1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:371
20 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:377
21 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:387
24 "Project-Id-Version: vlc\n"
25 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26 "POT-Creation-Date: 2005-11-28 17:14+0100\n"
27 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
28 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34 #: include/vlc_config_cat.h:32
35 msgid "VLC preferences"
36 msgstr "VLC preferences"
38 #: include/vlc_config_cat.h:34
39 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
42 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
43 #: src/input/input.c:1868 src/input/input.c:1928 src/playlist/item.c:366
44 #: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
45 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
49 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1348 modules/misc/dummy/dummy.c:67
53 #: include/vlc_config_cat.h:40
54 msgid "Settings for VLC interfaces"
57 #: include/vlc_config_cat.h:42
59 msgid "General interface setttings"
60 msgstr "General settings"
62 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
64 msgid "Control interfaces"
65 msgstr "Remote control interface"
67 #: include/vlc_config_cat.h:45
69 msgid "Control interface settings"
70 msgstr "Interface plugins settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
74 msgid "Hotkeys settings"
75 msgstr "Audio encoders settings"
77 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:984
78 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
79 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855
82 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
86 #: include/vlc_config_cat.h:52
88 msgid "Audio settings"
89 msgstr "Audio filters settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
93 msgid "General audio settings"
94 msgstr "General settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
97 #: src/video_output/video_output.c:398
101 #: include/vlc_config_cat.h:59
102 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
105 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
106 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516
107 msgid "Visualizations"
108 msgstr "Visualisations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
111 msgid "Audio visualizations"
112 msgstr "Audio visualisations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
115 msgid "Output modules"
116 msgstr "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:66
119 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 msgstr "These are general settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1279 src/libvlc.h:1317
123 #: src/libvlc.h:1359 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
124 #: modules/stream_out/transcode.c:243
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:69
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
132 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:1019
133 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518
134 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:405
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
137 #: modules/stream_out/transcode.c:174
141 #: include/vlc_config_cat.h:73
142 msgid "Video settings"
143 msgstr "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
146 msgid "General video settings"
147 msgstr "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:80
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
151 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:84
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
157 #: include/vlc_config_cat.h:86
158 msgid "Subtitles/OSD"
159 msgstr "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:87
163 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:89
168 msgid "Text rendering"
169 msgstr "Text rendering"
171 #: include/vlc_config_cat.h:91
174 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
175 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
177 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
178 "(to display subtitles for example)."
180 #: include/vlc_config_cat.h:95
181 msgid "Input / Codecs"
184 #: include/vlc_config_cat.h:96
186 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
187 "VLC. Encoder settings can also be found here"
190 #: include/vlc_config_cat.h:98
191 msgid "Access modules"
192 msgstr "Access modules"
194 #: include/vlc_config_cat.h:100
197 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
198 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
201 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
203 #: include/vlc_config_cat.h:104
205 msgid "Access filters"
206 msgstr "Access filter modules"
208 #: include/vlc_config_cat.h:106
210 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
211 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
215 #: include/vlc_config_cat.h:110
219 #: include/vlc_config_cat.h:111
220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
223 #: include/vlc_config_cat.h:113
225 msgstr "Video codecs"
227 #: include/vlc_config_cat.h:114
228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
231 #: include/vlc_config_cat.h:116
234 msgstr "Audio encoder"
236 #: include/vlc_config_cat.h:117
237 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
240 #: include/vlc_config_cat.h:119
245 #: include/vlc_config_cat.h:120
246 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
249 #: include/vlc_config_cat.h:123
251 msgid "General input settings. Use with care."
252 msgstr "General settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1227
255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448
256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
257 msgid "Stream output"
260 #: include/vlc_config_cat.h:128
262 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
263 "incoming streams.\n"
264 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
265 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
267 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
271 #: include/vlc_config_cat.h:136
273 msgid "General stream output settings"
274 msgstr "Keep stream output open"
276 #: include/vlc_config_cat.h:138
280 #: include/vlc_config_cat.h:139
282 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
283 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
284 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
285 "You can also set default parameters for each muxer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:144
290 msgid "Access output"
291 msgstr "UDP stream output"
293 #: include/vlc_config_cat.h:145
295 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
296 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
297 "You can also set default parameters for each access output."
300 #: include/vlc_config_cat.h:150
304 #: include/vlc_config_cat.h:151
306 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
307 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
309 "You can also set default parameters for each packetizer."
312 #: include/vlc_config_cat.h:157
316 #: include/vlc_config_cat.h:158
318 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
319 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
320 "for each sout stream module here."
323 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117
328 #: include/vlc_config_cat.h:164
330 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
331 "multicast UDP or RTP."
334 #: include/vlc_config_cat.h:167
335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
339 #: include/vlc_config_cat.h:168
340 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
343 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1329
344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
345 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450
347 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195
349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:556
353 #: include/vlc_config_cat.h:173
355 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
356 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
360 #: include/vlc_config_cat.h:175
361 msgid "General playlist behaviour"
364 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
367 msgid "Services discovery"
368 msgstr "Choose directory"
370 #: include/vlc_config_cat.h:177
372 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
376 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1191
377 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
381 #: include/vlc_config_cat.h:181
382 msgid "Advanced settings. Use with care."
385 #: include/vlc_config_cat.h:183
389 #: include/vlc_config_cat.h:184
391 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
392 "probably not touch that."
395 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
399 #: include/vlc_config_cat.h:187
401 msgid "Other advanced settings"
402 msgstr "Advanced options"
404 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
405 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
410 #: include/vlc_config_cat.h:190
411 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
414 #: include/vlc_config_cat.h:195
415 msgid "Chroma modules settings"
416 msgstr "Chroma modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:196
419 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
420 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
422 #: include/vlc_config_cat.h:198
424 msgid "Packetizer modules settings"
425 msgstr "Decoder modules settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217
431 #: include/vlc_config_cat.h:201
433 msgid "Encoders settings"
434 msgstr "Audio encoders settings"
436 #: include/vlc_config_cat.h:203
438 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
439 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
441 #: include/vlc_config_cat.h:207
443 msgid "Dialog providers settings"
444 msgstr "Audio encoders settings"
446 #: include/vlc_config_cat.h:209
447 msgid "Dialog providers can be configured here."
450 #: include/vlc_config_cat.h:211
451 msgid "Subtitle demuxer settings"
452 msgstr "Subtitle demuxer settings"
454 #: include/vlc_config_cat.h:213
456 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
457 "example by setting the subtitles type or file name."
459 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
460 "example by setting the subtitles type or file name."
462 #: include/vlc_config_cat.h:216
463 msgid "Video filters settings"
464 msgstr "Video filters settings"
466 #: include/vlc_config_cat.h:223
467 msgid "No help available"
468 msgstr "No help available"
470 #: include/vlc_config_cat.h:224
471 msgid "No help is available for these modules"
472 msgstr "No help is available for these modules"
474 #: include/vlc_interface.h:129
477 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
478 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
481 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
482 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
484 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
485 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168
487 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:374
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1598 modules/mux/asf.c:48
493 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1869
494 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133
495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
496 #: modules/mux/asf.c:51
500 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
501 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
502 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
503 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
504 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496
506 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
510 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
514 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
518 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
523 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
527 #: include/vlc_meta.h:35
531 #: include/vlc_meta.h:36
535 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
540 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
541 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
545 #: include/vlc_meta.h:39
550 #: include/vlc_meta.h:41
555 #: include/vlc_meta.h:42
556 msgid "CDDB Category"
559 #: include/vlc_meta.h:43
563 #: include/vlc_meta.h:44
564 msgid "CDDB Extended Data"
567 #: include/vlc_meta.h:45
572 #: include/vlc_meta.h:46
576 #: include/vlc_meta.h:47
581 #: include/vlc_meta.h:49
582 msgid "CD-Text Arranger"
585 #: include/vlc_meta.h:50
586 msgid "CD-Text Composer"
589 #: include/vlc_meta.h:51
590 msgid "CD-Text Disc ID"
593 #: include/vlc_meta.h:52
594 msgid "CD-Text Genre"
597 #: include/vlc_meta.h:53
598 msgid "CD-Text Message"
601 #: include/vlc_meta.h:54
602 msgid "CD-Text Songwriter"
605 #: include/vlc_meta.h:55
606 msgid "CD-Text Performer"
609 #: include/vlc_meta.h:56
611 msgid "CD-Text Title"
614 #: include/vlc_meta.h:58
615 msgid "ISO-9660 Application ID"
618 #: include/vlc_meta.h:59
619 msgid "ISO-9660 Preparer"
622 #: include/vlc_meta.h:60
623 msgid "ISO-9660 Publisher"
626 #: include/vlc_meta.h:61
627 msgid "ISO-9660 Volume"
630 #: include/vlc_meta.h:62
631 msgid "ISO-9660 Volume Set"
634 #: include/vlc_meta.h:64
638 #: include/vlc_meta.h:65
639 msgid "Codec Description"
640 msgstr "Codec Description"
642 #: include/vlc/vlc.h:576
644 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
645 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
646 "see the file named COPYING for details.\n"
647 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
649 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
650 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
651 "see the file named COPYING for details.\n"
652 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
654 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
655 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:337 src/video_output/video_output.c:374
656 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
660 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
665 #: src/audio_output/input.c:84
669 #: src/audio_output/input.c:86
673 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
674 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
675 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
679 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173
680 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
681 msgid "Audio filters"
682 msgstr "Audio filters"
684 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
685 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511
686 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
687 msgid "Audio Channels"
688 msgstr "Audio Channels"
690 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
691 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
692 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467
693 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
694 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
695 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
699 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
700 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
701 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
702 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
703 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
704 #: modules/video_filter/time.c:96
708 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
709 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
710 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
711 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
712 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
713 #: modules/video_filter/time.c:96
717 #: src/audio_output/output.c:135
718 msgid "Dolby Surround"
719 msgstr "Dolby Surround"
721 #: src/audio_output/output.c:147
722 msgid "Reverse stereo"
723 msgstr "Reverse stereo"
725 #: src/extras/getopt.c:636
727 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
728 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
730 #: src/extras/getopt.c:661
732 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
733 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
735 #: src/extras/getopt.c:666
737 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
738 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
740 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
742 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
743 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
745 #: src/extras/getopt.c:713
747 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
748 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
750 #: src/extras/getopt.c:717
752 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
753 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
755 #: src/extras/getopt.c:743
757 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
758 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
760 #: src/extras/getopt.c:746
762 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
763 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
765 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
767 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
768 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
770 #: src/extras/getopt.c:823
772 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
773 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
775 #: src/extras/getopt.c:841
777 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
778 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
780 #: src/input/control.c:283
785 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
786 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
787 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
792 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
793 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:498
794 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
798 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:223
799 #: src/input/input.c:1871 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
800 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
801 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
802 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
803 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
804 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289
805 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:307
806 #: modules/demux/playlist/podcast.c:316 modules/demux/playlist/podcast.c:325
807 #: modules/demux/playlist/podcast.c:335 modules/demux/playlist/podcast.c:372
808 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
809 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
810 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420
811 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436
812 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
813 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245
814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495
815 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:72
816 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
817 #: modules/services_discovery/daap.c:609
818 msgid "Meta-information"
821 #: src/input/es_out.c:1533
826 #: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:409
827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865
832 #: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
833 #: modules/gui/macosx/output.m:153
837 #: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855
842 #: src/input/es_out.c:1553
846 #: src/input/es_out.c:1554
851 #: src/input/es_out.c:1558
852 msgid "Bits per sample"
853 msgstr "Bits per sample"
855 #: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:83
856 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
860 #: src/input/es_out.c:1563
865 #: src/input/es_out.c:1572
869 #: src/input/es_out.c:1578
870 msgid "Display resolution"
871 msgstr "Display resolution"
873 #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
877 #: src/input/es_out.c:1591
881 #: src/input/input.c:1882 src/input/input.c:1886
882 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
883 #: modules/gui/macosx/output.m:395
887 #: src/input/input.c:1928 src/playlist/item.c:366
888 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
889 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
893 #: src/input/var.c:115
897 #: src/input/var.c:131
901 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
902 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:503
903 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:740
907 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
908 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
912 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:526
913 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
917 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:509
918 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
922 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:530
923 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
924 msgid "Subtitles Track"
925 msgstr "Subtitles Track"
927 #: src/input/var.c:256
931 #: src/input/var.c:261
932 msgid "Previous title"
935 #: src/input/var.c:284
940 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
945 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
946 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:138
950 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
951 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:137
952 msgid "Previous chapter"
955 #: src/interface/interface.c:326
956 msgid "Switch interface"
957 msgstr "Switch interface"
959 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:461
960 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
961 msgid "Add Interface"
962 msgstr "Add Interface"
964 #: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1677
965 #: src/misc/modules.c:1981
971 msgstr "Help options"
973 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1265
977 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1229
981 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1254
986 msgid " (default enabled)"
990 msgid " (default disabled)"
995 msgid "VLC version %s\n"
1000 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1003 #: src/libvlc.c:2432
1005 msgid "Compiler: %s\n"
1008 #: src/libvlc.c:2434
1010 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1013 #: src/libvlc.c:2465
1017 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1020 #: src/libvlc.c:2486
1024 "Press the RETURN key to continue...\n"
1027 "Press the RETURN key to continue…\n"
1029 #: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:170
1034 msgid "American English"
1038 msgid "British English"
1041 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1045 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1049 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1053 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
1057 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1061 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1065 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1069 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111
1073 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1079 msgid "Brazilian Portuguese"
1082 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1086 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1090 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1095 msgid "Simplified Chinese"
1099 msgid "Chinese Traditional"
1104 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1105 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1106 "various related options."
1108 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1109 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1110 "various related options."
1112 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1349
1113 msgid "Interface module"
1118 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1119 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1121 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1122 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1124 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1354 modules/control/ntservice.c:53
1125 msgid "Extra interface modules"
1130 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1131 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1132 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1133 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1135 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1136 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1137 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1138 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1142 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1144 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1148 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1154 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1155 "1=warnings, 2=debug)."
1157 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1158 "1=warnings, 2=debug)."
1165 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1170 msgid "Default stream"
1171 msgstr "Sout stream"
1175 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1177 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1182 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1183 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1185 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1186 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1189 msgid "Color messages"
1190 msgstr "Colour messages"
1194 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1195 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1197 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1198 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1201 msgid "Show advanced options"
1206 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1207 "all the available options, including those that most users should never "
1210 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1211 "all the available options, including those that most users should never "
1216 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1217 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1218 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1219 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1222 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1223 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1224 "(spectrum analyser, …).\n"
1225 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1229 msgid "Audio output module"
1234 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1235 "default behavior is to automatically select the best method available."
1237 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1238 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1240 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1241 msgid "Enable audio"
1246 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1247 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1249 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1250 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1253 msgid "Force mono audio"
1257 msgid "This will force a mono audio output."
1262 msgid "Default audio volume"
1267 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1269 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1272 msgid "Audio output saved volume"
1276 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1281 msgid "Audio output volume step"
1282 msgstr "Audio output modules settings"
1287 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1290 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1293 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1298 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1299 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1301 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1302 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1305 msgid "High quality audio resampling"
1310 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1311 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1312 "resampling algorithm will be used instead."
1314 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1315 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1316 "resampling algorithm will be used instead."
1319 msgid "Audio desynchronization compensation"
1320 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1324 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1325 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1328 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1329 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1333 msgid "Preferred audio output channels mode"
1338 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1339 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1340 "the audio stream being played)."
1342 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1343 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1344 "the audio stream being played)."
1347 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1352 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1353 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1355 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1356 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1359 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1364 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1365 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1366 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1367 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1380 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1382 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1385 msgid "Audio visualizations "
1386 msgstr "Audio visualisations "
1389 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1391 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1395 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1396 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1397 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1398 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1401 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1402 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1403 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1404 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1407 msgid "Video output module"
1412 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1413 "default behavior is to automatically select the best method available."
1415 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1416 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1418 #: src/libvlc.h:196 modules/stream_out/display.c:39
1419 msgid "Enable video"
1424 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1425 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1427 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1428 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1430 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:47
1431 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70
1432 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1438 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1439 "video characteristics."
1441 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1442 "video characteristics."
1444 #: src/libvlc.h:206 modules/codec/fake.c:50
1445 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73
1446 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1447 msgid "Video height"
1452 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1453 "video characteristics."
1455 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1456 "video characteristics."
1459 msgid "Video x coordinate"
1464 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1467 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1471 msgid "Video y coordinate"
1476 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1479 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1484 msgstr "Video title"
1487 msgid "You can specify a custom video window title here."
1491 msgid "Video alignment"
1496 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1497 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1498 "combinations of these values)."
1500 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1501 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1502 "combinations of these values)."
1504 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1505 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1506 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1507 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1511 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1512 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1514 #: modules/video_filter/time.c:96
1518 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1519 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
1521 #: modules/video_filter/time.c:96
1525 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1526 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1528 #: modules/video_filter/time.c:97
1532 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1533 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1535 #: modules/video_filter/time.c:97
1539 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1540 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1542 #: modules/video_filter/time.c:97
1546 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1547 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145
1549 #: modules/video_filter/time.c:97
1550 msgid "Bottom-Right"
1558 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1562 msgid "Grayscale video output"
1563 msgstr "Greyscale video output"
1567 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1568 "can also allow you to save some processing power)."
1570 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1571 "can also allow you to save some processing power)."
1574 msgid "Fullscreen video output"
1579 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1581 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1584 msgid "Overlay video output"
1589 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1590 "your graphics card (hardware acceleration)."
1592 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1593 "your graphics card (hardware acceleration)."
1595 #: src/libvlc.h:254 src/video_output/vout_intf.c:316
1596 msgid "Always on top"
1600 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1604 msgid "Disable screensaver"
1608 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1612 msgid "Window decorations"
1618 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1619 "etc... around the video."
1621 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1624 msgid "Video filter module"
1629 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1630 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1632 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1633 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1636 msgid "Video snapshot directory"
1641 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1645 msgid "Video snapshot format"
1650 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1656 msgid "Video cropping"
1657 msgstr "Video crop left"
1661 "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y "
1662 "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1666 msgid "Source aspect ratio"
1671 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1672 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1673 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1674 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1675 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1677 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1678 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1679 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1680 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1681 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1684 msgid "Fix HDTV height"
1689 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1690 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1691 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1696 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1697 msgstr "Codec setting"
1701 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1702 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1703 "order to keep proportions."
1712 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1713 "your computer is not powerful enough"
1717 msgid "Quiet synchro"
1722 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1723 "the video output synchro."
1728 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1729 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1732 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1733 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1737 msgid "Clock reference average counter"
1742 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1745 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1749 msgid "Clock synchronisation"
1750 msgstr "Clock synchronisation"
1754 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1758 #: src/libvlc.h:337 src/video_output/vout_intf.c:232
1759 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1761 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1762 #: modules/gui/macosx/vout.m:174
1763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1765 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1766 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1770 #: src/libvlc.h:337 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1771 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
1772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624
1773 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1774 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1783 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1787 msgid "MTU of the network interface"
1793 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1794 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1796 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1799 #: src/libvlc.h:348 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80
1800 msgid "Time To Live"
1805 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1808 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1813 msgid "Program to select"
1814 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1818 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1819 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1820 "streams for example)."
1822 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1823 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1824 "stream for example)."
1828 msgid "Programs to select"
1829 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1833 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1834 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1835 "streams for example)."
1837 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1838 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1839 "streams for example)."
1841 #: src/libvlc.h:366 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754
1844 msgstr "Subtitle track: %s"
1847 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1850 #: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746
1852 msgid "Subtitles track"
1853 msgstr "Subtitles Track"
1857 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1862 msgid "Audio language"
1867 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1868 "tree letter country code)."
1873 msgid "Subtitle language"
1874 msgstr "Subtitles Track"
1878 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1879 "or tree letter country code)."
1883 msgid "Input repetitions"
1887 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1890 #: src/libvlc.h:390 src/libvlc.h:391
1891 msgid "Input start time (seconds)"
1894 #: src/libvlc.h:393 src/libvlc.h:394
1895 msgid "Input stop time (seconds)"
1905 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1906 "concatenated after the normal one."
1908 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1911 msgid "Input slave (experimental)"
1916 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
1917 "experimental, not all formats are supported."
1921 msgid "Bookmarks list for a stream"
1926 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1927 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1930 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1931 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1936 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1937 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1938 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1939 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1941 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1942 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1943 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1944 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1947 msgid "Force subtitle position"
1952 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1953 "over the movie. Try several positions."
1955 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1956 "over the movie. Try several positions."
1958 #: src/libvlc.h:422 src/libvlc.h:1081 src/misc/iso-639_def.h:143
1959 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1960 msgid "On Screen Display"
1965 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1966 "Display). You can disable this feature here."
1968 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1969 "Display). You can disable this feature here."
1972 msgid "Subpictures filter module"
1977 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1982 msgid "Autodetect subtitle files"
1987 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1989 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1992 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1993 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
1997 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1999 "0 = no subtitles autodetected\n"
2000 "1 = any subtitle file\n"
2001 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2002 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2003 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2005 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2007 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2008 "1 = any subtitle file\n"
2009 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2010 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2011 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2014 msgid "Subtitle autodetection paths"
2015 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2019 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2020 "found in the current directory."
2022 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2023 "found in the current directory."
2026 msgid "Use subtitle file"
2031 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2034 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2043 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2044 "the drive letter (eg. D:)"
2046 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2047 "the drive letter (eg. D:)"
2050 msgid "This is the default DVD device to use."
2059 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2060 "scan for a suitable CD-ROM device."
2062 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2063 "scan for a suitable CD-ROM device."
2066 msgid "This is the default VCD device to use."
2070 msgid "Audio CD device"
2071 msgstr "Audio CD device"
2075 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2076 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2078 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2079 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2082 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2085 #: src/libvlc.h:487 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816
2091 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2094 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2103 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2106 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2110 msgid "TCP connection timeout in ms"
2116 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2117 "be set in millisecond units."
2119 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2120 "should be set in millisecond units."
2123 msgid "SOCKS server"
2128 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2129 "port . It will be used for all TCP connections"
2133 msgid "SOCKS user name"
2138 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2143 msgid "SOCKS password"
2148 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2153 msgid "Title metadata"
2157 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2161 msgid "Author metadata"
2165 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2169 msgid "Artist metadata"
2173 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2177 msgid "Genre metadata"
2181 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2185 msgid "Copyright metadata"
2189 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2193 msgid "Description metadata"
2197 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2201 msgid "Date metadata"
2205 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2209 msgid "URL metadata"
2213 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2218 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2219 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2220 "can break playback of all your streams."
2222 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2223 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2224 "can break playback of all your streams."
2227 msgid "Preferred codecs list"
2228 msgstr "Preferred codecs list"
2232 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2233 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2236 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2237 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2241 msgid "Preferred encoders list"
2242 msgstr "Preferred encoders list"
2246 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2248 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2252 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2255 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2259 msgid "Default stream output chain"
2264 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2265 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2270 msgid "Enable streaming of all ES"
2274 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2278 msgid "Display while streaming"
2282 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2286 msgid "Enable video stream output"
2291 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2292 "stream output facility when this last one is enabled."
2294 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2295 "stream output facility when this last one is enabled."
2298 msgid "Enable audio stream output"
2304 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2305 "stream output facility when this last one is enabled."
2307 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2308 "stream output facility when this last one is enabled."
2311 msgid "Keep stream output open"
2312 msgstr "Keep stream output open"
2316 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2317 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2320 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2321 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2325 msgid "Preferred packetizer list"
2326 msgstr "Preferred packetiser list"
2330 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2332 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2339 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2343 msgid "Access output module"
2347 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2351 msgid "Control SAP flow"
2356 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2357 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2359 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2360 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2363 msgid "SAP announcement interval"
2368 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2369 "between SAP announcements"
2371 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2372 "between SAP announcements"
2376 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2377 "You should always leave all these enabled."
2379 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2380 "You should always leave all these enabled."
2383 msgid "Enable FPU support"
2388 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2393 msgid "Enable CPU MMX support"
2398 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2401 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2405 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2410 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2411 "advantage of them."
2413 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2414 "advantage of them."
2417 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2422 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2423 "advantage of them."
2425 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2426 "advantage of them."
2429 msgid "Enable CPU SSE support"
2434 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2437 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2441 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2446 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2449 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2453 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2458 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2459 "advantage of them."
2461 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2462 "advantage of them."
2466 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2467 "overridden in the playlist dialog box."
2469 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2470 "overridden in the playlist dialogue box."
2473 msgid "Services discovery modules"
2478 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2479 "Typical values are sap, hal, ..."
2481 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2482 "Typical values are sap, hal, ..."
2485 msgid "Play files randomly forever"
2490 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2493 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2502 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2505 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2509 msgid "Repeat current item"
2514 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2517 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2521 msgid "Play and stop"
2525 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2530 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2531 "you really know what you are doing."
2533 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2534 "you really know what you are doing."
2537 msgid "Memory copy module"
2542 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2543 "select the fastest one supported by your hardware."
2545 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2546 "select the fastest one supported by your hardware."
2549 msgid "Access module"
2554 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2555 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2556 "option unless you really know what you are doing."
2560 msgid "Access filter module"
2564 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2568 msgid "Demux module"
2572 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2576 msgid "Allow real-time priority"
2581 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2582 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2583 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2584 "only activate this if you know what you're doing."
2586 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2587 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2588 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2589 "only activate this if you know what you're doing."
2592 msgid "Adjust VLC priority"
2597 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2598 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2601 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2602 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2606 msgid "Minimize number of threads"
2607 msgstr "Minimise number of threads"
2610 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2611 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2614 msgid "Modules search path"
2619 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2622 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2627 msgid "VLM configuration file"
2628 msgstr "Advanced options..."
2633 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2634 "when VLM is launched."
2636 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2640 msgid "Use a plugins cache"
2645 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2646 "start time of VLC."
2650 msgid "Run as daemon process"
2654 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2658 msgid "Allow only one running instance"
2663 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2664 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2665 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2666 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2667 "running instance or enqueue it."
2669 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2670 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2671 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2672 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2673 "running instance or enqueue it."
2676 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2681 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2682 "playing current item."
2686 msgid "Increase the priority of the process"
2691 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2692 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2693 "could otherwise take too much processor time.\n"
2694 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2695 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2696 "require a reboot of your machine."
2698 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2699 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2700 "could otherwise take too much processor time.\n"
2701 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2702 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2703 "require a reboot of your machine."
2706 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2711 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2712 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2713 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2715 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2716 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2717 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2720 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2725 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2726 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2727 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2728 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2729 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2731 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2732 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2733 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2734 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2735 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2738 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2741 #: src/libvlc.h:790 src/video_output/vout_intf.c:325
2742 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2743 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2744 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:447
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
2750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2753 #: src/libvlc.h:792 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
2754 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1545
2759 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2767 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2775 msgid "Select the hotkey to use to play."
2778 #: src/libvlc.h:798 modules/control/hotkeys.c:563
2779 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:488
2784 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2787 #: src/libvlc.h:800 modules/control/hotkeys.c:570
2788 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:489
2793 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2796 #: src/libvlc.h:802 modules/control/hotkeys.c:532
2797 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:446
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:562
2799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:348
2800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1550
2801 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287
2806 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2809 #: src/libvlc.h:804 modules/control/hotkeys.c:543
2810 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:441
2811 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:563
2812 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1549
2813 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2818 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2821 #: src/libvlc.h:806 modules/gui/macosx/controls.m:570
2822 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:487
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
2826 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:553
2827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1551
2828 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:235
2833 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2836 #: src/libvlc.h:808 modules/gui/macosx/intf.m:449
2837 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158
2842 msgid "Select the hotkey to display the position."
2846 msgid "Very short backwards jump"
2851 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2853 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2858 msgid "Short backwards jump"
2859 msgstr "Go backward"
2863 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2865 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2869 msgid "Medium backwards jump"
2873 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2878 msgid "Long backwards jump"
2879 msgstr "Go backward"
2883 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2885 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2889 msgid "Very short forward jump"
2894 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2896 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2900 msgid "Short forward jump"
2905 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2907 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2911 msgid "Medium forward jump"
2916 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2918 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2922 msgid "Long forward jump"
2927 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2929 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2933 msgid "Very short jump size"
2937 msgid "Very short jump \"size\", in seconds"
2941 msgid "Short jump size"
2945 msgid "Short jump \"size\", in seconds"
2949 msgid "Medium jump size"
2953 msgid "Medium jump \"size\", in seconds"
2957 msgid "Long jump size"
2961 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
2964 #: src/libvlc.h:851 modules/control/hotkeys.c:275
2965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2970 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2978 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2982 msgid "Navigate down"
2986 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2990 msgid "Navigate left"
2994 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2998 msgid "Navigate right"
3002 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3010 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3014 msgid "Go to the DVD menu"
3019 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3021 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3025 msgid "Select previous DVD title"
3030 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3032 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3037 msgid "Select next DVD title"
3042 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3044 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3047 #: src/libvlc.h:869 src/libvlc.h:871
3048 msgid "Select prev DVD chapter"
3053 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3055 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3059 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3067 msgid "Select the key to increase audio volume."
3075 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3078 #: src/libvlc.h:877 modules/gui/macosx/controls.m:613
3079 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:564
3084 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3088 msgid "Subtitle delay up"
3089 msgstr "Subtitle delay up"
3092 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3096 msgid "Subtitle delay down"
3097 msgstr "Subtitle delay down"
3100 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3105 msgid "Audio delay up"
3106 msgstr "Subtitle delay up"
3109 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3114 msgid "Audio delay down"
3115 msgstr "Subtitle delay down"
3118 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3122 msgid "Play playlist bookmark 1"
3126 msgid "Play playlist bookmark 2"
3130 msgid "Play playlist bookmark 3"
3134 msgid "Play playlist bookmark 4"
3138 msgid "Play playlist bookmark 5"
3142 msgid "Play playlist bookmark 6"
3146 msgid "Play playlist bookmark 7"
3150 msgid "Play playlist bookmark 8"
3154 msgid "Play playlist bookmark 9"
3158 msgid "Play playlist bookmark 10"
3162 msgid "Select the key to play this bookmark."
3166 msgid "Set playlist bookmark 1"
3170 msgid "Set playlist bookmark 2"
3174 msgid "Set playlist bookmark 3"
3178 msgid "Set playlist bookmark 4"
3182 msgid "Set playlist bookmark 5"
3186 msgid "Set playlist bookmark 6"
3190 msgid "Set playlist bookmark 7"
3194 msgid "Set playlist bookmark 8"
3198 msgid "Set playlist bookmark 9"
3202 msgid "Set playlist bookmark 10"
3206 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3210 msgid "Go back in browsing history"
3215 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3218 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3222 msgid "Go forward in browsing history"
3227 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3230 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3234 msgid "Cycle audio track"
3238 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3243 msgid "Cycle subtitle track"
3244 msgstr "Choose subtitle track"
3247 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3252 msgid "Show interface"
3253 msgstr "Add Interface"
3256 msgid "Raise the interface above all other windows"
3261 msgid "Hide interface"
3262 msgstr "Add Interface"
3265 msgid "Lower the interface below all other windows"
3269 msgid "Take video snapshot"
3273 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3276 #: src/libvlc.h:926 modules/access_filter/record.c:50
3277 #: modules/access_filter/record.c:51
3280 msgstr "Append to file"
3283 msgid "Record access filter start/stop."
3289 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3290 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3291 "enqueued in the playlist.\n"
3292 "The first item specified will be played first.\n"
3295 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3296 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3297 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3299 " and that overrides previous settings.\n"
3301 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3302 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3303 "option=value ...]\n"
3305 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3306 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3309 " [file://]filename Plain media file\n"
3310 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3311 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3312 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3313 " screen:// Screen capture\n"
3314 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3315 " [vcd://][device] VCD device\n"
3316 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3317 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3318 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3319 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3321 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3325 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3326 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3328 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3330 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3331 " Audio CD device\n"
3332 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3333 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3334 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3335 " vlc:quit quit VLC\n"
3337 #: src/libvlc.h:1039 src/video_output/vout_intf.c:337
3338 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
3339 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/video_output/snapshot.c:75
3343 #: src/libvlc.h:1046
3345 msgid "Window properties"
3346 msgstr "Device properties"
3348 #: src/libvlc.h:1082
3351 msgstr "Subtitles Track"
3353 #: src/libvlc.h:1085 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3354 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3357 msgstr "Subtitles Track"
3359 #: src/libvlc.h:1102
3363 #: src/libvlc.h:1110
3365 msgid "Track settings"
3366 msgstr "Audio encoders settings"
3368 #: src/libvlc.h:1128
3369 msgid "Playback control"
3372 #: src/libvlc.h:1143
3374 msgid "Default devices"
3377 #: src/libvlc.h:1152
3379 msgid "Network settings"
3380 msgstr "Decoder modules settings"
3382 #: src/libvlc.h:1164
3386 #: src/libvlc.h:1173
3390 #: src/libvlc.h:1200
3394 #: src/libvlc.h:1207 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:375
3397 msgstr "&Shuffle Playlist"
3399 #: src/libvlc.h:1263
3404 #: src/libvlc.h:1278
3406 msgid "Special modules"
3407 msgstr "Audio output access method"
3409 #: src/libvlc.h:1284
3413 #: src/libvlc.h:1290
3415 msgid "Performance options"
3416 msgstr "Advanced options..."
3418 #: src/libvlc.h:1378
3422 #: src/libvlc.h:1689
3423 msgid "main program"
3424 msgstr "main program"
3426 #: src/libvlc.h:1696
3427 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3430 #: src/libvlc.h:1698
3432 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3435 #: src/libvlc.h:1700
3437 msgid "print help for the advanced options"
3438 msgstr "Advanced options"
3440 #: src/libvlc.h:1702
3441 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3444 #: src/libvlc.h:1704
3445 msgid "print a list of available modules"
3448 #: src/libvlc.h:1706
3449 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3452 #: src/libvlc.h:1708
3453 msgid "save the current command line options in the config"
3456 #: src/libvlc.h:1710
3457 msgid "reset the current config to the default values"
3460 #: src/libvlc.h:1712
3461 msgid "use alternate config file"
3464 #: src/libvlc.h:1714
3465 msgid "resets the current plugins cache"
3468 #: src/libvlc.h:1716
3469 msgid "print version information"
3472 #: src/misc/configuration.c:1229
3476 #: src/misc/configuration.c:1240
3480 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3484 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3488 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3492 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3496 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3500 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3504 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3508 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3512 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3516 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3520 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3528 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3532 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3536 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3540 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3544 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3548 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3552 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3556 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3560 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3564 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3568 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3572 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3576 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3577 msgid "Church Slavic"
3580 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3596 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3604 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3608 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3612 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3616 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3620 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3624 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3628 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3632 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3633 msgid "Gaelic (Scots)"
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3649 msgid "Greek, Modern ()"
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3690 msgstr "Interlingue"
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3694 msgstr "Interlingua"
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3709 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3773 msgid "Letzeburgesch"
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3825 msgid "Ndebele, South"
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3829 msgid "Ndebele, North"
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3845 msgid "Norwegian Nynorsk"
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3849 msgid "Norwegian Bokmaal"
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3853 msgid "Chichewa; Nyanja"
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3857 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3869 msgid "Ossetian; Ossetic"
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3901 msgid "Raeto-Romance"
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3937 msgid "Northern Sami"
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3957 msgid "Sotho, Southern"
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4017 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4088 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:960
4092 #: src/playlist/playlist.c:35
4096 #: src/playlist/playlist.c:36
4097 msgid "Manually added"
4100 #: src/playlist/playlist.c:37
4101 msgid "All items, unsorted"
4104 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4105 msgid "Album/movie/show title"
4108 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4112 #: src/video_output/video_output.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:532
4113 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4117 #: src/video_output/video_output.c:376 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4121 #: src/video_output/video_output.c:378 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4125 #: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4129 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4133 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4137 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4141 #: src/video_output/vout_intf.c:210
4145 #: src/video_output/vout_intf.c:212
4149 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4150 msgid "1:1 Original"
4153 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4157 #: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62
4161 #: src/video_output/vout_intf.c:288
4163 msgid "Aspect-ratio"
4164 msgstr "Codec setting"
4166 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4167 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dv.c:68
4168 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4169 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4170 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:51
4171 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4172 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4173 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4174 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4175 msgid "Caching value in ms"
4178 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4180 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4181 "should be set in milliseconds units."
4183 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4184 "should be set in milliseconds units."
4186 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
4187 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:677
4193 #: modules/access/cdda.c:49
4194 msgid "Audio CD input"
4195 msgstr "Audio CD input"
4197 #: modules/access/cdda.c:55
4198 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4201 #: modules/access/cdda.c:380
4203 msgid "Audio CD - Track "
4204 msgstr "Subtitle track: %s"
4206 #: modules/access/cdda.c:381
4208 msgid "Audio CD - Track %i"
4209 msgstr "Subtitle track: %s"
4211 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4212 #: modules/codec/x264.c:156
4216 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4220 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4224 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4227 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4232 "all calls (0x10) 16\n"
4235 "libcdio (0x80) 128\n"
4236 "libcddb (0x100) 256\n"
4238 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4243 "all calls (10) 16\n"
4246 "libcdio (80) 128\n"
4247 "libcddb (100) 256\n"
4249 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4251 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4252 "should be set in millisecond units."
4254 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4255 "should be set in millisecond units."
4257 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4259 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4260 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4261 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4262 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4265 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4268 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4269 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4270 " %a : The artist (for the album)\n"
4271 " %A : The album information\n"
4273 " %e : The extended data (for a track)\n"
4274 " %I : CDDB disk ID\n"
4276 " %M : The current MRL\n"
4277 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4278 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4279 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4280 " %T : The track number\n"
4281 " %s : Number of seconds in this track\n"
4282 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4283 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4284 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4287 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4288 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4289 " %a : The artist (for the album)\n"
4290 " %A : The album information\n"
4292 " %e : The extended data (for a track)\n"
4293 " %I : CDDB disk ID\n"
4295 " %M : The current MRL\n"
4296 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4297 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4298 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4299 " %T : The track number\n"
4300 " %s : Number of seconds in this track \n"
4302 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4305 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4308 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4309 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4310 " %M : The current MRL\n"
4311 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4312 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4313 " %T : The track number\n"
4314 " %s : Number of seconds in this track\n"
4315 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4316 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4319 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4320 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4321 " %M : The current MRL\n"
4322 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4323 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4324 " %T : The track number\n"
4325 " %s : Number of seconds in this track \n"
4328 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4329 msgid "Enable CD paranoia?"
4332 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4334 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4335 "none: no paranoia - fastest.\n"
4336 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4337 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4340 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4341 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4344 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4345 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4348 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4350 msgid "Audio Compact Disc"
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4354 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4358 msgid "Caching value in microseconds"
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4363 msgid "Number of blocks per CD read"
4364 msgstr "Number of threads"
4366 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4367 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4371 msgid "Use CD audio controls and output?"
4374 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4375 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4378 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4379 msgid "Do CD-Text lookups?"
4382 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4383 msgid "If set, get CD-Text information"
4386 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4387 msgid "Use Navigation-style playback?"
4390 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4392 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4399 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4400 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4403 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4404 msgid "Do CDDB lookups?"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4408 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4416 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4417 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4422 msgid "CDDB server port"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4426 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4430 msgid "email address reported to CDDB server"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4434 msgid "Cache CDDB lookups?"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4438 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4442 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4446 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4451 msgid "CDDB server timeout"
4454 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4455 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4458 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4459 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4462 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4463 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4466 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4468 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4472 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4473 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4474 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4475 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4479 #: modules/access/cdda/info.c:330
4480 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4483 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4487 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4488 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472
4489 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645
4491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1663
4495 #: modules/access/cdda/info.c:397
4500 #: modules/access/cdda/info.c:857
4502 msgid "Track Number"
4505 #: modules/access/directory.c:69
4506 msgid "Subdirectory behavior"
4507 msgstr "Subdirectory behaviour"
4509 #: modules/access/directory.c:71
4511 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4512 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4513 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4514 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4516 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4517 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4518 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4519 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4521 #: modules/access/directory.c:77
4526 #: modules/access/directory.c:78
4530 #: modules/access/directory.c:80
4531 msgid "Ignore files with these extensions"
4534 #: modules/access/directory.c:82
4536 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4537 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4538 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4541 #: modules/access/directory.c:88
4544 msgstr "Choose directory"
4546 #: modules/access/directory.c:90
4547 msgid "Standard filesystem directory input"
4550 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
4552 #: modules/video_output/opengl.c:129
4556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4567 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4568 "value should be set in milliseconds units."
4570 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4571 "value should be set in milliseconds units."
4573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4575 msgid "Video device name"
4576 msgstr "Video Device"
4578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4580 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4581 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4584 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4585 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4590 msgid "Audio device name"
4591 msgstr "Audio Device"
4593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4595 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4596 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4599 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4600 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4606 msgstr "Video title"
4608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4610 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4611 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4612 "device will be used."
4614 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4615 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4616 "device will be used."
4618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4620 msgid "Video input chroma format"
4621 msgstr "Video crop left"
4623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4625 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4626 "(default), RV24, etc.)"
4628 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4629 "(default), RV24, etc.)"
4631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4633 msgid "Video input frame rate"
4634 msgstr "Video bitrate"
4636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4639 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4640 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4642 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4643 "(default), RV24, etc.)"
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4646 msgid "Device properties"
4647 msgstr "Device properties"
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4651 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4653 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4658 msgid "Tuner properties"
4659 msgstr "Device properties"
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4662 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4667 msgid "Tuner TV Channel"
4668 msgstr "Audio Channels"
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4673 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4675 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4678 msgid "Tuner country code"
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4683 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4684 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4688 msgid "Tuner input type"
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4693 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4694 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4701 msgid "DirectShow input"
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4705 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4707 msgid "Refresh list"
4708 msgstr "Preferred codecs list"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4714 #: modules/access/dvb/access.c:69
4717 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4718 "should be set in millisecond units."
4720 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4721 "should be set in millisecond units."
4723 #: modules/access/dvb/access.c:72
4724 msgid "Adapter card to tune"
4727 #: modules/access/dvb/access.c:73
4729 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4732 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4735 #: modules/access/dvb/access.c:75
4736 msgid "Device number to use on adapter"
4739 #: modules/access/dvb/access.c:78
4740 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4743 #: modules/access/dvb/access.c:79
4744 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4747 #: modules/access/dvb/access.c:81
4749 msgid "Inversion mode"
4752 #: modules/access/dvb/access.c:82
4753 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4756 #: modules/access/dvb/access.c:84
4757 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4760 #: modules/access/dvb/access.c:85
4761 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4764 #: modules/access/dvb/access.c:87
4768 #: modules/access/dvb/access.c:88
4769 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4772 #: modules/access/dvb/access.c:91
4773 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4776 #: modules/access/dvb/access.c:92
4777 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4780 #: modules/access/dvb/access.c:94
4784 #: modules/access/dvb/access.c:95
4785 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4788 #: modules/access/dvb/access.c:97
4789 msgid "High LNB voltage"
4792 #: modules/access/dvb/access.c:98
4794 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4795 "supported by all frontends."
4798 #: modules/access/dvb/access.c:101
4802 #: modules/access/dvb/access.c:102
4803 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4806 #: modules/access/dvb/access.c:104
4808 msgid "Transponder FEC"
4809 msgstr "Greyscale video output"
4811 #: modules/access/dvb/access.c:105
4812 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4815 #: modules/access/dvb/access.c:107
4816 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4819 #: modules/access/dvb/access.c:110
4820 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4823 #: modules/access/dvb/access.c:113
4824 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4827 #: modules/access/dvb/access.c:116
4828 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4831 #: modules/access/dvb/access.c:120
4832 msgid "Modulation type"
4835 #: modules/access/dvb/access.c:121
4836 msgid "Modulation type for front-end device."
4839 #: modules/access/dvb/access.c:124
4840 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4843 #: modules/access/dvb/access.c:127
4844 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4847 #: modules/access/dvb/access.c:130
4848 msgid "Terrestrial bandwidth"
4851 #: modules/access/dvb/access.c:131
4852 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4855 #: modules/access/dvb/access.c:133
4856 msgid "Terrestrial guard interval"
4859 #: modules/access/dvb/access.c:136
4860 msgid "Terrestrial transmission mode"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:139
4864 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4867 #: modules/access/dvb/access.c:143
4871 #: modules/access/dvb/access.c:144
4872 msgid "DVB input with v4l2 support"
4875 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82
4877 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4878 "should be set in millisecond units."
4880 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4881 "should be set in millisecond units."
4883 #: modules/access/dv.c:74
4884 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4887 #: modules/access/dv.c:75
4891 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4895 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4897 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4898 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4900 #: modules/access/dvdnav.c:65
4903 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4904 "value should be set in millisecond units."
4906 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4907 "should be set in millisecond units."
4909 #: modules/access/dvdnav.c:67
4910 msgid "Start directly in menu"
4913 #: modules/access/dvdnav.c:69
4915 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4916 "all the useless warnings introductions."
4919 #: modules/access/dvdnav.c:78
4920 msgid "DVD with menus"
4923 #: modules/access/dvdnav.c:79
4924 msgid "DVDnav Input"
4927 #: modules/access/dvdread.c:63
4930 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4931 "value should be set in millisecond units."
4933 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4934 "should be set in millisecond units."
4936 #: modules/access/dvdread.c:66
4937 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4940 #: modules/access/dvdread.c:68
4942 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4943 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4944 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4945 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4946 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4947 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4948 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4949 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4950 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4951 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4952 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4953 "The default method is: key."
4955 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4956 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4957 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4958 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4959 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4960 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4961 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4962 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4963 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4964 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4965 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4966 "The default method is: key."
4968 #: modules/access/dvdread.c:84
4973 #: modules/access/dvdread.c:84
4977 #: modules/access/dvdread.c:90
4978 msgid "DVD without menus"
4981 #: modules/access/dvdread.c:91
4982 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4985 #: modules/access/fake.c:42
4988 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4989 "should be set in millisecond units."
4991 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4992 "should be set in millisecond units."
4994 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:72
4995 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4998 msgstr "Sample rate"
5000 #: modules/access/fake.c:46
5001 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5004 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5005 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5009 #: modules/access/fake.c:49
5011 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
5012 "{} constructs (default 0)."
5015 #: modules/access/fake.c:51
5017 msgid "Duration in ms"
5018 msgstr "Advanced options..."
5020 #: modules/access/fake.c:53
5022 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
5023 "(default 0 means the stream is unlimited)."
5026 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
5030 #: modules/access/fake.c:58
5035 #: modules/access/file.c:84
5036 msgid "Concatenate with additional files"
5039 #: modules/access/file.c:86
5041 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5042 "Specify a comma-separated list of files."
5044 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5045 "Specify a comma-separated list of files."
5047 #: modules/access/file.c:90
5048 msgid "Standard filesystem file input"
5051 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
5052 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5053 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5055 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5056 #: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373
5057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5064 #: modules/access_filter/record.c:42
5066 msgid "Record directory"
5067 msgstr "Choose directory"
5069 #: modules/access_filter/record.c:44
5071 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5073 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5075 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5077 msgid "Timeshift granularity"
5080 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
5081 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
5084 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
5086 msgid "Timeshift directory"
5087 msgstr "Choose directory"
5089 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5090 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5093 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
5098 #: modules/access/ftp.c:50
5100 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5101 "should be set in millisecond units."
5103 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5104 "should be set in millisecond units."
5106 #: modules/access/ftp.c:52
5107 msgid "FTP user name"
5110 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5112 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5114 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5116 #: modules/access/ftp.c:55
5117 msgid "FTP password"
5120 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5122 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5124 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5126 #: modules/access/ftp.c:58
5130 #: modules/access/ftp.c:59
5132 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5134 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5136 #: modules/access/ftp.c:64
5141 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5144 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5145 "value should be set in millisecond units."
5147 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5148 "should be set in millisecond units."
5150 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5151 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5154 #: modules/access/http.c:45
5158 #: modules/access/http.c:47
5161 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5162 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5163 "variable will be tried."
5165 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5166 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5169 #: modules/access/http.c:53
5171 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5172 "should be set in millisecond units."
5174 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5175 "should be set in millisecond units."
5177 #: modules/access/http.c:56
5178 msgid "HTTP user agent"
5181 #: modules/access/http.c:57
5183 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5185 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5187 #: modules/access/http.c:60
5188 msgid "Auto re-connect"
5191 #: modules/access/http.c:61
5193 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5196 #: modules/access/http.c:64
5198 msgid "Continuous stream"
5199 msgstr "Codec setting"
5201 #: modules/access/http.c:65
5203 "This allows you to read a file that is being constantly updated (for "
5204 "example, a JPG file on a server).You should not globally enable this option "
5205 "as it will break all other types of HTTP streams."
5208 #: modules/access/http.c:71
5213 #: modules/access/http.c:73
5217 #: modules/access/mms/mms.c:48
5219 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5220 "should be set in millisecond units."
5222 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5223 "should be set in millisecond units."
5225 #: modules/access/mms/mms.c:51
5226 msgid "Force selection of all streams"
5229 #: modules/access/mms/mms.c:53
5231 msgid "Maximum bitrate"
5232 msgstr "Video bitrate"
5234 #: modules/access/mms/mms.c:55
5236 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5240 #: modules/access/mms/mms.c:60
5241 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5244 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5246 msgid "Dummy stream output"
5247 msgstr "UDP stream output"
5249 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5253 #: modules/access_output/file.c:65
5254 msgid "Append to file"
5255 msgstr "Append to file"
5257 #: modules/access_output/file.c:66
5258 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5261 #: modules/access_output/file.c:70
5262 msgid "File stream output"
5263 msgstr "File stream output"
5265 #: modules/access_output/http.c:60
5269 #: modules/access_output/http.c:61
5271 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5273 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5275 #: modules/access_output/http.c:63
5279 #: modules/access_output/http.c:64
5282 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5284 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5286 #: modules/access_output/http.c:66
5290 #: modules/access_output/http.c:67
5292 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5294 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5296 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http/http.c:46
5297 msgid "Certificate file"
5300 #: modules/access_output/http.c:70
5302 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5306 #: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http/http.c:49
5307 msgid "Private key file"
5310 #: modules/access_output/http.c:73
5312 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5313 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5316 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:51
5318 msgid "Root CA file"
5319 msgstr "Choose file"
5321 #: modules/access_output/http.c:77
5323 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5324 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5328 #: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http/http.c:54
5331 msgstr "Choose file"
5333 #: modules/access_output/http.c:82
5335 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5336 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5339 #: modules/access_output/http.c:87
5340 msgid "HTTP stream output"
5341 msgstr "HTTP stream output"
5343 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58
5344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
5348 #: modules/access_output/shout.c:58
5351 msgstr "Codec setting"
5353 #: modules/access_output/shout.c:59
5354 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
5357 #: modules/access_output/shout.c:61
5359 msgid "Stream-description"
5360 msgstr "Codec Description"
5362 #: modules/access_output/shout.c:62
5363 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
5366 #: modules/access_output/shout.c:65
5371 #: modules/access_output/shout.c:66
5373 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
5374 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
5375 "the icecast server."
5378 #: modules/access_output/shout.c:71
5379 msgid "libshout (icecast) output"
5382 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40
5383 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5384 msgid "Caching value (ms)"
5387 #: modules/access_output/udp.c:77 modules/access/udp.c:44
5389 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5390 "should be set in millisecond units."
5392 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5393 "should be set in millisecond units."
5395 #: modules/access_output/udp.c:81
5397 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5399 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5401 #: modules/access_output/udp.c:84
5402 msgid "Group packets"
5403 msgstr "Group packets"
5405 #: modules/access_output/udp.c:85
5407 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5408 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5409 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5412 #: modules/access_output/udp.c:90
5416 #: modules/access_output/udp.c:91
5418 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5419 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5420 "order to improve streaming)."
5423 #: modules/access_output/udp.c:97
5424 msgid "UDP stream output"
5425 msgstr "UDP stream output"
5427 #: modules/access_output/udp.c:98
5428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476
5432 #: modules/access/pvr/pvr.c:48
5435 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5436 "should be set in millisecond units."
5438 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5439 "should be set in millisecond units."
5441 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5444 msgstr "Video Device"
5446 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5448 msgid "PVR video device"
5449 msgstr "Video Device"
5451 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
5453 msgid "Radio device"
5454 msgstr "Audio Device"
5456 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5458 msgid "PVR radio device"
5459 msgstr "Video Device"
5461 #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96
5465 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98
5466 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5469 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102
5473 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:103
5474 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5477 #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105
5482 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:106
5483 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5486 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89
5490 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91
5491 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5494 #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137
5495 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5498 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5499 msgid "Key interval"
5502 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5503 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5506 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
5510 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5512 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5513 "number of B-Frames."
5516 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5517 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5520 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5522 msgid "Bitrate peak"
5525 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5526 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5529 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5530 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5533 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5534 msgid "Bitrate mode to use"
5537 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5539 msgid "Audio bitmask"
5540 msgstr "Audio bitrate"
5542 #: modules/access/pvr/pvr.c:93
5544 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5548 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
5549 #: modules/gui/macosx/intf.m:448 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1423
5553 #: modules/access/pvr/pvr.c:97
5554 msgid "This option allows setting of the audio volume (0-65535)."
5557 #: modules/access/pvr/pvr.c:100 modules/access/v4l/v4l.c:92
5562 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:94
5564 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5567 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5571 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5575 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5579 #: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143
5583 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5587 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5591 #: modules/access/pvr/pvr.c:115
5595 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5596 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5599 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5602 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5603 "should be set in millisecond units."
5605 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5606 "should be set in millisecond units."
5608 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5612 #: modules/access/screen/screen.c:39
5615 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5616 "This value should be set in millisecond units."
5618 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5619 "should be set in milliseconds units."
5621 #: modules/access/screen/screen.c:43
5623 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5625 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5627 #: modules/access/screen/screen.c:46
5628 msgid "Capture fragment size"
5631 #: modules/access/screen/screen.c:48
5633 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5634 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5637 #: modules/access/screen/screen.c:62
5638 msgid "Screen Input"
5641 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185
5645 #: modules/access/smb.c:61
5648 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5649 "should be set in millisecond units."
5651 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5652 "should be set in millisecond units."
5654 #: modules/access/smb.c:63
5655 msgid "SMB user name"
5658 #: modules/access/smb.c:66
5659 msgid "SMB password"
5662 #: modules/access/smb.c:69
5666 #: modules/access/smb.c:70
5669 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5672 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5674 #: modules/access/smb.c:75
5679 #: modules/access/tcp.c:39
5681 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5682 "should be set in millisecond units."
5684 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5685 "should be set in millisecond units."
5687 #: modules/access/tcp.c:46
5692 #: modules/access/tcp.c:47
5696 #: modules/access/udp.c:47
5697 msgid "Autodetection of MTU"
5700 #: modules/access/udp.c:49
5701 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5704 #: modules/access/udp.c:51
5705 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5708 #: modules/access/udp.c:53
5711 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5712 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5714 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5715 "should be set in millisecond units."
5717 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5718 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
5722 msgstr "UDP/RTP input"
5724 #: modules/access/udp.c:62
5725 msgid "UDP/RTP input"
5726 msgstr "UDP/RTP input"
5728 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5730 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5731 "should be set in millisecond units."
5733 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5734 "should be set in millisecond units."
5736 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5738 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5739 "anything, no video device will be used."
5741 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5742 "anything, no video device will be used."
5744 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5746 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5747 "anything, no audio device will be used."
5749 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5750 "anything, no audio device will be used."
5752 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5754 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5755 "(default), RV24, etc.)"
5757 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5758 "(default), RV24, etc.)"
5760 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5762 msgid "Audio Channel"
5763 msgstr "Audio Channels"
5765 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5766 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5769 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5770 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5774 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5775 msgid "Set the Brightness of the video input"
5778 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5779 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5783 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5784 msgid "Set the Hue of the video input"
5787 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5791 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5792 msgid "Set the Color of the video input"
5795 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5796 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5800 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5801 msgid "Set the Contrast of the video input"
5804 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5808 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5809 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5812 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5815 msgstr "Sample rate"
5817 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5818 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5821 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5822 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5825 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5829 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5830 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5833 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5836 msgstr "Description"
5838 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5839 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5842 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5846 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5847 msgid "Set the quality of the stream"
5850 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5855 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5857 msgid "Video4Linux input"
5860 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5861 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:676
5866 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5871 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5872 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5875 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5876 msgid "The above message had unknown log level"
5879 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5880 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5883 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5884 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5885 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5889 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5893 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5894 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5895 #: modules/demux/mkv.cpp:5196
5899 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5903 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5907 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5908 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5912 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5915 msgstr "Polarisation"
5917 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5921 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5925 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5929 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5933 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5937 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5942 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5946 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5947 msgid "First Entry Point"
5950 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5951 msgid "Last Entry Point"
5954 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5955 msgid "Track size (in sectors)"
5958 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5959 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5964 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5967 msgstr "Append to file"
5969 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5972 msgstr "&Shuffle Playlist"
5974 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5976 msgid "extended selection list"
5977 msgstr "Text renderer settings"
5979 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5981 msgid "selection list"
5984 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5985 msgid "unknown type"
5988 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5989 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5993 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5994 msgid "(Super) Video CD"
5997 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5998 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6001 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6002 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6005 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6007 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6008 msgstr "Number of threads"
6010 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6011 msgid "Use playback control?"
6014 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6016 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6019 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6022 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6023 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6026 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6028 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6032 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6033 msgid "Show extended VCD info?"
6036 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6038 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6039 "for example playback control navigation."
6042 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6043 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6046 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6047 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6050 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6051 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
6054 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6056 msgid "Dolby surround decoder"
6057 msgstr "Dolby Surround"
6059 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
6061 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6062 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6063 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6064 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6065 "It works with any source format from mono to 7.1."
6068 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6069 msgid "Characteristic dimension"
6072 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6074 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6076 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6077 "left speaker and listener in meters."
6079 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6080 msgid "Compensate delay"
6083 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6085 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6086 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6089 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6091 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6092 msgstr "Dolby Surround"
6094 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6096 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6097 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6100 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6102 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6103 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6105 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6107 msgid "Headphone effect"
6110 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6111 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6114 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6115 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6118 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6119 msgid "A/52 dynamic range compression"
6122 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6123 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6125 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6126 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6127 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6128 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6131 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6133 msgid "Enable internal upmixing"
6134 msgstr "Enable interlaced encoding"
6136 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6137 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6140 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6141 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6142 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6145 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6146 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6149 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6150 msgid "DTS dynamic range compression"
6153 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6157 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6158 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6159 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6160 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6162 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6163 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6166 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6167 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6170 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6171 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6174 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6175 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6178 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6179 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6182 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6183 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6186 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6187 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6190 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6191 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6193 msgid "MPEG audio decoder"
6194 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6196 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6197 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6200 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6201 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6204 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6205 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6208 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6209 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6212 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6213 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6216 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6217 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6220 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6222 msgid "Equalizer preset"
6225 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6229 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6230 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6231 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6233 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6237 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6238 msgid "Filter twice the audio"
6241 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6245 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6246 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6247 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6249 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6251 msgid "Equalizer 10 bands"
6254 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6258 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6259 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6263 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6267 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6268 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6273 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6277 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6278 msgid "Full bass and treble"
6281 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6285 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6289 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6293 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6297 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6301 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6302 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6306 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6307 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6311 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6312 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6316 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6317 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6321 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6325 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6329 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6330 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6334 #: modules/audio_filter/format.c:201
6335 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6338 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6340 msgid "Number of audio buffers"
6341 msgstr "Number of threads"
6343 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6345 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6346 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6347 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6350 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6354 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6356 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6357 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6358 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6361 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6363 msgid "Volume normalizer"
6364 msgstr "Visualisations"
6366 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6367 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6370 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
6371 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6374 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6375 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6376 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6379 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6380 msgid "audio filter for trivial resampling"
6383 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6384 msgid "audio filter for ugly resampling"
6387 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6388 msgid "Float32 audio mixer"
6389 msgstr "Float32 audio mixer"
6391 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6392 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6393 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6395 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6397 msgid "Trivial audio mixer"
6398 msgstr "Float32 audio mixer"
6400 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:149
6401 #: modules/codec/x264.c:155
6405 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6407 msgid "ALSA audio output"
6408 msgstr "File audio output"
6410 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6411 msgid "ALSA Device Name"
6414 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:95
6415 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6416 #: modules/audio_output/directx.c:403 modules/audio_output/oss.c:132
6417 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6418 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:371
6419 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
6420 msgid "Audio Device"
6421 msgstr "Audio Device"
6423 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:480
6424 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6425 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6426 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6430 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:453
6431 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6432 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6433 msgid "2 Front 2 Rear"
6436 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:417
6437 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6438 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6442 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:526
6443 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6444 msgid "A/52 over S/PDIF"
6447 #: modules/audio_output/alsa.c:926
6448 msgid "Unknown soundcard"
6451 #: modules/audio_output/arts.c:67
6453 msgid "aRts audio output"
6454 msgstr "File audio output"
6456 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
6458 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6459 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6463 #: modules/audio_output/auhal.c:102
6465 msgid "HAL AudioUnit output"
6466 msgstr "File audio output"
6468 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6470 msgid "CoreAudio output"
6471 msgstr "Audio output URL"
6473 #: modules/audio_output/directx.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:107
6475 msgid "Output device"
6478 #: modules/audio_output/directx.c:209
6480 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6481 "default device appears as 0 AND another number)."
6484 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:137
6486 msgid "Use float32 output"
6487 msgstr "UDP stream output"
6489 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/waveout.c:139
6491 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6492 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6495 #: modules/audio_output/directx.c:217
6497 msgid "DirectX audio output"
6498 msgstr "File audio output"
6500 #: modules/audio_output/directx.c:435 modules/audio_output/portaudio.c:427
6501 msgid "3 Front 2 Rear"
6504 #: modules/audio_output/esd.c:69
6506 msgid "EsounD audio output"
6507 msgstr "HD1000 audio output"
6509 #: modules/audio_output/esd.c:72
6510 msgid "Esound server"
6513 #: modules/audio_output/file.c:80
6514 msgid "Output format"
6517 #: modules/audio_output/file.c:81
6519 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6520 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6523 #: modules/audio_output/file.c:84
6524 msgid "Output channels number"
6527 #: modules/audio_output/file.c:85
6529 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6530 "restrict the number of channels here."
6533 #: modules/audio_output/file.c:88
6534 msgid "Add wave header"
6537 #: modules/audio_output/file.c:89
6538 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6541 #: modules/audio_output/file.c:106
6546 #: modules/audio_output/file.c:107
6547 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6550 #: modules/audio_output/file.c:110
6551 msgid "File audio output"
6552 msgstr "File audio output"
6554 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6556 msgid "Roku HD1000 audio output"
6557 msgstr "HD1000 audio output"
6559 #: modules/audio_output/oss.c:101
6560 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6563 #: modules/audio_output/oss.c:103
6565 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6566 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6567 "drivers, then you need to enable this option."
6570 #: modules/audio_output/oss.c:109
6572 msgid "Linux OSS audio output"
6573 msgstr "File audio output"
6575 #: modules/audio_output/oss.c:114
6576 msgid "OSS DSP device"
6577 msgstr "OSS DSP device"
6579 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6580 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6583 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6585 msgid "PORTAUDIO audio output"
6586 msgstr "File audio output"
6588 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6589 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6592 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6593 msgid "Win32 waveOut extension output"
6596 #: modules/codec/a52.c:91
6600 #: modules/codec/a52.c:98
6601 msgid "A/52 audio packetizer"
6602 msgstr "A/52 audio packetiser"
6604 #: modules/codec/adpcm.c:42
6606 msgid "ADPCM audio decoder"
6607 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6609 #: modules/codec/araw.c:43
6611 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6612 msgstr "Raw audio encoder"
6614 #: modules/codec/araw.c:52
6615 msgid "Raw audio encoder"
6616 msgstr "Raw audio encoder"
6618 #: modules/codec/cinepak.c:38
6620 msgid "Cinepak video decoder"
6621 msgstr "Theora video encoder"
6623 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6624 msgid "CMML annotations decoder"
6627 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6628 msgid "CVD subtitle decoder"
6629 msgstr "CVD subtitle decoder"
6631 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6632 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6633 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6635 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6636 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6637 msgid "Encoding quality"
6640 #: modules/codec/dirac.c:68
6642 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6644 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6646 #: modules/codec/dirac.c:73
6648 msgid "Dirac video decoder"
6649 msgstr "Video encoder"
6651 #: modules/codec/dirac.c:79
6653 msgid "Dirac video encoder"
6654 msgstr "Theora video encoder"
6656 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6657 msgid "DirectMedia Object decoder"
6660 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6661 msgid "DirectMedia Object encoder"
6664 #: modules/codec/dts.c:95
6668 #: modules/codec/dts.c:100
6669 msgid "DTS audio packetizer"
6670 msgstr "DTS audio packetiser"
6672 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6673 msgid "X coordinate of the subpicture"
6676 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6677 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6678 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6681 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6682 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6685 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6687 msgid "Subpicture position"
6688 msgstr "Subtitles Track"
6690 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6693 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6694 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6696 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6697 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6698 "combinations of these values)."
6700 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6701 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6704 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6705 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6708 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6710 msgid "Timeout of subpictures"
6711 msgstr "Subtitles Track"
6713 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6715 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6716 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6719 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6720 msgid "DVB subtitles decoder"
6721 msgstr "DVB subtitles decoder"
6723 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6725 msgid "DVB subtitles encoder"
6726 msgstr "DVB subtitles decoder"
6728 #: modules/codec/faad.c:38
6729 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6732 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6737 #: modules/codec/fake.c:46
6738 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6741 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6742 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6744 msgid "Allows you to specify the output video width."
6745 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6747 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6748 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6750 msgid "Allows you to specify the output video height."
6752 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6754 #: modules/codec/fake.c:53
6756 msgid "Keep aspect ratio"
6757 msgstr "Codec setting"
6759 #: modules/codec/fake.c:55
6760 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6763 #: modules/codec/fake.c:56
6765 msgid "Background aspect ratio"
6766 msgstr "Codec setting"
6768 #: modules/codec/fake.c:58
6769 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6772 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6773 msgid "Deinterlace video"
6774 msgstr "Deinterlace video"
6776 #: modules/codec/fake.c:61
6778 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6780 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6782 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6784 msgid "Deinterlace module"
6785 msgstr "Deinterlace video"
6787 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6788 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6791 #: modules/codec/fake.c:75
6793 msgid "Fake video decoder"
6794 msgstr "Theora video encoder"
6796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6827 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6828 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6832 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6833 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6840 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6846 msgstr "Audio encoders settings"
6848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6849 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6850 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6853 msgid "ffmpeg demuxer"
6854 msgstr "ffmpeg demuxer"
6856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6858 msgid "ffmpeg video filter"
6859 msgstr "ffmpeg demuxer"
6861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6863 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6864 msgstr "ffmpeg demuxer"
6866 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6868 msgid "Direct rendering"
6869 msgstr "Force a video rendering mode."
6871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6872 msgid "Error resilience"
6875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6877 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6878 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6879 "can produce a lot of errors.\n"
6880 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6884 msgid "Workaround bugs"
6887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6889 "Try to fix some bugs\n"
6892 "4 xvid interlaced\n"
6899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
6900 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6906 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6907 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6912 msgid "Post processing quality"
6915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6917 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6918 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6922 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6926 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6927 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6930 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6931 msgid "Visualize motion vectors"
6932 msgstr "Visualise motion vectors"
6934 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6936 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6937 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6938 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6939 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6941 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6942 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6943 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6944 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6947 msgid "Low resolution decoding"
6950 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6951 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6954 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6955 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6958 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:132
6960 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
6961 "on quality. However for HDTV streams this provides a big speedup."
6964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
6965 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6969 msgid "Ratio of key frames"
6972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
6975 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6978 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6981 msgid "Ratio of B frames"
6984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
6987 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6990 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6994 msgid "Video bitrate tolerance"
6995 msgstr "Video bitrate"
6997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
6999 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
7000 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7003 msgid "Enable interlaced encoding"
7004 msgstr "Enable interlaced encoding"
7006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7008 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7010 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7014 msgid "Enable interlaced motion estimation"
7015 msgstr "Enable trellis quantisation"
7017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7020 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
7022 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7026 msgid "Enable pre motion estimation"
7027 msgstr "Enable trellis quantisation"
7029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7031 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
7032 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7036 msgid "Enable strict rate control"
7037 msgstr "Enable interlaced encoding"
7039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7041 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
7043 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7047 msgid "Rate control buffer size"
7048 msgstr "Rate control buffer size"
7050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7052 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
7054 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7057 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7058 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7062 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
7063 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
7065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7066 msgid "I quantization factor"
7067 msgstr "I quantisation factor"
7069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7071 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
7072 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7074 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
7075 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/demux/mod.c:54
7079 msgid "Noise reduction"
7080 msgstr "Display resolution"
7082 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7084 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
7085 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
7088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7089 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
7090 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7094 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7095 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7096 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7098 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7099 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7100 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7102 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
7103 msgid "Quality level"
7106 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7108 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7109 "(this can slow down the encoding very much)."
7112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7114 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7115 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7116 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7117 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7119 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7120 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7121 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7122 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7125 msgid "Minimum video quantizer scale"
7126 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7129 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7130 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7133 msgid "Maximum video quantizer scale"
7134 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7137 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7138 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7141 msgid "Enable trellis quantization"
7142 msgstr "Enable trellis quantisation"
7144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7146 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7149 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7154 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7155 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7159 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7160 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7164 msgid "Strict standard compliance"
7167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7169 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7170 "values: -1, 0, 1)."
7173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7174 msgid "Luminance masking"
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7179 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7183 msgid "Darkness masking"
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7188 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7192 msgid "Motion masking"
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7197 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7198 "complexity (default: 0.0)."
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7202 msgid "Border masking"
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7207 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7212 msgid "Luminance elimination"
7215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7217 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7218 "The H264 specification recommends -4."
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7222 msgid "Chrominance elimination"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7227 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7228 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7231 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:534
7232 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
7233 msgid "Post processing"
7236 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7240 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7244 #: modules/codec/flac.c:171
7245 msgid "Flac audio decoder"
7246 msgstr "Flac audio decoder"
7248 #: modules/codec/flac.c:176
7249 msgid "Flac audio encoder"
7250 msgstr "Flac audio encoder"
7252 #: modules/codec/flac.c:182
7253 msgid "Flac audio packetizer"
7254 msgstr "Flac audio packetiser"
7256 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7258 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7259 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7261 #: modules/codec/lpcm.c:82
7262 msgid "Linear PCM audio decoder"
7263 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7265 #: modules/codec/lpcm.c:87
7266 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7267 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7269 #: modules/codec/mash.cpp:65
7271 msgid "Video decoder using openmash"
7272 msgstr "Force a video rendering mode."
7274 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7276 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7277 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7279 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7280 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7281 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7283 #: modules/codec/png.c:54
7285 msgid "PNG video decoder"
7286 msgstr "Video encoder"
7288 #: modules/codec/quicktime.c:63
7289 msgid "QuickTime library decoder"
7292 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7293 msgid "Pseudo raw video decoder"
7294 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7296 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7297 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7298 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7300 #: modules/codec/realaudio.c:61
7302 msgid "RealAudio library decoder"
7303 msgstr "Raw audio encoder"
7305 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7307 msgid "SDL_image video decoder"
7308 msgstr "Video encoder"
7310 #: modules/codec/speex.c:105
7312 msgid "Speex audio decoder"
7313 msgstr "Speex audio encoder"
7315 #: modules/codec/speex.c:110
7316 msgid "Speex audio packetizer"
7317 msgstr "Speex audio packetiser"
7319 #: modules/codec/speex.c:115
7320 msgid "Speex audio encoder"
7321 msgstr "Speex audio encoder"
7323 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7324 msgid "Speex comment"
7327 #: modules/codec/speex.c:552
7332 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7334 msgid "DVD subtitles decoder"
7335 msgstr "DVB subtitles decoder"
7337 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7338 msgid "DVD subtitles packetizer"
7339 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7341 #: modules/codec/subsdec.c:86
7343 msgid "Subtitles text encoding"
7344 msgstr "DVB subtitles decoder"
7346 #: modules/codec/subsdec.c:87
7347 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7350 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7352 msgid "Subtitles justification"
7353 msgstr "Subtitle options"
7355 #: modules/codec/subsdec.c:89
7357 msgid "Set the justification of subtitles"
7358 msgstr "Destination video codec"
7360 #: modules/codec/subsdec.c:93
7362 msgid "Text subtitles decoder"
7363 msgstr "DVB subtitles decoder"
7365 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7367 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7368 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7370 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7372 msgid "SVCD subtitles"
7373 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7375 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7376 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7377 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7379 #: modules/codec/tarkin.c:75
7380 msgid "Tarkin decoder module"
7383 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7385 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7386 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7389 #: modules/codec/theora.c:99
7391 msgid "Theora video decoder"
7392 msgstr "Theora video encoder"
7394 #: modules/codec/theora.c:105
7395 msgid "Theora video packetizer"
7396 msgstr "Theora video packetiser"
7398 #: modules/codec/theora.c:111
7399 msgid "Theora video encoder"
7400 msgstr "Theora video encoder"
7402 #: modules/codec/theora.c:512
7403 msgid "Theora comment"
7406 #: modules/codec/twolame.c:52
7408 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7409 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7412 #: modules/codec/twolame.c:55
7417 #: modules/codec/twolame.c:56
7418 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7421 #: modules/codec/twolame.c:57
7425 #: modules/codec/twolame.c:59
7426 msgid "By default the encoding is CBR."
7429 #: modules/codec/twolame.c:60
7430 msgid "Psycho-acoustic model"
7433 #: modules/codec/twolame.c:62
7434 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7437 #: modules/codec/twolame.c:66
7441 #: modules/codec/twolame.c:66
7443 msgid "Joint stereo"
7446 #: modules/codec/twolame.c:71
7448 msgid "Libtwolame audio encoder"
7449 msgstr "Flac audio encoder"
7451 #: modules/codec/vorbis.c:159
7452 msgid "Maximum encoding bitrate"
7455 #: modules/codec/vorbis.c:161
7458 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7461 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7463 #: modules/codec/vorbis.c:163
7464 msgid "Minimum encoding bitrate"
7467 #: modules/codec/vorbis.c:165
7469 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7470 "fixed-size channel."
7473 #: modules/codec/vorbis.c:167
7474 msgid "CBR encoding"
7477 #: modules/codec/vorbis.c:169
7478 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7481 #: modules/codec/vorbis.c:173
7483 msgid "Vorbis audio decoder"
7484 msgstr "Vorbis audio encoder"
7486 #: modules/codec/vorbis.c:184
7487 msgid "Vorbis audio packetizer"
7488 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7490 #: modules/codec/vorbis.c:191
7491 msgid "Vorbis audio encoder"
7492 msgstr "Vorbis audio encoder"
7494 #: modules/codec/vorbis.c:618
7495 msgid "Vorbis comment"
7498 #: modules/codec/x264.c:42
7500 msgid "Quantizer parameter"
7503 #: modules/codec/x264.c:44
7505 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7506 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7509 #: modules/codec/x264.c:47
7511 msgid "Minimum quantizer parameter"
7512 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7514 #: modules/codec/x264.c:48
7515 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7518 #: modules/codec/x264.c:51
7520 msgid "Maximum quantizer parameter"
7521 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7523 #: modules/codec/x264.c:52
7525 msgid "Maximum quantizer parameter."
7526 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7528 #: modules/codec/x264.c:54
7530 msgid "Enable CABAC"
7533 #: modules/codec/x264.c:55
7535 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7536 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7539 #: modules/codec/x264.c:59
7541 msgid "Enable loop filter"
7542 msgstr "ffmpeg demuxer"
7544 #: modules/codec/x264.c:60
7545 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7548 #: modules/codec/x264.c:62
7550 msgid "Analyse mode"
7553 #: modules/codec/x264.c:63
7554 msgid "This selects the analysing mode."
7557 #: modules/codec/x264.c:65
7559 msgid "Bitrate tolerance"
7562 #: modules/codec/x264.c:66
7563 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7566 #: modules/codec/x264.c:69
7567 msgid "Maximum local bitrate"
7570 #: modules/codec/x264.c:70
7571 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7574 #: modules/codec/x264.c:72
7575 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7578 #: modules/codec/x264.c:73
7579 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7582 #: modules/codec/x264.c:76
7583 msgid "Initial buffer occupancy"
7586 #: modules/codec/x264.c:77
7587 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7590 #: modules/codec/x264.c:80
7591 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7594 #: modules/codec/x264.c:81
7596 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7597 "cost of seeking precision."
7600 #: modules/codec/x264.c:84
7601 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7604 #: modules/codec/x264.c:85
7606 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7607 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7608 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7609 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7610 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7611 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7612 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7615 #: modules/codec/x264.c:94
7619 #: modules/codec/x264.c:95
7621 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7622 msgstr "Number of threads"
7624 #: modules/codec/x264.c:98
7628 #: modules/codec/x264.c:99
7629 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7632 #: modules/codec/x264.c:102
7633 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7636 #: modules/codec/x264.c:103
7638 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7639 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7643 #: modules/codec/x264.c:107
7644 msgid "Scene-cut detection."
7647 #: modules/codec/x264.c:108
7649 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7650 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7651 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7652 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7653 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7654 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7657 #: modules/codec/x264.c:116
7658 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7661 #: modules/codec/x264.c:117
7663 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7664 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7668 #: modules/codec/x264.c:121
7669 msgid "Motion estimation algorithm."
7672 #: modules/codec/x264.c:122
7674 "Selects the motion estimation algorithm: dia - diamond (fastest) \n"
7675 " hex - hexagon (default setting) \n"
7676 " umh - uneven multi-hexagon (better but slower) \n"
7677 " esa - exhaustive search (extremely slow, primarily for testing) "
7680 #: modules/codec/x264.c:128
7681 msgid "Motion estimation search range."
7684 #: modules/codec/x264.c:129
7686 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7687 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7688 "may benefit from settings between 24-32."
7691 #: modules/codec/x264.c:133
7692 msgid "Disable PSNR calculation."
7695 #: modules/codec/x264.c:134
7697 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7698 "from being calculated (for speed)."
7701 #: modules/codec/x264.c:137
7702 msgid "Disable adaptive B-frames."
7705 #: modules/codec/x264.c:138
7707 "If this is on, the specified number of consequtive B-frames will always be "
7708 "used, except possibly before an I-frame. "
7711 #: modules/codec/x264.c:141
7712 msgid "Bias the choice to use B-frames."
7715 #: modules/codec/x264.c:142
7717 "Positive values cause more= B-frames, negative values cause less B-frames. "
7720 #: modules/codec/x264.c:149
7724 #: modules/codec/x264.c:149
7728 #: modules/codec/x264.c:149
7732 #: modules/codec/x264.c:149
7736 #: modules/codec/x264.c:155
7740 #: modules/codec/x264.c:155
7744 #: modules/codec/x264.c:155
7748 #: modules/codec/x264.c:156
7752 #: modules/codec/x264.c:159
7753 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
7756 #: modules/control/corba/corba.c:687
7757 msgid "Corba control"
7760 #: modules/control/corba/corba.c:689
7761 msgid "corba control module"
7764 #: modules/control/gestures.c:77
7765 msgid "Motion threshold (10-100)"
7768 #: modules/control/gestures.c:79
7769 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7772 #: modules/control/gestures.c:82
7773 msgid "Trigger button"
7776 #: modules/control/gestures.c:84
7777 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7780 #: modules/control/gestures.c:87
7784 #: modules/control/gestures.c:90
7789 #: modules/control/gestures.c:97
7791 msgid "Mouse gestures control interface"
7792 msgstr "Remote control interface"
7794 #: modules/control/hotkeys.c:84
7795 msgid "Playlist bookmark 1"
7798 #: modules/control/hotkeys.c:85
7799 msgid "Playlist bookmark 2"
7802 #: modules/control/hotkeys.c:86
7803 msgid "Playlist bookmark 3"
7806 #: modules/control/hotkeys.c:87
7807 msgid "Playlist bookmark 4"
7810 #: modules/control/hotkeys.c:88
7811 msgid "Playlist bookmark 5"
7814 #: modules/control/hotkeys.c:89
7815 msgid "Playlist bookmark 6"
7818 #: modules/control/hotkeys.c:90
7819 msgid "Playlist bookmark 7"
7822 #: modules/control/hotkeys.c:91
7823 msgid "Playlist bookmark 8"
7826 #: modules/control/hotkeys.c:92
7827 msgid "Playlist bookmark 9"
7830 #: modules/control/hotkeys.c:93
7831 msgid "Playlist bookmark 10"
7834 #: modules/control/hotkeys.c:95
7835 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7838 #: modules/control/hotkeys.c:98
7841 msgstr "Audio encoders settings"
7843 #: modules/control/hotkeys.c:99
7845 msgid "Hotkeys management interface"
7846 msgstr "Remote control interface"
7848 #: modules/control/hotkeys.c:481
7850 msgid "Audio track: %s"
7851 msgstr "Subtitle track: %s"
7853 #: modules/control/hotkeys.c:495 modules/control/hotkeys.c:523
7855 msgid "Subtitle track: %s"
7856 msgstr "Subtitle track: %s"
7858 #: modules/control/hotkeys.c:495
7862 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
7863 msgid "Host address"
7866 #: modules/control/http/http.c:36
7867 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7870 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7872 msgid "Source directory"
7873 msgstr "Choose directory"
7875 #: modules/control/http/http.c:39
7878 msgstr "Choose file"
7880 #: modules/control/http/http.c:41
7881 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7884 #: modules/control/http/http.c:42
7888 #: modules/control/http/http.c:44
7890 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
7894 #: modules/control/http/http.c:47
7895 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7898 #: modules/control/http/http.c:50
7899 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7902 #: modules/control/http/http.c:52
7903 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7906 #: modules/control/http/http.c:55
7907 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7910 #: modules/control/http/http.c:59
7912 msgid "HTTP remote control interface"
7913 msgstr "Remote control interface"
7915 #: modules/control/http/http.c:68
7919 #: modules/control/lirc.c:58
7921 msgid "Infrared remote control interface"
7922 msgstr "Telnet remote control interface"
7924 #: modules/control/netsync.c:60
7926 msgid "Act as master for network synchronisation"
7928 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7930 #: modules/control/netsync.c:61
7933 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7934 "network synchronisation."
7936 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7938 #: modules/control/netsync.c:64
7939 msgid "Master client ip address"
7942 #: modules/control/netsync.c:65
7945 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7946 "network synchronisation."
7948 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7950 #: modules/control/netsync.c:69
7954 #: modules/control/netsync.c:70
7955 msgid "Network synchronisation"
7958 #: modules/control/ntservice.c:39
7960 msgid "Install Windows Service"
7961 msgstr "Windows Service interface"
7963 #: modules/control/ntservice.c:41
7964 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7967 #: modules/control/ntservice.c:42
7969 msgid "Uninstall Windows Service"
7970 msgstr "Windows Service interface"
7972 #: modules/control/ntservice.c:44
7973 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7976 #: modules/control/ntservice.c:45
7977 msgid "Display name of the Service"
7980 #: modules/control/ntservice.c:47
7982 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7984 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7986 #: modules/control/ntservice.c:48
7988 msgid "Configuration options"
7989 msgstr "Advanced options..."
7991 #: modules/control/ntservice.c:50
7994 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7995 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7996 "time so the Service is properly configured."
7998 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7999 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8000 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8001 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8003 #: modules/control/ntservice.c:55
8006 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
8007 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
8008 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
8009 "are: logger, sap, rc, http)"
8011 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
8012 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
8013 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
8014 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
8016 #: modules/control/ntservice.c:61
8019 msgstr "Video Device"
8021 #: modules/control/ntservice.c:62
8022 msgid "Windows Service interface"
8023 msgstr "Windows Service interface"
8025 #: modules/control/rc.c:151
8026 msgid "Show stream position"
8029 #: modules/control/rc.c:152
8031 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8034 #: modules/control/rc.c:155
8038 #: modules/control/rc.c:156
8039 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8042 #: modules/control/rc.c:158
8044 msgid "UNIX socket command input"
8047 #: modules/control/rc.c:159
8048 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8051 #: modules/control/rc.c:162
8053 msgid "TCP command input"
8056 #: modules/control/rc.c:163
8058 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8059 "port the interface will bind to."
8062 #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8063 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8066 #: modules/control/rc.c:169
8068 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8069 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8070 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8073 #: modules/control/rc.c:176
8078 #: modules/control/rc.c:179
8079 msgid "Remote control interface"
8080 msgstr "Remote control interface"
8082 #: modules/control/rc.c:332
8084 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
8085 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
8087 #: modules/control/rc.c:840
8089 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
8092 #: modules/control/rc.c:873
8093 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8096 #: modules/control/rc.c:875
8097 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8100 #: modules/control/rc.c:876
8101 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8104 #: modules/control/rc.c:877
8105 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8108 #: modules/control/rc.c:878
8109 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8112 #: modules/control/rc.c:879
8113 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8116 #: modules/control/rc.c:880
8117 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8120 #: modules/control/rc.c:881
8121 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8124 #: modules/control/rc.c:882
8125 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8128 #: modules/control/rc.c:883
8129 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8132 #: modules/control/rc.c:884
8133 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8136 #: modules/control/rc.c:885
8137 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8140 #: modules/control/rc.c:886
8141 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8144 #: modules/control/rc.c:887
8145 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8148 #: modules/control/rc.c:888
8149 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8152 #: modules/control/rc.c:889
8153 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8156 #: modules/control/rc.c:891
8157 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8160 #: modules/control/rc.c:892
8161 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8164 #: modules/control/rc.c:893
8165 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8168 #: modules/control/rc.c:894
8169 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8172 #: modules/control/rc.c:895
8173 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8176 #: modules/control/rc.c:896
8177 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8180 #: modules/control/rc.c:897
8181 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8184 #: modules/control/rc.c:898
8185 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8188 #: modules/control/rc.c:899
8189 msgid "| info . . . information about the current stream"
8192 #: modules/control/rc.c:901
8193 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8196 #: modules/control/rc.c:902
8197 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8200 #: modules/control/rc.c:903
8201 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8204 #: modules/control/rc.c:904
8205 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8208 #: modules/control/rc.c:905
8209 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8212 #: modules/control/rc.c:906
8213 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8216 #: modules/control/rc.c:911
8217 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8220 #: modules/control/rc.c:912
8221 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8224 #: modules/control/rc.c:913
8225 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8228 #: modules/control/rc.c:914
8229 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8232 #: modules/control/rc.c:915
8233 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8236 #: modules/control/rc.c:916
8237 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8240 #: modules/control/rc.c:917
8241 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8244 #: modules/control/rc.c:918
8245 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8248 #: modules/control/rc.c:920
8249 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8252 #: modules/control/rc.c:921
8253 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8256 #: modules/control/rc.c:922
8257 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8260 #: modules/control/rc.c:923
8261 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8264 #: modules/control/rc.c:924
8265 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8268 #: modules/control/rc.c:925
8269 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8272 #: modules/control/rc.c:926
8273 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8276 #: modules/control/rc.c:928
8277 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8280 #: modules/control/rc.c:929
8281 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8284 #: modules/control/rc.c:930
8285 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8288 #: modules/control/rc.c:931
8289 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8292 #: modules/control/rc.c:932
8293 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8296 #: modules/control/rc.c:934
8297 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8300 #: modules/control/rc.c:935
8301 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8304 #: modules/control/rc.c:936
8305 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8308 #: modules/control/rc.c:937
8309 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8312 #: modules/control/rc.c:938
8313 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8316 #: modules/control/rc.c:939
8317 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8320 #: modules/control/rc.c:940
8321 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8324 #: modules/control/rc.c:941
8325 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8328 #: modules/control/rc.c:942
8329 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8332 #: modules/control/rc.c:943
8333 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8336 #: modules/control/rc.c:944
8337 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8340 #: modules/control/rc.c:945
8341 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8344 #: modules/control/rc.c:948
8345 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8348 #: modules/control/rc.c:949
8349 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8352 #: modules/control/rc.c:950
8353 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8356 #: modules/control/rc.c:951
8357 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8360 #: modules/control/rc.c:953
8361 msgid "+----[ end of help ]"
8364 #: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1228
8365 #: modules/control/rc.c:1715 modules/control/rc.c:1785
8366 #: modules/control/rc.c:1834 modules/control/rc.c:1933
8367 msgid "press menu select or pause to continue"
8370 #: modules/control/rc.c:1375
8372 msgid "press pause to continue"
8375 "Press the RETURN key to continue…\n"
8377 #: modules/control/rc.c:1918 modules/control/rc.c:1957
8378 msgid "please provide one of the following paramaters"
8381 #: modules/control/showintf.c:62
8385 #: modules/control/showintf.c:63
8386 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8389 #: modules/control/showintf.c:70
8391 msgid "Interface showing control interface"
8392 msgstr "Telnet remote control interface"
8394 #: modules/control/telnet.c:79
8396 msgid "Telnet Interface host"
8397 msgstr "Skinnable Interface"
8399 #: modules/control/telnet.c:80
8401 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8402 msgstr "Remote control interface"
8404 #: modules/control/telnet.c:81
8406 msgid "Telnet Interface port"
8407 msgstr "Skinnable Interface"
8409 #: modules/control/telnet.c:82
8410 msgid "Default to 4212"
8413 #: modules/control/telnet.c:84
8414 msgid "Telnet Interface password"
8417 #: modules/control/telnet.c:85
8418 msgid "Default to admin"
8421 #: modules/control/telnet.c:98
8423 msgid "VLM remote control interface"
8424 msgstr "Remote control interface"
8426 #: modules/demux/a52.c:44
8428 msgid "Raw A/52 demuxer"
8429 msgstr "raw DV demuxer"
8431 #: modules/demux/aiff.c:45
8433 msgid "AIFF demuxer"
8436 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8438 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8441 #: modules/demux/au.c:46
8446 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8448 msgid "Force interleaved method"
8449 msgstr "Enable interlaced encoding"
8451 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8452 msgid "Force index creation"
8455 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8457 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8458 "incomplete (not seekable)"
8461 #: modules/demux/avi/avi.c:53
8466 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8467 msgid "Filename of dump"
8470 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8471 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8474 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8477 msgstr "Append to file"
8479 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8481 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8485 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8487 msgid "Filedump demuxer"
8488 msgstr "ffmpeg demuxer"
8490 #: modules/demux/dts.c:40
8492 msgid "Raw DTS demuxer"
8493 msgstr "raw DV demuxer"
8495 #: modules/demux/flac.c:38
8497 msgid "FLAC demuxer"
8500 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8501 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8504 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8506 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8507 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8508 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8511 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8512 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
8515 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8516 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8519 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8520 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8523 #: modules/demux/m3u.c:68
8524 msgid "Playlist metademux"
8527 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8528 msgid "Frames per Second"
8531 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8534 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8537 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8539 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8541 msgid "JPEG camera demuxer"
8542 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8544 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8546 msgid "Matroska stream demuxer"
8547 msgstr "MP4 stream demuxer"
8549 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8550 msgid "Ordered chapters"
8553 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8554 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8557 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8559 msgid "Chapter codecs"
8562 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8563 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8566 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8568 msgid "Preload Directory"
8569 msgstr "Choose directory"
8571 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8573 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8574 "for broken files)."
8577 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8578 msgid "Seek based on percent not time"
8581 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8582 msgid "Seek based on percent not time."
8585 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8586 msgid "Dummy Elements"
8589 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8590 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8593 #: modules/demux/mkv.cpp:3155
8594 msgid "--- DVD Menu"
8597 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
8598 msgid "First Played"
8601 #: modules/demux/mkv.cpp:3163
8603 msgid "Video Manager"
8604 msgstr "Video encoder"
8606 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
8611 #: modules/demux/mkv.cpp:4924
8612 msgid "Segment filename"
8615 #: modules/demux/mkv.cpp:4928
8616 msgid "Muxing application"
8619 #: modules/demux/mkv.cpp:4932
8620 msgid "Writing application"
8623 #: modules/demux/mod.c:49
8624 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8627 #: modules/demux/mod.c:56
8631 #: modules/demux/mod.c:57
8632 msgid "Reverb level (0-100)"
8635 #: modules/demux/mod.c:57
8636 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8639 #: modules/demux/mod.c:58
8640 msgid "Reverb delay (ms)"
8643 #: modules/demux/mod.c:58
8644 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8647 #: modules/demux/mod.c:60
8651 #: modules/demux/mod.c:61
8652 msgid "Mega bass level (0-100)"
8655 #: modules/demux/mod.c:61
8656 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8659 #: modules/demux/mod.c:62
8660 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8663 #: modules/demux/mod.c:62
8664 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8667 #: modules/demux/mod.c:64
8670 msgstr "Dolby Surround"
8672 #: modules/demux/mod.c:65
8673 msgid "Surround level (0-100)"
8676 #: modules/demux/mod.c:65
8677 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8680 #: modules/demux/mod.c:66
8681 msgid "Surround delay (ms)"
8684 #: modules/demux/mod.c:66
8685 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8688 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8689 msgid "MP4 stream demuxer"
8690 msgstr "MP4 stream demuxer"
8692 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
8693 msgid "Replay Gain type"
8696 #: modules/demux/mpc.c:57
8701 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8703 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8705 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8707 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8708 msgid "H264 video demuxer"
8709 msgstr "H264 video demuxer"
8711 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8713 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8714 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8716 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8717 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8718 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8720 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8721 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8722 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8724 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8725 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8726 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8728 #: modules/demux/nsc.c:43
8729 msgid "Windows Media NSC metademux"
8732 #: modules/demux/nsv.c:45
8734 msgid "NullSoft demuxer"
8737 #: modules/demux/nuv.c:46
8742 #: modules/demux/ogg.c:43
8744 msgid "Ogg stream demuxer"
8745 msgstr "MP4 stream demuxer"
8747 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8752 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8757 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8758 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8761 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8763 msgid "Native playlist import"
8764 msgstr "&Shuffle Playlist"
8766 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8767 msgid "M3U playlist import"
8770 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8771 msgid "PLS playlist import"
8774 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8776 msgid "B4S playlist import"
8777 msgstr "&Shuffle Playlist"
8779 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8781 msgid "DVB playlist import"
8782 msgstr "&Shuffle Playlist"
8784 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8786 msgid "Podcast playlist import"
8787 msgstr "&Shuffle Playlist"
8789 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
8790 msgid "Podcast Link"
8793 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
8795 msgid "Podcast Copyright"
8798 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
8799 msgid "Podcast Category"
8802 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
8803 msgid "Podcast Keywords"
8806 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
8808 msgid "Podcast Subtitle"
8809 msgstr "Subtitles Track"
8811 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
8812 msgid "Podcast Summary"
8815 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
8816 msgid "Podcast Publication Date"
8819 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
8821 msgid "Podcast Author"
8824 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
8825 msgid "Podcast Subcategory"
8828 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
8830 msgid "Podcast Duration"
8831 msgstr "Polarisation"
8833 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
8835 msgid "Podcast Size"
8836 msgstr "Copy packetiser"
8838 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
8839 msgid "Podcast Type"
8842 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8846 #: modules/demux/pva.c:43
8851 #: modules/demux/rawdv.c:39
8852 msgid "raw DV demuxer"
8853 msgstr "raw DV demuxer"
8855 #: modules/demux/real.c:39
8857 msgid "Real demuxer"
8860 #: modules/demux/sgimb.c:113
8861 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8864 #: modules/demux/subtitle.c:62
8866 msgid "Text subtitles demux"
8867 msgstr "DVB subtitles decoder"
8869 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:200
8870 msgid "Frames per second"
8873 #: modules/demux/subtitle.c:70
8875 msgid "Subtitles delay"
8876 msgstr "Subtitle delay up"
8878 #: modules/demux/ts.c:82
8882 #: modules/demux/ts.c:84
8883 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8884 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8886 #: modules/demux/ts.c:86
8887 msgid "Set id of ES to PID"
8890 #: modules/demux/ts.c:87
8891 msgid "set id of es to pid"
8894 #: modules/demux/ts.c:89
8895 msgid "Fast udp streaming"
8898 #: modules/demux/ts.c:91
8899 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8902 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8903 msgid "MTU for out mode"
8906 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8910 #: modules/demux/ts.c:99
8915 #: modules/demux/ts.c:100
8916 msgid "do not complain on encrypted PES"
8919 #: modules/demux/ts.c:102
8921 msgid "CAPMT System ID"
8924 #: modules/demux/ts.c:103
8925 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8928 #: modules/demux/ts.c:105
8929 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8932 #: modules/demux/ts.c:106
8934 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8935 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8938 #: modules/demux/ts.c:111
8939 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8942 #: modules/demux/ts.c:118
8944 msgid "Dump buffer size"
8945 msgstr "Rate control buffer size"
8947 #: modules/demux/ts.c:120
8949 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
8950 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8953 #: modules/demux/ts.c:124
8955 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8956 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
8958 #: modules/demux/ty.c:70
8960 msgid "TY Stream audio/video demux"
8961 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
8963 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8967 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8968 msgid "Classic rock"
8971 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8975 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8979 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8983 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8987 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8991 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8995 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8999 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9003 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9007 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9011 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9015 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9019 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9023 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9027 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9031 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9035 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9039 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9043 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9047 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9051 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9055 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9059 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9062 msgstr "Greyscale video output"
9064 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9065 msgid "Instrumental"
9068 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9072 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9076 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9080 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9084 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9088 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9092 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9093 msgid "Alternative rock"
9096 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9100 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9104 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9108 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9113 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9117 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9118 msgid "Instrumental pop"
9121 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9122 msgid "Instrumental rock"
9125 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9129 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9133 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9137 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9138 msgid "Techno-Industrial"
9141 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9145 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9149 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9153 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9158 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9159 msgid "Southern rock"
9162 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9166 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9170 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9174 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9178 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9179 msgid "Christian rap"
9182 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9186 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9190 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9191 msgid "Native American"
9194 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9198 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9202 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
9206 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9210 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9214 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9219 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9223 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9227 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9231 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9235 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9239 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9243 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9247 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9251 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9255 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9256 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9259 #: modules/demux/vobsub.c:48
9261 msgid "Vobsub subtitles demux"
9262 msgstr "DVB subtitles decoder"
9264 #: modules/demux/voc.c:42
9269 #: modules/demux/wav.c:42
9274 #: modules/demux/xa.c:42
9279 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9280 msgid "Use DVD Menus"
9283 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9285 msgid "BeOS standard API interface"
9286 msgstr "Add Interface"
9288 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9289 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9292 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9293 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9294 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
9296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
9297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:80
9298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:324
9299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
9300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
9302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:243
9307 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9308 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9309 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:552
9310 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:315
9314 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:182
9319 msgstr "VLC preferences"
9321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:453
9323 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53
9326 msgstr "Colour messages"
9328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9329 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9330 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:415
9332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1230
9335 msgstr "Append to file"
9337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9338 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9342 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9344 msgid "Open Subtitles"
9345 msgstr "Subtitles Track"
9347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9358 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9363 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9366 msgstr "Video title"
9368 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9369 msgid "Go to Chapter"
9372 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:537
9381 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9382 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9383 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9384 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/macosx/open.m:157
9385 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9386 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:467
9387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:597 modules/gui/macosx/wizard.m:663
9388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1054 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
9389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1674
9390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
9391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:77
9392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
9393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
9394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:202
9395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
9396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:240
9400 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9401 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9404 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9405 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9408 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9409 msgid "Drop files to play"
9412 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9416 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:78
9418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:74
9423 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9424 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
9425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
9427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99
9431 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:483
9432 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9436 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9440 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9441 msgid "Sort Reverse"
9444 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9445 msgid "Sort by Name"
9448 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9449 msgid "Sort by Path"
9452 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9456 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
9461 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9465 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9470 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9474 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9475 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132
9476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:135
9478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:369
9479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:583
9483 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9487 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:538
9488 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
9490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
9494 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9498 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9500 msgid "Show Interface"
9501 msgstr "Add Interface"
9503 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9507 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9511 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9515 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9516 msgid "Vertical Sync"
9519 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9521 msgid "Correct Aspect Ratio"
9522 msgstr "Codec setting"
9524 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9528 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9529 msgid "Take Screen Shot"
9532 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:457
9533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:485
9534 msgid "About VLC media player"
9537 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9539 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9542 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:543
9543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9546 msgstr "Bookmark %i"
9548 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9553 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:482
9554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
9555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:83
9556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
9560 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9565 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
9566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
9570 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
9571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9575 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
9576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9581 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
9582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
9586 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9591 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9597 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
9600 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9603 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9604 msgid "Input has changed"
9607 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9609 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
9610 "bookmarks to keep the same input."
9613 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1054
9614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9615 msgid "Invalid selection"
9618 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
9619 msgid "You have to select two bookmarks."
9622 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9625 msgid "No input found"
9628 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9629 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9632 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9636 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9640 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
9641 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192
9643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
9647 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
9653 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
9654 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:519
9655 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200
9656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:51
9660 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
9661 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9665 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
9666 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
9670 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
9671 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
9675 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
9676 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:524
9677 msgid "Float on Top"
9680 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
9681 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9682 msgid "Fit to Screen"
9685 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:492
9686 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
9690 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:495
9691 msgid "Step Forward"
9694 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:496
9696 msgid "Step Backward"
9699 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
9703 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9705 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9706 "effect will be sharper."
9709 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9711 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9715 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9720 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
9721 msgid "Extended controls"
9724 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
9726 msgid "Video filters"
9727 msgstr "Video title"
9729 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
9730 msgid "Adjust Image"
9733 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:355
9734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:426
9735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:430
9736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
9737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:470
9738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9742 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9746 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9747 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9750 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9751 #: modules/video_filter/distort.c:78
9756 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9757 msgid "Adds distorsion effects"
9760 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9764 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9765 msgid "Creates several clones of the image"
9768 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9769 msgid "Image cropping"
9772 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9773 msgid "Crops the image"
9776 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9778 msgid "Image inversion"
9781 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9782 msgid "Inverts the image colors"
9785 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9786 #: modules/video_filter/transform.c:67
9788 msgid "Transformation"
9789 msgstr "Visualisations"
9791 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9792 msgid "Rotates or flips the image"
9795 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
9797 msgid "Volume normalization"
9798 msgstr "Visualisations"
9800 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9802 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
9805 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
9806 msgid "Headphone virtualization"
9809 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
9811 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9814 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
9815 msgid "Maximum level"
9818 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
9819 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
9820 msgid "Restore Defaults"
9823 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
9827 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
9830 msgstr "Polarisation"
9832 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
9836 #: modules/gui/macosx/extended.m:606
9837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:499
9838 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
9840 msgid "More information"
9841 msgstr "Visualisations"
9843 #: modules/gui/macosx/extended.m:607 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
9845 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9846 "these settings to take effect.\n"
9847 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9848 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9849 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9850 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9851 "(Preferences / Video / Filters)."
9854 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
9855 msgid "VLC - Controller"
9858 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:852
9859 #: modules/gui/macosx/intf.m:1161 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9861 msgid "VLC media player"
9864 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9869 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/macosx/intf.m:486
9870 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:1260
9871 #: modules/gui/macosx/intf.m:1261 modules/gui/macosx/intf.m:1262
9872 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
9875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
9876 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:554
9877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1271
9878 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306
9882 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9883 msgid "Fast Forward"
9886 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
9887 msgid "Open CrashLog"
9890 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9891 msgid "Preferences..."
9892 msgstr "Preferences…"
9894 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
9898 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9902 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9905 msgstr "Video title"
9907 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9911 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1543
9915 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
9919 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9920 msgid "Open File..."
9923 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9924 msgid "Quick Open File..."
9925 msgstr "Quick Open File…"
9927 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
9928 msgid "Open Disc..."
9931 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
9932 msgid "Open Network..."
9933 msgstr "Open Network…"
9935 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
9939 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:1789
9943 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
9944 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
9947 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
9951 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9956 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
9961 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
9966 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9970 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9974 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529
9975 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
9976 msgid "Video Device"
9977 msgstr "Video Device"
9979 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9980 msgid "Minimize Window"
9981 msgstr "Minimise Window"
9983 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
9984 msgid "Close Window"
9987 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
9991 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
9993 msgid "Extended Controls"
9994 msgstr "Text renderer settings"
9996 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:576
9997 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
9999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
10003 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10004 msgid "Bring All to Front"
10007 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10011 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10015 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10016 msgid "Online Documentation"
10019 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10020 msgid "Report a Bug"
10023 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
10025 msgid "VideoLAN Website"
10026 msgstr "Video bitrate"
10028 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
10032 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
10033 msgid "Make a donation"
10036 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10037 msgid "Online Forum"
10040 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:80
10044 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
10046 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10049 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10050 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10053 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10054 msgid "Open Messages Window"
10057 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10061 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10062 msgid "Suppress further errors"
10065 #: modules/gui/macosx/intf.m:1021
10067 msgid "Volume: %d%%"
10070 #: modules/gui/macosx/intf.m:1252 modules/gui/macosx/intf.m:1253
10071 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:555
10073 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1265
10074 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/visualization/xosd.c:240
10078 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
10079 msgid "No CrashLog found"
10082 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
10083 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
10086 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10088 msgid "Video device"
10089 msgstr "Video Device"
10091 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10093 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10094 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10097 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10099 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10100 "is fully transparent."
10103 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10104 msgid "Stretch video to fill window"
10107 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10109 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10110 "stretch the video to fill the entire window."
10113 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10114 msgid "Fill fullscreen"
10117 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10119 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10120 "screen without black borders (OpenGL only)."
10123 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10124 msgid "Use as Desktop Background"
10127 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10129 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
10130 "be interacted with in this mode."
10133 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10135 msgid "Mac OS X interface"
10136 msgstr "XOSD interface"
10138 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10139 msgid "Quartz video"
10142 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10143 msgid "Open Source"
10146 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
10148 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10151 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10152 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10153 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
10154 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660
10157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:502
10158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:81
10162 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10163 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10166 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:701
10167 msgid "Device name"
10170 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10171 msgid "Use DVD menus"
10174 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10175 msgid "VIDEO_TS folder"
10178 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:675
10183 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
10184 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:832
10186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:532 modules/stream_out/rtp.c:70
10190 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
10192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:521
10196 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10197 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
10199 msgid "UDP/RTP Multicast"
10200 msgstr "UDP/RTP input"
10202 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10203 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10204 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10207 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:798
10208 msgid "Allow timeshifting"
10211 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10213 msgid "Load subtitles file:"
10214 msgstr "Choose file"
10216 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
10218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
10219 msgid "Settings..."
10222 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10226 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10230 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10234 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:95
10237 msgid "Subtitles encoding"
10238 msgstr "DVB subtitles decoder"
10240 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10241 #: modules/misc/win32text.c:67
10245 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10247 msgid "Font Properties"
10248 msgstr "Properties"
10250 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10252 msgid "Subtitle File"
10253 msgstr "Subtitles Track"
10255 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10256 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10257 #, fuzzy, objc-format
10258 msgid "No %@s found"
10259 msgstr "no input\n"
10261 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10262 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10265 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10266 msgid "Advanced output:"
10269 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10271 msgid "Output Options"
10274 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
10276 msgid "Play locally"
10279 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:511
10281 msgid "Dump raw input"
10284 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:659
10286 msgid "Encapsulation Method"
10289 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10291 msgid "Transcode options"
10292 msgstr "Advanced options..."
10294 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
10296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:774
10297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:849
10298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:839
10299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:878
10301 msgid "Bitrate (kb/s)"
10304 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:780
10310 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10312 msgid "Stream Announcing"
10313 msgstr "Codec setting"
10315 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:591
10317 msgid "SAP announce"
10320 #: modules/gui/macosx/output.m:182
10321 msgid "SLP announce"
10324 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:647
10325 msgid "RTSP announce"
10328 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:653
10329 msgid "HTTP announce"
10332 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:659
10333 msgid "Export SDP as file"
10336 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10338 msgid "Channel Name"
10341 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10346 #: modules/gui/macosx/output.m:537
10350 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 modules/gui/macosx/playlist.m:504
10352 msgstr "Properties"
10354 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54
10355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:124
10356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584
10361 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10362 msgid "Save Playlist..."
10363 msgstr "Save Playlist…"
10365 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
10367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
10368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104
10373 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10374 msgid "Expand Node"
10377 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
10378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269
10379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276
10384 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10386 msgid "Sort Node by Name"
10387 msgstr "Reverse stereo"
10389 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10391 msgid "Sort Node by Author"
10392 msgstr "Reverse stereo"
10394 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
10396 msgid "No items in the playlist"
10397 msgstr "&Shuffle Playlist"
10399 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
10400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:315
10404 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10406 msgid "Search in Playlist"
10407 msgstr "&Shuffle Playlist"
10409 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10410 msgid "Standard Play"
10413 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10415 msgid "Save Playlist"
10416 msgstr "&Shuffle Playlist"
10418 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
10420 msgid "%i items in the playlist"
10421 msgstr "&Shuffle Playlist"
10423 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10425 msgid "1 item in the playlist"
10426 msgstr "&Shuffle Playlist"
10428 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
10433 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:289
10436 msgid "Reset Preferences"
10437 msgstr "VLC preferences"
10439 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10442 msgstr "Interlingue"
10444 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:287
10447 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10448 "Are you sure you want to continue?"
10451 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
10452 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10455 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10457 msgid "Select a directory"
10458 msgstr "Choose directory"
10460 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10462 msgid "Select a file"
10465 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10470 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10474 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10479 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10484 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10488 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10492 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10497 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10503 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10504 msgstr "Destination video codec"
10506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10507 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10511 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10516 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
10521 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10525 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10526 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10527 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10532 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10533 "ASF, OGG and RAW)"
10536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10538 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10542 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10547 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10552 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10553 msgstr "Vorbis audio encoder"
10555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10556 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10560 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10565 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10566 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10571 msgid "MPEG Program Stream"
10572 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10576 msgid "MPEG Transport Stream"
10577 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10580 msgid "MPEG 1 Format"
10583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:256 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
10585 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10586 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10587 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10588 "at http://yourip:8080 by default."
10591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:260 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
10593 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10594 "the server needs to send the stream several times."
10597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
10599 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10600 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10601 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10602 "at mms://yourip:8080 by default."
10605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:267
10607 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10608 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10609 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10610 "encapsulated in HTTP)."
10613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:282
10614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
10615 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
10619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
10620 msgid "Use this to stream to a single computer."
10623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275
10625 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10626 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10627 "address beginning with 239.255."
10630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
10632 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10633 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10634 "but it does not work over Internet."
10637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346
10642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/macosx/wizard.m:352
10643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
10644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:84
10646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1400
10647 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
10651 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
10654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
10656 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10657 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360 modules/gui/macosx/wizard.m:511
10662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1453
10663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:87
10664 msgid "Stream to network"
10667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/macosx/wizard.m:1465
10668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
10670 msgid "Transcode/Save to file"
10671 msgstr "Greyscale video output"
10673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
10674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:100
10676 msgid "Choose input"
10677 msgstr "Choose file"
10679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
10680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101
10681 msgid "Choose here your input stream."
10684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:545
10685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1502
10686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:103
10687 msgid "Select a stream"
10690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
10691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104
10692 msgid "Existing playlist item"
10695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:437
10696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:566
10700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:451
10701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:618
10702 msgid "Partial Extract"
10705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
10707 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10708 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10709 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
10712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
10713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:629
10717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
10718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:634
10722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
10723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:132
10724 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
10727 msgstr "Codec setting"
10729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
10730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
10731 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:445
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1045 modules/stream_out/rtp.c:44
10737 msgid "Destination"
10738 msgstr "Description"
10740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/macosx/wizard.m:457
10741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1031
10743 msgid "Streaming method"
10744 msgstr "Codec setting"
10746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:640
10748 msgid "UDP Unicast"
10749 msgstr "UDP/RTP input"
10751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
10753 msgid "UDP Multicast"
10754 msgstr "UDP/RTP input"
10756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:118
10758 #: modules/stream_out/transcode.c:167
10761 msgstr "Greyscale video output"
10763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
10764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
10766 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10767 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:459
10772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
10774 msgid "Transcode audio"
10775 msgstr "Greyscale video output"
10777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:461
10778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
10780 msgid "Transcode video"
10781 msgstr "Greyscale video output"
10783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1597
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
10785 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
10788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/macosx/wizard.m:1614
10789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:121
10790 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
10793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416
10794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:141
10795 msgid "Encapsulation format"
10798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
10799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142
10801 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10802 "on the choices you made, all formats won't be available."
10805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
10806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
10808 msgid "Additional streaming options"
10809 msgstr "UDP stream output"
10811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
10813 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
10816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425 modules/gui/macosx/wizard.m:1641
10817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607
10818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332
10819 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:453
10823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340
10825 msgid "SAP Announce"
10828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:438
10829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463 modules/gui/macosx/wizard.m:1673
10831 msgid "Local playback"
10834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
10835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
10836 msgid "Additional transcode options"
10839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
10841 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
10845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
10846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1264
10847 msgid "Select the file to save to"
10850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
10852 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
10853 "streaming or transcoding."
10856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444
10860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
10861 msgid "Encap. format"
10864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
10866 msgid "Input stream"
10867 msgstr "Sout stream"
10869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10871 msgid "Save file to"
10874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:596
10876 msgid "No input selected"
10877 msgstr "no input\n"
10879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
10881 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
10882 "unable to guess, which input you want use.\n"
10884 "Choose one before going to the next page."
10887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
10889 msgid "No valid destination"
10890 msgstr "Description"
10892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
10894 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
10895 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
10897 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
10898 "and the help texts in this window."
10901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055
10903 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
10904 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
10906 "Correct your selection and try again."
10909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1120
10910 msgid "No file selected"
10913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1121
10915 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
10917 "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
10921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1200
10925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1205 modules/gui/macosx/wizard.m:1212
10926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1236 modules/gui/macosx/wizard.m:1248
10927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1260
10931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1207 modules/gui/macosx/wizard.m:1219
10932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1238 modules/gui/macosx/wizard.m:1256
10933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1268
10937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1214
10941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1216 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
10942 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10943 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10944 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1454
10949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
10950 msgid "Use this to stream on a network."
10953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1466
10954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:95
10956 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10957 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10958 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10959 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
10962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1592
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:128
10964 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
10967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
10968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:123
10969 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
10972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
10973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
10975 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10976 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10977 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10983 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10984 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10985 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10986 "extra interface.\n"
10987 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10988 "name will be used."
10991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
10993 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
10996 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11000 #: modules/gui/ncurses.c:93
11001 msgid "Filebrowser starting point"
11004 #: modules/gui/ncurses.c:95
11007 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11008 "show you initially."
11010 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
11013 #: modules/gui/ncurses.c:100
11015 msgid "Ncurses interface"
11016 msgstr "Skinnable interface"
11018 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11019 msgid "Autoplay selected file"
11022 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11023 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11026 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11027 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11030 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:498
11035 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11036 msgid "Permissions"
11039 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11043 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11047 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11051 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11065 msgid "Add to Playlist"
11068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11131 msgstr "Greyscale video output"
11133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11169 msgid "Samplerate:"
11170 msgstr "Sample rate"
11172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11190 msgid "Decimation:"
11191 msgstr "Description"
11193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
11210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11258 msgstr "Sample rate"
11260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11262 msgid "Video Codec:"
11263 msgstr "Video encoder"
11265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11295 msgid "Video Bitrate:"
11296 msgstr "Video bitrate"
11298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11300 msgid "Bitrate Tolerance:"
11303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11304 msgid "Keyframe Interval:"
11307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11309 msgid "Audio Codec:"
11310 msgstr "Audio CD device"
11312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11314 msgid "Deinterlace:"
11315 msgstr "Deinterlace video"
11317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11331 msgid "Time To Live (TTL):"
11334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11343 msgid "localhost.localdomain"
11346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11416 msgid "Audio Bitrate :"
11417 msgstr "Audio bitrate"
11419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11420 msgid "SAP Announce:"
11423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11424 msgid "SLP Announce:"
11427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11429 msgid "Announce Channel:"
11430 msgstr "Audio Channels"
11432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11457 msgstr "VLC preferences"
11459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11461 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11462 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11463 "org/copyleft/gpl.html)."
11465 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11466 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11467 "org/copyleft/gpl.html)."
11469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11470 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11475 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11476 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11478 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11480 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11483 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11485 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11486 msgstr "File audio output"
11488 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11490 msgid "Open a skin file"
11491 msgstr "Open subtitles file"
11493 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
11494 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11497 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
11500 msgid "Open playlist"
11501 msgstr "&Shuffle Playlist"
11503 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
11504 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11507 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:920
11510 msgid "Save playlist"
11511 msgstr "&Shuffle Playlist"
11513 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11514 msgid "M3U file|*.m3u"
11517 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11518 msgid "Last skin used"
11521 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11522 msgid "Select the path to the last skin used."
11525 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11526 msgid "Config of last used skin"
11529 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11530 msgid "Config of last used skin."
11533 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11534 msgid "Enable transparency effects"
11537 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
11539 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11540 "when moving windows does not behave correctly."
11543 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
11547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
11548 msgid "Skinnable Interface"
11549 msgstr "Skinnable Interface"
11551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
11552 msgid "Skins loader demux"
11555 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11556 msgid "Select skin"
11559 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11560 msgid "Open skin..."
11561 msgstr "Open skin…"
11563 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11567 "(WinCE interface)\n"
11569 msgstr "Windows Service interface"
11571 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
11574 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11577 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11580 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
11581 msgid "Compiled by "
11584 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
11588 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:953
11589 msgid "Based on SVN revision: "
11592 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
11594 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11595 "http://www.videolan.org/"
11598 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:425
11603 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:439
11605 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11609 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
11611 msgid "Choose directory"
11612 msgstr "Choose directory"
11614 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
11616 msgid "Choose file"
11617 msgstr "Choose file"
11619 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11620 msgid "Embed video in interface"
11621 msgstr "Embed video in interface"
11623 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11625 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11629 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11631 msgid "WinCE interface module"
11632 msgstr "Windows Service interface"
11634 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11636 msgid "WinCE dialogs provider"
11637 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
11640 msgid "Edit bookmark"
11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
11644 msgid "You must select two bookmarks"
11647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
11648 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
11653 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11654 "bookmarks to keep the same input."
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
11658 msgid "Input has changed "
11661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:53
11662 msgid "Stream and media info"
11665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:57
11666 msgid "Playlist item info"
11669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:116
11673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:88
11677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:206
11678 msgid "Save Messages As..."
11679 msgstr "Save Messages As…"
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:260
11682 msgid "Advanced options..."
11683 msgstr "Advanced options…"
11685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:265
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
11688 msgid "Advanced options"
11689 msgstr "Advanced options"
11691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:280
11695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
11696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
11700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
11702 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11703 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:449
11708 msgid "Use VLC as a server of streams"
11711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
11716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
11717 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
11721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
11722 msgid "Subtitle options"
11723 msgstr "Subtitle options"
11725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
11726 msgid "Force options for separate subtitle files."
11729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:674
11730 msgid "DVD (menus)"
11733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:680
11737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:687
11738 msgid "Probe Disc(s)"
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:688
11743 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
11744 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
11745 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
11746 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
11747 "parameter ranges are set based on media we find."
11750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:781
11751 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:782
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:902
11759 msgid "Name of DVD device to read from."
11762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:933
11764 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
11765 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
11768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:942
11769 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
11772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:961
11774 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
11775 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
11778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
11779 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
11782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1609
11784 msgid "Title number."
11787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1611
11789 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
11790 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
11794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1614
11795 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
11798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1635
11799 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
11802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1641
11803 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
11806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1646
11808 msgid "Track number."
11811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652
11813 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
11814 "subtitle will be shown."
11817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1654
11819 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
11822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
11824 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
11825 "given, then all tracks are played."
11828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
11829 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
11832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:50
11836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:229
11838 msgid "&Simple Add File..."
11839 msgstr "&Simple Add…"
11841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:230
11842 msgid "Add &Directory..."
11845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231
11846 msgid "&Add MRL..."
11849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236
11850 msgid "&Open Playlist..."
11851 msgstr "&Open Playlist…"
11853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
11854 msgid "&Save Playlist..."
11855 msgstr "&Save Playlist…"
11857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239
11861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
11862 msgid "Sort by &title"
11865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
11867 msgid "&Reverse sort by title"
11868 msgstr "Reverse stereo"
11870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
11871 msgid "&Shuffle Playlist"
11872 msgstr "&Shuffle Playlist"
11874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
11878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
11883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
11887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
11890 msgstr "Resolution"
11892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
11894 msgid "&View items"
11895 msgstr "Video title"
11897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:268
11898 msgid "Play this branch"
11901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
11902 msgid "Sort this branch"
11905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:350
11906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:783
11907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:118
11908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:501
11912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:580
11913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:800
11915 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:593
11919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:807
11921 msgid "%i items in playlist"
11924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:902
11928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
11929 msgid "Playlist is empty"
11932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
11936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1231 modules/misc/freetype.c:100
11937 #: modules/misc/win32text.c:71
11941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233
11943 msgid "Sorted by artist"
11944 msgstr "Reverse stereo"
11946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1235
11948 msgid "Sorted by Album"
11949 msgstr "Reverse stereo"
11951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1009
11953 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
11961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
11965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
11969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
11971 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11972 "modify the resulting chain by yourself"
11975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
11977 msgid "Stream output MRL"
11978 msgstr "UDP stream output"
11980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
11982 msgid "Destination Target:"
11983 msgstr "Destination audio codec"
11985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
11987 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11988 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:463
11994 msgid "Output methods"
11995 msgstr "Audio output access method"
11997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 modules/stream_out/rtp.c:90
12006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:579
12008 msgid "Miscellaneous options"
12009 msgstr "Help options"
12011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:593
12014 msgstr "Group packets"
12016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:600
12018 msgid "Channel name"
12021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:625
12023 msgid "Select all elementary streams"
12024 msgstr "File stream output"
12026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:709
12028 msgid "Transcoding options"
12029 msgstr "Advanced options..."
12031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:766
12033 msgid "Video codec"
12034 msgstr "Video encoder"
12036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:836
12038 msgid "Audio codec"
12039 msgstr "Audio encoder"
12041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:886
12043 msgid "Subtitles codec"
12044 msgstr "DVB subtitles decoder"
12046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:895
12048 msgid "Subtitles overlay"
12049 msgstr "Subtitle delay up"
12051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1009
12056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:72
12058 msgid "Subtitles file"
12059 msgstr "Subtitles Track"
12061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:127
12063 msgid "Subtitles options"
12064 msgstr "Subtitle options"
12066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:209
12068 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:216
12073 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:41
12074 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
12078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:225
12080 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12081 msgstr "Subtitle delay down"
12083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:284
12086 msgstr "Append to file"
12088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:101
12089 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:487
12090 msgid "Check for updates ..."
12093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:127
12094 msgid "Check for updates now !"
12097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:567
12102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:569
12107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:573
12109 msgid "file size : "
12110 msgstr "Video title"
12112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:577
12113 msgid "file md5 hash : "
12116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:592
12118 msgid "Choose a mirror"
12119 msgstr "Choose directory"
12121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:640
12123 msgid "Save file ..."
12126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:677
12127 msgid "Downloading..."
12130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:215
12140 msgid "Load configuration"
12141 msgstr "Advanced options..."
12143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:229
12145 msgid "Save configuration"
12146 msgstr "Advanced options..."
12148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:245
12149 msgid "New broadcast"
12152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380
12153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:391
12154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12157 msgstr "Choose file"
12159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385
12162 msgstr "Video output URL"
12164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
12167 msgstr "Sample rate"
12169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:402
12174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:407
12178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:510
12180 msgid "VLM configuration"
12181 msgstr "Advanced options..."
12183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:544
12186 msgstr "Codec setting"
12188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12189 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12193 msgid "Use this to stream on a network"
12196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
12197 msgid "You must choose a stream"
12200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12201 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12206 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12207 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12209 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:136
12213 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:138
12217 msgid "You need to enter an address"
12220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12222 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:152
12227 msgid "You must choose a file to save to"
12230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12232 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:164
12237 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12238 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12239 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12240 "extra interface.\n"
12241 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12242 "name will be used"
12245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1283
12247 msgid "Save to file"
12250 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
12252 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
12253 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
12256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
12258 msgid "Video Options"
12261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
12262 msgid "Aspect Ratio"
12265 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
12269 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
12271 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
12274 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
12276 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
12277 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12280 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12282 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
12283 "effect will be sharper."
12286 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:448
12287 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12288 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
12290 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:451
12291 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12292 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12294 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:452
12296 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12297 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12299 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:453
12300 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12301 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
12303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:455
12304 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12305 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
12307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:457
12309 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12310 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
12312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:460
12313 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12314 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
12316 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:463
12317 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:469
12321 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12322 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
12324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:471
12325 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12326 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
12328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:473
12329 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
12330 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
12332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:475
12333 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:491
12341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492
12346 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:493
12351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:494
12356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:495
12361 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:496
12363 msgid "&Navigation"
12364 msgstr "Polarisation"
12366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:497
12370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
12371 msgid "Previous playlist item"
12374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:558
12375 msgid "Next playlist item"
12378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:559
12379 msgid "Play slower"
12382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
12383 msgid "Play faster"
12386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:885
12387 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:889
12391 msgid "&Undock Ext. GUI"
12394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
12396 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12397 msgstr "&Bookmarks…"
12399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
12401 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12402 msgstr "Preferences…"
12404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
12407 " (wxWidgets interface)\n"
12409 msgstr "Windows Service interface"
12411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:959
12413 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12414 "http://www.videolan.org/\n"
12418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:962
12423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1554
12425 msgid "Show/Hide interface"
12426 msgstr "Add Interface"
12428 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:97
12429 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:139
12434 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:109
12439 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:136
12443 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:139
12444 msgid "Previous track"
12447 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:140
12451 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
12452 msgid "Quick &Open File..."
12453 msgstr "Quick &Open File…"
12455 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
12456 msgid "Open &File..."
12457 msgstr "Open &File…"
12459 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
12461 msgid "Open D&irectory..."
12462 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12464 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
12465 msgid "Open &Disc..."
12466 msgstr "Open &Disc…"
12468 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
12469 msgid "Open &Network Stream..."
12470 msgstr "Open &Network Stream…"
12472 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
12473 msgid "Open &Capture Device..."
12474 msgstr "Open &Capture Device…"
12476 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
12477 msgid "Media &Info..."
12478 msgstr "Media &Info…"
12480 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
12481 msgid "&Messages..."
12482 msgstr "&Messages…"
12484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146
12485 msgid "&Preferences..."
12486 msgstr "&Preferences…"
12488 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:565 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:592
12492 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
12493 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12496 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
12497 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12500 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
12502 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
12506 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
12508 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12509 msgstr "Destination video codec"
12511 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
12512 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12515 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
12516 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12519 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
12520 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12523 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
12525 msgid "RTP Unicast"
12526 msgstr "UDP/RTP input"
12528 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
12530 msgid "RTP Multicast"
12531 msgstr "UDP/RTP input"
12533 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
12535 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12536 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12537 "address beginning with 239.255."
12540 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:135
12545 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12546 msgid "Show bookmarks dialog"
12547 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12549 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12550 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12551 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12553 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12554 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
12555 msgid "Show extended GUI"
12558 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12559 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12560 msgid "Show taskbar entry"
12563 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12565 msgid "Minimal interface"
12566 msgstr "Skinnable Interface"
12568 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12569 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12572 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
12573 msgid "Size to video"
12576 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12577 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12580 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
12581 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12582 msgid "Show systray icon"
12585 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
12587 msgid "wxWidgets interface module"
12588 msgstr "Windows Service interface"
12590 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
12592 msgid "wxWidgets dialogs provider"
12593 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12595 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12596 msgid "Dummy image chroma format"
12599 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12601 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12602 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12605 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12606 msgid "Save raw codec data"
12609 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12611 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12612 "forced the dummy decoder in the main options."
12615 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12617 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12618 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12619 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12622 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12623 msgid "Dummy interface function"
12626 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12628 msgid "Dummy Interface"
12629 msgstr "Add Interface"
12631 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12632 msgid "Dummy access function"
12635 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12636 msgid "Dummy demux function"
12639 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12641 msgid "Dummy decoder"
12642 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12644 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12645 msgid "Dummy decoder function"
12648 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12649 msgid "Dummy encoder function"
12652 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12654 msgid "Dummy audio output function"
12655 msgstr "HD1000 audio output"
12657 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12659 msgid "Dummy video output function"
12660 msgstr "HD1000 audio output"
12662 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12664 msgid "Dummy Video output"
12665 msgstr "UDP stream output"
12667 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12668 msgid "Dummy font renderer function"
12671 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12672 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
12673 #: modules/visualization/xosd.c:73
12677 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12678 msgid "Font filename"
12681 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12682 msgid "Font size in pixels"
12685 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12687 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12688 "than 0 this option will override the relative font size "
12691 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12692 msgid "Opacity, 0..255"
12695 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12696 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
12697 #: modules/video_filter/time.c:78
12699 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12700 "= totally opaque. "
12703 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12704 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
12705 #: modules/video_filter/time.c:84
12706 msgid "Text Default Color"
12709 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12710 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
12711 #: modules/video_filter/time.c:85
12713 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12714 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12717 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12718 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12721 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12725 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12729 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12734 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12738 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12739 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
12740 #: modules/video_filter/time.c:52
12745 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12746 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12747 #: modules/video_filter/time.c:53
12751 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12752 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12753 #: modules/video_filter/time.c:53
12758 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12759 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12760 #: modules/video_filter/time.c:53
12764 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12765 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12766 #: modules/video_filter/time.c:53
12770 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12771 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12772 #: modules/video_filter/time.c:53
12775 msgstr "Append to file"
12777 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12778 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12779 #: modules/video_filter/time.c:54
12783 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12784 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12785 #: modules/video_filter/time.c:54
12789 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12790 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12791 #: modules/video_filter/time.c:54
12795 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12796 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12797 #: modules/video_filter/time.c:54
12801 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12802 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12803 #: modules/video_filter/time.c:55
12807 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12808 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12809 #: modules/video_filter/time.c:55
12814 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12815 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12816 #: modules/video_filter/time.c:55
12820 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12821 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12822 #: modules/video_filter/time.c:55
12826 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12827 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12828 #: modules/video_filter/time.c:55
12832 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12833 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
12834 #: modules/video_filter/time.c:56
12838 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12840 msgid "Text renderer"
12841 msgstr "Force a video rendering mode."
12843 #: modules/misc/freetype.c:114
12844 msgid "Freetype2 font renderer"
12847 #: modules/misc/gnutls.c:66
12848 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12851 #: modules/misc/gnutls.c:68
12853 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12854 "or SSL-based server-side encryption)."
12857 #: modules/misc/gnutls.c:71
12858 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12861 #: modules/misc/gnutls.c:73
12863 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12866 #: modules/misc/gnutls.c:76
12867 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12870 #: modules/misc/gnutls.c:78
12873 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12876 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12878 #: modules/misc/gnutls.c:81
12879 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12882 #: modules/misc/gnutls.c:83
12884 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
12885 "Certificate Authority)."
12888 #: modules/misc/gnutls.c:86
12889 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12892 #: modules/misc/gnutls.c:88
12893 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12896 #: modules/misc/gnutls.c:92
12897 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12900 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12901 msgid "Gtk+ GUI helper"
12904 #: modules/misc/logger.c:95
12908 #: modules/misc/logger.c:97
12912 #: modules/misc/logger.c:98
12914 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12918 #: modules/misc/logger.c:103
12922 #: modules/misc/logger.c:104
12924 msgid "File logging"
12925 msgstr "File logging interface"
12927 #: modules/misc/logger.c:106
12928 msgid "Log filename"
12931 #: modules/misc/logger.c:106
12932 msgid "Specify the log filename."
12935 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12936 msgid "AltiVec memcpy"
12939 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12940 msgid "libc memcpy"
12943 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12944 msgid "3D Now! memcpy"
12947 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12951 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12952 msgid "MMX EXT memcpy"
12955 #: modules/misc/msn.c:67
12956 msgid "MSN Title format string"
12959 #: modules/misc/msn.c:68
12960 msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album"
12963 #: modules/misc/msn.c:74
12967 #: modules/misc/msn.c:75
12968 msgid "MSN Title Plugin"
12971 #: modules/misc/msn.c:198
12976 #: modules/misc/msn.c:199
12977 msgid "(no artist)"
12980 #: modules/misc/msn.c:200
12984 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
12986 msgid "Multicast output interface"
12987 msgstr "Remote control interface"
12989 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
12991 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12995 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12996 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
12999 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
13000 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13003 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13004 msgid "M3U playlist exporter"
13007 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13008 msgid "Old playlist exporter"
13011 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13012 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13015 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13017 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13018 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13021 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13022 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13025 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13030 #: modules/misc/rtsp.c:48
13032 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
13033 "Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
13037 #: modules/misc/rtsp.c:52
13041 #: modules/misc/rtsp.c:53
13042 msgid "RTSP VoD server"
13045 #: modules/misc/screensaver.c:44
13046 msgid "X Screensaver disabler"
13049 #: modules/misc/svg.c:57
13050 msgid "SVG template file"
13053 #: modules/misc/svg.c:58
13055 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13058 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13059 msgid "Playlist stress tests"
13062 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13063 msgid "C module that does nothing"
13066 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13067 msgid "Miscellaneous stress tests"
13070 #: modules/misc/win32text.c:85
13072 msgid "Win32 font renderer"
13073 msgstr "Force a video rendering mode."
13075 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
13076 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13079 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
13080 msgid "Simple XML Parser"
13083 #: modules/mux/asf.c:49
13085 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
13087 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13089 #: modules/mux/asf.c:52
13091 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
13093 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13095 #: modules/mux/asf.c:55
13098 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
13100 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13102 #: modules/mux/asf.c:57
13106 #: modules/mux/asf.c:58
13108 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
13110 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13112 #: modules/mux/asf.c:61
13114 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
13116 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13118 #: modules/mux/asf.c:63
13120 msgid "Packet Size"
13121 msgstr "Copy packetiser"
13123 #: modules/mux/asf.c:64
13124 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13127 #: modules/mux/asf.c:67
13130 msgstr "PS demuxer"
13132 #: modules/mux/asf.c:540
13133 msgid "Unknown Video"
13136 #: modules/mux/avi.c:44
13139 msgstr "PS demuxer"
13141 #: modules/mux/dummy.c:41
13143 msgid "Dummy/Raw muxer"
13144 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
13146 #: modules/mux/mp4.c:45
13147 msgid "Create \"Fast start\" files"
13150 #: modules/mux/mp4.c:47
13152 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
13153 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
13154 "previewing the file while it is downloading)."
13157 #: modules/mux/mp4.c:56
13159 msgid "MP4/MOV muxer"
13160 msgstr "PS demuxer"
13162 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
13163 msgid "DTS delay (ms)"
13166 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13168 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13169 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
13170 "some buffering inside the client decoder."
13173 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13174 msgid "PES maximum size"
13177 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13179 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
13183 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13186 msgstr "PS demuxer"
13188 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13192 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13194 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13198 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13202 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13203 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
13206 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13210 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13211 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
13214 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13218 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13219 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
13222 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13226 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13227 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
13230 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13234 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13235 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
13238 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
13239 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13242 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13243 msgid "Assigns a program number to each PMT"
13246 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13247 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13250 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
13251 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
13254 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13255 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13258 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13259 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
13262 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
13263 msgid "Set PID to id of ES"
13266 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13267 msgid "set PID to id of es"
13270 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
13271 msgid "Shaping delay (ms)"
13274 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
13276 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
13277 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
13278 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
13281 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
13282 msgid "Use keyframes"
13285 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
13287 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13288 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13289 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13290 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13291 "the biggest frames in the stream."
13294 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
13295 msgid "PCR delay (ms)"
13298 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
13300 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
13301 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
13304 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13305 msgid "Minimum B (deprecated)"
13308 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
13309 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13312 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
13313 msgid "Maximum B (deprecated)"
13316 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13318 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13319 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
13320 "some buffering inside the client decoder."
13323 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13324 msgid "Crypt audio"
13327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
13328 msgid "Crypt audio using CSA"
13331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
13333 msgid "Crypt video"
13334 msgstr "ffmpeg demuxer"
13336 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13337 msgid "Crypt video using CSA"
13340 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
13344 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
13346 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
13351 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
13356 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
13357 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
13360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13361 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13364 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13365 msgid "Multipart separator string"
13368 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13370 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
13371 "You can select this string. Default is --myboundary"
13374 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13375 msgid "Multipart jpeg muxer"
13378 #: modules/mux/ogg.c:50
13379 msgid "Ogg/ogm muxer"
13382 #: modules/mux/wav.c:42
13385 msgstr "PS demuxer"
13387 #: modules/packetizer/copy.c:43
13388 msgid "Copy packetizer"
13389 msgstr "Copy packetiser"
13391 #: modules/packetizer/h264.c:47
13392 msgid "H264 video packetizer"
13393 msgstr "H264 video packetiser"
13395 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13396 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13397 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
13399 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13400 msgid "MPEG4 video packetizer"
13401 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13403 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13405 msgid "Sync on intraframe"
13406 msgstr "Add Interface"
13408 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13410 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13411 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
13414 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13415 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13416 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13418 #: modules/services_discovery/bonjour.c:47
13419 msgid "Bonjour services"
13422 #: modules/services_discovery/bonjour.c:279
13426 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13427 msgid "DAAP shares"
13430 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13431 msgid "DAAP access"
13434 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13435 msgid "HAL device detection"
13438 #: modules/services_discovery/hal.c:153
13441 msgstr "Video Device"
13443 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
13444 msgid "Podcast URLs list"
13447 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
13448 msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list"
13451 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
13453 msgid "Podcast Service Discovery"
13454 msgstr "Choose directory"
13456 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
13461 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13462 msgid "SAP multicast address"
13465 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13466 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
13469 #: modules/services_discovery/sap.c:81
13470 msgid "IPv4-SAP listening"
13473 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13475 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
13476 "standard address."
13479 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13480 msgid "IPv6-SAP listening"
13483 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13485 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
13486 "standard address."
13489 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13490 msgid "IPv6 SAP scope"
13493 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13494 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13497 #: modules/services_discovery/sap.c:92
13498 msgid "SAP timeout (seconds)"
13501 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13503 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
13507 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13508 msgid "Try to parse the SAP"
13511 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13514 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13515 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
13517 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13518 "livedotcom parse the announce."
13520 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13522 msgid "SAP Strict mode"
13525 #: modules/services_discovery/sap.c:102
13527 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13531 #: modules/services_discovery/sap.c:104
13532 msgid "Use SAP cache"
13535 #: modules/services_discovery/sap.c:106
13537 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13538 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13539 "corresponding to legacy streams."
13542 #: modules/services_discovery/sap.c:118
13543 msgid "SAP Announcements"
13546 #: modules/services_discovery/sap.c:141
13547 msgid "SDP file parser for UDP"
13550 #: modules/services_discovery/sap.c:337
13551 msgid "Session Announcements (SAP)"
13554 #: modules/services_discovery/sap.c:790 modules/services_discovery/sap.c:795
13557 msgstr "Codec Description"
13559 #: modules/services_discovery/sap.c:791
13563 #: modules/services_discovery/sap.c:796
13567 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13568 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13571 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13572 msgid "Shoutcast radio listings"
13575 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13579 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13580 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13583 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13584 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13587 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13589 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13590 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13591 "caching and others."
13594 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13598 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13600 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13601 "IDs bridge_in will register."
13604 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13608 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13610 msgid "Bridge stream output"
13611 msgstr "File stream output"
13613 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13617 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13621 #: modules/stream_out/description.c:48
13623 msgid "Description stream output"
13624 msgstr "UDP stream output"
13626 #: modules/stream_out/display.c:38
13628 msgid "Enable/disable audio rendering."
13629 msgstr "Enable/disable video rendering."
13631 #: modules/stream_out/display.c:40
13632 msgid "Enable/disable video rendering."
13633 msgstr "Enable/disable video rendering."
13635 #: modules/stream_out/display.c:42
13636 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13639 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
13643 #: modules/stream_out/display.c:51
13645 msgid "Display stream output"
13646 msgstr "File stream output"
13648 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13650 msgid "Duplicate stream output"
13651 msgstr "File stream output"
13653 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13655 msgid "Output access method"
13656 msgstr "Audio output access method"
13658 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13661 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13663 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13665 #: modules/stream_out/es.c:41
13666 msgid "Audio output access method"
13667 msgstr "Audio output access method"
13669 #: modules/stream_out/es.c:43
13672 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13675 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13677 #: modules/stream_out/es.c:45
13679 msgid "Video output access method"
13680 msgstr "Audio output access method"
13682 #: modules/stream_out/es.c:47
13685 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13688 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13690 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13692 msgid "Output muxer"
13693 msgstr "Video output muxer"
13695 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55
13697 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13699 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13701 #: modules/stream_out/es.c:53
13702 msgid "Audio output muxer"
13703 msgstr "Audio output muxer"
13705 #: modules/stream_out/es.c:55
13707 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13709 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13711 #: modules/stream_out/es.c:56
13712 msgid "Video output muxer"
13713 msgstr "Video output muxer"
13715 #: modules/stream_out/es.c:58
13717 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13719 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13721 #: modules/stream_out/es.c:60
13724 msgstr "Video output URL"
13726 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46
13728 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13730 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13732 #: modules/stream_out/es.c:63
13733 msgid "Audio output URL"
13734 msgstr "Audio output URL"
13736 #: modules/stream_out/es.c:65
13739 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13741 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13743 #: modules/stream_out/es.c:67
13744 msgid "Video output URL"
13745 msgstr "Video output URL"
13747 #: modules/stream_out/es.c:69
13750 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13752 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13754 #: modules/stream_out/es.c:79
13756 msgid "Elementary stream output"
13757 msgstr "File stream output"
13759 #: modules/stream_out/gather.c:40
13761 msgid "Gathering stream output"
13762 msgstr "UDP stream output"
13764 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
13765 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13768 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
13770 msgid "Sample aspect ratio"
13771 msgstr "Codec setting"
13773 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
13774 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13777 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
13778 msgid "Mosaic bridge"
13781 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
13783 msgid "Mosaic bridge stream output"
13784 msgstr "File stream output"
13786 #: modules/stream_out/rtp.c:47
13790 #: modules/stream_out/rtp.c:49
13792 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13793 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13794 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13797 #: modules/stream_out/rtp.c:53
13801 #: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:60
13802 msgid "Session name"
13805 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13807 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13809 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13811 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13813 msgid "Session description"
13814 msgstr "Codec Description"
13816 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13818 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13820 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13822 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13823 msgid "Session URL"
13826 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13828 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13829 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13831 #: modules/stream_out/rtp.c:66
13833 msgid "Session email"
13834 msgstr "Codec Description"
13836 #: modules/stream_out/rtp.c:68
13838 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13839 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13841 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13843 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13845 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13847 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13850 msgstr "Audio options"
13852 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13855 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13857 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13859 #: modules/stream_out/rtp.c:76
13862 msgstr "Video bitrate"
13864 #: modules/stream_out/rtp.c:78
13867 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13868 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13870 #: modules/stream_out/rtp.c:82
13872 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13874 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13876 #: modules/stream_out/rtp.c:91
13878 msgid "RTP stream output"
13879 msgstr "HTTP stream output"
13881 #: modules/stream_out/standard.c:49
13884 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13886 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13888 #: modules/stream_out/standard.c:51
13890 msgid "Output URL (deprecated)"
13893 #: modules/stream_out/standard.c:53
13896 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13897 "Deprecated, use dst instead."
13899 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13901 #: modules/stream_out/standard.c:56
13903 msgid "Output destination"
13904 msgstr "Description"
13906 #: modules/stream_out/standard.c:58
13909 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
13911 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13913 #: modules/stream_out/standard.c:62
13914 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13917 #: modules/stream_out/standard.c:64
13919 msgid "Session groupname"
13920 msgstr "Codec Description"
13922 #: modules/stream_out/standard.c:66
13924 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13926 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13928 #: modules/stream_out/standard.c:68
13929 msgid "SAP announcing"
13932 #: modules/stream_out/standard.c:69
13933 msgid "Announce this session with SAP"
13936 #: modules/stream_out/standard.c:71
13937 msgid "SLP announcing"
13940 #: modules/stream_out/standard.c:72
13941 msgid "Announce this session with SLP"
13944 #: modules/stream_out/standard.c:80
13948 #: modules/stream_out/standard.c:81
13950 msgid "Standard stream output"
13951 msgstr "Transcode stream output"
13953 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13958 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13959 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13962 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13966 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13967 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13970 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13972 msgid "Aspect ratio"
13973 msgstr "Codec setting"
13975 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13976 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13979 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13981 msgid "Command UDP port"
13984 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13985 msgid "UDP port to listen to for commands."
13988 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13992 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13993 msgid "Initial command to execute."
13996 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14000 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14002 msgid "Number of P frames between two I frames."
14003 msgstr "Number of threads"
14005 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14007 msgid "Quantizer scale"
14008 msgstr "visualiser"
14010 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14012 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14013 msgstr "Minimum video quantiser scale"
14015 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14019 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14020 msgid "Mute audio when command is not 0."
14023 #: modules/stream_out/switcher.c:107
14025 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14026 msgstr "UDP stream output"
14028 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14029 msgid "Video encoder"
14030 msgstr "Video encoder"
14032 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14035 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
14036 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14038 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14039 msgid "Destination video codec"
14040 msgstr "Destination video codec"
14042 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14045 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
14048 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14050 #: modules/stream_out/transcode.c:54
14051 msgid "Video bitrate"
14052 msgstr "Video bitrate"
14054 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14056 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
14058 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14060 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14062 msgid "Video scaling"
14063 msgstr "Video title"
14065 #: modules/stream_out/transcode.c:60
14067 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
14068 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14070 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14072 msgid "Video frame-rate"
14073 msgstr "Video bitrate"
14075 #: modules/stream_out/transcode.c:63
14077 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
14079 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14081 #: modules/stream_out/transcode.c:66
14083 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
14085 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14087 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14089 msgid "Maximum video width"
14090 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14092 #: modules/stream_out/transcode.c:78
14094 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
14095 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
14097 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14099 msgid "Maximum video height"
14100 msgstr "Maximum video quantiser scale"
14102 #: modules/stream_out/transcode.c:81
14104 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
14106 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14108 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14110 msgid "Video filter"
14111 msgstr "Video title"
14113 #: modules/stream_out/transcode.c:84
14116 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
14117 "subpictures overlaying."
14119 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14121 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14123 msgid "Video crop top"
14124 msgstr "Video crop left"
14126 #: modules/stream_out/transcode.c:89
14128 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
14130 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14132 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14133 msgid "Video crop left"
14134 msgstr "Video crop left"
14136 #: modules/stream_out/transcode.c:92
14138 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
14140 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14142 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14144 msgid "Video crop bottom"
14145 msgstr "Video crop left"
14147 #: modules/stream_out/transcode.c:95
14149 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
14151 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14153 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14155 msgid "Video crop right"
14156 msgstr "Video crop left"
14158 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14160 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
14162 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14164 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14165 msgid "Audio encoder"
14166 msgstr "Audio encoder"
14168 #: modules/stream_out/transcode.c:102
14171 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
14172 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14174 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14175 msgid "Destination audio codec"
14176 msgstr "Destination audio codec"
14178 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14181 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
14184 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14186 #: modules/stream_out/transcode.c:108
14187 msgid "Audio bitrate"
14188 msgstr "Audio bitrate"
14190 #: modules/stream_out/transcode.c:110
14192 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
14194 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14196 #: modules/stream_out/transcode.c:112
14198 msgid "Audio sample rate"
14199 msgstr "Sample rate"
14201 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14204 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
14206 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14208 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14209 msgid "Audio channels"
14210 msgstr "Audio channels"
14212 #: modules/stream_out/transcode.c:118
14215 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
14218 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14220 #: modules/stream_out/transcode.c:121
14222 msgid "Subtitles encoder"
14223 msgstr "DVB subtitles decoder"
14225 #: modules/stream_out/transcode.c:123
14228 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
14230 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14232 #: modules/stream_out/transcode.c:125
14234 msgid "Destination subtitles codec"
14235 msgstr "Destination video codec"
14237 #: modules/stream_out/transcode.c:127
14240 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
14243 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14245 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14247 msgid "Subpictures filter"
14248 msgstr "Subtitles Track"
14250 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14252 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
14253 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
14257 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118
14261 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14263 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
14266 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14267 msgid "Number of threads"
14268 msgstr "Number of threads"
14270 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14272 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
14274 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14276 #: modules/stream_out/transcode.c:142
14277 msgid "High priority"
14280 #: modules/stream_out/transcode.c:144
14282 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14285 #: modules/stream_out/transcode.c:147
14286 msgid "Synchronise on audio track"
14289 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14291 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14292 "on the audio track."
14295 #: modules/stream_out/transcode.c:153
14297 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
14298 "keep up with the encoding rate."
14301 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14302 msgid "Transcode stream output"
14303 msgstr "Transcode stream output"
14305 #: modules/stream_out/transcode.c:228
14307 msgid "Overlays/Subtitles"
14308 msgstr "Subtitles Track"
14310 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14312 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14313 msgstr "UDP stream output"
14315 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14316 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14319 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14320 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14323 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14324 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14325 msgid "Conversions from "
14328 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14329 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14330 msgid "MMX conversions from "
14333 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14334 msgid "AltiVec conversions from "
14337 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14338 msgid "Image contrast (0-2)"
14341 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14342 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
14345 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14346 msgid "Image hue (0-360)"
14349 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14350 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
14353 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14354 msgid "Image saturation (0-3)"
14357 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14358 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
14361 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14362 msgid "Image brightness (0-2)"
14365 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14366 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
14369 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14370 msgid "Image gamma (0-10)"
14373 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14374 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
14377 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14378 msgid "Image properties filter"
14379 msgstr "Image properties filter"
14381 #: modules/video_filter/adjust.c:74
14382 msgid "Image adjust"
14385 #: modules/video_filter/blend.c:67
14387 msgid "Video pictures blending"
14388 msgstr "Video filters settings"
14390 #: modules/video_filter/clone.c:55
14392 msgid "Number of clones"
14393 msgstr "Number of threads"
14395 #: modules/video_filter/clone.c:56
14396 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
14399 #: modules/video_filter/clone.c:59
14400 msgid "List of video output modules"
14401 msgstr "List of video output modules"
14403 #: modules/video_filter/clone.c:60
14404 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
14407 #: modules/video_filter/clone.c:63
14409 msgid "Clone video filter"
14410 msgstr "ffmpeg demuxer"
14412 #: modules/video_filter/clone.c:65
14417 #: modules/video_filter/crop.c:54
14418 msgid "Crop geometry (pixels)"
14421 #: modules/video_filter/crop.c:55
14423 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14424 "<left offset> + <top offset>."
14426 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14427 "<left offset> + <top offset>."
14429 #: modules/video_filter/crop.c:57
14430 msgid "Automatic cropping"
14433 #: modules/video_filter/crop.c:58
14434 msgid "Activate automatic black border cropping."
14437 #: modules/video_filter/crop.c:61
14439 msgid "Crop video filter"
14440 msgstr "ffmpeg demuxer"
14442 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14443 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
14445 msgid "Deinterlace mode"
14446 msgstr "Deinterlace video"
14448 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14449 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
14452 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
14454 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
14456 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14458 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
14460 msgid "Deinterlacing video filter"
14461 msgstr "ffmpeg demuxer"
14463 #: modules/video_filter/distort.c:64
14465 msgid "Distort mode"
14468 #: modules/video_filter/distort.c:65
14469 msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\""
14472 #: modules/video_filter/distort.c:67
14473 msgid "Gradient image type"
14476 #: modules/video_filter/distort.c:68
14477 msgid "Gradient image type (0 or 1)"
14480 #: modules/video_filter/distort.c:70
14482 msgid "Apply cartoon effect"
14485 #: modules/video_filter/distort.c:71
14486 msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"."
14489 #: modules/video_filter/distort.c:74
14493 #: modules/video_filter/distort.c:74
14497 #: modules/video_filter/distort.c:74
14501 #: modules/video_filter/distort.c:74
14505 #: modules/video_filter/distort.c:77
14507 msgid "Distort video filter"
14508 msgstr "ffmpeg demuxer"
14510 #: modules/video_filter/invert.c:52
14512 msgid "Invert video filter"
14513 msgstr "ffmpeg demuxer"
14515 #: modules/video_filter/invert.c:53
14517 msgid "Color inversion"
14520 #: modules/video_filter/logo.c:68
14522 msgid "Logo filename"
14523 msgstr "Choose file"
14525 #: modules/video_filter/logo.c:69
14526 msgid "Full path of the PNG file to use."
14529 #: modules/video_filter/logo.c:70
14530 msgid "X coordinate of the logo"
14533 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
14534 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
14537 #: modules/video_filter/logo.c:72
14538 msgid "Y coordinate of the logo"
14541 #: modules/video_filter/logo.c:74
14542 msgid "Transparency of the logo"
14545 #: modules/video_filter/logo.c:75
14547 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
14548 "to 255 for full opacity)."
14551 #: modules/video_filter/logo.c:77
14552 msgid "Logo position"
14555 #: modules/video_filter/logo.c:79
14558 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14559 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14561 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14562 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14563 "combinations of these values)."
14565 #: modules/video_filter/logo.c:89
14567 msgid "Logo video filter"
14568 msgstr "ffmpeg demuxer"
14570 #: modules/video_filter/logo.c:91
14571 msgid "Logo overlay"
14574 #: modules/video_filter/logo.c:109
14576 msgid "Logo sub filter"
14577 msgstr "Choose file"
14579 #: modules/video_filter/magnify.c:59
14581 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
14582 msgstr "ffmpeg demuxer"
14584 #: modules/video_filter/magnify.c:60
14588 #: modules/video_filter/marq.c:76
14589 msgid "Marquee text"
14592 #: modules/video_filter/marq.c:77
14593 msgid "Marquee text to display"
14596 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
14597 #: modules/video_filter/time.c:73
14598 msgid "X offset, from left"
14601 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
14602 #: modules/video_filter/time.c:74
14603 msgid "X offset, from the left screen edge"
14606 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
14607 #: modules/video_filter/time.c:75
14608 msgid "Y offset, from the top"
14611 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
14612 #: modules/video_filter/time.c:76
14613 msgid "Y offset, down from the top"
14616 #: modules/video_filter/marq.c:82
14617 msgid "Marquee timeout"
14620 #: modules/video_filter/marq.c:83
14622 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14623 "value is 0 (remain forever)."
14626 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
14627 #: modules/video_filter/time.c:77
14631 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
14632 #: modules/video_filter/time.c:80
14633 msgid "Font size, pixels"
14636 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
14637 #: modules/video_filter/time.c:81
14638 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14641 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
14642 msgid "Marquee position"
14645 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
14648 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14649 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14652 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14653 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14654 "combinations of these values)."
14656 #: modules/video_filter/marq.c:114
14660 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
14664 #: modules/video_filter/marq.c:140
14665 msgid "Marquee display sub filter"
14668 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14669 msgid "Alpha blending"
14672 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14673 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14676 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14677 msgid "Height in pixels"
14680 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14681 msgid "Width in pixels"
14684 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14685 msgid "Top left corner x coordinate"
14688 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14689 msgid "Top left corner y coordinate"
14692 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14693 msgid "Vertical border width in pixels"
14696 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14697 msgid "Horizontal border width in pixels"
14700 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14701 msgid "Mosaic alignment"
14704 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14706 msgid "Positioning method"
14707 msgstr "Codec setting"
14709 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14711 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
14712 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
14715 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14717 msgid "Number of rows"
14718 msgstr "Number of threads"
14720 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14722 msgid "Number of columns"
14723 msgstr "Number of threads"
14725 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14726 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14729 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14730 msgid "Keep original size"
14733 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14734 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14737 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14739 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14740 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14744 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14748 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14750 msgid "Mosaic video sub filter"
14751 msgstr "ffmpeg demuxer"
14753 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14757 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14758 msgid "Blur factor (1-127)"
14761 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14762 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14765 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14767 msgid "Motion blur"
14768 msgstr "Choose file"
14770 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
14772 msgid "Motion blur filter"
14773 msgstr "Choose file"
14775 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14777 msgid "Description file"
14778 msgstr "Description"
14780 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14781 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14784 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14786 msgid "History parameter"
14787 msgstr "visualiser"
14789 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14791 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14793 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14795 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14797 msgid "Motion detect video filter"
14798 msgstr "ffmpeg demuxer"
14800 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14801 msgid "Motion detect"
14804 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
14806 msgid "OSD menu configuration file"
14807 msgstr "Advanced options..."
14809 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
14810 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
14813 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
14814 msgid "Path to OSD menu images"
14817 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
14819 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
14820 "defined in the OSD configuration file."
14823 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
14824 msgid "X coordinate of the OSD menu"
14827 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
14828 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
14831 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
14832 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
14835 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
14837 msgid "OSD menu position"
14840 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
14843 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
14844 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14846 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14847 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14848 "combinations of these values)."
14850 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
14851 msgid "Timeout of OSD menu"
14854 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
14856 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
14857 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
14861 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
14862 msgid "Update speed of OSD menu"
14865 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
14867 "Update the OSD menu picture every 200 ms (default). Shorten the update time "
14868 "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this "
14869 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
14870 "range is 0 - 1000 ms."
14873 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
14874 msgid "On Screen Display menu subfilter"
14877 #: modules/video_filter/rss.c:110
14878 msgid "RSS feed URLs"
14881 #: modules/video_filter/rss.c:111
14882 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
14885 #: modules/video_filter/rss.c:112
14886 msgid "RSS feed speed"
14889 #: modules/video_filter/rss.c:113
14890 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
14893 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
14894 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
14897 #: modules/video_filter/rss.c:116
14898 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
14901 #: modules/video_filter/rss.c:117
14903 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
14904 "will never be updated."
14907 #: modules/video_filter/rss.c:180
14908 msgid "RSS feed display"
14911 #: modules/video_filter/rv32.c:52
14913 msgid "RV32 conversion filter"
14914 msgstr "Advanced options..."
14916 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14918 msgid "Video scaling filter"
14919 msgstr "Video title"
14921 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14922 msgid "Scaling mode"
14925 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14926 msgid "You can choose the default scaling mode."
14929 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14930 msgid "Fast bilinear"
14933 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14937 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14938 msgid "Bicubic (good quality)"
14941 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14942 msgid "Experimental"
14945 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14946 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14949 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14954 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14955 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14958 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14962 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14966 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14970 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14971 msgid "Bicubic spline"
14974 #: modules/video_filter/time.c:71
14975 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14978 #: modules/video_filter/time.c:72
14980 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14984 #: modules/video_filter/time.c:88
14986 msgid "Time position"
14989 #: modules/video_filter/time.c:90
14992 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14993 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14996 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14997 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14998 "combinations of these values)."
15000 #: modules/video_filter/time.c:104
15001 msgid "Time overlay"
15004 #: modules/video_filter/time.c:121
15005 msgid "Time display sub filter"
15008 #: modules/video_filter/transform.c:57
15009 msgid "Transform type"
15012 #: modules/video_filter/transform.c:58
15013 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15016 #: modules/video_filter/transform.c:61
15017 msgid "Rotate by 90 degrees"
15020 #: modules/video_filter/transform.c:62
15021 msgid "Rotate by 180 degrees"
15024 #: modules/video_filter/transform.c:62
15025 msgid "Rotate by 270 degrees"
15028 #: modules/video_filter/transform.c:63
15029 msgid "Flip horizontally"
15032 #: modules/video_filter/transform.c:63
15033 msgid "Flip vertically"
15036 #: modules/video_filter/transform.c:66
15038 msgid "Video transformation filter"
15039 msgstr "Video title"
15041 #: modules/video_filter/wall.c:54
15043 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
15046 #: modules/video_filter/wall.c:58
15048 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
15051 #: modules/video_filter/wall.c:61
15052 msgid "Active windows"
15055 #: modules/video_filter/wall.c:62
15056 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
15059 #: modules/video_filter/wall.c:65
15061 msgid "Element aspect ratio"
15062 msgstr "Codec setting"
15064 #: modules/video_filter/wall.c:66
15065 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
15068 #: modules/video_filter/wall.c:69
15070 msgid "Wall video filter"
15071 msgstr "ffmpeg demuxer"
15073 #: modules/video_filter/wall.c:70
15077 #: modules/video_output/aa.c:55
15081 #: modules/video_output/aa.c:58
15083 msgid "ASCII-art video output"
15084 msgstr "colour ASCII art video output"
15086 #: modules/video_output/caca.c:57
15088 msgid "Color ASCII art video output"
15089 msgstr "colour ASCII art video output"
15091 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
15092 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15095 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
15097 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15098 "doesn't have any effect when using overlays."
15101 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
15102 msgid "Use video buffers in system memory"
15105 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
15107 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15108 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15109 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15110 "doesn't have any effect when using overlays."
15113 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
15114 msgid "Use triple buffering for overlays"
15117 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
15119 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15120 "better video quality (no flickering)."
15123 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
15124 msgid "Name of desired display device"
15127 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15129 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15130 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15131 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15134 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
15135 msgid "Enable wallpaper mode "
15138 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
15140 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15141 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15142 "desktop must not already have a wallpaper."
15145 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
15147 msgid "DirectX video output"
15148 msgstr "HD1000 audio output"
15150 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
15154 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
15155 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15157 msgid "OpenGL video output"
15158 msgstr "Greyscale video output"
15160 #: modules/video_output/fb.c:67
15161 msgid "Framebuffer device"
15164 #: modules/video_output/fb.c:69
15166 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
15167 "(usually /dev/fb0)."
15170 #: modules/video_output/fb.c:78
15171 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15174 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15175 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15176 msgid "X11 display name"
15179 #: modules/video_output/ggi.c:58
15181 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
15182 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15185 #: modules/video_output/glide.c:64
15187 msgid "3dfx Glide video output"
15188 msgstr "Greyscale video output"
15190 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15192 msgid "HD1000 video output"
15193 msgstr "HD1000 audio output"
15195 #: modules/video_output/image.c:48
15196 msgid "Image format"
15199 #: modules/video_output/image.c:49
15200 msgid "Set the format of the output image."
15203 #: modules/video_output/image.c:51
15204 msgid "Recording ratio"
15207 #: modules/video_output/image.c:52
15209 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
15210 "three is recorded."
15213 #: modules/video_output/image.c:55
15214 msgid "Filename prefix"
15217 #: modules/video_output/image.c:56
15219 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
15220 "prefixNUMBER.format"
15223 #: modules/video_output/image.c:64
15225 msgid "Image video output"
15226 msgstr "HD1000 audio output"
15228 #: modules/video_output/mga.c:59
15230 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15231 msgstr "Greyscale video output"
15233 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15234 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15237 #: modules/video_output/opengl.c:119
15238 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
15241 #: modules/video_output/opengl.c:122
15243 msgid "Select effect"
15246 #: modules/video_output/opengl.c:124
15248 msgid "Allows you to select different visual effects."
15249 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15251 #: modules/video_output/opengl.c:129
15255 #: modules/video_output/opengl.c:129
15256 msgid "Transparent Cube"
15259 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15260 msgid "QT Embedded display name"
15263 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15265 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
15266 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
15269 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15271 msgid "QT Embedded video output"
15272 msgstr "Greyscale video output"
15274 #: modules/video_output/sdl.c:108
15275 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15278 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15279 msgid "snapshot width"
15282 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15283 msgid "Set the width of the snapshot image."
15286 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15287 msgid "snapshot height"
15290 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15291 msgid "Set the height of the snapshot image."
15294 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15298 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15299 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
15302 #: modules/video_output/snapshot.c:69
15303 msgid "cache size (number of images)"
15306 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15307 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
15310 #: modules/video_output/snapshot.c:74
15311 msgid "snapshot module"
15314 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15316 msgid "SVGAlib video output"
15317 msgstr "Greyscale video output"
15319 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15321 msgid "Windows GAPI video output"
15322 msgstr "Greyscale video output"
15324 #: modules/video_output/wingdi.c:224
15326 msgid "Windows GDI video output"
15327 msgstr "Greyscale video output"
15329 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15331 msgid "XVideo adaptor number"
15332 msgstr "Video output muxer"
15334 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15336 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
15337 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
15340 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15341 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15342 msgid "Alternate fullscreen method"
15345 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15346 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15348 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15350 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15351 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15352 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15353 "show on top of the video."
15356 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15357 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15359 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
15360 "the value of the DISPLAY environment variable."
15363 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15364 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
15367 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15368 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15370 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
15371 "0 for first screen, 1 for the second."
15374 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15375 msgid "Use shared memory"
15378 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15379 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15382 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
15383 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
15386 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15388 msgid "X11 video output"
15389 msgstr "HD1000 audio output"
15391 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15392 msgid "XVimage chroma format"
15395 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15397 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15398 "to improve performances by using the most efficient one."
15401 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15403 msgid "XVideo extension video output"
15404 msgstr "Greyscale video output"
15406 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15407 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15410 #: modules/visualization/goom.c:58
15411 msgid "Goom display width"
15414 #: modules/visualization/goom.c:59
15415 msgid "Goom display height"
15418 #: modules/visualization/goom.c:60
15420 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15421 "will be prettier but more CPU intensive)."
15424 #: modules/visualization/goom.c:63
15425 msgid "Goom animation speed"
15428 #: modules/visualization/goom.c:64
15429 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
15432 #: modules/visualization/goom.c:70
15436 #: modules/visualization/goom.c:71
15437 msgid "Goom effect"
15440 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15441 msgid "Effects list"
15444 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15446 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15447 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
15450 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15451 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15454 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15455 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15458 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15460 msgid "Number of bands"
15461 msgstr "Number of threads"
15463 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15464 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15465 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15467 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15469 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
15470 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15472 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15473 msgid "Band separator"
15476 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15478 msgid "Number of blank pixels between bands."
15479 msgstr "Number of threads"
15481 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15482 msgid "Amplification"
15485 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15486 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15489 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15490 msgid "Enable peaks"
15493 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15494 msgid "Defines whether to draw peaks."
15497 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15498 msgid "Enable original graphic spectrum"
15501 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
15502 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
15505 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
15507 msgid "Enable bands"
15508 msgstr "visualiser"
15510 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15511 msgid "Defines whether to draw the bands."
15514 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
15516 msgid "Enable base"
15519 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
15520 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
15523 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
15524 msgid "Base pixel radius"
15527 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
15528 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
15531 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
15533 msgid "Spectral sections"
15534 msgstr "Resolution"
15536 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
15537 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
15540 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
15541 msgid "Peak height"
15544 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
15545 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
15548 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
15549 msgid "Peak extra width"
15552 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
15553 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
15556 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
15557 msgid "V-plane color"
15560 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
15561 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
15564 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
15566 msgid "Number of stars"
15567 msgstr "Number of threads"
15569 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
15570 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
15573 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
15576 msgstr "visualiser filter"
15578 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
15580 msgid "Visualizer filter"
15581 msgstr "visualiser filter"
15583 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
15585 msgid "Spectrum analyser"
15588 #: modules/visualization/xosd.c:63
15589 msgid "Flip vertical position"
15592 #: modules/visualization/xosd.c:64
15593 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
15596 #: modules/visualization/xosd.c:67
15597 msgid "Vertical offset"
15600 #: modules/visualization/xosd.c:68
15601 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
15604 #: modules/visualization/xosd.c:70
15605 msgid "Shadow offset"
15608 #: modules/visualization/xosd.c:71
15609 msgid "Offset in pixels of the shadow"
15612 #: modules/visualization/xosd.c:74
15613 msgid "Font used to display text in the xosd output"
15616 #: modules/visualization/xosd.c:82
15617 msgid "XOSD interface"
15618 msgstr "XOSD interface"
15622 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
15623 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
15624 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
15626 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
15627 #~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
15629 #~ "For more information, have a look at the web site."
15631 #~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
15632 #~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as "
15633 #~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
15635 #~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
15636 #~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
15638 #~ "For more information, have a look at the web site."
15642 #~ msgstr "Add Interface"
15645 #~ msgid "VC-1 decoder module"
15646 #~ msgstr "Decoder modules settings"
15649 #~ msgid "Windows GAPI"
15650 #~ msgstr "Greyscale video output"
15653 #~ msgid "Windows GDI"
15654 #~ msgstr "Greyscale video output"
15657 #~ msgid "Open MRL"
15658 #~ msgstr "Options:"
15661 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15662 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15663 #~ "multicasting interface here."
15665 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15666 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15667 #~ "multicasting interface here."
15669 #~ msgid "Choose program (SID)"
15670 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
15672 #~ msgid "Choose programs"
15673 #~ msgstr "Choose programmes"
15675 #~ msgid "Choose audio track"
15676 #~ msgstr "Choose audio track"
15678 #~ msgid "Choose subtitles track"
15679 #~ msgstr "Choose subtitles track"
15682 #~ msgid "Current version"
15686 #~ msgid "Your version"
15690 #~ msgid "Streamming"
15691 #~ msgstr "Codec setting"
15694 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15695 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15698 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15699 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15703 #~ msgid "Wizard..."
15704 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
15707 #~ msgid "Random effect"
15708 #~ msgstr "Random Off"
15711 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15712 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15714 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15715 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15718 #~ msgid "SLP scopes list"
15719 #~ msgstr "Preferred codecs list"
15722 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15723 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15725 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15726 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15729 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15730 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15732 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15733 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15736 #~ msgid "SLP LDAP filter"
15737 #~ msgstr "Choose file"
15740 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15741 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15743 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15744 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15747 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15748 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15750 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15751 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15754 #~ msgid "SLP input"
15755 #~ msgstr "TCP input"
15758 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
15759 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15762 #~ msgid "Joystick control interface"
15763 #~ msgstr "Remote control interface"
15766 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15767 #~ "open when looking for a file."
15769 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15770 #~ "open when looking for a file."
15773 #~ msgid "GNOME interface"
15774 #~ msgstr "XOSD interface"
15776 #~ msgid "_Open File..."
15777 #~ msgstr "_Open File…"
15780 #~ msgid "Open a file"
15781 #~ msgstr "Append to file"
15784 #~ msgid "Open _Disc..."
15785 #~ msgstr "Open _Disc…"
15787 #~ msgid "_Network stream..."
15788 #~ msgstr "_Network stream…"
15791 #~ msgid "_Hide interface"
15792 #~ msgstr "Add Interface"
15794 #~ msgid "Progr_am"
15795 #~ msgstr "Progr_amme"
15797 #~ msgid "Choose the program"
15798 #~ msgstr "Choose the programme"
15805 #~ msgid "Choose title"
15806 #~ msgstr "Choose file"
15809 #~ msgid "Choose chapter"
15810 #~ msgstr "Choose file"
15812 #~ msgid "_Playlist..."
15813 #~ msgstr "_Playlist…"
15815 #~ msgid "_Modules..."
15816 #~ msgstr "_Modules…"
15818 #~ msgid "Messages..."
15819 #~ msgstr "Messages…"
15822 #~ msgid "_Language"
15823 #~ msgstr "Language"
15826 #~ msgid "Select audio channel"
15827 #~ msgstr "Audio channels"
15830 #~ msgid "_Subtitles"
15831 #~ msgstr "Subtitles Track"
15843 #~ msgstr "Stream "
15845 #~ msgid "Next file"
15846 #~ msgstr "Next file"
15852 #~ msgid "_Network Stream..."
15853 #~ msgstr "_Network Stream…"
15855 #~ msgid "_Jump..."
15858 #~ msgid "Switch program"
15859 #~ msgstr "Switch programme"
15862 #~ msgid "_Navigation"
15863 #~ msgstr "Polarisation"
15866 #~ msgid "Toggle _Interface"
15867 #~ msgstr "Skinnable Interface"
15869 #~ msgid "Playlist..."
15870 #~ msgstr "Playlist…"
15872 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
15873 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
15876 #~ msgid "Open Stream"
15877 #~ msgstr "Codec setting"
15880 #~ msgid "Symbol Rate"
15881 #~ msgstr "Sample rate"
15883 #~ msgid "Polarization"
15884 #~ msgstr "Polarisation"
15887 #~ msgid "stream output"
15888 #~ msgstr "UDP stream output"
15891 #~ msgid "stream output (MRL)"
15892 #~ msgstr "UDP stream output"
15895 #~ msgid "Destination Target: "
15896 #~ msgstr "Destination video codec"
15899 #~ msgid "Gtk+ interface"
15900 #~ msgstr "Switch interface"
15906 #~ msgid "Exit the program"
15907 #~ msgstr "Exit the program"
15914 #~ msgid "_Settings"
15915 #~ msgstr "Setting"
15917 #~ msgid "_Preferences..."
15918 #~ msgstr "_Preferences…"
15920 #~ msgid "_About..."
15921 #~ msgstr "_About…"
15924 #~ msgid "About this application"
15925 #~ msgstr "About this program"
15927 #~ msgid "Go Backward"
15928 #~ msgstr "Go Backwards"
15931 #~ msgid "Stop Stream"
15932 #~ msgstr "Codec setting"
15935 #~ msgid "Play Stream"
15936 #~ msgstr "Codec setting"
15939 #~ msgid "Open Playlist"
15940 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
15943 #~ msgid "Next File"
15944 #~ msgstr "Next file"
15951 #~ msgid "Use a subtitles file"
15952 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
15955 #~ msgid "Select a subtitles file"
15956 #~ msgstr "Destination video codec"
15959 #~ msgid "Use stream output"
15960 #~ msgstr "UDP stream output"
15963 #~ msgid "Stream output configuration "
15964 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15967 #~ msgid "Select File"
15968 #~ msgstr "Next file"
15975 #~ msgid "Stream output (MRL)"
15976 #~ msgstr "UDP stream output"
15983 #~ msgid "Languages"
15984 #~ msgstr "Language"
15987 #~ msgid "Open &Disk"
15988 #~ msgstr "Open subtitles file"
15990 #~ msgid "&Backward"
15991 #~ msgstr "&Backwards"
15997 #~ msgid "Stream info..."
15998 #~ msgstr "Stream info…"
16001 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
16002 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
16004 #~ msgid "Backward"
16005 #~ msgstr "Backwards"
16007 #~ msgid "Opening file..."
16008 #~ msgstr "Opening file…"
16010 #~ msgid "Exiting..."
16011 #~ msgstr "Exiting…"
16013 #~ msgid "Toggling toolbar..."
16014 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
16016 #~ msgid "Toggle the status bar..."
16017 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
16020 #~ msgid "KDE interface"
16021 #~ msgstr "XOSD interface"
16024 #~ msgid "Messages:"
16025 #~ msgstr "Colour messages"
16028 #~ msgid "Qt interface"
16029 #~ msgstr "Switch interface"
16032 #~ msgid "Video Filters"
16033 #~ msgstr "Video title"
16036 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
16037 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16039 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
16040 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16043 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
16044 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16047 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
16048 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
16052 #~ msgstr "Backwards"
16056 #~ msgstr "Next file"
16059 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
16060 #~ msgstr "Video encoder"
16063 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
16064 #~ msgstr "Video encoder"
16067 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
16068 #~ msgstr "Video encoder"
16071 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
16072 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
16075 #~ msgid "DVD audio format"
16076 #~ msgstr "Audio options"
16079 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16080 #~ "(Basic authentication only)."
16082 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
16083 #~ "(Basic authentication only)."
16087 #~ msgstr "Choose directory"
16094 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16096 #~ "event info 2\n"
16098 #~ "external call 8\n"
16099 #~ "all calls (10) 16\n"
16102 #~ "libcdio (80) 128\n"
16103 #~ "seek-set (100) 256\n"
16104 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16105 #~ "still (400) 1024\n"
16106 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16108 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
16110 #~ "event info 2\n"
16112 #~ "external call 8\n"
16113 #~ "all calls (10) 16\n"
16116 #~ "libcdio (80) 128\n"
16117 #~ "seek-set (100) 256\n"
16118 #~ "seek-cur (200) 512\n"
16119 #~ "still (400) 1024\n"
16120 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
16124 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16125 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16126 #~ " %A : The album information\n"
16127 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16128 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16129 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16130 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16132 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16133 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16134 #~ " %P : The publisher ID\n"
16135 #~ " %p : The preparer ID\n"
16136 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16137 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
16138 #~ " %V : The volume set ID\n"
16139 #~ " %v : The volume ID\n"
16140 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16143 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
16144 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
16145 #~ " %A : The album information\n"
16146 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
16147 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
16148 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
16149 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
16151 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
16152 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
16153 #~ " %P : The publisher ID\n"
16154 #~ " %p : The preparer I\n"
16155 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
16156 #~ " %T : The track number\n"
16157 #~ " %V : The volume set I\n"
16158 #~ " %v : The volume I\n"
16159 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
16167 #~ msgid "Option/Alt"
16168 #~ msgstr "Options"
16171 #~ msgid "VLC internal picture video output"
16172 #~ msgstr "HD1000 audio output"
16175 #~ msgid "AAC demuxer"
16176 #~ msgstr "PS demuxer"
16179 #~ msgid "Quantizer scale."
16180 #~ msgstr "visualiser"
16182 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
16183 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
16186 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
16189 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
16193 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
16194 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
16196 #~ msgid "Telnet remote control interface"
16197 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16199 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16200 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16202 #~ msgid "vlc preferences"
16203 #~ msgstr "VLC preferences"
16206 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16209 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16213 #~ msgid "SAP interface"
16214 #~ msgstr "XOSD interface"
16216 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
16217 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16221 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
16222 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16225 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16226 #~ "module in the Modules section.\n"
16227 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16229 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16230 #~ "module in the Modules section.\n"
16231 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16233 #~ msgid "VLC modules preferences"
16234 #~ msgstr "VLC modules preferences"
16237 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16238 #~ "Modules are sorted by type."
16240 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16241 #~ "Modules are sorted by type."
16243 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16244 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16247 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16248 #~ "preferred subtitles."
16250 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16251 #~ "preferred subtitles."
16253 #~ msgid "Demuxers settings"
16254 #~ msgstr "Demuxers settings"
16256 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
16257 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
16260 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16263 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16266 #~ msgid "Stream output access modules settings"
16267 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16271 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
16272 #~ "access modules."
16274 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
16275 #~ "access module."
16278 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
16279 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16282 #~ msgid "Stream output modules settings"
16283 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16285 #~ msgid "Video output modules settings"
16286 #~ msgstr "Video output modules settings"
16289 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16290 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16293 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16294 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16298 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16300 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16303 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
16304 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
16307 #~ msgid "Xvid video decoder"
16308 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
16311 #~ msgid "Reverse sort by author"
16312 #~ msgstr "Reverse stereo"
16315 #~ msgid "&Disable"
16316 #~ msgstr "Disable"
16319 #~ msgid "Enable/Disable"
16320 #~ msgstr "Disable"
16323 #~ msgid "Reverse sort by group"
16324 #~ msgstr "Reverse stereo"
16328 #~ msgstr "Group packets"
16330 #~ msgid "no input\n"
16331 #~ msgstr "no input\n"
16334 #~ msgid "Disc Artist(s)"
16338 #~ msgid "Track Artist"
16341 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
16342 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
16344 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
16345 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
16347 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
16348 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
16350 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16351 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16353 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
16354 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
16356 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
16357 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
16359 #~ msgid "Exit this program"
16360 #~ msgstr "Exit this program"
16362 #~ msgid "Show the program logs"
16363 #~ msgstr "Show the program logs"
16365 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
16366 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16368 #~ msgid "VLC plugins preferences"
16369 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
16371 #~ msgid "No dithering"
16372 #~ msgstr "No dithering"
16374 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
16375 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
16377 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
16378 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
16380 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
16381 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
16383 #~ msgid "Random dithering"
16384 #~ msgstr "Random dithering"
16386 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
16387 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16390 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16391 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
16394 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16395 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
16399 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16400 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
16401 #~ "best module available."
16403 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16404 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
16405 #~ "best module available."
16407 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
16408 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
16410 #~ msgid "&Program"
16411 #~ msgstr "&Programme"