifiers"
4340 #: modules/access/slp.c:62
4342 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4343 "a playlist title or empty to use all attributes."
4345 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4346 "a playlist title or empty to use all attributes."
4348 #: modules/access/slp.c:65
4349 msgid "SLP scopes list"
4352 #: modules/access/slp.c:67
4354 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4355 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4357 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4358 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4360 #: modules/access/slp.c:70
4361 msgid "SLP naming authority"
4364 #: modules/access/slp.c:72
4366 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4367 "the empty string for the default of IANA."
4369 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4370 "the empty string for the default of IANA."
4372 #: modules/access/slp.c:75
4373 msgid "SLP LDAP filter"
4376 #: modules/access/slp.c:77
4378 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4379 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4381 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4382 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4384 #: modules/access/slp.c:80
4385 msgid "Language requested in SLP requests"
4388 #: modules/access/slp.c:82
4390 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4391 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4393 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4394 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4396 #: modules/access/slp.c:86
4400 #: modules/access/tcp.c:39
4402 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4403 "should be set in millisecond units."
4405 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4406 "should be set in millisecond units."
4408 #: modules/access/tcp.c:46
4412 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4414 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4415 "should be set in millisecond units."
4417 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4418 "should be set in millisecond units."
4420 #: modules/access/udp.c:46
4421 msgid "Autodetection of MTU"
4424 #: modules/access/udp.c:48
4425 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4428 #: modules/access/udp.c:54
4429 msgid "UDP/RTP input"
4430 msgstr "UDP/RTP input"
4432 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4434 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4435 "should be set in millisecond units."
4437 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4438 "should be set in millisecond units."
4440 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4442 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4443 "anything, no video device will be used."
4445 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4446 "anything, no video device will be used."
4448 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4450 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4451 "anything, no audio device will be used."
4453 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4454 "anything, no audio device will be used."
4456 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4458 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4459 "(default), RV24, etc.)"
4461 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4462 "(default), RV24, etc.)"
4464 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4469 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4470 msgid "Video4Linux input"
4473 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4477 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4478 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4481 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4482 msgid "The above message had unknown log level"
4485 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4486 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4489 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4490 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4491 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4492 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4496 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4497 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4498 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4502 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4506 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4510 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4514 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4518 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4522 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4526 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
4527 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1125
4531 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4535 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4539 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4543 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4547 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4551 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4555 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4556 msgid "First Entry Point"
4559 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4560 msgid "Last Entry Point"
4563 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4564 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4568 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4570 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4575 "all calls (10) 16\n"
4578 "libcdio (80) 128\n"
4579 "seek-set (100) 256\n"
4580 "seek-cur (200) 512\n"
4581 "still (400) 1024\n"
4582 "vcdinfo (800) 2048\n"
4584 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4589 "all calls (10) 16\n"
4592 "libcdio (80) 128\n"
4593 "seek-set (100) 256\n"
4594 "seek-cur (200) 512\n"
4595 "still (400) 1024\n"
4596 "vcdinfo (800) 2048\n"
4598 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4600 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4601 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4602 " %A : The album information\n"
4603 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4604 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4605 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4606 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4608 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4609 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4610 " %P : The publisher ID\n"
4611 " %p : The preparer I\n"
4612 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4613 " %T : The track number\n"
4614 " %V : The volume set I\n"
4615 " %v : The volume I\n"
4616 " A number between 1 and the volume count.\n"
4619 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4620 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4621 " %A : The album information\n"
4622 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4623 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4624 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4625 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4627 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4628 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4629 " %P : The publisher ID\n"
4630 " %p : The preparer I\n"
4631 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4632 " %T : The track number\n"
4633 " %V : The volume set I\n"
4634 " %v : The volume I\n"
4635 " A number between 1 and the volume count.\n"
4638 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4639 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4642 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4643 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4646 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4647 msgid "Use playback control?"
4650 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4652 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4655 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4658 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4659 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4662 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4663 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4666 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4667 msgid "Dummy stream output"
4670 #: modules/access_output/file.c:62
4671 msgid "Append to file"
4672 msgstr "Append to file"
4674 #: modules/access_output/file.c:63
4675 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4678 #: modules/access_output/file.c:67
4679 msgid "File stream output"
4680 msgstr "File stream output"
4682 #: modules/access_output/http.c:46
4686 #: modules/access_output/http.c:47
4688 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4690 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4692 #: modules/access_output/http.c:49
4696 #: modules/access_output/http.c:50
4698 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4701 #: modules/access_output/http.c:52
4705 #: modules/access_output/http.c:53
4707 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4709 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4711 #: modules/access_output/http.c:56
4712 msgid "HTTP stream output"
4713 msgstr "HTTP stream output"
4715 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4716 msgid "Caching value (ms)"
4719 #: modules/access_output/udp.c:68
4720 msgid "Time To Live"
4723 #: modules/access_output/udp.c:69
4724 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4727 #: modules/access_output/udp.c:72
4728 msgid "Group packets"
4729 msgstr "Group packets"
4731 #: modules/access_output/udp.c:73
4733 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4734 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4735 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4738 #: modules/access_output/udp.c:78
4739 msgid "Late delay (ms)"
4742 #: modules/access_output/udp.c:79
4744 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4745 "a packet is allowed to be late."
4748 #: modules/access_output/udp.c:82
4752 #: modules/access_output/udp.c:83
4754 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4755 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4756 "order to improve streaming)."
4759 #: modules/access_output/udp.c:89
4760 msgid "UDP stream output"
4761 msgstr "UDP stream output"
4763 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4765 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4766 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4767 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4768 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4769 "It works with any source format from mono to 5.1."
4772 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4773 msgid "Characteristic dimension"
4776 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4778 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4780 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4781 "left speaker and listener in meters."
4783 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4784 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4785 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4787 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4788 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4791 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:83
4792 msgid "A/52 dynamic range compression"
4795 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4796 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:72
4798 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4799 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4800 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4801 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4804 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
4805 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
4806 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4809 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4810 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4813 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:70
4814 msgid "DTS dynamic range compression"
4817 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
4818 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
4819 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4820 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4822 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4823 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4826 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4827 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4830 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4831 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4834 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4835 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4838 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4839 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4842 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4843 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4846 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4847 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4850 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4851 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4852 msgid "MPEG audio decoder"
4855 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4856 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4859 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4860 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4863 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4864 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4867 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4868 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4871 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4872 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4875 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4876 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4879 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4880 msgid "Equalizer preset"
4883 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4887 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4888 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4891 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4895 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4896 msgid "Filter twice the audio"
4899 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4903 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4904 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4907 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4908 msgid "Equalizer 10 bands"
4911 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4915 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4916 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4920 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4924 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4925 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4929 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4933 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4934 msgid "Full bass and treble"
4937 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4941 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4945 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4949 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4953 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4957 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4958 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4962 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4963 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4967 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4968 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4972 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4973 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4977 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4981 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4985 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4986 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4990 #: modules/audio_filter/format.c:49
4991 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4994 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
4996 msgid "Number of audio buffers"
4997 msgstr "Number of threads"
4999 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5001 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5002 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5003 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5006 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
5010 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5012 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5013 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5014 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5017 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
5018 msgid "Volume normalizer"
5021 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
5022 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5025 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
5026 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5029 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5030 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5033 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5034 msgid "audio filter for trivial resampling"
5037 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5038 msgid "audio filter for ugly resampling"
5041 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
5042 msgid "Float32 audio mixer"
5043 msgstr "Float32 audio mixer"
5045 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
5046 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5047 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
5049 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
5050 msgid "Trivial audio mixer"
5053 #: modules/audio_output/alsa.c:84
5057 #: modules/audio_output/alsa.c:99
5058 msgid "ALSA audio output"
5061 #: modules/audio_output/alsa.c:101
5062 msgid "ALSA Device Name"
5065 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5066 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
5067 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
5068 #: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
5069 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5070 msgid "Audio Device"
5071 msgstr "Audio Device"
5073 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
5074 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
5075 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
5079 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
5080 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
5081 msgid "2 Front 2 Rear"
5084 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
5085 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
5089 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
5090 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
5091 msgid "A/52 over S/PDIF"
5094 #: modules/audio_output/arts.c:66
5095 msgid "aRts audio output"
5098 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5100 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5101 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5105 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
5106 msgid "CoreAudio output"
5109 #: modules/audio_output/directx.c:209
5110 msgid "DirectX audio output"
5113 #: modules/audio_output/directx.c:415
5114 msgid "3 Front 2 Rear"
5117 #: modules/audio_output/esd.c:66
5118 msgid "EsounD audio output"
5121 #: modules/audio_output/file.c:80
5122 msgid "Output format"
5125 #: modules/audio_output/file.c:81
5127 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5128 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5131 #: modules/audio_output/file.c:84
5132 msgid "Output channels number"
5135 #: modules/audio_output/file.c:85
5137 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5138 "restrict the number of channels here."
5141 #: modules/audio_output/file.c:88
5142 msgid "Add wave header"
5145 #: modules/audio_output/file.c:89
5146 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5149 #: modules/audio_output/file.c:106
5153 #: modules/audio_output/file.c:107
5154 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5157 #: modules/audio_output/file.c:110
5158 msgid "File audio output"
5159 msgstr "File audio output"
5161 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5162 msgid "HD1000 audio output"
5163 msgstr "HD1000 audio output"
5165 #: modules/audio_output/oss.c:101
5166 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5169 #: modules/audio_output/oss.c:103
5171 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5172 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5173 "drivers, then you need to enable this option."
5176 #: modules/audio_output/oss.c:108
5177 msgid "Linux OSS audio output"
5180 #: modules/audio_output/oss.c:111
5181 msgid "OSS DSP device"
5182 msgstr "OSS DSP device"
5184 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5185 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5188 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5190 msgid "Use float32 output"
5191 msgstr "UDP stream output"
5193 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5195 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5196 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5199 #: modules/audio_output/waveout.c:139
5200 msgid "Win32 waveOut extension output"
5203 #: modules/codec/a52.c:90
5207 #: modules/codec/a52.c:95
5208 msgid "A/52 audio packetizer"
5209 msgstr "A/52 audio packetiser"
5211 #: modules/codec/adpcm.c:41
5212 msgid "ADPCM audio decoder"
5215 #: modules/codec/araw.c:41
5216 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5219 #: modules/codec/araw.c:47
5220 msgid "Raw audio encoder"
5221 msgstr "Raw audio encoder"
5223 #: modules/codec/cinepak.c:38
5224 msgid "Cinepak video decoder"
5227 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5228 msgid "CMML annotations decoder"
5231 #: modules/codec/dmo/dmo.c:98
5232 msgid "DirectMedia Object decoder"
5235 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
5236 msgid "DirectMedia Object encoder"
5239 #: modules/codec/dts.c:91
5243 #: modules/codec/dts.c:96
5244 msgid "DTS audio packetizer"
5245 msgstr "DTS audio packetiser"
5247 #: modules/codec/dv.c:48
5248 msgid "DV video decoder"
5251 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5252 msgid "DVB subtitles decoder"
5253 msgstr "DVB subtitles decoder"
5255 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5257 msgid "DVB subtitles encoder"
5258 msgstr "DVB subtitles decoder"
5260 #: modules/codec/faad.c:38
5261 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5277 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5282 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5283 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5286 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5290 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5291 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5294 msgid "ffmpeg demuxer"
5295 msgstr "ffmpeg demuxer"
5297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5299 msgid "ffmpeg video filter"
5300 msgstr "ffmpeg demuxer"
5302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5304 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5305 msgstr "ffmpeg demuxer"
5307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5308 msgid "Direct rendering"
5311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5312 msgid "Error resilience"
5315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5317 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5318 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5319 "can produce a lot of errors.\n"
5320 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5324 msgid "Workaround bugs"
5327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5329 "Try to fix some bugs\n"
5332 "4 xvid interlaced\n"
5339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5345 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5346 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5351 msgid "Post processing quality"
5354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5356 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5357 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5366 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5370 msgid "Visualize motion vectors"
5371 msgstr "Visualise motion vectors"
5373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5375 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5376 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5377 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5378 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5380 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
5381 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
5382 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
5383 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
5385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5386 msgid "Low resolution decoding"
5389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5390 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5394 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5398 msgid "Ratio of key frames"
5401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5403 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5408 msgid "Ratio of B frames"
5411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5413 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5418 msgid "Video bitrate tolerance"
5421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5422 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5426 msgid "Enable interlaced encoding"
5427 msgstr "Enable interlaced encoding"
5429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5430 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5434 msgid "Enable pre motion estimation"
5437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5438 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5442 msgid "Enable strict rate control"
5445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5446 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5450 msgid "Rate control buffer size"
5451 msgstr "Rate control buffer size"
5453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5454 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5458 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5459 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5462 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5466 msgid "I quantization factor"
5467 msgstr "I quantisation factor"
5469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5471 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5472 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5474 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
5475 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5478 msgid "Noise reduction"
5481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5483 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5484 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5488 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5489 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
5491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5493 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5494 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5495 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5497 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
5498 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5499 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5502 msgid "Quality level"
5505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5507 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5508 "(this can slow down the encoding very much)."
5511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5513 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5514 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5515 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5516 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5518 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5519 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5520 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5521 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5524 msgid "Minimum video quantizer scale"
5525 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5528 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5529 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5532 msgid "Maximum video quantizer scale"
5533 msgstr "Maximum video quantiser scale"
5535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5536 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5537 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
5539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5540 msgid "Enable trellis quantization"
5541 msgstr "Enable trellis quantisation"
5543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5545 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5548 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5553 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5554 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5558 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5559 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5563 msgid "Strict standard compliance"
5566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5568 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5569 "values: -1, 0, 1)."
5572 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
5573 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5574 msgid "Post processing"
5577 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
5581 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
5585 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
5586 msgid "C post processing"
5589 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
5590 msgid "MMX post processing"
5593 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
5594 msgid "MMX EXT post processing"
5597 #: modules/codec/flac.c:145
5598 msgid "Flac audio decoder"
5599 msgstr "Flac audio decoder"
5601 #: modules/codec/flac.c:150
5602 msgid "Flac audio packetizer"
5603 msgstr "Flac audio packetiser"
5605 #: modules/codec/flac.c:155
5606 msgid "Flac audio encoder"
5607 msgstr "Flac audio encoder"
5609 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5610 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5613 #: modules/codec/lpcm.c:80
5614 msgid "Linear PCM audio decoder"
5615 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5617 #: modules/codec/lpcm.c:85
5618 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5619 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5621 #: modules/codec/mash.cpp:65
5622 msgid "Video decoder using openmash"
5625 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5626 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5629 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5630 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5631 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5633 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5634 msgid "CVD subtitle decoder"
5635 msgstr "CVD subtitle decoder"
5637 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5638 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5639 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5641 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5642 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5645 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5646 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5647 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5649 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5651 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5654 "packet assembly info 4\n"
5656 "image transformations 16\n"
5657 "rendering information 32\n"
5658 "extract subtitles 64\n"
5662 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5663 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5666 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5668 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5669 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5670 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5671 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5672 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5673 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5674 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5675 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5676 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5677 "4:3 and 16:9 respectively."
5680 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5681 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5684 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5686 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5687 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5688 "until the next subtitle."
5691 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5692 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5695 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5697 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5698 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5699 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5702 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5703 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5706 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5708 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5709 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5710 "where the position specified in the subtitle."
5713 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5718 #: modules/codec/quicktime.c:59
5719 msgid "QuickTime library decoder"
5722 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5723 msgid "Pseudo raw video decoder"
5724 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5726 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5727 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5728 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5730 #: modules/codec/speex.c:102
5731 msgid "Speex audio decoder"
5734 #: modules/codec/speex.c:107
5735 msgid "Speex audio packetizer"
5736 msgstr "Speex audio packetiser"
5738 #: modules/codec/speex.c:112
5739 msgid "Speex audio encoder"
5740 msgstr "Speex audio encoder"
5742 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5743 msgid "Speex comment"
5746 #: modules/codec/speex.c:547
5750 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5751 msgid "DVD subtitles decoder"
5754 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5755 msgid "DVD subtitles packetizer"
5756 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5758 #: modules/codec/subsdec.c:86
5759 msgid "Subtitles text encoding"
5762 #: modules/codec/subsdec.c:87
5763 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5766 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5767 msgid "Subtitles justification"
5770 #: modules/codec/subsdec.c:89
5771 msgid "Set the justification of subtitles"
5774 #: modules/codec/subsdec.c:92
5775 msgid "text subtitles decoder"
5778 #: modules/codec/tarkin.c:75
5779 msgid "Tarkin decoder module"
5782 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5783 #: modules/codec/vorbis.c:127
5784 msgid "Encoding quality"
5787 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5789 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5790 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5793 #: modules/codec/theora.c:91
5794 msgid "Theora video decoder"
5797 #: modules/codec/theora.c:97
5798 msgid "Theora video packetizer"
5799 msgstr "Theora video packetiser"
5801 #: modules/codec/theora.c:103
5802 msgid "Theora video encoder"
5803 msgstr "Theora video encoder"
5805 #: modules/codec/theora.c:468
5806 msgid "Theora comment"
5809 #: modules/codec/toolame.c:52
5811 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5812 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5815 #: modules/codec/toolame.c:55
5820 #: modules/codec/toolame.c:57
5821 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5824 #: modules/codec/toolame.c:58
5828 #: modules/codec/toolame.c:60
5829 msgid "By default the encoding is CBR."
5832 #: modules/codec/toolame.c:63
5834 msgid "libtoolame audio encoder"
5835 msgstr "Flac audio encoder"
5837 #: modules/codec/vorbis.c:131
5838 msgid "Maximum encoding bitrate"
5841 #: modules/codec/vorbis.c:133
5843 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5847 #: modules/codec/vorbis.c:135
5848 msgid "Minimum encoding bitrate"
5851 #: modules/codec/vorbis.c:137
5853 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5854 "fixed-size channel."
5857 #: modules/codec/vorbis.c:139
5858 msgid "CBR encoding"
5861 #: modules/codec/vorbis.c:141
5862 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5865 #: modules/codec/vorbis.c:145
5866 msgid "Vorbis audio decoder"
5869 #: modules/codec/vorbis.c:154
5870 msgid "Vorbis audio packetizer"
5871 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5873 #: modules/codec/vorbis.c:161
5874 msgid "Vorbis audio encoder"
5875 msgstr "Vorbis audio encoder"
5877 #: modules/codec/vorbis.c:577
5878 msgid "Vorbis comment"
5881 #: modules/codec/x264.c:46
5885 #: modules/codec/x264.c:46
5889 #: modules/codec/x264.c:46
5893 #: modules/codec/x264.c:50
5894 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5897 #: modules/codec/xvid.c:45
5898 msgid "Xvid video decoder"
5901 #: modules/control/corba/corba.c:685
5902 msgid "Corba control"
5905 #: modules/control/corba/corba.c:687
5906 msgid "corba control module"
5909 #: modules/control/gestures.c:77
5910 msgid "Motion threshold (10-100)"
5913 #: modules/control/gestures.c:79
5914 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5917 #: modules/control/gestures.c:82
5918 msgid "Trigger button"
5921 #: modules/control/gestures.c:84
5922 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5925 #: modules/control/gestures.c:87
5929 #: modules/control/gestures.c:94
5930 msgid "Mouse gestures control interface"
5933 #: modules/control/hotkeys.c:83
5934 msgid "Playlist bookmark 1"
5937 #: modules/control/hotkeys.c:84
5938 msgid "Playlist bookmark 2"
5941 #: modules/control/hotkeys.c:85
5942 msgid "Playlist bookmark 3"
5945 #: modules/control/hotkeys.c:86
5946 msgid "Playlist bookmark 4"
5949 #: modules/control/hotkeys.c:87
5950 msgid "Playlist bookmark 5"
5953 #: modules/control/hotkeys.c:88
5954 msgid "Playlist bookmark 6"
5957 #: modules/control/hotkeys.c:89
5958 msgid "Playlist bookmark 7"
5961 #: modules/control/hotkeys.c:90
5962 msgid "Playlist bookmark 8"
5965 #: modules/control/hotkeys.c:91
5966 msgid "Playlist bookmark 9"
5969 #: modules/control/hotkeys.c:92
5970 msgid "Playlist bookmark 10"
5973 #: modules/control/hotkeys.c:94
5974 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5977 #: modules/control/hotkeys.c:97
5978 msgid "Hotkeys management interface"
5981 #: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
5983 msgid "Audio track: %s"
5986 #: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
5987 #: modules/control/lirc.c:409
5989 msgid "Subtitle track: %s"
5990 msgstr "Subtitle track: %s"
5992 #: modules/control/hotkeys.c:468
5996 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
5997 msgid "Host address"
6000 #: modules/control/http.c:77
6001 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6004 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
6005 msgid "Source directory"
6008 #: modules/control/http.c:82
6009 msgid "HTTP remote control interface"
6012 #: modules/control/joystick.c:135
6013 msgid "Motion threshold"
6016 #: modules/control/joystick.c:137
6018 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6022 #: modules/control/joystick.c:140
6023 msgid "Joystick device"
6026 #: modules/control/joystick.c:142
6027 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6030 #: modules/control/joystick.c:144
6031 msgid "Repeat time (ms)"
6034 #: modules/control/joystick.c:146
6036 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6040 #: modules/control/joystick.c:149
6041 msgid "Wait time (ms)"
6044 #: modules/control/joystick.c:151
6045 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6048 #: modules/control/joystick.c:153
6049 msgid "Max seek interval (seconds)"
6052 #: modules/control/joystick.c:155
6053 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6056 #: modules/control/joystick.c:157
6057 msgid "Action mapping"
6060 #: modules/control/joystick.c:158
6061 msgid "Allows you to remap the actions."
6064 #: modules/control/joystick.c:173
6065 msgid "Joystick control interface"
6068 #: modules/control/lirc.c:65
6069 msgid "Infrared remote control interface"
6072 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6077 #: modules/control/lirc.c:221
6082 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
6086 #: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
6087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6088 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
6089 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045
6090 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6091 #: modules/visualization/xosd.c:237
6096 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6098 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
6099 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6100 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6101 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
6103 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1051
6104 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6105 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
6109 #: modules/control/netsync.c:80
6110 msgid "Act as master for network synchronisation"
6113 #: modules/control/netsync.c:81
6115 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6116 "network synchronisation."
6119 #: modules/control/netsync.c:84
6120 msgid "Master client ip address"
6123 #: modules/control/netsync.c:85
6126 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6127 "network synchronisation."
6129 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6131 #: modules/control/netsync.c:89
6132 msgid "Network synchronisation"
6135 #: modules/control/ntservice.c:39
6136 msgid "Install Windows Service"
6139 #: modules/control/ntservice.c:41
6140 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6143 #: modules/control/ntservice.c:42
6144 msgid "Uninstall Windows Service"
6147 #: modules/control/ntservice.c:44
6148 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6151 #: modules/control/ntservice.c:45
6152 msgid "Display name of the Service"
6155 #: modules/control/ntservice.c:47
6156 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6159 #: modules/control/ntservice.c:50
6161 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6162 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6163 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6164 "are: logger, sap, rc, http)"
6167 #: modules/control/ntservice.c:56
6168 msgid "Windows Service interface"
6169 msgstr "Windows Service interface"
6171 #: modules/control/rc.c:118
6172 msgid "Show stream position"
6175 #: modules/control/rc.c:119
6177 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6180 #: modules/control/rc.c:122
6184 #: modules/control/rc.c:123
6185 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6188 #: modules/control/rc.c:125
6189 msgid "UNIX socket command input"
6192 #: modules/control/rc.c:126
6193 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6196 #: modules/control/rc.c:129
6198 msgid "TCP command input"
6201 #: modules/control/rc.c:130
6203 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6204 "port the interface will bind to."
6207 #: modules/control/rc.c:132
6208 msgid "Extended help"
6211 #: modules/control/rc.c:133
6212 msgid "List additional commands."
6215 #: modules/control/rc.c:137 modules/misc/dummy/dummy.c:49
6216 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6219 #: modules/control/rc.c:139
6221 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6222 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6223 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6226 #: modules/control/rc.c:146
6227 msgid "Remote control interface"
6228 msgstr "Remote control interface"
6230 #: modules/control/rc.c:271
6232 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6233 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6235 #: modules/control/rc.c:469 modules/control/rc.c:484
6237 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
6240 #: modules/control/rc.c:518
6242 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
6245 #: modules/control/rc.c:523
6250 #: modules/control/rc.c:600
6252 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6255 #: modules/control/rc.c:602
6257 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6260 #: modules/control/rc.c:603
6262 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6265 #: modules/control/rc.c:604
6267 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6270 #: modules/control/rc.c:605
6272 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6275 #: modules/control/rc.c:606
6277 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6280 #: modules/control/rc.c:607
6282 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6285 #: modules/control/rc.c:608
6287 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6290 #: modules/control/rc.c:609
6292 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6295 #: modules/control/rc.c:610
6297 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6300 #: modules/control/rc.c:611
6302 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6305 #: modules/control/rc.c:612
6307 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6310 #: modules/control/rc.c:613
6312 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6315 #: modules/control/rc.c:615
6317 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6320 #: modules/control/rc.c:616
6322 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6325 #: modules/control/rc.c:617
6327 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6330 #: modules/control/rc.c:618
6332 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6335 #: modules/control/rc.c:620
6337 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6340 #: modules/control/rc.c:621
6342 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6345 #: modules/control/rc.c:622
6347 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6350 #: modules/control/rc.c:623
6352 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6355 #: modules/control/rc.c:624
6357 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6360 #: modules/control/rc.c:628
6362 msgid "| marquee STRING . . . . . overlay STRING in video\n"
6365 #: modules/control/rc.c:629
6367 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6370 #: modules/control/rc.c:630
6372 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6375 #: modules/control/rc.c:631
6377 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6380 #: modules/control/rc.c:634
6382 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6385 #: modules/control/rc.c:635
6387 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6390 #: modules/control/rc.c:636
6392 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6395 #: modules/control/rc.c:638
6397 msgid "+----[ end of help ]\n"
6400 #: modules/control/rc.c:646
6402 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6405 #: modules/control/rc.c:723
6407 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6410 #: modules/control/rc.c:763
6412 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6415 #: modules/control/rc.c:821
6417 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6420 #: modules/control/rc.c:836
6422 msgid "| no entries\n"
6425 #: modules/control/rc.c:882
6427 msgid "unknown command!\n"
6430 #: modules/control/rc.c:928
6432 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6435 #: modules/control/rc.c:944 modules/control/rc.c:976
6437 msgid "Volume is %d\n"
6440 #: modules/control/rc.c:1038
6442 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6445 #: modules/control/telnet.c:79
6446 msgid "Telnet Interface port"
6449 #: modules/control/telnet.c:80
6450 msgid "Default to 4212"
6453 #: modules/control/telnet.c:81
6454 msgid "Telnet Interface password"
6457 #: modules/control/telnet.c:82
6458 msgid "Default to admin"
6461 #: modules/control/telnet.c:88
6462 msgid "Telnet remote control interface"
6463 msgstr "Telnet remote control interface"
6465 #: modules/control/telnet.c:139
6466 msgid "Using the VLM interface plugin..."
6469 #: modules/control/telnet.c:150
6471 msgid "Telnet interface started on port: %d"
6474 #: modules/demux/a52.c:42
6475 msgid "Raw A/52 demuxer"
6478 #: modules/demux/aac.c:39
6482 #: modules/demux/aiff.c:43
6483 msgid "AIFF demuxer"
6486 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6487 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6490 #: modules/demux/au.c:44
6494 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6495 msgid "Force interleaved method"
6498 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6499 msgid "Force index creation"
6502 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6504 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6507 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6511 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6512 msgid "Filename of dump"
6515 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6516 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6519 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6523 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6525 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6529 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6530 msgid "Filedump demuxer"
6533 #: modules/demux/dts.c:38
6534 msgid "Raw DTS demuxer"
6537 #: modules/demux/flac.c:38
6538 msgid "FLAC demuxer"
6541 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6543 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6544 "should be set in millisecond units."
6547 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6548 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6551 #: modules/demux/livedotcom.cpp:73
6552 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6555 #: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
6556 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6559 #: modules/demux/m3u.c:64
6560 msgid "Playlist metademux"
6563 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6564 msgid "Frames per Second"
6567 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6569 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6573 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6575 msgid "JPEG camera demuxer"
6576 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6578 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6579 msgid "Matroska stream demuxer"
6582 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6583 msgid "Seek based on percent not time"
6586 #: modules/demux/mkv.cpp:2538
6587 msgid "Segment filename"
6590 #: modules/demux/mkv.cpp:2542
6591 msgid "Muxing application"
6594 #: modules/demux/mkv.cpp:2546
6595 msgid "Writing application"
6598 #: modules/demux/mod.c:48
6599 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6602 #: modules/demux/mod.c:53
6606 #: modules/demux/mod.c:54
6607 msgid "Reverb level (0-100)"
6610 #: modules/demux/mod.c:54
6611 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6614 #: modules/demux/mod.c:55
6615 msgid "Reverb delay (ms)"
6618 #: modules/demux/mod.c:55
6619 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6622 #: modules/demux/mod.c:57
6626 #: modules/demux/mod.c:58
6627 msgid "Mega bass level (0-100)"
6630 #: modules/demux/mod.c:58
6631 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6634 #: modules/demux/mod.c:59
6635 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6638 #: modules/demux/mod.c:59
6639 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6642 #: modules/demux/mod.c:61
6646 #: modules/demux/mod.c:62
6647 msgid "Surround level (0-100)"
6650 #: modules/demux/mod.c:62
6651 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6654 #: modules/demux/mod.c:63
6655 msgid "Surround delay (ms)"
6658 #: modules/demux/mod.c:63
6659 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6662 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
6663 msgid "MP4 stream demuxer"
6664 msgstr "MP4 stream demuxer"
6666 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6667 msgid "H264 video demuxer"
6668 msgstr "H264 video demuxer"
6670 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6672 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6673 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6675 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6676 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6677 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6679 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
6680 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6681 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6683 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6684 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6685 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6687 #: modules/demux/nsv.c:45
6688 msgid "NullSoft demuxer"
6691 #: modules/demux/ogg.c:43
6692 msgid "Ogg stream demuxer"
6695 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6696 msgid "Old playlist open"
6699 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6700 msgid "M3U playlist import"
6703 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6704 msgid "PLS playlist import"
6707 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:52
6711 #: modules/demux/pva.c:43
6715 #: modules/demux/rawdv.c:39
6716 msgid "raw DV demuxer"
6717 msgstr "raw DV demuxer"
6719 #: modules/demux/real.c:39
6720 msgid "Real demuxer"
6723 #: modules/demux/sgimb.c:70
6724 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6727 #: modules/demux/subtitle.c:64
6728 msgid "Text subtitles demux"
6731 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6732 msgid "Frames per second"
6735 #: modules/demux/ts.c:66
6739 #: modules/demux/ts.c:68
6740 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6743 #: modules/demux/ts.c:70
6744 msgid "Set id of ES to PID"
6747 #: modules/demux/ts.c:71
6748 msgid "set id of es to pid"
6751 #: modules/demux/ts.c:73
6752 msgid "Fast udp streaming"
6755 #: modules/demux/ts.c:75
6756 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6759 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6760 msgid "MTU for out mode"
6763 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6767 #: modules/demux/ts.c:83
6771 #: modules/demux/ts.c:84
6772 msgid "do not complain on encrypted PES"
6775 #: modules/demux/ts.c:87
6776 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6777 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6779 #: modules/demux/util/id3.c:42
6780 msgid "Simple id3 tag skipper"
6783 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6787 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6788 msgid "Classic rock"
6791 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6795 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6799 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6803 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6807 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6811 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6815 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6819 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6823 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6827 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6831 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6835 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6839 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6843 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6847 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6851 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6855 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6859 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6863 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6867 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6871 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6875 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6879 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6883 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6887 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6888 msgid "Instrumental"
6891 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6895 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6899 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6903 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6907 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6911 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6915 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6916 msgid "Alternative rock"
6919 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6923 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6927 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6931 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6935 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6939 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6940 msgid "Instrumental pop"
6943 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6944 msgid "Instrumental rock"
6947 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6951 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6955 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6959 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6960 msgid "Techno-Industrial"
6963 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6967 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6971 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6975 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6979 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6980 msgid "Southern rock"
6983 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6987 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6991 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6995 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6999 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7000 msgid "Christian rap"
7003 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7007 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7011 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7012 msgid "Native American"
7015 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7019 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7023 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7027 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7031 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7035 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7039 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7043 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7047 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7051 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7055 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7059 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7063 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7067 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7071 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7075 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7076 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7079 #: modules/demux/vobsub.c:48
7081 msgid "Vobsub subtitles demux"
7082 msgstr "DVB subtitles decoder"
7084 #: modules/demux/wav.c:41
7088 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7089 msgid "Use DVD Menus"
7092 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7093 msgid "Screenshot Path"
7096 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7097 msgid "Screenshot Format"
7100 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7101 msgid "BeOS standard API interface"
7104 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7105 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7110 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7111 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7112 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7113 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7114 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
7115 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
7116 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7117 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
7118 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
7122 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
7123 #: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
7124 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
7125 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7129 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7130 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7131 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7135 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7138 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7139 #: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
7140 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7144 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7145 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7146 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7151 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7152 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7153 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
7154 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7155 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7156 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
7160 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7161 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
7163 #: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
7164 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1097
7168 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7169 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7173 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7174 msgid "Open Subtitles"
7177 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7183 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7187 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7191 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7195 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7199 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7200 msgid "Go to Chapter"
7203 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7207 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:470
7211 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7215 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7216 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7217 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7218 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7219 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7220 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7221 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7222 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7223 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
7227 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7228 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7232 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7235 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7236 msgid "Drop files to play"
7239 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7243 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7244 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7248 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
7249 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7253 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
7254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7263 msgid "Sort Reverse"
7266 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7267 msgid "Sort by Name"
7270 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7271 msgid "Sort by Path"
7274 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7278 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7279 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7283 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7287 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7291 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7295 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7296 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7297 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7298 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7299 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319
7303 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7304 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7305 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7307 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7308 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7312 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7313 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7317 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7318 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7319 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7320 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7324 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7328 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7329 msgid "Show Interface"
7332 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7336 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7340 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7344 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7345 msgid "Vertical Sync"
7348 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7349 msgid "Correct Aspect Ratio"
7352 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7356 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7357 msgid "Take Screen Shot"
7360 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7361 msgid "Show tooltips"
7364 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7365 msgid "Show tooltips for configuration options."
7368 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7369 msgid "Show text on toolbar buttons"
7372 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7373 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7376 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7377 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7380 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7382 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7383 "preferences menu will occupy."
7386 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7387 msgid "Interface default search path"
7390 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7392 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7393 "when looking for a file."
7395 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7396 "when looking for a file."
7398 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7399 msgid "GNOME interface"
7402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7404 msgid "_Open File..."
7407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7415 msgid "Open _Disc..."
7418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7420 msgid "Open Disc Media"
7423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7424 msgid "_Network stream..."
7427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7430 msgid "Select a network stream"
7433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7443 msgid "_Hide interface"
7446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7451 msgid "Choose the program"
7452 msgstr "Choose the programme"
7454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7459 msgid "Choose title"
7462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7467 msgid "Choose chapter"
7470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7471 msgid "_Playlist..."
7474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7475 msgid "Open the playlist window"
7478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7483 msgid "Open the module manager"
7486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7487 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7492 msgid "Open the messages window"
7495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7502 msgid "Select audio channel"
7505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
7510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
7515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7522 msgid "Select subtitles channel"
7525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7532 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
7536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
7546 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7548 msgid "VLC media player"
7551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7564 msgid "Open a satellite card"
7567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7575 msgstr "Go backward"
7577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7590 msgid "Pause stream"
7593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7600 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
7604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7611 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
7615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7616 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7617 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7618 msgid "Open playlist"
7621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7624 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7625 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7630 msgid "Previous file"
7633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7642 msgid "Select previous title"
7645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7650 msgid "Select previous chapter"
7653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7654 msgid "Select next chapter"
7657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7662 msgid "Toggle fullscreen mode"
7665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7666 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7667 msgid "_Network Stream..."
7670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7675 msgid "Got directly so specified point"
7678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7679 msgid "Switch program"
7680 msgstr "Switch programme"
7682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7687 msgid "Navigate through titles and chapters"
7690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7691 msgid "Toggle _Interface"
7694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7699 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7700 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7701 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
7703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7704 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7706 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7707 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7715 msgid "Open Target:"
7718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7719 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
7721 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7728 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7729 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7730 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:589
7731 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7732 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
7733 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7738 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
7742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7743 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
7744 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
7748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7749 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
7750 #: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
7754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7755 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
7756 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7761 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
7765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7766 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7767 msgid "Use DVD menus"
7770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7771 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
7772 #: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:690
7773 msgid "UDP/RTP Multicast"
7776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7780 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7781 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:711
7782 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
7783 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7788 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7789 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7795 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7796 #: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7797 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
7801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7806 msgid "Polarization"
7807 msgstr "Polarisation"
7809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7826 #: modules/gui/macosx/open.m:225
7830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7831 #: modules/gui/macosx/open.m:227
7835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7836 msgid "stream output"
7839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7840 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
7841 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
7845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7847 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7868 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
7869 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7874 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
7878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7879 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7880 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
7884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7893 msgid "stream output (MRL)"
7896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7897 msgid "Destination Target: "
7900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7901 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7906 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
7910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7934 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7935 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7936 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7938 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7941 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7943 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7946 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
7947 msgid "Gtk+ interface"
7950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7959 msgid "Close the window"
7962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7967 msgid "Exit the program"
7968 msgstr "Exit the program"
7970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7975 msgid "Hide the main interface window"
7978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7979 msgid "Navigate through the stream"
7982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7987 msgid "_Preferences..."
7990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7991 msgid "Configure the application"
7994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8003 msgid "About this application"
8006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8007 msgid "Open a Satellite Card"
8010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8012 msgstr "Go Backwards"
8014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8023 msgid "Pause Stream"
8026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8035 msgid "Open Playlist"
8038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8039 msgid "Previous File"
8042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8054 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8055 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8062 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8063 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
8064 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
8068 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
8069 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
8070 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:691
8071 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8074 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8075 msgid "Use a subtitles file"
8078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8079 msgid "Select a subtitles file"
8082 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8083 msgid "Set the delay (in seconds)"
8086 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8087 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8091 msgid "Use stream output"
8094 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8095 msgid "Stream output configuration "
8098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8102 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8106 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8110 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8134 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8139 msgid "Stream output (MRL)"
8142 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8144 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8147 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8149 msgid "Title %d (%d)"
8152 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8157 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8161 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8165 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8169 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8170 msgid "Starting position"
8173 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8177 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8181 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8182 msgid "Device name "
8185 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8189 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8193 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8197 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8198 msgid "Open &Stream"
8201 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8205 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8209 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8213 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8217 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8221 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8225 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8226 msgid "Stream info..."
8229 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8230 msgid "Opens an existing document"
8233 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8234 msgid "Opens a recently used file"
8237 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8238 msgid "Quits the application"
8241 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8242 msgid "Enables/disables the toolbar"
8245 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8246 msgid "Enables/disables the status bar"
8249 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8250 msgid "Opens a disk"
8253 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8254 msgid "Opens a network stream"
8257 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8261 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8262 msgid "Stops playback"
8265 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8266 msgid "Starts playback"
8269 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8270 msgid "Pauses playback"
8273 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8274 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8275 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8279 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8280 msgid "Opening file..."
8283 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
8284 msgid "Open File..."
8287 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8291 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8292 msgid "Toggling toolbar..."
8295 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8296 msgid "Toggle the status bar..."
8299 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8303 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8304 msgid "KDE interface"
8307 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8308 msgid "path to ui.rc file"
8311 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8315 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8319 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8323 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8327 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8328 msgid "vlc preferences"
8329 msgstr "VLC preferences"
8331 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8335 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8339 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
8340 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8341 msgid "About VLC media player"
8344 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8348 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8352 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
8353 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8354 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8358 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8359 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8363 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
8364 #: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8365 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8369 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
8370 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8374 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
8375 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8379 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
8380 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
8384 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
8385 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
8386 msgid "Float on Top"
8389 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
8390 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
8391 msgid "Fit to Screen"
8394 #: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
8395 msgid "Step Forward"
8398 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
8399 msgid "Step Backward"
8402 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8406 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8408 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8409 "effect will be sharper."
8412 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8413 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8417 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8419 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8423 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8428 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
8429 msgid "VLC - Controller"
8432 #: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8437 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
8438 msgid "Fast Forward"
8441 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
8442 msgid "Open CrashLog"
8445 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
8446 msgid "Preferences..."
8449 #: modules/gui/macosx/intf.m:398
8453 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
8457 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
8461 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8465 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8469 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
8473 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
8474 msgid "Quick Open File..."
8477 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
8478 msgid "Open Disc..."
8481 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
8482 msgid "Open Network..."
8485 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8489 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
8493 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8497 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
8501 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
8505 #: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8506 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8510 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8514 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
8515 msgid "Video Device"
8516 msgstr "Video Device"
8518 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8519 msgid "Minimize Window"
8520 msgstr "Minimise Window"
8522 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8523 msgid "Close Window"
8526 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8530 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
8531 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8532 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8536 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8537 msgid "Bring All to Front"
8540 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8544 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8548 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8549 msgid "Online Documentation"
8552 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
8553 msgid "Report a Bug"
8556 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8557 msgid "VideoLAN Website"
8560 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
8564 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
8568 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8570 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8573 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
8574 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8577 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8578 msgid "Open Messages Window"
8581 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8585 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8586 msgid "Suppress further errors"
8589 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8590 msgid "No CrashLog found"
8593 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8595 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8596 "heavy crashes yet."
8599 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
8600 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
8601 msgid "Video device"
8604 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8606 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8607 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8610 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8616 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8617 "is fully transparent."
8620 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8621 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8624 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8626 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8627 "stretch the video to fill the entire window."
8630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8631 msgid "Fill fullscreen"
8634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8636 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8637 "screen without black borders (OpenGL only)."
8640 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8641 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8644 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8648 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
8649 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8652 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8653 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8656 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
8657 msgid "VIDEO_TS folder"
8660 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8661 msgid "Load subtitles file:"
8664 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8668 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8669 msgid "Subtitles encoding"
8672 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8676 #: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
8677 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
8679 msgid "No %@s found"
8682 #: modules/gui/macosx/open.m:607
8683 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8686 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8687 msgid "Advanced output:"
8690 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8691 msgid "Output Options"
8694 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
8695 msgid "Play locally"
8698 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
8699 msgid "Dump raw input"
8702 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
8703 msgid "Encapsulation Method"
8706 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8707 msgid "Transcode options"
8710 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8711 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
8712 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
8713 msgid "Bitrate (kb/s)"
8716 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
8720 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8721 msgid "Stream Announcing"
8724 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8725 msgid "SAP announce"
8728 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
8729 msgid "SLP announce"
8732 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8733 msgid "RTSP announce"
8736 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
8737 msgid "HTTP announce"
8740 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
8741 msgid "Export SDP as file"
8744 #: modules/gui/macosx/output.m:187
8745 msgid "Channel Name"
8748 #: modules/gui/macosx/output.m:188
8753 #: modules/gui/macosx/output.m:511
8757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
8758 msgid "Save Playlist..."
8761 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
8762 msgid "Item Enabled"
8765 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
8766 msgid "Enable all group items"
8769 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8770 msgid "Disable all group items"
8773 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8777 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
8781 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8782 msgid "Standard Play"
8785 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8789 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8790 msgid "Save Playlist"
8793 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8795 msgid "%i items in playlist"
8798 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8802 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8803 msgid "Delete Group"
8806 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8810 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8811 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8815 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8819 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8823 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
8824 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8825 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8829 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
8830 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8831 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8835 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
8836 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8837 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8841 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
8842 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8843 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8844 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8848 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8849 msgid "Reset Preferences"
8852 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
8856 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8858 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8859 "Are you sure you want to continue?"
8862 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
8863 msgid "Select file or directory"
8866 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8867 msgid "Select a file or directory"
8870 #: modules/gui/ncurses.c:86
8871 msgid "Filebrowser starting point"
8874 #: modules/gui/ncurses.c:88
8877 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
8878 "show you initially."
8880 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
8883 #: modules/gui/ncurses.c:92
8884 msgid "ncurses interface"
8887 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8888 msgid "Autoplay selected file"
8891 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8892 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8895 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8896 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8899 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8900 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
8904 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8908 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8912 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8916 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
8920 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8934 msgid "Add to Playlist"
8937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9116 msgid "Video Codec:"
9119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9152 msgid "Video Bitrate:"
9155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9156 msgid "Bitrate Tolerance:"
9159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9160 msgid "Keyframe Interval:"
9163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9164 msgid "Audio Codec:"
9167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9168 msgid "Deinterlace:"
9171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9184 msgid "Time To Live (TTL):"
9187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9196 msgid "localhost.localdomain"
9199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
9211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
9219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
9223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9256 msgid "Audio Bitrate :"
9259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9260 msgid "SAP Announce:"
9263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9264 msgid "SLP Announce:"
9267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9268 msgid "Announce Channel:"
9271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
9275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9301 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9302 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9303 "org/copyleft/gpl.html)."
9305 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9306 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
9307 "org/copyleft/gpl.html)."
9309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9310 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9313 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9314 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9317 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9318 msgid "Qt interface"
9321 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9322 msgid "Open a skin file"
9325 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9326 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9329 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9330 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9333 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9334 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9335 msgid "Save playlist"
9338 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9339 msgid "M3U file|*.m3u"
9342 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9343 msgid "Last skin used"
9346 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9347 msgid "Select the path to the last skin used."
9350 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9351 msgid "Config of last used skin"
9354 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9355 msgid "Config of last used skin."
9358 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9359 msgid "Enable transparency effects"
9362 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9364 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9365 "when moving windows does not behave correctly."
9368 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9369 msgid "Skinnable Interface"
9370 msgstr "Skinnable Interface"
9372 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9373 msgid "Skins loader demux"
9376 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9380 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9382 msgid "Open skin..."
9383 msgstr "Open subtitles file"
9385 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9386 msgid "Edit bookmark"
9389 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9393 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9397 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9401 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9405 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9409 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9410 msgid "You must select two bookmarks"
9413 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9414 msgid "Invalid selection"
9417 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9418 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9421 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9423 msgid "No input found"
9426 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9428 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9431 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9436 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9438 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9439 "bookmarks to keep the same input."
9442 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9443 msgid "Input has changed "
9446 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9448 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9449 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9452 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9453 msgid "Adjust Image"
9456 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9457 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9458 msgid "Restore Defaults"
9461 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9465 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9469 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9473 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9477 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9481 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9482 msgid "Video Options"
9485 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9486 msgid "Aspect Ratio"
9489 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9491 msgid "Video Filters"
9492 msgstr "Video title"
9494 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9498 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9499 msgid "Headphone virtualization"
9502 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9504 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9507 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9509 msgid "Volume normalization"
9510 msgstr "Visualisations"
9512 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9514 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9517 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9518 msgid "Maximum level"
9521 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9523 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9524 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9527 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:911
9529 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9530 "these settings to take effect.\n"
9531 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9532 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9533 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9534 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9535 "(Preferences / General / Video)."
9538 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:921
9539 msgid "More information"
9542 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1124
9543 msgid "Extended controls"
9546 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9547 msgid "Stream and media info"
9550 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9551 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9554 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
9555 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9558 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
9559 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9562 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
9563 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9566 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
9567 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9570 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9571 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9574 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
9575 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9578 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
9579 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9582 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
9583 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9586 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
9587 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9590 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9594 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
9598 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
9602 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
9606 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
9610 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
9614 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
9618 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
9619 msgid "Previous playlist item"
9622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
9623 msgid "Next playlist item"
9626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:611
9627 msgid "&Extended GUI"
9630 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
9631 msgid "&Undock Ext. GUI"
9634 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:618
9635 msgid "&Bookmarks..."
9638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
9639 msgid "&Preferences..."
9642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672
9644 " (wxWindows interface)\n"
9648 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:673
9650 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9653 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9656 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:675
9658 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9659 "http://www.videolan.org/\n"
9663 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:678
9668 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
9669 msgid "Playlist item info"
9672 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9676 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
9680 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
9681 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
9685 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
9686 msgid "Quick &Open File..."
9689 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
9690 msgid "Open &File..."
9693 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
9694 msgid "Open &Disc..."
9697 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
9698 msgid "Open &Network Stream..."
9701 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
9702 msgid "Open &Capture Device..."
9705 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
9706 msgid "Media &Info..."
9709 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
9710 msgid "&Messages..."
9713 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
9717 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
9721 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
9722 msgid "Save Messages As..."
9725 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
9726 msgid "Advanced options..."
9727 msgstr "Advanced options..."
9729 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
9730 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
9731 msgid "Advanced options"
9734 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
9738 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
9742 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
9746 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
9748 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9749 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9753 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
9754 msgid "Use VLC as a server of streams"
9757 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
9762 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
9763 msgid "Change the default caching value (in miliseconds)"
9766 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
9767 msgid "Subtitle options"
9768 msgstr "Subtitle options"
9770 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
9771 msgid "Force options for separate subtitle files."
9774 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
9778 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
9780 msgid "Subtitles track"
9781 msgstr "Subtitles Track"
9783 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
9787 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
9791 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
9795 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
9799 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
9800 msgid "&Simple Add..."
9803 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
9807 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
9808 msgid "&Open Playlist..."
9811 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
9812 msgid "&Save Playlist..."
9815 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
9819 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
9820 msgid "Sort by &title"
9823 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
9824 msgid "&Reverse sort by title"
9827 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
9828 msgid "Sort by &author"
9831 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
9832 msgid "Reverse sort by author"
9835 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
9836 msgid "Sort by &group"
9839 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
9840 msgid "Reverse sort by group"
9843 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
9844 msgid "&Shuffle Playlist"
9845 msgstr "&Shuffle Playlist"
9847 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
9851 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
9855 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
9859 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
9863 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
9867 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
9868 msgid "&Enable all group items"
9871 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
9872 msgid "&Disable all group items"
9875 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
9879 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
9883 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
9887 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
9891 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
9892 msgid "Enable/Disable"
9895 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
9899 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
9903 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
9907 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
9911 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9912 msgid "Playlist is empty"
9915 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9919 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
9920 msgid "Enter a name for the new group:"
9923 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9924 msgid "General settings"
9925 msgstr "General settings"
9927 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9931 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9935 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9936 msgid "Choose directory"
9937 msgstr "Choose directory"
9939 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9941 msgstr "Choose file"
9943 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
9944 msgid "Stream output MRL"
9947 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
9948 msgid "Destination Target:"
9951 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
9953 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9954 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9958 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
9959 msgid "Output methods"
9962 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
9966 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9970 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
9971 msgid "Miscellaneous options"
9974 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9975 msgid "Channel name"
9978 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
9979 msgid "Transcoding options"
9982 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
9986 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
9990 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
9994 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9995 msgid "Subtitles file"
9998 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9999 msgid "Subtitles options"
10002 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
10003 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
10006 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
10007 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
10010 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
10014 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
10015 msgid "Embed video in interface"
10016 msgstr "Embed video in interface"
10018 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
10020 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10024 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10025 msgid "Show bookmarks dialog"
10026 msgstr "Show bookmarks dialogue"
10028 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10029 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10030 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
10032 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
10033 msgid "wxWindows interface module"
10036 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
10037 msgid "wxWindows dialogs provider"
10038 msgstr "wxWindows dialogues provider"
10040 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10041 msgid "Dummy image chroma format"
10044 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10046 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10047 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10050 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10051 msgid "Save raw codec data"
10054 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10056 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10057 "forced the dummy decoder in the main options."
10060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10062 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10063 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10064 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10067 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10068 msgid "Dummy interface function"
10071 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10072 msgid "Dummy access function"
10075 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10076 msgid "Dummy demux function"
10079 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10080 msgid "Dummy decoder function"
10083 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10084 msgid "Dummy encoder function"
10087 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10088 msgid "Dummy audio output function"
10091 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10092 msgid "Dummy video output function"
10095 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10096 msgid "Dummy font renderer function"
10099 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10103 #: modules/misc/freetype.c:80
10104 msgid "Font filename"
10107 #: modules/misc/freetype.c:81
10108 msgid "Font size in pixels"
10111 #: modules/misc/freetype.c:82
10113 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10114 "than 0 this option will override the relative font size "
10117 #: modules/misc/freetype.c:86
10118 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10121 #: modules/misc/freetype.c:89
10125 #: modules/misc/freetype.c:89
10129 #: modules/misc/freetype.c:90
10133 #: modules/misc/freetype.c:90
10137 #: modules/misc/freetype.c:93
10138 msgid "freetype2 font renderer"
10141 #: modules/misc/gtk_main.c:60
10142 msgid "Gtk+ GUI helper"
10145 #: modules/misc/logger.c:91
10149 #: modules/misc/logger.c:93
10153 #: modules/misc/logger.c:94
10155 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
10159 #: modules/misc/logger.c:97
10160 msgid "File logging interface"
10161 msgstr "File logging interface"
10163 #: modules/misc/logger.c:99
10164 msgid "Log filename"
10167 #: modules/misc/logger.c:99
10168 msgid "Specify the log filename."
10171 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
10172 msgid "libc memcpy"
10175 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
10176 msgid "3D Now! memcpy"
10179 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
10183 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
10184 msgid "MMX EXT memcpy"
10187 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
10188 msgid "AltiVec memcpy"
10191 #: modules/misc/network/ipv4.c:89
10192 msgid "TCP connection timeout in ms"
10195 #: modules/misc/network/ipv4.c:91
10198 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10199 "be set in millisecond units."
10201 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
10202 "should be set in millisecond units."
10204 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
10205 msgid "IPv4 network abstraction layer"
10208 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
10209 msgid "IPv6 network abstraction layer"
10212 #: modules/misc/playlist/export.c:42
10213 msgid "M3U playlist exporter"
10216 #: modules/misc/playlist/export.c:48
10217 msgid "Old playlist exporter"
10220 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
10221 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
10224 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
10226 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
10227 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
10230 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
10231 msgid "Qt Embedded GUI helper"
10234 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
10238 #: modules/misc/rtsp.c:48
10239 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
10242 #: modules/misc/rtsp.c:51
10243 msgid "RTSP VoD server"
10246 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
10247 msgid "SAP multicast address"
10250 #: modules/misc/sap.c:89
10251 msgid "IPv4-SAP listening"
10254 #: modules/misc/sap.c:91
10255 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
10258 #: modules/misc/sap.c:92
10259 msgid "IPv6-SAP listening"
10262 #: modules/misc/sap.c:94
10263 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
10266 #: modules/misc/sap.c:95
10267 msgid "IPv6 SAP scope"
10270 #: modules/misc/sap.c:97
10271 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
10274 #: modules/misc/sap.c:98
10275 msgid "SAP timeout (seconds)"
10278 #: modules/misc/sap.c:100
10280 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
10283 #: modules/misc/sap.c:102
10284 msgid "Try to parse the SAP"
10287 #: modules/misc/sap.c:104
10289 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
10290 "livedotcom parse the announce."
10292 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
10293 "livedotcom parse the announce."
10295 #: modules/misc/sap.c:111
10296 msgid "SAP interface"
10299 #: modules/misc/screensaver.c:44
10300 msgid "X Screensaver disabler"
10303 #: modules/misc/svg.c:60
10304 msgid "SVG template file"
10307 #: modules/misc/svg.c:61
10309 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
10312 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
10313 msgid "C module that does nothing"
10316 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
10317 msgid "Miscellaneous stress tests"
10320 #: modules/mux/asf.c:48
10321 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
10324 #: modules/mux/asf.c:51
10325 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
10328 #: modules/mux/asf.c:54
10330 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
10333 #: modules/mux/asf.c:56
10337 #: modules/mux/asf.c:57
10338 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
10341 #: modules/mux/asf.c:60
10342 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
10345 #: modules/mux/asf.c:64
10349 #: modules/mux/asf.c:509
10350 msgid "Unknown Video"
10353 #: modules/mux/avi.c:44
10357 #: modules/mux/dummy.c:41
10358 msgid "Dummy/Raw muxer"
10361 #: modules/mux/mp4.c:45
10362 msgid "Create \"Fast start\" files"
10365 #: modules/mux/mp4.c:47
10367 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
10368 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
10369 "previewing the file while it is downloading)."
10372 #: modules/mux/mp4.c:56
10373 msgid "MP4/MOV muxer"
10376 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:101
10377 msgid "DTS delay (ms)"
10380 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
10382 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10383 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
10384 "some buffering inside the client decoder."
10387 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
10391 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
10395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
10397 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
10401 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
10405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
10406 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
10409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
10410 msgid "Shaping delay (ms)"
10413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
10415 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
10416 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
10417 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
10420 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
10421 msgid "Use keyframes"
10424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
10426 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
10427 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
10428 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
10429 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
10430 "the biggest frames in the stream."
10433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
10434 msgid "PCR delay (ms)"
10437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
10439 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
10440 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
10443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
10445 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10446 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
10447 "some buffering inside the client decoder."
10450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
10451 msgid "Crypt audio"
10454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
10455 msgid "Crypt audio using CSA"
10458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
10462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
10464 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
10468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
10469 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
10472 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
10473 msgid "Multipart jpeg muxer"
10476 #: modules/mux/ogg.c:50
10477 msgid "Ogg/ogm muxer"
10480 #: modules/mux/wav.c:42
10483 msgstr "PS demuxer"
10485 #: modules/packetizer/copy.c:41
10486 msgid "Copy packetizer"
10487 msgstr "Copy packetiser"
10489 #: modules/packetizer/h264.c:45
10490 msgid "H264 video packetizer"
10491 msgstr "H264 video packetiser"
10493 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
10494 msgid "MPEG4 audio packetizer"
10495 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
10497 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
10498 msgid "MPEG4 video packetizer"
10499 msgstr "MPEG4 video packetiser"
10501 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
10502 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
10503 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
10505 #: modules/stream_out/description.c:48
10507 msgid "Description stream output"
10508 msgstr "UDP stream output"
10510 #: modules/stream_out/display.c:38
10511 msgid "Enable/disable audio rendering."
10514 #: modules/stream_out/display.c:40
10515 msgid "Enable/disable video rendering."
10516 msgstr "Enable/disable video rendering."
10518 #: modules/stream_out/display.c:41
10522 #: modules/stream_out/display.c:42
10523 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
10526 #: modules/stream_out/display.c:50
10527 msgid "Display stream output"
10530 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
10531 msgid "Duplicate stream output"
10534 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
10535 msgid "Output access method"
10538 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
10540 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
10543 #: modules/stream_out/es.c:41
10544 msgid "Audio output access method"
10545 msgstr "Audio output access method"
10547 #: modules/stream_out/es.c:43
10549 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
10553 #: modules/stream_out/es.c:45
10554 msgid "Video output access method"
10557 #: modules/stream_out/es.c:47
10559 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
10563 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
10564 msgid "Output muxer"
10567 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
10568 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
10571 #: modules/stream_out/es.c:53
10572 msgid "Audio output muxer"
10573 msgstr "Audio output muxer"
10575 #: modules/stream_out/es.c:55
10576 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
10579 #: modules/stream_out/es.c:56
10580 msgid "Video output muxer"
10581 msgstr "Video output muxer"
10583 #: modules/stream_out/es.c:58
10584 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
10587 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
10591 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
10592 #: modules/stream_out/standard.c:53
10593 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
10596 #: modules/stream_out/es.c:63
10597 msgid "Audio output URL"
10598 msgstr "Audio output URL"
10600 #: modules/stream_out/es.c:65
10602 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
10605 #: modules/stream_out/es.c:67
10606 msgid "Video output URL"
10607 msgstr "Video output URL"
10609 #: modules/stream_out/es.c:69
10611 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
10614 #: modules/stream_out/es.c:78
10615 msgid "Elementary stream output"
10618 #: modules/stream_out/gather.c:40
10619 msgid "Gathering stream output"
10622 #: modules/stream_out/rtp.c:41
10623 msgid "Destination"
10626 #: modules/stream_out/rtp.c:44
10630 #: modules/stream_out/rtp.c:46
10632 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
10633 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
10634 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
10637 #: modules/stream_out/rtp.c:50
10641 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
10642 msgid "Session name"
10645 #: modules/stream_out/rtp.c:56
10646 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
10649 #: modules/stream_out/rtp.c:57
10651 msgid "Session description"
10652 msgstr "Codec Description"
10654 #: modules/stream_out/rtp.c:59
10656 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
10658 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
10660 #: modules/stream_out/rtp.c:60
10661 msgid "Session URL"
10664 #: modules/stream_out/rtp.c:62
10666 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
10667 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
10669 #: modules/stream_out/rtp.c:63
10670 msgid "Session email"
10673 #: modules/stream_out/rtp.c:65
10675 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
10676 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
10678 #: modules/stream_out/rtp.c:69
10680 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
10682 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
10684 #: modules/stream_out/rtp.c:70
10687 msgstr "Audio options"
10689 #: modules/stream_out/rtp.c:72
10692 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
10694 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
10696 #: modules/stream_out/rtp.c:73
10699 msgstr "Video bitrate"
10701 #: modules/stream_out/rtp.c:75
10704 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
10705 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
10707 #: modules/stream_out/rtp.c:79
10708 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
10711 #: modules/stream_out/rtp.c:87
10712 msgid "RTP stream output"
10715 #: modules/stream_out/standard.c:49
10717 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
10720 #: modules/stream_out/standard.c:57
10721 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
10724 #: modules/stream_out/standard.c:59
10725 msgid "SAP announcing"
10728 #: modules/stream_out/standard.c:60
10729 msgid "Announce this session with SAP"
10732 #: modules/stream_out/standard.c:62
10733 msgid "SAP IPv6 announcing"
10736 #: modules/stream_out/standard.c:63
10737 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
10740 #: modules/stream_out/standard.c:65
10741 msgid "SLP announcing"
10744 #: modules/stream_out/standard.c:66
10745 msgid "Announce this session with SLP"
10748 #: modules/stream_out/standard.c:74
10749 msgid "Standard stream output"
10752 #: modules/stream_out/transcode.c:42
10753 msgid "Video encoder"
10754 msgstr "Video encoder"
10756 #: modules/stream_out/transcode.c:44
10758 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
10761 #: modules/stream_out/transcode.c:46
10762 msgid "Destination video codec"
10763 msgstr "Destination video codec"
10765 #: modules/stream_out/transcode.c:48
10767 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
10771 #: modules/stream_out/transcode.c:50
10772 msgid "Video bitrate"
10773 msgstr "Video bitrate"
10775 #: modules/stream_out/transcode.c:52
10776 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
10779 #: modules/stream_out/transcode.c:54
10780 msgid "Video scaling"
10783 #: modules/stream_out/transcode.c:56
10784 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
10787 #: modules/stream_out/transcode.c:57
10789 msgid "Video frame-rate"
10790 msgstr "Video bitrate"
10792 #: modules/stream_out/transcode.c:59
10794 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
10796 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
10798 #: modules/stream_out/transcode.c:60
10799 msgid "Deinterlace video"
10800 msgstr "Deinterlace video"
10802 #: modules/stream_out/transcode.c:62
10803 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
10806 #: modules/stream_out/transcode.c:65
10807 msgid "Allows you to specify the output video width."
10810 #: modules/stream_out/transcode.c:68
10811 msgid "Allows you to specify the output video height."
10814 #: modules/stream_out/transcode.c:70
10815 msgid "Video crop top"
10818 #: modules/stream_out/transcode.c:72
10819 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
10822 #: modules/stream_out/transcode.c:73
10823 msgid "Video crop left"
10824 msgstr "Video crop left"
10826 #: modules/stream_out/transcode.c:75
10827 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
10830 #: modules/stream_out/transcode.c:76
10831 msgid "Video crop bottom"
10834 #: modules/stream_out/transcode.c:78
10835 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
10838 #: modules/stream_out/transcode.c:79
10839 msgid "Video crop right"
10842 #: modules/stream_out/transcode.c:81
10843 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
10846 #: modules/stream_out/transcode.c:83
10847 msgid "Audio encoder"
10848 msgstr "Audio encoder"
10850 #: modules/stream_out/transcode.c:85
10852 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
10855 #: modules/stream_out/transcode.c:87
10856 msgid "Destination audio codec"
10857 msgstr "Destination audio codec"
10859 #: modules/stream_out/transcode.c:89
10861 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
10865 #: modules/stream_out/transcode.c:91
10866 msgid "Audio bitrate"
10867 msgstr "Audio bitrate"
10869 #: modules/stream_out/transcode.c:93
10870 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
10873 #: modules/stream_out/transcode.c:95
10874 msgid "Audio sample rate"
10877 #: modules/stream_out/transcode.c:97
10879 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
10882 #: modules/stream_out/transcode.c:99
10883 msgid "Audio channels"
10884 msgstr "Audio channels"
10886 #: modules/stream_out/transcode.c:101
10888 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
10892 #: modules/stream_out/transcode.c:104
10894 msgid "Subtitles encoder"
10895 msgstr "DVB subtitles decoder"
10897 #: modules/stream_out/transcode.c:106
10900 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
10902 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
10904 #: modules/stream_out/transcode.c:108
10906 msgid "Destination subtitles codec"
10907 msgstr "Destination video codec"
10909 #: modules/stream_out/transcode.c:110
10912 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
10915 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
10917 #: modules/stream_out/transcode.c:112
10919 msgid "Subpictures filter"
10920 msgstr "Subtitles Track"
10922 #: modules/stream_out/transcode.c:114
10924 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
10925 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
10929 #: modules/stream_out/transcode.c:118
10930 msgid "Number of threads"
10931 msgstr "Number of threads"
10933 #: modules/stream_out/transcode.c:120
10934 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
10937 #: modules/stream_out/transcode.c:122
10938 msgid "Synchronise on audio track"
10941 #: modules/stream_out/transcode.c:124
10943 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
10944 "on the audio track."
10947 #: modules/stream_out/transcode.c:133
10948 msgid "Transcode stream output"
10949 msgstr "Transcode stream output"
10951 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
10952 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
10955 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
10956 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10959 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
10960 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10963 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10964 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10965 msgid "Conversions from "
10968 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
10969 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10970 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10971 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10975 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10976 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10977 msgid "MMX conversions from "
10980 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10981 msgid "AltiVec conversions from "
10984 #: modules/video_filter/adjust.c:60
10985 msgid "Image contrast (0-2)"
10988 #: modules/video_filter/adjust.c:61
10989 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
10992 #: modules/video_filter/adjust.c:62
10993 msgid "Image hue (0-360)"
10996 #: modules/video_filter/adjust.c:63
10997 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
11000 #: modules/video_filter/adjust.c:64
11001 msgid "Image saturation (0-3)"
11004 #: modules/video_filter/adjust.c:65
11005 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
11008 #: modules/video_filter/adjust.c:66
11009 msgid "Image brightness (0-2)"
11012 #: modules/video_filter/adjust.c:67
11013 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
11016 #: modules/video_filter/adjust.c:68
11017 msgid "Image gamma (0-10)"
11020 #: modules/video_filter/adjust.c:69
11021 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
11024 #: modules/video_filter/adjust.c:73
11025 msgid "Image properties filter"
11026 msgstr "Image properties filter"
11028 #: modules/video_filter/blend.c:65
11030 msgid "Video pictures blending"
11031 msgstr "Video filters settings"
11033 #: modules/video_filter/clone.c:55
11034 msgid "Number of clones"
11037 #: modules/video_filter/clone.c:56
11038 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
11041 #: modules/video_filter/clone.c:59
11042 msgid "List of video output modules"
11043 msgstr "List of video output modules"
11045 #: modules/video_filter/clone.c:60
11046 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
11049 #: modules/video_filter/clone.c:63
11050 msgid "Clone video filter"
11053 #: modules/video_filter/crop.c:54
11054 msgid "Crop geometry (pixels)"
11057 #: modules/video_filter/crop.c:55
11059 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
11060 "<left offset> + <top offset>."
11062 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
11063 "<left offset> + <top offset>."
11065 #: modules/video_filter/crop.c:57
11066 msgid "Automatic cropping"
11069 #: modules/video_filter/crop.c:58
11070 msgid "Activate automatic black border cropping."
11073 #: modules/video_filter/crop.c:61
11074 msgid "Crop video filter"
11077 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
11078 msgid "Deinterlace mode"
11081 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
11082 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
11085 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
11086 msgid "Deinterlacing video filter"
11089 #: modules/video_filter/distort.c:59
11090 msgid "Distort mode"
11093 #: modules/video_filter/distort.c:60
11094 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
11097 #: modules/video_filter/distort.c:63
11101 #: modules/video_filter/distort.c:63
11105 #: modules/video_filter/distort.c:66
11106 msgid "Distort video filter"
11109 #: modules/video_filter/invert.c:52
11110 msgid "Invert video filter"
11113 #: modules/video_filter/logo.c:61
11114 msgid "Logo filename"
11117 #: modules/video_filter/logo.c:62
11118 msgid "Full path of the PNG file to use."
11121 #: modules/video_filter/logo.c:63
11122 msgid "X coordinate of the logo"
11125 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
11126 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
11129 #: modules/video_filter/logo.c:65
11130 msgid "Y coordinate of the logo"
11133 #: modules/video_filter/logo.c:67
11134 msgid "Transparency of the logo"
11137 #: modules/video_filter/logo.c:68
11139 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
11140 "to 255 for full opacity)."
11143 #: modules/video_filter/logo.c:70
11144 msgid "Logo position"
11147 #: modules/video_filter/logo.c:72
11150 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
11151 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
11153 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
11154 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
11155 "combinations of these values)."
11157 #: modules/video_filter/logo.c:82
11158 msgid "Logo video filter"
11161 #: modules/video_filter/logo.c:99
11163 msgid "Logo sub filter"
11164 msgstr "Choose file"
11166 #: modules/video_filter/marq.c:64
11167 msgid "Marquee text"
11170 #: modules/video_filter/marq.c:65
11171 msgid "Marquee text to display"
11174 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
11175 msgid "X offset, from left"
11178 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
11179 msgid "X offset, from the left screen edge"
11182 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
11183 msgid "Y offset, from the top"
11186 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
11187 msgid "Y offset, down from the top"
11190 #: modules/video_filter/marq.c:70
11191 msgid "Marquee timeout"
11194 #: modules/video_filter/marq.c:71
11196 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
11197 "value is 0 (remain forever)"
11200 #: modules/video_filter/marq.c:86
11201 msgid "Marquee display sub filter"
11204 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
11205 msgid "Blur factor (1-127)"
11208 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
11209 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
11212 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
11213 msgid "Motion blur filter"
11216 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
11218 msgid "Video scaling filter"
11219 msgstr "Video title"
11221 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
11222 msgid "Scaling mode"
11225 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
11226 msgid "You can choose the default scaling mode"
11229 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11230 msgid "Fast bilinear"
11233 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11237 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11238 msgid "Bicubic (good quality)"
11241 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
11242 msgid "Experimental"
11245 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
11246 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
11249 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
11254 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
11255 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
11258 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
11262 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
11266 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
11270 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
11271 msgid "Bicubic spline"
11274 #: modules/video_filter/time.c:55
11275 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
11278 #: modules/video_filter/time.c:56
11280 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
11284 #: modules/video_filter/time.c:71
11285 msgid "Time display sub filter"
11288 #: modules/video_filter/transform.c:57
11289 msgid "Transform type"
11292 #: modules/video_filter/transform.c:58
11293 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
11296 #: modules/video_filter/transform.c:61
11297 msgid "Rotate by 90 degrees"
11300 #: modules/video_filter/transform.c:62
11301 msgid "Rotate by 180 degrees"
11304 #: modules/video_filter/transform.c:62
11305 msgid "Rotate by 270 degrees"
11308 #: modules/video_filter/transform.c:63
11309 msgid "Flip horizontally"
11312 #: modules/video_filter/transform.c:63
11313 msgid "Flip vertically"
11316 #: modules/video_filter/transform.c:66
11317 msgid "Video transformation filter"
11320 #: modules/video_filter/wall.c:53
11321 msgid "Number of columns"
11324 #: modules/video_filter/wall.c:54
11326 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
11329 #: modules/video_filter/wall.c:57
11330 msgid "Number of rows"
11333 #: modules/video_filter/wall.c:58
11335 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
11338 #: modules/video_filter/wall.c:61
11339 msgid "Active windows"
11342 #: modules/video_filter/wall.c:62
11343 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
11346 #: modules/video_filter/wall.c:66
11347 msgid "wall video filter"
11350 #: modules/video_output/aa.c:55
11351 msgid "ASCII-art video output"
11354 #: modules/video_output/caca.c:54
11355 msgid "color ASCII art video output"
11356 msgstr "colour ASCII art video output"
11358 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
11359 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
11362 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
11364 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
11365 "doesn't have any effect when using overlays."
11368 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
11369 msgid "Use video buffers in system memory"
11372 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
11374 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
11375 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
11376 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
11377 "doesn't have any effect when using overlays."
11380 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
11381 msgid "Use triple buffering for overlays"
11384 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
11386 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
11387 "better video quality (no flickering)."
11390 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
11391 msgid "Name of desired display device"
11394 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
11396 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
11397 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
11398 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
11401 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
11402 msgid "Enable wallpaper mode "
11405 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
11407 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
11408 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
11409 "desktop must not already have a wallpaper."
11412 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
11413 msgid "DirectX video output"
11416 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
11420 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
11421 msgid "Win32 OpenGL provider"
11424 #: modules/video_output/fb.c:67
11425 msgid "Framebuffer device"
11428 #: modules/video_output/fb.c:69
11430 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
11431 "(usually /dev/fb0)."
11434 #: modules/video_output/fb.c:75
11435 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
11438 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
11439 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
11440 msgid "X11 display name"
11443 #: modules/video_output/ggi.c:58
11445 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
11446 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
11449 #: modules/video_output/glide.c:64
11450 msgid "3dfx Glide video output"
11453 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
11455 msgid "HD1000 video output"
11456 msgstr "HD1000 audio output"
11458 #: modules/video_output/mga.c:59
11459 msgid "Matrox Graphic Array video output"
11462 #: modules/video_output/opengl.c:97
11463 msgid "Select effect"
11466 #: modules/video_output/opengl.c:99
11467 msgid "Allows you to select different visual effects."
11470 #: modules/video_output/opengl.c:102
11472 msgid "OpenGL video output"
11473 msgstr "Greyscale video output"
11475 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
11476 msgid "QT Embedded display name"
11479 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
11481 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
11482 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
11485 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
11486 msgid "QT Embedded video output"
11489 #: modules/video_output/sdl.c:104
11490 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
11493 #: modules/video_output/snapshot.c:46
11494 msgid "snapshot width"
11497 #: modules/video_output/snapshot.c:47
11498 msgid "Set the width of the snapshot image."
11501 #: modules/video_output/snapshot.c:49
11502 msgid "snapshot height"
11505 #: modules/video_output/snapshot.c:50
11506 msgid "Set the height of the snapshot image."
11509 #: modules/video_output/snapshot.c:52
11513 #: modules/video_output/snapshot.c:53
11514 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
11517 #: modules/video_output/snapshot.c:55
11518 msgid "cache size (number of images)"
11521 #: modules/video_output/snapshot.c:56
11522 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
11525 #: modules/video_output/snapshot.c:60
11526 msgid "snapshot module"
11529 #: modules/video_output/svgalib.c:53
11530 msgid "SVGAlib video output"
11533 #: modules/video_output/wingdi.c:82
11534 msgid "Windows GDI video output"
11537 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
11538 msgid "XVideo adaptor number"
11541 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
11543 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
11544 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
11547 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
11548 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
11549 msgid "Alternate fullscreen method"
11552 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
11553 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
11555 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
11557 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
11558 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
11559 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
11560 "show on top of the video."
11563 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
11564 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
11566 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
11567 "the value of the DISPLAY environment variable."
11570 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
11571 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
11574 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
11575 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
11577 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
11578 "0 for first screen, 1 for the second."
11581 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
11582 msgid "X11 OpenGL provider"
11585 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
11586 msgid "Use shared memory"
11589 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
11590 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
11593 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
11594 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
11597 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
11598 msgid "X11 video output"
11601 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
11602 msgid "XVimage chroma format"
11605 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
11607 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
11608 "to improve performances by using the most efficient one."
11611 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
11612 msgid "XVideo extension video output"
11615 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
11616 msgid "GaLaktos visualization plugin"
11619 #: modules/visualization/goom.c:58
11620 msgid "Goom display width"
11623 #: modules/visualization/goom.c:59
11624 msgid "Goom display height"
11627 #: modules/visualization/goom.c:60
11629 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
11630 "will be prettier but more CPU intensive)."
11633 #: modules/visualization/goom.c:63
11634 msgid "Goom animation speed"
11637 #: modules/visualization/goom.c:64
11638 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
11641 #: modules/visualization/goom.c:70
11642 msgid "Goom effect"
11645 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
11646 msgid "Effects list"
11649 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
11651 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
11652 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
11655 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
11656 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
11659 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
11660 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
11663 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
11664 msgid "Number of bands"
11667 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
11668 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
11669 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
11671 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
11672 msgid "Band separator"
11675 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
11676 msgid "Number of blank pixels between bands."
11679 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
11680 msgid "Amplification"
11683 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
11684 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
11687 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
11688 msgid "Enable peaks"
11691 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
11692 msgid "Defines whether to draw peaks."
11695 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
11696 msgid "Number of stars"
11699 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
11700 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
11703 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
11704 msgid "visualizer filter"
11705 msgstr "visualiser filter"
11707 #: modules/visualization/xosd.c:63
11708 msgid "Flip vertical position"
11711 #: modules/visualization/xosd.c:64
11712 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
11715 #: modules/visualization/xosd.c:67
11716 msgid "Vertical offset"
11719 #: modules/visualization/xosd.c:68
11720 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
11723 #: modules/visualization/xosd.c:70
11724 msgid "Shadow offset"
11727 #: modules/visualization/xosd.c:71
11728 msgid "Offset in pixels of the shadow"
11731 #: modules/visualization/xosd.c:74
11732 msgid "Font used to display text in the xosd output"
11735 #: modules/visualization/xosd.c:80
11736 msgid "XOSD interface"
11737 msgstr "XOSD interface"
11739 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
11740 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
11742 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
11743 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
11746 #~ msgstr "Options"
11751 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11752 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11754 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
11755 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
11757 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
11758 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11760 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
11761 #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
11763 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
11764 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
11767 #~ msgid "video rendering mode"
11768 #~ msgstr "Force a video rendering mode."
11770 #~ msgid "Skinnable interface"
11771 #~ msgstr "Skinnable interface"
11773 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
11774 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
11777 #~ msgid "Transcode/Save"
11778 #~ msgstr "Greyscale video output"
11781 #~ msgid "Choose input"
11782 #~ msgstr "Choose file"
11785 #~ msgid "Streaming"
11786 #~ msgstr "Codec setting"
11788 #~ msgid "Codec setting"
11789 #~ msgstr "Codec setting"
11791 #~ msgid "Exit this program"
11792 #~ msgstr "Exit this program"
11794 #~ msgid "Show the program logs"
11795 #~ msgstr "Show the program logs"
11797 #~ msgid "About this program"
11798 #~ msgstr "About this program"
11800 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
11801 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
11803 #~ msgid "VLC plugins preferences"
11804 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
11809 #~ msgid "No dithering"
11810 #~ msgstr "No dithering"
11812 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
11813 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
11815 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
11816 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
11818 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
11819 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
11821 #~ msgid "Random dithering"
11822 #~ msgstr "Random dithering"
11824 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
11825 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
11828 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
11829 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
11832 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
11833 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
11837 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
11838 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
11839 #~ "best module available."
11841 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
11842 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
11843 #~ "best module available."
11845 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
11846 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
11848 #~ msgid "&Program"
11849 #~ msgstr "&Programme"