1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:36+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
76 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
80 #: include/vlc_help.h:61
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
84 #: include/vlc_help.h:62
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
88 #: include/vlc_help.h:64
89 msgid "Chroma modules settings"
90 msgstr "Chroma modules settings"
92 #: include/vlc_help.h:65
93 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
94 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
96 #: include/vlc_help.h:67
97 msgid "Decoder modules settings"
98 msgstr "Decoder modules settings"
100 #: include/vlc_help.h:69
102 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
103 "preferred subtitles."
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 #: include/vlc_help.h:72
110 msgid "Packetizer modules settings"
111 msgstr "Decoder modules settings"
113 #: include/vlc_help.h:75
115 msgid "Encoders settings"
116 msgstr "Audio encoders settings"
118 #: include/vlc_help.h:77
120 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
121 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
123 #: include/vlc_help.h:79
124 msgid "Demuxers settings"
125 msgstr "Demuxers settings"
127 #: include/vlc_help.h:80
128 msgid "These settings affect demuxer modules."
129 msgstr "These settings affect demuxer modules."
131 #: include/vlc_help.h:82
132 msgid "Interface plugins settings"
133 msgstr "Interface plugins settings"
135 #: include/vlc_help.h:84
137 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
140 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
143 #: include/vlc_help.h:87
145 msgid "Dialog providers settings"
146 msgstr "Audio encoders settings"
148 #: include/vlc_help.h:89
149 msgid "Dialog providers can be configured here."
152 #: include/vlc_help.h:91
154 msgid "Network modules settings"
155 msgstr "Decoder modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:94
158 msgid "Stream output access modules settings"
159 msgstr "Stream output access modules settings"
161 #: include/vlc_help.h:96
163 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
166 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
169 #: include/vlc_help.h:99
171 msgid "Stream output muxer modules settings"
172 msgstr "Stream output access modules settings"
174 #: include/vlc_help.h:102
176 msgid "Stream output modules settings"
177 msgstr "Stream output access modules settings"
179 #: include/vlc_help.h:105
180 msgid "Subtitle demuxer settings"
181 msgstr "Subtitle demuxer settings"
183 #: include/vlc_help.h:107
185 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
186 "example by setting the subtitles type or file name."
188 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
189 "example by setting the subtitles type or file name."
191 #: include/vlc_help.h:110
192 msgid "Text renderer settings"
193 msgstr "Text renderer settings"
195 #: include/vlc_help.h:112
197 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
198 "(to display subtitles for example)."
200 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
201 "(to display subtitles for example)."
203 #: include/vlc_help.h:115
204 msgid "Video output modules settings"
205 msgstr "Video output modules settings"
207 #: include/vlc_help.h:117
209 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
212 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
215 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
216 msgid "Video filters settings"
217 msgstr "Video filters settings"
219 #: include/vlc_help.h:122
221 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
222 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
224 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
225 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
227 #: include/vlc_help.h:134
228 msgid "No help available"
229 msgstr "No help available"
231 #: include/vlc_help.h:135
232 msgid "No help is available for these modules"
233 msgstr "No help is available for these modules"
235 #: include/vlc_interface.h:129
238 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
239 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
242 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
243 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
245 #: include/vlc_interface.h:162
247 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
248 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
249 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
251 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
252 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
254 "For more information, have a look at the web site."
256 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
257 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
258 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
260 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
261 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
263 "For more information, have a look at the web site."
265 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:470
266 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
268 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
269 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
270 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
271 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
272 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1174
273 #: modules/mux/asf.c:47
277 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:814 src/playlist/sort.c:119
278 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:702
279 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
280 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
281 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
282 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
283 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
284 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
285 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
286 #: modules/mux/asf.c:50
290 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:466
291 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883
295 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:715
299 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
303 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
304 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
308 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
312 #: include/vlc_meta.h:35
316 #: include/vlc_meta.h:36
320 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
324 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:755
328 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1087 src/libvlc.h:73
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
333 #: include/vlc_meta.h:40
338 #: include/vlc_meta.h:41
339 msgid "CDDB Category"
342 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:718
346 #: include/vlc_meta.h:43
347 msgid "CDDB Extended Data"
350 #: include/vlc_meta.h:44
355 #: include/vlc_meta.h:45
359 #: include/vlc_meta.h:46
364 #: include/vlc_meta.h:48
365 msgid "CD-Text Arranger"
368 #: include/vlc_meta.h:49
369 msgid "CD-Text Composer"
372 #: include/vlc_meta.h:50
373 msgid "CD-Text Disc ID"
376 #: include/vlc_meta.h:51
377 msgid "CD-Text Genre"
380 #: include/vlc_meta.h:52
381 msgid "CD-Text Message"
384 #: include/vlc_meta.h:53
385 msgid "CD-Text Songwriter"
388 #: include/vlc_meta.h:54
389 msgid "CD-Text Performer"
392 #: include/vlc_meta.h:55
394 msgid "CD-Text Title"
397 #: include/vlc_meta.h:57
398 msgid "ISO-9660 Application ID"
401 #: include/vlc_meta.h:58
402 msgid "ISO-9660 Preparer"
405 #: include/vlc_meta.h:59
406 msgid "ISO-9660 Publisher"
409 #: include/vlc_meta.h:60
410 msgid "ISO-9660 Volume"
413 #: include/vlc_meta.h:61
414 msgid "ISO-9660 Volume Set"
417 #: include/vlc_meta.h:63
421 #: include/vlc_meta.h:64
422 msgid "Codec Description"
423 msgstr "Codec Description"
425 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
426 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
427 msgid "Visualizations"
428 msgstr "Visualisations"
430 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
431 #: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:403
432 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
436 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
437 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
441 #: src/audio_output/input.c:112
445 #: src/audio_output/input.c:114
449 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
450 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
451 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
456 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
457 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
458 msgid "Audio filters"
459 msgstr "Audio filters"
461 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
462 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
463 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
464 msgid "Audio Channels"
465 msgstr "Audio Channels"
467 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
468 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
469 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
470 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
471 #: modules/audio_output/waveout.c:393
475 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
476 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
477 #: modules/video_filter/logo.c:78
481 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
482 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
483 #: modules/video_filter/logo.c:78
487 #: src/audio_output/output.c:135
488 msgid "Dolby Surround"
489 msgstr "Dolby Surround"
491 #: src/audio_output/output.c:147
492 msgid "Reverse stereo"
493 msgstr "Reverse stereo"
495 #: src/extras/getopt.c:638
497 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
498 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
500 #: src/extras/getopt.c:663
502 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
503 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
505 #: src/extras/getopt.c:668
507 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
508 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
510 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
512 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
513 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
515 #: src/extras/getopt.c:715
517 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
518 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
520 #: src/extras/getopt.c:719
522 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
523 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
525 #: src/extras/getopt.c:745
527 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
528 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
530 #: src/extras/getopt.c:748
532 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
533 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
535 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
537 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
538 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
540 #: src/extras/getopt.c:825
542 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
543 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
545 #: src/extras/getopt.c:843
547 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
548 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
550 #: src/input/control.c:257
555 #: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
556 #: modules/access/cdda/access.c:793
561 #: src/input/es_out.c:1082
566 #: src/input/es_out.c:1084 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:806
567 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
571 #: src/input/es_out.c:1095 src/input/es_out.c:1117 src/input/es_out.c:1134
572 #: modules/gui/macosx/output.m:153
576 #: src/input/es_out.c:1095 src/libvlc.h:799
577 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
579 #: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
580 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
581 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832
585 #: src/input/es_out.c:1098 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
588 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
592 #: src/input/es_out.c:1102
596 #: src/input/es_out.c:1103
601 #: src/input/es_out.c:1107
602 msgid "Bits per sample"
603 msgstr "Bits per sample"
605 #: src/input/es_out.c:1111 modules/access/pvr/pvr.c:73
609 #: src/input/es_out.c:1112
614 #: src/input/es_out.c:1117 src/libvlc.h:825
615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
616 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
617 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
618 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:797 modules/misc/dummy/dummy.c:91
622 #: src/input/es_out.c:1121
626 #: src/input/es_out.c:1127
627 msgid "Display resolution"
628 msgstr "Display resolution"
630 #: src/input/es_out.c:1134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
635 #: src/input/input.c:813 src/input/input.c:1504 src/playlist/item-ext.c:302
636 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
637 #: modules/access/cdda/access.c:447 modules/access/cdda/access.c:702
638 #: modules/access/cdda/access.c:706 modules/access/vcdx/access.c:1051
639 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505
640 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
641 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
642 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
643 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
647 #: src/input/input.c:816 modules/gui/macosx/playlist.m:883
648 msgid "Meta-information"
651 #: src/input/input.c:827 src/input/input.c:831 modules/gui/macosx/output.m:143
652 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
656 #: src/input/input.c:1504 src/playlist/item-ext.c:302
657 #: modules/access/cdda/access.c:447 modules/access/cdda/access.c:456
658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
659 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
663 #: src/input/var.c:118
667 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
668 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
669 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
673 #: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
675 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
676 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
677 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
678 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:658
682 #: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
683 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
687 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
688 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
692 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
693 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
697 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
698 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
699 msgid "Subtitles Track"
700 msgstr "Subtitles Track"
702 #: src/input/var.c:256
706 #: src/input/var.c:261
707 msgid "Previous title"
710 #: src/input/var.c:284
715 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
720 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
724 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
725 msgid "Previous chapter"
728 #: src/interface/interface.c:324
729 msgid "Switch interface"
730 msgstr "Switch interface"
732 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
733 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
734 msgid "Add Interface"
735 msgstr "Add Interface"
737 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420
743 msgstr "Help options"
747 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
748 msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
750 #: src/libvlc.c:1934 src/misc/configuration.c:1192
754 #: src/libvlc.c:1952 src/misc/configuration.c:1162
758 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1182
763 msgid " (default enabled)"
767 msgid " (default disabled)"
770 #: src/libvlc.c:2078 src/libvlc.c:2133 src/libvlc.c:2157
774 "Press the RETURN key to continue...\n"
777 "Press the RETURN key to continue…\n"
782 "Usage: %s [options] [items]...\n"
785 "Usage: %s [options] [items]…\n"
790 msgid "[module] [description]\n"
796 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
797 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
798 "see the file named COPYING for details.\n"
799 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
801 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
802 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
803 "see the file named COPYING for details.\n"
804 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
818 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
822 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
826 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
830 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
834 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
838 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
842 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
846 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
850 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
858 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
862 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
868 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
869 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
870 "various related options."
872 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
873 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
874 "various related options."
877 msgid "Interface module"
882 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
883 "The default behavior is to automatically select the best module available."
885 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
886 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
888 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
889 msgid "Extra interface modules"
894 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
895 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
896 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
897 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
899 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
900 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
901 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
902 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
905 msgid "Verbosity (0,1,2)"
910 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
911 "1=warnings, 2=debug)."
913 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
914 "1=warnings, 2=debug)."
921 msgid "This options turns off all warning and information messages."
926 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
927 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
929 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
930 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
933 msgid "Color messages"
934 msgstr "Colour messages"
938 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
939 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
941 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
942 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
945 msgid "Show advanced options"
950 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
951 "all the available options, including those that most users should never "
954 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
955 "all the available options, including those that most users should never "
960 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
961 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
962 "(spectrum analyzer, ...).\n"
963 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
966 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
967 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
968 "(spectrum analyser, …).\n"
969 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
973 msgid "Audio output module"
978 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
979 "default behavior is to automatically select the best method available."
981 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
982 "default behaviour is to automatically select the best method available."
984 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
990 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
991 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
993 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
994 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
997 msgid "Force mono audio"
1001 msgid "This will force a mono audio output."
1005 msgid "Audio output volume"
1010 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1012 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1015 msgid "Audio output saved volume"
1019 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1023 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1028 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1029 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1031 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1032 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1035 msgid "High quality audio resampling"
1040 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1041 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1042 "resampling algorithm will be used instead."
1044 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1045 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1046 "resampling algorithm will be used instead."
1049 msgid "Audio desynchronization compensation"
1050 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1054 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1055 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1058 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1059 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1063 msgid "Preferred audio output channels mode"
1068 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1069 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1070 "the audio stream being played)."
1072 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1073 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1074 "the audio stream being played)."
1077 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1082 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1083 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1085 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1086 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1090 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1091 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1093 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1094 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1097 msgid "Channel mixer"
1102 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1103 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1105 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1106 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1110 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1111 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1112 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1113 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1115 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1116 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1117 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1118 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1121 msgid "Video output module"
1126 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1127 "default behavior is to automatically select the best method available."
1129 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1130 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1132 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1133 msgid "Enable video"
1138 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1139 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1141 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1142 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1144 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1145 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1151 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1152 "video characteristics."
1154 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1155 "video characteristics."
1157 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1158 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1159 msgid "Video height"
1164 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1165 "video characteristics."
1167 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1168 "video characteristics."
1171 msgid "Video x coordinate"
1176 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1179 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1183 msgid "Video y coordinate"
1188 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1191 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1196 msgstr "Video title"
1199 msgid "You can specify a custom video window title here."
1203 msgid "Video alignment"
1208 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1209 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1210 "combinations of these values)."
1212 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1213 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1214 "combinations of these values)."
1216 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1220 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1224 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1228 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1232 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1236 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1240 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1241 msgid "Bottom-Right"
1249 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1253 msgid "Grayscale video output"
1254 msgstr "Greyscale video output"
1258 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1259 "can also allow you to save some processing power)."
1261 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1262 "can also allow you to save some processing power)."
1265 msgid "Fullscreen video output"
1270 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1272 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1275 msgid "Overlay video output"
1280 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1281 "your graphics card (hardware acceleration)."
1283 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1284 "your graphics card (hardware acceleration)."
1286 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1287 msgid "Always on top"
1291 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1295 msgid "Video filter module"
1300 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1301 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1303 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1304 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1307 msgid "Source aspect ratio"
1312 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1313 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1314 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1315 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1316 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1318 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1319 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1320 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1321 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1322 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1326 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1327 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1330 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1331 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1335 msgid "Clock reference average counter"
1340 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1343 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1351 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1355 msgid "MTU of the network interface"
1360 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1363 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1367 msgid "Network interface address"
1372 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1373 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1374 "multicasting interface here."
1376 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1377 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1378 "multicasting interface here."
1380 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1381 msgid "Time to live"
1386 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1389 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1393 msgid "Choose program (SID)"
1394 msgstr "Choose programme (SID)"
1397 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1398 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1401 msgid "Choose audio"
1406 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1408 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1411 msgid "Choose audio channel"
1417 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1420 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1424 msgid "Choose subtitle track"
1425 msgstr "Choose subtitle track"
1430 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1432 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1434 #: src/libvlc.h:299 src/libvlc.h:300
1435 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1438 #: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:303
1439 msgid "Input start time (seconds)"
1442 #: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:306
1443 msgid "Input stop time (seconds)"
1446 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:309
1447 msgid "Input slave (experimental)"
1451 msgid "Bookmarks list for a stream"
1456 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1457 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1460 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1461 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1466 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1467 "You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
1468 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1469 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1471 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures subsystem. "
1472 "You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable these "
1473 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1474 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1477 msgid "Force SPU position"
1482 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1483 "over the movie. Try several positions."
1485 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1486 "over the movie. Try several positions."
1489 msgid "On Screen Display"
1494 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1495 "Display). You can disable this feature here."
1497 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1498 "Display). You can disable this feature here."
1501 msgid "Subpictures filter module"
1506 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1511 msgid "Autodetect subtitle files"
1516 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1518 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1521 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1522 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1526 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1528 "0 = no subtitles autodetected\n"
1529 "1 = any subtitle file\n"
1530 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1531 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1532 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1534 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1536 "0 = no subtitles autodetected\n"
1537 "1 = any subtitle file\n"
1538 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1539 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1540 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1543 msgid "Subtitle autodetection paths"
1544 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1548 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1549 "found in the current directory."
1551 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1552 "found in the current directory."
1555 msgid "Use subtitle file"
1560 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1563 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1572 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1573 "the drive letter (eg. D:)"
1575 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1576 "the drive letter (eg. D:)"
1579 msgid "This is the default DVD device to use."
1588 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1589 "scan for a suitable CD-ROM device."
1591 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1592 "scan for a suitable CD-ROM device."
1595 msgid "This is the default VCD device to use."
1599 msgid "Audio CD device"
1600 msgstr "Audio CD device"
1604 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1605 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1607 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1608 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1611 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1614 #: src/libvlc.h:393 modules/gui/wxwindows/open.cpp:722
1620 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1623 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1632 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1635 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1639 msgid "Title metadata"
1643 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1647 msgid "Author metadata"
1651 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1655 msgid "Artist metadata"
1659 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1663 msgid "Genre metadata"
1667 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1671 msgid "Copyright metadata"
1675 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1679 msgid "Description metadata"
1683 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1687 msgid "Date metadata"
1691 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1695 msgid "URL metadata"
1699 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1704 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1705 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1706 "can break playback of all your streams."
1708 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1709 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1710 "can break playback of all your streams."
1713 msgid "Preferred codecs list"
1714 msgstr "Preferred codecs list"
1718 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1719 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1722 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1723 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1727 msgid "Preferred encoders list"
1728 msgstr "Preferred encoders list"
1732 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1734 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1738 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1741 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1745 msgid "Choose a stream output"
1749 msgid "Empty if no stream output."
1753 msgid "Enable streaming of all ES"
1757 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1761 msgid "Display while streaming"
1765 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1769 msgid "Enable video stream output"
1772 #: src/libvlc.h:469 src/libvlc.h:474
1774 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1775 "stream output facility when this last one is enabled."
1777 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1778 "stream output facility when this last one is enabled."
1781 msgid "Enable audio stream output"
1785 msgid "Keep stream output open"
1786 msgstr "Keep stream output open"
1790 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1791 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1794 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1795 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1799 msgid "Preferred packetizer list"
1800 msgstr "Preferred packetiser list"
1804 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1806 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1813 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1817 msgid "Access output module"
1821 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1825 msgid "Control SAP flow"
1830 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1831 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1833 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1834 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1837 msgid "SAP announcement interval"
1842 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1843 "between SAP announcements"
1845 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1846 "between SAP announcements"
1850 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1851 "You should always leave all these enabled."
1853 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1854 "You should always leave all these enabled."
1857 msgid "Enable CPU MMX support"
1862 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1865 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1869 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1874 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1875 "advantage of them."
1877 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1878 "advantage of them."
1881 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1886 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1887 "advantage of them."
1889 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1890 "advantage of them."
1893 msgid "Enable CPU SSE support"
1898 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1901 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1905 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1910 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1913 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1917 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1922 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1923 "advantage of them."
1925 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1926 "advantage of them."
1930 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1931 "overridden in the playlist dialog box."
1933 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1934 "overridden in the playlist dialogue box."
1937 msgid "Play files randomly forever"
1942 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1945 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1949 msgid "Loop playlist on end"
1954 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1957 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1961 msgid "Repeat the current item"
1966 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1969 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1973 msgid "Play and stop"
1978 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1984 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1985 "you really know what you are doing."
1987 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1988 "you really know what you are doing."
1991 msgid "Memory copy module"
1996 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1997 "select the fastest one supported by your hardware."
1999 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2000 "select the fastest one supported by your hardware."
2003 msgid "Access module"
2007 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2011 msgid "Demux module"
2015 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2019 msgid "Allow real-time priority"
2024 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2025 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2026 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2027 "only activate this if you know what you're doing."
2029 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2030 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2031 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2032 "only activate this if you know what you're doing."
2035 msgid "Adjust VLC priority"
2040 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2041 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2044 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2045 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2049 msgid "Minimize number of threads"
2050 msgstr "Minimise number of threads"
2053 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2054 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2057 msgid "Modules search path"
2062 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2065 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2069 msgid "Use a plugins cache"
2074 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2075 "start time of VLC."
2079 msgid "Run as daemon process"
2083 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2087 msgid "Allow only one running instance"
2092 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2093 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2094 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2095 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2096 "running instance or enqueue it."
2098 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2099 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2100 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2101 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2102 "running instance or enqueue it."
2105 msgid "Increase the priority of the process"
2110 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2111 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2112 "could otherwise take too much processor time.\n"
2113 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2114 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2115 "require a reboot of your machine."
2117 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2118 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2119 "could otherwise take too much processor time.\n"
2120 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2121 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2122 "require a reboot of your machine."
2125 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2130 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2131 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2132 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2134 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2135 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2136 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2139 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2144 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2145 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2146 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2147 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2148 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2150 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2151 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2152 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2153 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2154 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2157 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2160 #: src/libvlc.h:650 src/video_output/vout_intf.c:216
2161 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2162 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
2163 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
2168 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2176 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2184 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2192 msgid "Select the hotkey to use to play."
2195 #: src/libvlc.h:658 modules/control/hotkeys.c:535
2196 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
2201 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2204 #: src/libvlc.h:660 modules/control/hotkeys.c:541
2205 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
2210 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2213 #: src/libvlc.h:662 modules/control/hotkeys.c:505
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2218 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
2219 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
2220 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2225 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2228 #: src/libvlc.h:664 modules/control/hotkeys.c:516
2229 #: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
2230 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
2231 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2236 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2239 #: src/libvlc.h:666 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
2242 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
2243 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2245 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2246 #: modules/visualization/xosd.c:231
2252 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2255 #: src/libvlc.h:668 modules/gui/macosx/intf.m:387
2260 msgid "Select the hotkey to display the position."
2264 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2268 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2272 msgid "Jump 1 minute backwards"
2276 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2280 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2284 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2288 msgid "Jump 10 seconds forward"
2292 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2296 msgid "Jump 1 minute forward"
2300 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2304 msgid "Jump 5 minutes forward"
2308 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2311 #: src/libvlc.h:687 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2312 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2317 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2325 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2329 msgid "Navigate down"
2333 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2337 msgid "Navigate left"
2341 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2345 msgid "Navigate right"
2349 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2357 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2360 #: src/libvlc.h:699 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2365 msgid "Select the key to increase audio volume."
2368 #: src/libvlc.h:701 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2373 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2376 #: src/libvlc.h:703 modules/control/lirc.c:217
2377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2379 #: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
2380 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
2385 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2389 msgid "Subtitle delay up"
2390 msgstr "Subtitle delay up"
2393 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2397 msgid "Subtitle delay down"
2398 msgstr "Subtitle delay down"
2401 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2405 msgid "Play playlist bookmark 1"
2409 msgid "Play playlist bookmark 2"
2413 msgid "Play playlist bookmark 3"
2417 msgid "Play playlist bookmark 4"
2421 msgid "Play playlist bookmark 5"
2425 msgid "Play playlist bookmark 6"
2429 msgid "Play playlist bookmark 7"
2433 msgid "Play playlist bookmark 8"
2437 msgid "Play playlist bookmark 9"
2441 msgid "Play playlist bookmark 10"
2445 msgid "Select the key to play this bookmark."
2449 msgid "Set playlist bookmark 1"
2453 msgid "Set playlist bookmark 2"
2457 msgid "Set playlist bookmark 3"
2461 msgid "Set playlist bookmark 4"
2465 msgid "Set playlist bookmark 5"
2469 msgid "Set playlist bookmark 6"
2473 msgid "Set playlist bookmark 7"
2477 msgid "Set playlist bookmark 8"
2481 msgid "Set playlist bookmark 9"
2485 msgid "Set playlist bookmark 10"
2489 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2493 msgid "Go back in browsing history"
2498 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2501 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2505 msgid "Go forward in browsing history"
2510 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2513 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2517 msgid "Cycle audio track"
2521 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2526 msgid "Cycle subtitle track"
2527 msgstr "Choose subtitle track"
2530 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2537 "Playlist MRL syntax:\n"
2538 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2540 " [file://]filename plain media file\n"
2541 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2542 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2543 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2544 " screen:// Screen capture\n"
2545 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2546 " [vcd://][device] VCD device\n"
2547 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2548 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2549 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2550 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2551 " vlc:quit quit VLC\n"
2555 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2556 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2558 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2560 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2561 " Audio CD device\n"
2562 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2563 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2564 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2565 " vlc:quit quit VLC\n"
2567 #: src/libvlc.h:780 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2583 #: src/libvlc.h:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
2585 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2586 msgid "Stream output"
2593 #: src/libvlc.h:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2594 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2598 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
2599 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2601 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2602 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2606 #: src/libvlc.h:997 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2607 msgid "Miscellaneous"
2610 #: src/libvlc.h:1038
2614 #: src/libvlc.h:1258
2615 msgid "main program"
2616 msgstr "main program"
2618 #: src/libvlc.h:1265
2619 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2622 #: src/libvlc.h:1267
2623 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2626 #: src/libvlc.h:1269
2627 msgid "print a list of available modules"
2630 #: src/libvlc.h:1271
2631 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2634 #: src/libvlc.h:1273
2635 msgid "save the current command line options in the config"
2638 #: src/libvlc.h:1275
2639 msgid "reset the current config to the default values"
2642 #: src/libvlc.h:1277
2643 msgid "use alternate config file"
2646 #: src/libvlc.h:1279
2647 msgid "resets the current plugins cache"
2650 #: src/libvlc.h:1281
2651 msgid "print version information"
2654 #: src/misc/configuration.c:1162
2658 #: src/misc/configuration.c:1170
2662 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2666 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2670 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2674 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2678 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2682 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2686 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2690 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2694 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2698 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2702 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2706 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2710 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2714 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2718 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2722 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2726 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2730 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2734 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2738 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2742 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2746 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2750 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2754 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2758 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2762 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2763 msgid "Church Slavic"
2766 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2770 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2774 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2778 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2786 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2790 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2794 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2798 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2802 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2806 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2810 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2814 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2818 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2822 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2823 msgid "Gaelic (Scots)"
2826 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2830 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2834 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2838 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2839 msgid "Greek, Modern ()"
2842 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2846 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2850 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2854 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2858 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2862 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2866 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2870 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2874 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2876 msgstr "Interlingue"
2878 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2880 msgstr "Interlingua"
2882 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2886 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2890 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2894 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2895 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2898 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2930 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2934 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2938 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2954 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2958 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2962 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2963 msgid "Letzeburgesch"
2966 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2970 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2974 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2982 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2986 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3010 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3014 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3015 msgid "Ndebele, South"
3018 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3019 msgid "Ndebele, North"
3022 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3026 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3030 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3031 msgid "Norwegian Nynorsk"
3034 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3035 msgid "Norwegian Bokmaal"
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3039 msgid "Chichewa; Nyanja"
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3043 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3055 msgid "Ossetian; Ossetic"
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3066 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3083 msgid "Raeto-Romance"
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3090 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3094 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3098 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3102 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3106 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3110 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3114 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3118 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3122 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3123 msgid "Northern Sami"
3126 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3130 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3134 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3138 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3142 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3143 msgid "Sotho, Southern"
3146 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3150 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3154 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3158 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3162 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3166 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3170 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3174 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3178 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3182 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3186 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3190 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3194 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3198 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3199 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3202 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3206 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3210 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3226 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3230 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3234 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3238 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3258 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3262 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3266 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3270 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3274 #: src/misc/iso_lang.c:70
3278 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3279 #: modules/misc/freetype.c:89
3283 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
3286 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
3290 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3294 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3298 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3302 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3306 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3310 #: src/video_output/video_output.c:424
3314 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3318 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3322 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3326 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3327 msgid "1:1 Original"
3330 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3334 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
3335 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3336 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
3337 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3338 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3339 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3340 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3341 msgid "Caching value in ms"
3344 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3346 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3347 "should be set in milliseconds units."
3349 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3350 "should be set in milliseconds units."
3352 #: modules/access/cdda.c:48
3353 msgid "Audio CD input"
3354 msgstr "Audio CD input"
3356 #: modules/access/cdda.c:52
3357 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3360 #: modules/access/cdda/access.c:455 modules/access/vcdx/access.c:340
3361 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3362 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3363 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1199
3364 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1207
3368 #: modules/access/cdda/access.c:474
3369 msgid "Extended Data"
3372 #: modules/access/cdda/access.c:708 modules/access/vcdx/access.c:1054
3376 #: modules/access/cdda/access.c:710
3378 msgid "Disc Artist(s)"
3381 #: modules/access/cdda/access.c:713
3382 msgid "CDDB Disc Category"
3385 #: modules/access/cdda/access.c:723
3389 #: modules/access/cdda/access.c:731
3391 msgid "Track Artist"
3394 #: modules/access/cdda/access.c:733
3399 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3401 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3406 "all calls (10) 16\n"
3409 "libcdio (80) 128\n"
3410 "libcddb (100) 256\n"
3412 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3417 "all calls (10) 16\n"
3420 "libcdio (80) 128\n"
3421 "libcddb (100) 256\n"
3423 #: modules/access/cdda/cdda.c:54
3425 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3426 "should be set in millisecond units."
3428 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3429 "should be set in millisecond units."
3431 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3433 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3434 "Generally on newer/faster CD's, this increases throughput at the expense of "
3435 "a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3436 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3439 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
3441 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3442 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3443 " %a : The artist (for the album)\n"
3444 " %A : The album information\n"
3446 " %e : The extended data (for a track)\n"
3447 " %I : CDDB disk ID\n"
3449 " %M : The current MRL\n"
3450 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3451 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3452 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3453 " %T : The track number\n"
3454 " %s : Number of seconds in this track \n"
3456 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3459 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3460 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3461 " %a : The artist (for the album)\n"
3462 " %A : The album information\n"
3464 " %e : The extended data (for a track)\n"
3465 " %I : CDDB disk ID\n"
3467 " %M : The current MRL\n"
3468 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3469 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3470 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3471 " %T : The track number\n"
3472 " %s : Number of seconds in this track \n"
3474 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3477 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3479 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3480 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3481 " %M : The current MRL\n"
3482 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3483 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3484 " %T : The track number\n"
3485 " %s : Number of seconds in this track \n"
3488 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3489 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3490 " %M : The current MRL\n"
3491 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3492 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3493 " %T : The track number\n"
3494 " %s : Number of seconds in this track \n"
3497 #: modules/access/cdda/cdda.c:97
3498 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3501 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3502 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3505 #: modules/access/cdda/cdda.c:106 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3506 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3507 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3510 #: modules/access/cdda/cdda.c:111
3511 msgid "Caching value in microseconds"
3514 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3516 msgid "Number of blocks per CD read"
3517 msgstr "Number of threads"
3519 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3520 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3523 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3524 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3527 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3528 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3531 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3532 msgid "Do CDDB lookups?"
3535 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3536 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3539 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3544 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3545 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3548 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3550 msgid "CDDB server port"
3553 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3554 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3557 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3558 msgid "email address reported to CDDB server"
3561 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3562 msgid "Cache CDDB lookups?"
3565 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3566 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3569 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3570 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3573 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3574 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3577 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3579 msgid "CDDB server timeout"
3582 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3583 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3586 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3587 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3590 #: modules/access/directory.c:66
3591 msgid "Subdirectory behavior"
3592 msgstr "Subdirectory behaviour"
3594 #: modules/access/directory.c:68
3596 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3597 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3598 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3599 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3601 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3602 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3603 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3604 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3606 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
3610 #: modules/access/directory.c:74
3615 #: modules/access/directory.c:75
3619 #: modules/access/directory.c:78
3620 msgid "Standard filesystem directory input"
3623 #: modules/access/directory.c:88
3624 msgid "Directory EOF"
3627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3628 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3629 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3630 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3635 #: modules/gui/gtk/menu.c:700
3640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
3642 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3643 "value should be set in milliseconds units."
3645 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3646 "value should be set in milliseconds units."
3648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/v4l/v4l.c:76
3650 msgid "Video device name"
3651 msgstr "Video Device"
3653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3655 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3656 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3659 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3660 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/v4l/v4l.c:80
3665 msgid "Audio device name"
3666 msgstr "Audio Device"
3668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
3670 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3671 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3674 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3675 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3681 msgstr "Video title"
3683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
3685 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3686 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3687 "device will be used."
3689 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3690 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3691 "device will be used."
3693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/v4l/v4l.c:84
3695 msgid "Video input chroma format"
3696 msgstr "Video crop left"
3698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
3700 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3701 "(default), RV24, etc.)"
3703 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3704 "(default), RV24, etc.)"
3706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
3707 msgid "Device properties"
3708 msgstr "Device properties"
3710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
3712 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3714 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/dshow/dshow.cpp:137
3722 msgid "DirectShow input"
3725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:121
3726 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3728 msgid "Refresh list"
3729 msgstr "Preferred codecs list"
3731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3732 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3736 #: modules/access/dvb/access.c:52
3739 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3740 "should be set in millisecond units."
3742 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3743 "should be set in millisecond units."
3745 #: modules/access/dvb/access.c:55
3747 msgid "Program to decode"
3748 msgstr "Pseudo raw video decoder"
3750 #: modules/access/dvb/access.c:56
3751 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3754 #: modules/access/dvb/access.c:58
3755 msgid "Adapter card to tune"
3758 #: modules/access/dvb/access.c:59
3760 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3763 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3766 #: modules/access/dvb/access.c:61
3767 msgid "Device number to use on adapter"
3770 #: modules/access/dvb/access.c:64
3774 #: modules/access/dvb/access.c:67
3775 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3778 #: modules/access/dvb/access.c:68
3779 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3782 #: modules/access/dvb/access.c:70
3784 msgid "Inversion mode"
3787 #: modules/access/dvb/access.c:71
3788 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3791 #: modules/access/dvb/access.c:73
3792 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3795 #: modules/access/dvb/access.c:74
3796 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3799 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:62
3800 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3803 #: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:65
3804 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3807 #: modules/access/dvb/access.c:82 modules/access/satellite/satellite.c:68
3808 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3811 #: modules/access/dvb/access.c:86
3815 #: modules/access/dvb/access.c:87
3816 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3819 #: modules/access/dvb/access.c:89
3820 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3823 #: modules/access/dvb/access.c:90
3824 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3827 #: modules/access/dvb/access.c:92
3831 #: modules/access/dvb/access.c:93
3832 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3835 #: modules/access/dvb/access.c:95
3839 #: modules/access/dvb/access.c:96
3840 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3843 #: modules/access/dvb/access.c:98
3845 msgid "Transponder FEC"
3846 msgstr "Greyscale video output"
3848 #: modules/access/dvb/access.c:99
3849 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3852 #: modules/access/dvb/access.c:101
3853 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3856 #: modules/access/dvb/access.c:105
3857 msgid "Modulation type"
3860 #: modules/access/dvb/access.c:106
3861 msgid "Modulation type for front-end device."
3864 #: modules/access/dvb/access.c:109
3865 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3868 #: modules/access/dvb/access.c:112
3869 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3872 #: modules/access/dvb/access.c:115
3873 msgid "Terrestrial bandwidth"
3876 #: modules/access/dvb/access.c:116
3877 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3880 #: modules/access/dvb/access.c:118
3881 msgid "Terrestrial guard interval"
3884 #: modules/access/dvb/access.c:121
3885 msgid "Terrestrial transmission mode"
3888 #: modules/access/dvb/access.c:124
3889 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3892 #: modules/access/dvb/access.c:128
3896 #: modules/access/dvb/access.c:129
3897 msgid "DVB input with v4l2 support"
3900 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3904 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3906 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3907 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
3909 #: modules/access/dvdnav.c:61
3912 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3913 "value should be set in millisecond units."
3915 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3916 "should be set in millisecond units."
3918 #: modules/access/dvdnav.c:63
3919 msgid "Start directly in menu"
3922 #: modules/access/dvdnav.c:65
3924 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3925 "all the useless warnings introductions."
3928 #: modules/access/dvdnav.c:72
3929 msgid "DVDnav Input"
3932 #: modules/access/dvdread.c:63
3935 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3936 "value should be set in millisecond units."
3938 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3939 "should be set in millisecond units."
3941 #: modules/access/dvdread.c:66
3942 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3945 #: modules/access/dvdread.c:68
3947 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3948 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3949 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3950 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3951 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3952 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3953 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3954 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3955 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3956 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3957 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3958 "The default method is: key."
3960 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3961 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3962 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3963 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3964 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3965 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3966 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3967 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3968 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3969 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3970 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3971 "The default method is: key."
3973 #: modules/access/dvdread.c:84
3978 #: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3983 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3984 #: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470
3988 #: modules/access/dvdread.c:84
3992 #: modules/access/dvdread.c:90
3993 msgid "DVDRead Input"
3996 #: modules/access/file.c:72
3998 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3999 "should be set in millisecond units."
4001 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4002 "should be set in millisecond units."
4004 #: modules/access/file.c:74
4005 msgid "Concatenate with additional files"
4008 #: modules/access/file.c:76
4010 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4011 "Specify a comma-separated list of files."
4013 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4014 "Specify a comma-separated list of files."
4016 #: modules/access/file.c:80
4017 msgid "Standard filesystem file input"
4020 #: modules/access/ftp.c:42
4022 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4023 "should be set in millisecond units."
4025 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4026 "should be set in millisecond units."
4028 #: modules/access/ftp.c:44
4029 msgid "FTP user name"
4032 #: modules/access/ftp.c:45
4034 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4036 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4038 #: modules/access/ftp.c:47
4039 msgid "FTP password"
4042 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
4044 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4046 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4048 #: modules/access/ftp.c:50
4052 #: modules/access/ftp.c:51
4054 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4056 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4058 #: modules/access/ftp.c:55
4063 #: modules/access/http.c:42
4067 #: modules/access/http.c:44
4069 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4070 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4073 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4074 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4077 #: modules/access/http.c:50
4079 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4080 "should be set in millisecond units."
4082 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4083 "should be set in millisecond units."
4085 #: modules/access/http.c:53
4086 msgid "HTTP user name"
4089 #: modules/access/http.c:54
4091 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4092 "(Basic authentication only)."
4094 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4095 "(Basic authentication only)."
4097 #: modules/access/http.c:57
4098 msgid "HTTP password"
4101 #: modules/access/http.c:61
4102 msgid "HTTP user agent"
4105 #: modules/access/http.c:62
4107 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4109 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4111 #: modules/access/http.c:65
4112 msgid "Auto re-connect"
4115 #: modules/access/http.c:66
4117 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4120 #: modules/access/http.c:70
4125 #: modules/access/mms/mms.c:48
4127 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4128 "should be set in millisecond units."
4130 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4131 "should be set in millisecond units."
4133 #: modules/access/mms/mms.c:51
4134 msgid "Force selection of all streams"
4137 #: modules/access/mms/mms.c:53
4138 msgid "Select maximum bitrate stream"
4141 #: modules/access/mms/mms.c:55
4142 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4145 #: modules/access/mms/mms.c:58
4146 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4149 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4151 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4154 msgstr "Video Device"
4156 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4158 msgid "PVR video device"
4159 msgstr "Video Device"
4161 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4165 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4166 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4169 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4173 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4177 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4181 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4185 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4189 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4190 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4193 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4198 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4199 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4202 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4207 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4208 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4211 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4214 msgstr "Sample rate"
4216 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4217 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4220 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4221 msgid "Key interval"
4224 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4225 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4228 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4232 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4234 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4235 "number of B-Frames."
4238 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4239 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4242 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4244 msgid "Bitrate peak"
4247 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4248 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4251 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4252 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4255 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4256 msgid "Bitrate mode to use"
4259 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4261 msgid "Audio bitmask"
4262 msgstr "Audio bitrate"
4264 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4266 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4270 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4275 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4277 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4280 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4284 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4288 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4292 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4293 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4296 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4297 msgid "Demux number"
4300 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4301 msgid "Tuner number"
4304 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4306 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4307 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4309 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4310 msgid "Satellite default transponder polarization"
4311 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4313 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4315 msgid "Satellite default transponder FEC"
4316 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4318 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4320 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4321 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4323 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4324 msgid "Use diseqc with antenna"
4327 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4328 msgid "Satellite input"
4331 #: modules/access/screen/screen.c:39
4334 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4335 "This value should be set in millisecond units."
4337 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4338 "should be set in milliseconds units."
4340 #: modules/access/screen/screen.c:41
4343 msgstr "Sample rate"
4345 #: modules/access/screen/screen.c:43
4347 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4349 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4351 #: modules/access/screen/screen.c:46
4352 msgid "Capture fragment size"
4355 #: modules/access/screen/screen.c:48
4357 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4358 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4361 #: modules/access/screen/screen.c:62
4362 msgid "Screen Input"
4365 #: modules/access/slp.c:60
4366 msgid "SLP attribute identifiers"
4369 #: modules/access/slp.c:62
4371 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4372 "a playlist title or empty to use all attributes."
4374 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4375 "a playlist title or empty to use all attributes."
4377 #: modules/access/slp.c:65
4379 msgid "SLP scopes list"
4380 msgstr "Preferred codecs list"
4382 #: modules/access/slp.c:67
4384 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4385 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4387 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4388 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4390 #: modules/access/slp.c:70
4391 msgid "SLP naming authority"
4394 #: modules/access/slp.c:72
4396 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4397 "the empty string for the default of IANA."
4399 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4400 "the empty string for the default of IANA."
4402 #: modules/access/slp.c:75
4404 msgid "SLP LDAP filter"
4405 msgstr "Choose file"
4407 #: modules/access/slp.c:77
4409 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4410 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4412 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4413 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4415 #: modules/access/slp.c:80
4416 msgid "Language requested in SLP requests"
4419 #: modules/access/slp.c:82
4421 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4422 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4424 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4425 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4427 #: modules/access/slp.c:86
4432 #: modules/access/tcp.c:39
4434 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4435 "should be set in millisecond units."
4437 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4438 "should be set in millisecond units."
4440 #: modules/access/tcp.c:46
4444 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4446 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4447 "should be set in millisecond units."
4449 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4450 "should be set in millisecond units."
4452 #: modules/access/udp.c:46
4453 msgid "Autodetection of MTU"
4456 #: modules/access/udp.c:48
4457 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4460 #: modules/access/udp.c:54
4461 msgid "UDP/RTP input"
4462 msgstr "UDP/RTP input"
4464 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4466 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4467 "should be set in millisecond units."
4469 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4470 "should be set in millisecond units."
4472 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4474 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4475 "anything, no video device will be used."
4477 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4478 "anything, no video device will be used."
4480 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4482 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4483 "anything, no audio device will be used."
4485 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4486 "anything, no audio device will be used."
4488 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4490 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4491 "(default), RV24, etc.)"
4493 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4494 "(default), RV24, etc.)"
4496 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4501 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4503 msgid "Video4Linux input"
4506 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4511 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4512 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4515 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4516 msgid "The above message had unknown log level"
4519 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4520 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4523 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4524 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4525 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4526 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4530 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4531 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4532 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4536 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4540 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4543 msgstr "Polarisation"
4545 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4549 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4553 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4557 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4561 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
4562 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4566 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4570 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4575 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4579 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4583 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4587 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4591 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4592 msgid "First Entry Point"
4595 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4596 msgid "Last Entry Point"
4599 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4600 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4604 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4606 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4611 "all calls (10) 16\n"
4614 "libcdio (80) 128\n"
4615 "seek-set (100) 256\n"
4616 "seek-cur (200) 512\n"
4617 "still (400) 1024\n"
4618 "vcdinfo (800) 2048\n"
4620 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4625 "all calls (10) 16\n"
4628 "libcdio (80) 128\n"
4629 "seek-set (100) 256\n"
4630 "seek-cur (200) 512\n"
4631 "still (400) 1024\n"
4632 "vcdinfo (800) 2048\n"
4634 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4636 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4637 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4638 " %A : The album information\n"
4639 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4640 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4641 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4642 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4644 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4645 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4646 " %P : The publisher ID\n"
4647 " %p : The preparer I\n"
4648 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4649 " %T : The track number\n"
4650 " %V : The volume set I\n"
4651 " %v : The volume I\n"
4652 " A number between 1 and the volume count.\n"
4655 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4656 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4657 " %A : The album information\n"
4658 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4659 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4660 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4661 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4663 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4664 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4665 " %P : The publisher ID\n"
4666 " %p : The preparer I\n"
4667 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4668 " %T : The track number\n"
4669 " %V : The volume set I\n"
4670 " %v : The volume I\n"
4671 " A number between 1 and the volume count.\n"
4674 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4675 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4678 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4679 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4682 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4683 msgid "Use playback control?"
4686 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4688 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4691 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4694 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4695 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4698 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4699 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4702 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4704 msgid "Dummy stream output"
4705 msgstr "UDP stream output"
4707 #: modules/access_output/file.c:62
4708 msgid "Append to file"
4709 msgstr "Append to file"
4711 #: modules/access_output/file.c:63
4712 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4715 #: modules/access_output/file.c:67
4716 msgid "File stream output"
4717 msgstr "File stream output"
4719 #: modules/access_output/http.c:46
4723 #: modules/access_output/http.c:47
4725 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4727 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4729 #: modules/access_output/http.c:49
4733 #: modules/access_output/http.c:50
4736 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4738 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4740 #: modules/access_output/http.c:52
4744 #: modules/access_output/http.c:53
4746 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4748 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4750 #: modules/access_output/http.c:56
4751 msgid "HTTP stream output"
4752 msgstr "HTTP stream output"
4754 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4755 msgid "Caching value (ms)"
4758 #: modules/access_output/udp.c:68
4759 msgid "Time To Live"
4762 #: modules/access_output/udp.c:69
4764 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4766 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4768 #: modules/access_output/udp.c:72
4769 msgid "Group packets"
4770 msgstr "Group packets"
4772 #: modules/access_output/udp.c:73
4774 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4775 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4776 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4779 #: modules/access_output/udp.c:78
4780 msgid "Late delay (ms)"
4783 #: modules/access_output/udp.c:79
4785 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4786 "a packet is allowed to be late."
4789 #: modules/access_output/udp.c:82
4793 #: modules/access_output/udp.c:83
4795 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4796 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4797 "order to improve streaming)."
4800 #: modules/access_output/udp.c:89
4801 msgid "UDP stream output"
4802 msgstr "UDP stream output"
4804 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4806 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4807 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4808 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4809 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4810 "It works with any source format from mono to 5.1."
4813 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4814 msgid "Characteristic dimension"
4817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4819 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4821 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4822 "left speaker and listener in meters."
4824 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4825 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4826 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4828 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4829 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4832 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4833 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4836 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4837 msgid "A/52 dynamic range compression"
4840 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4841 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4843 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4844 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4845 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4846 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4849 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4850 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4851 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4854 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4855 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4858 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4859 msgid "DTS dynamic range compression"
4862 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4863 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4864 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4865 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4867 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4868 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4871 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4872 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4875 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4876 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4879 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4880 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4883 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4884 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4887 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4888 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4891 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4892 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4895 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4896 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4898 msgid "MPEG audio decoder"
4899 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
4901 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4902 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4905 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4906 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4909 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4910 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4913 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4914 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4917 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4918 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4921 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4922 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4925 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4927 msgid "Equalizer preset"
4930 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4934 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4935 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4936 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
4938 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4942 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4943 msgid "Filter twice the audio"
4946 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4950 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4951 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4952 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
4954 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4956 msgid "Equalizer 10 bands"
4959 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4963 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4964 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4968 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4972 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4973 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4978 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4982 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4983 msgid "Full bass and treble"
4986 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4990 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4994 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4998 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5002 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5006 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5007 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5011 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5012 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5016 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5017 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5021 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5022 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5026 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5030 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5034 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5035 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5039 #: modules/audio_filter/format.c:49
5040 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5043 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
5045 msgid "Number of audio buffers"
5046 msgstr "Number of threads"
5048 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5050 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5051 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5052 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5055 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
5059 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5061 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5062 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5063 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5066 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
5068 msgid "Volume normalizer"
5069 msgstr "Visualisations"
5071 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
5072 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5075 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
5076 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5079 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5080 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5083 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5084 msgid "audio filter for trivial resampling"
5087 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5088 msgid "audio filter for ugly resampling"
5091 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
5092 msgid "Float32 audio mixer"
5093 msgstr "Float32 audio mixer"
5095 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
5096 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5097 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
5099 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
5101 msgid "Trivial audio mixer"
5102 msgstr "Float32 audio mixer"
5104 #: modules/audio_output/alsa.c:84
5108 #: modules/audio_output/alsa.c:99
5110 msgid "ALSA audio output"
5111 msgstr "File audio output"
5113 #: modules/audio_output/alsa.c:101
5114 msgid "ALSA Device Name"
5117 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5118 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
5119 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
5120 #: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
5121 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5122 msgid "Audio Device"
5123 msgstr "Audio Device"
5125 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
5126 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
5127 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
5131 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
5132 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
5133 msgid "2 Front 2 Rear"
5136 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
5137 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
5141 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
5142 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
5143 msgid "A/52 over S/PDIF"
5146 #: modules/audio_output/arts.c:66
5148 msgid "aRts audio output"
5149 msgstr "File audio output"
5151 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5153 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5154 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5158 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
5160 msgid "CoreAudio output"
5161 msgstr "Audio output URL"
5163 #: modules/audio_output/directx.c:209
5165 msgid "DirectX audio output"
5166 msgstr "File audio output"
5168 #: modules/audio_output/directx.c:415
5169 msgid "3 Front 2 Rear"
5172 #: modules/audio_output/esd.c:66
5174 msgid "EsounD audio output"
5175 msgstr "HD1000 audio output"
5177 #: modules/audio_output/file.c:80
5178 msgid "Output format"
5181 #: modules/audio_output/file.c:81
5183 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5184 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5187 #: modules/audio_output/file.c:84
5188 msgid "Output channels number"
5191 #: modules/audio_output/file.c:85
5193 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5194 "restrict the number of channels here."
5197 #: modules/audio_output/file.c:88
5198 msgid "Add wave header"
5201 #: modules/audio_output/file.c:89
5202 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5205 #: modules/audio_output/file.c:106
5210 #: modules/audio_output/file.c:107
5211 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5214 #: modules/audio_output/file.c:110
5215 msgid "File audio output"
5216 msgstr "File audio output"
5218 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5219 msgid "HD1000 audio output"
5220 msgstr "HD1000 audio output"
5222 #: modules/audio_output/oss.c:101
5223 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5226 #: modules/audio_output/oss.c:103
5228 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5229 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5230 "drivers, then you need to enable this option."
5233 #: modules/audio_output/oss.c:108
5235 msgid "Linux OSS audio output"
5236 msgstr "File audio output"
5238 #: modules/audio_output/oss.c:111
5239 msgid "OSS DSP device"
5240 msgstr "OSS DSP device"
5242 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5243 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5246 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5248 msgid "Use float32 output"
5249 msgstr "UDP stream output"
5251 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5253 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5254 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5257 #: modules/audio_output/waveout.c:139
5258 msgid "Win32 waveOut extension output"
5261 #: modules/codec/a52.c:90
5265 #: modules/codec/a52.c:95
5266 msgid "A/52 audio packetizer"
5267 msgstr "A/52 audio packetiser"
5269 #: modules/codec/adpcm.c:41
5271 msgid "ADPCM audio decoder"
5272 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5274 #: modules/codec/araw.c:41
5276 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5277 msgstr "Raw audio encoder"
5279 #: modules/codec/araw.c:47
5280 msgid "Raw audio encoder"
5281 msgstr "Raw audio encoder"
5283 #: modules/codec/cinepak.c:38
5285 msgid "Cinepak video decoder"
5286 msgstr "Theora video encoder"
5288 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5289 msgid "CMML annotations decoder"
5292 #: modules/codec/dmo/dmo.c:98
5293 msgid "DirectMedia Object decoder"
5296 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
5297 msgid "DirectMedia Object encoder"
5300 #: modules/codec/dts.c:91
5304 #: modules/codec/dts.c:96
5305 msgid "DTS audio packetizer"
5306 msgstr "DTS audio packetiser"
5308 #: modules/codec/dv.c:48
5310 msgid "DV video decoder"
5311 msgstr "Video encoder"
5313 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5314 msgid "DVB subtitles decoder"
5315 msgstr "DVB subtitles decoder"
5317 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5319 msgid "DVB subtitles encoder"
5320 msgstr "DVB subtitles decoder"
5322 #: modules/codec/faad.c:38
5323 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5340 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5341 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5345 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5346 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5349 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5353 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5354 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5357 msgid "ffmpeg demuxer"
5358 msgstr "ffmpeg demuxer"
5360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5362 msgid "ffmpeg video filter"
5363 msgstr "ffmpeg demuxer"
5365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5367 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5368 msgstr "ffmpeg demuxer"
5370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5372 msgid "Direct rendering"
5373 msgstr "Force a video rendering mode."
5375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5376 msgid "Error resilience"
5379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5381 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5382 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5383 "can produce a lot of errors.\n"
5384 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5388 msgid "Workaround bugs"
5391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5393 "Try to fix some bugs\n"
5396 "4 xvid interlaced\n"
5403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5409 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5410 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5415 msgid "Post processing quality"
5418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5420 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5421 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5430 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5434 msgid "Visualize motion vectors"
5435 msgstr "Visualise motion vectors"
5437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5439 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5440 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5441 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5442 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5444 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
5445 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
5446 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
5447 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
5449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5450 msgid "Low resolution decoding"
5453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5454 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5458 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5462 msgid "Ratio of key frames"
5465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5468 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5471 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5474 msgid "Ratio of B frames"
5477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5480 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5483 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5487 msgid "Video bitrate tolerance"
5488 msgstr "Video bitrate"
5490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5492 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5493 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5496 msgid "Enable interlaced encoding"
5497 msgstr "Enable interlaced encoding"
5499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5501 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5503 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5507 msgid "Enable pre motion estimation"
5508 msgstr "Enable trellis quantisation"
5510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5512 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5513 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5517 msgid "Enable strict rate control"
5518 msgstr "Enable interlaced encoding"
5520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5522 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5524 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5528 msgid "Rate control buffer size"
5529 msgstr "Rate control buffer size"
5531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5533 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5535 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5538 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5539 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5543 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5544 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5547 msgid "I quantization factor"
5548 msgstr "I quantisation factor"
5550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5552 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5553 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5555 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
5556 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5560 msgid "Noise reduction"
5561 msgstr "Display resolution"
5563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5565 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5566 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5570 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5571 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
5573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5575 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5576 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5577 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5579 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
5580 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5581 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5584 msgid "Quality level"
5587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5589 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5590 "(this can slow down the encoding very much)."
5593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5595 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5596 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5597 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5598 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5600 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5601 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5602 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5603 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5606 msgid "Minimum video quantizer scale"
5607 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5610 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5611 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5614 msgid "Maximum video quantizer scale"
5615 msgstr "Maximum video quantiser scale"
5617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5618 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5619 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
5621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5622 msgid "Enable trellis quantization"
5623 msgstr "Enable trellis quantisation"
5625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5627 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5630 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5635 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5636 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5640 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5641 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5645 msgid "Strict standard compliance"
5648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5650 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5651 "values: -1, 0, 1)."
5654 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
5655 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5656 msgid "Post processing"
5659 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
5663 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
5667 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
5668 msgid "C post processing"
5671 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
5672 msgid "MMX post processing"
5675 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
5676 msgid "MMX EXT post processing"
5679 #: modules/codec/flac.c:145
5680 msgid "Flac audio decoder"
5681 msgstr "Flac audio decoder"
5683 #: modules/codec/flac.c:150
5684 msgid "Flac audio packetizer"
5685 msgstr "Flac audio packetiser"
5687 #: modules/codec/flac.c:155
5688 msgid "Flac audio encoder"
5689 msgstr "Flac audio encoder"
5691 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5693 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5694 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
5696 #: modules/codec/lpcm.c:80
5697 msgid "Linear PCM audio decoder"
5698 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5700 #: modules/codec/lpcm.c:85
5701 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5702 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5704 #: modules/codec/mash.cpp:65
5706 msgid "Video decoder using openmash"
5707 msgstr "Force a video rendering mode."
5709 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5711 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5712 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5714 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5715 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5716 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5718 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5719 msgid "CVD subtitle decoder"
5720 msgstr "CVD subtitle decoder"
5722 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5723 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5724 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5726 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5728 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5729 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5731 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5732 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5733 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5735 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5737 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5740 "packet assembly info 4\n"
5742 "image transformations 16\n"
5743 "rendering information 32\n"
5744 "extract subtitles 64\n"
5748 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5750 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5751 msgstr "Subtitle autodetection paths"
5753 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5755 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5756 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5757 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5758 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5759 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5760 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5761 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5762 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5763 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5764 "4:3 and 16:9 respectively."
5767 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5768 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5771 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5773 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5774 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5775 "until the next subtitle."
5778 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5779 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5782 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5784 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5785 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5786 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5789 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5790 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5793 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5795 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5796 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5797 "where the position specified in the subtitle."
5800 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5805 #: modules/codec/quicktime.c:59
5806 msgid "QuickTime library decoder"
5809 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5810 msgid "Pseudo raw video decoder"
5811 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5813 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5814 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5815 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5817 #: modules/codec/speex.c:102
5819 msgid "Speex audio decoder"
5820 msgstr "Speex audio encoder"
5822 #: modules/codec/speex.c:107
5823 msgid "Speex audio packetizer"
5824 msgstr "Speex audio packetiser"
5826 #: modules/codec/speex.c:112
5827 msgid "Speex audio encoder"
5828 msgstr "Speex audio encoder"
5830 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5831 msgid "Speex comment"
5834 #: modules/codec/speex.c:547
5839 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5841 msgid "DVD subtitles decoder"
5842 msgstr "DVB subtitles decoder"
5844 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5845 msgid "DVD subtitles packetizer"
5846 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5848 #: modules/codec/subsdec.c:86
5850 msgid "Subtitles text encoding"
5851 msgstr "DVB subtitles decoder"
5853 #: modules/codec/subsdec.c:87
5854 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5857 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5859 msgid "Subtitles justification"
5860 msgstr "Subtitle options"
5862 #: modules/codec/subsdec.c:89
5864 msgid "Set the justification of subtitles"
5865 msgstr "Destination video codec"
5867 #: modules/codec/subsdec.c:92
5869 msgid "text subtitles decoder"
5870 msgstr "DVB subtitles decoder"
5872 #: modules/codec/tarkin.c:75
5873 msgid "Tarkin decoder module"
5876 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5877 #: modules/codec/vorbis.c:127
5878 msgid "Encoding quality"
5881 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5883 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5884 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5887 #: modules/codec/theora.c:91
5889 msgid "Theora video decoder"
5890 msgstr "Theora video encoder"
5892 #: modules/codec/theora.c:97
5893 msgid "Theora video packetizer"
5894 msgstr "Theora video packetiser"
5896 #: modules/codec/theora.c:103
5897 msgid "Theora video encoder"
5898 msgstr "Theora video encoder"
5900 #: modules/codec/theora.c:468
5901 msgid "Theora comment"
5904 #: modules/codec/toolame.c:52
5906 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5907 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5910 #: modules/codec/toolame.c:55
5915 #: modules/codec/toolame.c:57
5916 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5919 #: modules/codec/toolame.c:58
5923 #: modules/codec/toolame.c:60
5924 msgid "By default the encoding is CBR."
5927 #: modules/codec/toolame.c:63
5929 msgid "libtoolame audio encoder"
5930 msgstr "Flac audio encoder"
5932 #: modules/codec/vorbis.c:131
5933 msgid "Maximum encoding bitrate"
5936 #: modules/codec/vorbis.c:133
5939 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5942 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5944 #: modules/codec/vorbis.c:135
5945 msgid "Minimum encoding bitrate"
5948 #: modules/codec/vorbis.c:137
5950 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5951 "fixed-size channel."
5954 #: modules/codec/vorbis.c:139
5955 msgid "CBR encoding"
5958 #: modules/codec/vorbis.c:141
5959 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5962 #: modules/codec/vorbis.c:145
5964 msgid "Vorbis audio decoder"
5965 msgstr "Vorbis audio encoder"
5967 #: modules/codec/vorbis.c:154
5968 msgid "Vorbis audio packetizer"
5969 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5971 #: modules/codec/vorbis.c:161
5972 msgid "Vorbis audio encoder"
5973 msgstr "Vorbis audio encoder"
5975 #: modules/codec/vorbis.c:577
5976 msgid "Vorbis comment"
5979 #: modules/codec/x264.c:46
5983 #: modules/codec/x264.c:46
5987 #: modules/codec/x264.c:46
5991 #: modules/codec/x264.c:50
5992 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5995 #: modules/codec/xvid.c:45
5997 msgid "Xvid video decoder"
5998 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6000 #: modules/control/corba/corba.c:685
6001 msgid "Corba control"
6004 #: modules/control/corba/corba.c:687
6005 msgid "corba control module"
6008 #: modules/control/gestures.c:77
6009 msgid "Motion threshold (10-100)"
6012 #: modules/control/gestures.c:79
6013 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6016 #: modules/control/gestures.c:82
6017 msgid "Trigger button"
6020 #: modules/control/gestures.c:84
6021 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6024 #: modules/control/gestures.c:87
6028 #: modules/control/gestures.c:94
6030 msgid "Mouse gestures control interface"
6031 msgstr "Remote control interface"
6033 #: modules/control/hotkeys.c:83
6034 msgid "Playlist bookmark 1"
6037 #: modules/control/hotkeys.c:84
6038 msgid "Playlist bookmark 2"
6041 #: modules/control/hotkeys.c:85
6042 msgid "Playlist bookmark 3"
6045 #: modules/control/hotkeys.c:86
6046 msgid "Playlist bookmark 4"
6049 #: modules/control/hotkeys.c:87
6050 msgid "Playlist bookmark 5"
6053 #: modules/control/hotkeys.c:88
6054 msgid "Playlist bookmark 6"
6057 #: modules/control/hotkeys.c:89
6058 msgid "Playlist bookmark 7"
6061 #: modules/control/hotkeys.c:90
6062 msgid "Playlist bookmark 8"
6065 #: modules/control/hotkeys.c:91
6066 msgid "Playlist bookmark 9"
6069 #: modules/control/hotkeys.c:92
6070 msgid "Playlist bookmark 10"
6073 #: modules/control/hotkeys.c:94
6074 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6077 #: modules/control/hotkeys.c:97
6079 msgid "Hotkeys management interface"
6080 msgstr "Remote control interface"
6082 #: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
6084 msgid "Audio track: %s"
6085 msgstr "Subtitle track: %s"
6087 #: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
6088 #: modules/control/lirc.c:409
6090 msgid "Subtitle track: %s"
6091 msgstr "Subtitle track: %s"
6093 #: modules/control/hotkeys.c:468
6097 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
6098 msgid "Host address"
6101 #: modules/control/http.c:77
6102 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6105 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
6107 msgid "Source directory"
6108 msgstr "Choose directory"
6110 #: modules/control/http.c:82
6112 msgid "HTTP remote control interface"
6113 msgstr "Remote control interface"
6115 #: modules/control/joystick.c:135
6116 msgid "Motion threshold"
6119 #: modules/control/joystick.c:137
6121 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6125 #: modules/control/joystick.c:140
6126 msgid "Joystick device"
6129 #: modules/control/joystick.c:142
6130 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6133 #: modules/control/joystick.c:144
6134 msgid "Repeat time (ms)"
6137 #: modules/control/joystick.c:146
6139 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6143 #: modules/control/joystick.c:149
6144 msgid "Wait time (ms)"
6147 #: modules/control/joystick.c:151
6148 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6151 #: modules/control/joystick.c:153
6152 msgid "Max seek interval (seconds)"
6155 #: modules/control/joystick.c:155
6156 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6159 #: modules/control/joystick.c:157
6160 msgid "Action mapping"
6163 #: modules/control/joystick.c:158
6165 msgid "Allows you to remap the actions."
6166 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6168 #: modules/control/joystick.c:173
6170 msgid "Joystick control interface"
6171 msgstr "Remote control interface"
6173 #: modules/control/lirc.c:65
6175 msgid "Infrared remote control interface"
6176 msgstr "Telnet remote control interface"
6178 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6183 #: modules/control/lirc.c:221
6188 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
6192 #: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
6193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6194 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6195 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6196 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6197 #: modules/visualization/xosd.c:237
6202 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6204 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
6205 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6206 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6207 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6209 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6210 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6211 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
6215 #: modules/control/netsync.c:80
6217 msgid "Act as master for network synchronisation"
6219 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6221 #: modules/control/netsync.c:81
6224 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6225 "network synchronisation."
6227 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6229 #: modules/control/netsync.c:84
6230 msgid "Master client ip address"
6233 #: modules/control/netsync.c:85
6236 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6237 "network synchronisation."
6239 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6241 #: modules/control/netsync.c:89
6242 msgid "Network synchronisation"
6245 #: modules/control/ntservice.c:39
6247 msgid "Install Windows Service"
6248 msgstr "Windows Service interface"
6250 #: modules/control/ntservice.c:41
6251 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6254 #: modules/control/ntservice.c:42
6256 msgid "Uninstall Windows Service"
6257 msgstr "Windows Service interface"
6259 #: modules/control/ntservice.c:44
6260 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6263 #: modules/control/ntservice.c:45
6264 msgid "Display name of the Service"
6267 #: modules/control/ntservice.c:47
6269 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6271 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6273 #: modules/control/ntservice.c:50
6276 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6277 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6278 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6279 "are: logger, sap, rc, http)"
6281 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6282 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6283 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6284 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6286 #: modules/control/ntservice.c:56
6287 msgid "Windows Service interface"
6288 msgstr "Windows Service interface"
6290 #: modules/control/rc.c:120 modules/control/rtci.c:127
6291 msgid "Show stream position"
6294 #: modules/control/rc.c:121 modules/control/rtci.c:128
6296 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6299 #: modules/control/rc.c:124 modules/control/rtci.c:131
6303 #: modules/control/rc.c:125
6304 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6307 #: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:134
6309 msgid "UNIX socket command input"
6312 #: modules/control/rc.c:128 modules/control/rtci.c:135
6313 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6316 #: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:138
6318 msgid "TCP command input"
6321 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:139
6323 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6324 "port the interface will bind to."
6327 #: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:141
6328 msgid "Extended help"
6331 #: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:142
6332 msgid "List additional commands."
6335 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:146
6336 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6337 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6340 #: modules/control/rc.c:141
6342 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6343 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6344 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6347 #: modules/control/rc.c:148
6348 msgid "Remote control interface"
6349 msgstr "Remote control interface"
6351 #: modules/control/rc.c:273
6353 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6354 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6356 #: modules/control/rc.c:471 modules/control/rc.c:486
6357 #: modules/control/rtci.c:476 modules/control/rtci.c:491
6359 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
6362 #: modules/control/rc.c:520 modules/control/rtci.c:525
6364 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
6367 #: modules/control/rc.c:525 modules/control/rtci.c:530
6372 #: modules/control/rc.c:602 modules/control/rtci.c:607
6374 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6377 #: modules/control/rc.c:604 modules/control/rtci.c:609
6379 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6382 #: modules/control/rc.c:605 modules/control/rtci.c:610
6384 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6387 #: modules/control/rc.c:606 modules/control/rtci.c:611
6389 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6392 #: modules/control/rc.c:607 modules/control/rtci.c:612
6394 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6397 #: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:613
6399 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6402 #: modules/control/rc.c:609 modules/control/rtci.c:614
6404 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6407 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:615
6409 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6412 #: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:616
6414 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6417 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:617
6419 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6422 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:618
6424 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6427 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:619
6429 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6432 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:620
6434 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6437 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:622
6439 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6442 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:623
6444 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6447 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:624
6449 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6452 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:625
6454 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6457 #: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:627
6459 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6462 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:628
6464 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6467 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:629
6469 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6472 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:630
6474 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6477 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:631
6479 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6482 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:635
6484 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6487 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:636
6489 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6492 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:637
6494 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6497 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:638
6499 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6502 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:641
6504 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6507 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:642
6509 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6512 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:643
6514 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6517 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:645
6519 msgid "+----[ end of help ]\n"
6522 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:653
6524 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6527 #: modules/control/rc.c:725 modules/control/rtci.c:730
6529 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6532 #: modules/control/rc.c:765 modules/control/rtci.c:770
6534 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6537 #: modules/control/rc.c:822 modules/control/rtci.c:827
6539 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6542 #: modules/control/rc.c:837 modules/control/rtci.c:842
6544 msgid "| no entries\n"
6547 #: modules/control/rc.c:846 modules/control/rc.c:911
6548 #: modules/control/rtci.c:851 modules/control/rtci.c:916
6550 msgid "unknown command!\n"
6553 #: modules/control/rc.c:957 modules/control/rtci.c:962
6555 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6558 #: modules/control/rc.c:973 modules/control/rc.c:1005
6559 #: modules/control/rtci.c:978 modules/control/rtci.c:1010
6561 msgid "Volume is %d\n"
6564 #: modules/control/rc.c:1067 modules/control/rtci.c:1072
6566 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6569 #: modules/control/rtci.c:132
6570 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6573 #: modules/control/rtci.c:148
6575 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6576 "the quiet mode will not launch this command box."
6579 #: modules/control/rtci.c:153
6581 msgid "Real time control interface"
6582 msgstr "Remote control interface"
6584 #: modules/control/rtci.c:278
6586 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6587 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6589 #: modules/control/telnet.c:79
6591 msgid "Telnet Interface port"
6592 msgstr "Skinnable Interface"
6594 #: modules/control/telnet.c:80
6595 msgid "Default to 4212"
6598 #: modules/control/telnet.c:81
6599 msgid "Telnet Interface password"
6602 #: modules/control/telnet.c:82
6603 msgid "Default to admin"
6606 #: modules/control/telnet.c:88
6607 msgid "Telnet remote control interface"
6608 msgstr "Telnet remote control interface"
6610 #: modules/control/telnet.c:137
6611 msgid "Using the VLM interface plugin..."
6612 msgstr "Using the VLM interface plugin…"
6614 #: modules/control/telnet.c:148
6616 msgid "Telnet interface started on port: %d"
6619 #: modules/demux/a52.c:42
6621 msgid "Raw A/52 demuxer"
6622 msgstr "raw DV demuxer"
6624 #: modules/demux/aac.c:39
6629 #: modules/demux/aiff.c:43
6631 msgid "AIFF demuxer"
6634 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6636 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6639 #: modules/demux/au.c:44
6644 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6646 msgid "Force interleaved method"
6647 msgstr "Enable interlaced encoding"
6649 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6650 msgid "Force index creation"
6653 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6655 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6658 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6663 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6664 msgid "Filename of dump"
6667 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6668 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6671 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6674 msgstr "Append to file"
6676 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6678 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6682 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6684 msgid "Filedump demuxer"
6685 msgstr "ffmpeg demuxer"
6687 #: modules/demux/dts.c:38
6689 msgid "Raw DTS demuxer"
6690 msgstr "raw DV demuxer"
6692 #: modules/demux/flac.c:38
6694 msgid "FLAC demuxer"
6697 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6700 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6701 "should be set in millisecond units."
6703 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
6704 "should be set in millisecond units."
6706 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6707 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6710 #: modules/demux/livedotcom.cpp:73
6711 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6714 #: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
6715 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6718 #: modules/demux/m3u.c:64
6719 msgid "Playlist metademux"
6722 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6723 msgid "Frames per Second"
6726 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6729 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6732 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6734 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6736 msgid "JPEG camera demuxer"
6737 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6739 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6741 msgid "Matroska stream demuxer"
6742 msgstr "MP4 stream demuxer"
6744 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6745 msgid "Seek based on percent not time"
6748 #: modules/demux/mkv.cpp:2538
6749 msgid "Segment filename"
6752 #: modules/demux/mkv.cpp:2542
6753 msgid "Muxing application"
6756 #: modules/demux/mkv.cpp:2546
6757 msgid "Writing application"
6760 #: modules/demux/mod.c:48
6761 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6764 #: modules/demux/mod.c:53
6768 #: modules/demux/mod.c:54
6769 msgid "Reverb level (0-100)"
6772 #: modules/demux/mod.c:54
6773 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6776 #: modules/demux/mod.c:55
6777 msgid "Reverb delay (ms)"
6780 #: modules/demux/mod.c:55
6781 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6784 #: modules/demux/mod.c:57
6788 #: modules/demux/mod.c:58
6789 msgid "Mega bass level (0-100)"
6792 #: modules/demux/mod.c:58
6793 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6796 #: modules/demux/mod.c:59
6797 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6800 #: modules/demux/mod.c:59
6801 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6804 #: modules/demux/mod.c:61
6807 msgstr "Dolby Surround"
6809 #: modules/demux/mod.c:62
6810 msgid "Surround level (0-100)"
6813 #: modules/demux/mod.c:62
6814 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6817 #: modules/demux/mod.c:63
6818 msgid "Surround delay (ms)"
6821 #: modules/demux/mod.c:63
6822 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6825 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
6826 msgid "MP4 stream demuxer"
6827 msgstr "MP4 stream demuxer"
6829 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6830 msgid "H264 video demuxer"
6831 msgstr "H264 video demuxer"
6833 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6835 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6836 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6838 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6839 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6840 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6842 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
6843 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6844 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6846 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6847 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6848 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6850 #: modules/demux/nsv.c:45
6852 msgid "NullSoft demuxer"
6855 #: modules/demux/ogg.c:43
6857 msgid "Ogg stream demuxer"
6858 msgstr "MP4 stream demuxer"
6860 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6861 msgid "Old playlist open"
6864 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6865 msgid "M3U playlist import"
6868 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6869 msgid "PLS playlist import"
6872 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
6876 #: modules/demux/pva.c:43
6881 #: modules/demux/rawdv.c:39
6882 msgid "raw DV demuxer"
6883 msgstr "raw DV demuxer"
6885 #: modules/demux/real.c:39
6887 msgid "Real demuxer"
6890 #: modules/demux/sgimb.c:70
6891 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6894 #: modules/demux/subtitle.c:64
6896 msgid "Text subtitles demux"
6897 msgstr "DVB subtitles decoder"
6899 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6900 msgid "Frames per second"
6903 #: modules/demux/ts.c:66
6907 #: modules/demux/ts.c:68
6908 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6909 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
6911 #: modules/demux/ts.c:70
6912 msgid "Set id of ES to PID"
6915 #: modules/demux/ts.c:71
6916 msgid "set id of es to pid"
6919 #: modules/demux/ts.c:73
6920 msgid "Fast udp streaming"
6923 #: modules/demux/ts.c:75
6924 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6927 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6928 msgid "MTU for out mode"
6931 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6935 #: modules/demux/ts.c:83
6940 #: modules/demux/ts.c:84
6941 msgid "do not complain on encrypted PES"
6944 #: modules/demux/ts.c:87
6945 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6946 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6948 #: modules/demux/util/id3.c:42
6949 msgid "Simple id3 tag skipper"
6952 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6956 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6957 msgid "Classic rock"
6960 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6964 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6968 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6972 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6976 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6980 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6984 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6988 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6992 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6996 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
7000 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7004 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7008 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7012 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7016 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7020 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7024 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7028 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7032 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7036 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7040 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7044 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7048 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7052 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7055 msgstr "Greyscale video output"
7057 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7058 msgid "Instrumental"
7061 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7065 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7069 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7073 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7077 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7081 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7085 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7086 msgid "Alternative rock"
7089 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7093 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7097 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7101 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7106 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7110 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7111 msgid "Instrumental pop"
7114 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7115 msgid "Instrumental rock"
7118 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7122 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7126 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7130 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7131 msgid "Techno-Industrial"
7134 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7138 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7142 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7146 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7151 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7152 msgid "Southern rock"
7155 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7159 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7163 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7167 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7171 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7172 msgid "Christian rap"
7175 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7179 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7183 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7184 msgid "Native American"
7187 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7191 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7195 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7199 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7203 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7207 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7212 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7216 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7220 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7224 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7228 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7232 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7236 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7240 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7244 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7248 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7249 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7252 #: modules/demux/vobsub.c:48
7254 msgid "Vobsub subtitles demux"
7255 msgstr "DVB subtitles decoder"
7257 #: modules/demux/wav.c:42
7262 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7263 msgid "Use DVD Menus"
7266 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7267 msgid "Screenshot Path"
7270 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7271 msgid "Screenshot Format"
7274 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7276 msgid "BeOS standard API interface"
7277 msgstr "Add Interface"
7279 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7280 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7283 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7286 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7287 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7288 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7289 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
7290 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
7291 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7292 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
7293 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:198
7298 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
7299 #: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
7300 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7301 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7305 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7306 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7307 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7310 msgstr "VLC preferences"
7312 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7313 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7315 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7316 #: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
7317 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7320 msgstr "Colour messages"
7322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7323 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7324 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7331 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
7332 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7333 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7334 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
7339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7340 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
7342 #: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
7343 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1097
7344 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1253
7347 msgstr "Append to file"
7349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7350 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7354 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7356 msgid "Open Subtitles"
7357 msgstr "Subtitles Track"
7359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7365 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7368 msgstr "Subtitles Track"
7370 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7375 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7380 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7383 msgstr "Video title"
7385 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7386 msgid "Go to Chapter"
7389 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7394 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:470
7398 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7402 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7403 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7404 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7405 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7406 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7407 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7408 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7409 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7410 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:195
7414 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7415 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7418 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7419 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7422 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7423 msgid "Drop files to play"
7426 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7430 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7431 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7436 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
7437 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7441 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
7442 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7446 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7450 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7451 msgid "Sort Reverse"
7454 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7455 msgid "Sort by Name"
7458 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7459 msgid "Sort by Path"
7462 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7466 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7467 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7471 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7475 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7480 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7484 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7485 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7486 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7487 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7488 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
7492 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7493 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7494 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7496 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7497 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7501 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7502 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7506 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7507 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7508 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7509 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7513 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7517 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7519 msgid "Show Interface"
7520 msgstr "Add Interface"
7522 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7526 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7530 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7534 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7535 msgid "Vertical Sync"
7538 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7540 msgid "Correct Aspect Ratio"
7541 msgstr "Codec setting"
7543 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7547 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7548 msgid "Take Screen Shot"
7551 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7552 msgid "Show tooltips"
7555 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7556 msgid "Show tooltips for configuration options."
7559 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7560 msgid "Show text on toolbar buttons"
7563 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7564 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7567 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7568 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7571 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7573 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7574 "preferences menu will occupy."
7577 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7578 msgid "Interface default search path"
7581 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7583 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7584 "when looking for a file."
7586 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7587 "when looking for a file."
7589 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7591 msgid "GNOME interface"
7592 msgstr "XOSD interface"
7594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7596 msgid "_Open File..."
7597 msgstr "_Open File…"
7599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7604 msgstr "Append to file"
7606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7607 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7609 msgid "Open _Disc..."
7610 msgstr "Open _Disc…"
7612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7614 msgid "Open Disc Media"
7617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7618 msgid "_Network stream..."
7619 msgstr "_Network stream…"
7621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7624 msgid "Select a network stream"
7627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7632 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7638 msgid "_Hide interface"
7639 msgstr "Add Interface"
7641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7646 msgid "Choose the program"
7647 msgstr "Choose the programme"
7649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7656 msgid "Choose title"
7657 msgstr "Choose file"
7659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7665 msgid "Choose chapter"
7666 msgstr "Choose file"
7668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7669 msgid "_Playlist..."
7672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7673 msgid "Open the playlist window"
7676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7681 msgid "Open the module manager"
7684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7685 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7690 msgid "Open the messages window"
7693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7694 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7700 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7702 msgid "Select audio channel"
7703 msgstr "Audio channels"
7705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7706 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
7710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
7715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7719 msgstr "Subtitles Track"
7721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7723 msgid "Select subtitles channel"
7726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7733 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
7737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
7749 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7751 msgid "VLC media player"
7754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7767 msgid "Open a satellite card"
7770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7779 msgstr "Go backward"
7781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7784 msgstr "Codec setting"
7786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7795 msgid "Pause stream"
7798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7805 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7816 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7821 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7822 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7824 msgid "Open playlist"
7825 msgstr "&Shuffle Playlist"
7827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7831 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7837 msgid "Previous file"
7840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7850 msgid "Select previous title"
7853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7858 msgid "Select previous chapter"
7861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7862 msgid "Select next chapter"
7865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7870 msgid "Toggle fullscreen mode"
7873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7875 msgid "_Network Stream..."
7876 msgstr "_Network Stream…"
7878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7883 msgid "Got directly so specified point"
7886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7887 msgid "Switch program"
7888 msgstr "Switch programme"
7890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7893 msgstr "Polarisation"
7895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7896 msgid "Navigate through titles and chapters"
7899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7901 msgid "Toggle _Interface"
7902 msgstr "Skinnable Interface"
7904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7909 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7910 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7911 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
7913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7914 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7916 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7917 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7923 msgstr "Codec setting"
7925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7926 msgid "Open Target:"
7929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7930 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
7932 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7939 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7940 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7941 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:589
7942 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7943 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
7944 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7949 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
7953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7954 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
7955 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
7959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7960 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
7961 #: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
7965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7966 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
7967 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7973 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
7977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7978 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7979 msgid "Use DVD menus"
7982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7983 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
7984 #: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:690
7986 msgid "UDP/RTP Multicast"
7987 msgstr "UDP/RTP input"
7989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7993 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7994 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:711
7995 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
7996 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8001 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
8002 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
8006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
8007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
8008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
8009 #: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
8010 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
8014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8017 msgstr "Sample rate"
8019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8020 msgid "Polarization"
8021 msgstr "Polarisation"
8023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8040 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8045 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8051 msgid "stream output"
8052 msgstr "UDP stream output"
8054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8055 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8056 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
8060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8062 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8083 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8084 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8089 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8094 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8095 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
8100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8111 msgid "stream output (MRL)"
8112 msgstr "UDP stream output"
8114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8116 msgid "Destination Target: "
8117 msgstr "Destination video codec"
8119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8120 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
8124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8125 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
8130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:145
8154 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8155 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8156 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8158 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8161 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8163 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8166 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8168 msgid "Gtk+ interface"
8169 msgstr "Switch interface"
8171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8176 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8181 msgid "Close the window"
8184 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8188 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8189 msgid "Exit the program"
8190 msgstr "Exit the program"
8192 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8197 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8198 msgid "Hide the main interface window"
8201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8202 msgid "Navigate through the stream"
8205 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8211 msgid "_Preferences..."
8212 msgstr "_Preferences…"
8214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8215 msgid "Configure the application"
8218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8228 msgid "About this application"
8229 msgstr "About this program"
8231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8232 msgid "Open a Satellite Card"
8235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8237 msgstr "Go Backwards"
8239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8242 msgstr "Codec setting"
8244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8247 msgstr "Codec setting"
8249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8250 msgid "Pause Stream"
8253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8263 msgid "Open Playlist"
8264 msgstr "&Shuffle Playlist"
8266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8267 msgid "Previous File"
8270 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8285 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8293 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
8294 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
8297 msgstr "UDP/RTP input"
8299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
8300 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
8301 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:691
8302 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8307 msgid "Use a subtitles file"
8308 msgstr "DVB subtitles decoder"
8310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8312 msgid "Select a subtitles file"
8313 msgstr "Destination video codec"
8315 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8316 msgid "Set the delay (in seconds)"
8319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8320 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8325 msgid "Use stream output"
8326 msgstr "UDP stream output"
8328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8330 msgid "Stream output configuration "
8331 msgstr "Stream output access modules settings"
8333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8377 msgid "Stream output (MRL)"
8378 msgstr "UDP stream output"
8380 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8382 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8385 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8387 msgid "Title %d (%d)"
8390 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8395 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8399 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8403 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8407 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8408 msgid "Starting position"
8411 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8416 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8420 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8421 msgid "Device name "
8424 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8429 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8434 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8437 msgstr "Open subtitles file"
8439 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8440 msgid "Open &Stream"
8443 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8447 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8452 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8456 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8460 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8464 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8468 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8469 msgid "Stream info..."
8470 msgstr "Stream info…"
8472 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8473 msgid "Opens an existing document"
8476 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8477 msgid "Opens a recently used file"
8480 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8481 msgid "Quits the application"
8484 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8486 msgid "Enables/disables the toolbar"
8487 msgstr "Enable/disable video rendering."
8489 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8490 msgid "Enables/disables the status bar"
8493 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8494 msgid "Opens a disk"
8497 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8498 msgid "Opens a network stream"
8501 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8505 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8506 msgid "Stops playback"
8509 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8510 msgid "Starts playback"
8513 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8514 msgid "Pauses playback"
8517 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8518 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8519 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8523 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8524 msgid "Opening file..."
8525 msgstr "Opening file…"
8527 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
8528 msgid "Open File..."
8531 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8535 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8536 msgid "Toggling toolbar..."
8537 msgstr "Toggling toolbar…"
8539 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8540 msgid "Toggle the status bar..."
8541 msgstr "Toggle the status bar…"
8543 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8547 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8549 msgid "KDE interface"
8550 msgstr "XOSD interface"
8552 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8553 msgid "path to ui.rc file"
8556 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8559 msgstr "Colour messages"
8561 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8565 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8569 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8573 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8574 msgid "vlc preferences"
8575 msgstr "VLC preferences"
8577 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8581 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8585 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
8586 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8587 msgid "About VLC media player"
8590 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8594 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8598 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
8599 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8600 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8604 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8605 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8610 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
8611 #: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8612 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8616 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
8617 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8621 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
8622 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8626 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
8627 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
8631 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
8632 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
8633 msgid "Float on Top"
8636 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
8637 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
8638 msgid "Fit to Screen"
8641 #: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
8642 msgid "Step Forward"
8645 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
8647 msgid "Step Backward"
8650 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8654 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8656 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8657 "effect will be sharper."
8660 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8661 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8662 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:617
8667 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8669 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8673 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8678 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
8679 msgid "VLC - Controller"
8682 #: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8687 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
8688 msgid "Fast Forward"
8691 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
8692 msgid "Open CrashLog"
8695 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
8696 msgid "Preferences..."
8697 msgstr "Preferences…"
8699 #: modules/gui/macosx/intf.m:398
8703 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
8707 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
8710 msgstr "Video title"
8712 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8716 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8720 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
8724 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
8725 msgid "Quick Open File..."
8726 msgstr "Quick Open File…"
8728 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
8729 msgid "Open Disc..."
8732 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
8733 msgid "Open Network..."
8734 msgstr "Open Network…"
8736 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8740 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
8744 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8748 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
8753 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
8758 #: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8759 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8763 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8767 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
8768 msgid "Video Device"
8769 msgstr "Video Device"
8771 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8772 msgid "Minimize Window"
8773 msgstr "Minimise Window"
8775 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8776 msgid "Close Window"
8779 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8783 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
8784 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8785 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8789 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8790 msgid "Bring All to Front"
8793 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8797 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8801 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8802 msgid "Online Documentation"
8805 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
8806 msgid "Report a Bug"
8809 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8811 msgid "VideoLAN Website"
8812 msgstr "Video bitrate"
8814 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
8818 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8822 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8824 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8827 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
8828 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8831 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8832 msgid "Open Messages Window"
8835 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8839 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8840 msgid "Suppress further errors"
8843 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8844 msgid "No CrashLog found"
8847 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8849 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8850 "heavy crashes yet."
8853 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
8854 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
8856 msgid "Video device"
8857 msgstr "Video Device"
8859 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8861 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8862 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8865 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8869 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8871 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8872 "is fully transparent."
8875 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8876 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8879 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8881 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8882 "stretch the video to fill the entire window."
8885 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8886 msgid "Fill fullscreen"
8889 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8891 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8892 "screen without black borders (OpenGL only)."
8895 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8896 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8899 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8903 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
8904 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8907 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8908 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8911 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
8912 msgid "VIDEO_TS folder"
8915 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8917 msgid "Load subtitles file:"
8918 msgstr "Choose file"
8920 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8924 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8926 msgid "Subtitles encoding"
8927 msgstr "DVB subtitles decoder"
8929 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8933 #: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
8934 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
8935 #, fuzzy, objc-format
8936 msgid "No %@s found"
8939 #: modules/gui/macosx/open.m:607
8940 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8943 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8944 msgid "Advanced output:"
8947 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8949 msgid "Output Options"
8952 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
8953 msgid "Play locally"
8956 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
8957 msgid "Dump raw input"
8960 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
8961 msgid "Encapsulation Method"
8964 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8966 msgid "Transcode options"
8967 msgstr "Advanced options..."
8969 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8970 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
8971 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
8972 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:852
8974 msgid "Bitrate (kb/s)"
8977 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
8982 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8984 msgid "Stream Announcing"
8985 msgstr "Codec setting"
8987 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8988 msgid "SAP announce"
8991 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
8992 msgid "SLP announce"
8995 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8996 msgid "RTSP announce"
8999 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9000 msgid "HTTP announce"
9003 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9004 msgid "Export SDP as file"
9007 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9009 msgid "Channel Name"
9012 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9017 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9022 msgid "Save Playlist..."
9023 msgstr "Save Playlist…"
9025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
9026 msgid "Item Enabled"
9029 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9030 msgid "Enable all group items"
9033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9034 msgid "Disable all group items"
9037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
9045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9046 msgid "Standard Play"
9049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9056 msgid "Save Playlist"
9057 msgstr "&Shuffle Playlist"
9059 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
9061 msgid "%i items in playlist"
9064 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
9065 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
9070 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9071 msgid "Delete Group"
9074 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9078 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9079 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
9083 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9087 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9091 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9092 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9093 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9097 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9098 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9099 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9104 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9105 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9110 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9111 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9112 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9113 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9117 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9119 msgid "Reset Preferences"
9120 msgstr "VLC preferences"
9122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9125 msgstr "Interlingue"
9127 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9129 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9130 "Are you sure you want to continue?"
9133 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9134 msgid "Select file or directory"
9137 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9138 msgid "Select a file or directory"
9141 #: modules/gui/ncurses.c:86
9142 msgid "Filebrowser starting point"
9145 #: modules/gui/ncurses.c:88
9148 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9149 "show you initially."
9151 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
9154 #: modules/gui/ncurses.c:92
9156 msgid "ncurses interface"
9157 msgstr "Skinnable interface"
9159 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9160 msgid "Autoplay selected file"
9163 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9164 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9167 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9168 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9171 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9172 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
9176 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9180 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9184 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9188 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9193 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9207 msgid "Add to Playlist"
9210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9269 msgstr "Greyscale video output"
9271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9308 msgstr "Sample rate"
9310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9329 msgstr "Description"
9331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9396 msgstr "Sample rate"
9398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9400 msgid "Video Codec:"
9401 msgstr "Video encoder"
9403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9437 msgid "Video Bitrate:"
9438 msgstr "Video bitrate"
9440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9442 msgid "Bitrate Tolerance:"
9445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9446 msgid "Keyframe Interval:"
9449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9451 msgid "Audio Codec:"
9452 msgstr "Audio CD device"
9454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9456 msgid "Deinterlace:"
9457 msgstr "Deinterlace video"
9459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9473 msgid "Time To Live (TTL):"
9476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9485 msgid "localhost.localdomain"
9488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:142
9500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:147
9508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:144
9512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9546 msgid "Audio Bitrate :"
9547 msgstr "Audio bitrate"
9549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9550 msgid "SAP Announce:"
9553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9554 msgid "SLP Announce:"
9557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9559 msgid "Announce Channel:"
9560 msgstr "Audio Channels"
9562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9565 msgstr "Greyscale video output"
9567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9592 msgstr "VLC preferences"
9594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9596 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9597 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9598 "org/copyleft/gpl.html)."
9600 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9601 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
9602 "org/copyleft/gpl.html)."
9604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9605 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9608 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9610 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9611 msgstr "File audio output"
9613 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9615 msgid "Qt interface"
9616 msgstr "Switch interface"
9618 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9620 msgid "Open a skin file"
9621 msgstr "Open subtitles file"
9623 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9624 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9627 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9628 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9631 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9632 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9634 msgid "Save playlist"
9635 msgstr "&Shuffle Playlist"
9637 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9638 msgid "M3U file|*.m3u"
9641 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9642 msgid "Last skin used"
9645 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9646 msgid "Select the path to the last skin used."
9649 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9650 msgid "Config of last used skin"
9653 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9654 msgid "Config of last used skin."
9657 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9658 msgid "Enable transparency effects"
9661 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9663 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9664 "when moving windows does not behave correctly."
9667 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9668 msgid "Skinnable Interface"
9669 msgstr "Skinnable Interface"
9671 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9672 msgid "Skins loader demux"
9675 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9679 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9680 msgid "Open skin..."
9683 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9684 msgid "Edit bookmark"
9687 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9691 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9694 msgstr "Bookmark %i"
9696 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9700 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9704 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9708 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9709 msgid "You must select two bookmarks"
9712 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9713 msgid "Invalid selection"
9716 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9717 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9720 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9722 msgid "No input found"
9725 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9727 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9730 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9735 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9737 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9738 "bookmarks to keep the same input."
9741 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9742 msgid "Input has changed "
9745 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9747 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9748 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9751 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9752 msgid "Adjust Image"
9755 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9756 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9757 msgid "Restore Defaults"
9760 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9764 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9768 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9772 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9775 msgstr "Polarisation"
9777 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9781 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9783 msgid "Video Options"
9786 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9787 msgid "Aspect Ratio"
9790 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9792 msgid "Video Filters"
9793 msgstr "Video title"
9795 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9799 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9800 msgid "Headphone virtualization"
9803 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9805 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9808 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9810 msgid "Volume normalization"
9811 msgstr "Visualisations"
9813 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9815 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9818 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9819 msgid "Maximum level"
9822 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9824 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9825 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9828 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:911
9830 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9831 "these settings to take effect.\n"
9832 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9833 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9834 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9835 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9836 "(Preferences / General / Video)."
9839 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:921
9840 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
9842 msgid "More information"
9843 msgstr "Visualisations"
9845 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1124
9846 msgid "Extended controls"
9849 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9850 msgid "Stream and media info"
9853 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9854 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9855 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
9857 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
9858 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9859 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
9861 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
9862 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9863 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
9865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
9866 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9867 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
9869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
9870 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9871 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
9873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9874 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9875 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
9877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
9878 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
9882 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9883 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
9885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
9886 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9887 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
9889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
9890 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9891 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
9893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9898 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
9903 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
9908 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
9913 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
9918 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
9921 msgstr "Polarisation"
9923 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
9927 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
9928 msgid "Previous playlist item"
9931 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
9932 msgid "Next playlist item"
9935 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
9936 msgid "&Extended GUI"
9939 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
9940 msgid "&Undock Ext. GUI"
9943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
9944 msgid "&Bookmarks..."
9945 msgstr "&Bookmarks…"
9947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
9948 msgid "&Preferences..."
9949 msgstr "&Preferences…"
9951 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
9954 " (wxWindows interface)\n"
9956 msgstr "Windows Service interface"
9958 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
9960 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9963 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9966 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
9968 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9969 "http://www.videolan.org/\n"
9973 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
9978 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
9979 msgid "Playlist item info"
9982 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9986 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
9990 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
9991 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
9995 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
9996 msgid "Quick &Open File..."
9997 msgstr "Quick &Open File…"
9999 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10000 msgid "Open &File..."
10001 msgstr "Open &File…"
10003 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10004 msgid "Open &Disc..."
10005 msgstr "Open &Disc…"
10007 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10008 msgid "Open &Network Stream..."
10009 msgstr "Open &Network Stream…"
10011 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10012 msgid "Open &Capture Device..."
10013 msgstr "Open &Capture Device…"
10015 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10016 msgid "Media &Info..."
10017 msgstr "Media &Info…"
10019 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10020 msgid "&Messages..."
10021 msgstr "&Messages…"
10023 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10027 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10031 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10032 msgid "Save Messages As..."
10033 msgstr "Save Messages As…"
10035 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
10036 msgid "Advanced options..."
10037 msgstr "Advanced options…"
10039 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
10040 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10041 msgid "Advanced options"
10042 msgstr "Advanced options"
10044 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
10048 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
10052 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
10057 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
10059 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10060 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10064 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
10065 msgid "Use VLC as a server of streams"
10068 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10073 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
10074 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10077 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10078 msgid "Subtitle options"
10079 msgstr "Subtitle options"
10081 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
10082 msgid "Force options for separate subtitle files."
10085 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
10086 msgid "DVD (menus)"
10089 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
10091 msgid "Subtitles track"
10092 msgstr "Subtitles Track"
10094 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
10098 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
10102 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
10106 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
10110 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
10111 msgid "&Simple Add..."
10112 msgstr "&Simple Add…"
10114 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
10115 msgid "&Add MRL..."
10118 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
10119 msgid "&Open Playlist..."
10120 msgstr "&Open Playlist…"
10122 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
10123 msgid "&Save Playlist..."
10124 msgstr "&Save Playlist…"
10126 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
10130 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
10131 msgid "Sort by &title"
10134 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
10136 msgid "&Reverse sort by title"
10137 msgstr "Reverse stereo"
10139 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
10140 msgid "Sort by &author"
10143 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
10145 msgid "Reverse sort by author"
10146 msgstr "Reverse stereo"
10148 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
10149 msgid "Sort by &group"
10152 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10154 msgid "Reverse sort by group"
10155 msgstr "Reverse stereo"
10157 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10158 msgid "&Shuffle Playlist"
10159 msgstr "&Shuffle Playlist"
10161 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10165 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10170 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10174 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10178 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10179 msgid "&Select All"
10182 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10183 msgid "&Enable all group items"
10186 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10187 msgid "&Disable all group items"
10190 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10195 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10199 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10202 msgstr "Resolution"
10204 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
10207 msgstr "Group packets"
10209 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10211 msgid "Enable/Disable"
10214 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
10218 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
10222 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
10226 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
10230 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10231 msgid "Playlist is empty"
10234 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10238 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
10239 msgid "Enter a name for the new group:"
10242 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10243 msgid "General settings"
10244 msgstr "General settings"
10246 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10250 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10254 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10255 msgid "Choose directory"
10256 msgstr "Choose directory"
10258 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10259 msgid "Choose file"
10260 msgstr "Choose file"
10262 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:47
10264 msgid "MPEG-1 Video codec"
10265 msgstr "Video encoder"
10267 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:49
10269 msgid "MPEG-2 Video codec"
10270 msgstr "Video encoder"
10272 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:51
10274 msgid "MPEG-4 Video codec"
10275 msgstr "Video encoder"
10277 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:53
10278 msgid "DivX first version"
10281 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:55
10282 msgid "DivX second version"
10285 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10286 msgid "DivX third version"
10289 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:59
10290 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10293 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:61
10294 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10297 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10298 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10301 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:65
10302 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10305 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:67
10306 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10309 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:69
10310 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10313 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:71 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:92
10314 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10317 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10318 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10321 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10323 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10324 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
10326 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10327 msgid "Audio format for MPEG4"
10330 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10332 msgid "DVD audio format"
10333 msgstr "Audio options"
10335 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:86
10337 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10338 msgstr "Vorbis audio encoder"
10340 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:88
10341 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10344 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:90
10345 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10348 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:107
10350 msgid "UDP Unicast"
10351 msgstr "UDP/RTP input"
10353 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:107
10354 msgid "Use this to stream to a single computer"
10357 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10358 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10361 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10363 msgid "UDP Multicast"
10364 msgstr "UDP/RTP input"
10366 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:111
10368 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10369 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10370 "but it does not work over Internet."
10373 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:114
10375 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10376 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10377 "address beginning with 239.255."
10380 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:118
10381 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
10385 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:119
10387 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10388 "the server needs to send several times the stream."
10391 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:122
10393 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10394 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10395 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10396 "at http://yourip:8080 by default"
10399 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10401 msgid "MPEG Program Stream"
10402 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10404 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10406 msgid "MPEG Transport Stream"
10407 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10409 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:141
10410 msgid "MPEG 1 Format"
10413 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10417 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:146
10421 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
10423 msgid "Stream output MRL"
10424 msgstr "UDP stream output"
10426 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
10428 msgid "Destination Target:"
10429 msgstr "Destination audio codec"
10431 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
10433 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10434 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10438 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
10440 msgid "Output methods"
10441 msgstr "Audio output access method"
10443 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
10447 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
10449 msgid "Miscellaneous options"
10450 msgstr "Help options"
10452 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
10454 msgid "Channel name"
10457 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
10459 msgid "Transcoding options"
10460 msgstr "Advanced options..."
10462 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
10464 msgid "Video codec"
10465 msgstr "Video encoder"
10467 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
10469 msgid "Audio codec"
10470 msgstr "Audio encoder"
10472 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
10477 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10479 msgid "Subtitles file"
10480 msgstr "Subtitles Track"
10482 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10484 msgid "Subtitles options"
10485 msgstr "Subtitle options"
10487 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:183
10488 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
10491 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:239
10494 msgstr "Append to file"
10496 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10497 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1370
10498 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10501 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10502 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10505 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10506 msgid "Stream to network"
10509 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10510 msgid "Use this to stream on a network"
10513 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10515 msgid "Transcode/Save to file"
10516 msgstr "Greyscale video output"
10518 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10519 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10522 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10524 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10525 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10529 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10531 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10532 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10533 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10534 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10537 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10539 msgid "Choose input"
10540 msgstr "Choose file"
10542 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10543 msgid "Choose here your input stream"
10546 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10547 msgid "Select a stream"
10550 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10551 msgid "Existing playlist item"
10554 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10555 msgid "You must choose a stream"
10558 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10559 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10562 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10564 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10565 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10567 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10570 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10573 msgstr "Choose file"
10575 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10577 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10578 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10582 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10583 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10586 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10587 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10590 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10591 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10594 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10595 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10598 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10601 msgstr "Codec setting"
10603 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10604 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10607 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10608 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10611 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10612 msgid "You need to enter an address"
10615 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10616 msgid "Encapsulation format"
10619 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10621 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10622 "on the choices you made, all formats won't be available."
10625 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10626 msgid "Additional transcode options"
10629 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10631 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10635 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10636 msgid "You must choose a file to save to"
10639 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10641 msgid "Additional streaming options"
10642 msgstr "UDP stream output"
10644 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10646 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10649 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10651 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10652 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10653 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10657 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10659 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10660 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10661 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10662 "extra interface.\n"
10663 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10664 "name will be used"
10667 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
10671 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:555
10675 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:611
10676 msgid "Partial Extract"
10679 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:622
10683 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:627
10687 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:803
10689 msgid "Transcode video"
10690 msgstr "Greyscale video output"
10692 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
10694 msgid "Transcode audio"
10695 msgstr "Greyscale video output"
10697 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1005
10699 msgid "Streaming method"
10700 msgstr "Codec setting"
10702 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1019 modules/stream_out/rtp.c:41
10704 msgid "Destination"
10705 msgstr "Description"
10707 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1234
10708 msgid "Select the file to save to"
10711 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1302
10712 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10715 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1310
10716 msgid "SAP Announce"
10719 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10720 msgid "Embed video in interface"
10721 msgstr "Embed video in interface"
10723 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10725 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10729 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10730 msgid "Show bookmarks dialog"
10731 msgstr "Show bookmarks dialogue"
10733 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10734 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10735 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
10737 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10739 msgid "wxWindows interface module"
10740 msgstr "Windows Service interface"
10742 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10743 msgid "wxWindows dialogs provider"
10744 msgstr "wxWindows dialogues provider"
10746 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10747 msgid "Dummy image chroma format"
10750 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10752 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10753 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10756 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10757 msgid "Save raw codec data"
10760 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10762 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10763 "forced the dummy decoder in the main options."
10766 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10768 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10769 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10770 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10773 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10774 msgid "Dummy interface function"
10777 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10778 msgid "Dummy access function"
10781 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10782 msgid "Dummy demux function"
10785 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10786 msgid "Dummy decoder function"
10789 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10790 msgid "Dummy encoder function"
10793 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10795 msgid "Dummy audio output function"
10796 msgstr "HD1000 audio output"
10798 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10800 msgid "Dummy video output function"
10801 msgstr "HD1000 audio output"
10803 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10804 msgid "Dummy font renderer function"
10807 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10811 #: modules/misc/freetype.c:80
10812 msgid "Font filename"
10815 #: modules/misc/freetype.c:81
10816 msgid "Font size in pixels"
10819 #: modules/misc/freetype.c:82
10821 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10822 "than 0 this option will override the relative font size "
10825 #: modules/misc/freetype.c:86
10826 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10829 #: modules/misc/freetype.c:89
10833 #: modules/misc/freetype.c:89
10837 #: modules/misc/freetype.c:90
10842 #: modules/misc/freetype.c:90
10846 #: modules/misc/freetype.c:93
10847 msgid "freetype2 font renderer"
10850 #: modules/misc/gtk_main.c:60
10851 msgid "Gtk+ GUI helper"
10854 #: modules/misc/logger.c:91
10858 #: modules/misc/logger.c:93
10862 #: modules/misc/logger.c:94
10864 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
10868 #: modules/misc/logger.c:97
10869 msgid "File logging interface"
10870 msgstr "File logging interface"
10872 #: modules/misc/logger.c:99
10873 msgid "Log filename"
10876 #: modules/misc/logger.c:99
10877 msgid "Specify the log filename."
10880 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
10881 msgid "libc memcpy"
10884 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
10885 msgid "3D Now! memcpy"
10888 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
10892 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
10893 msgid "MMX EXT memcpy"
10896 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
10897 msgid "AltiVec memcpy"
10900 #: modules/misc/network/ipv4.c:89
10901 msgid "TCP connection timeout in ms"
10904 #: modules/misc/network/ipv4.c:91
10907 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10908 "be set in millisecond units."
10910 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
10911 "should be set in millisecond units."
10913 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
10914 msgid "IPv4 network abstraction layer"
10917 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
10918 msgid "IPv6 network abstraction layer"
10921 #: modules/misc/playlist/export.c:42
10922 msgid "M3U playlist exporter"
10925 #: modules/misc/playlist/export.c:48
10926 msgid "Old playlist exporter"
10929 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
10930 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
10933 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
10935 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
10936 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
10939 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
10940 msgid "Qt Embedded GUI helper"
10943 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
10948 #: modules/misc/rtsp.c:48
10949 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
10952 #: modules/misc/rtsp.c:51
10953 msgid "RTSP VoD server"
10956 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
10957 msgid "SAP multicast address"
10960 #: modules/misc/sap.c:89
10961 msgid "IPv4-SAP listening"
10964 #: modules/misc/sap.c:91
10965 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
10968 #: modules/misc/sap.c:92
10969 msgid "IPv6-SAP listening"
10972 #: modules/misc/sap.c:94
10973 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
10976 #: modules/misc/sap.c:95
10977 msgid "IPv6 SAP scope"
10980 #: modules/misc/sap.c:97
10981 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
10984 #: modules/misc/sap.c:98
10985 msgid "SAP timeout (seconds)"
10988 #: modules/misc/sap.c:100
10990 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
10993 #: modules/misc/sap.c:102
10994 msgid "Try to parse the SAP"
10997 #: modules/misc/sap.c:104
10999 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
11000 "livedotcom parse the announce."
11002 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
11003 "livedotcom parse the announce."
11005 #: modules/misc/sap.c:111
11007 msgid "SAP interface"
11008 msgstr "XOSD interface"
11010 #: modules/misc/screensaver.c:44
11011 msgid "X Screensaver disabler"
11014 #: modules/misc/svg.c:60
11015 msgid "SVG template file"
11018 #: modules/misc/svg.c:61
11020 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11023 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11024 msgid "C module that does nothing"
11027 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11028 msgid "Miscellaneous stress tests"
11031 #: modules/mux/asf.c:48
11033 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11035 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11037 #: modules/mux/asf.c:51
11039 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11041 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11043 #: modules/mux/asf.c:54
11046 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11048 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11050 #: modules/mux/asf.c:56
11054 #: modules/mux/asf.c:57
11056 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11058 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11060 #: modules/mux/asf.c:60
11062 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11064 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11066 #: modules/mux/asf.c:64
11069 msgstr "PS demuxer"
11071 #: modules/mux/asf.c:509
11072 msgid "Unknown Video"
11075 #: modules/mux/avi.c:44
11078 msgstr "PS demuxer"
11080 #: modules/mux/dummy.c:41
11082 msgid "Dummy/Raw muxer"
11083 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
11085 #: modules/mux/mp4.c:45
11086 msgid "Create \"Fast start\" files"
11089 #: modules/mux/mp4.c:47
11091 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11092 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11093 "previewing the file while it is downloading)."
11096 #: modules/mux/mp4.c:56
11098 msgid "MP4/MOV muxer"
11099 msgstr "PS demuxer"
11101 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:103
11102 msgid "DTS delay (ms)"
11105 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11107 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11108 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11109 "some buffering inside the client decoder."
11112 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11115 msgstr "PS demuxer"
11117 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11121 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11123 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11127 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11131 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11132 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11135 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11139 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11140 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11143 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11144 msgid "Shaping delay (ms)"
11147 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11149 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11150 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11151 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11154 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11155 msgid "Use keyframes"
11158 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
11160 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11161 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11162 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11163 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11164 "the biggest frames in the stream."
11167 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
11168 msgid "PCR delay (ms)"
11171 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
11173 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11174 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
11179 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11180 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11181 "some buffering inside the client decoder."
11184 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
11185 msgid "Crypt audio"
11188 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11189 msgid "Crypt audio using CSA"
11192 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
11196 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
11198 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11202 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11203 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11206 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11207 msgid "Multipart jpeg muxer"
11210 #: modules/mux/ogg.c:50
11211 msgid "Ogg/ogm muxer"
11214 #: modules/mux/wav.c:42
11217 msgstr "PS demuxer"
11219 #: modules/packetizer/copy.c:41
11220 msgid "Copy packetizer"
11221 msgstr "Copy packetiser"
11223 #: modules/packetizer/h264.c:45
11224 msgid "H264 video packetizer"
11225 msgstr "H264 video packetiser"
11227 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11228 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11229 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
11231 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11232 msgid "MPEG4 video packetizer"
11233 msgstr "MPEG4 video packetiser"
11235 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11236 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11237 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
11239 #: modules/stream_out/description.c:48
11241 msgid "Description stream output"
11242 msgstr "UDP stream output"
11244 #: modules/stream_out/display.c:38
11246 msgid "Enable/disable audio rendering."
11247 msgstr "Enable/disable video rendering."
11249 #: modules/stream_out/display.c:40
11250 msgid "Enable/disable video rendering."
11251 msgstr "Enable/disable video rendering."
11253 #: modules/stream_out/display.c:41
11257 #: modules/stream_out/display.c:42
11258 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11261 #: modules/stream_out/display.c:50
11263 msgid "Display stream output"
11264 msgstr "File stream output"
11266 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11268 msgid "Duplicate stream output"
11269 msgstr "File stream output"
11271 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11273 msgid "Output access method"
11274 msgstr "Audio output access method"
11276 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11279 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11281 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11283 #: modules/stream_out/es.c:41
11284 msgid "Audio output access method"
11285 msgstr "Audio output access method"
11287 #: modules/stream_out/es.c:43
11290 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11293 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11295 #: modules/stream_out/es.c:45
11297 msgid "Video output access method"
11298 msgstr "Audio output access method"
11300 #: modules/stream_out/es.c:47
11303 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11306 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11308 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11310 msgid "Output muxer"
11311 msgstr "Video output muxer"
11313 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11315 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11317 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11319 #: modules/stream_out/es.c:53
11320 msgid "Audio output muxer"
11321 msgstr "Audio output muxer"
11323 #: modules/stream_out/es.c:55
11325 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11327 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11329 #: modules/stream_out/es.c:56
11330 msgid "Video output muxer"
11331 msgstr "Video output muxer"
11333 #: modules/stream_out/es.c:58
11335 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11337 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11339 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11342 msgstr "Video output URL"
11344 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11345 #: modules/stream_out/standard.c:53
11347 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11349 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11351 #: modules/stream_out/es.c:63
11352 msgid "Audio output URL"
11353 msgstr "Audio output URL"
11355 #: modules/stream_out/es.c:65
11358 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11360 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11362 #: modules/stream_out/es.c:67
11363 msgid "Video output URL"
11364 msgstr "Video output URL"
11366 #: modules/stream_out/es.c:69
11369 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11371 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11373 #: modules/stream_out/es.c:78
11375 msgid "Elementary stream output"
11376 msgstr "File stream output"
11378 #: modules/stream_out/gather.c:40
11380 msgid "Gathering stream output"
11381 msgstr "UDP stream output"
11383 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11387 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11389 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11390 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11391 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11394 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11398 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11399 msgid "Session name"
11402 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11404 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11406 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11408 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11410 msgid "Session description"
11411 msgstr "Codec Description"
11413 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11415 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11417 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
11419 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11420 msgid "Session URL"
11423 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11425 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11426 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11428 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11430 msgid "Session email"
11431 msgstr "Codec Description"
11433 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11435 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11436 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11438 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11440 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11442 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11444 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11447 msgstr "Audio options"
11449 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11452 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11454 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11456 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11459 msgstr "Video bitrate"
11461 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11464 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11465 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11467 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11469 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11471 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11473 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11475 msgid "RTP stream output"
11476 msgstr "HTTP stream output"
11478 #: modules/stream_out/standard.c:49
11481 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11483 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11485 #: modules/stream_out/standard.c:57
11486 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11489 #: modules/stream_out/standard.c:59
11490 msgid "SAP announcing"
11493 #: modules/stream_out/standard.c:60
11494 msgid "Announce this session with SAP"
11497 #: modules/stream_out/standard.c:62
11498 msgid "SAP IPv6 announcing"
11501 #: modules/stream_out/standard.c:63
11502 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11505 #: modules/stream_out/standard.c:65
11506 msgid "SLP announcing"
11509 #: modules/stream_out/standard.c:66
11510 msgid "Announce this session with SLP"
11513 #: modules/stream_out/standard.c:74
11515 msgid "Standard stream output"
11516 msgstr "Transcode stream output"
11518 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11519 msgid "Video encoder"
11520 msgstr "Video encoder"
11522 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11525 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11526 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11528 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11529 msgid "Destination video codec"
11530 msgstr "Destination video codec"
11532 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11535 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11538 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11540 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11541 msgid "Video bitrate"
11542 msgstr "Video bitrate"
11544 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11546 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11548 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11550 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11552 msgid "Video scaling"
11553 msgstr "Video title"
11555 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11557 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11558 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11560 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11562 msgid "Video frame-rate"
11563 msgstr "Video bitrate"
11565 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11567 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11569 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11571 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11572 msgid "Deinterlace video"
11573 msgstr "Deinterlace video"
11575 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11577 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11579 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11581 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11583 msgid "Allows you to specify the output video width."
11584 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11586 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11588 msgid "Allows you to specify the output video height."
11590 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11592 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11594 msgid "Video crop top"
11595 msgstr "Video crop left"
11597 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11599 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11601 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11603 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11604 msgid "Video crop left"
11605 msgstr "Video crop left"
11607 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11609 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11611 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11613 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11615 msgid "Video crop bottom"
11616 msgstr "Video crop left"
11618 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11620 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11622 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11624 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11626 msgid "Video crop right"
11627 msgstr "Video crop left"
11629 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11631 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11633 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11635 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11636 msgid "Audio encoder"
11637 msgstr "Audio encoder"
11639 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11642 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11643 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11645 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11646 msgid "Destination audio codec"
11647 msgstr "Destination audio codec"
11649 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11652 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11655 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11657 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11658 msgid "Audio bitrate"
11659 msgstr "Audio bitrate"
11661 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11663 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11665 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11667 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11669 msgid "Audio sample rate"
11670 msgstr "Sample rate"
11672 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11675 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11677 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11679 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11680 msgid "Audio channels"
11681 msgstr "Audio channels"
11683 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11686 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11689 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11691 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11693 msgid "Subtitles encoder"
11694 msgstr "DVB subtitles decoder"
11696 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11699 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11701 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11703 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11705 msgid "Destination subtitles codec"
11706 msgstr "Destination video codec"
11708 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11711 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11714 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11716 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11718 msgid "Subpictures filter"
11719 msgstr "Subtitles Track"
11721 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11723 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11724 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11728 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11729 msgid "Number of threads"
11730 msgstr "Number of threads"
11732 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11734 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11736 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11738 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11739 msgid "Synchronise on audio track"
11742 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11744 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11745 "on the audio track."
11748 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11749 msgid "Transcode stream output"
11750 msgstr "Transcode stream output"
11752 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
11754 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11755 msgstr "UDP stream output"
11757 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11758 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11761 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
11762 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11765 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11766 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11767 msgid "Conversions from "
11770 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
11771 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11772 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11773 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11777 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11778 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11779 msgid "MMX conversions from "
11782 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11783 msgid "AltiVec conversions from "
11786 #: modules/video_filter/adjust.c:60
11787 msgid "Image contrast (0-2)"
11790 #: modules/video_filter/adjust.c:61
11791 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
11794 #: modules/video_filter/adjust.c:62
11795 msgid "Image hue (0-360)"
11798 #: modules/video_filter/adjust.c:63
11799 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
11802 #: modules/video_filter/adjust.c:64
11803 msgid "Image saturation (0-3)"
11806 #: modules/video_filter/adjust.c:65
11807 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
11810 #: modules/video_filter/adjust.c:66
11811 msgid "Image brightness (0-2)"
11814 #: modules/video_filter/adjust.c:67
11815 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
11818 #: modules/video_filter/adjust.c:68
11819 msgid "Image gamma (0-10)"
11822 #: modules/video_filter/adjust.c:69
11823 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
11826 #: modules/video_filter/adjust.c:73
11827 msgid "Image properties filter"
11828 msgstr "Image properties filter"
11830 #: modules/video_filter/blend.c:66
11832 msgid "Video pictures blending"
11833 msgstr "Video filters settings"
11835 #: modules/video_filter/clone.c:55
11837 msgid "Number of clones"
11838 msgstr "Number of threads"
11840 #: modules/video_filter/clone.c:56
11841 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
11844 #: modules/video_filter/clone.c:59
11845 msgid "List of video output modules"
11846 msgstr "List of video output modules"
11848 #: modules/video_filter/clone.c:60
11849 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
11852 #: modules/video_filter/clone.c:63
11854 msgid "Clone video filter"
11855 msgstr "ffmpeg demuxer"
11857 #: modules/video_filter/crop.c:54
11858 msgid "Crop geometry (pixels)"
11861 #: modules/video_filter/crop.c:55
11863 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
11864 "<left offset> + <top offset>."
11866 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
11867 "<left offset> + <top offset>."
11869 #: modules/video_filter/crop.c:57
11870 msgid "Automatic cropping"
11873 #: modules/video_filter/crop.c:58
11874 msgid "Activate automatic black border cropping."
11877 #: modules/video_filter/crop.c:61
11879 msgid "Crop video filter"
11880 msgstr "ffmpeg demuxer"
11882 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
11884 msgid "Deinterlace mode"
11885 msgstr "Deinterlace video"
11887 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
11888 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
11891 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
11893 msgid "Deinterlacing video filter"
11894 msgstr "ffmpeg demuxer"
11896 #: modules/video_filter/distort.c:59
11898 msgid "Distort mode"
11901 #: modules/video_filter/distort.c:60
11902 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
11905 #: modules/video_filter/distort.c:63
11909 #: modules/video_filter/distort.c:63
11913 #: modules/video_filter/distort.c:66
11915 msgid "Distort video filter"
11916 msgstr "ffmpeg demuxer"
11918 #: modules/video_filter/invert.c:52
11920 msgid "Invert video filter"
11921 msgstr "ffmpeg demuxer"
11923 #: modules/video_filter/logo.c:61
11925 msgid "Logo filename"
11926 msgstr "Choose file"
11928 #: modules/video_filter/logo.c:62
11929 msgid "Full path of the PNG file to use."
11932 #: modules/video_filter/logo.c:63
11933 msgid "X coordinate of the logo"
11936 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
11937 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
11940 #: modules/video_filter/logo.c:65
11941 msgid "Y coordinate of the logo"
11944 #: modules/video_filter/logo.c:67
11945 msgid "Transparency of the logo"
11948 #: modules/video_filter/logo.c:68
11950 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
11951 "to 255 for full opacity)."
11954 #: modules/video_filter/logo.c:70
11955 msgid "Logo position"
11958 #: modules/video_filter/logo.c:72
11961 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
11962 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
11964 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
11965 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
11966 "combinations of these values)."
11968 #: modules/video_filter/logo.c:82
11970 msgid "Logo video filter"
11971 msgstr "ffmpeg demuxer"
11973 #: modules/video_filter/logo.c:99
11975 msgid "Logo sub filter"
11976 msgstr "Choose file"
11978 #: modules/video_filter/marq.c:64
11979 msgid "Marquee text"
11982 #: modules/video_filter/marq.c:65
11983 msgid "Marquee text to display"
11986 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
11987 msgid "X offset, from left"
11990 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
11991 msgid "X offset, from the left screen edge"
11994 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
11995 msgid "Y offset, from the top"
11998 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
11999 msgid "Y offset, down from the top"
12002 #: modules/video_filter/marq.c:70
12003 msgid "Marquee timeout"
12006 #: modules/video_filter/marq.c:71
12008 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12009 "value is 0 (remain forever)."
12012 #: modules/video_filter/marq.c:86
12013 msgid "Marquee display sub filter"
12016 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12017 msgid "Blur factor (1-127)"
12020 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12021 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12024 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12026 msgid "Motion blur filter"
12027 msgstr "Choose file"
12029 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12031 msgid "Video scaling filter"
12032 msgstr "Video title"
12034 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12035 msgid "Scaling mode"
12038 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12039 msgid "You can choose the default scaling mode."
12042 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12043 msgid "Fast bilinear"
12046 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12050 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12051 msgid "Bicubic (good quality)"
12054 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12055 msgid "Experimental"
12058 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12059 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12062 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12067 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12068 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12071 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12075 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12079 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12083 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12084 msgid "Bicubic spline"
12087 #: modules/video_filter/time.c:55
12088 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12091 #: modules/video_filter/time.c:56
12093 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12097 #: modules/video_filter/time.c:71
12098 msgid "Time display sub filter"
12101 #: modules/video_filter/transform.c:57
12102 msgid "Transform type"
12105 #: modules/video_filter/transform.c:58
12106 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12109 #: modules/video_filter/transform.c:61
12110 msgid "Rotate by 90 degrees"
12113 #: modules/video_filter/transform.c:62
12114 msgid "Rotate by 180 degrees"
12117 #: modules/video_filter/transform.c:62
12118 msgid "Rotate by 270 degrees"
12121 #: modules/video_filter/transform.c:63
12122 msgid "Flip horizontally"
12125 #: modules/video_filter/transform.c:63
12126 msgid "Flip vertically"
12129 #: modules/video_filter/transform.c:66
12131 msgid "Video transformation filter"
12132 msgstr "Video title"
12134 #: modules/video_filter/wall.c:53
12136 msgid "Number of columns"
12137 msgstr "Number of threads"
12139 #: modules/video_filter/wall.c:54
12141 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12144 #: modules/video_filter/wall.c:57
12146 msgid "Number of rows"
12147 msgstr "Number of threads"
12149 #: modules/video_filter/wall.c:58
12151 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12154 #: modules/video_filter/wall.c:61
12155 msgid "Active windows"
12158 #: modules/video_filter/wall.c:62
12159 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12162 #: modules/video_filter/wall.c:66
12164 msgid "wall video filter"
12165 msgstr "ffmpeg demuxer"
12167 #: modules/video_output/aa.c:55
12169 msgid "ASCII-art video output"
12170 msgstr "colour ASCII art video output"
12172 #: modules/video_output/caca.c:54
12173 msgid "color ASCII art video output"
12174 msgstr "colour ASCII art video output"
12176 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12177 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12180 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12182 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12183 "doesn't have any effect when using overlays."
12186 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12187 msgid "Use video buffers in system memory"
12190 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12192 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12193 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12194 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12195 "doesn't have any effect when using overlays."
12198 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12199 msgid "Use triple buffering for overlays"
12202 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12204 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12205 "better video quality (no flickering)."
12208 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12209 msgid "Name of desired display device"
12212 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12214 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12215 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12216 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12219 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12220 msgid "Enable wallpaper mode "
12223 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12225 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12226 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12227 "desktop must not already have a wallpaper."
12230 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12232 msgid "DirectX video output"
12233 msgstr "HD1000 audio output"
12235 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12239 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12240 msgid "Win32 OpenGL provider"
12243 #: modules/video_output/fb.c:67
12244 msgid "Framebuffer device"
12247 #: modules/video_output/fb.c:69
12249 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12250 "(usually /dev/fb0)."
12253 #: modules/video_output/fb.c:75
12254 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12257 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12258 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12259 msgid "X11 display name"
12262 #: modules/video_output/ggi.c:58
12264 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12265 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12268 #: modules/video_output/glide.c:64
12270 msgid "3dfx Glide video output"
12271 msgstr "Greyscale video output"
12273 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12275 msgid "HD1000 video output"
12276 msgstr "HD1000 audio output"
12278 #: modules/video_output/mga.c:59
12280 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12281 msgstr "Greyscale video output"
12283 #: modules/video_output/opengl.c:97
12284 msgid "Select effect"
12287 #: modules/video_output/opengl.c:99
12289 msgid "Allows you to select different visual effects."
12290 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12292 #: modules/video_output/opengl.c:102
12294 msgid "OpenGL video output"
12295 msgstr "Greyscale video output"
12297 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12298 msgid "QT Embedded display name"
12301 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12303 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12304 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12307 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12309 msgid "QT Embedded video output"
12310 msgstr "Greyscale video output"
12312 #: modules/video_output/sdl.c:104
12313 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12316 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12317 msgid "snapshot width"
12320 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12321 msgid "Set the width of the snapshot image."
12324 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12325 msgid "snapshot height"
12328 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12329 msgid "Set the height of the snapshot image."
12332 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12336 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12337 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12340 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12341 msgid "cache size (number of images)"
12344 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12345 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12348 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12349 msgid "snapshot module"
12352 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12354 msgid "SVGAlib video output"
12355 msgstr "Greyscale video output"
12357 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12359 msgid "Windows GDI video output"
12360 msgstr "Greyscale video output"
12362 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12364 msgid "XVideo adaptor number"
12365 msgstr "Video output muxer"
12367 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12369 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12370 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12373 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12374 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12375 msgid "Alternate fullscreen method"
12378 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12379 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12381 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12383 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12384 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12385 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12386 "show on top of the video."
12389 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12390 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12392 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12393 "the value of the DISPLAY environment variable."
12396 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12397 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12400 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12401 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12403 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12404 "0 for first screen, 1 for the second."
12407 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12408 msgid "X11 OpenGL provider"
12411 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12412 msgid "Use shared memory"
12415 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12416 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12419 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12420 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12423 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12425 msgid "X11 video output"
12426 msgstr "HD1000 audio output"
12428 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12429 msgid "XVimage chroma format"
12432 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12434 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12435 "to improve performances by using the most efficient one."
12438 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12440 msgid "XVideo extension video output"
12441 msgstr "Greyscale video output"
12443 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12444 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12447 #: modules/visualization/goom.c:58
12448 msgid "Goom display width"
12451 #: modules/visualization/goom.c:59
12452 msgid "Goom display height"
12455 #: modules/visualization/goom.c:60
12457 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12458 "will be prettier but more CPU intensive)."
12461 #: modules/visualization/goom.c:63
12462 msgid "Goom animation speed"
12465 #: modules/visualization/goom.c:64
12466 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12469 #: modules/visualization/goom.c:70
12470 msgid "Goom effect"
12473 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12474 msgid "Effects list"
12477 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12479 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12480 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12483 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12484 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12487 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12488 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12491 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12493 msgid "Number of bands"
12494 msgstr "Number of threads"
12496 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12497 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12498 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
12500 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12501 msgid "Band separator"
12504 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12506 msgid "Number of blank pixels between bands."
12507 msgstr "Number of threads"
12509 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12510 msgid "Amplification"
12513 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12514 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12517 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12518 msgid "Enable peaks"
12521 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12522 msgid "Defines whether to draw peaks."
12525 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12527 msgid "Number of stars"
12528 msgstr "Number of threads"
12530 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12531 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12534 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12535 msgid "visualizer filter"
12536 msgstr "visualiser filter"
12538 #: modules/visualization/xosd.c:63
12539 msgid "Flip vertical position"
12542 #: modules/visualization/xosd.c:64
12543 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12546 #: modules/visualization/xosd.c:67
12547 msgid "Vertical offset"
12550 #: modules/visualization/xosd.c:68
12551 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12554 #: modules/visualization/xosd.c:70
12555 msgid "Shadow offset"
12558 #: modules/visualization/xosd.c:71
12559 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12562 #: modules/visualization/xosd.c:74
12563 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12566 #: modules/visualization/xosd.c:80
12567 msgid "XOSD interface"
12568 msgstr "XOSD interface"
12570 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12571 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
12573 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
12574 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
12576 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12577 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12579 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12580 #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
12582 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12583 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
12585 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
12586 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
12588 #~ msgid "Exit this program"
12589 #~ msgstr "Exit this program"
12591 #~ msgid "Show the program logs"
12592 #~ msgstr "Show the program logs"
12594 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
12595 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12597 #~ msgid "VLC plugins preferences"
12598 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
12600 #~ msgid "No dithering"
12601 #~ msgstr "No dithering"
12603 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
12604 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
12606 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
12607 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
12609 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
12610 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
12612 #~ msgid "Random dithering"
12613 #~ msgstr "Random dithering"
12615 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
12616 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12619 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
12620 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
12623 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
12624 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
12628 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
12629 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
12630 #~ "best module available."
12632 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
12633 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
12634 #~ "best module available."
12636 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
12637 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
12639 #~ msgid "&Program"
12640 #~ msgstr "&Programme"