1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-09-05 20:10+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:58
76 msgid "Audio output modules settings"
77 msgstr "Audio output modules settings"
79 #: include/vlc_help.h:59
80 msgid "These are general settings for audio output modules."
81 msgstr "These are general settings for audio output modules."
83 #: include/vlc_help.h:61
84 msgid "Audio encoders settings"
85 msgstr "Audio encoders settings"
87 #: include/vlc_help.h:63
88 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
89 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
91 #: include/vlc_help.h:65
92 msgid "Chroma modules settings"
93 msgstr "Chroma modules settings"
95 #: include/vlc_help.h:66
96 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
97 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
99 #: include/vlc_help.h:68
100 msgid "Decoder modules settings"
101 msgstr "Decoder modules settings"
103 #: include/vlc_help.h:70
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
109 "preferred subtitles."
111 #: include/vlc_help.h:73
112 msgid "Demuxers settings"
113 msgstr "Demuxers settings"
115 #: include/vlc_help.h:74
116 msgid "These settings affect demuxer modules."
117 msgstr "These settings affect demuxer modules."
119 #: include/vlc_help.h:76
120 msgid "Demuxers settings (new generation)"
121 msgstr "Demuxers settings (new generation)"
123 #: include/vlc_help.h:77
124 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
125 msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
127 #: include/vlc_help.h:79
128 msgid "Interface plugins settings"
129 msgstr "Interface plugins settings"
131 #: include/vlc_help.h:81
133 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
136 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
139 #: include/vlc_help.h:84
140 msgid "Stream output access modules settings"
141 msgstr "Stream output access modules settings"
143 #: include/vlc_help.h:86
145 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
148 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
151 #: include/vlc_help.h:89
152 msgid "Subtitle demuxer settings"
153 msgstr "Subtitle demuxer settings"
155 #: include/vlc_help.h:91
157 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
158 "example by setting the subtitles type or file name."
160 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
161 "example by setting the subtitles type or file name."
163 #: include/vlc_help.h:94
164 msgid "Text renderer settings"
165 msgstr "Text renderer settings"
167 #: include/vlc_help.h:96
169 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
170 "(to display subtitles for example)."
172 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
173 "(to display subtitles for example)."
175 #: include/vlc_help.h:99
176 msgid "Video output modules settings"
177 msgstr "Video output modules settings"
179 #: include/vlc_help.h:101
181 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
184 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
187 #: include/vlc_help.h:104
188 msgid "Video filters settings"
189 msgstr "Video filters settings"
191 #: include/vlc_help.h:106
193 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
194 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
196 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
197 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
199 #: include/vlc_help.h:115
200 msgid "No help available"
201 msgstr "No help available"
203 #: include/vlc_help.h:116
204 msgid "No help is available for these modules"
205 msgstr "No help is available for these modules"
207 #: include/vlc_interface.h:126
210 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
211 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
214 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
215 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
217 #: include/vlc_interface.h:159
219 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
220 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
221 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
223 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
224 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
226 "For more information, have a look at the web site."
228 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
229 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
230 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
232 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
233 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
235 "For more information, have a look at the web site."
237 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:439
238 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
240 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
241 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
242 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
243 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
244 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
245 #: modules/mux/asf.c:47
249 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:809 src/playlist/sort.c:119
250 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:672
251 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
252 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
253 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
254 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
255 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
256 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
257 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
258 #: modules/mux/asf.c:50
262 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:435
263 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883
267 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:685
271 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
275 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
276 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
280 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
284 #: include/vlc_meta.h:35
288 #: include/vlc_meta.h:36
292 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
296 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
300 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1088 src/libvlc.h:73
301 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
305 #: include/vlc_meta.h:40
310 #: include/vlc_meta.h:41
311 msgid "CDDB Category"
314 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:688
318 #: include/vlc_meta.h:43
319 msgid "CDDB Extended Data"
322 #: include/vlc_meta.h:44
327 #: include/vlc_meta.h:45
331 #: include/vlc_meta.h:46
336 #: include/vlc_meta.h:48
337 msgid "CD-Text Arranger"
340 #: include/vlc_meta.h:49
341 msgid "CD-Text Composer"
344 #: include/vlc_meta.h:50
345 msgid "CD-Text Disc ID"
348 #: include/vlc_meta.h:51
349 msgid "CD-Text Genre"
352 #: include/vlc_meta.h:52
353 msgid "CD-Text Message"
356 #: include/vlc_meta.h:53
357 msgid "CD-Text Songwriter"
360 #: include/vlc_meta.h:54
361 msgid "CD-Text Performer"
364 #: include/vlc_meta.h:55
366 msgid "CD-Text Title"
369 #: include/vlc_meta.h:57
370 msgid "ISO-9660 Application ID"
373 #: include/vlc_meta.h:58
374 msgid "ISO-9660 Preparer"
377 #: include/vlc_meta.h:59
378 msgid "ISO-9660 Publisher"
381 #: include/vlc_meta.h:60
382 msgid "ISO-9660 Volume"
385 #: include/vlc_meta.h:61
386 msgid "ISO-9660 Volume Set"
389 #: include/vlc_meta.h:63
393 #: include/vlc_meta.h:64
394 msgid "Codec Description"
395 msgstr "Codec Description"
397 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
398 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
399 msgid "Visualizations"
400 msgstr "Visualisations"
402 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
403 #: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:418
404 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
408 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
409 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
413 #: src/audio_output/input.c:112
417 #: src/audio_output/input.c:114
421 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
422 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
423 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
428 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
429 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
430 msgid "Audio filters"
431 msgstr "Audio filters"
433 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
434 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
435 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
436 msgid "Audio Channels"
437 msgstr "Audio Channels"
439 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
440 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
441 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
442 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
443 #: modules/audio_output/waveout.c:393
447 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
448 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
452 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
453 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
457 #: src/audio_output/output.c:135
458 msgid "Dolby Surround"
459 msgstr "Dolby Surround"
461 #: src/audio_output/output.c:147
462 msgid "Reverse stereo"
463 msgstr "Reverse stereo"
465 #: src/extras/getopt.c:638
467 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
468 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
470 #: src/extras/getopt.c:663
472 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
473 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
475 #: src/extras/getopt.c:668
477 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
478 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
480 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
482 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
483 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
485 #: src/extras/getopt.c:715
487 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
488 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
490 #: src/extras/getopt.c:719
492 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
493 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
495 #: src/extras/getopt.c:745
497 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
498 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
500 #: src/extras/getopt.c:748
502 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
503 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
505 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
507 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
508 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
510 #: src/extras/getopt.c:825
512 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
513 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
515 #: src/extras/getopt.c:843
517 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
518 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
520 #: src/input/control.c:257
525 #: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
526 #: modules/access/cdda/access.c:736
531 #: src/input/es_out.c:1080 src/input/es_out.c:1083
536 #: src/input/es_out.c:1085
540 #: src/input/es_out.c:1096 src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1135
541 #: modules/gui/macosx/output.m:153
545 #: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:787
546 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
548 #: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
549 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
553 #: src/input/es_out.c:1099 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
556 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
560 #: src/input/es_out.c:1103
564 #: src/input/es_out.c:1104
569 #: src/input/es_out.c:1108
570 msgid "Bits per sample"
571 msgstr "Bits per sample"
573 #: src/input/es_out.c:1112 modules/access/pvr/pvr.c:73
577 #: src/input/es_out.c:1113
582 #: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:811
583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
584 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
585 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:91
589 #: src/input/es_out.c:1122
593 #: src/input/es_out.c:1128
594 msgid "Display resolution"
595 msgstr "Display resolution"
597 #: src/input/es_out.c:1135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
598 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
602 #: src/input/input.c:808 src/input/input.c:1500 src/playlist/item-ext.c:302
603 #: src/playlist/item.c:67 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
604 #: modules/access/cdda/access.c:416 modules/access/cdda/access.c:672
605 #: modules/access/cdda/access.c:676 modules/access/vcdx/access.c:1051
606 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505
607 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
608 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
609 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
610 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
614 #: src/input/input.c:811 modules/gui/macosx/playlist.m:883
615 msgid "Meta-information"
618 #: src/input/input.c:822 src/input/input.c:826 modules/gui/macosx/output.m:143
619 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
623 #: src/input/input.c:1500 src/playlist/item-ext.c:302
624 #: modules/access/cdda/access.c:416 modules/access/cdda/access.c:425
625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
626 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
630 #: src/input/var.c:118
634 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
636 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
640 #: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
642 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
643 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
644 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
645 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
649 #: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
650 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
654 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
655 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
659 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
660 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
664 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
665 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
666 msgid "Subtitles Track"
667 msgstr "Subtitles Track"
669 #: src/input/var.c:256
673 #: src/input/var.c:261
674 msgid "Previous title"
677 #: src/input/var.c:284
682 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
687 #: src/input/var.c:341 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
691 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
692 msgid "Previous chapter"
695 #: src/interface/interface.c:324
696 msgid "Switch interface"
697 msgstr "Switch interface"
699 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
700 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
701 msgid "Add Interface"
702 msgstr "Add Interface"
704 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:409
710 msgstr "Help options"
714 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
717 #: src/libvlc.c:1923 src/misc/configuration.c:1192
721 #: src/libvlc.c:1941 src/misc/configuration.c:1162
725 #: src/libvlc.c:1944 src/misc/configuration.c:1182
730 msgid " (default enabled)"
734 msgid " (default disabled)"
737 #: src/libvlc.c:2067 src/libvlc.c:2122 src/libvlc.c:2146
741 "Press the RETURN key to continue...\n"
744 "Press the RETURN key to continue...\n"
749 "Usage: %s [options] [items]...\n"
752 "Usage: %s [options] [items]...\n"
757 msgid "[module] [description]\n"
763 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
764 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
765 "see the file named COPYING for details.\n"
766 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
768 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
769 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
770 "see the file named COPYING for details.\n"
771 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
785 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
789 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
793 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
797 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
801 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
805 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
809 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
813 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
817 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
825 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
829 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
835 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
836 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
837 "various related options."
839 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
840 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
841 "various related options."
844 msgid "Interface module"
849 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
850 "The default behavior is to automatically select the best module available."
852 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
853 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
855 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
856 msgid "Extra interface modules"
861 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
862 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
863 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
864 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
866 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
867 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
868 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
869 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
872 msgid "Verbosity (0,1,2)"
877 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
878 "1=warnings, 2=debug)."
880 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
881 "1=warnings, 2=debug)."
888 msgid "This options turns off all warning and information messages."
893 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
894 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
896 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
897 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
900 msgid "Color messages"
901 msgstr "Colour messages"
905 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
906 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
908 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
909 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
912 msgid "Show advanced options"
917 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
918 "all the available options, including those that most users should never "
921 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
922 "all the available options, including those that most users should never "
927 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
928 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
929 "(spectrum analyzer, ...).\n"
930 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
933 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
934 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
935 "(spectrum analyser, ...).\n"
936 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
940 msgid "Audio output module"
945 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
946 "default behavior is to automatically select the best method available."
948 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
949 "default behaviour is to automatically select the best method available."
951 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
957 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
958 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
960 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
961 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
964 msgid "Force mono audio"
968 msgid "This will force a mono audio output."
972 msgid "Audio output volume"
977 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
979 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
982 msgid "Audio output saved volume"
986 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
990 msgid "Audio output frequency (Hz)"
995 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
996 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
998 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
999 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1002 msgid "High quality audio resampling"
1007 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1008 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1009 "resampling algorithm will be used instead."
1011 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1012 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1013 "resampling algorithm will be used instead."
1016 msgid "Audio desynchronization compensation"
1017 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1021 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1022 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1025 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1026 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1030 msgid "Preferred audio output channels mode"
1035 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1036 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1037 "the audio stream being played)."
1039 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1040 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1041 "the audio stream being played)."
1044 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1049 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1050 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1052 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1053 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1057 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1058 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1060 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1061 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
1064 msgid "Channel mixer"
1069 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1070 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1072 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1073 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1077 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1078 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1079 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1080 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1082 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1083 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1084 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1085 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1088 msgid "Video output module"
1093 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1094 "default behavior is to automatically select the best method available."
1096 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1097 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1099 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1100 msgid "Enable video"
1105 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1106 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1108 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1109 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1111 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1112 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1118 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1119 "video characteristics."
1121 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1122 "video characteristics."
1124 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1125 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1126 msgid "Video height"
1131 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1132 "video characteristics."
1134 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1135 "video characteristics."
1138 msgid "Video x coordinate"
1143 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1146 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1150 msgid "Video y coordinate"
1155 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1158 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1163 msgstr "Video title"
1166 msgid "You can specify a custom video window title here."
1170 msgid "Video alignment"
1175 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1176 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1177 "combinations of these values)."
1179 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1180 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1181 "combinations of these values)."
1183 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94
1208 msgid "Bottom-Right"
1216 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1220 msgid "Grayscale video output"
1221 msgstr "Greyscale video output"
1225 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1226 "can also allow you to save some processing power)."
1228 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1229 "can also allow you to save some processing power)."
1232 msgid "Fullscreen video output"
1237 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1239 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1242 msgid "Overlay video output"
1247 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1248 "your graphics card (hardware acceleration)."
1250 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1251 "your graphics card (hardware acceleration)."
1253 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1254 msgid "Always on top"
1258 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1262 msgid "Force SPU position"
1267 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1268 "over the movie. Try several positions."
1270 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1271 "over the movie. Try several positions."
1274 msgid "On Screen Display"
1279 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1280 "Display). You can disable this feature here."
1282 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1283 "Display). You can disable this feature here."
1286 msgid "Video filter module"
1291 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1292 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1294 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1295 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1298 msgid "Source aspect ratio"
1303 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1304 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1305 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1306 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1307 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1309 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1310 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1311 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1312 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1313 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1317 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1318 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1321 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1322 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1326 msgid "Clock reference average counter"
1331 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1334 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1342 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1346 msgid "MTU of the network interface"
1351 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1354 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1358 msgid "Network interface address"
1363 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1364 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1365 "multicasting interface here."
1367 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1368 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1369 "multicasting interface here."
1371 #: src/libvlc.h:285 modules/stream_out/rtp.c:77
1372 msgid "Time to live"
1377 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1380 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1384 msgid "Choose program (SID)"
1385 msgstr "Choose programme (SID)"
1388 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1389 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1392 msgid "Choose audio"
1397 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1399 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1402 msgid "Choose audio channel"
1407 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1410 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1414 msgid "Choose subtitle track"
1415 msgstr "Choose subtitle track"
1419 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1421 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1423 #: src/libvlc.h:309 src/libvlc.h:310
1424 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1427 #: src/libvlc.h:312 src/libvlc.h:313
1428 msgid "Input start time (seconds)"
1431 #: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:316
1432 msgid "Input stop time (seconds)"
1435 #: src/libvlc.h:318 src/libvlc.h:319
1436 msgid "Input slave (experimental)"
1440 msgid "Bookmarks list for a stream"
1445 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1446 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1449 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1450 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1454 msgid "Autodetect subtitle files"
1459 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1461 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1464 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1465 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1469 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1471 "0 = no subtitles autodetected\n"
1472 "1 = any subtitle file\n"
1473 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1474 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1475 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1477 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1479 "0 = no subtitles autodetected\n"
1480 "1 = any subtitle file\n"
1481 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1482 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1483 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1486 msgid "Subtitle autodetection paths"
1487 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1491 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1492 "found in the current directory."
1494 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1495 "found in the current directory."
1498 msgid "Use subtitle file"
1503 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1506 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1515 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1516 "the drive letter (eg. D:)"
1518 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1519 "the drive letter (eg. D:)"
1522 msgid "This is the default DVD device to use."
1531 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1532 "scan for a suitable CD-ROM device."
1534 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1535 "scan for a suitable CD-ROM device."
1538 msgid "This is the default VCD device to use."
1542 msgid "Audio CD device"
1543 msgstr "Audio CD device"
1547 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1548 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1550 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1551 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1554 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1557 #: src/libvlc.h:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:704
1563 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1566 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1575 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1578 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1582 msgid "Title metadata"
1586 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1590 msgid "Author metadata"
1594 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1598 msgid "Artist metadata"
1602 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1606 msgid "Genre metadata"
1610 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1614 msgid "Copyright metadata"
1618 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1622 msgid "Description metadata"
1626 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1630 msgid "Date metadata"
1634 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1638 msgid "URL metadata"
1642 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1647 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1648 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1649 "can break playback of all your streams."
1651 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1652 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1653 "can break playback of all your streams."
1656 msgid "Preferred codecs list"
1657 msgstr "Preferred codecs list"
1661 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1662 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1665 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1666 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1670 msgid "Preferred encoders list"
1671 msgstr "Preferred encoders list"
1675 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1677 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1681 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1684 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1688 msgid "Choose a stream output"
1692 msgid "Empty if no stream output."
1696 msgid "Enable streaming of all ES"
1700 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1704 msgid "Display while streaming"
1708 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1712 msgid "Enable video stream output"
1715 #: src/libvlc.h:457 src/libvlc.h:462
1717 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1718 "stream output facility when this last one is enabled."
1720 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1721 "stream output facility when this last one is enabled."
1724 msgid "Enable audio stream output"
1728 msgid "Keep stream output open"
1729 msgstr "Keep stream output open"
1733 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1734 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1737 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1738 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1742 msgid "Preferred packetizer list"
1743 msgstr "Preferred packetiser list"
1747 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1749 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1756 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1760 msgid "Access output module"
1764 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1768 msgid "Control SAP flow"
1773 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1774 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1776 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1777 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1780 msgid "SAP announcement interval"
1785 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1786 "between SAP announcements"
1788 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1789 "between SAP announcements"
1793 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1794 "You should always leave all these enabled."
1796 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1797 "You should always leave all these enabled."
1800 msgid "Enable CPU MMX support"
1805 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1808 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1812 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1817 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1818 "advantage of them."
1820 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1821 "advantage of them."
1824 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1829 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1830 "advantage of them."
1832 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1833 "advantage of them."
1836 msgid "Enable CPU SSE support"
1841 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1844 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1848 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1853 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1856 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1860 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1865 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1866 "advantage of them."
1868 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1869 "advantage of them."
1873 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1874 "overridden in the playlist dialog box."
1876 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1877 "overridden in the playlist dialogue box."
1880 msgid "Play files randomly forever"
1885 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1888 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1892 msgid "Loop playlist on end"
1897 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1900 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1904 msgid "Repeat the current item"
1909 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1912 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1916 msgid "Play and stop"
1921 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1927 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1928 "you really know what you are doing."
1930 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1931 "you really know what you are doing."
1934 msgid "Memory copy module"
1939 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1940 "select the fastest one supported by your hardware."
1942 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1943 "select the fastest one supported by your hardware."
1946 msgid "Access module"
1950 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1954 msgid "Demux module"
1958 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1962 msgid "Allow real-time priority"
1967 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1968 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1969 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1970 "only activate this if you know what you're doing."
1972 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1973 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1974 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1975 "only activate this if you know what you're doing."
1978 msgid "Adjust VLC priority"
1983 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1984 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1987 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1988 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1992 msgid "Minimize number of threads"
1993 msgstr "Minimise number of threads"
1996 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1997 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2000 msgid "Modules search path"
2005 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2008 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2012 msgid "Use a plugins cache"
2017 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2018 "start time of VLC."
2022 msgid "Run as daemon process"
2026 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2030 msgid "Allow only one running instance"
2035 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2036 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2037 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2038 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2039 "running instance or enqueue it."
2041 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2042 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2043 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2044 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2045 "running instance or enqueue it."
2048 msgid "Increase the priority of the process"
2053 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2054 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2055 "could otherwise take too much processor time.\n"
2056 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2057 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2058 "require a reboot of your machine."
2060 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2061 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2062 "could otherwise take too much processor time.\n"
2063 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2064 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2065 "require a reboot of your machine."
2068 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2073 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2074 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2075 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2077 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2078 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2079 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2082 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2087 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2088 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2089 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2090 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2091 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2093 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2094 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2095 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2096 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2097 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2100 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2103 #: src/libvlc.h:638 src/video_output/vout_intf.c:216
2104 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2105 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
2106 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
2111 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2119 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2127 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2135 msgid "Select the hotkey to use to play."
2138 #: src/libvlc.h:646 modules/control/hotkeys.c:535
2139 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
2144 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2147 #: src/libvlc.h:648 modules/control/hotkeys.c:541
2148 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
2153 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2156 #: src/libvlc.h:650 modules/control/hotkeys.c:505
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2159 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2160 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2161 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
2162 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
2163 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
2168 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2171 #: src/libvlc.h:652 modules/control/hotkeys.c:516
2172 #: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
2173 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
2178 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2181 #: src/libvlc.h:654 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2183 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
2184 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
2185 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
2187 #: modules/visualization/xosd.c:230 modules/visualization/xosd.c:231
2193 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2196 #: src/libvlc.h:656 modules/gui/macosx/intf.m:387
2201 msgid "Select the hotkey to display the position."
2205 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2209 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2213 msgid "Jump 1 minute backwards"
2217 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2221 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2225 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2229 msgid "Jump 10 seconds forward"
2233 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2237 msgid "Jump 1 minute forward"
2241 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2245 msgid "Jump 5 minutes forward"
2249 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2252 #: src/libvlc.h:675 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2253 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2258 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2266 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2270 msgid "Navigate down"
2274 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2278 msgid "Navigate left"
2282 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2286 msgid "Navigate right"
2290 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2298 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2301 #: src/libvlc.h:687 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2306 msgid "Select the key to increase audio volume."
2309 #: src/libvlc.h:689 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2314 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2317 #: src/libvlc.h:691 modules/control/lirc.c:217
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2320 #: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
2321 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
2326 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2330 msgid "Subtitle delay up"
2331 msgstr "Subtitle delay up"
2334 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2338 msgid "Subtitle delay down"
2339 msgstr "Subtitle delay down"
2342 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2346 msgid "Play playlist bookmark 1"
2350 msgid "Play playlist bookmark 2"
2354 msgid "Play playlist bookmark 3"
2358 msgid "Play playlist bookmark 4"
2362 msgid "Play playlist bookmark 5"
2366 msgid "Play playlist bookmark 6"
2370 msgid "Play playlist bookmark 7"
2374 msgid "Play playlist bookmark 8"
2378 msgid "Play playlist bookmark 9"
2382 msgid "Play playlist bookmark 10"
2386 msgid "Select the key to play this bookmark."
2390 msgid "Set playlist bookmark 1"
2394 msgid "Set playlist bookmark 2"
2398 msgid "Set playlist bookmark 3"
2402 msgid "Set playlist bookmark 4"
2406 msgid "Set playlist bookmark 5"
2410 msgid "Set playlist bookmark 6"
2414 msgid "Set playlist bookmark 7"
2418 msgid "Set playlist bookmark 8"
2422 msgid "Set playlist bookmark 9"
2426 msgid "Set playlist bookmark 10"
2430 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2434 msgid "Go back in browsing history"
2439 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2442 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2446 msgid "Go forward in browsing history"
2451 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2454 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2458 msgid "Cycle audio track"
2462 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2467 msgid "Cycle subtitle track"
2468 msgstr "Choose subtitle track"
2471 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2478 "Playlist MRL syntax:\n"
2479 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2481 " [file://]filename plain media file\n"
2482 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2483 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2484 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2485 " screen:// Screen capture\n"
2486 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2487 " [vcd://][device] VCD device\n"
2488 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2489 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2490 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2491 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2492 " vlc:quit quit VLC\n"
2496 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2497 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2499 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2501 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2502 " Audio CD device\n"
2503 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2504 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2505 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2506 " vlc:quit quit VLC\n"
2508 #: src/libvlc.h:768 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2520 #: src/libvlc.h:922 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:413
2522 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2523 msgid "Stream output"
2530 #: src/libvlc.h:962 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2531 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
2536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2538 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
2539 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2543 #: src/libvlc.h:972 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:272
2544 msgid "Miscellaneous"
2547 #: src/libvlc.h:1013
2551 #: src/libvlc.h:1233
2552 msgid "main program"
2553 msgstr "main program"
2555 #: src/libvlc.h:1240
2556 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2559 #: src/libvlc.h:1242
2560 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2563 #: src/libvlc.h:1244
2564 msgid "print a list of available modules"
2567 #: src/libvlc.h:1246
2568 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2571 #: src/libvlc.h:1248
2572 msgid "save the current command line options in the config"
2575 #: src/libvlc.h:1250
2576 msgid "reset the current config to the default values"
2579 #: src/libvlc.h:1252
2580 msgid "use alternate config file"
2583 #: src/libvlc.h:1254
2584 msgid "resets the current plugins cache"
2587 #: src/libvlc.h:1256
2588 msgid "print version information"
2591 #: src/misc/configuration.c:1162
2595 #: src/misc/configuration.c:1170
2599 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2603 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2607 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2611 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2615 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2619 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2623 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2627 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2631 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2635 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2639 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2643 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2647 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2651 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2655 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2659 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2663 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2667 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2671 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2675 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2679 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2683 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2687 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2691 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2695 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2699 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2700 msgid "Church Slavic"
2703 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2707 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2711 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2715 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2719 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2723 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2727 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2731 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2735 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2739 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2743 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2747 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2751 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2755 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2759 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2760 msgid "Gaelic (Scots)"
2763 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2767 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2771 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2775 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2776 msgid "Greek, Modern ()"
2779 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2783 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2787 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2791 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2795 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2799 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2803 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2807 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2811 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2813 msgstr "Interlingue"
2815 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2817 msgstr "Interlingua"
2819 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2823 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2827 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2831 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2832 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2835 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2839 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2843 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2847 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2851 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2855 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2859 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2863 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2867 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2871 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2875 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2879 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2883 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2887 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2891 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2895 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2899 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2900 msgid "Letzeburgesch"
2903 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2907 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2911 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2915 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2919 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2923 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2927 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2931 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2939 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2947 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2951 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2952 msgid "Ndebele, South"
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2956 msgid "Ndebele, North"
2959 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2963 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2967 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2968 msgid "Norwegian Nynorsk"
2971 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2972 msgid "Norwegian Bokmaal"
2975 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2976 msgid "Chichewa; Nyanja"
2979 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2980 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2983 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2987 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2991 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2992 msgid "Ossetian; Ossetic"
2995 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2999 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3003 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3007 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3011 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3015 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3019 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3020 msgid "Raeto-Romance"
3023 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3027 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3031 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3035 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3039 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3043 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3047 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3051 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3055 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3059 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3060 msgid "Northern Sami"
3063 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3079 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3080 msgid "Sotho, Southern"
3083 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3087 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3103 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3107 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3111 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3123 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3127 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3131 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3135 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3136 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3139 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3143 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3147 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3151 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3155 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3159 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3163 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3167 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3171 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3175 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3179 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3183 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3187 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3191 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3195 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3199 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3203 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3207 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3211 #: src/misc/iso_lang.c:70
3215 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3216 #: modules/misc/freetype.c:97
3220 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
3223 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
3227 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3231 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3235 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3239 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3243 #: src/video_output/video_output.c:428 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3247 #: src/video_output/video_output.c:439
3251 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3255 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3259 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3263 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3264 msgid "1:1 Original"
3267 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3271 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3272 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3273 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
3274 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3275 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3276 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3277 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3278 msgid "Caching value in ms"
3281 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3283 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3284 "should be set in milliseconds units."
3286 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3287 "should be set in milliseconds units."
3289 #: modules/access/cdda.c:48
3290 msgid "Audio CD input"
3291 msgstr "Audio CD input"
3293 #: modules/access/cdda.c:52
3294 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3297 #: modules/access/cdda/access.c:96 modules/access/cdda/access.c:148
3298 msgid "The above message had unknown cdio log level"
3301 #: modules/access/cdda/access.c:424 modules/access/vcdx/access.c:340
3302 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3303 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3304 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1149
3305 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157
3309 #: modules/access/cdda/access.c:443
3310 msgid "Extended Data"
3313 #: modules/access/cdda/access.c:678 modules/access/vcdx/access.c:1054
3317 #: modules/access/cdda/access.c:680
3318 msgid "Disc Artist(s)"
3321 #: modules/access/cdda/access.c:683
3322 msgid "CDDB Disc Category"
3325 #: modules/access/cdda/access.c:693
3329 #: modules/access/cdda/access.c:701
3330 msgid "Track Artist"
3333 #: modules/access/cdda/access.c:703
3337 #: modules/access/cdda/cdda.c:55
3339 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3344 "all calls (10) 16\n"
3347 "libcdio (80) 128\n"
3348 "libcddb (100) 256\n"
3350 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3355 "all calls (10) 16\n"
3358 "libcdio (80) 128\n"
3359 "libcddb (100) 256\n"
3361 #: modules/access/cdda/cdda.c:67
3363 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3364 "should be set in millisecond units."
3366 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3367 "should be set in millisecond units."
3369 #: modules/access/cdda/cdda.c:71
3371 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3372 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3373 " %a : The artist (for the album)\n"
3374 " %A : The album information\n"
3376 " %e : The extended data (for a track)\n"
3377 " %I : CDDB disk ID\n"
3379 " %M : The current MRL\n"
3380 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3381 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3382 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3383 " %T : The track number\n"
3384 " %s : Number of seconds in this track \n"
3386 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3389 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3390 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3391 " %a : The artist (for the album)\n"
3392 " %A : The album information\n"
3394 " %e : The extended data (for a track)\n"
3395 " %I : CDDB disk ID\n"
3397 " %M : The current MRL\n"
3398 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3399 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3400 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3401 " %T : The track number\n"
3402 " %s : Number of seconds in this track \n"
3404 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3407 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
3409 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3410 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3411 " %M : The current MRL\n"
3412 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3413 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3414 " %T : The track number\n"
3415 " %s : Number of seconds in this track \n"
3418 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3419 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3420 " %M : The current MRL\n"
3421 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3422 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3423 " %T : The track number\n"
3424 " %s : Number of seconds in this track \n"
3427 #: modules/access/cdda/cdda.c:104
3428 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3431 #: modules/access/cdda/cdda.c:105
3432 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3435 #: modules/access/cdda/cdda.c:113 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3436 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3437 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3440 #: modules/access/cdda/cdda.c:118
3441 msgid "Caching value in microseconds"
3444 #: modules/access/cdda/cdda.c:123
3445 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3448 #: modules/access/cdda/cdda.c:128
3449 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3452 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3453 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3456 #: modules/access/cdda/cdda.c:138
3457 msgid "Do CDDB lookups?"
3460 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3461 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3464 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3468 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3469 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3472 #: modules/access/cdda/cdda.c:149
3473 msgid "CDDB server port"
3476 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3477 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3480 #: modules/access/cdda/cdda.c:154 modules/access/cdda/cdda.c:155
3481 msgid "email address reported to CDDB server"
3484 #: modules/access/cdda/cdda.c:159
3485 msgid "Cache CDDB lookups?"
3488 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3489 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3492 #: modules/access/cdda/cdda.c:164
3493 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3496 #: modules/access/cdda/cdda.c:165
3497 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3500 #: modules/access/cdda/cdda.c:170
3501 msgid "CDDB server timeout"
3504 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
3505 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3508 #: modules/access/cdda/cdda.c:176 modules/access/cdda/cdda.c:177
3509 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3512 #: modules/access/directory.c:66
3513 msgid "Subdirectory behavior"
3514 msgstr "Subdirectory behaviour"
3516 #: modules/access/directory.c:68
3518 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3519 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3520 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3521 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3523 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3524 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3525 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3526 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3528 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
3532 #: modules/access/directory.c:74
3536 #: modules/access/directory.c:75
3540 #: modules/access/directory.c:78
3541 msgid "Standard filesystem directory input"
3544 #: modules/access/directory.c:88
3545 msgid "Directory EOF"
3548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3549 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3550 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3551 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3556 #: modules/gui/gtk/menu.c:700
3561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3563 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3564 "value should be set in milliseconds units."
3566 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3567 "value should be set in milliseconds units."
3569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l/v4l.c:76
3570 msgid "Video device name"
3573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3575 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3576 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3579 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3580 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/v4l/v4l.c:80
3584 msgid "Audio device name"
3587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3589 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3590 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3593 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3594 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
3603 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3604 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3605 "device will be used."
3607 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3608 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3609 "device will be used."
3611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:84
3612 msgid "Video input chroma format"
3615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
3617 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3618 "(default), RV24, etc.)"
3620 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3621 "(default), RV24, etc.)"
3623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
3624 msgid "Device properties"
3625 msgstr "Device properties"
3627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
3629 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3631 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
3638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3639 msgid "DirectShow input"
3642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 modules/access/dshow/dshow.cpp:142
3643 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3644 msgid "Refresh list"
3647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 modules/access/dshow/dshow.cpp:143
3648 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
3653 msgid "DirectShow demuxer"
3656 #: modules/access/dvb/access.c:52
3659 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3660 "should be set in millisecond units."
3662 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3663 "should be set in millisecond units."
3665 #: modules/access/dvb/access.c:55
3667 msgid "Program to decode"
3668 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3670 #: modules/access/dvb/access.c:56
3671 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3674 #: modules/access/dvb/access.c:58
3675 msgid "Adapter card to tune"
3678 #: modules/access/dvb/access.c:59
3680 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3683 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3686 #: modules/access/dvb/access.c:61
3687 msgid "Device number to use on adapter"
3690 #: modules/access/dvb/access.c:64
3694 #: modules/access/dvb/access.c:67
3695 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3698 #: modules/access/dvb/access.c:68
3699 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3702 #: modules/access/dvb/access.c:70
3703 msgid "Inversion mode"
3706 #: modules/access/dvb/access.c:71
3707 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3710 #: modules/access/dvb/access.c:73
3711 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3714 #: modules/access/dvb/access.c:74
3715 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3718 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:62
3719 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3722 #: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:65
3723 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3726 #: modules/access/dvb/access.c:82 modules/access/satellite/satellite.c:68
3727 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3730 #: modules/access/dvb/access.c:86
3734 #: modules/access/dvb/access.c:87
3735 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3738 #: modules/access/dvb/access.c:89
3739 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3742 #: modules/access/dvb/access.c:90
3743 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3746 #: modules/access/dvb/access.c:92
3750 #: modules/access/dvb/access.c:93
3751 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3754 #: modules/access/dvb/access.c:95
3758 #: modules/access/dvb/access.c:96
3759 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3762 #: modules/access/dvb/access.c:98
3764 msgid "Transponder FEC"
3765 msgstr "Greyscale video output"
3767 #: modules/access/dvb/access.c:99
3768 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3771 #: modules/access/dvb/access.c:101
3772 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3775 #: modules/access/dvb/access.c:105
3776 msgid "Modulation type"
3779 #: modules/access/dvb/access.c:106
3780 msgid "Modulation type for front-end device."
3783 #: modules/access/dvb/access.c:109
3784 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3787 #: modules/access/dvb/access.c:112
3788 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3791 #: modules/access/dvb/access.c:115
3792 msgid "Terrestrial bandwidth"
3795 #: modules/access/dvb/access.c:116
3796 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3799 #: modules/access/dvb/access.c:118
3800 msgid "Terrestrial guard interval"
3803 #: modules/access/dvb/access.c:121
3804 msgid "Terrestrial transmission mode"
3807 #: modules/access/dvb/access.c:124
3808 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3811 #: modules/access/dvb/access.c:128
3815 #: modules/access/dvb/access.c:129
3816 msgid "DVB input with v4l2 support"
3819 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3823 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3825 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3826 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
3828 #: modules/access/dvdnav.c:61
3830 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3831 "value should be set in millisecond units."
3834 #: modules/access/dvdnav.c:63
3835 msgid "Start directly in menu"
3838 #: modules/access/dvdnav.c:65
3840 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3841 "all the useless warnings introductions."
3844 #: modules/access/dvdnav.c:72
3845 msgid "DVDnav Input"
3848 #: modules/access/dvdread.c:63
3851 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3852 "value should be set in millisecond units."
3854 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3855 "should be set in millisecond units."
3857 #: modules/access/dvdread.c:66
3858 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3861 #: modules/access/dvdread.c:68
3863 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3864 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3865 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3866 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3867 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3868 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3869 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3870 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3871 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3872 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3873 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3874 "The default method is: key."
3876 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3877 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3878 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3879 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3880 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3881 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3882 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3883 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3884 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3885 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3886 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3887 "The default method is: key."
3889 #: modules/access/dvdread.c:84
3893 #: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3899 #: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:449
3903 #: modules/access/dvdread.c:84
3907 #: modules/access/dvdread.c:90
3908 msgid "DVDRead Input"
3911 #: modules/access/file.c:72
3913 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3914 "should be set in millisecond units."
3916 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3917 "should be set in millisecond units."
3919 #: modules/access/file.c:74
3920 msgid "Concatenate with additional files"
3923 #: modules/access/file.c:76
3925 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3926 "Specify a comma-separated list of files."
3928 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3929 "Specify a comma-separated list of files."
3931 #: modules/access/file.c:80
3932 msgid "Standard filesystem file input"
3935 #: modules/access/ftp.c:42
3937 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3938 "should be set in millisecond units."
3940 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3941 "should be set in millisecond units."
3943 #: modules/access/ftp.c:44
3944 msgid "FTP user name"
3947 #: modules/access/ftp.c:45
3949 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3951 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3953 #: modules/access/ftp.c:47
3954 msgid "FTP password"
3957 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3958 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3961 #: modules/access/ftp.c:50
3965 #: modules/access/ftp.c:51
3966 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3969 #: modules/access/ftp.c:55
3973 #: modules/access/http.c:42
3977 #: modules/access/http.c:44
3979 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3980 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3983 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3984 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3987 #: modules/access/http.c:50
3989 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3990 "should be set in millisecond units."
3992 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3993 "should be set in millisecond units."
3995 #: modules/access/http.c:53
3996 msgid "HTTP user name"
3999 #: modules/access/http.c:54
4001 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4002 "(Basic authentication only)."
4004 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4005 "(Basic authentication only)."
4007 #: modules/access/http.c:57
4008 msgid "HTTP password"
4011 #: modules/access/http.c:61
4012 msgid "HTTP user agent"
4015 #: modules/access/http.c:62
4017 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4019 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4021 #: modules/access/http.c:65
4022 msgid "Auto re-connect"
4025 #: modules/access/http.c:66
4027 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4030 #: modules/access/http.c:70
4034 #: modules/access/mms/mms.c:48
4036 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4037 "should be set in millisecond units."
4039 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4040 "should be set in millisecond units."
4042 #: modules/access/mms/mms.c:51
4043 msgid "Force selection of all streams"
4046 #: modules/access/mms/mms.c:53
4047 msgid "Select maximum bitrate stream"
4050 #: modules/access/mms/mms.c:55
4051 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4054 #: modules/access/mms/mms.c:58
4055 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4058 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4064 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4066 msgid "PVR video device"
4067 msgstr "Video Device"
4069 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4073 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4074 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4077 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4081 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4085 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4089 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4093 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4097 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4098 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4101 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4106 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4107 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4110 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4111 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4115 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4116 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4119 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4122 msgstr "Sample rate"
4124 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4125 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4128 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4129 msgid "Key interval"
4132 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4133 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4136 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4140 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4142 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4143 "number of B-Frames."
4146 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4147 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4150 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4152 msgid "Bitrate peak"
4155 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4156 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4159 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4160 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4163 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4164 msgid "Bitrate mode to use"
4167 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4169 msgid "Audio bitmask"
4170 msgstr "Audio bitrate"
4172 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4174 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4178 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4183 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4185 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4188 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4192 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4196 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4200 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4201 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4204 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4205 msgid "Demux number"
4208 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4209 msgid "Tuner number"
4212 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4213 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4216 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4217 msgid "Satellite default transponder polarization"
4218 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4220 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4221 msgid "Satellite default transponder FEC"
4224 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4225 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4228 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4229 msgid "Use diseqc with antenna"
4232 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4233 msgid "Satellite input"
4236 #: modules/access/screen/screen.c:39
4239 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4240 "This value should be set in millisecond units."
4242 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4243 "should be set in milliseconds units."
4245 #: modules/access/screen/screen.c:41
4248 msgstr "Sample rate"
4250 #: modules/access/screen/screen.c:43
4252 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4254 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4256 #: modules/access/screen/screen.c:46
4257 msgid "Capture fragment size"
4260 #: modules/access/screen/screen.c:48
4262 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4263 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4266 #: modules/access/screen/screen.c:62
4267 msgid "Screen Input"
4270 #: modules/access/slp.c:60
4271 msgid "SLP attribute identifiers"
4274 #: modules/access/slp.c:62
4276 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4277 "a playlist title or empty to use all attributes."
4279 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4280 "a playlist title or empty to use all attributes."
4282 #: modules/access/slp.c:65
4283 msgid "SLP scopes list"
4286 #: modules/access/slp.c:67
4288 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4289 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4291 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4292 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4294 #: modules/access/slp.c:70
4295 msgid "SLP naming authority"
4298 #: modules/access/slp.c:72
4300 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4301 "the empty string for the default of IANA."
4303 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4304 "the empty string for the default of IANA."
4306 #: modules/access/slp.c:75
4307 msgid "SLP LDAP filter"
4310 #: modules/access/slp.c:77
4312 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4313 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4315 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4316 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4318 #: modules/access/slp.c:80
4319 msgid "Language requested in SLP requests"
4322 #: modules/access/slp.c:82
4324 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4325 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4327 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4328 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4330 #: modules/access/slp.c:86
4334 #: modules/access/tcp.c:39
4336 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4337 "should be set in millisecond units."
4339 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4340 "should be set in millisecond units."
4342 #: modules/access/tcp.c:46
4346 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4348 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4349 "should be set in millisecond units."
4351 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4352 "should be set in millisecond units."
4354 #: modules/access/udp.c:46
4355 msgid "Autodetection of MTU"
4358 #: modules/access/udp.c:48
4359 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4362 #: modules/access/udp.c:54
4363 msgid "UDP/RTP input"
4364 msgstr "UDP/RTP input"
4366 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4368 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4369 "should be set in millisecond units."
4371 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4372 "should be set in millisecond units."
4374 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4376 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4377 "anything, no video device will be used."
4379 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4380 "anything, no video device will be used."
4382 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4384 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4385 "anything, no audio device will be used."
4387 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4388 "anything, no audio device will be used."
4390 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4392 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4393 "(default), RV24, etc.)"
4395 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4396 "(default), RV24, etc.)"
4398 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4403 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4404 msgid "Video4Linux input"
4407 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4411 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4412 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4415 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4416 msgid "The above message had unknown log level"
4419 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4420 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4423 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4424 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4425 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4426 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4430 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4431 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4432 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4436 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4440 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4444 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4448 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4452 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4456 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4460 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
4461 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1119
4465 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4469 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4473 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4477 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4481 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4485 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4489 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4490 msgid "First Entry Point"
4493 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4494 msgid "Last Entry Point"
4497 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4498 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4502 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4504 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4509 "all calls (10) 16\n"
4512 "libcdio (80) 128\n"
4513 "seek-set (100) 256\n"
4514 "seek-cur (200) 512\n"
4515 "still (400) 1024\n"
4516 "vcdinfo (800) 2048\n"
4518 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4523 "all calls (10) 16\n"
4526 "libcdio (80) 128\n"
4527 "seek-set (100) 256\n"
4528 "seek-cur (200) 512\n"
4529 "still (400) 1024\n"
4530 "vcdinfo (800) 2048\n"
4532 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4534 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4535 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4536 " %A : The album information\n"
4537 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4538 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4539 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4540 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4542 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4543 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4544 " %P : The publisher ID\n"
4545 " %p : The preparer I\n"
4546 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4547 " %T : The track number\n"
4548 " %V : The volume set I\n"
4549 " %v : The volume I\n"
4550 " A number between 1 and the volume count.\n"
4553 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4554 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4555 " %A : The album information\n"
4556 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4557 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4558 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4559 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4561 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4562 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4563 " %P : The publisher ID\n"
4564 " %p : The preparer I\n"
4565 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4566 " %T : The track number\n"
4567 " %V : The volume set I\n"
4568 " %v : The volume I\n"
4569 " A number between 1 and the volume count.\n"
4572 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4573 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4576 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4577 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4580 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4581 msgid "Use playback control?"
4584 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4586 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4589 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4592 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4593 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4596 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4597 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4600 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4601 msgid "Dummy stream output"
4604 #: modules/access_output/file.c:62
4605 msgid "Append to file"
4606 msgstr "Append to file"
4608 #: modules/access_output/file.c:63
4609 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4612 #: modules/access_output/file.c:67
4613 msgid "File stream output"
4614 msgstr "File stream output"
4616 #: modules/access_output/http.c:46
4620 #: modules/access_output/http.c:47
4622 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4624 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4626 #: modules/access_output/http.c:49
4630 #: modules/access_output/http.c:50
4632 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4635 #: modules/access_output/http.c:52
4639 #: modules/access_output/http.c:53
4641 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4643 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4645 #: modules/access_output/http.c:56
4646 msgid "HTTP stream output"
4647 msgstr "HTTP stream output"
4649 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4650 msgid "Caching value (ms)"
4653 #: modules/access_output/udp.c:68
4654 msgid "Time To Live"
4657 #: modules/access_output/udp.c:69
4658 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4661 #: modules/access_output/udp.c:72
4662 msgid "Group packets"
4663 msgstr "Group packets"
4665 #: modules/access_output/udp.c:73
4667 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4668 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4669 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4672 #: modules/access_output/udp.c:78
4673 msgid "Late delay (ms)"
4676 #: modules/access_output/udp.c:79
4678 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4679 "a packet is allowed to be late."
4682 #: modules/access_output/udp.c:82
4686 #: modules/access_output/udp.c:83
4688 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4689 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4690 "order to improve streaming)."
4693 #: modules/access_output/udp.c:89
4694 msgid "UDP stream output"
4695 msgstr "UDP stream output"
4697 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4699 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4700 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4701 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4702 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4703 "It works with any source format from mono to 5.1."
4706 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4707 msgid "Characteristic dimension"
4710 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4712 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
4713 "left speaker and listener in meters."
4715 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4716 "left speaker and listener in meters."
4718 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
4719 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4720 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4722 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4723 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4726 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:83
4727 msgid "A/52 dynamic range compression"
4730 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4731 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:72
4733 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4734 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4735 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4736 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4739 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
4740 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
4741 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4744 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4745 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4748 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:70
4749 msgid "DTS dynamic range compression"
4752 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
4753 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
4754 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4755 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4757 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4758 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4761 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4762 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4765 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4766 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4769 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4770 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4773 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4774 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4777 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4778 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4781 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4782 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4785 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4786 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4787 msgid "MPEG audio decoder"
4790 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4791 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4794 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4795 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4798 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4799 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4802 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4803 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4806 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4807 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4810 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4811 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4814 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4815 msgid "Equalizer preset"
4818 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4822 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4823 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4826 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4830 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4831 msgid "Filter twice the audio"
4834 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4838 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4839 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4842 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4843 msgid "Equalizer 10 bands"
4846 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4850 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4851 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4855 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4859 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4860 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4864 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4868 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4869 msgid "Full bass and treble"
4872 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4876 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4880 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4884 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4888 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4892 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4893 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4897 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4898 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4902 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4903 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4907 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4908 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4912 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4916 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4920 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4921 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4925 #: modules/audio_filter/format.c:49
4926 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4929 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
4931 msgid "Number of audio buffers"
4932 msgstr "Number of threads"
4934 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4936 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4937 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4938 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4941 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
4945 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4947 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4948 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4949 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4952 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
4953 msgid "Volume normalizer"
4956 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4957 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4960 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4961 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4964 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4965 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4968 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4969 msgid "audio filter for trivial resampling"
4972 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4973 msgid "audio filter for ugly resampling"
4976 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4977 msgid "Float32 audio mixer"
4978 msgstr "Float32 audio mixer"
4980 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4981 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4982 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
4984 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4985 msgid "Trivial audio mixer"
4988 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4992 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4993 msgid "ALSA audio output"
4996 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4997 msgid "ALSA Device Name"
5000 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5001 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
5002 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
5003 #: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
5004 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5005 msgid "Audio Device"
5006 msgstr "Audio Device"
5008 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
5009 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
5010 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
5014 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
5015 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
5016 msgid "2 Front 2 Rear"
5019 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
5020 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
5024 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
5025 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
5026 msgid "A/52 over S/PDIF"
5029 #: modules/audio_output/arts.c:66
5030 msgid "aRts audio output"
5033 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5035 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5036 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5040 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
5041 msgid "CoreAudio output"
5044 #: modules/audio_output/directx.c:209
5045 msgid "DirectX audio output"
5048 #: modules/audio_output/directx.c:415
5049 msgid "3 Front 2 Rear"
5052 #: modules/audio_output/esd.c:66
5053 msgid "EsounD audio output"
5056 #: modules/audio_output/file.c:80
5057 msgid "Output format"
5060 #: modules/audio_output/file.c:81
5062 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5063 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5066 #: modules/audio_output/file.c:84
5067 msgid "Output channels number"
5070 #: modules/audio_output/file.c:85
5072 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5073 "restrict the number of channels here."
5076 #: modules/audio_output/file.c:88
5077 msgid "Add wave header"
5080 #: modules/audio_output/file.c:89
5081 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5084 #: modules/audio_output/file.c:106
5088 #: modules/audio_output/file.c:107
5089 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5092 #: modules/audio_output/file.c:110
5093 msgid "File audio output"
5094 msgstr "File audio output"
5096 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5097 msgid "HD1000 audio output"
5098 msgstr "HD1000 audio output"
5100 #: modules/audio_output/oss.c:101
5101 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5104 #: modules/audio_output/oss.c:103
5106 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5107 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5108 "drivers, then you need to enable this option."
5111 #: modules/audio_output/oss.c:108
5112 msgid "Linux OSS audio output"
5115 #: modules/audio_output/oss.c:111
5116 msgid "OSS DSP device"
5117 msgstr "OSS DSP device"
5119 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5120 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5123 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5125 msgid "Use float32 output"
5126 msgstr "UDP stream output"
5128 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5130 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5131 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5134 #: modules/audio_output/waveout.c:139
5135 msgid "Win32 waveOut extension output"
5138 #: modules/codec/a52.c:90
5142 #: modules/codec/a52.c:95
5143 msgid "A/52 audio packetizer"
5144 msgstr "A/52 audio packetiser"
5146 #: modules/codec/adpcm.c:41
5147 msgid "ADPCM audio decoder"
5150 #: modules/codec/araw.c:41
5151 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5154 #: modules/codec/araw.c:47
5155 msgid "Raw audio encoder"
5156 msgstr "Raw audio encoder"
5158 #: modules/codec/cinepak.c:38
5159 msgid "Cinepak video decoder"
5162 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5163 msgid "CMML annotations decoder"
5166 #: modules/codec/dmo/dmo.c:98
5167 msgid "DirectMedia Object decoder"
5170 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
5171 msgid "DirectMedia Object encoder"
5174 #: modules/codec/dts.c:91
5178 #: modules/codec/dts.c:96
5179 msgid "DTS audio packetizer"
5180 msgstr "DTS audio packetiser"
5182 #: modules/codec/dv.c:48
5183 msgid "DV video decoder"
5186 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5187 msgid "DVB subtitles decoder"
5188 msgstr "DVB subtitles decoder"
5190 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5192 msgid "DVB subtitles encoder"
5193 msgstr "DVB subtitles decoder"
5195 #: modules/codec/faad.c:38
5196 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5212 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5217 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5218 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:114
5221 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:118
5225 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5226 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:162
5229 msgid "ffmpeg demuxer"
5230 msgstr "ffmpeg demuxer"
5232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:170
5234 msgid "ffmpeg video filter"
5235 msgstr "ffmpeg demuxer"
5237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:176
5239 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5240 msgstr "ffmpeg demuxer"
5242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5243 msgid "Direct rendering"
5246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5247 msgid "Error resilience"
5250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5252 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5253 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5254 "can produce a lot of errors.\n"
5255 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5259 msgid "Workaround bugs"
5262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5264 "Try to fix some bugs\n"
5267 "4 xvid interlaced\n"
5274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5280 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5281 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5286 msgid "Post processing quality"
5289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5291 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5292 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5301 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5305 msgid "Visualize motion vectors"
5306 msgstr "Visualise motion vectors"
5308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5310 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5311 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5312 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5313 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5315 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
5316 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
5317 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
5318 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
5320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5321 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
5325 msgid "Ratio of key frames"
5328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
5330 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5335 msgid "Ratio of B frames"
5338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5340 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5345 msgid "Video bitrate tolerance"
5348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5349 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5353 msgid "Enable interlaced encoding"
5354 msgstr "Enable interlaced encoding"
5356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5357 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5361 msgid "Enable pre motion estimation"
5364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5365 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5369 msgid "Enable strict rate control"
5372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5373 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5377 msgid "Rate control buffer size"
5378 msgstr "Rate control buffer size"
5380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5381 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5385 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5386 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5389 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5393 msgid "I quantization factor"
5394 msgstr "I quantisation factor"
5396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5398 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5399 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5401 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
5402 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 modules/demux/mod.c:51
5405 msgid "Noise reduction"
5408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
5410 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5411 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5415 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5416 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
5418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
5420 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5421 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5422 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5424 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
5425 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5426 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
5429 msgid "Quality level"
5432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
5434 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5435 "(this can slow down the encoding very much)."
5438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
5440 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5441 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5442 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5443 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5445 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5446 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5447 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5448 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
5451 msgid "Minimum video quantizer scale"
5452 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
5455 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5456 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5459 msgid "Maximum video quantizer scale"
5460 msgstr "Maximum video quantiser scale"
5462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5463 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5464 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
5466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5467 msgid "Enable trellis quantization"
5468 msgstr "Enable trellis quantisation"
5470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5472 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5475 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5480 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5481 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5485 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5486 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5490 msgid "Strict standard compliance"
5493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5495 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5496 "values: -1, 0, 1)."
5499 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
5500 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5501 msgid "Post processing"
5504 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
5508 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
5512 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
5513 msgid "C post processing"
5516 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
5517 msgid "MMX post processing"
5520 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
5521 msgid "MMX EXT post processing"
5524 #: modules/codec/flac.c:145
5525 msgid "Flac audio decoder"
5526 msgstr "Flac audio decoder"
5528 #: modules/codec/flac.c:150
5529 msgid "Flac audio packetizer"
5530 msgstr "Flac audio packetiser"
5532 #: modules/codec/flac.c:155
5533 msgid "Flac audio encoder"
5534 msgstr "Flac audio encoder"
5536 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5537 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5540 #: modules/codec/lpcm.c:80
5541 msgid "Linear PCM audio decoder"
5542 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5544 #: modules/codec/lpcm.c:85
5545 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5546 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5548 #: modules/codec/mash.cpp:65
5549 msgid "Video decoder using openmash"
5552 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5553 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5556 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5557 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5558 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5560 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5561 msgid "CVD subtitle decoder"
5562 msgstr "CVD subtitle decoder"
5564 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5565 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5566 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5568 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5569 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5572 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5573 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5574 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5576 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5578 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5581 "packet assembly info 4\n"
5583 "image transformations 16\n"
5584 "rendering information 32\n"
5585 "extract subtitles 64\n"
5589 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5590 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5593 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5595 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5596 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5597 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5598 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5599 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5600 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5601 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5602 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5603 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5604 "4:3 and 16:9 respectively."
5607 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5608 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5611 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5613 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5614 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5615 "until the next subtitle."
5618 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5619 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5622 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5624 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5625 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5626 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5629 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5630 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5633 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5635 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5636 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5637 "where the position specified in the subtitle."
5640 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5645 #: modules/codec/quicktime.c:59
5646 msgid "QuickTime library decoder"
5649 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5650 msgid "Pseudo raw video decoder"
5651 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5653 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5654 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5655 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5657 #: modules/codec/speex.c:102
5658 msgid "Speex audio decoder"
5661 #: modules/codec/speex.c:107
5662 msgid "Speex audio packetizer"
5663 msgstr "Speex audio packetiser"
5665 #: modules/codec/speex.c:112
5666 msgid "Speex audio encoder"
5667 msgstr "Speex audio encoder"
5669 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5670 msgid "Speex comment"
5673 #: modules/codec/speex.c:547
5677 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5678 msgid "DVD subtitles decoder"
5681 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5682 msgid "DVD subtitles packetizer"
5683 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5685 #: modules/codec/subsdec.c:96
5686 msgid "Subtitles text encoding"
5689 #: modules/codec/subsdec.c:97
5690 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5693 #: modules/codec/subsdec.c:98 modules/gui/macosx/open.m:233
5694 msgid "Subtitles justification"
5697 #: modules/codec/subsdec.c:99
5698 msgid "Set the justification of subtitles"
5701 #: modules/codec/subsdec.c:102
5702 msgid "text subtitles decoder"
5705 #: modules/codec/tarkin.c:75
5706 msgid "Tarkin decoder module"
5709 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5710 #: modules/codec/vorbis.c:127
5711 msgid "Encoding quality"
5714 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5716 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5717 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5720 #: modules/codec/theora.c:91
5721 msgid "Theora video decoder"
5724 #: modules/codec/theora.c:97
5725 msgid "Theora video packetizer"
5726 msgstr "Theora video packetiser"
5728 #: modules/codec/theora.c:103
5729 msgid "Theora video encoder"
5730 msgstr "Theora video encoder"
5732 #: modules/codec/theora.c:462
5733 msgid "Theora comment"
5736 #: modules/codec/toolame.c:52
5738 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5739 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5742 #: modules/codec/toolame.c:55
5747 #: modules/codec/toolame.c:57
5748 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5751 #: modules/codec/toolame.c:58
5755 #: modules/codec/toolame.c:60
5756 msgid "By default the encoding is CBR."
5759 #: modules/codec/toolame.c:63
5761 msgid "libtoolame audio encoder"
5762 msgstr "Flac audio encoder"
5764 #: modules/codec/vorbis.c:131
5765 msgid "Maximum encoding bitrate"
5768 #: modules/codec/vorbis.c:133
5770 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5774 #: modules/codec/vorbis.c:135
5775 msgid "Minimum encoding bitrate"
5778 #: modules/codec/vorbis.c:137
5780 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5781 "fixed-size channel."
5784 #: modules/codec/vorbis.c:139
5785 msgid "CBR encoding"
5788 #: modules/codec/vorbis.c:141
5789 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5792 #: modules/codec/vorbis.c:145
5793 msgid "Vorbis audio decoder"
5796 #: modules/codec/vorbis.c:154
5797 msgid "Vorbis audio packetizer"
5798 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5800 #: modules/codec/vorbis.c:161
5801 msgid "Vorbis audio encoder"
5802 msgstr "Vorbis audio encoder"
5804 #: modules/codec/vorbis.c:577
5805 msgid "Vorbis comment"
5808 #: modules/codec/x264.c:46
5812 #: modules/codec/x264.c:46
5816 #: modules/codec/x264.c:46
5820 #: modules/codec/x264.c:50
5821 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5824 #: modules/codec/xvid.c:45
5825 msgid "Xvid video decoder"
5828 #: modules/control/corba/corba.c:685
5829 msgid "Corba control"
5832 #: modules/control/corba/corba.c:687
5833 msgid "corba control module"
5836 #: modules/control/gestures.c:74
5837 msgid "Motion threshold (10-100)"
5840 #: modules/control/gestures.c:76
5841 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5844 #: modules/control/gestures.c:79
5845 msgid "Trigger button"
5848 #: modules/control/gestures.c:81
5849 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5852 #: modules/control/gestures.c:84
5856 #: modules/control/gestures.c:91
5857 msgid "Mouse gestures control interface"
5860 #: modules/control/hotkeys.c:83
5861 msgid "Playlist bookmark 1"
5864 #: modules/control/hotkeys.c:84
5865 msgid "Playlist bookmark 2"
5868 #: modules/control/hotkeys.c:85
5869 msgid "Playlist bookmark 3"
5872 #: modules/control/hotkeys.c:86
5873 msgid "Playlist bookmark 4"
5876 #: modules/control/hotkeys.c:87
5877 msgid "Playlist bookmark 5"
5880 #: modules/control/hotkeys.c:88
5881 msgid "Playlist bookmark 6"
5884 #: modules/control/hotkeys.c:89
5885 msgid "Playlist bookmark 7"
5888 #: modules/control/hotkeys.c:90
5889 msgid "Playlist bookmark 8"
5892 #: modules/control/hotkeys.c:91
5893 msgid "Playlist bookmark 9"
5896 #: modules/control/hotkeys.c:92
5897 msgid "Playlist bookmark 10"
5900 #: modules/control/hotkeys.c:94
5901 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5904 #: modules/control/hotkeys.c:97
5905 msgid "Hotkeys management interface"
5908 #: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
5910 msgid "Audio track: %s"
5913 #: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
5914 #: modules/control/lirc.c:409
5916 msgid "Subtitle track: %s"
5917 msgstr "Subtitle track: %s"
5919 #: modules/control/hotkeys.c:468
5923 #: modules/control/http.c:75
5924 msgid "Host address"
5927 #: modules/control/http.c:77
5928 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5931 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
5932 msgid "Source directory"
5935 #: modules/control/http.c:82
5936 msgid "HTTP remote control interface"
5939 #: modules/control/joystick.c:135
5940 msgid "Motion threshold"
5943 #: modules/control/joystick.c:137
5945 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5949 #: modules/control/joystick.c:140
5950 msgid "Joystick device"
5953 #: modules/control/joystick.c:142
5954 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5957 #: modules/control/joystick.c:144
5958 msgid "Repeat time (ms)"
5961 #: modules/control/joystick.c:146
5963 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5967 #: modules/control/joystick.c:149
5968 msgid "Wait time (ms)"
5971 #: modules/control/joystick.c:151
5972 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5975 #: modules/control/joystick.c:153
5976 msgid "Max seek interval (seconds)"
5979 #: modules/control/joystick.c:155
5980 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5983 #: modules/control/joystick.c:157
5984 msgid "Action mapping"
5987 #: modules/control/joystick.c:158
5988 msgid "Allows you to remap the actions."
5991 #: modules/control/joystick.c:173
5992 msgid "Joystick control interface"
5995 #: modules/control/lirc.c:65
5996 msgid "Infrared remote control interface"
5999 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6004 #: modules/control/lirc.c:221
6009 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
6013 #: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
6014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6015 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
6016 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1039 modules/visualization/xosd.c:236
6017 #: modules/visualization/xosd.c:237
6022 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6024 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
6025 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6026 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
6029 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045
6030 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
6034 #: modules/control/netsync.c:80
6035 msgid "Act as master for network synchronisation"
6038 #: modules/control/netsync.c:81
6040 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6041 "network synchronisation."
6044 #: modules/control/netsync.c:84
6045 msgid "Master client ip address"
6048 #: modules/control/netsync.c:85
6051 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6052 "network synchronisation."
6054 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6056 #: modules/control/netsync.c:89
6057 msgid "Network synchronisation"
6060 #: modules/control/ntservice.c:39
6061 msgid "Install Windows Service"
6064 #: modules/control/ntservice.c:41
6065 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6068 #: modules/control/ntservice.c:42
6069 msgid "Uninstall Windows Service"
6072 #: modules/control/ntservice.c:44
6073 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6076 #: modules/control/ntservice.c:45
6077 msgid "Display name of the Service"
6080 #: modules/control/ntservice.c:47
6081 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6084 #: modules/control/ntservice.c:50
6086 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6087 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6088 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6089 "are: logger, sap, rc, http)"
6092 #: modules/control/ntservice.c:56
6093 msgid "Windows Service interface"
6094 msgstr "Windows Service interface"
6096 #: modules/control/rc.c:117
6097 msgid "Show stream position"
6100 #: modules/control/rc.c:118
6102 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6105 #: modules/control/rc.c:121
6109 #: modules/control/rc.c:122
6110 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6113 #: modules/control/rc.c:124
6114 msgid "UNIX socket command input"
6117 #: modules/control/rc.c:125
6118 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6121 #: modules/control/rc.c:128
6123 msgid "TCP command input"
6126 #: modules/control/rc.c:129
6128 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6129 "port the interface will bind to."
6132 #: modules/control/rc.c:133
6133 msgid "Remote control interface"
6134 msgstr "Remote control interface"
6136 #: modules/control/rc.c:248
6138 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6139 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6141 #: modules/control/rc.c:436 modules/control/rc.c:451
6143 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
6146 #: modules/control/rc.c:476
6148 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
6151 #: modules/control/rc.c:481
6156 #: modules/control/rc.c:558
6158 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6161 #: modules/control/rc.c:560
6163 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6166 #: modules/control/rc.c:561
6168 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6171 #: modules/control/rc.c:562
6173 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6176 #: modules/control/rc.c:563
6178 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6181 #: modules/control/rc.c:564
6183 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6186 #: modules/control/rc.c:565
6188 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6191 #: modules/control/rc.c:566
6193 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6196 #: modules/control/rc.c:567
6198 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6201 #: modules/control/rc.c:568
6203 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6206 #: modules/control/rc.c:569
6208 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6211 #: modules/control/rc.c:570
6213 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6216 #: modules/control/rc.c:571
6218 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6221 #: modules/control/rc.c:573
6223 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6226 #: modules/control/rc.c:574
6228 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6231 #: modules/control/rc.c:575
6233 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6236 #: modules/control/rc.c:576
6238 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6241 #: modules/control/rc.c:578
6243 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6246 #: modules/control/rc.c:579
6248 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6251 #: modules/control/rc.c:580
6253 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6256 #: modules/control/rc.c:581
6258 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6261 #: modules/control/rc.c:582
6263 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6266 #: modules/control/rc.c:584
6268 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6271 #: modules/control/rc.c:585
6273 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6276 #: modules/control/rc.c:587
6278 msgid "+----[ end of help ]\n"
6281 #: modules/control/rc.c:595
6283 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6286 #: modules/control/rc.c:671
6288 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6291 #: modules/control/rc.c:711
6293 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6296 #: modules/control/rc.c:768
6298 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6301 #: modules/control/rc.c:783
6303 msgid "| no entries\n"
6306 #: modules/control/rc.c:791
6308 msgid "unknown command!\n"
6311 #: modules/control/rc.c:837
6313 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6316 #: modules/control/rc.c:853 modules/control/rc.c:885
6318 msgid "Volume is %d\n"
6321 #: modules/control/rc.c:947
6323 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6326 #: modules/control/telnet.c:79
6327 msgid "Telnet Interface port"
6330 #: modules/control/telnet.c:80
6331 msgid "Default to 4212"
6334 #: modules/control/telnet.c:81
6335 msgid "Telnet Interface password"
6338 #: modules/control/telnet.c:82
6339 msgid "Default to admin"
6342 #: modules/control/telnet.c:88
6343 msgid "Telnet remote control interface"
6344 msgstr "Telnet remote control interface"
6346 #: modules/control/telnet.c:139
6347 msgid "Using the VLM interface plugin..."
6350 #: modules/control/telnet.c:150
6352 msgid "Telnet interface started on port: %d"
6355 #: modules/demux/a52.c:42
6356 msgid "Raw A/52 demuxer"
6359 #: modules/demux/aac.c:39
6363 #: modules/demux/aiff.c:43
6364 msgid "AIFF demuxer"
6367 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6368 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6371 #: modules/demux/au.c:44
6375 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6376 msgid "Force interleaved method"
6379 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6380 msgid "Force index creation"
6383 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6385 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6388 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6392 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6393 msgid "Filename of dump"
6396 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6397 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6400 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6404 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6406 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6410 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6411 msgid "Filedump demuxer"
6414 #: modules/demux/dts.c:38
6415 msgid "Raw DTS demuxer"
6418 #: modules/demux/flac.c:38
6419 msgid "FLAC demuxer"
6422 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6424 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6425 "should be set in millisecond units."
6428 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6429 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6432 #: modules/demux/livedotcom.cpp:73
6433 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6436 #: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
6437 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6440 #: modules/demux/m3u.c:64
6441 msgid "Playlist metademux"
6444 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6445 msgid "Frames per Second"
6448 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6450 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6454 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6456 msgid "JPEG camera demuxer"
6457 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6459 #: modules/demux/mkv.cpp:87
6460 msgid "Matroska stream demuxer"
6463 #: modules/demux/mkv.cpp:92 modules/demux/mkv.cpp:93
6464 msgid "Seek based on percent not time"
6467 #: modules/demux/mkv.cpp:2346
6468 msgid "Segment filename"
6471 #: modules/demux/mkv.cpp:2350
6472 msgid "Muxing application"
6475 #: modules/demux/mkv.cpp:2354
6476 msgid "Writing application"
6479 #: modules/demux/mod.c:48
6480 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6483 #: modules/demux/mod.c:53
6487 #: modules/demux/mod.c:54
6488 msgid "Reverb level (0-100)"
6491 #: modules/demux/mod.c:54
6492 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6495 #: modules/demux/mod.c:55
6496 msgid "Reverb delay (ms)"
6499 #: modules/demux/mod.c:55
6500 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6503 #: modules/demux/mod.c:57
6507 #: modules/demux/mod.c:58
6508 msgid "Mega bass level (0-100)"
6511 #: modules/demux/mod.c:58
6512 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6515 #: modules/demux/mod.c:59
6516 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6519 #: modules/demux/mod.c:59
6520 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6523 #: modules/demux/mod.c:61
6527 #: modules/demux/mod.c:62
6528 msgid "Surround level (0-100)"
6531 #: modules/demux/mod.c:62
6532 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6535 #: modules/demux/mod.c:63
6536 msgid "Surround delay (ms)"
6539 #: modules/demux/mod.c:63
6540 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6543 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
6544 msgid "MP4 stream demuxer"
6545 msgstr "MP4 stream demuxer"
6547 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6548 msgid "H264 video demuxer"
6549 msgstr "H264 video demuxer"
6551 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6552 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6553 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6555 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:42
6556 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6557 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6559 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6560 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6561 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6563 #: modules/demux/nsv.c:45
6564 msgid "NullSoft demuxer"
6567 #: modules/demux/ogg.c:43
6568 msgid "Ogg stream demuxer"
6571 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6572 msgid "Old playlist open"
6575 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6576 msgid "M3U playlist import"
6579 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6580 msgid "PLS playlist import"
6583 #: modules/demux/ps.c:46
6587 #: modules/demux/pva.c:43
6591 #: modules/demux/rawdv.c:39
6592 msgid "raw DV demuxer"
6593 msgstr "raw DV demuxer"
6595 #: modules/demux/real.c:39
6596 msgid "Real demuxer"
6599 #: modules/demux/sgimb.c:70
6600 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6603 #: modules/demux/subtitle.c:65
6604 msgid "Text subtitles demux"
6607 #: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6608 msgid "Frames per second"
6611 #: modules/demux/ts.c:66
6615 #: modules/demux/ts.c:68
6616 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6619 #: modules/demux/ts.c:70
6620 msgid "Set id of ES to PID"
6623 #: modules/demux/ts.c:71
6624 msgid "set id of es to pid"
6627 #: modules/demux/ts.c:73
6628 msgid "Fast udp streaming"
6631 #: modules/demux/ts.c:75
6632 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6635 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6636 msgid "MTU for out mode"
6639 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6643 #: modules/demux/ts.c:83
6647 #: modules/demux/ts.c:84
6648 msgid "do not complain on encrypted PES"
6651 #: modules/demux/ts.c:87
6652 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6653 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6655 #: modules/demux/util/id3.c:42
6656 msgid "Simple id3 tag skipper"
6659 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6663 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6664 msgid "Classic rock"
6667 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6671 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6675 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6679 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6683 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6687 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6691 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6695 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6699 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6703 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6707 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6711 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6715 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6719 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6723 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6727 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6731 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6735 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6739 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6743 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6747 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6751 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6755 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6759 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6763 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6764 msgid "Instrumental"
6767 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6771 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6775 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6779 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6783 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6787 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6791 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6792 msgid "Alternative rock"
6795 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6799 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6803 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6807 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6811 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6815 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6816 msgid "Instrumental pop"
6819 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6820 msgid "Instrumental rock"
6823 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6827 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6831 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6835 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6836 msgid "Techno-Industrial"
6839 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6843 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6847 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6851 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6855 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6856 msgid "Southern rock"
6859 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6863 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6867 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6871 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6875 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6876 msgid "Christian rap"
6879 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6883 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6887 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6888 msgid "Native American"
6891 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6895 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6899 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6903 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6907 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6911 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6915 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6919 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6923 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6927 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6931 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6935 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6939 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6943 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6947 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6951 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6952 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6955 #: modules/demux/wav.c:41
6959 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6960 msgid "Use DVD Menus"
6963 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6964 msgid "Screenshot Path"
6967 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6968 msgid "Screenshot Format"
6971 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6972 msgid "BeOS standard API interface"
6975 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6976 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6979 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6982 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
6983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6984 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
6985 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
6986 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
6987 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6988 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
6989 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6993 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
6994 #: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
6995 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
6996 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:270
7000 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7001 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:312 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7002 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7006 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7007 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:310
7008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7009 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7010 #: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
7011 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7015 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7016 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7023 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7024 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
7025 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7026 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7027 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:447 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
7031 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
7034 #: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
7035 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1047
7039 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7040 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7044 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7045 msgid "Open Subtitles"
7048 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7054 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7058 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7062 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7066 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
7070 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
7074 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7075 msgid "Go to Chapter"
7078 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
7082 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/intf.m:470
7086 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:384
7087 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7088 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7090 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7091 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7092 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7093 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7094 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:282
7095 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:438 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7096 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7097 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7098 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
7102 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:392
7103 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7106 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:396
7107 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7110 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7111 msgid "Drop files to play"
7114 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7118 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7119 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7123 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
7124 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7128 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
7129 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7133 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7137 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7138 msgid "Sort Reverse"
7141 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7142 msgid "Sort by Name"
7145 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7146 msgid "Sort by Path"
7149 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7153 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7154 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7158 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7162 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7166 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7170 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7171 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7172 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7173 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7174 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319
7178 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7179 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7180 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7182 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7183 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7187 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7188 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7192 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7193 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7194 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7195 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7199 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7203 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7204 msgid "Show Interface"
7207 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7211 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7215 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7219 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7220 msgid "Vertical Sync"
7223 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7224 msgid "Correct Aspect Ratio"
7227 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7231 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7232 msgid "Take Screen Shot"
7235 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7236 msgid "Show tooltips"
7239 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7240 msgid "Show tooltips for configuration options."
7243 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7244 msgid "Show text on toolbar buttons"
7247 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7248 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7251 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7252 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7255 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7257 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7258 "preferences menu will occupy."
7261 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7262 msgid "Interface default search path"
7265 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7267 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7268 "when looking for a file."
7270 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7271 "when looking for a file."
7273 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7274 msgid "GNOME interface"
7277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7279 msgid "_Open File..."
7282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7290 msgid "Open _Disc..."
7293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7295 msgid "Open Disc Media"
7298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7299 msgid "_Network stream..."
7302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7305 msgid "Select a network stream"
7308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7318 msgid "_Hide interface"
7321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7326 msgid "Choose the program"
7327 msgstr "Choose the programme"
7329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7334 msgid "Choose title"
7337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7342 msgid "Choose chapter"
7345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7346 msgid "_Playlist..."
7349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7350 msgid "Open the playlist window"
7353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7358 msgid "Open the module manager"
7361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7362 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7367 msgid "Open the messages window"
7370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7377 msgid "Select audio channel"
7380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
7385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
7390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7397 msgid "Select subtitles channel"
7400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7407 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
7411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
7421 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7423 msgid "VLC media player"
7426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7439 msgid "Open a satellite card"
7442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7450 msgstr "Go backward"
7452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7465 msgid "Pause stream"
7468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7475 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431
7479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7486 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
7490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7491 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7492 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7493 msgid "Open playlist"
7496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7500 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7505 msgid "Previous file"
7508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7517 msgid "Select previous title"
7520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7525 msgid "Select previous chapter"
7528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7529 msgid "Select next chapter"
7532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7537 msgid "Toggle fullscreen mode"
7540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7542 msgid "_Network Stream..."
7545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7550 msgid "Got directly so specified point"
7553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7554 msgid "Switch program"
7555 msgstr "Switch programme"
7557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7562 msgid "Navigate through titles and chapters"
7565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7566 msgid "Toggle _Interface"
7569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7574 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7575 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7576 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
7578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7579 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7581 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7582 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7590 msgid "Open Target:"
7593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7594 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:400
7596 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7603 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7604 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7605 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
7606 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7607 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
7608 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7613 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:620
7617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7618 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
7619 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
7623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7624 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
7625 #: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:616
7629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7630 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
7631 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:617
7635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7636 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
7640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7641 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7642 msgid "Use DVD menus"
7645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7646 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
7647 #: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
7648 msgid "UDP/RTP Multicast"
7651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7654 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7655 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7656 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
7657 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:720 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
7658 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7663 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7664 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7670 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7671 #: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7672 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:451
7676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7681 msgid "Polarization"
7682 msgstr "Polarisation"
7684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7701 #: modules/gui/macosx/open.m:225
7705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7706 #: modules/gui/macosx/open.m:227
7710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7711 msgid "stream output"
7714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7715 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
7716 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 modules/gui/wxwindows/open.cpp:583
7720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7722 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7743 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
7744 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7749 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
7753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7754 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7755 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
7759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7768 msgid "stream output (MRL)"
7771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7772 msgid "Destination Target: "
7775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7776 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7781 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
7785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7809 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7810 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7811 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7813 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7816 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7818 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7821 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
7822 msgid "Gtk+ interface"
7825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7834 msgid "Close the window"
7837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7842 msgid "Exit the program"
7843 msgstr "Exit the program"
7845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7850 msgid "Hide the main interface window"
7853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7854 msgid "Navigate through the stream"
7857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7862 msgid "_Preferences..."
7865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7866 msgid "Configure the application"
7869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7878 msgid "About this application"
7881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7882 msgid "Open a Satellite Card"
7885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7887 msgstr "Go Backwards"
7889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7898 msgid "Pause Stream"
7901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7910 msgid "Open Playlist"
7913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7914 msgid "Previous File"
7917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7930 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
7938 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
7939 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671
7943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
7944 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
7945 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
7946 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7950 msgid "Use a subtitles file"
7953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7954 msgid "Select a subtitles file"
7957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7958 msgid "Set the delay (in seconds)"
7961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7962 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7966 msgid "Use stream output"
7969 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7970 msgid "Stream output configuration "
7973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7989 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7997 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8014 msgid "Stream output (MRL)"
8017 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8019 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8022 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8024 msgid "Title %d (%d)"
8027 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8032 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8036 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8040 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8044 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8045 msgid "Starting position"
8048 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8052 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8056 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8057 msgid "Device name "
8060 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8064 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8068 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8072 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8073 msgid "Open &Stream"
8076 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8080 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8084 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8088 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8092 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8096 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8100 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8101 msgid "Stream info..."
8104 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8105 msgid "Opens an existing document"
8108 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8109 msgid "Opens a recently used file"
8112 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8113 msgid "Quits the application"
8116 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8117 msgid "Enables/disables the toolbar"
8120 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8121 msgid "Enables/disables the status bar"
8124 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8125 msgid "Opens a disk"
8128 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8129 msgid "Opens a network stream"
8132 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8137 msgid "Stops playback"
8140 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8141 msgid "Starts playback"
8144 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8145 msgid "Pauses playback"
8148 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8149 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8150 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8154 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8155 msgid "Opening file..."
8158 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
8159 msgid "Open File..."
8162 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8166 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8167 msgid "Toggling toolbar..."
8170 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8171 msgid "Toggle the status bar..."
8174 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8178 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8179 msgid "KDE interface"
8182 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8183 msgid "path to ui.rc file"
8186 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8190 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8194 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8198 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8202 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8203 msgid "vlc preferences"
8204 msgstr "VLC preferences"
8206 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8210 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8214 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
8215 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
8216 msgid "About VLC media player"
8219 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8223 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8227 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
8228 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8233 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8238 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
8239 #: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8240 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8244 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
8245 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8249 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
8250 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8254 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
8255 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
8259 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
8260 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
8261 msgid "Float on Top"
8264 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
8265 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
8266 msgid "Fit to Screen"
8269 #: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
8270 msgid "Step Forward"
8273 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
8274 msgid "Step Backward"
8277 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8281 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8283 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8284 "effect will be sharper."
8287 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8288 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8292 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8294 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8298 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8303 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
8304 msgid "VLC - Controller"
8307 #: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8312 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
8313 msgid "Fast Forward"
8316 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
8317 msgid "Open CrashLog"
8320 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
8321 msgid "Preferences..."
8324 #: modules/gui/macosx/intf.m:398
8328 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
8332 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
8336 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8340 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8344 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
8348 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
8349 msgid "Quick Open File..."
8352 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
8353 msgid "Open Disc..."
8356 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
8357 msgid "Open Network..."
8360 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8364 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
8368 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8372 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
8376 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
8380 #: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8381 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8385 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8389 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
8390 msgid "Video Device"
8391 msgstr "Video Device"
8393 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8394 msgid "Minimize Window"
8395 msgstr "Minimise Window"
8397 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8398 msgid "Close Window"
8401 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8405 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
8406 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8407 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8411 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8412 msgid "Bring All to Front"
8415 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8419 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8423 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8424 msgid "Online Documentation"
8427 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
8428 msgid "Report a Bug"
8431 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8432 msgid "VideoLAN Website"
8435 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
8439 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
8443 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8445 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8448 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
8449 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8452 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8453 msgid "Open Messages Window"
8456 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8460 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8461 msgid "Suppress further errors"
8464 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8465 msgid "No CrashLog found"
8468 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8470 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8471 "heavy crashes yet."
8474 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
8475 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
8476 msgid "Video device"
8479 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8481 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8482 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8485 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8489 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8491 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8492 "is fully transparent."
8495 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8496 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8499 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8501 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8502 "stretch the video to fill the entire window."
8505 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8506 msgid "Fill fullscreen"
8509 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8511 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8512 "screen without black borders (OpenGL only)."
8515 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8516 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8519 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8523 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:381
8524 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8527 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8528 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8531 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
8532 msgid "VIDEO_TS folder"
8535 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8536 msgid "Load subtitles file:"
8539 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8543 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8544 msgid "Subtitles encoding"
8547 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:93
8551 #: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
8552 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
8554 msgid "No %@s found"
8557 #: modules/gui/macosx/open.m:607
8558 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8561 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8562 msgid "Advanced output:"
8565 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8566 msgid "Output Options"
8569 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
8570 msgid "Play locally"
8573 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
8574 msgid "Dump raw input"
8577 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
8578 msgid "Encapsulation Method"
8581 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8582 msgid "Transcode options"
8585 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8586 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
8587 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
8588 msgid "Bitrate (kb/s)"
8591 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
8595 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8596 msgid "Stream Announcing"
8599 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8600 msgid "SAP announce"
8603 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
8604 msgid "SLP announce"
8607 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8608 msgid "RTSP announce"
8611 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
8612 msgid "HTTP announce"
8615 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
8616 msgid "Export SDP as file"
8619 #: modules/gui/macosx/output.m:187
8620 msgid "Channel Name"
8623 #: modules/gui/macosx/output.m:188
8628 #: modules/gui/macosx/output.m:511
8632 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
8633 msgid "Save Playlist..."
8636 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
8637 msgid "Item Enabled"
8640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
8641 msgid "Enable all group items"
8644 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8645 msgid "Disable all group items"
8648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8652 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
8656 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8657 msgid "Standard Play"
8660 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8664 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8665 msgid "Save Playlist"
8668 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8670 msgid "%i items in playlist"
8673 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8677 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8678 msgid "Delete Group"
8681 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8685 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8686 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8690 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8694 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8698 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
8699 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8700 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8704 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
8705 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8706 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8710 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
8711 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8712 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8716 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
8717 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8718 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8719 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8723 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8724 msgid "Reset Preferences"
8727 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
8731 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8733 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8734 "Are you sure you want to continue?"
8737 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
8738 msgid "Select file or directory"
8741 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8742 msgid "Select a file or directory"
8745 #: modules/gui/ncurses.c:86
8746 msgid "Filebrowser starting point"
8749 #: modules/gui/ncurses.c:88
8752 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
8753 "show you initially."
8755 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
8758 #: modules/gui/ncurses.c:92
8759 msgid "ncurses interface"
8762 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8763 msgid "Autoplay selected file"
8766 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8767 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8770 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8771 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8774 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8775 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
8779 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8783 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8787 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8791 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
8795 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8809 msgid "Add to Playlist"
8812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
8930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
8934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
8938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
8946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
8950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
8954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
8958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
8962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
8966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
8970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
8974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
8978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
8982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
8986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
8990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
8991 msgid "Video Codec:"
8994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
8998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9027 msgid "Video Bitrate:"
9030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9031 msgid "Bitrate Tolerance:"
9034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9035 msgid "Keyframe Interval:"
9038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9039 msgid "Audio Codec:"
9042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9043 msgid "Deinterlace:"
9046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9059 msgid "Time To Live (TTL):"
9062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9071 msgid "localhost.localdomain"
9074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
9086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
9094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
9098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9131 msgid "Audio Bitrate :"
9134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9135 msgid "SAP Announce:"
9138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9139 msgid "SLP Announce:"
9142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9143 msgid "Announce Channel:"
9146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
9150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9176 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9177 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9178 "org/copyleft/gpl.html)."
9180 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9181 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
9182 "org/copyleft/gpl.html)."
9184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9185 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9188 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9189 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9192 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9193 msgid "Qt interface"
9196 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9197 msgid "Open a skin file"
9200 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9201 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9204 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9205 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9208 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9209 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9210 msgid "Save playlist"
9213 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9214 msgid "M3U file|*.m3u"
9217 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9218 msgid "Last skin used"
9221 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9222 msgid "Select the path to the last skin used."
9225 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9226 msgid "Config of last used skin"
9229 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9230 msgid "Config of last used skin."
9233 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9234 msgid "Enable transparency effects"
9237 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9239 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9240 "when moving windows does not behave correctly."
9243 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9244 msgid "Skinnable Interface"
9245 msgstr "Skinnable Interface"
9247 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9248 msgid "Skins loader demux"
9251 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9255 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9257 msgid "Open skin..."
9258 msgstr "Open subtitles file"
9260 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9261 msgid "Edit bookmark"
9264 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9268 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9272 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9276 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9280 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9284 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9285 msgid "You must select two bookmarks"
9288 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9289 msgid "Invalid selection"
9292 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9293 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9296 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9298 msgid "No input found"
9301 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9303 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9306 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9311 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9313 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9314 "bookmarks to keep the same input."
9317 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9318 msgid "Input has changed "
9321 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9323 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9324 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9327 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9328 msgid "Adjust Image"
9331 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9332 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9333 msgid "Restore Defaults"
9336 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9340 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9344 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9348 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9352 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9356 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9357 msgid "Video Options"
9360 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9361 msgid "Aspect Ratio"
9364 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9366 msgid "Video Filters"
9367 msgstr "Video title"
9369 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9373 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9374 msgid "Headphone virtualization"
9377 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9379 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9382 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9384 msgid "Volume normalization"
9385 msgstr "Visualisations"
9387 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9389 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9392 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9393 msgid "Maximum level"
9396 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9398 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9399 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9402 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:911
9404 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9405 "these settings to take effect.\n"
9406 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9407 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9408 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9409 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9410 "(Preferences / General / Video)."
9413 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:921
9414 msgid "More information"
9417 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1124
9418 msgid "Extended controls"
9421 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9422 msgid "Stream and media info"
9425 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
9426 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9429 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
9430 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9433 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
9434 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9437 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9438 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9441 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
9442 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9445 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
9446 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9449 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
9450 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9453 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9454 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9457 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
9458 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9461 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
9462 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9465 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
9469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
9473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
9477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
9481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
9485 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
9489 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9493 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
9494 msgid "Previous playlist item"
9497 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
9498 msgid "Next playlist item"
9501 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
9502 msgid "&Extended GUI"
9505 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:609
9506 msgid "&Undock Ext. GUI"
9509 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
9510 msgid "&Bookmarks..."
9513 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:137
9514 msgid "&Preferences..."
9517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:666
9519 " (wxWindows interface)\n"
9523 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:667
9525 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9528 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9531 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:669
9533 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9534 "http://www.videolan.org/\n"
9538 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672
9543 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
9544 msgid "Playlist item info"
9547 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9551 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
9555 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
9556 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
9560 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278
9564 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
9565 msgid "Quick &Open File..."
9568 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:125
9569 msgid "Open &File..."
9572 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:126
9573 msgid "Open &Disc..."
9576 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
9577 msgid "Open &Network Stream..."
9580 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:128
9581 msgid "Open &Capture Device..."
9584 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:135
9585 msgid "Media &Info..."
9588 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:136
9589 msgid "&Messages..."
9592 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:155
9596 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:175
9600 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:214
9604 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:246
9605 msgid "Interface menu"
9608 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:517 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:544
9612 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
9616 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
9617 msgid "Save Messages As..."
9620 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:221
9621 msgid "Advanced options..."
9622 msgstr "Advanced options..."
9624 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
9625 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
9626 msgid "Advanced options"
9629 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
9633 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:350 modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
9637 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
9641 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
9643 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9644 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9648 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
9649 msgid "Use VLC as a server of streams"
9652 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:578 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
9653 msgid "Subtitle options"
9654 msgstr "Subtitle options"
9656 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:579
9657 msgid "Force options for separate subtitle files."
9660 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
9664 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
9666 msgid "Subtitles track"
9667 msgstr "Subtitles Track"
9669 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:674
9673 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
9677 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
9681 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
9685 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
9686 msgid "&Simple Add..."
9689 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
9693 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
9694 msgid "&Open Playlist..."
9697 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
9698 msgid "&Save Playlist..."
9701 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
9705 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
9706 msgid "Sort by &title"
9709 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
9710 msgid "&Reverse sort by title"
9713 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
9714 msgid "Sort by &author"
9717 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
9718 msgid "Reverse sort by author"
9721 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
9722 msgid "Sort by &group"
9725 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
9726 msgid "Reverse sort by group"
9729 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
9730 msgid "&Shuffle Playlist"
9731 msgstr "&Shuffle Playlist"
9733 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
9737 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
9741 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
9745 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
9749 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
9753 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
9754 msgid "&Enable all group items"
9757 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
9758 msgid "&Disable all group items"
9761 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
9765 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
9769 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
9773 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
9777 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
9778 msgid "Enable/Disable"
9781 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
9785 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
9789 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
9793 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
9797 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9798 msgid "Playlist is empty"
9801 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9805 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
9806 msgid "Enter a name for the new group:"
9809 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9810 msgid "General settings"
9811 msgstr "General settings"
9813 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9817 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9821 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9822 msgid "Choose directory"
9823 msgstr "Choose directory"
9825 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9827 msgstr "Choose file"
9829 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
9830 msgid "Stream output MRL"
9833 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
9834 msgid "Destination Target:"
9837 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
9839 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9840 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9844 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
9845 msgid "Output methods"
9848 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
9852 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9856 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
9857 msgid "Miscellaneous options"
9860 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9861 msgid "Channel name"
9864 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
9865 msgid "Transcoding options"
9868 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
9872 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
9876 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
9880 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9881 msgid "Subtitles file"
9884 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9885 msgid "Subtitles options"
9888 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
9889 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
9892 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
9893 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
9896 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
9900 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
9901 msgid "Embed video in interface"
9902 msgstr "Embed video in interface"
9904 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
9906 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
9910 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
9911 msgid "Show bookmarks dialog"
9912 msgstr "Show bookmarks dialogue"
9914 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
9915 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
9916 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
9918 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
9919 msgid "wxWindows interface module"
9922 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
9923 msgid "wxWindows dialogs provider"
9924 msgstr "wxWindows dialogues provider"
9926 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
9927 msgid "Dummy image chroma format"
9930 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
9932 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
9933 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
9936 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
9937 msgid "Save raw codec data"
9940 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
9942 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
9943 "forced the dummy decoder in the main options."
9946 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
9947 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9950 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
9952 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9953 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9954 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9957 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
9958 msgid "Dummy interface function"
9961 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
9962 msgid "Dummy access function"
9965 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
9966 msgid "Dummy demux function"
9969 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
9970 msgid "Dummy decoder function"
9973 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
9974 msgid "Dummy encoder function"
9977 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
9978 msgid "Dummy audio output function"
9981 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
9982 msgid "Dummy video output function"
9985 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
9986 msgid "Dummy font renderer function"
9989 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/visualization/xosd.c:73
9993 #: modules/misc/freetype.c:88
9994 msgid "Font filename"
9997 #: modules/misc/freetype.c:89
9998 msgid "Font size in pixels"
10001 #: modules/misc/freetype.c:90
10003 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10004 "than 0 this option will override the relative font size "
10007 #: modules/misc/freetype.c:94
10008 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10011 #: modules/misc/freetype.c:97
10015 #: modules/misc/freetype.c:97
10019 #: modules/misc/freetype.c:98
10023 #: modules/misc/freetype.c:98
10027 #: modules/misc/freetype.c:101
10028 msgid "freetype2 font renderer"
10031 #: modules/misc/gtk_main.c:60
10032 msgid "Gtk+ GUI helper"
10035 #: modules/misc/logger.c:91
10039 #: modules/misc/logger.c:93
10043 #: modules/misc/logger.c:94
10045 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
10049 #: modules/misc/logger.c:97
10050 msgid "File logging interface"
10051 msgstr "File logging interface"
10053 #: modules/misc/logger.c:99
10054 msgid "Log filename"
10057 #: modules/misc/logger.c:99
10058 msgid "Specify the log filename."
10061 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
10062 msgid "libc memcpy"
10065 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
10066 msgid "3D Now! memcpy"
10069 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
10073 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
10074 msgid "MMX EXT memcpy"
10077 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
10078 msgid "AltiVec memcpy"
10081 #: modules/misc/network/ipv4.c:89
10082 msgid "TCP connection timeout in ms"
10085 #: modules/misc/network/ipv4.c:91
10088 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10089 "be set in millisecond units."
10091 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
10092 "should be set in millisecond units."
10094 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
10095 msgid "IPv4 network abstraction layer"
10098 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
10099 msgid "IPv6 network abstraction layer"
10102 #: modules/misc/playlist/export.c:42
10103 msgid "M3U playlist exporter"
10106 #: modules/misc/playlist/export.c:48
10107 msgid "Old playlist exporter"
10110 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
10111 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
10114 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
10116 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
10117 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
10120 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
10121 msgid "Qt Embedded GUI helper"
10124 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
10128 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
10129 msgid "SAP multicast address"
10132 #: modules/misc/sap.c:89
10133 msgid "IPv4-SAP listening"
10136 #: modules/misc/sap.c:91
10137 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
10140 #: modules/misc/sap.c:92
10141 msgid "IPv6-SAP listening"
10144 #: modules/misc/sap.c:94
10145 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
10148 #: modules/misc/sap.c:95
10149 msgid "IPv6 SAP scope"
10152 #: modules/misc/sap.c:97
10153 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
10156 #: modules/misc/sap.c:98
10157 msgid "SAP timeout (seconds)"
10160 #: modules/misc/sap.c:100
10162 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
10165 #: modules/misc/sap.c:102
10166 msgid "Try to parse the SAP"
10169 #: modules/misc/sap.c:104
10171 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
10172 "livedotcom parse the announce."
10174 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
10175 "livedotcom parse the announce."
10177 #: modules/misc/sap.c:111
10178 msgid "SAP interface"
10181 #: modules/misc/screensaver.c:44
10182 msgid "X Screensaver disabler"
10185 #: modules/misc/svg.c:60
10186 msgid "SVG template file"
10189 #: modules/misc/svg.c:61
10191 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
10194 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
10195 msgid "C module that does nothing"
10198 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
10199 msgid "Miscellaneous stress tests"
10202 #: modules/mux/asf.c:48
10203 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
10206 #: modules/mux/asf.c:51
10207 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
10210 #: modules/mux/asf.c:54
10212 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
10215 #: modules/mux/asf.c:56
10219 #: modules/mux/asf.c:57
10220 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
10223 #: modules/mux/asf.c:60
10224 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
10227 #: modules/mux/asf.c:64
10231 #: modules/mux/asf.c:506
10232 msgid "Unknown Video"
10235 #: modules/mux/avi.c:44
10239 #: modules/mux/dummy.c:41
10240 msgid "Dummy/Raw muxer"
10243 #: modules/mux/mp4.c:45
10244 msgid "Create \"Fast start\" files"
10247 #: modules/mux/mp4.c:47
10249 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
10250 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
10251 "previewing the file while it is downloading)."
10254 #: modules/mux/mp4.c:56
10255 msgid "MP4/MOV muxer"
10258 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
10262 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
10266 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
10268 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
10272 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
10276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
10277 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
10280 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
10281 msgid "Shaping delay (ms)"
10284 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
10286 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
10287 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
10288 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
10291 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
10292 msgid "Use keyframes"
10295 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
10297 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
10298 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
10299 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
10300 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
10301 "the biggest frames in the stream."
10304 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
10305 msgid "PCR delay (ms)"
10308 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
10310 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
10311 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
10314 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
10315 msgid "DTS delay (ms)"
10318 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
10320 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10321 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
10322 "some buffering inside the client decoder."
10325 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
10326 msgid "Crypt audio"
10329 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
10330 msgid "Crypt audio using CSA"
10333 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
10337 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
10339 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
10343 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
10344 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
10347 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
10348 msgid "Multipart jpeg muxer"
10351 #: modules/mux/ogg.c:50
10352 msgid "Ogg/ogm muxer"
10355 #: modules/mux/wav.c:41
10358 msgstr "PS demuxer"
10360 #: modules/packetizer/copy.c:41
10361 msgid "Copy packetizer"
10362 msgstr "Copy packetiser"
10364 #: modules/packetizer/h264.c:45
10365 msgid "H264 video packetizer"
10366 msgstr "H264 video packetiser"
10368 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
10369 msgid "MPEG4 audio packetizer"
10370 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
10372 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
10373 msgid "MPEG4 video packetizer"
10374 msgstr "MPEG4 video packetiser"
10376 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
10377 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
10378 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
10380 #: modules/stream_out/display.c:38
10381 msgid "Enable/disable audio rendering."
10384 #: modules/stream_out/display.c:40
10385 msgid "Enable/disable video rendering."
10386 msgstr "Enable/disable video rendering."
10388 #: modules/stream_out/display.c:41
10392 #: modules/stream_out/display.c:42
10393 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
10396 #: modules/stream_out/display.c:50
10397 msgid "Display stream output"
10400 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
10401 msgid "Duplicate stream output"
10404 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
10405 msgid "Output access method"
10408 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
10410 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
10413 #: modules/stream_out/es.c:41
10414 msgid "Audio output access method"
10415 msgstr "Audio output access method"
10417 #: modules/stream_out/es.c:43
10419 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
10423 #: modules/stream_out/es.c:45
10424 msgid "Video output access method"
10427 #: modules/stream_out/es.c:47
10429 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
10433 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
10434 msgid "Output muxer"
10437 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
10438 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
10441 #: modules/stream_out/es.c:53
10442 msgid "Audio output muxer"
10443 msgstr "Audio output muxer"
10445 #: modules/stream_out/es.c:55
10446 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
10449 #: modules/stream_out/es.c:56
10450 msgid "Video output muxer"
10451 msgstr "Video output muxer"
10453 #: modules/stream_out/es.c:58
10454 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
10457 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
10461 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
10462 #: modules/stream_out/standard.c:50
10463 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
10466 #: modules/stream_out/es.c:63
10467 msgid "Audio output URL"
10468 msgstr "Audio output URL"
10470 #: modules/stream_out/es.c:65
10472 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
10475 #: modules/stream_out/es.c:67
10476 msgid "Video output URL"
10477 msgstr "Video output URL"
10479 #: modules/stream_out/es.c:69
10481 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
10484 #: modules/stream_out/es.c:78
10485 msgid "Elementary stream output"
10488 #: modules/stream_out/gather.c:40
10489 msgid "Gathering stream output"
10492 #: modules/stream_out/rtp.c:41
10493 msgid "Destination"
10496 #: modules/stream_out/rtp.c:44
10500 #: modules/stream_out/rtp.c:46
10502 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
10503 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
10504 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
10507 #: modules/stream_out/rtp.c:50
10511 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:52
10512 msgid "Session name"
10515 #: modules/stream_out/rtp.c:56
10516 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
10519 #: modules/stream_out/rtp.c:57
10521 msgid "Session description"
10522 msgstr "Codec Description"
10524 #: modules/stream_out/rtp.c:59
10526 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
10528 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
10530 #: modules/stream_out/rtp.c:60
10531 msgid "Session URL"
10534 #: modules/stream_out/rtp.c:62
10536 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
10537 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
10539 #: modules/stream_out/rtp.c:63
10540 msgid "Session email"
10543 #: modules/stream_out/rtp.c:65
10545 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
10546 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
10548 #: modules/stream_out/rtp.c:69
10550 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
10552 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
10554 #: modules/stream_out/rtp.c:70
10557 msgstr "Audio options"
10559 #: modules/stream_out/rtp.c:72
10562 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
10564 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
10566 #: modules/stream_out/rtp.c:73
10569 msgstr "Video bitrate"
10571 #: modules/stream_out/rtp.c:75
10574 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
10575 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
10577 #: modules/stream_out/rtp.c:79
10578 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
10581 #: modules/stream_out/rtp.c:87
10582 msgid "RTP stream output"
10585 #: modules/stream_out/standard.c:46
10587 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
10590 #: modules/stream_out/standard.c:54
10591 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
10594 #: modules/stream_out/standard.c:56
10595 msgid "SAP announcing"
10598 #: modules/stream_out/standard.c:57
10599 msgid "Announce this session with SAP"
10602 #: modules/stream_out/standard.c:59
10603 msgid "SAP IPv6 announcing"
10606 #: modules/stream_out/standard.c:60
10607 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
10610 #: modules/stream_out/standard.c:62
10611 msgid "SLP announcing"
10614 #: modules/stream_out/standard.c:63
10615 msgid "Announce this session with SLP"
10618 #: modules/stream_out/standard.c:71
10619 msgid "Standard stream output"
10622 #: modules/stream_out/transcode.c:42
10623 msgid "Video encoder"
10624 msgstr "Video encoder"
10626 #: modules/stream_out/transcode.c:44
10628 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
10631 #: modules/stream_out/transcode.c:46
10632 msgid "Destination video codec"
10633 msgstr "Destination video codec"
10635 #: modules/stream_out/transcode.c:48
10637 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
10641 #: modules/stream_out/transcode.c:50
10642 msgid "Video bitrate"
10643 msgstr "Video bitrate"
10645 #: modules/stream_out/transcode.c:52
10646 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
10649 #: modules/stream_out/transcode.c:54
10650 msgid "Video scaling"
10653 #: modules/stream_out/transcode.c:56
10654 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
10657 #: modules/stream_out/transcode.c:57
10659 msgid "Video frame-rate"
10660 msgstr "Video bitrate"
10662 #: modules/stream_out/transcode.c:59
10664 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
10666 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
10668 #: modules/stream_out/transcode.c:60
10669 msgid "Deinterlace video"
10670 msgstr "Deinterlace video"
10672 #: modules/stream_out/transcode.c:62
10673 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
10676 #: modules/stream_out/transcode.c:65
10677 msgid "Allows you to specify the output video width."
10680 #: modules/stream_out/transcode.c:68
10681 msgid "Allows you to specify the output video height."
10684 #: modules/stream_out/transcode.c:70
10685 msgid "Video crop top"
10688 #: modules/stream_out/transcode.c:72
10689 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
10692 #: modules/stream_out/transcode.c:73
10693 msgid "Video crop left"
10694 msgstr "Video crop left"
10696 #: modules/stream_out/transcode.c:75
10697 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
10700 #: modules/stream_out/transcode.c:76
10701 msgid "Video crop bottom"
10704 #: modules/stream_out/transcode.c:78
10705 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
10708 #: modules/stream_out/transcode.c:79
10709 msgid "Video crop right"
10712 #: modules/stream_out/transcode.c:81
10713 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
10716 #: modules/stream_out/transcode.c:83
10717 msgid "Audio encoder"
10718 msgstr "Audio encoder"
10720 #: modules/stream_out/transcode.c:85
10722 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
10725 #: modules/stream_out/transcode.c:87
10726 msgid "Destination audio codec"
10727 msgstr "Destination audio codec"
10729 #: modules/stream_out/transcode.c:89
10731 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
10735 #: modules/stream_out/transcode.c:91
10736 msgid "Audio bitrate"
10737 msgstr "Audio bitrate"
10739 #: modules/stream_out/transcode.c:93
10740 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
10743 #: modules/stream_out/transcode.c:95
10744 msgid "Audio sample rate"
10747 #: modules/stream_out/transcode.c:97
10749 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
10752 #: modules/stream_out/transcode.c:99
10753 msgid "Audio channels"
10754 msgstr "Audio channels"
10756 #: modules/stream_out/transcode.c:101
10758 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
10762 #: modules/stream_out/transcode.c:104
10764 msgid "Subtitles encoder"
10765 msgstr "DVB subtitles decoder"
10767 #: modules/stream_out/transcode.c:106
10770 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
10772 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
10774 #: modules/stream_out/transcode.c:108
10776 msgid "Destination subtitles codec"
10777 msgstr "Destination video codec"
10779 #: modules/stream_out/transcode.c:110
10782 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
10785 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
10787 #: modules/stream_out/transcode.c:113
10788 msgid "Number of threads"
10789 msgstr "Number of threads"
10791 #: modules/stream_out/transcode.c:115
10792 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
10795 #: modules/stream_out/transcode.c:117
10796 msgid "Synchronise on audio track"
10799 #: modules/stream_out/transcode.c:119
10801 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
10802 "on the audio track."
10805 #: modules/stream_out/transcode.c:128
10806 msgid "Transcode stream output"
10807 msgstr "Transcode stream output"
10809 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
10810 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
10813 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
10814 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10817 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
10818 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10821 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10822 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10823 msgid "Conversions from "
10826 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
10827 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10828 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10829 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10833 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10834 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10835 msgid "MMX conversions from "
10838 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10839 msgid "AltiVec conversions from "
10842 #: modules/video_filter/adjust.c:60
10843 msgid "Image contrast (0-2)"
10846 #: modules/video_filter/adjust.c:61
10847 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
10850 #: modules/video_filter/adjust.c:62
10851 msgid "Image hue (0-360)"
10854 #: modules/video_filter/adjust.c:63
10855 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
10858 #: modules/video_filter/adjust.c:64
10859 msgid "Image saturation (0-3)"
10862 #: modules/video_filter/adjust.c:65
10863 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
10866 #: modules/video_filter/adjust.c:66
10867 msgid "Image brightness (0-2)"
10870 #: modules/video_filter/adjust.c:67
10871 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
10874 #: modules/video_filter/adjust.c:68
10875 msgid "Image gamma (0-10)"
10878 #: modules/video_filter/adjust.c:69
10879 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
10882 #: modules/video_filter/adjust.c:73
10883 msgid "Image properties filter"
10884 msgstr "Image properties filter"
10886 #: modules/video_filter/blend.c:65
10888 msgid "Video pictures blending"
10889 msgstr "Video filters settings"
10891 #: modules/video_filter/clone.c:55
10892 msgid "Number of clones"
10895 #: modules/video_filter/clone.c:56
10896 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
10899 #: modules/video_filter/clone.c:59
10900 msgid "List of video output modules"
10901 msgstr "List of video output modules"
10903 #: modules/video_filter/clone.c:60
10904 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
10907 #: modules/video_filter/clone.c:63
10908 msgid "Clone video filter"
10911 #: modules/video_filter/crop.c:54
10912 msgid "Crop geometry (pixels)"
10915 #: modules/video_filter/crop.c:55
10917 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10918 "<left offset> + <top offset>."
10920 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10921 "<left offset> + <top offset>."
10923 #: modules/video_filter/crop.c:57
10924 msgid "Automatic cropping"
10927 #: modules/video_filter/crop.c:58
10928 msgid "Activate automatic black border cropping."
10931 #: modules/video_filter/crop.c:61
10932 msgid "Crop video filter"
10935 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
10936 msgid "Deinterlace mode"
10939 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
10940 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
10943 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
10944 msgid "Deinterlacing video filter"
10947 #: modules/video_filter/distort.c:59
10948 msgid "Distort mode"
10951 #: modules/video_filter/distort.c:60
10952 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
10955 #: modules/video_filter/distort.c:63
10959 #: modules/video_filter/distort.c:63
10963 #: modules/video_filter/distort.c:66
10964 msgid "Distort video filter"
10967 #: modules/video_filter/invert.c:52
10968 msgid "Invert video filter"
10971 #: modules/video_filter/logo.c:58
10972 msgid "Logo filename"
10975 #: modules/video_filter/logo.c:59
10976 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)."
10979 #: modules/video_filter/logo.c:60
10980 msgid "X coordinate of the logo"
10983 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
10984 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
10987 #: modules/video_filter/logo.c:62
10988 msgid "Y coordinate of the logo"
10991 #: modules/video_filter/logo.c:64
10992 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
10995 #: modules/video_filter/logo.c:65
10996 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right."
10999 #: modules/video_filter/logo.c:68
11000 msgid "Logo video filter"
11003 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
11004 msgid "Blur factor (1-127)"
11007 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
11008 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
11011 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
11012 msgid "Motion blur filter"
11015 #: modules/video_filter/transform.c:57
11016 msgid "Transform type"
11019 #: modules/video_filter/transform.c:58
11020 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
11023 #: modules/video_filter/transform.c:61
11024 msgid "Rotate by 90 degrees"
11027 #: modules/video_filter/transform.c:62
11028 msgid "Rotate by 180 degrees"
11031 #: modules/video_filter/transform.c:62
11032 msgid "Rotate by 270 degrees"
11035 #: modules/video_filter/transform.c:63
11036 msgid "Flip horizontally"
11039 #: modules/video_filter/transform.c:63
11040 msgid "Flip vertically"
11043 #: modules/video_filter/transform.c:66
11044 msgid "Video transformation filter"
11047 #: modules/video_filter/wall.c:53
11048 msgid "Number of columns"
11051 #: modules/video_filter/wall.c:54
11053 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
11056 #: modules/video_filter/wall.c:57
11057 msgid "Number of rows"
11060 #: modules/video_filter/wall.c:58
11062 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
11065 #: modules/video_filter/wall.c:61
11066 msgid "Active windows"
11069 #: modules/video_filter/wall.c:62
11070 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
11073 #: modules/video_filter/wall.c:66
11074 msgid "wall video filter"
11077 #: modules/video_output/aa.c:55
11078 msgid "ASCII-art video output"
11081 #: modules/video_output/caca.c:54
11082 msgid "color ASCII art video output"
11083 msgstr "colour ASCII art video output"
11085 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
11086 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
11089 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
11091 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
11092 "doesn't have any effect when using overlays."
11095 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
11096 msgid "Use video buffers in system memory"
11099 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
11101 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
11102 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
11103 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
11104 "doesn't have any effect when using overlays."
11107 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
11108 msgid "Use triple buffering for overlays"
11111 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
11113 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
11114 "better video quality (no flickering)."
11117 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
11118 msgid "Name of desired display device"
11121 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
11123 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
11124 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
11125 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
11128 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
11129 msgid "Enable wallpaper mode "
11132 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
11134 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
11135 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
11136 "desktop must not already have a wallpaper."
11139 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
11140 msgid "DirectX video output"
11143 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
11147 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
11148 msgid "Win32 OpenGL provider"
11151 #: modules/video_output/fb.c:67
11152 msgid "Framebuffer device"
11155 #: modules/video_output/fb.c:69
11157 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
11158 "(usually /dev/fb0)."
11161 #: modules/video_output/fb.c:75
11162 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
11165 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
11166 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
11167 msgid "X11 display name"
11170 #: modules/video_output/ggi.c:58
11172 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
11173 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
11176 #: modules/video_output/glide.c:64
11177 msgid "3dfx Glide video output"
11180 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
11182 msgid "HD1000 video output"
11183 msgstr "HD1000 audio output"
11185 #: modules/video_output/mga.c:59
11186 msgid "Matrox Graphic Array video output"
11189 #: modules/video_output/opengl.c:97
11190 msgid "Select effect"
11193 #: modules/video_output/opengl.c:99
11194 msgid "Allows you to select different visual effects."
11197 #: modules/video_output/opengl.c:102
11199 msgid "OpenGL video output"
11200 msgstr "Greyscale video output"
11202 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
11203 msgid "QT Embedded display name"
11206 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
11208 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
11209 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
11212 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
11213 msgid "QT Embedded video output"
11216 #: modules/video_output/sdl.c:104
11217 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
11220 #: modules/video_output/snapshot.c:46
11221 msgid "snapshot width"
11224 #: modules/video_output/snapshot.c:47
11225 msgid "Set the width of the snapshot image."
11228 #: modules/video_output/snapshot.c:49
11229 msgid "snapshot height"
11232 #: modules/video_output/snapshot.c:50
11233 msgid "Set the height of the snapshot image."
11236 #: modules/video_output/snapshot.c:52
11240 #: modules/video_output/snapshot.c:53
11241 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
11244 #: modules/video_output/snapshot.c:55
11245 msgid "cache size (number of images)"
11248 #: modules/video_output/snapshot.c:56
11249 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
11252 #: modules/video_output/snapshot.c:60
11253 msgid "snapshot module"
11256 #: modules/video_output/svgalib.c:53
11257 msgid "SVGAlib video output"
11260 #: modules/video_output/wingdi.c:82
11261 msgid "Windows GDI video output"
11264 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
11265 msgid "XVideo adaptor number"
11268 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
11270 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
11271 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
11274 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
11275 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
11276 msgid "Alternate fullscreen method"
11279 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
11280 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
11282 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
11284 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
11285 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
11286 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
11287 "show on top of the video."
11290 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
11291 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
11293 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
11294 "the value of the DISPLAY environment variable."
11297 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
11298 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
11301 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
11302 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
11304 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
11305 "0 for first screen, 1 for the second."
11308 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
11309 msgid "X11 OpenGL provider"
11312 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
11313 msgid "Use shared memory"
11316 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
11317 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
11320 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
11321 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
11324 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
11325 msgid "X11 video output"
11328 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
11329 msgid "XVimage chroma format"
11332 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
11334 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
11335 "to improve performances by using the most efficient one."
11338 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
11339 msgid "XVideo extension video output"
11342 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
11343 msgid "GaLaktos visualization plugin"
11346 #: modules/visualization/goom.c:58
11347 msgid "Goom display width"
11350 #: modules/visualization/goom.c:59
11351 msgid "Goom display height"
11354 #: modules/visualization/goom.c:60
11356 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
11357 "will be prettier but more CPU intensive)."
11360 #: modules/visualization/goom.c:63
11361 msgid "Goom animation speed"
11364 #: modules/visualization/goom.c:64
11365 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
11368 #: modules/visualization/goom.c:70
11369 msgid "Goom effect"
11372 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
11373 msgid "Effects list"
11376 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
11378 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
11379 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
11382 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
11383 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
11386 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
11387 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
11390 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
11391 msgid "Number of bands"
11394 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
11395 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
11396 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
11398 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
11399 msgid "Band separator"
11402 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
11403 msgid "Number of blank pixels between bands."
11406 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
11407 msgid "Amplification"
11410 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
11411 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
11414 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
11415 msgid "Enable peaks"
11418 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
11419 msgid "Defines whether to draw peaks."
11422 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
11423 msgid "Number of stars"
11426 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
11427 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
11430 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
11431 msgid "visualizer filter"
11432 msgstr "visualiser filter"
11434 #: modules/visualization/xosd.c:63
11435 msgid "Flip vertical position"
11438 #: modules/visualization/xosd.c:64
11439 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
11442 #: modules/visualization/xosd.c:67
11443 msgid "Vertical offset"
11446 #: modules/visualization/xosd.c:68
11447 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
11450 #: modules/visualization/xosd.c:70
11451 msgid "Shadow offset"
11454 #: modules/visualization/xosd.c:71
11455 msgid "Offset in pixels of the shadow"
11458 #: modules/visualization/xosd.c:74
11459 msgid "Font used to display text in the xosd output"
11462 #: modules/visualization/xosd.c:80
11463 msgid "XOSD interface"
11464 msgstr "XOSD interface"
11469 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11470 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11472 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
11473 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
11475 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
11476 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11478 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
11479 #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
11481 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
11482 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
11485 #~ msgid "video rendering mode"
11486 #~ msgstr "Force a video rendering mode."
11488 #~ msgid "Skinnable interface"
11489 #~ msgstr "Skinnable interface"
11491 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
11492 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
11495 #~ msgid "Transcode/Save"
11496 #~ msgstr "Greyscale video output"
11499 #~ msgid "Choose input"
11500 #~ msgstr "Choose file"
11503 #~ msgid "Streaming"
11504 #~ msgstr "Codec setting"
11506 #~ msgid "Codec setting"
11507 #~ msgstr "Codec setting"
11509 #~ msgid "Exit this program"
11510 #~ msgstr "Exit this program"
11512 #~ msgid "Show the program logs"
11513 #~ msgstr "Show the program logs"
11515 #~ msgid "About this program"
11516 #~ msgstr "About this program"
11518 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
11519 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
11521 #~ msgid "VLC plugins preferences"
11522 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
11527 #~ msgid "No dithering"
11528 #~ msgstr "No dithering"
11530 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
11531 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
11533 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
11534 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
11536 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
11537 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
11539 #~ msgid "Random dithering"
11540 #~ msgstr "Random dithering"
11542 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
11543 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
11549 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
11550 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
11553 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
11554 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
11558 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
11559 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
11560 #~ "best module available."
11562 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
11563 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
11564 #~ "best module available."
11566 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
11567 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
11569 #~ msgid "&Program"
11570 #~ msgstr "&Programme"