1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2005-08-22 19:53+0200\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880
40 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:135
41 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
45 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1305 modules/misc/dummy/dummy.c:67
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
50 msgid "Settings for VLC interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "General interface setttings"
56 msgstr "General settings"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
60 msgid "Control interfaces"
61 msgstr "Remote control interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:45
65 msgid "Control interface settings"
66 msgstr "Interface plugins settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
70 msgid "Hotkeys settings"
71 msgstr "Audio encoders settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1533 src/libvlc.h:944
74 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 modules/gui/macosx/extended.m:81
75 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/output.m:170
76 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
77 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:833 modules/stream_out/transcode.c:214
81 #: include/vlc_config_cat.h:52
83 msgid "Audio settings"
84 msgstr "Audio filters settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "General audio settings"
89 msgstr "General settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
92 #: src/video_output/video_output.c:462
96 #: include/vlc_config_cat.h:59
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
100 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:522
102 msgid "Visualizations"
103 msgstr "Visualisations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
106 msgid "Audio visualizations"
107 msgstr "Audio visualisations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
110 msgid "Output modules"
111 msgstr "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:66
114 msgid "These are general settings for audio output modules."
115 msgstr "These are general settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1234 src/libvlc.h:1274
118 #: src/libvlc.h:1316 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
119 #: modules/stream_out/transcode.c:243
120 msgid "Miscellaneous"
123 #: include/vlc_config_cat.h:69
124 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
127 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1555 src/libvlc.h:976
128 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:524
129 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
130 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
131 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:794 modules/misc/dummy/dummy.c:97
132 #: modules/stream_out/transcode.c:174
136 #: include/vlc_config_cat.h:73
137 msgid "Video settings"
138 msgstr "Video settings"
140 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
141 msgid "General video settings"
142 msgstr "General video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:80
145 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
148 #: include/vlc_config_cat.h:84
149 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
152 #: include/vlc_config_cat.h:86
153 msgid "Subtitles/OSD"
154 msgstr "Subtitles/OSD"
156 #: include/vlc_config_cat.h:87
158 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
162 #: include/vlc_config_cat.h:89
163 msgid "Text rendering"
164 msgstr "Text rendering"
166 #: include/vlc_config_cat.h:91
169 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
170 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
172 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
173 "(to display subtitles for example)."
175 #: include/vlc_config_cat.h:95
176 msgid "Input / Codecs"
179 #: include/vlc_config_cat.h:96
181 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
182 "VLC. Encoder settings can also be found here"
185 #: include/vlc_config_cat.h:98
186 msgid "Access modules"
187 msgstr "Access modules"
189 #: include/vlc_config_cat.h:100
191 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
192 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
194 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
195 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
197 #: include/vlc_config_cat.h:104
198 msgid "Access filter modules"
199 msgstr "Access filter modules"
201 #: include/vlc_config_cat.h:106
202 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
205 #: include/vlc_config_cat.h:108
209 #: include/vlc_config_cat.h:109
210 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
213 #: include/vlc_config_cat.h:111
215 msgstr "Video codecs"
217 #: include/vlc_config_cat.h:112
218 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
221 #: include/vlc_config_cat.h:114
224 msgstr "Audio encoder"
226 #: include/vlc_config_cat.h:115
227 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
230 #: include/vlc_config_cat.h:117
235 #: include/vlc_config_cat.h:118
236 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
239 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1163
240 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
244 #: include/vlc_config_cat.h:121
245 msgid "Advanced input settings. Use with care."
248 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1182
249 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:452 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:159
250 msgid "Stream output"
253 #: include/vlc_config_cat.h:126
255 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
256 "incoming streams.\n"
257 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
258 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
260 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
264 #: include/vlc_config_cat.h:134
266 msgid "General stream output settings"
267 msgstr "Keep stream output open"
269 #: include/vlc_config_cat.h:136
273 #: include/vlc_config_cat.h:137
275 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
276 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
277 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each muxer."
281 #: include/vlc_config_cat.h:142
283 msgid "Access output"
284 msgstr "UDP stream output"
286 #: include/vlc_config_cat.h:143
288 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
289 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
290 "You can also set default parameters for each access output."
293 #: include/vlc_config_cat.h:148
297 #: include/vlc_config_cat.h:149
299 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
300 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
302 "You can also set default parameters for each packetizer."
305 #: include/vlc_config_cat.h:155
309 #: include/vlc_config_cat.h:156
311 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
312 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
313 "for each sout stream module here."
316 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:118
317 #: modules/services_discovery/sap.c:338
322 #: include/vlc_config_cat.h:162
324 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
325 "multicast UDP or RTP."
328 #: include/vlc_config_cat.h:165
332 #: include/vlc_config_cat.h:166
333 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
336 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1286
337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 modules/gui/macosx/intf.m:457
340 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:490
342 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
346 #: include/vlc_config_cat.h:171
348 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
349 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
353 #: include/vlc_config_cat.h:173
354 msgid "General playlist behaviour"
357 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:507
358 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:235
360 msgid "Services discovery"
361 msgstr "Choose directory"
363 #: include/vlc_config_cat.h:175
365 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
369 #: include/vlc_config_cat.h:179
370 msgid "Advanced settings. Use with care."
373 #: include/vlc_config_cat.h:181
377 #: include/vlc_config_cat.h:182
379 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
380 "probably not touch that."
383 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
387 #: include/vlc_config_cat.h:185
389 msgid "Other advanced settings"
390 msgstr "Advanced options"
392 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/macosx/open.m:162
393 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
394 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510
398 #: include/vlc_config_cat.h:188
399 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
402 #: include/vlc_config_cat.h:193
403 msgid "Chroma modules settings"
404 msgstr "Chroma modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:194
407 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
408 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:196
412 msgid "Packetizer modules settings"
413 msgstr "Decoder modules settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
419 #: include/vlc_config_cat.h:199
421 msgid "Encoders settings"
422 msgstr "Audio encoders settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:201
426 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
427 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
429 #: include/vlc_config_cat.h:205
431 msgid "Dialog providers settings"
432 msgstr "Audio encoders settings"
434 #: include/vlc_config_cat.h:207
435 msgid "Dialog providers can be configured here."
438 #: include/vlc_config_cat.h:209
439 msgid "Subtitle demuxer settings"
440 msgstr "Subtitle demuxer settings"
442 #: include/vlc_config_cat.h:211
444 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
445 "example by setting the subtitles type or file name."
447 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
448 "example by setting the subtitles type or file name."
450 #: include/vlc_config_cat.h:214
451 msgid "Video filters settings"
452 msgstr "Video filters settings"
454 #: include/vlc_config_cat.h:221
455 msgid "No help available"
456 msgstr "No help available"
458 #: include/vlc_config_cat.h:222
459 msgid "No help is available for these modules"
460 msgstr "No help is available for these modules"
462 #: include/vlc_interface.h:129
465 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
466 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
469 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
470 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
472 #: include/vlc_interface.h:166
475 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
476 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
477 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
479 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
480 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
482 "For more information, have a look at the web site."
484 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
485 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
486 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
488 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
489 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
491 "For more information, have a look at the web site."
493 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
494 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:506
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/open.m:168
496 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370
497 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:713 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1564
498 #: modules/mux/asf.c:48
502 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
505 #: modules/mux/asf.c:51
509 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
510 #: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623
511 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
512 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
514 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
515 #: modules/services_discovery/daap.c:608
519 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:290
523 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
527 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
528 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
532 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
536 #: include/vlc_meta.h:35
540 #: include/vlc_meta.h:36
544 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
545 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:827
549 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1525 src/libvlc.h:81
550 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
554 #: include/vlc_meta.h:39
559 #: include/vlc_meta.h:41
564 #: include/vlc_meta.h:42
565 msgid "CDDB Category"
568 #: include/vlc_meta.h:43
572 #: include/vlc_meta.h:44
573 msgid "CDDB Extended Data"
576 #: include/vlc_meta.h:45
581 #: include/vlc_meta.h:46
585 #: include/vlc_meta.h:47
590 #: include/vlc_meta.h:49
591 msgid "CD-Text Arranger"
594 #: include/vlc_meta.h:50
595 msgid "CD-Text Composer"
598 #: include/vlc_meta.h:51
599 msgid "CD-Text Disc ID"
602 #: include/vlc_meta.h:52
603 msgid "CD-Text Genre"
606 #: include/vlc_meta.h:53
607 msgid "CD-Text Message"
610 #: include/vlc_meta.h:54
611 msgid "CD-Text Songwriter"
614 #: include/vlc_meta.h:55
615 msgid "CD-Text Performer"
618 #: include/vlc_meta.h:56
620 msgid "CD-Text Title"
623 #: include/vlc_meta.h:58
624 msgid "ISO-9660 Application ID"
627 #: include/vlc_meta.h:59
628 msgid "ISO-9660 Preparer"
631 #: include/vlc_meta.h:60
632 msgid "ISO-9660 Publisher"
635 #: include/vlc_meta.h:61
636 msgid "ISO-9660 Volume"
639 #: include/vlc_meta.h:62
640 msgid "ISO-9660 Volume Set"
643 #: include/vlc_meta.h:64
647 #: include/vlc_meta.h:65
648 msgid "Codec Description"
649 msgstr "Codec Description"
651 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
652 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:315 src/video_output/video_output.c:438
653 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
657 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:583
658 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:511
662 #: src/audio_output/input.c:112
666 #: src/audio_output/input.c:114
670 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
671 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
672 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
676 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:162
677 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
678 msgid "Audio filters"
679 msgstr "Audio filters"
681 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
682 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:517
683 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
684 msgid "Audio Channels"
685 msgstr "Audio Channels"
687 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
688 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
689 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476
690 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
691 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
692 #: modules/audio_output/waveout.c:403
696 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
697 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
698 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
699 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
700 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
701 #: modules/video_filter/time.c:96
705 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
706 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
707 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
708 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
709 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
710 #: modules/video_filter/time.c:96
714 #: src/audio_output/output.c:135
715 msgid "Dolby Surround"
716 msgstr "Dolby Surround"
718 #: src/audio_output/output.c:147
719 msgid "Reverse stereo"
720 msgstr "Reverse stereo"
722 #: src/extras/getopt.c:636
724 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
725 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
727 #: src/extras/getopt.c:661
729 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
730 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
732 #: src/extras/getopt.c:666
734 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
735 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
737 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
739 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
740 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
742 #: src/extras/getopt.c:713
744 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
745 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
747 #: src/extras/getopt.c:717
749 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
750 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
752 #: src/extras/getopt.c:743
754 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
755 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
757 #: src/extras/getopt.c:746
759 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
760 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
762 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
764 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
765 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
767 #: src/extras/getopt.c:823
769 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
770 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
772 #: src/extras/getopt.c:841
774 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
775 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
777 #: src/input/control.c:278
782 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
783 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
784 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
789 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
790 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:129 modules/gui/macosx/intf.m:504
791 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
795 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
796 #: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
797 #: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622
798 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
799 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
800 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlist.m:316
801 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
802 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
803 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138
804 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
805 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
806 msgid "Meta-information"
809 #: src/input/es_out.c:1520
814 #: src/input/es_out.c:1522 modules/gui/macosx/wizard.m:405
815 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:803 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:843
819 #: src/input/es_out.c:1533 src/input/es_out.c:1555 src/input/es_out.c:1578
820 #: modules/gui/macosx/output.m:153
824 #: src/input/es_out.c:1536 modules/gui/macosx/output.m:176
825 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842
829 #: src/input/es_out.c:1540
833 #: src/input/es_out.c:1541
838 #: src/input/es_out.c:1545
839 msgid "Bits per sample"
840 msgstr "Bits per sample"
842 #: src/input/es_out.c:1549 modules/access/pvr/pvr.c:80
843 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
847 #: src/input/es_out.c:1550
852 #: src/input/es_out.c:1559
856 #: src/input/es_out.c:1565
857 msgid "Display resolution"
858 msgstr "Display resolution"
860 #: src/input/es_out.c:1571 modules/access/screen/screen.c:41
864 #: src/input/es_out.c:1578
868 #: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
869 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
870 #: modules/gui/macosx/output.m:395
874 #: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
875 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
876 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
880 #: src/input/var.c:118
884 #: src/input/var.c:135
888 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
889 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
890 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:718
894 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:302
895 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
899 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:532
900 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
904 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:515
905 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
909 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:536
910 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
911 msgid "Subtitles Track"
912 msgstr "Subtitles Track"
914 #: src/input/var.c:263
918 #: src/input/var.c:268
919 msgid "Previous title"
922 #: src/input/var.c:291
927 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
932 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
933 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225
937 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
938 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224
939 msgid "Previous chapter"
942 #: src/interface/interface.c:326
943 msgid "Switch interface"
944 msgstr "Switch interface"
946 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:467
947 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
948 msgid "Add Interface"
949 msgstr "Add Interface"
951 #: src/libvlc.c:321 src/libvlc.c:465 src/misc/modules.c:1678
952 #: src/misc/modules.c:1982
958 msgstr "Help options"
960 #: src/libvlc.c:2170 src/misc/configuration.c:1265
964 #: src/libvlc.c:2187 src/misc/configuration.c:1229
968 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1254
973 msgid " (default enabled)"
977 msgid " (default disabled)"
982 msgid "VLC version %s\n"
987 msgid "Compiled on %s by %s@%s.%s\n"
992 msgid "Compiler: %s\n"
997 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1000 #: src/libvlc.c:2402
1003 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1004 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1005 "see the file named COPYING for details.\n"
1006 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1008 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1009 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1010 "see the file named COPYING for details.\n"
1011 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1013 #: src/libvlc.c:2444
1017 "Press the RETURN key to continue...\n"
1020 "Press the RETURN key to continue…\n"
1027 msgid "American English"
1031 msgid "British English"
1034 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1038 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1042 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1046 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
1050 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1054 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1058 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1062 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1068 msgid "Brazilian Portuguese"
1071 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1075 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1079 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1084 msgid "Chinese Traditional"
1089 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1090 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1091 "various related options."
1093 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1094 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1095 "various related options."
1097 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1306
1098 msgid "Interface module"
1103 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1104 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1106 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1107 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1109 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1311 modules/control/ntservice.c:53
1110 msgid "Extra interface modules"
1115 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1116 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1117 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1118 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1120 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1121 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1122 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1123 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1127 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1129 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1133 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1139 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1140 "1=warnings, 2=debug)."
1142 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1143 "1=warnings, 2=debug)."
1150 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1160 msgid "This option allows you to open a default MRL on start-up."
1162 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1167 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1168 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1170 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1171 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1174 msgid "Color messages"
1175 msgstr "Colour messages"
1179 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1180 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1182 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1183 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1186 msgid "Show advanced options"
1191 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1192 "all the available options, including those that most users should never "
1195 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1196 "all the available options, including those that most users should never "
1201 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1202 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1203 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1204 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1207 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1208 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1209 "(spectrum analyser, …).\n"
1210 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1214 msgid "Audio output module"
1219 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1220 "default behavior is to automatically select the best method available."
1222 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1223 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1225 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1226 msgid "Enable audio"
1231 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1232 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1234 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1235 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1238 msgid "Force mono audio"
1242 msgid "This will force a mono audio output."
1246 msgid "Audio output volume"
1251 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1253 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1256 msgid "Audio output saved volume"
1260 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1265 msgid "Audio output volume step"
1266 msgstr "Audio output modules settings"
1271 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1274 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1277 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1282 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1283 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1285 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1286 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1289 msgid "High quality audio resampling"
1294 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1295 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1296 "resampling algorithm will be used instead."
1298 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1299 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1300 "resampling algorithm will be used instead."
1303 msgid "Audio desynchronization compensation"
1304 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1308 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1309 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1312 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1313 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1317 msgid "Preferred audio output channels mode"
1322 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1323 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1324 "the audio stream being played)."
1326 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1327 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1328 "the audio stream being played)."
1331 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1336 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1337 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1339 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1340 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1344 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1346 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1349 msgid "Audio visualizations "
1350 msgstr "Audio visualisations "
1353 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1355 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1358 msgid "Channel mixer"
1363 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1364 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1366 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1367 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1371 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1372 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1373 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1374 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1377 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1378 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1379 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1380 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1383 msgid "Video output module"
1388 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1389 "default behavior is to automatically select the best method available."
1391 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1392 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1394 #: src/libvlc.h:191 modules/stream_out/display.c:39
1395 msgid "Enable video"
1400 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1401 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1403 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1404 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1406 #: src/libvlc.h:196 modules/codec/fake.c:47
1407 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:70
1408 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1414 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1415 "video characteristics."
1417 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1418 "video characteristics."
1420 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:50
1421 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:73
1422 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1423 msgid "Video height"
1428 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1429 "video characteristics."
1431 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1432 "video characteristics."
1435 msgid "Video x coordinate"
1440 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1443 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1447 msgid "Video y coordinate"
1452 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1455 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1460 msgstr "Video title"
1463 msgid "You can specify a custom video window title here."
1467 msgid "Video alignment"
1472 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1473 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1474 "combinations of these values)."
1476 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1477 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1478 "combinations of these values)."
1480 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1481 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1482 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:71
1483 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1487 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1488 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1489 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
1490 #: modules/video_filter/time.c:96
1494 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1495 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
1497 #: modules/video_filter/time.c:96
1501 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1502 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145
1504 #: modules/video_filter/time.c:97
1508 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1509 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145
1511 #: modules/video_filter/time.c:97
1515 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1516 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145
1518 #: modules/video_filter/time.c:97
1522 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1523 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145
1525 #: modules/video_filter/time.c:97
1526 msgid "Bottom-Right"
1534 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1538 msgid "Grayscale video output"
1539 msgstr "Greyscale video output"
1543 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1544 "can also allow you to save some processing power)."
1546 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1547 "can also allow you to save some processing power)."
1550 msgid "Fullscreen video output"
1555 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1557 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1560 msgid "Overlay video output"
1565 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1566 "your graphics card (hardware acceleration)."
1568 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1569 "your graphics card (hardware acceleration)."
1571 #: src/libvlc.h:249 src/video_output/vout_intf.c:218
1572 msgid "Always on top"
1576 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1580 msgid "Window decorations"
1586 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1587 "etc... around the video."
1589 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1592 msgid "Video filter module"
1597 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1598 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1600 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1601 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1604 msgid "Video snapshot directory"
1609 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1613 msgid "Video snapshot format"
1618 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1623 msgid "Source aspect ratio"
1628 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1629 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1630 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1631 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1632 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1634 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1635 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1636 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1637 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1638 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1642 msgid "Monitor aspect ratio"
1643 msgstr "Codec setting"
1647 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have a 4:3.If you "
1648 "have a 16:9 screen, you will need to change this to 16:9 inorder to keep "
1657 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1661 msgid "Quiet synchro"
1666 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1667 "the video output synchro."
1672 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1673 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1676 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1677 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1681 msgid "Clock reference average counter"
1686 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1689 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1693 msgid "Clock synchronisation"
1694 msgstr "Clock synchronisation"
1698 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1702 #: src/libvlc.h:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1704 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1705 #: modules/gui/macosx/vout.m:173
1706 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285
1707 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335
1708 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1709 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1713 #: src/libvlc.h:315 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1714 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:374
1715 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1716 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1717 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:615
1726 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1730 msgid "MTU of the network interface"
1735 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1738 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1742 msgid "Network interface address"
1747 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1748 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1749 "multicasting interface here."
1751 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1752 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1753 "multicasting interface here."
1755 #: src/libvlc.h:332 modules/access_output/udp.c:69 modules/stream_out/rtp.c:77
1756 msgid "Time To Live"
1761 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1764 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1768 msgid "Choose program (SID)"
1769 msgstr "Choose programme (SID)"
1773 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1774 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1775 "streams for example)."
1777 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1778 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1779 "stream for example)."
1782 msgid "Choose programs"
1783 msgstr "Choose programmes"
1787 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1788 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1789 "streams for example)."
1791 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1792 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1793 "streams for example)."
1796 msgid "Choose audio track"
1797 msgstr "Choose audio track"
1800 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1804 msgid "Choose subtitles track"
1805 msgstr "Choose subtitles track"
1809 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1813 msgid "Choose audio language"
1818 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1819 "tree letter country code)."
1823 msgid "Choose subtitle language"
1828 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1829 "or tree letter country code)."
1833 msgid "Input repetitions"
1837 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1840 #: src/libvlc.h:374 src/libvlc.h:375
1841 msgid "Input start time (seconds)"
1844 #: src/libvlc.h:377 src/libvlc.h:378
1845 msgid "Input stop time (seconds)"
1854 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1859 msgid "Input slave (experimental)"
1864 "Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
1865 "experimental, not all formats are supported."
1869 msgid "Bookmarks list for a stream"
1874 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1875 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1878 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1879 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1884 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1885 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1886 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1887 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1889 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1890 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1891 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1892 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1895 msgid "Force subtitle position"
1900 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1901 "over the movie. Try several positions."
1903 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1904 "over the movie. Try several positions."
1906 #: src/libvlc.h:406 src/libvlc.h:1034 src/misc/iso-639_def.h:143
1907 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1908 msgid "On Screen Display"
1913 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1914 "Display). You can disable this feature here."
1916 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1917 "Display). You can disable this feature here."
1920 msgid "Subpictures filter module"
1925 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1930 msgid "Autodetect subtitle files"
1935 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1937 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1940 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1941 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
1945 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1947 "0 = no subtitles autodetected\n"
1948 "1 = any subtitle file\n"
1949 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1950 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1951 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1953 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1955 "0 = no subtitles auto-detected\n"
1956 "1 = any subtitle file\n"
1957 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1958 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1959 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1962 msgid "Subtitle autodetection paths"
1963 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
1967 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1968 "found in the current directory."
1970 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1971 "found in the current directory."
1974 msgid "Use subtitle file"
1979 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1982 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1991 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1992 "the drive letter (eg. D:)"
1994 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1995 "the drive letter (eg. D:)"
1998 msgid "This is the default DVD device to use."
2007 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2008 "scan for a suitable CD-ROM device."
2010 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2011 "scan for a suitable CD-ROM device."
2014 msgid "This is the default VCD device to use."
2018 msgid "Audio CD device"
2019 msgstr "Audio CD device"
2023 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2024 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2026 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2027 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2030 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2033 #: src/libvlc.h:471 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:794
2039 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2042 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2051 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2054 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2058 msgid "TCP connection timeout in ms"
2064 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2065 "be set in millisecond units."
2067 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2068 "should be set in millisecond units."
2071 msgid "SOCKS server"
2076 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2077 "port . It will be used for all TCP connections"
2081 msgid "SOCKS user name"
2086 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2091 msgid "SOCKS password"
2096 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2101 msgid "Title metadata"
2105 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2109 msgid "Author metadata"
2113 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2117 msgid "Artist metadata"
2121 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2125 msgid "Genre metadata"
2129 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2133 msgid "Copyright metadata"
2137 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2141 msgid "Description metadata"
2145 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2149 msgid "Date metadata"
2153 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2157 msgid "URL metadata"
2161 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2166 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2167 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2168 "can break playback of all your streams."
2170 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2171 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2172 "can break playback of all your streams."
2175 msgid "Preferred codecs list"
2176 msgstr "Preferred codecs list"
2180 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2181 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2184 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2185 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2189 msgid "Preferred encoders list"
2190 msgstr "Preferred encoders list"
2194 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2196 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2200 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2203 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2207 msgid "Default stream output chain"
2212 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2213 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2218 msgid "Enable streaming of all ES"
2222 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2226 msgid "Display while streaming"
2230 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2234 msgid "Enable video stream output"
2239 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2240 "stream output facility when this last one is enabled."
2242 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2243 "stream output facility when this last one is enabled."
2246 msgid "Enable audio stream output"
2252 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2253 "stream output facility when this last one is enabled."
2255 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2256 "stream output facility when this last one is enabled."
2259 msgid "Keep stream output open"
2260 msgstr "Keep stream output open"
2264 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2265 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2268 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2269 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2273 msgid "Preferred packetizer list"
2274 msgstr "Preferred packetiser list"
2278 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2280 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2287 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2291 msgid "Access output module"
2295 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2299 msgid "Control SAP flow"
2304 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2305 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2307 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2308 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2311 msgid "SAP announcement interval"
2316 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2317 "between SAP announcements"
2319 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2320 "between SAP announcements"
2324 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2325 "You should always leave all these enabled."
2327 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2328 "You should always leave all these enabled."
2331 msgid "Enable FPU support"
2336 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2341 msgid "Enable CPU MMX support"
2346 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2349 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2353 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2358 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2359 "advantage of them."
2361 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2362 "advantage of them."
2365 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2370 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2371 "advantage of them."
2373 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2374 "advantage of them."
2377 msgid "Enable CPU SSE support"
2382 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2385 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2389 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2394 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2397 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2401 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2406 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2407 "advantage of them."
2409 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2410 "advantage of them."
2414 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2415 "overridden in the playlist dialog box."
2417 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2418 "overridden in the playlist dialogue box."
2421 msgid "Services discovery modules"
2426 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2427 "Typical values are sap, hal, ..."
2429 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2430 "Typical values are sap, hal, ..."
2433 msgid "Play files randomly forever"
2438 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2441 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2450 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2453 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2457 msgid "Repeat current item"
2462 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2465 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2469 msgid "Play and stop"
2473 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2478 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2479 "you really know what you are doing."
2481 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2482 "you really know what you are doing."
2485 msgid "Memory copy module"
2490 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2491 "select the fastest one supported by your hardware."
2493 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2494 "select the fastest one supported by your hardware."
2497 msgid "Access module"
2501 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2505 msgid "Access filter module"
2509 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2513 msgid "Demux module"
2517 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2521 msgid "Allow real-time priority"
2526 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2527 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2528 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2529 "only activate this if you know what you're doing."
2531 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2532 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2533 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2534 "only activate this if you know what you're doing."
2537 msgid "Adjust VLC priority"
2542 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2543 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2546 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2547 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2551 msgid "Minimize number of threads"
2552 msgstr "Minimise number of threads"
2555 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2556 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2559 msgid "Modules search path"
2564 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2567 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2572 msgid "VLM configuration file"
2573 msgstr "Advanced options..."
2578 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2579 "when VLM is launched."
2581 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2585 msgid "Use a plugins cache"
2590 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2591 "start time of VLC."
2595 msgid "Run as daemon process"
2599 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2603 msgid "Allow only one running instance"
2608 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2609 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2610 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2611 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2612 "running instance or enqueue it."
2614 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2615 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2616 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2617 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2618 "running instance or enqueue it."
2621 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2626 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2627 "playing current item."
2631 msgid "Increase the priority of the process"
2636 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2637 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2638 "could otherwise take too much processor time.\n"
2639 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2640 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2641 "require a reboot of your machine."
2643 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2644 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2645 "could otherwise take too much processor time.\n"
2646 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2647 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2648 "require a reboot of your machine."
2651 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2656 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2657 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2658 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2660 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2661 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2662 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2665 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2670 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2671 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2672 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2673 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2674 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2676 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2677 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2678 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2679 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2680 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2683 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2686 #: src/libvlc.h:772 src/video_output/vout_intf.c:227
2687 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2688 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2689 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:454
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
2695 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2698 #: src/libvlc.h:774 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1556
2703 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2711 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2719 msgid "Select the hotkey to use to play."
2722 #: src/libvlc.h:780 modules/control/hotkeys.c:635
2723 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:494
2728 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2731 #: src/libvlc.h:782 modules/control/hotkeys.c:642
2732 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:495
2737 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2740 #: src/libvlc.h:784 modules/control/hotkeys.c:604
2741 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:453
2742 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:566
2743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:302 modules/gui/macosx/wizard.m:344
2744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1344 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1561
2745 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2750 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2753 #: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:615
2754 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:448
2755 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/intf.m:567
2756 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1560
2757 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285
2762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2765 #: src/libvlc.h:788 modules/gui/macosx/controls.m:570
2766 #: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:493
2767 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:487
2769 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1562
2770 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:284 modules/visualization/xosd.c:235
2771 #: modules/visualization/xosd.c:236
2777 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2780 #: src/libvlc.h:790 modules/gui/macosx/intf.m:456
2781 #: modules/video_filter/marq.c:120 modules/video_filter/rss.c:158
2786 msgid "Select the hotkey to display the position."
2790 msgid "Jump 3 seconds backwards"
2794 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards."
2798 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2802 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2806 msgid "Jump 1 minute backwards"
2810 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2814 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2818 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2822 msgid "Jump 3 seconds forward"
2826 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward."
2830 msgid "Jump 10 seconds forward"
2834 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2838 msgid "Jump 1 minute forward"
2842 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2846 msgid "Jump 5 minutes forward"
2850 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2853 #: src/libvlc.h:813 modules/control/hotkeys.c:272
2854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2859 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2867 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2871 msgid "Navigate down"
2875 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2879 msgid "Navigate left"
2883 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2887 msgid "Navigate right"
2891 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2899 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2903 msgid "Select previous DVD title"
2908 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2910 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2915 msgid "Select next DVD title"
2920 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2922 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2925 #: src/libvlc.h:829 src/libvlc.h:831
2926 msgid "Select prev DVD chapter"
2931 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2933 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2937 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2945 msgid "Select the key to increase audio volume."
2953 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2956 #: src/libvlc.h:837 modules/gui/macosx/controls.m:613
2957 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:568
2962 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2966 msgid "Subtitle delay up"
2967 msgstr "Subtitle delay up"
2970 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2974 msgid "Subtitle delay down"
2975 msgstr "Subtitle delay down"
2978 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2983 msgid "Audio delay up"
2984 msgstr "Subtitle delay up"
2987 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2992 msgid "Audio delay down"
2993 msgstr "Subtitle delay down"
2996 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3000 msgid "Play playlist bookmark 1"
3004 msgid "Play playlist bookmark 2"
3008 msgid "Play playlist bookmark 3"
3012 msgid "Play playlist bookmark 4"
3016 msgid "Play playlist bookmark 5"
3020 msgid "Play playlist bookmark 6"
3024 msgid "Play playlist bookmark 7"
3028 msgid "Play playlist bookmark 8"
3032 msgid "Play playlist bookmark 9"
3036 msgid "Play playlist bookmark 10"
3040 msgid "Select the key to play this bookmark."
3044 msgid "Set playlist bookmark 1"
3048 msgid "Set playlist bookmark 2"
3052 msgid "Set playlist bookmark 3"
3056 msgid "Set playlist bookmark 4"
3060 msgid "Set playlist bookmark 5"
3064 msgid "Set playlist bookmark 6"
3068 msgid "Set playlist bookmark 7"
3072 msgid "Set playlist bookmark 8"
3076 msgid "Set playlist bookmark 9"
3080 msgid "Set playlist bookmark 10"
3084 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3088 msgid "Go back in browsing history"
3093 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3096 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3100 msgid "Go forward in browsing history"
3105 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3108 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3112 msgid "Cycle audio track"
3116 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3121 msgid "Cycle subtitle track"
3122 msgstr "Choose subtitle track"
3125 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3130 msgid "Show interface"
3131 msgstr "Add Interface"
3134 msgid "Raise the interface above all other windows"
3139 msgid "Hide interface"
3140 msgstr "Add Interface"
3143 msgid "Lower the interface below all other windows"
3147 msgid "Take video snapshot"
3151 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3154 #: src/libvlc.h:886 modules/access_filter/record.c:50
3155 #: modules/access_filter/record.c:51
3158 msgstr "Append to file"
3161 msgid "Record access filter start/stop."
3167 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3168 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3169 "enqueued in the playlist.\n"
3170 "The first item specified will be played first.\n"
3173 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3174 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3175 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3177 " and that overrides previous settings.\n"
3179 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3180 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
3182 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3183 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3186 " [file://]filename Plain media file\n"
3187 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3188 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3189 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3190 " screen:// Screen capture\n"
3191 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3192 " [vcd://][device] VCD device\n"
3193 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3194 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3195 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3196 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3198 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3202 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3203 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3205 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3207 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3208 " Audio CD device\n"
3209 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3210 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3211 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3212 " vlc:quit quit VLC\n"
3214 #: src/libvlc.h:994 src/video_output/vout_intf.c:239
3215 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
3216 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/video_output/snapshot.c:75
3220 #: src/libvlc.h:1001
3222 msgid "Window properties"
3223 msgstr "Device properties"
3225 #: src/libvlc.h:1035
3228 msgstr "Subtitles Track"
3230 #: src/libvlc.h:1038 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
3234 msgstr "Subtitles Track"
3236 #: src/libvlc.h:1055
3240 #: src/libvlc.h:1062
3243 msgstr "&Shuffle Playlist"
3245 #: src/libvlc.h:1079
3247 msgid "Track settings"
3248 msgstr "Audio encoders settings"
3250 #: src/libvlc.h:1098
3251 msgid "Playback control"
3254 #: src/libvlc.h:1113
3256 msgid "Default devices"
3259 #: src/libvlc.h:1122
3261 msgid "Network settings"
3262 msgstr "Decoder modules settings"
3264 #: src/libvlc.h:1136
3268 #: src/libvlc.h:1145
3272 #: src/libvlc.h:1172
3276 #: src/libvlc.h:1218
3281 #: src/libvlc.h:1233
3283 msgid "Special modules"
3284 msgstr "Audio output access method"
3286 #: src/libvlc.h:1241
3290 #: src/libvlc.h:1247
3292 msgid "Performance options"
3293 msgstr "Advanced options..."
3295 #: src/libvlc.h:1335
3299 #: src/libvlc.h:1633
3300 msgid "main program"
3301 msgstr "main program"
3303 #: src/libvlc.h:1640
3304 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3307 #: src/libvlc.h:1642
3309 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3312 #: src/libvlc.h:1644
3314 msgid "print help for the advanced options"
3315 msgstr "Advanced options"
3317 #: src/libvlc.h:1646
3318 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3321 #: src/libvlc.h:1648
3322 msgid "print a list of available modules"
3325 #: src/libvlc.h:1650
3326 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3329 #: src/libvlc.h:1652
3330 msgid "save the current command line options in the config"
3333 #: src/libvlc.h:1654
3334 msgid "reset the current config to the default values"
3337 #: src/libvlc.h:1656
3338 msgid "use alternate config file"
3341 #: src/libvlc.h:1658
3342 msgid "resets the current plugins cache"
3345 #: src/libvlc.h:1660
3346 msgid "print version information"
3349 #: src/misc/configuration.c:1229
3353 #: src/misc/configuration.c:1240
3357 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3361 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3365 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3369 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3373 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3377 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3381 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3385 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3389 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3393 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3397 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3401 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3405 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3409 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3413 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3417 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3421 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3425 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3429 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3433 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3437 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3441 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3445 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3454 msgid "Church Slavic"
3457 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3501 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3505 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3509 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3510 msgid "Gaelic (Scots)"
3513 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3517 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3526 msgid "Greek, Modern ()"
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3567 msgstr "Interlingue"
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3571 msgstr "Interlingua"
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3586 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3654 msgid "Letzeburgesch"
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3706 msgid "Ndebele, South"
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3710 msgid "Ndebele, North"
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3726 msgid "Norwegian Nynorsk"
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3730 msgid "Norwegian Bokmaal"
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3734 msgid "Chichewa; Nyanja"
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3738 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3750 msgid "Ossetian; Ossetic"
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3782 msgid "Raeto-Romance"
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3818 msgid "Northern Sami"
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3838 msgid "Sotho, Southern"
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3898 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:202
3969 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:965
3973 #: src/playlist/playlist.c:35
3977 #: src/playlist/playlist.c:36
3978 msgid "Manually added"
3981 #: src/playlist/playlist.c:37
3982 msgid "All items, unsorted"
3985 #: src/playlist/sort.c:296 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
3989 #: src/video_output/video_output.c:436 modules/gui/macosx/intf.m:538
3990 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/video_filter/deinterlace.c:113
3994 #: src/video_output/video_output.c:440 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3998 #: src/video_output/video_output.c:442 modules/video_filter/deinterlace.c:108
4002 #: src/video_output/video_output.c:444 modules/video_filter/deinterlace.c:108
4006 #: src/video_output/video_output.c:446 modules/video_filter/deinterlace.c:109
4010 #: src/video_output/video_output.c:448 modules/video_filter/deinterlace.c:109
4014 #: src/video_output/vout_intf.c:191
4018 #: src/video_output/vout_intf.c:203
4022 #: src/video_output/vout_intf.c:205
4026 #: src/video_output/vout_intf.c:207
4027 msgid "1:1 Original"
4030 #: src/video_output/vout_intf.c:209
4034 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4035 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
4036 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
4037 #: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:51
4038 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4039 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
4040 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42
4041 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
4042 msgid "Caching value in ms"
4045 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4047 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4048 "should be set in milliseconds units."
4050 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4051 "should be set in milliseconds units."
4053 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
4054 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4055 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:681
4060 #: modules/access/cdda.c:49
4061 msgid "Audio CD input"
4062 msgstr "Audio CD input"
4064 #: modules/access/cdda.c:55
4065 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4068 #: modules/access/cdda.c:380
4070 msgid "Audio CD - Track "
4071 msgstr "Subtitle track: %s"
4073 #: modules/access/cdda.c:381
4075 msgid "Audio CD - Track %i"
4076 msgstr "Subtitle track: %s"
4078 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4079 #: modules/codec/x264.c:124
4083 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4087 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4091 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4094 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4099 "all calls (0x10) 16\n"
4102 "libcdio (0x80) 128\n"
4103 "libcddb (0x100) 256\n"
4105 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4110 "all calls (10) 16\n"
4113 "libcdio (80) 128\n"
4114 "libcddb (100) 256\n"
4116 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4118 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4119 "should be set in millisecond units."
4121 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4122 "should be set in millisecond units."
4124 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4126 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4127 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4128 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4129 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4132 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4135 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4136 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4137 " %a : The artist (for the album)\n"
4138 " %A : The album information\n"
4140 " %e : The extended data (for a track)\n"
4141 " %I : CDDB disk ID\n"
4143 " %M : The current MRL\n"
4144 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4145 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4146 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4147 " %T : The track number\n"
4148 " %s : Number of seconds in this track\n"
4149 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4150 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4151 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4154 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4155 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4156 " %a : The artist (for the album)\n"
4157 " %A : The album information\n"
4159 " %e : The extended data (for a track)\n"
4160 " %I : CDDB disk ID\n"
4162 " %M : The current MRL\n"
4163 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4164 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4165 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4166 " %T : The track number\n"
4167 " %s : Number of seconds in this track \n"
4169 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4172 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4175 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4176 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4177 " %M : The current MRL\n"
4178 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4179 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4180 " %T : The track number\n"
4181 " %s : Number of seconds in this track\n"
4182 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4183 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4186 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4187 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4188 " %M : The current MRL\n"
4189 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4190 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4191 " %T : The track number\n"
4192 " %s : Number of seconds in this track \n"
4195 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4196 msgid "Enable CD paranoia?"
4199 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4201 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4202 "none: no paranoia - fastest.\n"
4203 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4204 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4207 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4208 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4211 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4212 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4215 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4217 msgid "Audio Compact Disc"
4220 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4221 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4224 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4225 msgid "Caching value in microseconds"
4228 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4230 msgid "Number of blocks per CD read"
4231 msgstr "Number of threads"
4233 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4234 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4237 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4238 msgid "Use CD audio controls and output?"
4241 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4242 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4245 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4246 msgid "Do CD-Text lookups?"
4249 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4250 msgid "If set, get CD-Text information"
4253 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4254 msgid "Use Navigation-style playback?"
4257 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4259 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4262 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4266 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4267 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4270 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4271 msgid "Do CDDB lookups?"
4274 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4275 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4278 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4283 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4284 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4287 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4289 msgid "CDDB server port"
4292 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4293 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4296 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4297 msgid "email address reported to CDDB server"
4300 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4301 msgid "Cache CDDB lookups?"
4304 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4305 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4308 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4309 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4312 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4313 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4316 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4318 msgid "CDDB server timeout"
4321 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4322 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4325 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4326 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4329 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4330 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4333 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4335 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4339 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4340 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4341 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4342 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:508
4346 #: modules/access/cdda/info.c:330
4347 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4350 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4354 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4355 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/info.c:286
4356 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1611
4357 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1629
4361 #: modules/access/cdda/info.c:397
4366 #: modules/access/cdda/info.c:857
4368 msgid "Track Number"
4371 #: modules/access/directory.c:69
4372 msgid "Subdirectory behavior"
4373 msgstr "Subdirectory behaviour"
4375 #: modules/access/directory.c:71
4377 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4378 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4379 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4380 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4382 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4383 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4384 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4385 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4387 #: modules/access/directory.c:77
4392 #: modules/access/directory.c:78
4396 #: modules/access/directory.c:80
4397 msgid "Ignore files with these extensions"
4400 #: modules/access/directory.c:82
4402 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4403 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4404 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4407 #: modules/access/directory.c:88
4410 msgstr "Choose directory"
4412 #: modules/access/directory.c:90
4413 msgid "Standard filesystem directory input"
4416 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4417 #: modules/video_output/opengl.c:117
4421 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4426 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4430 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4432 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4433 "value should be set in milliseconds units."
4435 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4436 "value should be set in milliseconds units."
4438 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4440 msgid "Video device name"
4441 msgstr "Video Device"
4443 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4445 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4446 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4449 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4450 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4453 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4455 msgid "Audio device name"
4456 msgstr "Audio Device"
4458 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4460 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4461 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4464 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4465 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4468 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4471 msgstr "Video title"
4473 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4475 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4476 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4477 "device will be used."
4479 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4480 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4481 "device will be used."
4483 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4485 msgid "Video input chroma format"
4486 msgstr "Video crop left"
4488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4490 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4491 "(default), RV24, etc.)"
4493 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4494 "(default), RV24, etc.)"
4496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4498 msgid "Video input frame rate"
4499 msgstr "Video bitrate"
4501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4504 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4505 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4507 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4508 "(default), RV24, etc.)"
4510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4511 msgid "Device properties"
4512 msgstr "Device properties"
4514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4516 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4518 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4523 msgid "Tuner properties"
4524 msgstr "Device properties"
4526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4527 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4532 msgid "Tuner TV Channel"
4533 msgstr "Audio Channels"
4535 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4538 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4540 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4543 msgid "Tuner country code"
4546 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4548 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4549 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4553 msgid "Tuner input type"
4556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4558 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4559 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4566 msgid "DirectShow input"
4569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4570 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4572 msgid "Refresh list"
4573 msgstr "Preferred codecs list"
4575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4579 #: modules/access/dvb/access.c:69
4582 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4583 "should be set in millisecond units."
4585 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4586 "should be set in millisecond units."
4588 #: modules/access/dvb/access.c:72
4589 msgid "Adapter card to tune"
4592 #: modules/access/dvb/access.c:73
4594 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4597 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4600 #: modules/access/dvb/access.c:75
4601 msgid "Device number to use on adapter"
4604 #: modules/access/dvb/access.c:78
4605 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4608 #: modules/access/dvb/access.c:79
4609 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4612 #: modules/access/dvb/access.c:81
4614 msgid "Inversion mode"
4617 #: modules/access/dvb/access.c:82
4618 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4621 #: modules/access/dvb/access.c:84
4622 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4625 #: modules/access/dvb/access.c:85
4626 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4629 #: modules/access/dvb/access.c:87
4633 #: modules/access/dvb/access.c:88
4634 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4637 #: modules/access/dvb/access.c:91
4638 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4641 #: modules/access/dvb/access.c:92
4642 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4645 #: modules/access/dvb/access.c:94
4649 #: modules/access/dvb/access.c:95
4650 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4653 #: modules/access/dvb/access.c:97
4654 msgid "High LNB voltage"
4657 #: modules/access/dvb/access.c:98
4659 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4660 "supported by all frontends."
4663 #: modules/access/dvb/access.c:101
4667 #: modules/access/dvb/access.c:102
4668 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4671 #: modules/access/dvb/access.c:104
4673 msgid "Transponder FEC"
4674 msgstr "Greyscale video output"
4676 #: modules/access/dvb/access.c:105
4677 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4680 #: modules/access/dvb/access.c:107
4681 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4684 #: modules/access/dvb/access.c:110
4685 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4688 #: modules/access/dvb/access.c:113
4689 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4692 #: modules/access/dvb/access.c:116
4693 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4696 #: modules/access/dvb/access.c:120
4697 msgid "Modulation type"
4700 #: modules/access/dvb/access.c:121
4701 msgid "Modulation type for front-end device."
4704 #: modules/access/dvb/access.c:124
4705 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4708 #: modules/access/dvb/access.c:127
4709 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4712 #: modules/access/dvb/access.c:130
4713 msgid "Terrestrial bandwidth"
4716 #: modules/access/dvb/access.c:131
4717 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4720 #: modules/access/dvb/access.c:133
4721 msgid "Terrestrial guard interval"
4724 #: modules/access/dvb/access.c:136
4725 msgid "Terrestrial transmission mode"
4728 #: modules/access/dvb/access.c:139
4729 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4732 #: modules/access/dvb/access.c:143
4736 #: modules/access/dvb/access.c:144
4737 msgid "DVB input with v4l2 support"
4740 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4744 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4746 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4747 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4749 #: modules/access/dvdnav.c:65
4752 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4753 "value should be set in millisecond units."
4755 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4756 "should be set in millisecond units."
4758 #: modules/access/dvdnav.c:67
4759 msgid "Start directly in menu"
4762 #: modules/access/dvdnav.c:69
4764 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4765 "all the useless warnings introductions."
4768 #: modules/access/dvdnav.c:78
4769 msgid "DVD with menus"
4772 #: modules/access/dvdnav.c:79
4773 msgid "DVDnav Input"
4776 #: modules/access/dvdread.c:63
4779 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4780 "value should be set in millisecond units."
4782 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4783 "should be set in millisecond units."
4785 #: modules/access/dvdread.c:66
4786 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4789 #: modules/access/dvdread.c:68
4791 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4792 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4793 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4794 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4795 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4796 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4797 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4798 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4799 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4800 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4801 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4802 "The default method is: key."
4804 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4805 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4806 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4807 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4808 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4809 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4810 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4811 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4812 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4813 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4814 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4815 "The default method is: key."
4817 #: modules/access/dvdread.c:84
4822 #: modules/access/dvdread.c:84
4826 #: modules/access/dvdread.c:90
4827 msgid "DVD without menus"
4830 #: modules/access/dvdread.c:91
4831 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4834 #: modules/access/fake.c:42
4837 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4838 "should be set in millisecond units."
4840 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4841 "should be set in millisecond units."
4843 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4844 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4847 msgstr "Sample rate"
4849 #: modules/access/fake.c:46
4850 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4853 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4854 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100
4858 #: modules/access/fake.c:49
4860 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
4861 "{} constructs (default 0)."
4864 #: modules/access/fake.c:51
4866 msgid "Duration in ms"
4867 msgstr "Advanced options..."
4869 #: modules/access/fake.c:53
4871 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
4872 "(default 0 means the stream is unlimited)."
4875 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
4879 #: modules/access/fake.c:58
4884 #: modules/access/file.c:82
4886 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4887 "should be set in millisecond units."
4889 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4890 "should be set in millisecond units."
4892 #: modules/access/file.c:84
4893 msgid "Concatenate with additional files"
4896 #: modules/access/file.c:86
4898 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4899 "Specify a comma-separated list of files."
4901 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4902 "Specify a comma-separated list of files."
4904 #: modules/access/file.c:90
4905 msgid "Standard filesystem file input"
4908 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
4909 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4910 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4911 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4912 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4913 #: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373
4914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:506
4915 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:456
4920 #: modules/access/ftp.c:50
4922 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4923 "should be set in millisecond units."
4925 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4926 "should be set in millisecond units."
4928 #: modules/access/ftp.c:52
4929 msgid "FTP user name"
4932 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
4934 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4936 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4938 #: modules/access/ftp.c:55
4939 msgid "FTP password"
4942 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
4944 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4946 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4948 #: modules/access/ftp.c:58
4952 #: modules/access/ftp.c:59
4954 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4956 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4958 #: modules/access/ftp.c:64
4963 #: modules/access/http.c:45
4967 #: modules/access/http.c:47
4970 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
4971 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
4972 "variable will be tried."
4974 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4975 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4978 #: modules/access/http.c:53
4980 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4981 "should be set in millisecond units."
4983 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4984 "should be set in millisecond units."
4986 #: modules/access/http.c:56
4987 msgid "HTTP user agent"
4990 #: modules/access/http.c:57
4992 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4994 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4996 #: modules/access/http.c:60
4997 msgid "Auto re-connect"
5000 #: modules/access/http.c:61
5002 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5005 #: modules/access/http.c:64
5007 msgid "Continuous stream"
5008 msgstr "Codec setting"
5010 #: modules/access/http.c:65
5012 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
5013 "example, a JPG file on a server)"
5016 #: modules/access/http.c:69
5021 #: modules/access/http.c:71
5025 #: modules/access/mms/mms.c:48
5027 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5028 "should be set in millisecond units."
5030 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5031 "should be set in millisecond units."
5033 #: modules/access/mms/mms.c:51
5034 msgid "Force selection of all streams"
5037 #: modules/access/mms/mms.c:53
5038 msgid "Select maximum bitrate stream"
5041 #: modules/access/mms/mms.c:55
5042 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
5045 #: modules/access/mms/mms.c:58
5049 #: modules/access/mms/mms.c:59
5050 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5053 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
5056 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5057 "should be set in millisecond units."
5059 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5060 "should be set in millisecond units."
5062 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5065 msgstr "Video Device"
5067 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5069 msgid "PVR video device"
5070 msgstr "Video Device"
5072 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
5076 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
5077 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5080 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
5084 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
5085 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5088 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
5093 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
5094 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5097 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
5101 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
5102 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5105 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
5106 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5109 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
5110 msgid "Key interval"
5113 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
5114 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5117 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5121 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5123 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5124 "number of B-Frames."
5127 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5128 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5131 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
5133 msgid "Bitrate peak"
5136 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5137 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5140 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5141 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5144 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5145 msgid "Bitrate mode to use"
5148 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5150 msgid "Audio bitmask"
5151 msgstr "Audio bitrate"
5153 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5155 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5159 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
5164 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
5166 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5169 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5173 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5177 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5181 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5185 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5189 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5193 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5197 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
5198 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5201 #: modules/access/screen/screen.c:39
5204 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5205 "This value should be set in millisecond units."
5207 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5208 "should be set in milliseconds units."
5210 #: modules/access/screen/screen.c:43
5212 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5214 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5216 #: modules/access/screen/screen.c:46
5217 msgid "Capture fragment size"
5220 #: modules/access/screen/screen.c:48
5222 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5223 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5226 #: modules/access/screen/screen.c:62
5227 msgid "Screen Input"
5230 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:184
5234 #: modules/access/smb.c:61
5237 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5238 "should be set in millisecond units."
5240 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5241 "should be set in millisecond units."
5243 #: modules/access/smb.c:63
5244 msgid "SMB user name"
5247 #: modules/access/smb.c:66
5248 msgid "SMB password"
5251 #: modules/access/smb.c:69
5255 #: modules/access/smb.c:70
5258 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5261 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5263 #: modules/access/smb.c:75
5268 #: modules/access/tcp.c:39
5270 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5271 "should be set in millisecond units."
5273 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5274 "should be set in millisecond units."
5276 #: modules/access/tcp.c:46
5281 #: modules/access/tcp.c:47
5285 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:66
5287 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5288 "should be set in millisecond units."
5290 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5291 "should be set in millisecond units."
5293 #: modules/access/udp.c:47
5294 msgid "Autodetection of MTU"
5297 #: modules/access/udp.c:49
5298 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5301 #: modules/access/udp.c:55 modules/gui/macosx/open.m:183
5302 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5303 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:757
5306 msgstr "UDP/RTP input"
5308 #: modules/access/udp.c:56
5309 msgid "UDP/RTP input"
5310 msgstr "UDP/RTP input"
5312 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5314 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5315 "should be set in millisecond units."
5317 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5318 "should be set in millisecond units."
5320 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5322 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5323 "anything, no video device will be used."
5325 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5326 "anything, no video device will be used."
5328 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5330 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5331 "anything, no audio device will be used."
5333 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5334 "anything, no audio device will be used."
5336 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5338 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5339 "(default), RV24, etc.)"
5341 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5342 "(default), RV24, etc.)"
5344 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5346 msgid "Audio Channel"
5347 msgstr "Audio Channels"
5349 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5350 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5353 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5354 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5358 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5359 msgid "Set the Brightness of the video input"
5362 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5363 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5367 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5368 msgid "Set the Hue of the video input"
5371 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5375 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5376 msgid "Set the Color of the video input"
5379 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5380 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5384 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5385 msgid "Set the Contrast of the video input"
5388 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5392 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5393 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5396 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5399 msgstr "Sample rate"
5401 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5402 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5405 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5406 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5409 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5413 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5414 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5417 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5420 msgstr "Description"
5422 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5423 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5426 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5430 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5431 msgid "Set the quality of the stream"
5434 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5439 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5441 msgid "Video4Linux input"
5444 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5445 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5446 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:680
5450 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5455 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5456 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5459 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5460 msgid "The above message had unknown log level"
5463 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5464 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5467 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5468 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
5472 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5476 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5480 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4943
5484 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5488 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5492 #: modules/access/vcdx/access.c:709 modules/access/vcdx/info.c:294
5493 #: modules/access/vcdx/info.c:295
5497 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5501 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5505 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5508 msgstr "Polarisation"
5510 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5514 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5518 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5522 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5526 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:455
5527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1434
5531 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5535 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5540 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5544 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5545 msgid "First Entry Point"
5548 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5549 msgid "Last Entry Point"
5552 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5553 msgid "Track size (in sectors)"
5556 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5557 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5562 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5565 msgstr "Append to file"
5567 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5570 msgstr "&Shuffle Playlist"
5572 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5574 msgid "extended selection list"
5575 msgstr "Text renderer settings"
5577 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5579 msgid "selection list"
5582 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5583 msgid "unknown type"
5586 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5587 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5591 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5592 msgid "(Super) Video CD"
5595 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5596 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5599 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5600 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5603 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5605 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5606 msgstr "Number of threads"
5608 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5609 msgid "Use playback control?"
5612 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5614 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5617 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5620 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5621 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5624 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5626 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5630 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5631 msgid "Show extended VCD info?"
5634 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5636 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5637 "for example playback control navigation."
5640 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5641 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5644 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5645 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5648 #: modules/access_filter/record.c:42
5650 msgid "Record directory"
5651 msgstr "Choose directory"
5653 #: modules/access_filter/record.c:44
5655 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5657 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5659 #: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
5664 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5666 msgid "Dummy stream output"
5667 msgstr "UDP stream output"
5669 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5673 #: modules/access_output/file.c:65
5674 msgid "Append to file"
5675 msgstr "Append to file"
5677 #: modules/access_output/file.c:66
5678 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5681 #: modules/access_output/file.c:70
5682 msgid "File stream output"
5683 msgstr "File stream output"
5685 #: modules/access_output/http.c:47
5689 #: modules/access_output/http.c:48
5691 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5693 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5695 #: modules/access_output/http.c:50
5699 #: modules/access_output/http.c:51
5702 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5704 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5706 #: modules/access_output/http.c:53
5710 #: modules/access_output/http.c:54
5712 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5714 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5716 #: modules/access_output/http.c:56 modules/control/http/http.c:42
5717 msgid "Certificate file"
5720 #: modules/access_output/http.c:57
5722 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5726 #: modules/access_output/http.c:59 modules/control/http/http.c:45
5727 msgid "Private key file"
5730 #: modules/access_output/http.c:60
5732 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5733 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5736 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/http/http.c:47
5738 msgid "Root CA file"
5739 msgstr "Choose file"
5741 #: modules/access_output/http.c:64
5743 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5744 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5748 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/http/http.c:50
5751 msgstr "Choose file"
5753 #: modules/access_output/http.c:69
5755 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5756 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5759 #: modules/access_output/http.c:74
5760 msgid "HTTP stream output"
5761 msgstr "HTTP stream output"
5763 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:54
5764 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:457
5768 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/livedotcom.cpp:61
5769 msgid "Caching value (ms)"
5772 #: modules/access_output/udp.c:70
5774 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5776 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5778 #: modules/access_output/udp.c:73
5779 msgid "Group packets"
5780 msgstr "Group packets"
5782 #: modules/access_output/udp.c:74
5784 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5785 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5786 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5789 #: modules/access_output/udp.c:79
5793 #: modules/access_output/udp.c:80
5795 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5796 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5797 "order to improve streaming)."
5800 #: modules/access_output/udp.c:86
5801 msgid "UDP stream output"
5802 msgstr "UDP stream output"
5804 #: modules/access_output/udp.c:87 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:459
5808 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5810 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5811 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5812 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5813 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5814 "It works with any source format from mono to 5.1."
5817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5818 msgid "Characteristic dimension"
5821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5823 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5825 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
5826 "left speaker and listener in meters."
5828 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5830 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5831 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
5833 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5835 msgid "Headphone effect"
5838 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5839 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5842 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5843 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5846 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5847 msgid "A/52 dynamic range compression"
5850 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5851 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5853 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5854 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5855 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5856 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5859 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5860 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5861 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5864 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5865 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5868 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5869 msgid "DTS dynamic range compression"
5872 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5876 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5877 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5878 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5879 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5881 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5882 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5885 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5886 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5889 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5890 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5893 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5894 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5897 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5898 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5901 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5902 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5905 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5906 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5909 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5910 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5912 msgid "MPEG audio decoder"
5913 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
5915 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5916 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5919 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5920 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5923 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5924 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5927 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5928 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5931 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5932 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5935 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5936 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5939 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5941 msgid "Equalizer preset"
5944 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5948 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5949 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5950 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
5952 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5956 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5957 msgid "Filter twice the audio"
5960 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5964 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5965 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5966 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
5968 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5970 msgid "Equalizer 10 bands"
5973 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5977 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5978 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5982 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5986 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5987 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5992 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5996 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5997 msgid "Full bass and treble"
6000 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6004 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6008 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6012 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6016 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6020 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6021 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6025 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6026 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6030 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6031 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6035 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6036 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6040 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6044 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6048 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6049 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6053 #: modules/audio_filter/format.c:201
6054 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6057 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6059 msgid "Number of audio buffers"
6060 msgstr "Number of threads"
6062 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6064 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6065 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6066 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6069 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6073 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6075 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6076 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6077 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6080 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6082 msgid "Volume normalizer"
6083 msgstr "Visualisations"
6085 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6086 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6089 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
6090 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6093 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6094 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6095 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6098 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6099 msgid "audio filter for trivial resampling"
6102 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6103 msgid "audio filter for ugly resampling"
6106 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6107 msgid "Float32 audio mixer"
6108 msgstr "Float32 audio mixer"
6110 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6111 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6112 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6114 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6116 msgid "Trivial audio mixer"
6117 msgstr "Float32 audio mixer"
6119 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
6123 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6125 msgid "ALSA audio output"
6126 msgstr "File audio output"
6128 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6129 msgid "ALSA Device Name"
6132 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:95
6133 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6134 #: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132
6135 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6136 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
6137 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:520
6138 msgid "Audio Device"
6139 msgstr "Audio Device"
6141 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:489
6142 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6143 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6144 #: modules/audio_output/waveout.c:416
6148 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:462
6149 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6150 #: modules/audio_output/waveout.c:388
6151 msgid "2 Front 2 Rear"
6154 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:426
6155 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6156 #: modules/audio_output/waveout.c:369
6160 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:535
6161 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
6162 msgid "A/52 over S/PDIF"
6165 #: modules/audio_output/alsa.c:878
6166 msgid "Unknown soundcard"
6169 #: modules/audio_output/arts.c:67
6171 msgid "aRts audio output"
6172 msgstr "File audio output"
6174 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
6176 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6177 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6181 #: modules/audio_output/auhal.c:102
6183 msgid "HAL AudioUnit output"
6184 msgstr "File audio output"
6186 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6188 msgid "CoreAudio output"
6189 msgstr "Audio output URL"
6191 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107
6193 msgid "Output device"
6196 #: modules/audio_output/directx.c:215
6198 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6199 "default device appears as 0 AND another number)."
6202 #: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133
6204 msgid "Use float32 output"
6205 msgstr "UDP stream output"
6207 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135
6209 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6210 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6213 #: modules/audio_output/directx.c:223
6215 msgid "DirectX audio output"
6216 msgstr "File audio output"
6218 #: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427
6219 msgid "3 Front 2 Rear"
6222 #: modules/audio_output/esd.c:69
6224 msgid "EsounD audio output"
6225 msgstr "HD1000 audio output"
6227 #: modules/audio_output/esd.c:72
6228 msgid "Esound server"
6231 #: modules/audio_output/file.c:80
6232 msgid "Output format"
6235 #: modules/audio_output/file.c:81
6237 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6238 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6241 #: modules/audio_output/file.c:84
6242 msgid "Output channels number"
6245 #: modules/audio_output/file.c:85
6247 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6248 "restrict the number of channels here."
6251 #: modules/audio_output/file.c:88
6252 msgid "Add wave header"
6255 #: modules/audio_output/file.c:89
6256 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6259 #: modules/audio_output/file.c:106
6264 #: modules/audio_output/file.c:107
6265 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6268 #: modules/audio_output/file.c:110
6269 msgid "File audio output"
6270 msgstr "File audio output"
6272 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6274 msgid "Roku HD1000 audio output"
6275 msgstr "HD1000 audio output"
6277 #: modules/audio_output/oss.c:101
6278 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6281 #: modules/audio_output/oss.c:103
6283 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6284 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6285 "drivers, then you need to enable this option."
6288 #: modules/audio_output/oss.c:109
6290 msgid "Linux OSS audio output"
6291 msgstr "File audio output"
6293 #: modules/audio_output/oss.c:114
6294 msgid "OSS DSP device"
6295 msgstr "OSS DSP device"
6297 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6298 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6301 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6303 msgid "PORTAUDIO audio output"
6304 msgstr "File audio output"
6306 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6307 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6310 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6311 msgid "Win32 waveOut extension output"
6314 #: modules/codec/a52.c:91
6318 #: modules/codec/a52.c:98
6319 msgid "A/52 audio packetizer"
6320 msgstr "A/52 audio packetiser"
6322 #: modules/codec/adpcm.c:42
6324 msgid "ADPCM audio decoder"
6325 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6327 #: modules/codec/araw.c:43
6329 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6330 msgstr "Raw audio encoder"
6332 #: modules/codec/araw.c:52
6333 msgid "Raw audio encoder"
6334 msgstr "Raw audio encoder"
6336 #: modules/codec/cinepak.c:38
6338 msgid "Cinepak video decoder"
6339 msgstr "Theora video encoder"
6341 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6342 msgid "CMML annotations decoder"
6345 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6346 msgid "CVD subtitle decoder"
6347 msgstr "CVD subtitle decoder"
6349 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6350 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6351 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6353 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6354 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6355 msgid "Encoding quality"
6358 #: modules/codec/dirac.c:68
6360 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6362 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6364 #: modules/codec/dirac.c:73
6366 msgid "Dirac video decoder"
6367 msgstr "Video encoder"
6369 #: modules/codec/dirac.c:79
6371 msgid "Dirac video encoder"
6372 msgstr "Theora video encoder"
6374 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6375 msgid "DirectMedia Object decoder"
6378 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6379 msgid "DirectMedia Object encoder"
6382 #: modules/codec/dts.c:95
6386 #: modules/codec/dts.c:100
6387 msgid "DTS audio packetizer"
6388 msgstr "DTS audio packetiser"
6390 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6391 msgid "X coordinate of the subpicture"
6394 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6395 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6396 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6399 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6400 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6403 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6405 msgid "Subpicture position"
6406 msgstr "Subtitles Track"
6408 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6411 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6412 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6414 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6415 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6416 "combinations of these values)."
6418 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6419 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6422 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6423 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6426 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6428 msgid "Timeout of subpictures"
6429 msgstr "Subtitles Track"
6431 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6433 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6434 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6437 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6438 msgid "DVB subtitles decoder"
6439 msgstr "DVB subtitles decoder"
6441 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6443 msgid "DVB subtitles encoder"
6444 msgstr "DVB subtitles decoder"
6446 #: modules/codec/faad.c:38
6447 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6450 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6455 #: modules/codec/fake.c:46
6456 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6459 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
6460 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6462 msgid "Allows you to specify the output video width."
6463 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6465 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6466 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6468 msgid "Allows you to specify the output video height."
6470 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6472 #: modules/codec/fake.c:53
6474 msgid "Keep aspect ratio"
6475 msgstr "Codec setting"
6477 #: modules/codec/fake.c:55
6478 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6481 #: modules/codec/fake.c:56
6483 msgid "Background aspect ratio"
6484 msgstr "Codec setting"
6486 #: modules/codec/fake.c:58
6487 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6490 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6491 msgid "Deinterlace video"
6492 msgstr "Deinterlace video"
6494 #: modules/codec/fake.c:61
6496 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6498 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6500 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6502 msgid "Deinterlace module"
6503 msgstr "Deinterlace video"
6505 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6506 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6509 #: modules/codec/fake.c:75
6511 msgid "Fake video decoder"
6512 msgstr "Theora video encoder"
6514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6529 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6530 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6534 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6535 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6542 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6548 msgstr "Audio encoders settings"
6550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6551 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6552 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6555 msgid "ffmpeg demuxer"
6556 msgstr "ffmpeg demuxer"
6558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:191
6560 msgid "ffmpeg video filter"
6561 msgstr "ffmpeg demuxer"
6563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
6565 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6566 msgstr "ffmpeg demuxer"
6568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6570 msgid "Direct rendering"
6571 msgstr "Force a video rendering mode."
6573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6574 msgid "Error resilience"
6577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6579 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6580 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6581 "can produce a lot of errors.\n"
6582 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6586 msgid "Workaround bugs"
6589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6591 "Try to fix some bugs\n"
6594 "4 xvid interlaced\n"
6601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
6602 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6608 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6609 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6614 msgid "Post processing quality"
6617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6619 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6620 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6629 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6633 msgid "Visualize motion vectors"
6634 msgstr "Visualise motion vectors"
6636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6638 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6639 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6640 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6641 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6643 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6644 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6645 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6646 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6649 msgid "Low resolution decoding"
6652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6653 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6657 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6661 msgid "Ratio of key frames"
6664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6667 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6670 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6673 msgid "Ratio of B frames"
6676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6679 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6682 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6686 msgid "Video bitrate tolerance"
6687 msgstr "Video bitrate"
6689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6691 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6692 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6695 msgid "Enable interlaced encoding"
6696 msgstr "Enable interlaced encoding"
6698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6700 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6702 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6706 msgid "Enable interlaced motion estimation"
6707 msgstr "Enable trellis quantisation"
6709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6712 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
6714 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6718 msgid "Enable pre motion estimation"
6719 msgstr "Enable trellis quantisation"
6721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6723 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6724 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6728 msgid "Enable strict rate control"
6729 msgstr "Enable interlaced encoding"
6731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6733 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6735 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6739 msgid "Rate control buffer size"
6740 msgstr "Rate control buffer size"
6742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6744 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6746 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6749 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6750 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6754 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6755 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
6758 msgid "I quantization factor"
6759 msgstr "I quantisation factor"
6761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6763 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6764 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6766 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
6767 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6769 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 modules/demux/mod.c:54
6771 msgid "Noise reduction"
6772 msgstr "Display resolution"
6774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6776 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6777 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6781 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6782 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
6784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6786 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6787 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6788 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6790 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
6791 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6792 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6795 msgid "Quality level"
6798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6800 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6801 "(this can slow down the encoding very much)."
6804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
6806 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6807 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6808 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6809 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6811 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6812 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6813 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6814 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6817 msgid "Minimum video quantizer scale"
6818 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6821 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6822 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6825 msgid "Maximum video quantizer scale"
6826 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6829 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6830 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6832 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6833 msgid "Enable trellis quantization"
6834 msgstr "Enable trellis quantisation"
6836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6838 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6841 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6846 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6847 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6851 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6852 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6855 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
6856 msgid "Strict standard compliance"
6859 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
6861 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6862 "values: -1, 0, 1)."
6865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
6866 msgid "Luminance masking"
6869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
6871 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
6874 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
6875 msgid "Darkness masking"
6878 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
6880 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
6883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
6884 msgid "Motion masking"
6887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
6889 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
6890 "complexity (default: 0.0)."
6893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
6894 msgid "Border masking"
6897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
6899 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
6903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
6904 msgid "Luminance elimination"
6907 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
6909 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
6910 "The H264 specification recommends -4."
6913 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
6914 msgid "Chrominance elimination"
6917 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
6919 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
6920 "0.0). The H264 specification recommends 7."
6923 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:540
6924 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
6925 msgid "Post processing"
6928 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6932 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6936 #: modules/codec/flac.c:171
6937 msgid "Flac audio decoder"
6938 msgstr "Flac audio decoder"
6940 #: modules/codec/flac.c:176
6941 msgid "Flac audio encoder"
6942 msgstr "Flac audio encoder"
6944 #: modules/codec/flac.c:182
6945 msgid "Flac audio packetizer"
6946 msgstr "Flac audio packetiser"
6948 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
6950 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6951 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6953 #: modules/codec/lpcm.c:82
6954 msgid "Linear PCM audio decoder"
6955 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6957 #: modules/codec/lpcm.c:87
6958 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6959 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
6961 #: modules/codec/mash.cpp:65
6963 msgid "Video decoder using openmash"
6964 msgstr "Force a video rendering mode."
6966 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6968 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6969 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6971 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6972 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6973 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6975 #: modules/codec/png.c:54
6977 msgid "PNG video decoder"
6978 msgstr "Video encoder"
6980 #: modules/codec/quicktime.c:63
6981 msgid "QuickTime library decoder"
6984 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6985 msgid "Pseudo raw video decoder"
6986 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6988 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6989 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6990 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
6992 #: modules/codec/sdl_image.c:54
6994 msgid "SDL_image video decoder"
6995 msgstr "Video encoder"
6997 #: modules/codec/speex.c:105
6999 msgid "Speex audio decoder"
7000 msgstr "Speex audio encoder"
7002 #: modules/codec/speex.c:110
7003 msgid "Speex audio packetizer"
7004 msgstr "Speex audio packetiser"
7006 #: modules/codec/speex.c:115
7007 msgid "Speex audio encoder"
7008 msgstr "Speex audio encoder"
7010 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
7011 msgid "Speex comment"
7014 #: modules/codec/speex.c:551
7019 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7021 msgid "DVD subtitles decoder"
7022 msgstr "DVB subtitles decoder"
7024 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7025 msgid "DVD subtitles packetizer"
7026 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7028 #: modules/codec/subsdec.c:86
7030 msgid "Subtitles text encoding"
7031 msgstr "DVB subtitles decoder"
7033 #: modules/codec/subsdec.c:87
7034 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7037 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7039 msgid "Subtitles justification"
7040 msgstr "Subtitle options"
7042 #: modules/codec/subsdec.c:89
7044 msgid "Set the justification of subtitles"
7045 msgstr "Destination video codec"
7047 #: modules/codec/subsdec.c:93
7049 msgid "Text subtitles decoder"
7050 msgstr "DVB subtitles decoder"
7052 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7054 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7055 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7057 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7059 msgid "SVCD subtitles"
7060 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7062 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7063 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7064 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7066 #: modules/codec/tarkin.c:75
7067 msgid "Tarkin decoder module"
7070 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7072 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7073 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7076 #: modules/codec/theora.c:99
7078 msgid "Theora video decoder"
7079 msgstr "Theora video encoder"
7081 #: modules/codec/theora.c:105
7082 msgid "Theora video packetizer"
7083 msgstr "Theora video packetiser"
7085 #: modules/codec/theora.c:111
7086 msgid "Theora video encoder"
7087 msgstr "Theora video encoder"
7089 #: modules/codec/theora.c:512
7090 msgid "Theora comment"
7093 #: modules/codec/twolame.c:52
7095 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7096 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7099 #: modules/codec/twolame.c:55
7104 #: modules/codec/twolame.c:57
7105 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
7108 #: modules/codec/twolame.c:58
7112 #: modules/codec/twolame.c:60
7113 msgid "By default the encoding is CBR."
7116 #: modules/codec/twolame.c:61
7117 msgid "Psycho-acoustic model"
7120 #: modules/codec/twolame.c:63
7121 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7124 #: modules/codec/twolame.c:67
7126 msgid "Libtwolame audio encoder"
7127 msgstr "Flac audio encoder"
7129 #: modules/codec/vorbis.c:159
7130 msgid "Maximum encoding bitrate"
7133 #: modules/codec/vorbis.c:161
7136 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7139 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7141 #: modules/codec/vorbis.c:163
7142 msgid "Minimum encoding bitrate"
7145 #: modules/codec/vorbis.c:165
7147 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7148 "fixed-size channel."
7151 #: modules/codec/vorbis.c:167
7152 msgid "CBR encoding"
7155 #: modules/codec/vorbis.c:169
7156 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7159 #: modules/codec/vorbis.c:173
7161 msgid "Vorbis audio decoder"
7162 msgstr "Vorbis audio encoder"
7164 #: modules/codec/vorbis.c:184
7165 msgid "Vorbis audio packetizer"
7166 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7168 #: modules/codec/vorbis.c:191
7169 msgid "Vorbis audio encoder"
7170 msgstr "Vorbis audio encoder"
7172 #: modules/codec/vorbis.c:617
7173 msgid "Vorbis comment"
7176 #: modules/codec/x264.c:42
7178 msgid "Quantizer parameter"
7181 #: modules/codec/x264.c:44
7183 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7184 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7187 #: modules/codec/x264.c:47
7189 msgid "Minimum quantizer parameter"
7190 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7192 #: modules/codec/x264.c:48
7193 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7196 #: modules/codec/x264.c:51
7198 msgid "Maximum quantizer parameter"
7199 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7201 #: modules/codec/x264.c:52
7203 msgid "Maximum quantizer parameter."
7204 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7206 #: modules/codec/x264.c:54
7208 msgid "Enable CABAC"
7211 #: modules/codec/x264.c:55
7213 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7214 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7217 #: modules/codec/x264.c:59
7219 msgid "Enable loop filter"
7220 msgstr "ffmpeg demuxer"
7222 #: modules/codec/x264.c:60
7223 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7226 #: modules/codec/x264.c:62
7228 msgid "Analyse mode"
7231 #: modules/codec/x264.c:63
7232 msgid "This selects the analysing mode."
7235 #: modules/codec/x264.c:65
7237 msgid "Bitrate tolerance"
7240 #: modules/codec/x264.c:66
7241 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7244 #: modules/codec/x264.c:69
7245 msgid "Maximum local bitrate"
7248 #: modules/codec/x264.c:70
7249 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7252 #: modules/codec/x264.c:72
7253 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7256 #: modules/codec/x264.c:73
7257 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7260 #: modules/codec/x264.c:76
7261 msgid "Initial buffer occupancy"
7264 #: modules/codec/x264.c:77
7265 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7268 #: modules/codec/x264.c:80
7269 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7272 #: modules/codec/x264.c:81
7274 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7275 "cost of seeking precision."
7278 #: modules/codec/x264.c:84
7279 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7282 #: modules/codec/x264.c:85
7284 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7285 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7286 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7287 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7288 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7289 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7290 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7293 #: modules/codec/x264.c:94
7297 #: modules/codec/x264.c:95
7299 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7300 msgstr "Number of threads"
7302 #: modules/codec/x264.c:98
7306 #: modules/codec/x264.c:99
7307 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7310 #: modules/codec/x264.c:102
7311 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7314 #: modules/codec/x264.c:103
7316 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7317 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7321 #: modules/codec/x264.c:107
7322 msgid "Scene-cut detection."
7325 #: modules/codec/x264.c:108
7327 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7328 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7329 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7330 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7331 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7332 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7335 #: modules/codec/x264.c:116
7336 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7339 #: modules/codec/x264.c:117
7341 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7342 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7346 #: modules/codec/x264.c:124
7350 #: modules/codec/x264.c:124
7354 #: modules/codec/x264.c:124
7358 #: modules/codec/x264.c:127
7359 msgid "h264 video encoder using x264 library"
7362 #: modules/control/corba/corba.c:687
7363 msgid "Corba control"
7366 #: modules/control/corba/corba.c:689
7367 msgid "corba control module"
7370 #: modules/control/gestures.c:77
7371 msgid "Motion threshold (10-100)"
7374 #: modules/control/gestures.c:79
7375 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7378 #: modules/control/gestures.c:82
7379 msgid "Trigger button"
7382 #: modules/control/gestures.c:84
7383 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7386 #: modules/control/gestures.c:87
7390 #: modules/control/gestures.c:90
7395 #: modules/control/gestures.c:97
7397 msgid "Mouse gestures control interface"
7398 msgstr "Remote control interface"
7400 #: modules/control/hotkeys.c:85
7401 msgid "Playlist bookmark 1"
7404 #: modules/control/hotkeys.c:86
7405 msgid "Playlist bookmark 2"
7408 #: modules/control/hotkeys.c:87
7409 msgid "Playlist bookmark 3"
7412 #: modules/control/hotkeys.c:88
7413 msgid "Playlist bookmark 4"
7416 #: modules/control/hotkeys.c:89
7417 msgid "Playlist bookmark 5"
7420 #: modules/control/hotkeys.c:90
7421 msgid "Playlist bookmark 6"
7424 #: modules/control/hotkeys.c:91
7425 msgid "Playlist bookmark 7"
7428 #: modules/control/hotkeys.c:92
7429 msgid "Playlist bookmark 8"
7432 #: modules/control/hotkeys.c:93
7433 msgid "Playlist bookmark 9"
7436 #: modules/control/hotkeys.c:94
7437 msgid "Playlist bookmark 10"
7440 #: modules/control/hotkeys.c:96
7441 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7444 #: modules/control/hotkeys.c:99
7446 msgid "Hotkeys management interface"
7447 msgstr "Remote control interface"
7449 #: modules/control/hotkeys.c:553
7451 msgid "Audio track: %s"
7452 msgstr "Subtitle track: %s"
7454 #: modules/control/hotkeys.c:567 modules/control/hotkeys.c:595
7456 msgid "Subtitle track: %s"
7457 msgstr "Subtitle track: %s"
7459 #: modules/control/hotkeys.c:567
7463 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
7464 msgid "Host address"
7467 #: modules/control/http/http.c:36
7468 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7471 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7473 msgid "Source directory"
7474 msgstr "Choose directory"
7476 #: modules/control/http/http.c:39
7479 msgstr "Choose file"
7481 #: modules/control/http/http.c:41
7482 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7485 #: modules/control/http/http.c:43
7486 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7489 #: modules/control/http/http.c:46
7490 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7493 #: modules/control/http/http.c:48
7494 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7497 #: modules/control/http/http.c:51
7498 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7501 #: modules/control/http/http.c:55
7503 msgid "HTTP remote control interface"
7504 msgstr "Remote control interface"
7506 #: modules/control/http/http.c:61
7510 #: modules/control/lirc.c:58
7512 msgid "Infrared remote control interface"
7513 msgstr "Telnet remote control interface"
7515 #: modules/control/netsync.c:81
7517 msgid "Act as master for network synchronisation"
7519 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7521 #: modules/control/netsync.c:82
7524 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7525 "network synchronisation."
7527 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7529 #: modules/control/netsync.c:85
7530 msgid "Master client ip address"
7533 #: modules/control/netsync.c:86
7536 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7537 "network synchronisation."
7539 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7541 #: modules/control/netsync.c:90
7545 #: modules/control/netsync.c:91
7546 msgid "Network synchronisation"
7549 #: modules/control/ntservice.c:39
7551 msgid "Install Windows Service"
7552 msgstr "Windows Service interface"
7554 #: modules/control/ntservice.c:41
7555 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7558 #: modules/control/ntservice.c:42
7560 msgid "Uninstall Windows Service"
7561 msgstr "Windows Service interface"
7563 #: modules/control/ntservice.c:44
7564 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7567 #: modules/control/ntservice.c:45
7568 msgid "Display name of the Service"
7571 #: modules/control/ntservice.c:47
7573 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7575 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7577 #: modules/control/ntservice.c:48
7579 msgid "Configuration options"
7580 msgstr "Advanced options..."
7582 #: modules/control/ntservice.c:50
7585 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7586 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7587 "time so the Service is properly configured."
7589 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7590 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7591 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7592 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7594 #: modules/control/ntservice.c:55
7597 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7598 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7599 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7600 "are: logger, sap, rc, http)"
7602 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7603 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7604 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7605 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7607 #: modules/control/ntservice.c:61
7610 msgstr "Video Device"
7612 #: modules/control/ntservice.c:62
7613 msgid "Windows Service interface"
7614 msgstr "Windows Service interface"
7616 #: modules/control/rc.c:150
7617 msgid "Show stream position"
7620 #: modules/control/rc.c:151
7622 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7625 #: modules/control/rc.c:154
7629 #: modules/control/rc.c:155
7630 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7633 #: modules/control/rc.c:157
7635 msgid "UNIX socket command input"
7638 #: modules/control/rc.c:158
7639 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7642 #: modules/control/rc.c:161
7644 msgid "TCP command input"
7647 #: modules/control/rc.c:162
7649 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7650 "port the interface will bind to."
7653 #: modules/control/rc.c:166 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7654 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7657 #: modules/control/rc.c:168
7659 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7660 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7661 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7664 #: modules/control/rc.c:175
7669 #: modules/control/rc.c:178
7670 msgid "Remote control interface"
7671 msgstr "Remote control interface"
7673 #: modules/control/rc.c:331
7675 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
7676 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7678 #: modules/control/rc.c:819
7680 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
7683 #: modules/control/rc.c:852
7684 msgid "+----[ Remote control commands ]"
7687 #: modules/control/rc.c:854
7688 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
7691 #: modules/control/rc.c:855
7692 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
7695 #: modules/control/rc.c:856
7696 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
7699 #: modules/control/rc.c:857
7700 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
7703 #: modules/control/rc.c:858
7704 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
7707 #: modules/control/rc.c:859
7708 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
7711 #: modules/control/rc.c:860
7712 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
7715 #: modules/control/rc.c:861
7716 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
7719 #: modules/control/rc.c:862
7720 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
7723 #: modules/control/rc.c:863
7724 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
7727 #: modules/control/rc.c:864
7728 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
7731 #: modules/control/rc.c:865
7732 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
7735 #: modules/control/rc.c:866
7736 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
7739 #: modules/control/rc.c:868
7740 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
7743 #: modules/control/rc.c:869
7744 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
7747 #: modules/control/rc.c:870
7748 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
7751 #: modules/control/rc.c:871
7752 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
7755 #: modules/control/rc.c:872
7756 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
7759 #: modules/control/rc.c:873
7760 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
7763 #: modules/control/rc.c:874
7764 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
7767 #: modules/control/rc.c:875
7768 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
7771 #: modules/control/rc.c:876
7772 msgid "| info . . . information about the current stream"
7775 #: modules/control/rc.c:878
7776 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
7779 #: modules/control/rc.c:879
7780 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
7783 #: modules/control/rc.c:880
7784 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
7787 #: modules/control/rc.c:881
7788 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
7791 #: modules/control/rc.c:882
7792 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
7795 #: modules/control/rc.c:883
7796 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
7799 #: modules/control/rc.c:888
7800 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
7803 #: modules/control/rc.c:889
7804 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7807 #: modules/control/rc.c:890
7808 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7811 #: modules/control/rc.c:891
7812 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
7815 #: modules/control/rc.c:892
7816 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7819 #: modules/control/rc.c:893
7820 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7823 #: modules/control/rc.c:894
7824 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
7827 #: modules/control/rc.c:895
7828 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7831 #: modules/control/rc.c:897
7832 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
7835 #: modules/control/rc.c:898
7836 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7839 #: modules/control/rc.c:899
7840 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7843 #: modules/control/rc.c:900
7844 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
7847 #: modules/control/rc.c:901
7848 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7851 #: modules/control/rc.c:902
7852 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7855 #: modules/control/rc.c:903
7856 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7859 #: modules/control/rc.c:905
7860 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
7863 #: modules/control/rc.c:906
7864 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7867 #: modules/control/rc.c:907
7868 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7871 #: modules/control/rc.c:908
7872 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
7875 #: modules/control/rc.c:909
7876 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
7879 #: modules/control/rc.c:911
7880 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
7883 #: modules/control/rc.c:912
7884 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
7887 #: modules/control/rc.c:913
7888 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
7891 #: modules/control/rc.c:914
7892 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
7895 #: modules/control/rc.c:915
7896 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
7899 #: modules/control/rc.c:916
7900 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
7903 #: modules/control/rc.c:917
7904 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
7907 #: modules/control/rc.c:918
7908 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
7911 #: modules/control/rc.c:919
7912 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
7915 #: modules/control/rc.c:920
7916 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
7919 #: modules/control/rc.c:921
7920 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
7923 #: modules/control/rc.c:922
7924 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
7927 #: modules/control/rc.c:925
7928 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
7931 #: modules/control/rc.c:926
7932 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
7935 #: modules/control/rc.c:927
7936 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
7939 #: modules/control/rc.c:928
7940 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
7943 #: modules/control/rc.c:930
7944 msgid "+----[ end of help ]"
7947 #: modules/control/rc.c:1037 modules/control/rc.c:1211
7948 #: modules/control/rc.c:1688 modules/control/rc.c:1758
7949 #: modules/control/rc.c:1807 modules/control/rc.c:1906
7950 msgid "press menu select or pause to continue"
7953 #: modules/control/rc.c:1348
7955 msgid "press pause to continue"
7958 "Press the RETURN key to continue…\n"
7960 #: modules/control/rc.c:1891 modules/control/rc.c:1930
7961 msgid "please provide one of the following paramaters"
7964 #: modules/control/showintf.c:62
7968 #: modules/control/showintf.c:63
7969 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7972 #: modules/control/showintf.c:70
7974 msgid "Interface showing control interface"
7975 msgstr "Telnet remote control interface"
7977 #: modules/control/telnet.c:79
7979 msgid "Telnet Interface host"
7980 msgstr "Skinnable Interface"
7982 #: modules/control/telnet.c:80
7984 msgid "Default to listen on all network interfaces"
7985 msgstr "Remote control interface"
7987 #: modules/control/telnet.c:81
7989 msgid "Telnet Interface port"
7990 msgstr "Skinnable Interface"
7992 #: modules/control/telnet.c:82
7993 msgid "Default to 4212"
7996 #: modules/control/telnet.c:84
7997 msgid "Telnet Interface password"
8000 #: modules/control/telnet.c:85
8001 msgid "Default to admin"
8004 #: modules/control/telnet.c:98
8006 msgid "VLM remote control interface"
8007 msgstr "Remote control interface"
8009 #: modules/demux/a52.c:44
8011 msgid "Raw A/52 demuxer"
8012 msgstr "raw DV demuxer"
8014 #: modules/demux/aiff.c:45
8016 msgid "AIFF demuxer"
8019 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8021 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8024 #: modules/demux/au.c:46
8029 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8031 msgid "Force interleaved method"
8032 msgstr "Enable interlaced encoding"
8034 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8035 msgid "Force index creation"
8038 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8040 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
8043 #: modules/demux/avi/avi.c:52
8048 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8049 msgid "Filename of dump"
8052 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8053 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8056 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8059 msgstr "Append to file"
8061 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8063 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8067 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8069 msgid "Filedump demuxer"
8070 msgstr "ffmpeg demuxer"
8072 #: modules/demux/dts.c:40
8074 msgid "Raw DTS demuxer"
8075 msgstr "raw DV demuxer"
8077 #: modules/demux/flac.c:38
8079 msgid "FLAC demuxer"
8082 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
8085 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
8086 "should be set in millisecond units."
8088 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
8089 "should be set in millisecond units."
8091 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8092 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8095 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8097 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8098 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8099 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8102 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8103 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
8106 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8107 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8110 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8111 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8114 #: modules/demux/m3u.c:68
8115 msgid "Playlist metademux"
8118 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8119 msgid "Frames per Second"
8122 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8125 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8128 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8130 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8132 msgid "JPEG camera demuxer"
8133 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8135 #: modules/demux/mkv.cpp:385
8137 msgid "Matroska stream demuxer"
8138 msgstr "MP4 stream demuxer"
8140 #: modules/demux/mkv.cpp:392
8141 msgid "Ordered chapters"
8144 #: modules/demux/mkv.cpp:393
8145 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8148 #: modules/demux/mkv.cpp:396
8150 msgid "Chapter codecs"
8153 #: modules/demux/mkv.cpp:397
8154 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8157 #: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
8158 msgid "Seek based on percent not time."
8161 #: modules/demux/mkv.cpp:404
8162 msgid "Dummy Elements"
8165 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8166 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8169 #: modules/demux/mkv.cpp:2976
8170 msgid "--- DVD Menu"
8173 #: modules/demux/mkv.cpp:2982
8174 msgid "First Played"
8177 #: modules/demux/mkv.cpp:2984
8179 msgid "Video Manager"
8180 msgstr "Video encoder"
8182 #: modules/demux/mkv.cpp:2990
8187 #: modules/demux/mkv.cpp:4672
8188 msgid "Segment filename"
8191 #: modules/demux/mkv.cpp:4676
8192 msgid "Muxing application"
8195 #: modules/demux/mkv.cpp:4680
8196 msgid "Writing application"
8199 #: modules/demux/mod.c:49
8200 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8203 #: modules/demux/mod.c:56
8207 #: modules/demux/mod.c:57
8208 msgid "Reverb level (0-100)"
8211 #: modules/demux/mod.c:57
8212 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8215 #: modules/demux/mod.c:58
8216 msgid "Reverb delay (ms)"
8219 #: modules/demux/mod.c:58
8220 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8223 #: modules/demux/mod.c:60
8227 #: modules/demux/mod.c:61
8228 msgid "Mega bass level (0-100)"
8231 #: modules/demux/mod.c:61
8232 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8235 #: modules/demux/mod.c:62
8236 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8239 #: modules/demux/mod.c:62
8240 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8243 #: modules/demux/mod.c:64
8246 msgstr "Dolby Surround"
8248 #: modules/demux/mod.c:65
8249 msgid "Surround level (0-100)"
8252 #: modules/demux/mod.c:65
8253 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8256 #: modules/demux/mod.c:66
8257 msgid "Surround delay (ms)"
8260 #: modules/demux/mod.c:66
8261 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8264 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
8265 msgid "MP4 stream demuxer"
8266 msgstr "MP4 stream demuxer"
8268 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8270 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8272 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8274 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8275 msgid "H264 video demuxer"
8276 msgstr "H264 video demuxer"
8278 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8280 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8281 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8283 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8284 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8285 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8287 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8288 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8289 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8291 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8292 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8293 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8295 #: modules/demux/nsv.c:45
8297 msgid "NullSoft demuxer"
8300 #: modules/demux/nuv.c:46
8305 #: modules/demux/ogg.c:43
8307 msgid "Ogg stream demuxer"
8308 msgstr "MP4 stream demuxer"
8310 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8321 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
8325 msgid "Old playlist open"
8328 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8330 msgid "Native playlist import"
8331 msgstr "&Shuffle Playlist"
8333 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8334 msgid "M3U playlist import"
8337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8338 msgid "PLS playlist import"
8341 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8343 msgid "B4S playlist import"
8344 msgstr "&Shuffle Playlist"
8346 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8348 msgid "DVB playlist import"
8349 msgstr "&Shuffle Playlist"
8351 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8355 #: modules/demux/pva.c:43
8360 #: modules/demux/rawdv.c:39
8361 msgid "raw DV demuxer"
8362 msgstr "raw DV demuxer"
8364 #: modules/demux/real.c:39
8366 msgid "Real demuxer"
8369 #: modules/demux/sgimb.c:113
8370 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8373 #: modules/demux/subtitle.c:62
8375 msgid "Text subtitles demux"
8376 msgstr "DVB subtitles decoder"
8378 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:210
8379 msgid "Frames per second"
8382 #: modules/demux/subtitle.c:70
8384 msgid "Subtitles delay"
8385 msgstr "Subtitle delay up"
8387 #: modules/demux/ts.c:82
8391 #: modules/demux/ts.c:84
8392 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8393 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8395 #: modules/demux/ts.c:86
8396 msgid "Set id of ES to PID"
8399 #: modules/demux/ts.c:87
8400 msgid "set id of es to pid"
8403 #: modules/demux/ts.c:89
8404 msgid "Fast udp streaming"
8407 #: modules/demux/ts.c:91
8408 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8411 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8412 msgid "MTU for out mode"
8415 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8419 #: modules/demux/ts.c:99
8424 #: modules/demux/ts.c:100
8425 msgid "do not complain on encrypted PES"
8428 #: modules/demux/ts.c:102
8430 msgid "CAPMT System ID"
8433 #: modules/demux/ts.c:103
8434 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8437 #: modules/demux/ts.c:105
8438 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8441 #: modules/demux/ts.c:106
8443 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8444 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8447 #: modules/demux/ts.c:111
8448 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8451 #: modules/demux/ts.c:118
8453 msgid "Dump buffer size"
8454 msgstr "Rate control buffer size"
8456 #: modules/demux/ts.c:120
8458 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
8459 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8462 #: modules/demux/ts.c:124
8464 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8465 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
8467 #: modules/demux/ty.c:70
8469 msgid "TY Stream audio/video demux"
8470 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
8472 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8476 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8477 msgid "Classic rock"
8480 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8484 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8488 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8492 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8496 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8500 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8504 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8508 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8512 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8516 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8520 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8524 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8528 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8532 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8536 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8540 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8544 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8548 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8552 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8556 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8560 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8564 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8568 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8571 msgstr "Greyscale video output"
8573 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8574 msgid "Instrumental"
8577 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8581 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8585 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8589 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8593 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8597 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8601 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8602 msgid "Alternative rock"
8605 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8609 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8613 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8617 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8622 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8626 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8627 msgid "Instrumental pop"
8630 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8631 msgid "Instrumental rock"
8634 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8638 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8642 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8646 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8647 msgid "Techno-Industrial"
8650 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8654 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8658 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8662 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8667 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8668 msgid "Southern rock"
8671 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8675 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8679 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8683 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8687 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8688 msgid "Christian rap"
8691 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8695 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8699 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8700 msgid "Native American"
8703 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8707 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8711 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8715 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8719 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8723 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8728 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8732 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8736 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8740 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8744 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8748 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8752 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8756 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8760 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8764 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8765 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8768 #: modules/demux/vobsub.c:48
8770 msgid "Vobsub subtitles demux"
8771 msgstr "DVB subtitles decoder"
8773 #: modules/demux/voc.c:42
8778 #: modules/demux/wav.c:42
8783 #: modules/demux/xa.c:42
8788 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8789 msgid "Use DVD Menus"
8792 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8794 msgid "BeOS standard API interface"
8795 msgstr "Add Interface"
8797 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8798 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
8802 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
8803 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
8804 #: modules/gui/macosx/update.m:90 modules/gui/macosx/wizard.m:343
8805 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:170
8806 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:328
8807 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:497
8808 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:212
8809 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:208
8810 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:253
8815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8816 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8817 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:486
8818 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:314
8822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:120
8824 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:189
8827 msgstr "VLC preferences"
8829 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8830 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/intf.m:460
8831 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:64
8834 msgstr "Colour messages"
8836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
8838 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:395 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1200
8840 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1261
8843 msgstr "Append to file"
8845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8846 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
8850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8852 msgid "Open Subtitles"
8853 msgstr "Subtitles Track"
8855 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
8857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
8861 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8866 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8871 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8874 msgstr "Video title"
8876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8877 msgid "Go to Chapter"
8880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8885 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:543
8889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
8890 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
8891 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
8892 #: modules/gui/macosx/extended.m:578 modules/gui/macosx/open.m:157
8893 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8894 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/update.m:92
8895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457 modules/gui/macosx/wizard.m:587
8896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:653 modules/gui/macosx/wizard.m:1044
8897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:167
8898 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:325
8899 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:494
8900 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:209
8901 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:205
8902 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:250
8906 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8907 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8911 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8914 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8915 msgid "Drop files to play"
8918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8923 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:89
8928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
8929 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:227
8933 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:489
8934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
8938 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8942 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8943 msgid "Sort Reverse"
8946 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8947 msgid "Sort by Name"
8950 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8951 msgid "Sort by Path"
8954 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8958 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
8959 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:223
8963 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8967 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
8977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:159
8978 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:576
8982 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
8986 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:512
8987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
8988 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:213
8992 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8996 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8998 msgid "Show Interface"
8999 msgstr "Add Interface"
9001 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9005 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9009 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9014 msgid "Vertical Sync"
9017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9019 msgid "Correct Aspect Ratio"
9020 msgstr "Codec setting"
9022 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9026 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9027 msgid "Take Screen Shot"
9030 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:439
9031 msgid "About VLC media player"
9034 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:549
9035 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:201
9038 msgstr "Bookmark %i"
9040 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:221
9044 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:488
9045 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:225
9046 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:94
9050 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:229
9054 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:259
9058 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:260
9062 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
9063 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:161
9068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:163
9072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9077 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:505
9082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:503
9084 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9087 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9088 msgid "Input has changed"
9091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:511
9093 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9094 "bookmarks to keep the same input."
9097 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1044
9098 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:410
9099 msgid "Invalid selection"
9102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:409
9103 msgid "You must select two bookmarks"
9106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:420
9108 msgid "No input found"
9111 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:419
9112 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9115 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9119 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9123 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
9124 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/playlist.m:517
9125 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1193 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:53
9129 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9130 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1212
9135 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
9136 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9137 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1201 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:52
9141 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
9142 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9146 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
9147 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
9151 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
9152 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9156 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
9157 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:530
9158 msgid "Float on Top"
9161 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
9162 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9163 msgid "Fit to Screen"
9166 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:501
9167 msgid "Step Forward"
9170 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:502
9172 msgid "Step Backward"
9175 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
9179 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9181 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9182 "effect will be sharper."
9185 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9187 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9191 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9196 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:548
9197 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
9198 msgid "Extended controls"
9201 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
9203 msgid "Video filters"
9204 msgstr "Video title"
9206 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
9207 msgid "Adjust Image"
9210 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:351
9211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/macosx/wizard.m:422
9212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:476
9213 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:483
9217 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9221 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9222 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9225 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9226 #: modules/video_filter/distort.c:67
9231 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9232 msgid "Adds distorsion effects"
9235 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9239 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9240 msgid "Creates several clones of the image"
9243 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9244 msgid "Image cropping"
9247 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9248 msgid "Crops the image"
9251 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9253 msgid "Image inversion"
9256 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9257 msgid "Inverts the image colors"
9260 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9261 #: modules/video_filter/transform.c:67
9263 msgid "Transformation"
9264 msgstr "Visualisations"
9266 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9267 msgid "Rotates or flips the image"
9270 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
9272 msgid "Volume normalization"
9273 msgstr "Visualisations"
9275 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9277 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
9280 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
9281 msgid "Headphone virtualization"
9284 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
9286 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9289 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
9290 msgid "Maximum level"
9293 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
9294 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
9295 msgid "Restore Defaults"
9298 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
9302 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
9305 msgstr "Polarisation"
9307 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
9311 #: modules/gui/macosx/extended.m:578 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
9312 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:505
9314 msgid "More information"
9315 msgstr "Visualisations"
9317 #: modules/gui/macosx/extended.m:579 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
9319 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9320 "these settings to take effect.\n"
9321 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9322 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9323 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9324 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9325 "(Preferences / Video / Filters)."
9328 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
9329 msgid "VLC - Controller"
9332 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/intf.m:856
9333 #: modules/gui/macosx/intf.m:1165 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9335 msgid "VLC media player"
9338 #: modules/gui/macosx/intf.m:449 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9343 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:492
9344 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:1264
9345 #: modules/gui/macosx/intf.m:1265 modules/gui/macosx/intf.m:1266
9346 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:488
9348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1286
9349 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:291 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:305
9350 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:269
9351 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:277
9355 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
9356 msgid "Fast Forward"
9359 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
9360 msgid "Open CrashLog"
9363 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9364 msgid "About VLC media player..."
9367 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9368 msgid "Check for update..."
9371 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9372 msgid "Preferences..."
9373 msgstr "Preferences…"
9375 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
9379 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9383 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9386 msgstr "Video title"
9388 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
9392 #: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1554
9396 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
9400 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
9401 msgid "Open File..."
9404 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
9405 msgid "Quick Open File..."
9406 msgstr "Quick Open File…"
9408 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
9409 msgid "Open Disc..."
9412 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
9413 msgid "Open Network..."
9414 msgstr "Open Network…"
9416 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9420 #: modules/gui/macosx/intf.m:481 modules/gui/macosx/intf.m:1762
9424 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
9427 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
9429 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
9433 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
9438 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
9443 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
9447 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
9451 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9455 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:535
9456 #: modules/gui/macosx/vout.m:167
9457 msgid "Video Device"
9458 msgstr "Video Device"
9460 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
9461 msgid "Minimize Window"
9462 msgstr "Minimise Window"
9464 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
9465 msgid "Close Window"
9468 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
9472 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:580
9473 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9474 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:274
9475 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:280
9479 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
9480 msgid "Bring All to Front"
9483 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
9487 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
9491 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
9492 msgid "Online Documentation"
9495 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
9496 msgid "Report a Bug"
9499 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
9501 msgid "VideoLAN Website"
9502 msgstr "Video bitrate"
9504 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
9508 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:87
9512 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
9514 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9517 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
9518 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9521 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
9522 msgid "Open Messages Window"
9525 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
9529 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
9530 msgid "Suppress further errors"
9533 #: modules/gui/macosx/intf.m:1025
9535 msgid "Volume: %d%%"
9538 #: modules/gui/macosx/intf.m:1256 modules/gui/macosx/intf.m:1257
9539 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
9540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:489
9541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1280
9542 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:293 modules/visualization/xosd.c:241
9543 #: modules/visualization/xosd.c:242
9548 #: modules/gui/macosx/intf.m:1629
9549 msgid "No CrashLog found"
9552 #: modules/gui/macosx/intf.m:1629
9553 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
9556 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9558 msgid "Video device"
9559 msgstr "Video Device"
9561 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9563 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9564 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9569 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9570 "is fully transparent."
9573 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9574 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9577 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9579 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9580 "stretch the video to fill the entire window."
9583 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9584 msgid "Fill fullscreen"
9587 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9589 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9590 "screen without black borders (OpenGL only)."
9593 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9595 msgid "Mac OS X interface"
9596 msgstr "XOSD interface"
9598 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
9599 msgid "Quartz video"
9602 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9606 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
9607 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:425
9608 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9611 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
9612 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
9613 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
9614 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
9615 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:635
9616 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:670
9617 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:484
9618 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:91
9622 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9623 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9626 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:705
9630 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9631 msgid "Use DVD menus"
9634 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
9635 msgid "VIDEO_TS folder"
9638 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9639 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:679
9643 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9644 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:783
9645 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:810 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:514
9646 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9650 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9651 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:802 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:503
9655 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9656 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:758
9658 msgid "UDP/RTP Multicast"
9659 msgstr "UDP/RTP input"
9661 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
9662 #: modules/gui/macosx/open.m:717
9663 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9666 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:776
9667 msgid "Allow timeshifting"
9670 #: modules/gui/macosx/open.m:240
9672 msgid "Load subtitles file:"
9673 msgstr "Choose file"
9675 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
9676 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:458 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:647
9680 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9684 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9688 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9692 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:105
9694 msgid "Subtitles encoding"
9695 msgstr "DVB subtitles decoder"
9697 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
9698 #: modules/misc/win32text.c:67
9702 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9704 msgid "Font Properties"
9707 #: modules/gui/macosx/open.m:256
9709 msgid "Subtitle File"
9710 msgstr "Subtitles Track"
9712 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
9713 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
9714 #, fuzzy, objc-format
9715 msgid "No %@s found"
9718 #: modules/gui/macosx/open.m:633
9719 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9722 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9723 msgid "Advanced output:"
9726 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9728 msgid "Output Options"
9731 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:455
9732 msgid "Play locally"
9735 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:493
9736 msgid "Dump raw input"
9739 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:646
9740 msgid "Encapsulation Method"
9743 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9745 msgid "Transcode options"
9746 msgstr "Advanced options..."
9748 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:761
9750 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:836
9751 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:856
9753 msgid "Bitrate (kb/s)"
9756 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:767
9761 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9763 msgid "Stream Announcing"
9764 msgstr "Codec setting"
9766 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:573
9767 msgid "SAP announce"
9770 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:575
9771 msgid "SLP announce"
9774 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9775 msgid "RTSP announce"
9778 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9779 msgid "HTTP announce"
9782 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9783 msgid "Export SDP as file"
9786 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9788 msgid "Channel Name"
9791 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9796 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9800 #: modules/gui/macosx/playlist.m:498
9801 msgid "Save Playlist..."
9802 msgstr "Save Playlist…"
9804 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
9805 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:273
9806 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:279
9811 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501
9815 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:271
9820 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:278
9825 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
9827 msgid "Sort Node by Name"
9828 msgstr "Reverse stereo"
9830 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
9832 msgid "Sort Node by Author"
9833 msgstr "Reverse stereo"
9835 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1520
9837 msgid "no items in playlist"
9838 msgstr "&Shuffle Playlist"
9840 #: modules/gui/macosx/playlist.m:513 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:317
9844 #: modules/gui/macosx/playlist.m:515
9846 msgid "Search in Playlist"
9847 msgstr "&Shuffle Playlist"
9849 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
9850 msgid "Standard Play"
9853 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
9855 msgid "Save Playlist"
9856 msgstr "&Shuffle Playlist"
9858 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1513 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:587
9859 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:799
9861 msgid "%i items in playlist"
9864 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1525
9866 msgid "1 item in playlist"
9867 msgstr "&Shuffle Playlist"
9869 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:137
9870 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:577
9875 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:215
9879 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:296
9881 msgid "Reset Preferences"
9882 msgstr "VLC preferences"
9884 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
9887 msgstr "Interlingue"
9889 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:294
9891 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9892 "Are you sure you want to continue?"
9895 #: modules/gui/macosx/prefs.m:703
9896 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
9899 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
9901 msgid "Select a directory"
9902 msgstr "Choose directory"
9904 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
9906 msgid "Select a file"
9909 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
9913 #: modules/gui/macosx/update.m:91
9914 msgid "Download now"
9917 #: modules/gui/macosx/update.m:93
9919 msgid "Current version"
9922 #: modules/gui/macosx/update.m:95
9926 #: modules/gui/macosx/update.m:97 modules/gui/pda/pda.c:232
9930 #: modules/gui/macosx/update.m:99
9932 msgid "Your version"
9935 #: modules/gui/macosx/update.m:101
9939 #: modules/gui/macosx/update.m:103
9940 msgid "Checking for update..."
9943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
9944 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
9947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
9948 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
9951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
9953 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
9957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:66
9958 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:70
9962 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:73
9966 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:76
9971 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
9975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
9977 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
9978 msgstr "Destination video codec"
9980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
9981 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
9985 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:93
9990 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
9994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:96
9995 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
9998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
9999 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:99
10000 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:136
10001 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:107
10006 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10007 "ASF, OGG and RAW)"
10010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:111
10012 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:115
10016 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:118
10021 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:122
10026 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10027 msgstr "Vorbis audio encoder"
10029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:124
10030 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
10034 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG"
10037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10038 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:130
10039 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:133
10040 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:185
10045 msgid "MPEG Program Stream"
10046 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:186
10050 msgid "MPEG Transport Stream"
10051 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:187
10054 msgid "MPEG 1 Format"
10057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:255 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:168
10059 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10060 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10061 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10062 "at http://yourip:8080 by default."
10065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:165
10067 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10068 "the server needs to send the stream several times."
10071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
10073 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10074 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10075 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10076 "at mms://yourip:8080 by default."
10079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
10081 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10082 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10083 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10084 "encapsulated in HTTP)."
10087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:388
10088 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:154
10089 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:392
10093 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:153
10094 msgid "Use this to stream to a single computer."
10097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274
10099 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10100 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10101 "address beginning with 239.255."
10104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:157
10106 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10107 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10108 "but it does not work over Internet."
10111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
10116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:348
10117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1117 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:88
10118 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:91 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1378
10119 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:92
10123 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
10126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:98
10128 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10129 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:501
10134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:94
10135 msgid "Stream to network"
10138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
10139 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:96
10141 msgid "Transcode/Save to file"
10142 msgstr "Greyscale video output"
10144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:107
10146 msgid "Choose input"
10147 msgstr "Choose file"
10149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:108
10150 msgid "Choose here your input stream."
10153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:535
10154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1448 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:110
10155 msgid "Select a stream"
10158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:111
10159 msgid "Existing playlist item"
10162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:431
10163 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:558
10167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10168 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:609
10169 msgid "Partial Extract"
10172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:116
10174 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10175 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10177 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
10180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:620
10184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:625
10188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:139
10191 msgstr "Codec setting"
10193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:140
10194 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:437
10198 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1023 modules/stream_out/rtp.c:41
10200 msgid "Destination"
10201 msgstr "Description"
10203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/macosx/wizard.m:449
10204 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1009
10206 msgid "Streaming method"
10207 msgstr "Codec setting"
10209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:630
10210 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:153
10212 msgid "UDP Unicast"
10213 msgstr "UDP/RTP input"
10215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:156
10217 msgid "UDP Multicast"
10218 msgstr "UDP/RTP input"
10220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
10221 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:125 modules/stream_out/transcode.c:167
10224 msgstr "Greyscale video output"
10226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:126
10228 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10229 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:451
10234 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:839
10236 msgid "Transcode audio"
10237 msgstr "Greyscale video output"
10239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:453
10240 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:800
10242 msgid "Transcode video"
10243 msgstr "Greyscale video output"
10245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:1535
10246 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:133
10247 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
10250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:1552
10251 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:128
10252 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
10255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:148
10256 msgid "Encapsulation format"
10259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:149
10261 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10262 "on the choices you made, all formats won't be available."
10265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:162
10267 msgid "Additional streaming options"
10268 msgstr "UDP stream output"
10270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
10272 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
10275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/macosx/wizard.m:1579
10276 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:592
10277 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1310
10278 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:445
10282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1594 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1318
10283 msgid "SAP Announce"
10286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:155
10287 msgid "Additional transcode options"
10290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
10292 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1242
10297 msgid "Select the file to save to"
10300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
10302 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
10303 "streaming or transcoding."
10306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
10310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
10311 msgid "Encap. format"
10314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441
10316 msgid "Input stream"
10317 msgstr "Sout stream"
10319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
10321 msgid "Save file to"
10324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:586
10326 msgid "No input selected"
10327 msgstr "no input\n"
10329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:588
10331 "You selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is unable "
10332 "to guess, which input you want use. \n"
10334 " Choose one before going to the next page."
10337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
10339 msgid "No valid destination"
10340 msgstr "Description"
10342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
10344 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
10345 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
10347 " If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
10348 "and the help texts in this window."
10351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1045
10353 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
10354 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
10356 "Correct your selection and try again."
10359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10360 msgid "No file selected"
10363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
10365 "You you need to select a file, you want to save to. \n"
10367 " Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
10371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
10375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1179 modules/gui/macosx/wizard.m:1203
10376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1215 modules/gui/macosx/wizard.m:1227
10380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1181
10384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1183 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
10385 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10386 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10387 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1205
10392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1223 modules/gui/macosx/wizard.m:1235
10396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:95
10397 msgid "Use this to stream on a network."
10400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:102
10402 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10403 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10404 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10405 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
10408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1530 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:135
10409 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
10412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1547 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:130
10413 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
10416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1580 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:166
10418 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10419 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10420 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1595
10426 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10427 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10428 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10429 "extra interface.\n"
10430 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10431 "name will be used."
10434 #: modules/gui/ncurses.c:93
10435 msgid "Filebrowser starting point"
10438 #: modules/gui/ncurses.c:95
10441 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10442 "show you initially."
10444 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
10447 #: modules/gui/ncurses.c:100
10449 msgid "Ncurses interface"
10450 msgstr "Skinnable interface"
10452 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10453 msgid "Autoplay selected file"
10456 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10457 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10460 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10461 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10464 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10465 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:480
10469 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10470 msgid "Permissions"
10473 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10477 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10481 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
10495 msgid "Add to Playlist"
10498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
10510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10561 msgstr "Greyscale video output"
10563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
10565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
10570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10585 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10599 msgid "Samplerate:"
10600 msgstr "Sample rate"
10602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10620 msgid "Decimation:"
10621 msgstr "Description"
10623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10688 msgstr "Sample rate"
10690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10692 msgid "Video Codec:"
10693 msgstr "Video encoder"
10695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
10725 msgid "Video Bitrate:"
10726 msgstr "Video bitrate"
10728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
10730 msgid "Bitrate Tolerance:"
10733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
10734 msgid "Keyframe Interval:"
10737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
10739 msgid "Audio Codec:"
10740 msgstr "Audio CD device"
10742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
10744 msgid "Deinterlace:"
10745 msgstr "Deinterlace video"
10747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
10751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
10755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
10760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
10761 msgid "Time To Live (TTL):"
10764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
10768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10773 msgid "localhost.localdomain"
10776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
10784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
10788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
10792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
10800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
10804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
10812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
10816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
10820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
10844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
10846 msgid "Audio Bitrate :"
10847 msgstr "Audio bitrate"
10849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
10850 msgid "SAP Announce:"
10853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
10854 msgid "SLP Announce:"
10857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
10859 msgid "Announce Channel:"
10860 msgstr "Audio Channels"
10862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
10867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
10871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
10875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
10879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
10884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
10887 msgstr "VLC preferences"
10889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
10891 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10892 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10893 "org/copyleft/gpl.html)."
10895 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10896 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
10897 "org/copyleft/gpl.html)."
10899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
10900 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
10905 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
10906 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
10908 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
10910 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10913 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10915 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10916 msgstr "File audio output"
10918 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:228
10920 msgid "Open a skin file"
10921 msgstr "Open subtitles file"
10923 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:229
10924 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml"
10927 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:236
10928 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:936
10930 msgid "Open playlist"
10931 msgstr "&Shuffle Playlist"
10933 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:237
10934 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10937 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
10938 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:920
10940 msgid "Save playlist"
10941 msgstr "&Shuffle Playlist"
10943 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
10944 msgid "M3U file|*.m3u"
10947 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
10948 msgid "Last skin used"
10951 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
10952 msgid "Select the path to the last skin used."
10955 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
10956 msgid "Config of last used skin"
10959 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
10960 msgid "Config of last used skin."
10963 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
10964 msgid "Enable transparency effects"
10967 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
10969 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10970 "when moving windows does not behave correctly."
10973 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
10977 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
10978 msgid "Skinnable Interface"
10979 msgstr "Skinnable Interface"
10981 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
10982 msgid "Skins loader demux"
10985 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10986 msgid "Select skin"
10989 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10990 msgid "Open skin..."
10991 msgstr "Open skin…"
10993 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10997 "(WinCE interface)\n"
10999 msgstr "Windows Service interface"
11001 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:865
11004 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11007 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11010 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:871
11012 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11013 "http://www.videolan.org/\n"
11017 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:429
11022 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:443
11024 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11028 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11029 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:685
11030 msgid "Choose directory"
11031 msgstr "Choose directory"
11033 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11034 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:694
11035 msgid "Choose file"
11036 msgstr "Choose file"
11038 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11039 msgid "Embed video in interface"
11040 msgstr "Embed video in interface"
11042 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11044 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11048 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11050 msgid "WinCE interface module"
11051 msgstr "Windows Service interface"
11053 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11055 msgid "WinCE dialogs provider"
11056 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11058 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:137
11059 msgid "Edit bookmark"
11062 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:514
11063 msgid "Input has changed "
11066 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
11068 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
11069 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11072 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
11074 msgid "Video Options"
11077 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
11078 msgid "Aspect Ratio"
11081 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
11085 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
11087 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11090 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
11092 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11093 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11096 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
11098 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
11099 "effect will be sharper."
11102 #: modules/gui/wxwidgets/fileinfo.cpp:59
11103 msgid "Stream and media info"
11106 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:404
11107 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11108 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
11110 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:407
11111 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11112 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11114 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:408
11116 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
11117 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11119 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:409
11120 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11121 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
11123 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:411
11124 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11125 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
11127 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:413
11129 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
11130 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
11132 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:416
11133 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11134 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
11136 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:419
11137 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11140 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:425
11141 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11142 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
11144 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:427
11145 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11146 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
11148 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:429
11149 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11150 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
11152 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:441
11153 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:104
11154 msgid "Check for updates ..."
11157 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:445
11162 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:446
11167 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:447
11172 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:448
11177 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:449
11182 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:450
11184 msgid "&Navigation"
11185 msgstr "Polarisation"
11187 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:451
11191 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:491
11192 msgid "Previous playlist item"
11195 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492
11196 msgid "Next playlist item"
11199 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:493
11200 msgid "Play slower"
11203 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:494
11204 msgid "Play faster"
11207 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:801
11208 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
11211 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:805
11212 msgid "&Undock Ext. GUI"
11215 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:809
11217 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
11218 msgstr "&Bookmarks…"
11220 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:811
11222 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
11223 msgstr "Preferences…"
11225 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:864
11228 " (wxWidgets interface)\n"
11230 msgstr "Windows Service interface"
11232 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:874
11237 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1565
11239 msgid "Show/Hide interface"
11240 msgstr "Add Interface"
11242 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:70
11243 msgid "Playlist item info"
11246 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:129
11250 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
11251 msgid "Quick &Open File..."
11252 msgstr "Quick &Open File…"
11254 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
11255 msgid "Open &File..."
11256 msgstr "Open &File…"
11258 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
11260 msgid "Open D&irectory..."
11261 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11263 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
11264 msgid "Open &Disc..."
11265 msgstr "Open &Disc…"
11267 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
11268 msgid "Open &Network Stream..."
11269 msgstr "Open &Network Stream…"
11271 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
11272 msgid "Open &Capture Device..."
11273 msgstr "Open &Capture Device…"
11275 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
11276 msgid "Media &Info..."
11277 msgstr "Media &Info…"
11279 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
11280 msgid "&Messages..."
11281 msgstr "&Messages…"
11283 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
11284 msgid "&Preferences..."
11285 msgstr "&Preferences…"
11287 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:564 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:591
11291 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:99
11295 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:216
11296 msgid "Save Messages As..."
11297 msgstr "Save Messages As…"
11299 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:264
11300 msgid "Advanced options..."
11301 msgstr "Advanced options…"
11303 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:269 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:280
11304 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:219
11305 msgid "Advanced options"
11306 msgstr "Advanced options"
11308 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:284
11312 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:393 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:401
11316 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:432
11318 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11319 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11323 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:453
11324 msgid "Use VLC as a server of streams"
11327 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:479
11332 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:480
11333 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11336 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:65
11337 msgid "Subtitle options"
11338 msgstr "Subtitle options"
11340 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:643
11341 msgid "Force options for separate subtitle files."
11344 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:678
11345 msgid "DVD (menus)"
11348 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:684
11352 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:691
11353 msgid "Probe Disc(s)"
11356 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:692
11358 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
11359 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
11360 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
11361 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
11362 "parameter ranges are set based on media we find."
11365 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:724
11367 msgid "Subtitles track"
11368 msgstr "Subtitles Track"
11370 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:732
11372 msgid "Audio track"
11373 msgstr "Subtitle track: %s"
11375 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:759
11376 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11379 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:760
11383 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:880
11384 msgid "Name of DVD device to read from."
11387 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:911
11389 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
11390 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
11393 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:920
11394 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
11397 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:939
11399 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
11400 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
11403 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:944
11404 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
11407 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1575
11409 msgid "Title number."
11412 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1577
11414 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
11415 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
11419 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1580
11420 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
11423 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1601
11424 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
11427 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1607
11428 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
11431 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1612
11433 msgid "Track number."
11436 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1618
11438 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
11439 "subtitle will be shown."
11442 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1620
11444 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
11447 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1632
11449 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
11450 "given, then all tracks are played."
11453 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1636
11454 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
11457 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:51
11461 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:231
11463 msgid "&Simple Add File..."
11464 msgstr "&Simple Add…"
11466 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:232
11467 msgid "Add &Directory..."
11470 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:233
11471 msgid "&Add MRL..."
11474 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:238
11475 msgid "&Open Playlist..."
11476 msgstr "&Open Playlist…"
11478 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:239
11479 msgid "&Save Playlist..."
11480 msgstr "&Save Playlist…"
11482 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:241
11486 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:245
11487 msgid "Sort by &title"
11490 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:246
11492 msgid "&Reverse sort by title"
11493 msgstr "Reverse stereo"
11495 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:248
11496 msgid "&Shuffle Playlist"
11497 msgstr "&Shuffle Playlist"
11499 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:252
11503 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:259
11508 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:260
11512 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:261
11515 msgstr "Resolution"
11517 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:262
11519 msgid "&View items"
11520 msgstr "Video title"
11522 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:270
11523 msgid "Play this branch"
11526 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:272
11527 msgid "Sort this branch"
11530 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:352
11531 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:775
11532 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:121
11533 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:503
11537 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:574
11538 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:792
11540 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11543 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:902
11547 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:908
11548 msgid "Playlist is empty"
11551 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:908
11555 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1225 modules/misc/freetype.c:100
11556 #: modules/misc/win32text.c:71
11560 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1227
11562 msgid "Sorted by artist"
11563 msgstr "Reverse stereo"
11565 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:1014
11567 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11571 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:206
11575 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:208
11579 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:210
11583 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:443
11585 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11586 "modify the resulting chain by yourself"
11589 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:54
11590 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11593 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:58
11594 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11597 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:62
11599 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
11603 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:79
11605 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11606 msgstr "Destination video codec"
11608 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:82
11609 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11612 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:85
11613 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11616 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:89
11617 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11620 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:127
11621 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11624 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:160
11626 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11627 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11628 "address beginning with 239.255."
11631 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:174
11633 msgid "Stream output MRL"
11634 msgstr "UDP stream output"
11636 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:178
11638 msgid "Destination Target:"
11639 msgstr "Destination audio codec"
11641 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:181
11643 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11644 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11648 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:448
11650 msgid "Output methods"
11651 msgstr "Audio output access method"
11653 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:458
11657 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:561
11659 msgid "Miscellaneous options"
11660 msgstr "Help options"
11662 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:578
11665 msgstr "Group packets"
11667 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:585
11669 msgid "Channel name"
11672 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:612
11674 msgid "Select all elementary streams"
11675 msgstr "File stream output"
11677 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:696
11679 msgid "Transcoding options"
11680 msgstr "Advanced options..."
11682 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:753
11684 msgid "Video codec"
11685 msgstr "Video encoder"
11687 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:823
11689 msgid "Audio codec"
11690 msgstr "Audio encoder"
11692 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:873
11694 msgid "Subtitles codec"
11695 msgstr "DVB subtitles decoder"
11697 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:882
11699 msgid "Subtitles overlay"
11700 msgstr "Subtitle delay up"
11702 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:1007
11707 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:82
11709 msgid "Subtitles file"
11710 msgstr "Subtitles Track"
11712 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:137
11714 msgid "Subtitles options"
11715 msgstr "Subtitle options"
11717 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:219
11719 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11723 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11724 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11728 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:235
11730 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11731 msgstr "Subtitle delay down"
11733 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:294
11736 msgstr "Append to file"
11738 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:156 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:337
11743 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:176
11748 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:223
11752 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:226
11753 msgid "Previous track"
11756 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:227
11760 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:333
11765 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:130
11766 msgid "Check for updates now !"
11769 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:543
11774 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:545
11779 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:549
11781 msgid "file size : "
11782 msgstr "Video title"
11784 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:553
11785 msgid "file md5 hash : "
11788 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:568
11790 msgid "Choose a mirror"
11791 msgstr "Choose directory"
11793 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:616
11795 msgid "Save file ..."
11798 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:651
11799 msgid "Downloading..."
11802 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:97
11803 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
11806 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:100
11807 msgid "Use this to stream on a network"
11810 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:113
11811 msgid "You must choose a stream"
11814 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:114
11815 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11818 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:122
11821 msgstr "Choose file"
11823 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:143
11824 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11827 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:145
11828 msgid "You need to enter an address"
11831 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:156
11833 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11837 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:159
11838 msgid "You must choose a file to save to"
11841 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:163
11843 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11846 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:171
11848 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11849 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11850 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11851 "extra interface.\n"
11852 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11853 "name will be used"
11856 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
11857 msgid "Show bookmarks dialog"
11858 msgstr "Show bookmarks dialogue"
11860 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
11861 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11862 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
11864 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
11865 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
11866 msgid "Show taskbar entry"
11869 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
11871 msgid "Minimal interface"
11872 msgstr "Skinnable Interface"
11874 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
11875 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
11878 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
11879 msgid "Size to video"
11882 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
11883 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
11886 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
11887 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
11888 msgid "Show systray icon"
11891 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
11893 msgid "wxWidgets interface module"
11894 msgstr "Windows Service interface"
11896 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:145
11898 msgid "wxWidgets dialogs provider"
11899 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11901 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11902 msgid "Dummy image chroma format"
11905 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11907 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11908 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11911 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11912 msgid "Save raw codec data"
11915 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11917 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11918 "forced the dummy decoder in the main options."
11921 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11923 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11924 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11925 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11928 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
11929 msgid "Dummy interface function"
11932 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
11934 msgid "Dummy Interface"
11935 msgstr "Add Interface"
11937 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11938 msgid "Dummy access function"
11941 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11942 msgid "Dummy demux function"
11945 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11947 msgid "Dummy decoder"
11948 msgstr "Linear PCM audio decoder"
11950 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11951 msgid "Dummy decoder function"
11954 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
11955 msgid "Dummy encoder function"
11958 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
11960 msgid "Dummy audio output function"
11961 msgstr "HD1000 audio output"
11963 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11965 msgid "Dummy video output function"
11966 msgstr "HD1000 audio output"
11968 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11970 msgid "Dummy Video output"
11971 msgstr "UDP stream output"
11973 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
11974 msgid "Dummy font renderer function"
11977 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
11978 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/video_filter/rss.c:163
11979 #: modules/visualization/xosd.c:73
11983 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
11984 msgid "Font filename"
11987 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
11988 msgid "Font size in pixels"
11991 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
11993 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11994 "than 0 this option will override the relative font size "
11997 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
11998 #: modules/video_filter/time.c:77
11999 msgid "Opacity, 0..255"
12002 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12003 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
12004 #: modules/video_filter/time.c:78
12006 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12007 "= totally opaque. "
12010 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12011 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
12012 #: modules/video_filter/time.c:84
12013 msgid "Text Default Color"
12016 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12017 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
12018 #: modules/video_filter/time.c:85
12020 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12021 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12024 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12025 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12028 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12032 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12036 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12041 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12045 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12046 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
12047 #: modules/video_filter/time.c:52
12052 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12053 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12054 #: modules/video_filter/time.c:53
12058 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12059 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12060 #: modules/video_filter/time.c:53
12065 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12066 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12067 #: modules/video_filter/time.c:53
12071 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12072 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12073 #: modules/video_filter/time.c:53
12077 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12078 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12079 #: modules/video_filter/time.c:53
12082 msgstr "Append to file"
12084 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12085 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12086 #: modules/video_filter/time.c:54
12090 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12091 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12092 #: modules/video_filter/time.c:54
12096 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12097 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12098 #: modules/video_filter/time.c:54
12102 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12103 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12104 #: modules/video_filter/time.c:54
12108 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12109 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12110 #: modules/video_filter/time.c:55
12114 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12115 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12116 #: modules/video_filter/time.c:55
12121 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12122 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12123 #: modules/video_filter/time.c:55
12127 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12128 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12129 #: modules/video_filter/time.c:55
12133 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12134 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12135 #: modules/video_filter/time.c:55
12139 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12140 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
12141 #: modules/video_filter/time.c:56
12145 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12147 msgid "Text renderer"
12148 msgstr "Force a video rendering mode."
12150 #: modules/misc/freetype.c:114
12151 msgid "Freetype2 font renderer"
12154 #: modules/misc/gnutls.c:66
12155 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12158 #: modules/misc/gnutls.c:68
12160 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12161 "or SSL-based server-side encryption)."
12164 #: modules/misc/gnutls.c:71
12165 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12168 #: modules/misc/gnutls.c:73
12170 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12173 #: modules/misc/gnutls.c:76
12174 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12177 #: modules/misc/gnutls.c:78
12180 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12183 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12185 #: modules/misc/gnutls.c:81
12186 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12189 #: modules/misc/gnutls.c:83
12191 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
12192 "Certificate Authority)."
12195 #: modules/misc/gnutls.c:86
12196 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12199 #: modules/misc/gnutls.c:88
12200 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12203 #: modules/misc/gnutls.c:92
12204 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12207 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12208 msgid "Gtk+ GUI helper"
12211 #: modules/misc/logger.c:95
12215 #: modules/misc/logger.c:97
12219 #: modules/misc/logger.c:98
12221 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12225 #: modules/misc/logger.c:103
12229 #: modules/misc/logger.c:104
12231 msgid "File logging"
12232 msgstr "File logging interface"
12234 #: modules/misc/logger.c:106
12235 msgid "Log filename"
12238 #: modules/misc/logger.c:106
12239 msgid "Specify the log filename."
12242 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12243 msgid "libc memcpy"
12246 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12247 msgid "3D Now! memcpy"
12250 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12254 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12255 msgid "MMX EXT memcpy"
12258 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12259 msgid "AltiVec memcpy"
12262 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
12264 msgid "Multicast output interface"
12265 msgstr "Remote control interface"
12267 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
12269 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12273 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12274 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
12277 #: modules/misc/network/ipv6.c:93
12278 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
12281 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12282 msgid "M3U playlist exporter"
12285 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12286 msgid "Old playlist exporter"
12289 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12290 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12293 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12295 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12296 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12299 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12300 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12303 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12308 #: modules/misc/rtsp.c:48
12310 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
12311 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
12315 #: modules/misc/rtsp.c:52
12319 #: modules/misc/rtsp.c:53
12320 msgid "RTSP VoD server"
12323 #: modules/misc/screensaver.c:46
12324 msgid "X Screensaver disabler"
12327 #: modules/misc/svg.c:57
12328 msgid "SVG template file"
12331 #: modules/misc/svg.c:58
12333 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12336 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12337 msgid "Playlist stress tests"
12340 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12341 msgid "C module that does nothing"
12344 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12345 msgid "Miscellaneous stress tests"
12348 #: modules/misc/win32text.c:85
12350 msgid "Win32 font renderer"
12351 msgstr "Force a video rendering mode."
12353 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12354 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12357 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12358 msgid "Simple XML Parser"
12361 #: modules/mux/asf.c:49
12363 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12365 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12367 #: modules/mux/asf.c:52
12369 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12371 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12373 #: modules/mux/asf.c:55
12376 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12378 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12380 #: modules/mux/asf.c:57
12384 #: modules/mux/asf.c:58
12386 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12388 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12390 #: modules/mux/asf.c:61
12392 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12394 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12396 #: modules/mux/asf.c:63
12398 msgid "Packet Size"
12399 msgstr "Copy packetiser"
12401 #: modules/mux/asf.c:64
12402 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12405 #: modules/mux/asf.c:67
12408 msgstr "PS demuxer"
12410 #: modules/mux/asf.c:540
12411 msgid "Unknown Video"
12414 #: modules/mux/avi.c:44
12417 msgstr "PS demuxer"
12419 #: modules/mux/dummy.c:41
12421 msgid "Dummy/Raw muxer"
12422 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
12424 #: modules/mux/mp4.c:45
12425 msgid "Create \"Fast start\" files"
12428 #: modules/mux/mp4.c:47
12430 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12431 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12432 "previewing the file while it is downloading)."
12435 #: modules/mux/mp4.c:56
12437 msgid "MP4/MOV muxer"
12438 msgstr "PS demuxer"
12440 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:119
12441 msgid "DTS delay (ms)"
12444 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12446 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12447 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12448 "some buffering inside the client decoder."
12451 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12452 msgid "PES maximum size"
12455 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12457 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12461 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12464 msgstr "PS demuxer"
12466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
12472 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12476 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12480 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12481 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12484 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12489 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12492 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12496 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12497 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12500 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12504 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12505 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12509 msgid "PMT Program number"
12512 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
12513 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12516 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12517 msgid "Set PID to id of ES"
12520 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
12521 msgid "set PID to id of es"
12524 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12525 msgid "Shaping delay (ms)"
12528 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
12530 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12531 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12532 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12535 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12536 msgid "Use keyframes"
12539 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
12541 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12542 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12543 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12544 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12545 "the biggest frames in the stream."
12548 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12549 msgid "PCR delay (ms)"
12552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
12554 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12555 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
12558 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
12559 msgid "Minimum B (deprecated)"
12562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:117
12563 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12566 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
12567 msgid "Maximum B (deprecated)"
12570 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12572 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12573 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12574 "some buffering inside the client decoder."
12577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12578 msgid "Crypt audio"
12581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
12582 msgid "Crypt audio using CSA"
12585 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12587 msgid "Crypt video"
12588 msgstr "ffmpeg demuxer"
12590 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12591 msgid "Crypt video using CSA"
12594 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
12598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
12600 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12605 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
12608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:135
12610 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
12611 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
12614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
12615 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12618 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12619 msgid "Multipart separator string"
12622 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12624 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
12625 "You can select this string. Default is --myboundary"
12628 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12629 msgid "Multipart jpeg muxer"
12632 #: modules/mux/ogg.c:50
12633 msgid "Ogg/ogm muxer"
12636 #: modules/mux/wav.c:42
12639 msgstr "PS demuxer"
12641 #: modules/packetizer/copy.c:43
12642 msgid "Copy packetizer"
12643 msgstr "Copy packetiser"
12645 #: modules/packetizer/h264.c:47
12646 msgid "H264 video packetizer"
12647 msgstr "H264 video packetiser"
12649 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12650 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12651 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
12653 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
12654 msgid "MPEG4 video packetizer"
12655 msgstr "MPEG4 video packetiser"
12657 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
12659 msgid "Sync on intraframe"
12660 msgstr "Add Interface"
12662 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
12664 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
12665 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
12668 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
12669 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12670 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
12672 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12673 msgid "DAAP shares"
12676 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12677 msgid "DAAP access"
12680 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12681 msgid "HAL device detection"
12684 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12687 msgstr "Video Device"
12689 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12690 msgid "SAP multicast address"
12693 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12694 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12697 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12698 msgid "IPv4-SAP listening"
12701 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12703 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12704 "standard address."
12707 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12708 msgid "IPv6-SAP listening"
12711 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12713 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12714 "standard address."
12717 #: modules/services_discovery/sap.c:90
12718 msgid "IPv6 SAP scope"
12721 #: modules/services_discovery/sap.c:92
12722 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
12725 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12726 msgid "SAP timeout (seconds)"
12729 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12731 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12734 #: modules/services_discovery/sap.c:97
12735 msgid "Try to parse the SAP"
12738 #: modules/services_discovery/sap.c:99
12741 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12742 "announces will be parsed by the livedotcom module."
12744 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
12745 "livedotcom parse the announce."
12747 #: modules/services_discovery/sap.c:101
12749 msgid "SAP Strict mode"
12752 #: modules/services_discovery/sap.c:103
12754 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
12757 #: modules/services_discovery/sap.c:105
12758 msgid "Use SAP cache"
12761 #: modules/services_discovery/sap.c:107
12763 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
12764 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12765 "corresponding to legacy streams."
12768 #: modules/services_discovery/sap.c:119
12769 msgid "SAP announces"
12772 #: modules/services_discovery/sap.c:142
12773 msgid "SDP file parser for UDP"
12776 #: modules/services_discovery/sap.c:791 modules/services_discovery/sap.c:796
12779 msgstr "Codec Description"
12781 #: modules/services_discovery/sap.c:792
12785 #: modules/services_discovery/sap.c:797
12789 #: modules/services_discovery/shout.c:60
12790 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
12793 #: modules/services_discovery/shout.c:65
12794 msgid "Shoutcast radio listings"
12797 #: modules/services_discovery/shout.c:137
12801 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
12802 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
12806 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:59
12807 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
12810 #: modules/stream_out/bridge.c:38
12811 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
12814 #: modules/stream_out/bridge.c:41
12816 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
12817 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
12818 "caching and others."
12821 #: modules/stream_out/bridge.c:45
12825 #: modules/stream_out/bridge.c:46
12827 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
12828 "IDs bridge_in will register."
12831 #: modules/stream_out/bridge.c:58
12835 #: modules/stream_out/bridge.c:59
12837 msgid "Bridge stream output"
12838 msgstr "File stream output"
12840 #: modules/stream_out/bridge.c:61
12844 #: modules/stream_out/bridge.c:72
12848 #: modules/stream_out/description.c:48
12850 msgid "Description stream output"
12851 msgstr "UDP stream output"
12853 #: modules/stream_out/display.c:38
12855 msgid "Enable/disable audio rendering."
12856 msgstr "Enable/disable video rendering."
12858 #: modules/stream_out/display.c:40
12859 msgid "Enable/disable video rendering."
12860 msgstr "Enable/disable video rendering."
12862 #: modules/stream_out/display.c:42
12863 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12866 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:118
12870 #: modules/stream_out/display.c:51
12872 msgid "Display stream output"
12873 msgstr "File stream output"
12875 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12877 msgid "Duplicate stream output"
12878 msgstr "File stream output"
12880 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12882 msgid "Output access method"
12883 msgstr "Audio output access method"
12885 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12888 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12890 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12892 #: modules/stream_out/es.c:41
12893 msgid "Audio output access method"
12894 msgstr "Audio output access method"
12896 #: modules/stream_out/es.c:43
12899 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12902 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12904 #: modules/stream_out/es.c:45
12906 msgid "Video output access method"
12907 msgstr "Audio output access method"
12909 #: modules/stream_out/es.c:47
12912 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12915 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12917 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12919 msgid "Output muxer"
12920 msgstr "Video output muxer"
12922 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12924 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12926 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12928 #: modules/stream_out/es.c:53
12929 msgid "Audio output muxer"
12930 msgstr "Audio output muxer"
12932 #: modules/stream_out/es.c:55
12934 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12936 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12938 #: modules/stream_out/es.c:56
12939 msgid "Video output muxer"
12940 msgstr "Video output muxer"
12942 #: modules/stream_out/es.c:58
12944 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12946 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12948 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12951 msgstr "Video output URL"
12953 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12954 #: modules/stream_out/standard.c:53
12956 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12958 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12960 #: modules/stream_out/es.c:63
12961 msgid "Audio output URL"
12962 msgstr "Audio output URL"
12964 #: modules/stream_out/es.c:65
12967 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12969 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12971 #: modules/stream_out/es.c:67
12972 msgid "Video output URL"
12973 msgstr "Video output URL"
12975 #: modules/stream_out/es.c:69
12978 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12980 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12982 #: modules/stream_out/es.c:79
12984 msgid "Elementary stream output"
12985 msgstr "File stream output"
12987 #: modules/stream_out/gather.c:40
12989 msgid "Gathering stream output"
12990 msgstr "UDP stream output"
12992 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:102
12993 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
12996 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
12998 msgid "Sample aspect ratio"
12999 msgstr "Codec setting"
13001 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
13002 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13005 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
13006 msgid "Mosaic bridge"
13009 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:118
13011 msgid "Mosaic bridge stream output"
13012 msgstr "File stream output"
13014 #: modules/stream_out/rtp.c:44
13018 #: modules/stream_out/rtp.c:46
13020 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13021 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13022 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13025 #: modules/stream_out/rtp.c:50
13029 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
13030 msgid "Session name"
13033 #: modules/stream_out/rtp.c:56
13035 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13037 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13039 #: modules/stream_out/rtp.c:57
13041 msgid "Session description"
13042 msgstr "Codec Description"
13044 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13046 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13048 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13050 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13051 msgid "Session URL"
13054 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13056 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13057 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13059 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13061 msgid "Session email"
13062 msgstr "Codec Description"
13064 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13066 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13067 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13069 #: modules/stream_out/rtp.c:69
13071 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13073 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13075 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13078 msgstr "Audio options"
13080 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13083 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13085 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13087 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13090 msgstr "Video bitrate"
13092 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13095 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13096 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13098 #: modules/stream_out/rtp.c:79
13100 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13102 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13104 #: modules/stream_out/rtp.c:87
13109 #: modules/stream_out/rtp.c:88
13111 msgid "RTP stream output"
13112 msgstr "HTTP stream output"
13114 #: modules/stream_out/standard.c:49
13117 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13119 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13121 #: modules/stream_out/standard.c:57
13122 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13125 #: modules/stream_out/standard.c:59
13127 msgid "Session groupname"
13128 msgstr "Codec Description"
13130 #: modules/stream_out/standard.c:61
13132 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13134 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13136 #: modules/stream_out/standard.c:63
13137 msgid "SAP announcing"
13140 #: modules/stream_out/standard.c:64
13141 msgid "Announce this session with SAP"
13144 #: modules/stream_out/standard.c:66
13145 msgid "SLP announcing"
13148 #: modules/stream_out/standard.c:67
13149 msgid "Announce this session with SLP"
13152 #: modules/stream_out/standard.c:75
13156 #: modules/stream_out/standard.c:76
13158 msgid "Standard stream output"
13159 msgstr "Transcode stream output"
13161 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13166 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13167 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13170 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13174 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13175 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13178 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13180 msgid "Aspect ratio"
13181 msgstr "Codec setting"
13183 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13184 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13187 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13189 msgid "Command UDP port"
13192 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13193 msgid "UDP port to listen to for commands."
13196 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13200 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13201 msgid "Initial command to execute."
13204 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13208 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13210 msgid "Number of P frames between two I frames."
13211 msgstr "Number of threads"
13213 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13215 msgid "Quantizer scale"
13216 msgstr "visualiser"
13218 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13220 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13221 msgstr "Minimum video quantiser scale"
13223 #: modules/stream_out/switcher.c:102
13227 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13228 msgid "Mute audio when command is not 0."
13231 #: modules/stream_out/switcher.c:107
13233 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13234 msgstr "UDP stream output"
13236 #: modules/stream_out/transcode.c:46
13237 msgid "Video encoder"
13238 msgstr "Video encoder"
13240 #: modules/stream_out/transcode.c:48
13243 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13244 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13246 #: modules/stream_out/transcode.c:50
13247 msgid "Destination video codec"
13248 msgstr "Destination video codec"
13250 #: modules/stream_out/transcode.c:52
13253 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13256 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13258 #: modules/stream_out/transcode.c:54
13259 msgid "Video bitrate"
13260 msgstr "Video bitrate"
13262 #: modules/stream_out/transcode.c:56
13264 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13266 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13268 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13270 msgid "Video scaling"
13271 msgstr "Video title"
13273 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13275 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13276 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13278 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13280 msgid "Video frame-rate"
13281 msgstr "Video bitrate"
13283 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13285 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13287 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13289 #: modules/stream_out/transcode.c:66
13291 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13293 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13295 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13297 msgid "Maximum video width"
13298 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13300 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13302 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
13303 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13305 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13307 msgid "Maximum video height"
13308 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13310 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13312 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
13314 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13316 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13318 msgid "Video filter"
13319 msgstr "Video title"
13321 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13324 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
13325 "subpictures overlaying."
13327 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13329 #: modules/stream_out/transcode.c:87
13331 msgid "Video crop top"
13332 msgstr "Video crop left"
13334 #: modules/stream_out/transcode.c:89
13336 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13338 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13340 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13341 msgid "Video crop left"
13342 msgstr "Video crop left"
13344 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13346 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13348 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13350 #: modules/stream_out/transcode.c:93
13352 msgid "Video crop bottom"
13353 msgstr "Video crop left"
13355 #: modules/stream_out/transcode.c:95
13357 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13359 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13361 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13363 msgid "Video crop right"
13364 msgstr "Video crop left"
13366 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13368 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13370 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13372 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13373 msgid "Audio encoder"
13374 msgstr "Audio encoder"
13376 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13379 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13380 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13382 #: modules/stream_out/transcode.c:104
13383 msgid "Destination audio codec"
13384 msgstr "Destination audio codec"
13386 #: modules/stream_out/transcode.c:106
13389 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13392 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13394 #: modules/stream_out/transcode.c:108
13395 msgid "Audio bitrate"
13396 msgstr "Audio bitrate"
13398 #: modules/stream_out/transcode.c:110
13400 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13402 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13404 #: modules/stream_out/transcode.c:112
13406 msgid "Audio sample rate"
13407 msgstr "Sample rate"
13409 #: modules/stream_out/transcode.c:114
13412 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13414 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13416 #: modules/stream_out/transcode.c:116
13417 msgid "Audio channels"
13418 msgstr "Audio channels"
13420 #: modules/stream_out/transcode.c:118
13423 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13426 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13428 #: modules/stream_out/transcode.c:121
13430 msgid "Subtitles encoder"
13431 msgstr "DVB subtitles decoder"
13433 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13436 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13438 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13440 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13442 msgid "Destination subtitles codec"
13443 msgstr "Destination video codec"
13445 #: modules/stream_out/transcode.c:127
13448 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13451 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13453 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13455 msgid "Subpictures filter"
13456 msgstr "Subtitles Track"
13458 #: modules/stream_out/transcode.c:131
13460 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13461 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13465 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:102
13469 #: modules/stream_out/transcode.c:137
13471 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
13474 #: modules/stream_out/transcode.c:139
13475 msgid "Number of threads"
13476 msgstr "Number of threads"
13478 #: modules/stream_out/transcode.c:141
13480 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13482 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13484 #: modules/stream_out/transcode.c:142
13485 msgid "High priority"
13488 #: modules/stream_out/transcode.c:144
13490 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
13493 #: modules/stream_out/transcode.c:147
13494 msgid "Synchronise on audio track"
13497 #: modules/stream_out/transcode.c:149
13499 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13500 "on the audio track."
13503 #: modules/stream_out/transcode.c:153
13505 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13506 "keep up with the encoding rate."
13509 #: modules/stream_out/transcode.c:168
13510 msgid "Transcode stream output"
13511 msgstr "Transcode stream output"
13513 #: modules/stream_out/transcode.c:228
13515 msgid "Overlays/Subtitles"
13516 msgstr "Subtitles Track"
13518 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13520 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13521 msgstr "UDP stream output"
13523 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13524 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13527 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13528 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13531 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13532 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13533 msgid "Conversions from "
13536 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13537 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13538 msgid "MMX conversions from "
13541 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13542 msgid "AltiVec conversions from "
13545 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13546 msgid "Image contrast (0-2)"
13549 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13550 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13553 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13554 msgid "Image hue (0-360)"
13557 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13558 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13561 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13562 msgid "Image saturation (0-3)"
13565 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13566 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13569 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13570 msgid "Image brightness (0-2)"
13573 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13574 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13577 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13578 msgid "Image gamma (0-10)"
13581 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13582 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13585 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13586 msgid "Image properties filter"
13587 msgstr "Image properties filter"
13589 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13590 msgid "Image adjust"
13593 #: modules/video_filter/blend.c:67
13595 msgid "Video pictures blending"
13596 msgstr "Video filters settings"
13598 #: modules/video_filter/clone.c:55
13600 msgid "Number of clones"
13601 msgstr "Number of threads"
13603 #: modules/video_filter/clone.c:56
13604 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13607 #: modules/video_filter/clone.c:59
13608 msgid "List of video output modules"
13609 msgstr "List of video output modules"
13611 #: modules/video_filter/clone.c:60
13612 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13615 #: modules/video_filter/clone.c:63
13617 msgid "Clone video filter"
13618 msgstr "ffmpeg demuxer"
13620 #: modules/video_filter/clone.c:65
13625 #: modules/video_filter/crop.c:54
13626 msgid "Crop geometry (pixels)"
13629 #: modules/video_filter/crop.c:55
13631 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13632 "<left offset> + <top offset>."
13634 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13635 "<left offset> + <top offset>."
13637 #: modules/video_filter/crop.c:57
13638 msgid "Automatic cropping"
13641 #: modules/video_filter/crop.c:58
13642 msgid "Activate automatic black border cropping."
13645 #: modules/video_filter/crop.c:61
13647 msgid "Crop video filter"
13648 msgstr "ffmpeg demuxer"
13650 #: modules/video_filter/crop.c:62
13654 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
13656 msgid "Deinterlace mode"
13657 msgstr "Deinterlace video"
13659 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
13660 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13663 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
13665 msgid "Deinterlacing video filter"
13666 msgstr "ffmpeg demuxer"
13668 #: modules/video_filter/deinterlace.c:128
13671 msgstr "Codec setting"
13673 #: modules/video_filter/distort.c:59
13675 msgid "Distort mode"
13678 #: modules/video_filter/distort.c:60
13679 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13682 #: modules/video_filter/distort.c:63
13686 #: modules/video_filter/distort.c:63
13690 #: modules/video_filter/distort.c:66
13692 msgid "Distort video filter"
13693 msgstr "ffmpeg demuxer"
13695 #: modules/video_filter/invert.c:52
13697 msgid "Invert video filter"
13698 msgstr "ffmpeg demuxer"
13700 #: modules/video_filter/invert.c:53
13702 msgid "Color inversion"
13705 #: modules/video_filter/logo.c:68
13707 msgid "Logo filename"
13708 msgstr "Choose file"
13710 #: modules/video_filter/logo.c:69
13711 msgid "Full path of the PNG file to use."
13714 #: modules/video_filter/logo.c:70
13715 msgid "X coordinate of the logo"
13718 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13719 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13722 #: modules/video_filter/logo.c:72
13723 msgid "Y coordinate of the logo"
13726 #: modules/video_filter/logo.c:74
13727 msgid "Transparency of the logo"
13730 #: modules/video_filter/logo.c:75
13732 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13733 "to 255 for full opacity)."
13736 #: modules/video_filter/logo.c:77
13737 msgid "Logo position"
13740 #: modules/video_filter/logo.c:79
13743 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13744 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13746 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
13747 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
13748 "combinations of these values)."
13750 #: modules/video_filter/logo.c:89
13752 msgid "Logo video filter"
13753 msgstr "ffmpeg demuxer"
13755 #: modules/video_filter/logo.c:91
13756 msgid "Logo overlay"
13759 #: modules/video_filter/logo.c:109
13761 msgid "Logo sub filter"
13762 msgstr "Choose file"
13764 #: modules/video_filter/marq.c:76
13765 msgid "Marquee text"
13768 #: modules/video_filter/marq.c:77
13769 msgid "Marquee text to display"
13772 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
13773 #: modules/video_filter/time.c:73
13774 msgid "X offset, from left"
13777 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
13778 #: modules/video_filter/time.c:74
13779 msgid "X offset, from the left screen edge"
13782 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
13783 #: modules/video_filter/time.c:75
13784 msgid "Y offset, from the top"
13787 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
13788 #: modules/video_filter/time.c:76
13789 msgid "Y offset, down from the top"
13792 #: modules/video_filter/marq.c:82
13793 msgid "Marquee timeout"
13796 #: modules/video_filter/marq.c:83
13798 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13799 "value is 0 (remain forever)."
13802 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
13806 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
13807 #: modules/video_filter/time.c:80
13808 msgid "Font size, pixels"
13811 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
13812 #: modules/video_filter/time.c:81
13813 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13816 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
13817 msgid "Marquee position"
13820 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
13823 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13824 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13827 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
13828 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
13829 "combinations of these values)."
13831 #: modules/video_filter/marq.c:114
13835 #: modules/video_filter/marq.c:134 modules/video_filter/rss.c:172
13839 #: modules/video_filter/marq.c:138
13840 msgid "Marquee display sub filter"
13843 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13844 msgid "Alpha blending"
13847 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13848 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
13851 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
13852 msgid "Height in pixels"
13855 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
13856 msgid "Width in pixels"
13859 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
13860 msgid "Top left corner x coordinate"
13863 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
13864 msgid "Top left corner y coordinate"
13867 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
13868 msgid "Vertical border width in pixels"
13871 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
13872 msgid "Horizontal border width in pixels"
13875 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
13876 msgid "Mosaic alignment"
13879 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
13881 msgid "Positioning method"
13882 msgstr "Codec setting"
13884 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
13886 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
13887 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
13890 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
13892 msgid "Number of rows"
13893 msgstr "Number of threads"
13895 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
13897 msgid "Number of columns"
13898 msgstr "Number of threads"
13900 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
13901 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
13904 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
13905 msgid "Keep original size"
13908 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
13909 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
13912 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
13914 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13915 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
13919 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
13923 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
13925 msgid "Mosaic video sub filter"
13926 msgstr "ffmpeg demuxer"
13928 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
13932 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13933 msgid "Blur factor (1-127)"
13936 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13937 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13940 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13942 msgid "Motion blur"
13943 msgstr "Choose file"
13945 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
13947 msgid "Motion blur filter"
13948 msgstr "Choose file"
13950 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13952 msgid "Description file"
13953 msgstr "Description"
13955 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13956 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13959 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13961 msgid "History parameter"
13962 msgstr "visualiser"
13964 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13966 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13968 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13970 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13972 msgid "Motion detect video filter"
13973 msgstr "ffmpeg demuxer"
13975 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13976 msgid "Motion detect"
13979 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
13981 msgid "OSD menu configuration file"
13982 msgstr "Advanced options..."
13984 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
13985 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
13988 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
13989 msgid "Path to OSD menu images"
13992 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49
13994 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
13995 "defined in the OSD configuration file."
13998 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
13999 msgid "X coordinate of the OSD menu"
14002 #: modules/video_filter/osdmenu.c:53 modules/video_filter/osdmenu.c:56
14003 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
14006 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
14007 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
14010 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
14012 msgid "OSD menu position"
14015 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
14018 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
14019 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14021 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14022 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14023 "combinations of these values)."
14025 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
14026 msgid "Timeout of OSD menu"
14029 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
14031 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
14032 "remaining time.This will ensure that they are at least the specified time "
14036 #: modules/video_filter/osdmenu.c:101
14037 msgid "On Screen Display menu subfilter"
14040 #: modules/video_filter/rss.c:110
14041 msgid "RSS feed URLs"
14044 #: modules/video_filter/rss.c:111
14045 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
14048 #: modules/video_filter/rss.c:112
14049 msgid "RSS feed speed"
14052 #: modules/video_filter/rss.c:113
14053 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
14056 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
14057 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
14060 #: modules/video_filter/rss.c:116
14061 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
14064 #: modules/video_filter/rss.c:117
14066 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
14067 "will never be updated."
14070 #: modules/video_filter/rss.c:152
14074 #: modules/video_filter/rss.c:179
14075 msgid "RSS feed display sub filter"
14078 #: modules/video_filter/rv32.c:52
14080 msgid "RV32 conversion filter"
14081 msgstr "Advanced options..."
14083 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14085 msgid "Video scaling filter"
14086 msgstr "Video title"
14088 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14089 msgid "Scaling mode"
14092 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14093 msgid "You can choose the default scaling mode."
14096 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14097 msgid "Fast bilinear"
14100 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14104 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14105 msgid "Bicubic (good quality)"
14108 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14109 msgid "Experimental"
14112 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14113 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14116 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14121 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14122 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14125 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14129 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14133 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14137 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14138 msgid "Bicubic spline"
14141 #: modules/video_filter/time.c:71
14142 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14145 #: modules/video_filter/time.c:72
14147 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14151 #: modules/video_filter/time.c:88
14153 msgid "Time position"
14156 #: modules/video_filter/time.c:90
14159 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14160 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14163 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14164 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14165 "combinations of these values)."
14167 #: modules/video_filter/time.c:104
14168 msgid "Time overlay"
14171 #: modules/video_filter/time.c:119
14172 msgid "Time display sub filter"
14175 #: modules/video_filter/transform.c:57
14176 msgid "Transform type"
14179 #: modules/video_filter/transform.c:58
14180 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14183 #: modules/video_filter/transform.c:61
14184 msgid "Rotate by 90 degrees"
14187 #: modules/video_filter/transform.c:62
14188 msgid "Rotate by 180 degrees"
14191 #: modules/video_filter/transform.c:62
14192 msgid "Rotate by 270 degrees"
14195 #: modules/video_filter/transform.c:63
14196 msgid "Flip horizontally"
14199 #: modules/video_filter/transform.c:63
14200 msgid "Flip vertically"
14203 #: modules/video_filter/transform.c:66
14205 msgid "Video transformation filter"
14206 msgstr "Video title"
14208 #: modules/video_filter/wall.c:54
14210 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14213 #: modules/video_filter/wall.c:58
14215 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14218 #: modules/video_filter/wall.c:61
14219 msgid "Active windows"
14222 #: modules/video_filter/wall.c:62
14223 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14226 #: modules/video_filter/wall.c:65
14228 msgid "Element aspect ratio"
14229 msgstr "Codec setting"
14231 #: modules/video_filter/wall.c:66
14232 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14235 #: modules/video_filter/wall.c:69
14237 msgid "Wall video filter"
14238 msgstr "ffmpeg demuxer"
14240 #: modules/video_filter/wall.c:70
14244 #: modules/video_output/aa.c:55
14248 #: modules/video_output/aa.c:58
14250 msgid "ASCII-art video output"
14251 msgstr "colour ASCII art video output"
14253 #: modules/video_output/caca.c:57
14255 msgid "Color ASCII art video output"
14256 msgstr "colour ASCII art video output"
14258 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
14259 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14262 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
14264 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14265 "doesn't have any effect when using overlays."
14268 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
14269 msgid "Use video buffers in system memory"
14272 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
14274 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14275 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14276 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14277 "doesn't have any effect when using overlays."
14280 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
14281 msgid "Use triple buffering for overlays"
14284 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
14286 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14287 "better video quality (no flickering)."
14290 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14291 msgid "Name of desired display device"
14294 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
14296 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14297 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14298 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14301 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
14302 msgid "Enable wallpaper mode "
14305 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
14307 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14308 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14309 "desktop must not already have a wallpaper."
14312 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
14314 msgid "DirectX video output"
14315 msgstr "HD1000 audio output"
14317 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
14321 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:123
14322 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14324 msgid "OpenGL video output"
14325 msgstr "Greyscale video output"
14327 #: modules/video_output/fb.c:67
14328 msgid "Framebuffer device"
14331 #: modules/video_output/fb.c:69
14333 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14334 "(usually /dev/fb0)."
14337 #: modules/video_output/fb.c:78
14338 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14341 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14342 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14343 msgid "X11 display name"
14346 #: modules/video_output/ggi.c:58
14348 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14349 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14352 #: modules/video_output/glide.c:64
14354 msgid "3dfx Glide video output"
14355 msgstr "Greyscale video output"
14357 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14359 msgid "HD1000 video output"
14360 msgstr "HD1000 audio output"
14362 #: modules/video_output/image.c:48
14363 msgid "Image format"
14366 #: modules/video_output/image.c:49
14367 msgid "Set the format of the output image."
14370 #: modules/video_output/image.c:51
14371 msgid "Recording ratio"
14374 #: modules/video_output/image.c:52
14376 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14377 "three is recorded."
14380 #: modules/video_output/image.c:55
14381 msgid "Filename prefix"
14384 #: modules/video_output/image.c:56
14386 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14387 "prefixNUMBER.format"
14390 #: modules/video_output/image.c:64
14392 msgid "Image video output"
14393 msgstr "HD1000 audio output"
14395 #: modules/video_output/mga.c:59
14397 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14398 msgstr "Greyscale video output"
14400 #: modules/video_output/opengl.c:102 modules/video_output/opengl.c:106
14401 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14404 #: modules/video_output/opengl.c:107
14405 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14408 #: modules/video_output/opengl.c:110
14410 msgid "Select effect"
14413 #: modules/video_output/opengl.c:112
14415 msgid "Allows you to select different visual effects."
14416 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14418 #: modules/video_output/opengl.c:117
14422 #: modules/video_output/opengl.c:117
14423 msgid "Transparent Cube"
14426 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14427 msgid "QT Embedded display name"
14430 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14432 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14433 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14436 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14438 msgid "QT Embedded video output"
14439 msgstr "Greyscale video output"
14441 #: modules/video_output/sdl.c:107
14442 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14445 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14446 msgid "snapshot width"
14449 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14450 msgid "Set the width of the snapshot image."
14453 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14454 msgid "snapshot height"
14457 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14458 msgid "Set the height of the snapshot image."
14461 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14465 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14466 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14469 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14470 msgid "cache size (number of images)"
14473 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14474 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14477 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14478 msgid "snapshot module"
14481 #: modules/video_output/svgalib.c:56
14483 msgid "SVGAlib video output"
14484 msgstr "Greyscale video output"
14486 #: modules/video_output/wingdi.c:216
14488 msgid "Windows GAPI"
14489 msgstr "Greyscale video output"
14491 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14493 msgid "Windows GAPI video output"
14494 msgstr "Greyscale video output"
14496 #: modules/video_output/wingdi.c:220
14498 msgid "Windows GDI"
14499 msgstr "Greyscale video output"
14501 #: modules/video_output/wingdi.c:221
14503 msgid "Windows GDI video output"
14504 msgstr "Greyscale video output"
14506 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14508 msgid "XVideo adaptor number"
14509 msgstr "Video output muxer"
14511 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14513 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14514 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14517 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14518 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14519 msgid "Alternate fullscreen method"
14522 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14523 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14525 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14527 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14528 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14529 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14530 "show on top of the video."
14533 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14534 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14536 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14537 "the value of the DISPLAY environment variable."
14540 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14541 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14544 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14545 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14547 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14548 "0 for first screen, 1 for the second."
14551 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14552 msgid "Use shared memory"
14555 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14556 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14559 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14560 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14563 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14565 msgid "X11 video output"
14566 msgstr "HD1000 audio output"
14568 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14569 msgid "XVimage chroma format"
14572 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14574 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14575 "to improve performances by using the most efficient one."
14578 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14580 msgid "XVideo extension video output"
14581 msgstr "Greyscale video output"
14583 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14584 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14587 #: modules/visualization/goom.c:58
14588 msgid "Goom display width"
14591 #: modules/visualization/goom.c:59
14592 msgid "Goom display height"
14595 #: modules/visualization/goom.c:60
14597 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14598 "will be prettier but more CPU intensive)."
14601 #: modules/visualization/goom.c:63
14602 msgid "Goom animation speed"
14605 #: modules/visualization/goom.c:64
14606 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14609 #: modules/visualization/goom.c:70
14613 #: modules/visualization/goom.c:71
14614 msgid "Goom effect"
14617 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14618 msgid "Effects list"
14621 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14623 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14624 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14627 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14628 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14631 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14632 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14635 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14637 msgid "Number of bands"
14638 msgstr "Number of threads"
14640 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14641 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14642 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
14644 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14645 msgid "Band separator"
14648 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14650 msgid "Number of blank pixels between bands."
14651 msgstr "Number of threads"
14653 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14654 msgid "Amplification"
14657 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14658 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14661 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14662 msgid "Enable peaks"
14665 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14666 msgid "Defines whether to draw peaks."
14669 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14671 msgid "Number of stars"
14672 msgstr "Number of threads"
14674 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14675 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14678 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14681 msgstr "visualiser filter"
14683 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14685 msgid "Visualizer filter"
14686 msgstr "visualiser filter"
14688 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14690 msgid "Spectrum analyser"
14693 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14695 msgid "Random effect"
14696 msgstr "Random Off"
14698 #: modules/visualization/xosd.c:63
14699 msgid "Flip vertical position"
14702 #: modules/visualization/xosd.c:64
14703 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14706 #: modules/visualization/xosd.c:67
14707 msgid "Vertical offset"
14710 #: modules/visualization/xosd.c:68
14711 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14714 #: modules/visualization/xosd.c:70
14715 msgid "Shadow offset"
14718 #: modules/visualization/xosd.c:71
14719 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14722 #: modules/visualization/xosd.c:74
14723 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14726 #: modules/visualization/xosd.c:82
14727 msgid "XOSD interface"
14728 msgstr "XOSD interface"
14731 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
14732 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
14734 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
14735 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
14738 #~ msgid "SLP scopes list"
14739 #~ msgstr "Preferred codecs list"
14742 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
14743 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
14745 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
14746 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
14749 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
14750 #~ "and the empty string for the default of IANA."
14752 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
14753 #~ "and the empty string for the default of IANA."
14756 #~ msgid "SLP LDAP filter"
14757 #~ msgstr "Choose file"
14760 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
14761 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
14763 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
14764 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
14767 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
14768 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
14770 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
14771 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
14774 #~ msgid "SLP input"
14775 #~ msgstr "TCP input"
14778 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
14779 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14782 #~ msgid "Joystick control interface"
14783 #~ msgstr "Remote control interface"
14786 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
14787 #~ "open when looking for a file."
14789 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
14790 #~ "open when looking for a file."
14793 #~ msgid "GNOME interface"
14794 #~ msgstr "XOSD interface"
14796 #~ msgid "_Open File..."
14797 #~ msgstr "_Open File…"
14800 #~ msgid "Open a file"
14801 #~ msgstr "Append to file"
14804 #~ msgid "Open _Disc..."
14805 #~ msgstr "Open _Disc…"
14807 #~ msgid "_Network stream..."
14808 #~ msgstr "_Network stream…"
14811 #~ msgid "_Hide interface"
14812 #~ msgstr "Add Interface"
14814 #~ msgid "Progr_am"
14815 #~ msgstr "Progr_amme"
14817 #~ msgid "Choose the program"
14818 #~ msgstr "Choose the programme"
14825 #~ msgid "Choose title"
14826 #~ msgstr "Choose file"
14829 #~ msgid "Choose chapter"
14830 #~ msgstr "Choose file"
14832 #~ msgid "_Playlist..."
14833 #~ msgstr "_Playlist…"
14835 #~ msgid "_Modules..."
14836 #~ msgstr "_Modules…"
14838 #~ msgid "Messages..."
14839 #~ msgstr "Messages…"
14842 #~ msgid "_Language"
14843 #~ msgstr "Language"
14846 #~ msgid "Select audio channel"
14847 #~ msgstr "Audio channels"
14850 #~ msgid "_Subtitles"
14851 #~ msgstr "Subtitles Track"
14861 #~ msgid "Go backward"
14862 #~ msgstr "Go backward"
14865 #~ msgid "Stop stream"
14866 #~ msgstr "Codec setting"
14870 #~ msgstr "Stream "
14872 #~ msgid "Next file"
14873 #~ msgstr "Next file"
14879 #~ msgid "_Network Stream..."
14880 #~ msgstr "_Network Stream…"
14882 #~ msgid "_Jump..."
14885 #~ msgid "Switch program"
14886 #~ msgstr "Switch programme"
14889 #~ msgid "_Navigation"
14890 #~ msgstr "Polarisation"
14893 #~ msgid "Toggle _Interface"
14894 #~ msgstr "Skinnable Interface"
14896 #~ msgid "Playlist..."
14897 #~ msgstr "Playlist…"
14899 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
14900 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
14903 #~ msgid "Open Stream"
14904 #~ msgstr "Codec setting"
14907 #~ msgid "Symbol Rate"
14908 #~ msgstr "Sample rate"
14910 #~ msgid "Polarization"
14911 #~ msgstr "Polarisation"
14914 #~ msgid "stream output"
14915 #~ msgstr "UDP stream output"
14918 #~ msgid "Selection"
14919 #~ msgstr "Resolution"
14922 #~ msgid "stream output (MRL)"
14923 #~ msgstr "UDP stream output"
14926 #~ msgid "Destination Target: "
14927 #~ msgstr "Destination video codec"
14930 #~ msgid "Gtk+ interface"
14931 #~ msgstr "Switch interface"
14937 #~ msgid "Exit the program"
14938 #~ msgstr "Exit the program"
14945 #~ msgid "_Settings"
14946 #~ msgstr "Setting"
14948 #~ msgid "_Preferences..."
14949 #~ msgstr "_Preferences…"
14951 #~ msgid "_About..."
14952 #~ msgstr "_About…"
14955 #~ msgid "About this application"
14956 #~ msgstr "About this program"
14958 #~ msgid "Go Backward"
14959 #~ msgstr "Go Backwards"
14962 #~ msgid "Stop Stream"
14963 #~ msgstr "Codec setting"
14966 #~ msgid "Play Stream"
14967 #~ msgstr "Codec setting"
14970 #~ msgid "Open Playlist"
14971 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
14974 #~ msgid "Next File"
14975 #~ msgstr "Next file"
14982 #~ msgid "Use a subtitles file"
14983 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
14986 #~ msgid "Select a subtitles file"
14987 #~ msgstr "Destination video codec"
14990 #~ msgid "Use stream output"
14991 #~ msgstr "UDP stream output"
14994 #~ msgid "Stream output configuration "
14995 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
14998 #~ msgid "Select File"
14999 #~ msgstr "Next file"
15006 #~ msgid "Stream output (MRL)"
15007 #~ msgstr "UDP stream output"
15014 #~ msgid "Languages"
15015 #~ msgstr "Language"
15018 #~ msgid "language"
15019 #~ msgstr "Language"
15022 #~ msgid "Open &Disk"
15023 #~ msgstr "Open subtitles file"
15025 #~ msgid "&Backward"
15026 #~ msgstr "&Backwards"
15032 #~ msgid "Stream info..."
15033 #~ msgstr "Stream info…"
15036 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
15037 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
15039 #~ msgid "Backward"
15040 #~ msgstr "Backwards"
15042 #~ msgid "Opening file..."
15043 #~ msgstr "Opening file…"
15045 #~ msgid "Exiting..."
15046 #~ msgstr "Exiting…"
15048 #~ msgid "Toggling toolbar..."
15049 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
15051 #~ msgid "Toggle the status bar..."
15052 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
15055 #~ msgid "KDE interface"
15056 #~ msgstr "XOSD interface"
15059 #~ msgid "Messages:"
15060 #~ msgstr "Colour messages"
15063 #~ msgid "Qt interface"
15064 #~ msgstr "Switch interface"
15067 #~ msgid "Video Filters"
15068 #~ msgstr "Video title"
15071 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
15072 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15074 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
15075 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15078 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
15079 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15082 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
15083 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15087 #~ msgstr "Backwards"
15091 #~ msgstr "Next file"
15094 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
15095 #~ msgstr "Video encoder"
15098 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
15099 #~ msgstr "Video encoder"
15102 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
15103 #~ msgstr "Video encoder"
15106 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
15107 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
15110 #~ msgid "DVD audio format"
15111 #~ msgstr "Audio options"
15114 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15115 #~ "(Basic authentication only)."
15117 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15118 #~ "(Basic authentication only)."
15122 #~ msgstr "Choose directory"
15129 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15131 #~ "event info 2\n"
15133 #~ "external call 8\n"
15134 #~ "all calls (10) 16\n"
15137 #~ "libcdio (80) 128\n"
15138 #~ "seek-set (100) 256\n"
15139 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15140 #~ "still (400) 1024\n"
15141 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15143 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15145 #~ "event info 2\n"
15147 #~ "external call 8\n"
15148 #~ "all calls (10) 16\n"
15151 #~ "libcdio (80) 128\n"
15152 #~ "seek-set (100) 256\n"
15153 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15154 #~ "still (400) 1024\n"
15155 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15159 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15160 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15161 #~ " %A : The album information\n"
15162 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15163 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15164 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15165 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15167 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15168 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15169 #~ " %P : The publisher ID\n"
15170 #~ " %p : The preparer ID\n"
15171 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15172 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
15173 #~ " %V : The volume set ID\n"
15174 #~ " %v : The volume ID\n"
15175 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15178 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15179 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15180 #~ " %A : The album information\n"
15181 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15182 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15183 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15184 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15186 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15187 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15188 #~ " %P : The publisher ID\n"
15189 #~ " %p : The preparer I\n"
15190 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15191 #~ " %T : The track number\n"
15192 #~ " %V : The volume set I\n"
15193 #~ " %v : The volume I\n"
15194 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15198 #~ msgid "Showintf"
15199 #~ msgstr "Add Interface"
15206 #~ msgid "Option/Alt"
15207 #~ msgstr "Options"
15210 #~ msgid "VLC internal picture video output"
15211 #~ msgstr "HD1000 audio output"
15214 #~ msgid "AAC demuxer"
15215 #~ msgstr "PS demuxer"
15218 #~ msgid "Quantizer scale."
15219 #~ msgstr "visualiser"
15221 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
15222 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
15225 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
15228 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
15232 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
15233 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
15235 #~ msgid "Telnet remote control interface"
15236 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
15238 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15239 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15241 #~ msgid "vlc preferences"
15242 #~ msgstr "VLC preferences"
15245 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15248 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15252 #~ msgid "SAP interface"
15253 #~ msgstr "XOSD interface"
15255 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
15256 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15260 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
15261 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15264 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15265 #~ "module in the Modules section.\n"
15266 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15268 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15269 #~ "module in the Modules section.\n"
15270 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15272 #~ msgid "VLC modules preferences"
15273 #~ msgstr "VLC modules preferences"
15276 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15277 #~ "Modules are sorted by type."
15279 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15280 #~ "Modules are sorted by type."
15282 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15283 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15285 #~ msgid "Decoder modules settings"
15286 #~ msgstr "Decoder modules settings"
15289 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15290 #~ "preferred subtitles."
15292 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15293 #~ "preferred subtitles."
15295 #~ msgid "Demuxers settings"
15296 #~ msgstr "Demuxers settings"
15298 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
15299 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
15302 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15305 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15308 #~ msgid "Stream output access modules settings"
15309 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15313 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
15314 #~ "access modules."
15316 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
15317 #~ "access module."
15320 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
15321 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15324 #~ msgid "Stream output modules settings"
15325 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15327 #~ msgid "Video output modules settings"
15328 #~ msgstr "Video output modules settings"
15331 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15332 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15335 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15336 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15340 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15342 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15345 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
15346 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
15349 #~ msgid "Xvid video decoder"
15350 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15353 #~ msgid "Reverse sort by author"
15354 #~ msgstr "Reverse stereo"
15357 #~ msgid "&Disable"
15358 #~ msgstr "Disable"
15361 #~ msgid "Enable/Disable"
15362 #~ msgstr "Disable"
15365 #~ msgid "Reverse sort by group"
15366 #~ msgstr "Reverse stereo"
15370 #~ msgstr "Group packets"
15372 #~ msgid "no input\n"
15373 #~ msgstr "no input\n"
15376 #~ msgid "Disc Artist(s)"
15380 #~ msgid "Track Artist"
15384 #~ msgid "Program to decode"
15385 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15387 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
15388 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
15390 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15391 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
15393 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
15394 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
15396 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15397 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15399 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15400 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
15402 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
15403 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
15405 #~ msgid "Exit this program"
15406 #~ msgstr "Exit this program"
15408 #~ msgid "Show the program logs"
15409 #~ msgstr "Show the program logs"
15411 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
15412 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15414 #~ msgid "VLC plugins preferences"
15415 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
15417 #~ msgid "No dithering"
15418 #~ msgstr "No dithering"
15420 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
15421 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
15423 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
15424 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
15426 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
15427 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
15429 #~ msgid "Random dithering"
15430 #~ msgstr "Random dithering"
15432 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
15433 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15436 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15437 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
15440 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15441 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
15445 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15446 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
15447 #~ "best module available."
15449 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15450 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
15451 #~ "best module available."
15453 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
15454 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
15456 #~ msgid "&Program"
15457 #~ msgstr "&Programme"