1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-05-21 13:32+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:58
76 msgid "Audio output modules settings"
77 msgstr "Audio output modules settings"
79 #: include/vlc_help.h:59
80 msgid "These are general settings for audio output modules."
81 msgstr "These are general settings for audio output modules."
83 #: include/vlc_help.h:61
84 msgid "Audio encoders settings"
85 msgstr "Audio encoders settings"
87 #: include/vlc_help.h:63
88 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
89 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
91 #: include/vlc_help.h:65
92 msgid "Chroma modules settings"
93 msgstr "Chroma modules settings"
95 #: include/vlc_help.h:66
96 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
97 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
99 #: include/vlc_help.h:68
100 msgid "Decoder modules settings"
101 msgstr "Decoder modules settings"
103 #: include/vlc_help.h:70
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
109 "preferred subtitles."
111 #: include/vlc_help.h:73
112 msgid "Demuxers settings"
113 msgstr "Demuxers settings"
115 #: include/vlc_help.h:74
116 msgid "These settings affect demuxer modules."
117 msgstr "These settings affect demuxer modules."
119 #: include/vlc_help.h:76
120 msgid "Demuxers settings (new generation)"
121 msgstr "Demuxers settings (new generation)"
123 #: include/vlc_help.h:77
124 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
125 msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
127 #: include/vlc_help.h:79
128 msgid "Interface plugins settings"
129 msgstr "Interface plugins settings"
131 #: include/vlc_help.h:81
133 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
136 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
139 #: include/vlc_help.h:84
140 msgid "Stream output access modules settings"
141 msgstr "Stream output access modules settings"
143 #: include/vlc_help.h:86
145 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
148 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
151 #: include/vlc_help.h:89
152 msgid "Subtitle demuxer settings"
153 msgstr "Subtitle demuxer settings"
155 #: include/vlc_help.h:91
157 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
158 "example by setting the subtitles type or file name."
160 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
161 "example by setting the subtitles type or file name."
163 #: include/vlc_help.h:94
164 msgid "Text renderer settings"
165 msgstr "Text renderer settings"
167 #: include/vlc_help.h:96
169 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
170 "(to display subtitles for example)."
172 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
173 "(to display subtitles for example)."
175 #: include/vlc_help.h:99
176 msgid "Video output modules settings"
177 msgstr "Video output modules settings"
179 #: include/vlc_help.h:101
181 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
184 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
187 #: include/vlc_help.h:104
188 msgid "Video filters settings"
189 msgstr "Video filters settings"
191 #: include/vlc_help.h:106
193 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
194 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
196 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
197 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
199 #: include/vlc_help.h:115
200 msgid "No help available"
201 msgstr "No help available"
203 #: include/vlc_help.h:116
204 msgid "No help is available for these modules"
205 msgstr "No help is available for these modules"
207 #: include/vlc_interface.h:131
210 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
211 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
214 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
215 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
217 #: include/vlc_interface.h:164
219 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
220 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
221 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
223 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
224 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
226 "For more information, have a look at the web site."
228 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
229 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
230 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
232 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
233 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
235 "For more information, have a look at the web site."
237 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:103
238 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
239 #: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:423
240 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
242 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
243 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
244 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
245 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
246 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157
247 #: modules/mux/asf.c:43
251 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:108
252 #: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
253 #: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
255 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
256 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
257 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
258 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
259 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
260 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
261 #: modules/mux/asf.c:46
265 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
266 #: modules/access/cdda/access.c:425
270 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
271 #: modules/access/cdda/access.c:771
275 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
279 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:358
280 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
281 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
285 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
289 #: include/vlc_meta.h:35
293 #: include/vlc_meta.h:36
297 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
301 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727
305 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:354 src/libvlc.h:73
306 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
310 #: include/vlc_meta.h:39
314 #: include/vlc_meta.h:40
315 msgid "Codec Description"
316 msgstr "Codec Description"
318 #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:580
319 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:634
320 msgid "Visualizations"
321 msgstr "Visualisations"
323 #: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:691
324 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
328 #: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:183
330 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
334 #: src/audio_output/input.c:110
338 #: src/audio_output/input.c:112
342 #: src/audio_output/input.c:119
346 #: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
347 msgid "Audio filters"
348 msgstr "Audio filters"
350 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
351 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:576
352 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
353 msgid "Audio Channels"
354 msgstr "Audio Channels"
356 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
357 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
358 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
359 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
363 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
364 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
368 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
369 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
373 #: src/audio_output/output.c:135
374 msgid "Dolby Surround"
375 msgstr "Dolby Surround"
377 #: src/audio_output/output.c:147
378 msgid "Reverse stereo"
379 msgstr "Reverse stereo"
381 #: src/extras/getopt.c:638
383 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
384 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
386 #: src/extras/getopt.c:663
388 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
389 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
391 #: src/extras/getopt.c:668
393 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
394 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
396 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
398 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
399 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
401 #: src/extras/getopt.c:715
403 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
404 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
406 #: src/extras/getopt.c:719
408 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
409 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
411 #: src/extras/getopt.c:745
413 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
414 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
416 #: src/extras/getopt.c:748
418 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
419 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
421 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
423 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
424 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
426 #: src/extras/getopt.c:825
428 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
429 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
431 #: src/extras/getopt.c:843
433 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
434 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
436 #: src/input/control.c:264
441 #: src/input/es_out.c:301
445 #: src/input/es_out.c:348
450 #: src/input/es_out.c:350
454 #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:405
455 #: modules/gui/macosx/output.m:143
459 #: src/input/es_out.c:366 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
460 #: modules/demux/dvdnav.c:429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
462 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/output.m:156
466 #: src/input/es_out.c:369 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
469 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:753
473 #: src/input/es_out.c:373
477 #: src/input/es_out.c:374
482 #: src/input/es_out.c:378
483 msgid "Bits per sample"
484 msgstr "Bits per sample"
486 #: src/input/es_out.c:382
490 #: src/input/es_out.c:383
495 #: src/input/es_out.c:388 src/libvlc.h:795
496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/output.m:150
498 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
502 #: src/input/es_out.c:392
506 #: src/input/es_out.c:398
507 msgid "Display resolution"
508 msgstr "Display resolution"
510 #: src/input/es_out.c:405 modules/access/dvdplay/access.c:211
511 #: modules/demux/dvdnav.c:427 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1197
516 #: src/input/input.c:268
520 #: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
521 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
522 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
523 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
524 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
525 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
526 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
527 #: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
528 #: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
529 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
530 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
531 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
532 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
536 #: src/input/input.c:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
537 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
538 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
545 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
546 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
547 #: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
548 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
552 #: src/input/input.c:999 src/input/input.c:1000
553 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:230
554 #: modules/gui/macosx/output.m:351 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
558 #: src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
559 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
561 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
565 #: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
567 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:564
571 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/dvdplay/access.c:209
572 #: modules/demux/dvdnav.c:425 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
574 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
575 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:567
576 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/open.m:150
577 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1164
581 #: src/input/input_programs.c:111 modules/access/vcdx/access.c:1206
582 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
586 #: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:590
587 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
591 #: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:574
592 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
596 #: src/input/input_programs.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:594
597 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
598 msgid "Subtitles Track"
599 msgstr "Subtitles Track"
601 #: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:366
606 #: src/input/input_programs.c:372 src/input/input_programs.c:379
611 #: src/input/input_programs.c:395
615 #: src/input/input_programs.c:398
616 msgid "Previous title"
619 #: src/input/input_programs.c:404 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
623 #: src/input/input_programs.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
624 msgid "Previous chapter"
627 #: src/input/input_programs.c:703 src/input/input_programs.c:705
632 #: src/interface/interface.c:261
633 msgid "Switch interface"
634 msgstr "Switch interface"
636 #: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:527
637 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
638 msgid "Add Interface"
639 msgstr "Add Interface"
641 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
647 msgstr "Help options"
651 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
654 #: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
658 #: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
662 #: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
667 msgid " (default enabled)"
671 msgid " (default disabled)"
674 #: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
678 "Press the RETURN key to continue...\n"
681 "Press the RETURN key to continue...\n"
686 "Usage: %s [options] [items]...\n"
689 "Usage: %s [options] [items]...\n"
694 msgid "[module] [description]\n"
700 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
701 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
702 "see the file named COPYING for details.\n"
703 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
705 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
706 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
707 "see the file named COPYING for details.\n"
708 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
710 #: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
722 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
726 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
730 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
734 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
738 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
742 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
746 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
750 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
754 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
762 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
766 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
772 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
773 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
774 "various related options."
776 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
777 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
778 "various related options."
781 msgid "Interface module"
786 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
787 "The default behavior is to automatically select the best module available."
789 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
790 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
792 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
793 msgid "Extra interface modules"
798 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
799 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
800 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
801 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
803 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
804 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
805 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
806 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
809 msgid "Verbosity (0,1,2)"
814 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
815 "1=warnings, 2=debug)."
817 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
818 "1=warnings, 2=debug)."
825 msgid "This options turns off all warning and information messages."
830 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
831 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
833 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
834 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
837 msgid "Color messages"
838 msgstr "Colour messages"
842 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
843 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
845 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
846 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
849 msgid "Show advanced options"
854 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
855 "all the available options, including those that most users should never "
858 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
859 "all the available options, including those that most users should never "
863 msgid "Interface default search path"
868 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
869 "when looking for a file."
871 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
872 "when looking for a file."
875 msgid "Modules search path"
880 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
883 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
888 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
889 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
890 "(spectrum analyzer, ...).\n"
891 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
894 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
895 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
896 "(spectrum analyser, ...).\n"
897 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
901 msgid "Audio output module"
906 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
907 "default behavior is to automatically select the best method available."
909 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
910 "default behaviour is to automatically select the best method available."
912 #: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
918 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
919 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
921 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
922 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
925 msgid "Force mono audio"
929 msgid "This will force a mono audio output."
933 msgid "Audio output volume"
938 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
940 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
943 msgid "Audio output saved volume"
947 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
951 msgid "Audio output frequency (Hz)"
956 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
957 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
959 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
960 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
963 msgid "High quality audio resampling"
968 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
969 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
970 "resampling algorithm will be used instead."
972 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
973 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
974 "resampling algorithm will be used instead."
977 msgid "Audio desynchronization compensation"
978 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
982 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
983 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
986 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
987 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
991 msgid "Preferred audio output channels mode"
996 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
997 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
998 "the audio stream being played)."
1000 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1001 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1002 "the audio stream being played)."
1005 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1010 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1011 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1013 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1014 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1018 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1019 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1021 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1022 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
1025 msgid "Channel mixer"
1030 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1031 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1033 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1034 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1038 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1039 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1040 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1041 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1043 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1044 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1045 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1046 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1049 msgid "Video output module"
1054 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1055 "default behavior is to automatically select the best method available."
1057 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1058 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1060 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
1061 msgid "Enable video"
1066 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1067 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1069 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1070 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1072 #: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
1073 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1079 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1080 "video characteristics."
1082 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1083 "video characteristics."
1085 #: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
1086 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1087 msgid "Video height"
1092 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1093 "video characteristics."
1095 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1096 "video characteristics."
1099 msgid "Video x coordinate"
1104 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1107 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1111 msgid "Video y coordinate"
1116 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1119 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1124 msgstr "Video title"
1127 msgid "You can specify a custom video window title here."
1131 msgid "Video alignment"
1136 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1137 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1138 "combinations of these values)."
1140 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1141 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1142 "combinations of these values)."
1144 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
1169 msgid "Bottom-Right"
1177 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1181 msgid "Grayscale video output"
1182 msgstr "Greyscale video output"
1186 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1187 "can also allow you to save some processing power)."
1189 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1190 "can also allow you to save some processing power)."
1193 msgid "Fullscreen video output"
1198 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1200 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1203 msgid "Overlay video output"
1208 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1209 "your graphics card (hardware acceleration)."
1211 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1212 "your graphics card (hardware acceleration)."
1214 #: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:207
1215 msgid "Always on top"
1219 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1223 msgid "Force SPU position"
1228 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1229 "over the movie. Try several positions."
1231 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1232 "over the movie. Try several positions."
1235 msgid "On Screen Display"
1240 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1241 "Display). You can disable this feature here."
1243 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1244 "Display). You can disable this feature here."
1247 msgid "Video filter module"
1252 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1253 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1255 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1256 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1259 msgid "Source aspect ratio"
1264 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1265 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1266 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1267 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1268 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1270 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1271 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1272 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1273 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1274 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1278 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1279 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1282 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1283 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1287 msgid "Clock reference average counter"
1292 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1295 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1303 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1307 msgid "MTU of the network interface"
1312 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1315 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1319 msgid "Network interface address"
1324 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1325 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1326 "multicasting interface here."
1328 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1329 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1330 "multicasting interface here."
1332 #: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
1333 msgid "Time to live"
1338 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1341 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1345 msgid "Choose program (SID)"
1346 msgstr "Choose programme (SID)"
1349 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1350 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1353 msgid "Choose audio"
1358 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1360 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1363 msgid "Choose audio channel"
1368 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1371 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1375 msgid "Choose subtitle track"
1376 msgstr "Choose subtitle track"
1380 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1382 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1384 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
1385 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1388 #: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
1389 msgid "Input start time (seconds)"
1392 #: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
1393 msgid "Input stop time (seconds)"
1397 msgid "Bookmarks list for a stream"
1402 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1403 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1406 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1407 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1411 msgid "Autodetect subtitle files"
1416 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1418 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1421 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1422 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1426 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1428 "0 = no subtitles autodetected\n"
1429 "1 = any subtitle file\n"
1430 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1431 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1432 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1434 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1436 "0 = no subtitles autodetected\n"
1437 "1 = any subtitle file\n"
1438 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1439 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1440 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1443 msgid "Subtitle autodetection paths"
1444 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1448 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1449 "found in the current directory."
1451 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1452 "found in the current directory."
1455 msgid "Use subtitle file"
1460 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1463 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1472 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1473 "the drive letter (eg. D:)"
1475 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1476 "the drive letter (eg. D:)"
1479 msgid "This is the default DVD device to use."
1488 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1489 "scan for a suitable CD-ROM device."
1491 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1492 "scan for a suitable CD-ROM device."
1495 msgid "This is the default VCD device to use."
1499 msgid "Audio CD device"
1500 msgstr "Audio CD device"
1504 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1505 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1507 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1508 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1511 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1514 #: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
1520 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1523 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1532 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1535 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1539 msgid "Title metadata"
1543 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1547 msgid "Author metadata"
1551 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1555 msgid "Artist metadata"
1559 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1563 msgid "Genre metadata"
1567 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1571 msgid "Copyright metadata"
1575 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1579 msgid "Description metadata"
1583 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1587 msgid "Date metadata"
1591 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1595 msgid "URL metadata"
1599 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1604 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1605 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1606 "can break playback of all your streams."
1608 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1609 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1610 "can break playback of all your streams."
1613 msgid "Preferred codecs list"
1614 msgstr "Preferred codecs list"
1618 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1619 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1622 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1623 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1627 msgid "Preferred encoders list"
1628 msgstr "Preferred encoders list"
1632 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1634 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1638 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1641 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1645 msgid "Choose a stream output"
1649 msgid "Empty if no stream output."
1653 msgid "Enable streaming of all ES"
1657 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1661 msgid "Display while streaming"
1665 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1669 msgid "Enable video stream output"
1672 #: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
1674 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1675 "stream output facility when this last one is enabled."
1677 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1678 "stream output facility when this last one is enabled."
1681 msgid "Enable audio stream output"
1685 msgid "Keep stream output open"
1686 msgstr "Keep stream output open"
1690 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1691 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1694 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1695 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1699 msgid "Preferred packetizer list"
1700 msgstr "Preferred packetiser list"
1704 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1706 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1713 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1717 msgid "Access output module"
1721 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1725 msgid "Control SAP flow"
1730 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1731 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1733 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1734 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1737 msgid "SAP announcement interval"
1742 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1743 "between SAP announcements"
1745 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1746 "between SAP announcements"
1750 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1751 "You should always leave all these enabled."
1753 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1754 "You should always leave all these enabled."
1757 msgid "Enable CPU MMX support"
1762 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1765 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1769 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1774 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1775 "advantage of them."
1777 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1778 "advantage of them."
1781 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1786 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1787 "advantage of them."
1789 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1790 "advantage of them."
1793 msgid "Enable CPU SSE support"
1798 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1801 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1805 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1810 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1813 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1817 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1822 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1823 "advantage of them."
1825 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1826 "advantage of them."
1830 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1831 "overridden in the playlist dialog box."
1833 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1834 "overridden in the playlist dialogue box."
1837 msgid "Play files randomly forever"
1842 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1845 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1849 msgid "Loop playlist on end"
1854 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1857 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1861 msgid "Repeat the current item"
1866 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1869 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1874 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1875 "you really know what you are doing."
1877 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1878 "you really know what you are doing."
1881 msgid "Memory copy module"
1886 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1887 "select the fastest one supported by your hardware."
1889 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1890 "select the fastest one supported by your hardware."
1893 msgid "Access module"
1897 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1901 msgid "Demux module"
1905 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1909 msgid "Allow real-time priority"
1914 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1915 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1916 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1917 "only activate this if you know what you're doing."
1919 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1920 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1921 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1922 "only activate this if you know what you're doing."
1925 msgid "Adjust VLC priority"
1930 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1931 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1934 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1935 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1939 msgid "Minimize number of threads"
1940 msgstr "Minimise number of threads"
1943 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1944 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
1947 msgid "Allow only one running instance"
1952 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1953 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1954 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1955 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1956 "running instance or enqueue it."
1958 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1959 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1960 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1961 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1962 "running instance or enqueue it."
1965 msgid "Increase the priority of the process"
1970 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1971 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1972 "could otherwise take too much processor time.\n"
1973 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1974 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1975 "require a reboot of your machine."
1977 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1978 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1979 "could otherwise take too much processor time.\n"
1980 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1981 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1982 "require a reboot of your machine."
1985 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1990 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1991 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1992 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1994 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1995 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1996 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1999 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2004 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2005 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2006 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2007 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2008 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2010 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2011 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2012 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2013 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2014 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2017 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2020 #: src/libvlc.h:626 src/video_output/vout_intf.c:213
2021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2022 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:516
2023 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
2028 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2036 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2044 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2052 msgid "Select the hotkey to use to play."
2055 #: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
2056 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:553
2061 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2064 #: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
2065 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:554
2070 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2073 #: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2076 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2077 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
2078 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:515
2079 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:619
2084 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2087 #: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
2088 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:510
2089 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:620
2094 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2097 #: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2099 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
2100 #: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:513
2101 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:618
2102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2103 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440 modules/visualization/xosd.c:230
2104 #: modules/visualization/xosd.c:231
2110 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2113 #: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:518
2118 msgid "Select the hotkey to display the position."
2122 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2126 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2130 msgid "Jump 1 minute backwards"
2134 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2138 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2142 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2146 msgid "Jump 10 seconds forward"
2150 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2154 msgid "Jump 1 minute forward"
2158 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2162 msgid "Jump 5 minutes forward"
2166 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2169 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:234 modules/control/lirc.c:192
2170 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
2175 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2183 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2187 msgid "Navigate down"
2191 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2195 msgid "Navigate left"
2199 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2203 msgid "Navigate right"
2207 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2215 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2218 #: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2223 msgid "Select the key to increase audio volume."
2226 #: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2231 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2234 #: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:277 modules/control/lirc.c:215
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2237 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:573
2238 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
2243 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2247 msgid "Subtitle delay up"
2248 msgstr "Subtitle delay up"
2251 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2255 msgid "Subtitle delay down"
2256 msgstr "Subtitle delay down"
2259 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2263 msgid "Play playlist bookmark 1"
2267 msgid "Play playlist bookmark 2"
2271 msgid "Play playlist bookmark 3"
2275 msgid "Play playlist bookmark 4"
2279 msgid "Play playlist bookmark 5"
2283 msgid "Play playlist bookmark 6"
2287 msgid "Play playlist bookmark 7"
2291 msgid "Play playlist bookmark 8"
2295 msgid "Play playlist bookmark 9"
2299 msgid "Play playlist bookmark 10"
2303 msgid "Select the key to play this bookmark."
2307 msgid "Set playlist bookmark 1"
2311 msgid "Set playlist bookmark 2"
2315 msgid "Set playlist bookmark 3"
2319 msgid "Set playlist bookmark 4"
2323 msgid "Set playlist bookmark 5"
2327 msgid "Set playlist bookmark 6"
2331 msgid "Set playlist bookmark 7"
2335 msgid "Set playlist bookmark 8"
2339 msgid "Set playlist bookmark 9"
2343 msgid "Set playlist bookmark 10"
2347 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2351 msgid "Go back in browsing history"
2356 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2359 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2363 msgid "Go forward in browsing history"
2368 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2371 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2378 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2379 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2381 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2383 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2384 " Audio CD device\n"
2385 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2386 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2387 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2388 " vlc:quit quit VLC\n"
2392 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2393 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2395 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2397 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2398 " Audio CD device\n"
2399 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2400 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2401 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2402 " vlc:quit quit VLC\n"
2404 #: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2416 #: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2417 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
2418 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2419 msgid "Stream output"
2426 #: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2427 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:603
2432 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2434 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
2435 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
2440 msgid "Miscellaneous"
2447 #: src/libvlc.h:1085
2448 msgid "main program"
2449 msgstr "main program"
2451 #: src/libvlc.h:1092
2452 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2455 #: src/libvlc.h:1094
2456 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2459 #: src/libvlc.h:1096
2460 msgid "print a list of available modules"
2463 #: src/libvlc.h:1098
2464 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2467 #: src/libvlc.h:1100
2468 msgid "save the current command line options in the config"
2471 #: src/libvlc.h:1102
2472 msgid "reset the current config to the default values"
2475 #: src/libvlc.h:1104
2476 msgid "use alternate config file"
2479 #: src/libvlc.h:1106
2480 msgid "print version information"
2483 #: src/misc/configuration.c:1151
2487 #: src/misc/configuration.c:1159
2491 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2495 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2499 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2503 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2507 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2511 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2515 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2519 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2523 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2527 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2531 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2535 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2539 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2543 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2547 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2551 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2555 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2559 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2563 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2567 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2571 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2575 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2579 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2583 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2587 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2591 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2592 msgid "Church Slavic"
2595 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2599 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2603 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2607 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2611 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2615 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2619 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2623 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2627 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2631 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2635 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2639 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2643 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2647 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2651 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2652 msgid "Gaelic (Scots)"
2655 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2659 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2663 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2667 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2668 msgid "Greek, Modern ()"
2671 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2675 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2679 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2683 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2687 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2691 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2695 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2699 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2703 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2705 msgstr "Interlingue"
2707 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2709 msgstr "Interlingua"
2711 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2715 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2719 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2723 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2724 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2727 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2731 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2735 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2739 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2743 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2747 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2751 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2755 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2759 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2763 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2767 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2771 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2775 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2779 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2783 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2787 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2791 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2792 msgid "Letzeburgesch"
2795 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2799 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2803 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2807 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2811 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2815 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2819 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2823 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2827 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2831 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2835 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2839 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2843 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2844 msgid "Ndebele, South"
2847 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2848 msgid "Ndebele, North"
2851 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2855 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2859 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2860 msgid "Norwegian Nynorsk"
2863 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2864 msgid "Norwegian Bokmaal"
2867 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2868 msgid "Chichewa; Nyanja"
2871 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2872 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2875 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2879 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2883 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2884 msgid "Ossetian; Ossetic"
2887 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2891 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2895 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2899 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2903 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2907 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2911 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2912 msgid "Raeto-Romance"
2915 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2919 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2923 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2927 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2931 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2939 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2947 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2951 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2952 msgid "Northern Sami"
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2959 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2963 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2967 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2971 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2972 msgid "Sotho, Southern"
2975 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2979 #: src/misc/iso-639_def.h:170
2983 #: src/misc/iso-639_def.h:171
2987 #: src/misc/iso-639_def.h:172
2991 #: src/misc/iso-639_def.h:174
2995 #: src/misc/iso-639_def.h:175
2999 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3003 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3007 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3011 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3015 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3019 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3023 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3027 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3028 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3031 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3035 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3039 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3043 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3047 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3051 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3055 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3059 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3063 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3079 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3083 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3087 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3103 #: src/misc/iso_lang.c:70
3107 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
3108 #: modules/misc/freetype.c:104
3112 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:596
3115 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
3119 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3123 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3127 #: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3131 #: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3135 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3139 #: src/video_output/video_output.c:448
3143 #: src/video_output/vout_intf.c:180
3147 #: src/video_output/vout_intf.c:192
3151 #: src/video_output/vout_intf.c:194
3155 #: src/video_output/vout_intf.c:196
3156 msgid "1:1 Original"
3159 #: src/video_output/vout_intf.c:198
3163 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3164 #: modules/access/dvb/access.c:74 modules/access/file.c:78
3165 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3166 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3167 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
3168 msgid "Caching value in ms"
3171 #: modules/access/cdda.c:44
3173 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3174 "should be set in milliseconds units."
3176 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3177 "should be set in milliseconds units."
3179 #: modules/access/cdda.c:48
3180 msgid "Audio CD input"
3181 msgstr "Audio CD input"
3183 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
3184 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
3187 #: modules/access/cdda/access.c:158
3188 msgid "The above message had unknown cdio log level"
3191 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
3192 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
3193 #: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
3194 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
3195 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1191 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
3199 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
3200 msgid "Extended Data"
3203 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
3207 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
3208 msgid "CDDB Disc ID"
3211 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
3212 msgid "CDDB Disc Category"
3215 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
3219 #: modules/access/cdda/access.c:766
3220 msgid "Disc Artist(s)"
3223 #: modules/access/cdda/access.c:787
3224 msgid "Track Artist"
3227 #: modules/access/cdda/access.c:789
3231 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3233 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3238 "all calls (10) 16\n"
3241 "libcdio (80) 128\n"
3242 "libcddb (100) 256\n"
3244 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3249 "all calls (10) 16\n"
3252 "libcdio (80) 128\n"
3253 "libcddb (100) 256\n"
3255 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
3257 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3258 "should be set in millisecond units."
3260 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3261 "should be set in millisecond units."
3263 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
3265 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3266 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3267 " %a : The artist (for the album)\n"
3268 " %A : The album information\n"
3270 " %e : The extended data (for a track)\n"
3271 " %I : CDDB disk ID\n"
3273 " %M : The current MRL\n"
3274 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3275 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3276 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3277 " %T : The track number\n"
3278 " %s : Number of seconds in this track \n"
3280 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3283 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3284 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3285 " %a : The artist (for the album)\n"
3286 " %A : The album information\n"
3288 " %e : The extended data (for a track)\n"
3289 " %I : CDDB disk ID\n"
3291 " %M : The current MRL\n"
3292 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3293 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3294 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3295 " %T : The track number\n"
3296 " %s : Number of seconds in this track \n"
3298 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3301 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
3303 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3304 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3305 " %M : The current MRL\n"
3306 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3307 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3308 " %T : The track number\n"
3309 " %s : Number of seconds in this track \n"
3312 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3313 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3314 " %M : The current MRL\n"
3315 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3316 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3317 " %T : The track number\n"
3318 " %s : Number of seconds in this track \n"
3321 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
3322 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
3325 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
3326 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3329 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3330 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3331 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3334 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3335 msgid "Caching value in microseconds"
3338 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3339 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3342 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3343 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3346 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3347 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3350 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3351 msgid "Do CDDB lookups?"
3354 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3355 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3358 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3362 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3363 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3366 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
3367 msgid "CDDB server port"
3370 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
3371 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3374 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
3375 msgid "email address reported to CDDB server"
3378 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3379 msgid "Cache CDDB lookups?"
3382 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3383 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3386 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3387 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3390 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3391 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3394 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
3395 msgid "CDDB server timeout"
3398 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3399 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3402 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
3403 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3406 #: modules/access/directory.c:77
3407 msgid "Subdirectory behavior"
3408 msgstr "Subdirectory behaviour"
3410 #: modules/access/directory.c:79
3412 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3413 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3414 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3415 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3417 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3418 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3419 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3420 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3422 #: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
3426 #: modules/access/directory.c:85
3430 #: modules/access/directory.c:86
3434 #: modules/access/directory.c:89
3435 msgid "Standard filesystem directory input"
3438 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3439 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3440 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3441 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
3445 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3446 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
3447 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
3452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
3454 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3455 "value should be set in milliseconds units."
3457 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3458 "value should be set in milliseconds units."
3460 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
3461 msgid "Video device name"
3464 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
3466 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3467 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3470 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3471 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3474 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
3475 msgid "Audio device name"
3478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3480 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3481 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3484 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3485 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
3494 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3495 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3496 "device will be used."
3498 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3499 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3500 "device will be used."
3502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
3503 msgid "Video input chroma format"
3506 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
3508 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3509 "(default), RV24, etc.)"
3511 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3512 "(default), RV24, etc.)"
3514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3515 msgid "Device properties"
3516 msgstr "Device properties"
3518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
3520 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3522 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
3529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
3530 msgid "DirectShow input"
3533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
3534 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
3535 msgid "Refresh list"
3538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 modules/access/dshow/dshow.cpp:156
3539 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
3544 msgid "DirectShow demuxer"
3547 #: modules/access/dvb/access.c:76
3550 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3551 "should be set in millisecond units."
3553 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3554 "should be set in millisecond units."
3556 #: modules/access/dvb/access.c:79
3558 msgid "Program to decode"
3559 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3561 #: modules/access/dvb/access.c:80
3562 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3565 #: modules/access/dvb/access.c:82
3566 msgid "Adapter card to tune"
3569 #: modules/access/dvb/access.c:83
3571 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3574 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3577 #: modules/access/dvb/access.c:85
3578 msgid "Device number to use on adapter"
3581 #: modules/access/dvb/access.c:88
3582 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3585 #: modules/access/dvb/access.c:89
3586 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3589 #: modules/access/dvb/access.c:91
3590 msgid "Inversion mode"
3593 #: modules/access/dvb/access.c:92
3594 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3597 #: modules/access/dvb/access.c:94
3598 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3601 #: modules/access/dvb/access.c:95
3602 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3605 #: modules/access/dvb/access.c:97 modules/access/satellite/satellite.c:62
3606 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3609 #: modules/access/dvb/access.c:100 modules/access/satellite/satellite.c:65
3610 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3613 #: modules/access/dvb/access.c:103 modules/access/satellite/satellite.c:68
3614 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3617 #: modules/access/dvb/access.c:107
3621 #: modules/access/dvb/access.c:108
3623 "This allows you to stream an entire transponder with a budget card. Budget "
3624 "mode is compatible with the ts2 demux."
3627 #: modules/access/dvb/access.c:110
3628 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3631 #: modules/access/dvb/access.c:111
3632 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc"
3635 #: modules/access/dvb/access.c:113
3639 #: modules/access/dvb/access.c:114
3640 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3643 #: modules/access/dvb/access.c:116
3647 #: modules/access/dvb/access.c:117
3648 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3651 #: modules/access/dvb/access.c:119
3653 msgid "Transponder FEC"
3654 msgstr "Greyscale video output"
3656 #: modules/access/dvb/access.c:120
3657 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3660 #: modules/access/dvb/access.c:122
3661 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3664 #: modules/access/dvb/access.c:126
3665 msgid "Modulation type"
3668 #: modules/access/dvb/access.c:127
3669 msgid "Modulation type for front-end device."
3672 #: modules/access/dvb/access.c:130
3673 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3676 #: modules/access/dvb/access.c:133
3677 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3680 #: modules/access/dvb/access.c:136
3681 msgid "Terrestrial bandwidth"
3684 #: modules/access/dvb/access.c:137
3685 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3688 #: modules/access/dvb/access.c:139
3689 msgid "Terrestrial guard interval"
3692 #: modules/access/dvb/access.c:142
3693 msgid "Terrestrial transmission mode"
3696 #: modules/access/dvb/access.c:145
3697 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3700 #: modules/access/dvb/access.c:149
3704 #: modules/access/dvb/access.c:150
3705 msgid "DVB input with v4l2 support"
3708 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
3709 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3712 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
3714 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3715 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3716 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3717 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3718 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3719 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3720 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3721 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3722 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3723 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3724 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3725 "The default method is: key."
3727 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3728 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3729 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3730 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3731 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3732 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3733 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3734 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3735 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3736 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3737 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3738 "The default method is: key."
3740 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3744 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
3750 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:446
3754 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3758 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
3759 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3762 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
3763 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
3766 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
3767 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
3770 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:416
3774 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:421
3778 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:431
3782 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:419
3786 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
3787 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3790 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
3791 msgid "DVD input with menus support"
3794 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
3795 msgid "DVD input (using libdvdread)"
3798 #: modules/access/file.c:80
3800 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3801 "should be set in millisecond units."
3803 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3804 "should be set in millisecond units."
3806 #: modules/access/file.c:82
3807 msgid "Concatenate with additional files"
3810 #: modules/access/file.c:84
3812 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3813 "Specify a comma-separated list of files."
3815 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3816 "Specify a comma-separated list of files."
3818 #: modules/access/file.c:88
3819 msgid "Standard filesystem file input"
3822 #: modules/access/ftp.c:42
3824 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3825 "should be set in millisecond units."
3827 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3828 "should be set in millisecond units."
3830 #: modules/access/ftp.c:44
3831 msgid "FTP user name"
3834 #: modules/access/ftp.c:45
3836 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3838 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3840 #: modules/access/ftp.c:47
3841 msgid "FTP password"
3844 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3845 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3848 #: modules/access/ftp.c:50
3852 #: modules/access/ftp.c:51
3853 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3856 #: modules/access/ftp.c:55
3860 #: modules/access/http.c:42
3864 #: modules/access/http.c:44
3866 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3867 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3870 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3871 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3874 #: modules/access/http.c:50
3876 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3877 "should be set in millisecond units."
3879 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3880 "should be set in millisecond units."
3882 #: modules/access/http.c:53
3883 msgid "HTTP user name"
3886 #: modules/access/http.c:54
3888 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3889 "(Basic authentication only)."
3891 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3892 "(Basic authentication only)."
3894 #: modules/access/http.c:57
3895 msgid "HTTP password"
3898 #: modules/access/http.c:61
3899 msgid "HTTP user agent"
3902 #: modules/access/http.c:62
3904 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3906 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3908 #: modules/access/http.c:66
3912 #: modules/access/mms/mms.c:59
3914 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3915 "should be set in millisecond units."
3917 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3918 "should be set in millisecond units."
3920 #: modules/access/mms/mms.c:62
3921 msgid "Force selection of all streams"
3924 #: modules/access/mms/mms.c:64
3925 msgid "Select maximum bitrate stream"
3928 #: modules/access/mms/mms.c:66
3929 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3932 #: modules/access/mms/mms.c:69
3933 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3936 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
3940 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
3941 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
3944 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
3945 msgid "Demux number"
3948 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
3949 msgid "Tuner number"
3952 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
3953 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
3956 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
3957 msgid "Satellite default transponder polarization"
3958 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
3960 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
3961 msgid "Satellite default transponder FEC"
3964 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
3965 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
3968 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
3969 msgid "Use diseqc with antenna"
3972 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
3973 msgid "Satellite input"
3976 #: modules/access/slp.c:60
3977 msgid "SLP attribute identifiers"
3980 #: modules/access/slp.c:62
3982 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3983 "a playlist title or empty to use all attributes."
3985 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3986 "a playlist title or empty to use all attributes."
3988 #: modules/access/slp.c:65
3989 msgid "SLP scopes list"
3992 #: modules/access/slp.c:67
3994 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
3995 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
3997 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
3998 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4000 #: modules/access/slp.c:70
4001 msgid "SLP naming authority"
4004 #: modules/access/slp.c:72
4006 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4007 "the empty string for the default of IANA."
4009 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4010 "the empty string for the default of IANA."
4012 #: modules/access/slp.c:75
4013 msgid "SLP LDAP filter"
4016 #: modules/access/slp.c:77
4018 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4019 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4021 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4022 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4024 #: modules/access/slp.c:80
4025 msgid "Language requested in SLP requests"
4028 #: modules/access/slp.c:82
4030 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4031 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4033 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4034 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4036 #: modules/access/slp.c:86
4040 #: modules/access/tcp.c:39
4042 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4043 "should be set in millisecond units."
4045 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4046 "should be set in millisecond units."
4048 #: modules/access/tcp.c:46
4052 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4054 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4055 "should be set in millisecond units."
4057 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4058 "should be set in millisecond units."
4060 #: modules/access/udp.c:50
4061 msgid "UDP/RTP input"
4062 msgstr "UDP/RTP input"
4064 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
4066 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4067 "should be set in millisecond units."
4069 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4070 "should be set in millisecond units."
4072 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
4074 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4075 "anything, no video device will be used."
4077 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4078 "anything, no video device will be used."
4080 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
4082 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4083 "anything, no audio device will be used."
4085 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4086 "anything, no audio device will be used."
4088 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
4090 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4091 "(default), RV24, etc.)"
4093 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4094 "(default), RV24, etc.)"
4096 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
4101 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
4102 msgid "Video4Linux input"
4105 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4106 msgid "Video4Linux demuxer"
4109 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
4113 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4114 msgid "The above message had unknown log level"
4117 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4118 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
4119 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
4120 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4124 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
4125 #: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
4126 #: modules/access/vcdx/access.c:1199
4130 #: modules/access/vcdx/access.c:1051
4134 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4138 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4142 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4146 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4150 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4154 #: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:517
4155 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1432
4159 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4163 #: modules/access/vcdx/access.c:1060
4167 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4171 #: modules/access/vcdx/access.c:1063
4175 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4179 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
4183 #: modules/access/vcdx/access.c:1082
4184 msgid "First Entry Point"
4187 #: modules/access/vcdx/access.c:1086
4188 msgid "Last Entry Point"
4191 #: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
4192 #: modules/access/vcdx/access.c:1220
4196 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4198 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4203 "all calls (10) 16\n"
4206 "libcdio (80) 128\n"
4207 "seek-set (100) 256\n"
4208 "seek-cur (200) 512\n"
4209 "still (400) 1024\n"
4210 "vcdinfo (800) 2048\n"
4212 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4217 "all calls (10) 16\n"
4220 "libcdio (80) 128\n"
4221 "seek-set (100) 256\n"
4222 "seek-cur (200) 512\n"
4223 "still (400) 1024\n"
4224 "vcdinfo (800) 2048\n"
4226 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4228 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4229 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4230 " %A : The album information\n"
4231 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4232 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4233 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4234 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4236 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4237 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4238 " %P : The publisher ID\n"
4239 " %p : The preparer I\n"
4240 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4241 " %T : The track number\n"
4242 " %V : The volume set I\n"
4243 " %v : The volume I\n"
4244 " A number between 1 and the volume count.\n"
4247 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4248 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4249 " %A : The album information\n"
4250 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4251 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4252 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4253 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4255 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4256 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4257 " %P : The publisher ID\n"
4258 " %p : The preparer I\n"
4259 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4260 " %T : The track number\n"
4261 " %V : The volume set I\n"
4262 " %v : The volume I\n"
4263 " A number between 1 and the volume count.\n"
4266 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4267 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4270 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4271 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4275 msgid "Use playback control?"
4278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4280 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4283 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4287 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4291 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4294 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4295 msgid "Dummy stream output"
4298 #: modules/access_output/file.c:62
4299 msgid "Append to file"
4300 msgstr "Append to file"
4302 #: modules/access_output/file.c:63
4303 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4306 #: modules/access_output/file.c:67
4307 msgid "File stream output"
4308 msgstr "File stream output"
4310 #: modules/access_output/http.c:46
4314 #: modules/access_output/http.c:47
4316 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4318 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4320 #: modules/access_output/http.c:49
4324 #: modules/access_output/http.c:50
4326 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4329 #: modules/access_output/http.c:55
4330 msgid "HTTP stream output"
4331 msgstr "HTTP stream output"
4333 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
4334 msgid "Caching value (ms)"
4337 #: modules/access_output/udp.c:68
4338 msgid "Time To Live"
4341 #: modules/access_output/udp.c:69
4342 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4345 #: modules/access_output/udp.c:72
4346 msgid "Group packets"
4347 msgstr "Group packets"
4349 #: modules/access_output/udp.c:73
4351 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4352 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4353 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4356 #: modules/access_output/udp.c:78
4357 msgid "Late delay (ms)"
4360 #: modules/access_output/udp.c:79
4362 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4363 "a packet is allowed to be late."
4366 #: modules/access_output/udp.c:82
4370 #: modules/access_output/udp.c:83
4372 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4373 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4374 "order to improve streaming)."
4377 #: modules/access_output/udp.c:89
4378 msgid "UDP stream output"
4379 msgstr "UDP stream output"
4381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4383 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4384 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4385 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4386 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4387 "It works with any source format from mono to 5.1."
4390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4391 msgid "Characteristic dimension"
4394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4396 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
4397 "left speaker and listener in meters."
4399 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4400 "left speaker and listener in meters."
4402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
4403 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4404 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4407 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4410 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
4411 msgid "A/52 dynamic range compression"
4414 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
4415 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
4417 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4418 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4419 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4420 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4423 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4424 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4427 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4428 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4431 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
4432 msgid "DTS dynamic range compression"
4435 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
4436 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4437 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4439 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4440 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4443 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4444 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4447 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4448 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4451 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4452 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4455 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4456 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4459 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4460 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4463 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4464 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4467 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
4468 msgid "MPEG audio decoder"
4471 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4472 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4475 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4476 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4479 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4480 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4483 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4484 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4487 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4488 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4491 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4492 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4495 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4496 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4499 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4500 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4503 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4504 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4507 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4508 msgid "audio filter for trivial resampling"
4511 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4512 msgid "audio filter for ugly resampling"
4515 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4516 msgid "Float32 audio mixer"
4517 msgstr "Float32 audio mixer"
4519 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4520 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4521 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
4523 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4524 msgid "Trivial audio mixer"
4527 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4531 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4532 msgid "ALSA audio output"
4535 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4536 msgid "ALSA Device Name"
4539 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:219
4540 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4541 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4542 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:578
4543 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
4544 msgid "Audio Device"
4545 msgstr "Audio Device"
4547 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4548 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4549 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
4553 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4554 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
4555 msgid "2 Front 2 Rear"
4558 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4559 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
4563 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
4564 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
4565 msgid "A/52 over S/PDIF"
4568 #: modules/audio_output/arts.c:66
4569 msgid "aRts audio output"
4572 #: modules/audio_output/coreaudio.c:220
4574 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4575 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4579 #: modules/audio_output/coreaudio.c:225
4580 msgid "CoreAudio output"
4583 #: modules/audio_output/directx.c:209
4584 msgid "DirectX audio output"
4587 #: modules/audio_output/directx.c:415
4588 msgid "3 Front 2 Rear"
4591 #: modules/audio_output/esd.c:66
4592 msgid "EsounD audio output"
4595 #: modules/audio_output/file.c:80
4596 msgid "Output format"
4599 #: modules/audio_output/file.c:81
4601 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4602 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4605 #: modules/audio_output/file.c:84
4606 msgid "Output channels number"
4609 #: modules/audio_output/file.c:85
4611 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4612 "restrict the number of channels here."
4615 #: modules/audio_output/file.c:88
4616 msgid "Add wave header"
4619 #: modules/audio_output/file.c:89
4620 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4623 #: modules/audio_output/file.c:106
4627 #: modules/audio_output/file.c:107
4628 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4631 #: modules/audio_output/file.c:110
4632 msgid "File audio output"
4633 msgstr "File audio output"
4635 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4636 msgid "HD1000 audio output"
4637 msgstr "HD1000 audio output"
4639 #: modules/audio_output/oss.c:101
4640 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4643 #: modules/audio_output/oss.c:103
4645 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4646 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4647 "drivers, then you need to enable this option."
4650 #: modules/audio_output/oss.c:108
4651 msgid "Linux OSS audio output"
4654 #: modules/audio_output/oss.c:111
4655 msgid "OSS DSP device"
4656 msgstr "OSS DSP device"
4658 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4659 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4662 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4663 msgid "Win32 waveOut extension output"
4666 #: modules/codec/a52.c:90
4670 #: modules/codec/a52.c:95
4671 msgid "A/52 audio packetizer"
4672 msgstr "A/52 audio packetiser"
4674 #: modules/codec/adpcm.c:41
4675 msgid "ADPCM audio decoder"
4678 #: modules/codec/araw.c:41
4679 msgid "Raw/Log Audio decoder"
4682 #: modules/codec/araw.c:47
4683 msgid "Raw audio encoder"
4684 msgstr "Raw audio encoder"
4686 #: modules/codec/cinepak.c:38
4687 msgid "Cinepak video decoder"
4690 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
4691 msgid "CMML annotations decoder"
4694 #: modules/codec/dts.c:91
4698 #: modules/codec/dts.c:96
4699 msgid "DTS audio packetizer"
4700 msgstr "DTS audio packetiser"
4702 #: modules/codec/dv.c:48
4703 msgid "DV video decoder"
4706 #: modules/codec/dvbsub.c:41
4707 msgid "DVB subtitles decoder"
4708 msgstr "DVB subtitles decoder"
4710 #: modules/codec/faad.c:38
4711 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
4714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
4727 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
4730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
4731 msgid "ffmpeg chroma conversion"
4734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
4735 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
4736 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
4738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:151
4739 msgid "ffmpeg demuxer"
4740 msgstr "ffmpeg demuxer"
4742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
4743 msgid "Direct rendering"
4746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
4747 msgid "Error resilience"
4750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
4752 "ffmpeg can do error resilience.\n"
4753 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
4754 "can produce a lot of errors.\n"
4755 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
4758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
4759 msgid "Workaround bugs"
4762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
4764 "Try to fix some bugs\n"
4767 "4 xvid interlaced\n"
4774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
4778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
4780 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
4781 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
4785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
4786 msgid "Post processing quality"
4789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
4791 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
4792 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
4796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
4800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
4801 msgid "Set ffmpeg debug mask"
4804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
4805 msgid "Visualize motion vectors"
4806 msgstr "Visualise motion vectors"
4808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
4810 "Set motion vectors visualization mask.\n"
4811 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
4812 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
4813 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
4815 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
4816 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
4817 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
4818 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
4820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:120
4821 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
4824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:162
4825 msgid "Ratio of key frames"
4828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:163
4830 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
4834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:166
4835 msgid "Ratio of B frames"
4838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:167
4840 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
4844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
4845 msgid "Video bitrate tolerance"
4848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:171
4849 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
4852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
4853 msgid "Enable interlaced encoding"
4854 msgstr "Enable interlaced encoding"
4856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:175
4857 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
4860 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
4861 msgid "Enable pre motion estimation"
4864 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
4865 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
4868 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
4869 msgid "Enable strict rate control"
4872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
4873 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
4876 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
4877 msgid "Rate control buffer size"
4878 msgstr "Rate control buffer size"
4880 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
4881 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
4884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
4885 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
4886 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
4888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
4889 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
4892 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
4893 msgid "I quantization factor"
4894 msgstr "I quantisation factor"
4896 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
4898 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
4899 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
4901 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
4902 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
4904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 modules/demux/mod.c:51
4905 msgid "Noise reduction"
4908 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
4910 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
4911 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
4914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
4915 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
4916 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
4918 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
4920 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
4921 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
4922 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
4924 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
4925 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
4926 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
4928 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
4929 msgid "Quality level"
4932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
4934 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
4935 "(this can slow down the encoding very much)."
4938 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
4940 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
4941 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
4942 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
4943 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
4945 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
4946 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
4947 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
4948 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
4950 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
4951 msgid "Minimum video quantizer scale"
4952 msgstr "Minimum video quantiser scale"
4954 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
4955 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
4956 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4958 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
4959 msgid "Maximum video quantizer scale"
4960 msgstr "Maximum video quantiser scale"
4962 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
4963 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
4964 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
4966 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
4967 msgid "Enable trellis quantization"
4968 msgstr "Enable trellis quantisation"
4970 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
4972 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
4975 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
4978 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
4979 msgid "Post processing"
4982 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
4986 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
4990 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
4991 msgid "C post processing"
4994 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
4995 msgid "MMX post processing"
4998 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
4999 msgid "MMX EXT post processing"
5002 #: modules/codec/flac.c:145
5003 msgid "Flac audio decoder"
5004 msgstr "Flac audio decoder"
5006 #: modules/codec/flac.c:150
5007 msgid "Flac audio packetizer"
5008 msgstr "Flac audio packetiser"
5010 #: modules/codec/flac.c:155
5011 msgid "Flac audio encoder"
5012 msgstr "Flac audio encoder"
5014 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
5015 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5018 #: modules/codec/lpcm.c:80
5019 msgid "Linear PCM audio decoder"
5020 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5022 #: modules/codec/lpcm.c:85
5023 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5024 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5026 #: modules/codec/mash.cpp:65
5027 msgid "Video decoder using openmash"
5030 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5031 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5034 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5035 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5036 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5038 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5039 msgid "CVD subtitle decoder"
5040 msgstr "CVD subtitle decoder"
5042 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5043 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5044 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5046 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5047 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5050 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
5051 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5052 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5054 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5056 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5059 "packet assembly info 4\n"
5061 "image transformations 16\n"
5062 "rendering information 32\n"
5063 "extract subtitles 64\n"
5067 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5068 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5071 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5073 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5074 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5075 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5076 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5077 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5078 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5079 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5080 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5081 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5082 "4:3 and 16:9 respectively."
5085 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5086 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5089 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5091 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5092 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5093 "until the next subtitle."
5096 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5097 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5100 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5102 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5103 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5104 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5107 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5108 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5111 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5113 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5114 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5115 "where the position specified in the subtitle."
5118 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5123 #: modules/codec/quicktime.c:59
5124 msgid "QuickTime library decoder"
5127 #: modules/codec/rawvideo.c:67
5128 msgid "Pseudo raw video decoder"
5129 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5131 #: modules/codec/rawvideo.c:72
5132 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5133 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5135 #: modules/codec/speex.c:101
5136 msgid "Speex audio decoder"
5139 #: modules/codec/speex.c:106
5140 msgid "Speex audio packetizer"
5141 msgstr "Speex audio packetiser"
5143 #: modules/codec/speex.c:111
5144 msgid "Speex audio encoder"
5145 msgstr "Speex audio encoder"
5147 #: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
5148 msgid "Speex comment"
5151 #: modules/codec/speex.c:468
5155 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
5156 msgid "DVD subtitles decoder"
5159 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
5160 msgid "DVD subtitles packetizer"
5161 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5163 #: modules/codec/subsdec.c:95
5164 msgid "Subtitles text encoding"
5167 #: modules/codec/subsdec.c:96
5168 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5171 #: modules/codec/subsdec.c:97
5172 msgid "Subtitles justification"
5175 #: modules/codec/subsdec.c:98
5176 msgid "Set the justification of subtitles"
5179 #: modules/codec/subsdec.c:101
5180 msgid "text subtitles decoder"
5183 #: modules/codec/tarkin.c:75
5184 msgid "Tarkin decoder module"
5187 #: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
5188 msgid "Encoding quality"
5191 #: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
5193 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5194 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5197 #: modules/codec/theora.c:90
5198 msgid "Theora video decoder"
5201 #: modules/codec/theora.c:96
5202 msgid "Theora video packetizer"
5203 msgstr "Theora video packetiser"
5205 #: modules/codec/theora.c:102
5206 msgid "Theora video encoder"
5207 msgstr "Theora video encoder"
5209 #: modules/codec/theora.c:368
5210 msgid "Theora comment"
5213 #: modules/codec/vorbis.c:130
5214 msgid "Maximum encoding bitrate"
5217 #: modules/codec/vorbis.c:132
5219 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5223 #: modules/codec/vorbis.c:134
5224 msgid "Minimum encoding bitrate"
5227 #: modules/codec/vorbis.c:136
5229 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5230 "fixed-size channel."
5233 #: modules/codec/vorbis.c:141
5234 msgid "Vorbis audio decoder"
5237 #: modules/codec/vorbis.c:150
5238 msgid "Vorbis audio packetizer"
5239 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5241 #: modules/codec/vorbis.c:157
5242 msgid "Vorbis audio encoder"
5243 msgstr "Vorbis audio encoder"
5245 #: modules/codec/vorbis.c:498
5246 msgid "Vorbis comment"
5249 #: modules/codec/x264.c:46
5253 #: modules/codec/x264.c:46
5257 #: modules/codec/x264.c:46
5261 #: modules/codec/x264.c:50
5262 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5265 #: modules/codec/xvid.c:45
5266 msgid "Xvid video decoder"
5269 #: modules/control/corba/corba.c:614
5270 msgid "Corba control module"
5273 #: modules/control/gestures.c:77
5274 msgid "Motion threshold (10-100)"
5277 #: modules/control/gestures.c:79
5278 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5281 #: modules/control/gestures.c:82
5282 msgid "Trigger button"
5285 #: modules/control/gestures.c:84
5286 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5289 #: modules/control/gestures.c:87
5293 #: modules/control/gestures.c:94
5294 msgid "Mouse gestures control interface"
5297 #: modules/control/hotkeys.c:72
5298 msgid "Playlist bookmark 1"
5301 #: modules/control/hotkeys.c:73
5302 msgid "Playlist bookmark 2"
5305 #: modules/control/hotkeys.c:74
5306 msgid "Playlist bookmark 3"
5309 #: modules/control/hotkeys.c:75
5310 msgid "Playlist bookmark 4"
5313 #: modules/control/hotkeys.c:76
5314 msgid "Playlist bookmark 5"
5317 #: modules/control/hotkeys.c:77
5318 msgid "Playlist bookmark 6"
5321 #: modules/control/hotkeys.c:78
5322 msgid "Playlist bookmark 7"
5325 #: modules/control/hotkeys.c:79
5326 msgid "Playlist bookmark 8"
5329 #: modules/control/hotkeys.c:80
5330 msgid "Playlist bookmark 9"
5333 #: modules/control/hotkeys.c:81
5334 msgid "Playlist bookmark 10"
5337 #: modules/control/hotkeys.c:83
5338 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5341 #: modules/control/hotkeys.c:86
5342 msgid "Hotkeys management interface"
5345 #: modules/control/hotkeys.c:309 modules/control/hotkeys.c:329
5346 #: modules/control/lirc.c:308 modules/control/lirc.c:409
5347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
5350 #: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
5351 #: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
5352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
5353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1352 modules/visualization/xosd.c:236
5354 #: modules/visualization/xosd.c:237
5359 #: modules/control/hotkeys.c:319 modules/control/lirc.c:322
5360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5362 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:512
5363 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:617
5364 #: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
5365 #: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
5366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
5367 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
5368 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1358
5369 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
5373 #: modules/control/hotkeys.c:335
5374 msgid "Jump -10 seconds"
5377 #: modules/control/hotkeys.c:341
5378 msgid "Jump +10 seconds"
5381 #: modules/control/hotkeys.c:347
5382 msgid "Jump -1 minute"
5385 #: modules/control/hotkeys.c:353
5386 msgid "Jump +1 minute"
5389 #: modules/control/hotkeys.c:359
5390 msgid "Jump -5 minutes"
5393 #: modules/control/hotkeys.c:365
5394 msgid "Jump +5 minutes"
5397 #: modules/control/http.c:70
5398 msgid "Host address"
5401 #: modules/control/http.c:72
5402 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5405 #: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
5406 msgid "Source directory"
5409 #: modules/control/http.c:77
5410 msgid "HTTP remote control interface"
5413 #: modules/control/joystick.c:138
5414 msgid "Motion threshold"
5417 #: modules/control/joystick.c:140
5419 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5423 #: modules/control/joystick.c:143
5424 msgid "Joystick device"
5427 #: modules/control/joystick.c:145
5428 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5431 #: modules/control/joystick.c:147
5432 msgid "Repeat time (ms)"
5435 #: modules/control/joystick.c:149
5437 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5441 #: modules/control/joystick.c:152
5442 msgid "Wait time (ms)"
5445 #: modules/control/joystick.c:154
5446 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5449 #: modules/control/joystick.c:156
5450 msgid "Max seek interval (seconds)"
5453 #: modules/control/joystick.c:158
5454 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5457 #: modules/control/joystick.c:160
5458 msgid "Action mapping"
5461 #: modules/control/joystick.c:161
5462 msgid "Allows you to remap the actions."
5465 #: modules/control/joystick.c:176
5466 msgid "Joystick control interface"
5469 #: modules/control/lirc.c:63
5470 msgid "Infrared remote control interface"
5473 #: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:206
5478 #: modules/control/lirc.c:219
5483 #: modules/control/lirc.c:369
5485 msgid "Audio track: %s"
5488 #: modules/control/lirc.c:404
5490 msgid "Subtitle track: %s"
5491 msgstr "Subtitle track: %s"
5493 #: modules/control/ntservice.c:39
5494 msgid "Install Windows Service"
5497 #: modules/control/ntservice.c:41
5498 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5501 #: modules/control/ntservice.c:42
5502 msgid "Uninstall Windows Service"
5505 #: modules/control/ntservice.c:44
5506 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
5509 #: modules/control/ntservice.c:45
5510 msgid "Display name of the Service"
5513 #: modules/control/ntservice.c:47
5514 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
5517 #: modules/control/ntservice.c:50
5519 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
5520 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
5521 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
5522 "are: logger, sap, rc, http)"
5525 #: modules/control/ntservice.c:56
5526 msgid "Windows Service interface"
5527 msgstr "Windows Service interface"
5529 #: modules/control/rc.c:77
5530 msgid "Show stream position"
5533 #: modules/control/rc.c:78
5535 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
5538 #: modules/control/rc.c:80
5542 #: modules/control/rc.c:81
5543 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
5546 #: modules/control/rc.c:84
5547 msgid "Remote control interface"
5548 msgstr "Remote control interface"
5550 #: modules/control/rc.c:116
5552 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
5553 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
5555 #: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
5557 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
5560 #: modules/control/rc.c:419
5562 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
5565 #: modules/control/rc.c:424
5570 #: modules/control/rc.c:453
5572 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
5575 #: modules/control/rc.c:455
5577 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
5580 #: modules/control/rc.c:456
5582 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
5585 #: modules/control/rc.c:457
5587 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
5590 #: modules/control/rc.c:458
5592 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
5595 #: modules/control/rc.c:459
5597 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
5600 #: modules/control/rc.c:460
5602 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
5605 #: modules/control/rc.c:461
5607 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
5610 #: modules/control/rc.c:462
5612 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
5615 #: modules/control/rc.c:463
5617 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
5620 #: modules/control/rc.c:464
5622 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
5625 #: modules/control/rc.c:465
5627 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
5630 #: modules/control/rc.c:466
5632 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
5635 #: modules/control/rc.c:468
5637 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
5640 #: modules/control/rc.c:469
5642 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
5645 #: modules/control/rc.c:470
5647 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
5650 #: modules/control/rc.c:471
5652 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
5655 #: modules/control/rc.c:473
5657 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
5660 #: modules/control/rc.c:474
5662 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
5665 #: modules/control/rc.c:475
5667 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
5670 #: modules/control/rc.c:476
5672 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
5675 #: modules/control/rc.c:477
5677 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
5680 #: modules/control/rc.c:479
5682 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
5685 #: modules/control/rc.c:480
5687 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
5690 #: modules/control/rc.c:482
5692 msgid "+----[ end of help ]\n"
5695 #: modules/control/rc.c:488
5697 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
5700 #: modules/control/rc.c:564
5702 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
5705 #: modules/control/rc.c:601
5707 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
5710 #: modules/control/rc.c:655
5712 msgid "trying to add %s to playlist\n"
5715 #: modules/control/rc.c:670
5717 msgid "| no entries\n"
5720 #: modules/control/rc.c:678
5722 msgid "unknown command!\n"
5725 #: modules/control/rc.c:723
5727 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
5730 #: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
5732 msgid "Volume is %d\n"
5735 #: modules/control/rc.c:831
5737 msgid "+----[ end of %s ]\n"
5740 #: modules/control/telnet.c:96
5741 msgid "Telnet Interface port"
5744 #: modules/control/telnet.c:97
5745 msgid "Default to 4212"
5748 #: modules/control/telnet.c:98
5749 msgid "Telnet Interface password"
5752 #: modules/control/telnet.c:99
5753 msgid "Default to admin"
5756 #: modules/control/telnet.c:105
5757 msgid "Telnet remote control interface"
5758 msgstr "Telnet remote control interface"
5760 #: modules/control/telnet.c:157
5761 msgid "Using the VLM interface plugin..."
5764 #: modules/control/telnet.c:168
5766 msgid "Telnet interface started on port: %d"
5769 #: modules/demux/a52.c:42
5770 msgid "Raw A/52 demuxer"
5773 #: modules/demux/aac.c:39
5777 #: modules/demux/aiff.c:43
5778 msgid "AIFF demuxer"
5781 #: modules/demux/asf/asf.c:44
5782 msgid "ASF v1.0 demuxer"
5785 #: modules/demux/au.c:44
5789 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
5790 msgid "Force interleaved method"
5793 #: modules/demux/avi/avi.c:43
5794 msgid "Force index creation"
5797 #: modules/demux/avi/avi.c:45
5799 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
5802 #: modules/demux/avi/avi.c:51
5806 #: modules/demux/demux2.c:41
5807 msgid "Demux2 adaptation layer"
5810 #: modules/demux/demuxdump.c:48
5811 msgid "Filename of dump"
5814 #: modules/demux/demuxdump.c:50
5815 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
5818 #: modules/demux/demuxdump.c:53
5819 msgid "Filedump demuxer"
5822 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
5823 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
5826 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
5828 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
5829 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
5830 "using an old version, select this option."
5833 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
5837 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
5839 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
5840 "counters, select this option."
5843 #: modules/demux/demuxstream.c:131
5847 #: modules/demux/demuxstream.c:135
5848 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
5849 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
5851 #: modules/demux/demuxstream.c:139
5852 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
5853 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
5855 #: modules/demux/dts.c:38
5856 msgid "Raw DTS demuxer"
5859 #: modules/demux/dvdnav.c:42
5860 msgid "caching value in ms"
5863 #: modules/demux/dvdnav.c:44
5865 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
5866 "value should be set in millisecond units."
5869 #: modules/demux/dvdnav.c:54
5870 msgid "DVDnav Input"
5873 #: modules/demux/dvdnav.c:63
5874 msgid "DVDnav Input (demux)"
5877 #: modules/demux/flac.c:38
5878 msgid "FLAC demuxer"
5881 #: modules/demux/livedotcom.cpp:55
5883 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5884 "should be set in millisecond units."
5887 #: modules/demux/livedotcom.cpp:59
5888 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
5891 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
5892 msgid "RTSP/RTP describe"
5895 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
5896 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
5899 #: modules/demux/m3u.c:63
5900 msgid "Playlist metademux"
5903 #: modules/demux/mkv.cpp:91
5904 msgid "Matroska stream demuxer"
5907 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
5908 msgid "Seek based on percent not time"
5911 #: modules/demux/mkv.cpp:2176
5912 msgid "Segment filename"
5915 #: modules/demux/mkv.cpp:2180
5916 msgid "Muxing application"
5919 #: modules/demux/mkv.cpp:2184
5920 msgid "Writing application"
5923 #: modules/demux/mod.c:48
5924 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
5927 #: modules/demux/mod.c:53
5931 #: modules/demux/mod.c:54
5932 msgid "Reverb level (0-100)"
5935 #: modules/demux/mod.c:54
5936 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
5939 #: modules/demux/mod.c:55
5940 msgid "Reverb delay (ms)"
5943 #: modules/demux/mod.c:55
5944 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
5947 #: modules/demux/mod.c:57
5951 #: modules/demux/mod.c:58
5952 msgid "Mega bass level (0-100)"
5955 #: modules/demux/mod.c:58
5956 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
5959 #: modules/demux/mod.c:59
5960 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
5963 #: modules/demux/mod.c:59
5964 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
5967 #: modules/demux/mod.c:61
5971 #: modules/demux/mod.c:62
5972 msgid "Surround level (0-100)"
5975 #: modules/demux/mod.c:62
5976 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
5979 #: modules/demux/mod.c:63
5980 msgid "Surround delay (ms)"
5983 #: modules/demux/mod.c:63
5984 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
5987 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
5988 msgid "MP4 stream demuxer"
5989 msgstr "MP4 stream demuxer"
5991 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
5992 msgid "H264 video demuxer"
5993 msgstr "H264 video demuxer"
5995 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
5996 msgid "MPEG-4 video demuxer"
5997 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
5999 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
6000 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6001 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6003 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6004 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6005 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6007 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
6008 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
6009 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
6011 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
6012 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
6015 #: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
6017 msgid "SVCD Subtitle %i"
6018 msgstr "SVCD Subtitle %i"
6020 #: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
6022 msgid "CVD Subtitle %i"
6023 msgstr "CVD Subtitle %i"
6025 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
6026 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
6029 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
6030 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
6033 #: modules/demux/nsv.c:45
6034 msgid "NullSoft demuxer"
6037 #: modules/demux/ogg.c:43
6038 msgid "Ogg stream demuxer"
6041 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6042 msgid "Old playlist open"
6045 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6046 msgid "M3U playlist import"
6049 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
6050 msgid "PLS playlist import"
6053 #: modules/demux/ps.c:46
6057 #: modules/demux/pva.c:43
6061 #: modules/demux/rawdv.c:39
6062 msgid "raw DV demuxer"
6063 msgstr "raw DV demuxer"
6065 #: modules/demux/real.c:39
6066 msgid "Real demuxer"
6069 #: modules/demux/sgimb.c:70
6070 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6073 #: modules/demux/ts.c:67
6074 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6075 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6077 #: modules/demux/util/id3.c:46
6078 msgid "Simple id3 tag skipper"
6081 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6085 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6086 msgid "Classic rock"
6089 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6093 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6097 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6101 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6105 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6109 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6113 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6117 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6121 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6125 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6129 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6133 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6137 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6141 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6145 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6149 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6153 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6157 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6161 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6165 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6169 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6173 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6177 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6181 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6185 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6189 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6193 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6197 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6201 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6205 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6209 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6213 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6214 msgid "Instrumental"
6217 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6221 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6225 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6229 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6233 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6237 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6241 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6242 msgid "Alternative rock"
6245 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6249 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6253 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6257 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6261 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6265 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6266 msgid "Instrumental pop"
6269 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6270 msgid "Instrumental rock"
6273 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6277 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6281 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6285 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6286 msgid "Techno-Industrial"
6289 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6293 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6297 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6301 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6305 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6306 msgid "Southern rock"
6309 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6313 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6317 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6321 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6325 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6326 msgid "Christian rap"
6329 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6333 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6337 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6338 msgid "Native American"
6341 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6345 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6349 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6353 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6357 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6361 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6365 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6369 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6373 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6377 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6381 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6385 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6389 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6393 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6397 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6401 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6402 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6405 #: modules/demux/util/sub.c:74
6406 msgid "Text subtitles demux"
6409 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6410 msgid "Frames per second"
6413 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
6414 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6417 #: modules/demux/wav.c:41
6421 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6422 msgid "Use DVD Menus"
6425 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6426 msgid "Screenshot Path"
6429 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6430 msgid "Screenshot Format"
6433 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6434 msgid "BeOS standard API interface"
6437 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6438 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6441 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6443 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6444 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
6445 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6446 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
6447 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:282 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
6448 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
6449 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6450 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
6451 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6455 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
6456 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
6457 #: modules/gui/macosx/open.m:673 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
6461 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
6462 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6463 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6467 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
6468 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
6469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6470 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6471 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:605
6472 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6476 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
6477 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
6478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
6479 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
6480 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:378 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1073
6484 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
6485 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
6489 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6490 msgid "Open Subtitles"
6493 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
6494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
6495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
6499 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
6503 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
6507 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6511 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
6515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
6519 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
6520 msgid "Go to Chapter"
6523 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
6527 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:599
6531 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
6532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
6533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
6534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
6535 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
6536 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
6537 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
6538 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
6539 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1292
6540 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
6541 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
6542 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6546 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
6547 msgid "VLC media player: Open Media Files"
6550 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
6551 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
6554 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
6555 msgid "Drop files to play"
6558 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
6562 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
6563 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
6567 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:543
6571 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:548
6572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
6576 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
6580 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
6581 msgid "Sort Reverse"
6584 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
6585 msgid "Sort by Name"
6588 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
6589 msgid "Sort by Path"
6592 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
6596 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
6597 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
6601 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
6605 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
6609 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
6613 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
6614 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
6615 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
6616 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
6620 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
6621 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
6622 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
6623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
6624 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
6625 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
6629 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
6630 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
6634 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
6635 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
6636 #: modules/gui/macosx/output.m:431 modules/gui/macosx/playlist.m:326
6637 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
6641 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
6645 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
6646 msgid "Show Interface"
6649 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
6653 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
6657 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
6661 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
6662 msgid "Vertical Sync"
6665 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
6666 msgid "Correct Aspect Ratio"
6669 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
6673 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
6674 msgid "Take Screen Shot"
6677 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
6681 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
6682 msgid "Show tooltips"
6685 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
6686 msgid "Show tooltips for configuration options."
6689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
6690 msgid "Show text on toolbar buttons"
6693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
6694 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
6697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
6698 msgid "Maximum height for the configuration windows"
6701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
6703 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
6704 "preferences menu will occupy."
6707 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
6708 msgid "GNOME interface"
6711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
6712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
6713 msgid "_Open File..."
6716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
6717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
6718 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
6722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
6723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
6724 msgid "Open _Disc..."
6727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
6728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
6729 msgid "Open Disc Media"
6732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
6733 msgid "_Network stream..."
6736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
6737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
6738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
6739 msgid "Select a network stream"
6742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
6746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
6747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
6751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
6752 msgid "_Hide interface"
6755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
6759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
6760 msgid "Choose the program"
6761 msgstr "Choose the programme"
6763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
6767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
6768 msgid "Choose title"
6771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
6775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
6776 msgid "Choose chapter"
6779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
6780 msgid "_Playlist..."
6783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
6784 msgid "Open the playlist window"
6787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
6791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
6792 msgid "Open the module manager"
6795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
6796 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
6800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
6801 msgid "Open the messages window"
6804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
6805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
6809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
6810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
6811 msgid "Select audio channel"
6814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
6815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:571
6819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
6820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:572
6824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
6825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
6829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
6830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
6834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
6835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
6836 msgid "Select subtitles channel"
6839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
6840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
6844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
6845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
6846 #: modules/gui/macosx/vout.m:238
6850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
6854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
6858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
6859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:507
6860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
6861 msgid "VLC media player"
6864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
6868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
6872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
6876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
6877 msgid "Open a satellite card"
6880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
6881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
6882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
6886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
6888 msgstr "Go backward"
6890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
6894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
6898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
6902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
6903 msgid "Pause stream"
6906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
6907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
6908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
6912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
6913 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
6917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
6918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
6919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
6923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
6924 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
6928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
6929 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:649
6930 msgid "Open playlist"
6933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
6934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
6935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
6936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
6937 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
6941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
6942 msgid "Previous file"
6945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
6949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
6953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
6954 msgid "Select previous title"
6957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
6961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
6962 msgid "Select previous chapter"
6965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
6966 msgid "Select next chapter"
6969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
6973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
6974 msgid "Toggle fullscreen mode"
6977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
6978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
6979 msgid "_Network Stream..."
6982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
6986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
6987 msgid "Got directly so specified point"
6990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
6991 msgid "Switch program"
6992 msgstr "Switch programme"
6994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
6998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
6999 msgid "Navigate through titles and chapters"
7002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7003 msgid "Toggle _Interface"
7006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7011 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7012 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7013 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
7015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7016 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7018 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7019 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7027 msgid "Open Target:"
7030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7031 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
7033 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
7040 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
7041 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
7042 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:568
7043 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7044 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
7045 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7050 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618
7054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7055 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
7056 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
7060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7061 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
7062 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
7066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7067 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
7068 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
7072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7073 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
7077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7078 #: modules/gui/macosx/open.m:152
7079 msgid "Use DVD menus"
7082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7083 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
7084 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:662
7085 msgid "UDP/RTP Multicast"
7088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7092 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
7093 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:683
7094 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:710 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:482
7095 #: modules/stream_out/rtp.c:54
7099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7100 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
7101 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471
7105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7107 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
7108 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7109 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:448
7113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
7121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7122 msgid "Polarization"
7123 msgstr "Polarisation"
7125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7142 #: modules/gui/macosx/open.m:175
7146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7147 #: modules/gui/macosx/open.m:177
7151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7152 msgid "stream output"
7155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7156 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
7157 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415 modules/gui/wxwindows/open.cpp:580
7161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7163 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7184 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
7185 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7190 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
7194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7195 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7196 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
7200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7209 msgid "stream output (MRL)"
7212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7213 msgid "Destination Target: "
7216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7217 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
7221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7222 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
7226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7250 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7251 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7252 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7254 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7257 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7259 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7262 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
7263 msgid "Gtk+ interface"
7266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7270 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7275 msgid "Close the window"
7278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7283 msgid "Exit the program"
7284 msgstr "Exit the program"
7286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7291 msgid "Hide the main interface window"
7294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7295 msgid "Navigate through the stream"
7298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7303 msgid "_Preferences..."
7306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7307 msgid "Configure the application"
7310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7319 msgid "About this application"
7322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7323 msgid "Open a Satellite Card"
7326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7328 msgstr "Go Backwards"
7330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7339 msgid "Pause Stream"
7342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7351 msgid "Open Playlist"
7354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7355 msgid "Previous File"
7358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7370 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7371 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
7379 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
7380 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
7384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
7385 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
7386 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
7387 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7391 msgid "Use a subtitles file"
7394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7395 msgid "Select a subtitles file"
7398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7399 msgid "Set the delay (in seconds)"
7402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7403 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7407 msgid "Use stream output"
7410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7411 msgid "Stream output configuration "
7414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7422 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7434 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
7442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
7446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
7450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
7454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
7455 msgid "Stream output (MRL)"
7458 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
7460 msgid "Error loading pixmap file: %s"
7463 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
7465 msgid "Title %d (%d)"
7468 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
7473 #: modules/gui/gtk/open.c:276
7477 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
7481 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
7485 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
7486 msgid "Starting position"
7489 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
7493 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
7497 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
7498 msgid "Device name "
7501 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
7505 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
7509 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
7513 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
7514 msgid "Open &Stream"
7517 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
7521 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
7525 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
7529 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
7533 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
7537 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
7541 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
7542 msgid "Stream info..."
7545 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
7546 msgid "Opens an existing document"
7549 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
7550 msgid "Opens a recently used file"
7553 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
7554 msgid "Quits the application"
7557 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
7558 msgid "Enables/disables the toolbar"
7561 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
7562 msgid "Enables/disables the status bar"
7565 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
7566 msgid "Opens a disk"
7569 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
7570 msgid "Opens a network stream"
7573 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
7577 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
7578 msgid "Stops playback"
7581 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
7582 msgid "Starts playback"
7585 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
7586 msgid "Pauses playback"
7589 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
7590 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
7591 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
7595 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
7596 msgid "Opening file..."
7599 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:536
7600 msgid "Open File..."
7603 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
7607 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
7608 msgid "Toggling toolbar..."
7611 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
7612 msgid "Toggle the status bar..."
7615 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
7619 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
7620 msgid "KDE interface"
7623 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
7624 msgid "path to ui.rc file"
7627 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
7631 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
7635 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
7639 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
7643 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7644 msgid "vlc preferences"
7645 msgstr "VLC preferences"
7647 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7651 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
7655 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:525
7656 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
7657 msgid "About VLC media player"
7660 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
7664 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
7668 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
7669 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/playlist.m:188
7670 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
7674 #: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
7675 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
7679 #: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
7680 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/playlist.m:187
7681 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
7685 #: modules/gui/macosx/controls.m:259
7686 msgid "Jump +10 Seconds"
7689 #: modules/gui/macosx/controls.m:274
7690 msgid "Jump -10 Seconds"
7693 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
7694 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
7698 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
7699 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
7703 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
7704 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
7708 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
7709 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:589
7710 msgid "Float on Top"
7713 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
7714 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
7715 msgid "Fit to Screen"
7718 #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:560
7719 msgid "Step Forward"
7722 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:561
7723 msgid "Step Backward"
7726 #: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:604
7727 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
7728 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
7732 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
7733 msgid "VLC - Controller"
7736 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
7737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
7741 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
7742 msgid "Fast Forward"
7745 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
7746 msgid "Open CrashLog"
7749 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
7750 msgid "Preferences..."
7753 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
7757 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
7761 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
7765 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
7769 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
7773 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
7777 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
7778 msgid "Quick Open File..."
7781 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
7782 msgid "Open Disc..."
7785 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
7786 msgid "Open Network..."
7789 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
7793 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1407
7797 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
7801 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
7805 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
7809 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
7810 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
7814 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
7818 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:593
7819 msgid "Video Device"
7820 msgstr "Video Device"
7822 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
7823 msgid "Minimize Window"
7824 msgstr "Minimise Window"
7826 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
7827 msgid "Close Window"
7830 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
7834 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
7835 msgid "Bring All to Front"
7838 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
7842 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
7846 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7847 msgid "Online Documentation"
7850 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
7851 msgid "Report a Bug"
7854 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
7855 msgid "VideoLAN Website"
7858 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:1400
7862 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
7866 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
7868 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
7871 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
7872 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
7875 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
7876 msgid "Open Messages Window"
7879 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7883 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
7884 msgid "Suppress further errors"
7887 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364
7888 msgid "No CrashLog found"
7891 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364
7893 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
7894 "heavy crashes yet."
7897 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
7898 msgid "Video device"
7901 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
7903 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
7904 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
7907 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
7911 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
7913 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
7914 "is fully transparent."
7917 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
7918 msgid "Stretch Aspect Ratio"
7921 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
7923 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
7924 "stretch the video to fill the entire window."
7927 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
7929 msgid "video rendering mode"
7930 msgstr "Force a video rendering mode."
7932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
7934 "The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
7938 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
7939 msgid "OpenGL effect"
7942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
7944 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
7945 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
7949 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
7950 msgid "Fill fullscreen"
7953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
7955 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
7956 "screen without black borders (OpenGL only)."
7959 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
7963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
7964 msgid "Transparent cube"
7967 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
7968 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
7971 #: modules/gui/macosx/open.m:135
7975 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:378
7976 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
7979 #: modules/gui/macosx/open.m:146
7980 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
7983 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
7984 msgid "VIDEO_TS folder"
7987 #: modules/gui/macosx/open.m:171
7988 msgid "Load subtitles file:"
7991 #: modules/gui/macosx/open.m:174
7995 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
7996 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
7998 msgid "No %@s found"
8001 #: modules/gui/macosx/open.m:521
8002 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8005 #: modules/gui/macosx/output.m:126
8006 msgid "Advanced output:"
8009 #: modules/gui/macosx/output.m:130
8010 msgid "Output Options"
8013 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:422
8014 msgid "Play locally"
8017 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:461
8018 msgid "Dump raw input"
8021 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:579
8022 msgid "Encapsulation Method"
8025 #: modules/gui/macosx/output.m:149
8026 msgid "Transcode options"
8029 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
8030 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
8031 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:747
8032 msgid "Bitrate (kb/s)"
8035 #: modules/gui/macosx/output.m:166
8036 msgid "Stream Announcing"
8039 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:538
8040 msgid "SAP announce"
8043 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8044 msgid "SLP announce"
8047 #: modules/gui/macosx/output.m:169
8048 msgid "Channel Name"
8051 #: modules/gui/macosx/output.m:430
8055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
8056 msgid "Save Playlist..."
8059 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
8060 msgid "Item Enabled"
8063 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
8064 msgid "Enable all group items"
8067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8068 msgid "Disable all group items"
8071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8075 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
8079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8080 msgid "Standard Play"
8083 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8087 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8088 msgid "Save Playlist"
8091 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8093 msgid "%i items in playlist"
8096 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8100 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8101 msgid "Delete Group"
8104 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8109 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8110 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
8114 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8118 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
8123 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8124 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8128 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
8129 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8130 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8134 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
8135 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8136 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8140 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
8141 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8142 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8143 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8147 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8148 msgid "Reset Preferences"
8151 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
8155 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8157 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8158 "Are you sure you want to continue?"
8161 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
8162 msgid "Select file or directory"
8165 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8166 msgid "Select a file or directory"
8169 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
8170 msgid "ncurses interface"
8173 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8174 msgid "Autoplay selected file"
8177 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8178 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8181 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8182 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8185 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8186 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
8190 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8194 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8198 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8202 #: modules/gui/pda/pda.c:279
8206 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8220 msgid "Add to Playlist"
8223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
8341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
8345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
8349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
8357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
8361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
8365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
8369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
8373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
8377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
8381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
8385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
8389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
8393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
8397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
8401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
8402 msgid "Video Codec:"
8405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
8409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
8413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
8417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
8421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
8425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
8429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
8433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
8437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
8438 msgid "Video Bitrate:"
8441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
8442 msgid "Bitrate Tolerance:"
8445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
8446 msgid "Keyframe Interval:"
8449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
8450 msgid "Audio Codec:"
8453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
8454 msgid "Deinterlace:"
8457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
8461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
8465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
8469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
8470 msgid "Time To Live (TTL):"
8473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
8477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
8481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
8482 msgid "localhost.localdomain"
8485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
8489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
8493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
8497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
8501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
8505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
8509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
8513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
8517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
8521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
8525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
8529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
8533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
8537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
8541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
8542 msgid "Audio Bitrate :"
8545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
8546 msgid "SAP Announce:"
8549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
8550 msgid "SLP Announce:"
8553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
8554 msgid "Announce Channel:"
8557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
8561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
8565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
8569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
8573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
8577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
8581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
8585 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
8587 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
8588 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
8589 "org/copyleft/gpl.html)."
8591 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
8592 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
8593 "org/copyleft/gpl.html)."
8595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
8596 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
8599 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
8600 msgid "QNX RTOS video and audio output"
8603 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
8604 msgid "Qt interface"
8607 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
8608 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
8609 msgid "Open a skin file"
8612 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
8613 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
8614 msgid "Last skin actually used"
8617 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
8618 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
8619 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:244
8620 msgid "Config of last used skin"
8623 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
8624 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
8625 msgid "Show application in system tray"
8628 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
8629 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
8630 msgid "Show application in taskbar"
8633 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
8634 msgid "Skinnable interface"
8635 msgstr "Skinnable interface"
8637 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
8638 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
8641 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:242
8642 msgid "Last skin used"
8645 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:243
8646 msgid "Select the path to the last skin used."
8649 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:245
8650 msgid "Config of last used skin."
8653 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:246
8654 msgid "Enable transparency effects"
8657 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:247
8659 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
8660 "when moving windows does not behave correctly."
8663 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:260
8664 msgid "Skinnable Interface"
8665 msgstr "Skinnable Interface"
8667 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
8671 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
8675 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
8679 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
8680 msgid "Stream and media info"
8683 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
8684 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
8687 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
8688 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
8691 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
8692 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
8695 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
8696 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
8699 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
8700 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
8703 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
8704 msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
8707 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
8708 msgid "New Wizard..."
8711 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8712 msgid "E&xit\tCtrl-X"
8715 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
8716 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
8719 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
8720 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
8723 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
8724 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
8727 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
8731 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
8735 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
8739 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
8743 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
8747 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
8751 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
8755 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
8756 msgid "Previous playlist item"
8759 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
8760 msgid "Next playlist item"
8763 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
8764 msgid "Adjust Image"
8767 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
8771 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:552
8772 msgid "Restore Defaults"
8775 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
8779 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
8783 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:566
8787 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
8791 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
8795 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:602
8796 msgid "Video Options"
8799 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
8800 msgid "Aspect Ratio"
8803 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:640
8804 msgid "Audio Options"
8807 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:815
8808 msgid "&Extended GUI"
8811 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
8812 msgid "&Bookmarks..."
8815 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:818 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:253
8816 msgid "&Preferences..."
8819 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:871
8821 " (wxWindows interface)\n"
8825 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
8827 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
8830 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
8833 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:874
8835 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
8836 "http://www.videolan.org/\n"
8840 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
8845 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
8846 msgid "Playlist item info"
8849 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
8853 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
8857 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
8858 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1273
8862 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278
8866 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
8867 msgid "Quick &Open File..."
8870 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
8871 msgid "Open &File..."
8874 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
8875 msgid "Open &Disc..."
8878 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
8879 msgid "Open &Network Stream..."
8882 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
8883 msgid "Open &Capture Device..."
8886 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
8890 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:160
8894 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
8898 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:229
8899 msgid "Interface menu"
8902 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:493 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:520
8906 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
8910 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
8911 msgid "Save Messages As..."
8914 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
8915 msgid "Advanced options..."
8916 msgstr "Advanced options..."
8918 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
8919 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8920 msgid "Advanced options"
8923 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
8927 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:347 modules/gui/wxwindows/open.cpp:355
8928 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
8932 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:382
8936 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
8938 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
8939 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
8943 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:411
8944 msgid "Use VLC as a server of streams"
8947 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
8948 msgid "Subtitle options"
8949 msgstr "Subtitle options"
8951 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:576
8952 msgid "Force options for separate subtitle files."
8955 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:611
8959 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
8963 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
8967 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
8968 msgid "&Simple Add..."
8971 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
8975 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
8976 msgid "&Open Playlist..."
8979 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
8980 msgid "&Save Playlist..."
8983 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
8987 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
8988 msgid "Sort by &title"
8991 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
8992 msgid "&Reverse sort by title"
8995 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
8996 msgid "Sort by &author"
8999 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
9000 msgid "Reverse sort by author"
9003 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
9004 msgid "Sort by &group"
9007 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
9008 msgid "Reverse sort by group"
9011 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
9012 msgid "&Shuffle Playlist"
9013 msgstr "&Shuffle Playlist"
9015 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
9019 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
9023 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
9027 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
9031 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
9035 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
9036 msgid "&Enable all group items"
9039 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
9040 msgid "&Disable all group items"
9043 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
9047 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
9051 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
9055 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
9059 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
9060 msgid "Enable/Disable"
9063 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
9067 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
9071 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
9075 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:596
9079 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:597
9083 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
9084 msgid "Playlist is empty"
9087 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
9091 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:623
9092 msgid "Save playlist"
9095 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1287
9096 msgid "Enter a name for the new group:"
9099 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9100 msgid "General settings"
9101 msgstr "General settings"
9103 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9107 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9111 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9112 msgid "Choose directory"
9113 msgstr "Choose directory"
9115 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9117 msgstr "Choose file"
9119 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
9120 msgid "Stream output MRL"
9123 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
9124 msgid "Destination Target:"
9127 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
9129 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9130 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9134 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
9135 msgid "Output methods"
9138 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
9142 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
9146 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
9147 msgid "Miscellaneous options"
9150 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
9151 msgid "Channel name"
9154 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:622
9155 msgid "Transcoding options"
9158 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
9162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:685
9166 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:735
9170 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:881
9174 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
9175 msgid "Stream with VLC in three steps."
9178 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
9179 msgid "Step 1: Select what to stream."
9182 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
9183 msgid "Step 2: Define streaming method."
9186 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
9187 msgid "Step 3: Start streaming."
9190 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
9194 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
9198 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9199 msgid "Subtitles file"
9202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9203 msgid "Subtitles encoding"
9206 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9207 msgid "Subtitles options"
9210 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
9211 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
9214 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
9218 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
9219 msgid "Embed video in interface"
9220 msgstr "Embed video in interface"
9222 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
9224 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
9228 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
9229 msgid "Show bookmarks dialog"
9230 msgstr "Show bookmarks dialogue"
9232 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
9233 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
9234 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
9236 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
9237 msgid "wxWindows interface module"
9240 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
9241 msgid "wxWindows dialogs provider"
9242 msgstr "wxWindows dialogues provider"
9244 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
9245 msgid "Dummy image chroma format"
9248 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
9250 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
9251 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
9254 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
9255 msgid "Save raw codec data"
9258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
9260 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
9261 "forced the dummy decoder in the main options."
9264 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
9265 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9268 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
9270 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9271 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9272 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
9276 msgid "Dummy interface function"
9279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
9280 msgid "Dummy access function"
9283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
9284 msgid "Dummy demux function"
9287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
9288 msgid "Dummy decoder function"
9291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
9292 msgid "Dummy encoder function"
9295 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
9296 msgid "Dummy audio output function"
9299 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
9300 msgid "Dummy video output function"
9303 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
9304 msgid "Dummy font renderer function"
9307 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:73
9311 #: modules/misc/freetype.c:95
9312 msgid "Font filename"
9315 #: modules/misc/freetype.c:96
9316 msgid "Font size in pixels"
9319 #: modules/misc/freetype.c:97
9321 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
9322 "than 0 this option will override the relative font size "
9325 #: modules/misc/freetype.c:100
9329 #: modules/misc/freetype.c:101
9330 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
9333 #: modules/misc/freetype.c:104
9337 #: modules/misc/freetype.c:104
9341 #: modules/misc/freetype.c:105
9345 #: modules/misc/freetype.c:105
9349 #: modules/misc/freetype.c:108
9350 msgid "freetype2 font renderer"
9353 #: modules/misc/gtk_main.c:60
9354 msgid "Gtk+ GUI helper"
9357 #: modules/misc/logger.c:91
9361 #: modules/misc/logger.c:93
9365 #: modules/misc/logger.c:94
9367 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
9371 #: modules/misc/logger.c:97
9372 msgid "File logging interface"
9373 msgstr "File logging interface"
9375 #: modules/misc/logger.c:99
9376 msgid "Log filename"
9379 #: modules/misc/logger.c:99
9380 msgid "Specify the log filename."
9383 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
9387 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
9388 msgid "3D Now! memcpy"
9391 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
9395 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
9396 msgid "MMX EXT memcpy"
9399 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
9400 msgid "AltiVec memcpy"
9403 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
9404 msgid "TCP connection timeout in ms"
9407 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
9410 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
9411 "be set in millisecond units."
9413 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
9414 "should be set in millisecond units."
9416 #: modules/misc/network/ipv4.c:92
9417 msgid "IPv4 network abstraction layer"
9420 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
9421 msgid "IPv6 network abstraction layer"
9424 #: modules/misc/playlist/export.c:42
9425 msgid "M3U playlist exporter"
9428 #: modules/misc/playlist/export.c:48
9429 msgid "Old playlist exporter"
9432 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
9433 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
9436 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
9438 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
9439 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
9442 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
9443 msgid "Qt Embedded GUI helper"
9446 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
9450 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
9451 msgid "SAP multicast address"
9454 #: modules/misc/sap.c:89
9455 msgid "IPv4-SAP listening"
9458 #: modules/misc/sap.c:91
9459 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
9462 #: modules/misc/sap.c:92
9463 msgid "IPv6-SAP listening"
9466 #: modules/misc/sap.c:94
9467 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
9470 #: modules/misc/sap.c:95
9471 msgid "IPv6 SAP scope"
9474 #: modules/misc/sap.c:97
9475 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
9478 #: modules/misc/sap.c:98
9479 msgid "SAP timeout (seconds)"
9482 #: modules/misc/sap.c:100
9484 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
9487 #: modules/misc/sap.c:102
9488 msgid "Try to parse the SAP"
9491 #: modules/misc/sap.c:104
9493 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
9494 "livedotcom parse the announce."
9496 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
9497 "livedotcom parse the announce."
9499 #: modules/misc/sap.c:111
9500 msgid "SAP interface"
9503 #: modules/misc/screensaver.c:44
9504 msgid "X Screensaver disabler"
9507 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
9508 msgid "C module that does nothing"
9511 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
9512 msgid "Miscellaneous stress tests"
9515 #: modules/mux/asf.c:44
9516 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
9519 #: modules/mux/asf.c:47
9520 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
9523 #: modules/mux/asf.c:50
9525 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
9528 #: modules/mux/asf.c:52
9532 #: modules/mux/asf.c:53
9533 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
9536 #: modules/mux/asf.c:56
9537 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
9540 #: modules/mux/asf.c:60
9544 #: modules/mux/asf.c:475
9545 msgid "Unknown Video"
9548 #: modules/mux/avi.c:44
9552 #: modules/mux/dummy.c:41
9553 msgid "Dummy/Raw muxer"
9556 #: modules/mux/mp4.c:45
9557 msgid "Create \"Fast start\" files"
9560 #: modules/mux/mp4.c:47
9562 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
9563 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
9564 "previewing the file while it is downloading)."
9567 #: modules/mux/mp4.c:56
9568 msgid "MP4/MOV muxer"
9571 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
9575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
9579 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
9581 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
9585 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
9589 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
9590 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
9593 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
9594 msgid "Shaping delay (ms)"
9597 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
9599 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
9600 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
9601 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
9604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
9605 msgid "Use keyframes"
9608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
9610 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
9611 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
9612 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
9613 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
9614 "the biggest frames in the stream."
9617 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
9618 msgid "PCR delay (ms)"
9621 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
9623 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
9624 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
9627 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
9628 msgid "DTS delay (ms)"
9631 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
9633 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
9634 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
9635 "some buffering inside the client decoder."
9638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
9642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
9643 msgid "Crypt audio using CSA"
9646 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
9650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
9652 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
9656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
9660 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
9661 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
9664 #: modules/mux/ogg.c:50
9665 msgid "Ogg/ogm muxer"
9668 #: modules/packetizer/copy.c:41
9669 msgid "Copy packetizer"
9670 msgstr "Copy packetiser"
9672 #: modules/packetizer/h264.c:45
9673 msgid "H264 video packetizer"
9674 msgstr "H264 video packetiser"
9676 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
9677 msgid "MPEG4 audio packetizer"
9678 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
9680 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
9681 msgid "MPEG4 video packetizer"
9682 msgstr "MPEG4 video packetiser"
9684 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
9685 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
9686 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
9688 #: modules/stream_out/display.c:38
9689 msgid "Enable/disable audio rendering."
9692 #: modules/stream_out/display.c:40
9693 msgid "Enable/disable video rendering."
9694 msgstr "Enable/disable video rendering."
9696 #: modules/stream_out/display.c:41
9700 #: modules/stream_out/display.c:42
9701 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
9704 #: modules/stream_out/display.c:50
9705 msgid "Display stream output"
9708 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
9709 msgid "Duplicate stream output"
9712 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
9713 msgid "Output access method"
9716 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
9718 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
9721 #: modules/stream_out/es.c:41
9722 msgid "Audio output access method"
9723 msgstr "Audio output access method"
9725 #: modules/stream_out/es.c:43
9727 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
9731 #: modules/stream_out/es.c:45
9732 msgid "Video output access method"
9735 #: modules/stream_out/es.c:47
9737 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
9741 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
9742 msgid "Output muxer"
9745 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
9746 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
9749 #: modules/stream_out/es.c:53
9750 msgid "Audio output muxer"
9751 msgstr "Audio output muxer"
9753 #: modules/stream_out/es.c:55
9754 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
9757 #: modules/stream_out/es.c:56
9758 msgid "Video output muxer"
9759 msgstr "Video output muxer"
9761 #: modules/stream_out/es.c:58
9762 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
9765 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
9769 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
9770 #: modules/stream_out/standard.c:50
9771 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
9774 #: modules/stream_out/es.c:63
9775 msgid "Audio output URL"
9776 msgstr "Audio output URL"
9778 #: modules/stream_out/es.c:65
9780 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
9783 #: modules/stream_out/es.c:67
9784 msgid "Video output URL"
9785 msgstr "Video output URL"
9787 #: modules/stream_out/es.c:69
9789 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
9792 #: modules/stream_out/es.c:78
9793 msgid "Elementary stream output"
9796 #: modules/stream_out/gather.c:40
9797 msgid "Gathering stream output"
9800 #: modules/stream_out/rtp.c:39
9804 #: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
9805 msgid "Session name"
9808 #: modules/stream_out/rtp.c:44
9809 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
9812 #: modules/stream_out/rtp.c:45
9816 #: modules/stream_out/rtp.c:47
9818 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
9819 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
9820 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP"
9823 #: modules/stream_out/rtp.c:51
9827 #: modules/stream_out/rtp.c:56
9828 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
9831 #: modules/stream_out/rtp.c:59
9832 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
9835 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9836 msgid "RTP stream output"
9839 #: modules/stream_out/standard.c:46
9841 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
9844 #: modules/stream_out/standard.c:54
9845 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
9848 #: modules/stream_out/standard.c:56
9849 msgid "SAP announcing"
9852 #: modules/stream_out/standard.c:57
9853 msgid "Announce this session with SAP"
9856 #: modules/stream_out/standard.c:59
9857 msgid "SAP IPv6 announcing"
9860 #: modules/stream_out/standard.c:60
9861 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
9864 #: modules/stream_out/standard.c:62
9865 msgid "SLP announcing"
9868 #: modules/stream_out/standard.c:63
9869 msgid "Announce this session with SLP"
9872 #: modules/stream_out/standard.c:71
9873 msgid "Standard stream output"
9876 #: modules/stream_out/transcode.c:51
9877 msgid "Video encoder"
9878 msgstr "Video encoder"
9880 #: modules/stream_out/transcode.c:53
9882 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
9885 #: modules/stream_out/transcode.c:55
9886 msgid "Destination video codec"
9887 msgstr "Destination video codec"
9889 #: modules/stream_out/transcode.c:57
9891 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
9895 #: modules/stream_out/transcode.c:59
9896 msgid "Video bitrate"
9897 msgstr "Video bitrate"
9899 #: modules/stream_out/transcode.c:61
9900 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
9903 #: modules/stream_out/transcode.c:63
9904 msgid "Video scaling"
9907 #: modules/stream_out/transcode.c:65
9908 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
9911 #: modules/stream_out/transcode.c:66
9912 msgid "Deinterlace video"
9913 msgstr "Deinterlace video"
9915 #: modules/stream_out/transcode.c:68
9916 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
9919 #: modules/stream_out/transcode.c:71
9920 msgid "Allows you to specify the output video width."
9923 #: modules/stream_out/transcode.c:74
9924 msgid "Allows you to specify the output video height."
9927 #: modules/stream_out/transcode.c:76
9928 msgid "Video crop top"
9931 #: modules/stream_out/transcode.c:78
9932 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
9935 #: modules/stream_out/transcode.c:79
9936 msgid "Video crop left"
9937 msgstr "Video crop left"
9939 #: modules/stream_out/transcode.c:81
9940 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
9943 #: modules/stream_out/transcode.c:82
9944 msgid "Video crop bottom"
9947 #: modules/stream_out/transcode.c:84
9948 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
9951 #: modules/stream_out/transcode.c:85
9952 msgid "Video crop right"
9955 #: modules/stream_out/transcode.c:87
9956 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
9959 #: modules/stream_out/transcode.c:89
9960 msgid "Audio encoder"
9961 msgstr "Audio encoder"
9963 #: modules/stream_out/transcode.c:91
9965 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
9968 #: modules/stream_out/transcode.c:93
9969 msgid "Destination audio codec"
9970 msgstr "Destination audio codec"
9972 #: modules/stream_out/transcode.c:95
9974 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
9978 #: modules/stream_out/transcode.c:97
9979 msgid "Audio bitrate"
9980 msgstr "Audio bitrate"
9982 #: modules/stream_out/transcode.c:99
9983 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
9986 #: modules/stream_out/transcode.c:101
9987 msgid "Audio sample rate"
9990 #: modules/stream_out/transcode.c:103
9992 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
9995 #: modules/stream_out/transcode.c:105
9996 msgid "Audio channels"
9997 msgstr "Audio channels"
9999 #: modules/stream_out/transcode.c:107
10001 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
10005 #: modules/stream_out/transcode.c:110
10006 msgid "Number of threads"
10007 msgstr "Number of threads"
10009 #: modules/stream_out/transcode.c:112
10010 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
10013 #: modules/stream_out/transcode.c:120
10014 msgid "Transcode stream output"
10015 msgstr "Transcode stream output"
10017 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
10018 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
10021 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
10022 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10025 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
10026 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10029 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10030 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10031 msgid "Conversions from "
10034 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
10035 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10036 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10037 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10041 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10042 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10043 msgid "MMX conversions from "
10046 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10047 msgid "AltiVec conversions from "
10050 #: modules/video_filter/adjust.c:60
10051 msgid "Image contrast (0-2)"
10054 #: modules/video_filter/adjust.c:61
10055 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
10058 #: modules/video_filter/adjust.c:62
10059 msgid "Image hue (0-360)"
10062 #: modules/video_filter/adjust.c:63
10063 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
10066 #: modules/video_filter/adjust.c:64
10067 msgid "Image saturation (0-3)"
10070 #: modules/video_filter/adjust.c:65
10071 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
10074 #: modules/video_filter/adjust.c:66
10075 msgid "Image brightness (0-2)"
10078 #: modules/video_filter/adjust.c:67
10079 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
10082 #: modules/video_filter/adjust.c:68
10083 msgid "Image gamma (0-10)"
10086 #: modules/video_filter/adjust.c:69
10087 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
10090 #: modules/video_filter/adjust.c:73
10091 msgid "Image properties filter"
10092 msgstr "Image properties filter"
10094 #: modules/video_filter/clone.c:55
10095 msgid "Number of clones"
10098 #: modules/video_filter/clone.c:56
10099 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
10102 #: modules/video_filter/clone.c:59
10103 msgid "List of video output modules"
10104 msgstr "List of video output modules"
10106 #: modules/video_filter/clone.c:60
10107 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
10110 #: modules/video_filter/clone.c:63
10111 msgid "Clone video filter"
10114 #: modules/video_filter/crop.c:54
10115 msgid "Crop geometry (pixels)"
10118 #: modules/video_filter/crop.c:55
10120 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10121 "<left offset> + <top offset>."
10123 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10124 "<left offset> + <top offset>."
10126 #: modules/video_filter/crop.c:57
10127 msgid "Automatic cropping"
10130 #: modules/video_filter/crop.c:58
10131 msgid "Activate automatic black border cropping."
10134 #: modules/video_filter/crop.c:61
10135 msgid "Crop video filter"
10138 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
10139 msgid "Deinterlace mode"
10142 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
10143 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
10146 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
10147 msgid "Deinterlacing video filter"
10150 #: modules/video_filter/distort.c:59
10151 msgid "Distort mode"
10154 #: modules/video_filter/distort.c:60
10155 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
10158 #: modules/video_filter/distort.c:63
10162 #: modules/video_filter/distort.c:63
10166 #: modules/video_filter/distort.c:66
10167 msgid "Distort video filter"
10170 #: modules/video_filter/invert.c:52
10171 msgid "Invert video filter"
10174 #: modules/video_filter/logo.c:58
10175 msgid "Logo filename"
10178 #: modules/video_filter/logo.c:59
10179 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
10182 #: modules/video_filter/logo.c:60
10183 msgid "X coordinate of the logo"
10186 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
10187 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
10190 #: modules/video_filter/logo.c:62
10191 msgid "Y coordinate of the logo"
10194 #: modules/video_filter/logo.c:64
10195 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
10198 #: modules/video_filter/logo.c:65
10199 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
10202 #: modules/video_filter/logo.c:68
10203 msgid "Logo video filter"
10206 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
10207 msgid "Blur factor (1-127)"
10210 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
10211 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
10214 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
10215 msgid "Motion blur filter"
10218 #: modules/video_filter/transform.c:57
10219 msgid "Transform type"
10222 #: modules/video_filter/transform.c:58
10223 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
10226 #: modules/video_filter/transform.c:61
10227 msgid "Rotate by 90 degrees"
10230 #: modules/video_filter/transform.c:62
10231 msgid "Rotate by 180 degrees"
10234 #: modules/video_filter/transform.c:62
10235 msgid "Rotate by 270 degrees"
10238 #: modules/video_filter/transform.c:63
10239 msgid "Flip horizontally"
10242 #: modules/video_filter/transform.c:63
10243 msgid "Flip vertically"
10246 #: modules/video_filter/transform.c:66
10247 msgid "Video transformation filter"
10250 #: modules/video_filter/wall.c:53
10251 msgid "Number of columns"
10254 #: modules/video_filter/wall.c:54
10256 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
10259 #: modules/video_filter/wall.c:57
10260 msgid "Number of rows"
10263 #: modules/video_filter/wall.c:58
10264 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
10267 #: modules/video_filter/wall.c:61
10268 msgid "Active windows"
10271 #: modules/video_filter/wall.c:62
10272 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
10275 #: modules/video_filter/wall.c:66
10276 msgid "wall video filter"
10279 #: modules/video_output/aa.c:55
10280 msgid "ASCII-art video output"
10283 #: modules/video_output/caca.c:54
10284 msgid "color ASCII art video output"
10285 msgstr "colour ASCII art video output"
10287 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
10288 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
10291 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
10293 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
10294 "doesn't have any effect when using overlays."
10297 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
10298 msgid "Use video buffers in system memory"
10301 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
10303 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
10304 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
10305 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
10306 "doesn't have any effect when using overlays."
10309 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
10310 msgid "Use triple buffering for overlays"
10313 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
10315 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
10316 "better video quality (no flickering)."
10319 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
10320 msgid "Name of desired display device"
10323 #: modules/video_output/directx/directx.c:121
10325 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
10326 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
10327 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
10330 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
10331 msgid "DirectX video output"
10334 #: modules/video_output/fb.c:67
10335 msgid "Framebuffer device"
10338 #: modules/video_output/fb.c:69
10340 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
10341 "(usually /dev/fb0)."
10344 #: modules/video_output/fb.c:75
10345 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
10348 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
10349 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
10350 msgid "X11 display name"
10353 #: modules/video_output/ggi.c:58
10355 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
10356 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
10359 #: modules/video_output/glide.c:64
10360 msgid "3dfx Glide video output"
10363 #: modules/video_output/mga.c:59
10364 msgid "Matrox Graphic Array video output"
10367 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
10368 msgid "QT Embedded display name"
10371 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
10373 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
10374 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
10377 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
10378 msgid "QT Embedded video output"
10381 #: modules/video_output/sdl.c:104
10382 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
10385 #: modules/video_output/svgalib.c:53
10386 msgid "SVGAlib video output"
10389 #: modules/video_output/wingdi.c:82
10390 msgid "Windows GDI video output"
10393 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
10394 msgid "Alternate fullscreen method"
10397 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
10399 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
10401 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
10402 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
10403 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
10404 "show on top of the video."
10407 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
10409 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
10410 "the value of the DISPLAY environment variable."
10413 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
10414 msgid "Use shared memory"
10417 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
10418 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
10421 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
10422 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
10425 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
10427 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
10428 "0 for first screen, 1 for the second."
10431 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
10432 msgid "X11 video output"
10435 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
10436 msgid "XVideo adaptor number"
10439 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
10441 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
10442 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
10445 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
10446 msgid "XVimage chroma format"
10449 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
10451 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
10452 "to improve performances by using the most efficient one."
10455 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
10456 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
10459 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
10460 msgid "XVideo extension video output"
10463 #: modules/visualization/goom.c:58
10464 msgid "Goom display width"
10467 #: modules/visualization/goom.c:59
10468 msgid "Goom display height"
10471 #: modules/visualization/goom.c:60
10473 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
10474 "will be prettier but more CPU intensive)."
10477 #: modules/visualization/goom.c:63
10478 msgid "Goom animation speed"
10481 #: modules/visualization/goom.c:64
10482 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
10485 #: modules/visualization/goom.c:70
10486 msgid "Goom effect"
10489 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
10490 msgid "Effects list"
10493 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
10495 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
10496 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
10499 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
10500 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
10503 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
10504 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
10507 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
10508 msgid "Number of bands"
10511 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
10512 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
10513 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
10515 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
10516 msgid "Band separator"
10519 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
10520 msgid "Number of blank pixels between bands."
10523 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
10524 msgid "Amplification"
10527 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
10528 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
10531 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
10532 msgid "Enable peaks"
10535 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
10536 msgid "Defines whether to draw peaks."
10539 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
10540 msgid "Number of stars"
10543 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
10544 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
10547 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
10548 msgid "visualizer filter"
10549 msgstr "visualiser filter"
10551 #: modules/visualization/xosd.c:63
10552 msgid "Flip vertical position"
10555 #: modules/visualization/xosd.c:64
10556 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
10559 #: modules/visualization/xosd.c:67
10560 msgid "Vertical offset"
10563 #: modules/visualization/xosd.c:68
10564 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
10567 #: modules/visualization/xosd.c:70
10568 msgid "Shadow offset"
10571 #: modules/visualization/xosd.c:71
10572 msgid "Offset in pixels of the shadow"
10575 #: modules/visualization/xosd.c:74
10576 msgid "Font used to display text in the xosd output"
10579 #: modules/visualization/xosd.c:80
10580 msgid "XOSD interface"
10581 msgstr "XOSD interface"
10583 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
10584 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
10587 #~ msgid "Transcode/Save"
10588 #~ msgstr "Greyscale video output"
10591 #~ msgid "Choose input"
10592 #~ msgstr "Choose file"
10595 #~ msgid "Streaming"
10596 #~ msgstr "Codec setting"
10598 #~ msgid "Codec setting"
10599 #~ msgstr "Codec setting"
10602 #~ msgid "Open a skin file."
10603 #~ msgstr "Open subtitles file"
10605 #~ msgid "Exit this program"
10606 #~ msgstr "Exit this program"
10608 #~ msgid "Show the program logs"
10609 #~ msgstr "Show the program logs"
10611 #~ msgid "About this program"
10612 #~ msgstr "About this program"
10614 #~ msgid "Audio options"
10615 #~ msgstr "Audio options"
10617 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
10618 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
10620 #~ msgid "VLC plugins preferences"
10621 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
10626 #~ msgid "No dithering"
10627 #~ msgstr "No dithering"
10629 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
10630 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
10632 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
10633 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
10635 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
10636 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
10638 #~ msgid "Random dithering"
10639 #~ msgstr "Random dithering"
10641 #~ msgid "visualizer"
10642 #~ msgstr "visualiser"
10644 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
10645 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
10651 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
10652 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
10655 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
10656 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
10660 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
10661 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
10662 #~ "best module available."
10664 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
10665 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
10666 #~ "best module available."
10668 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
10669 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
10671 #~ msgid "&Program"
10672 #~ msgstr "&Programme"