1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:313
20 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:318
21 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:327
24 "Project-Id-Version: vlc\n"
25 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26 "POT-Creation-Date: 2005-11-09 17:32+0100\n"
27 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
28 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34 #: include/vlc_config_cat.h:32
35 msgid "VLC preferences"
36 msgstr "VLC preferences"
38 #: include/vlc_config_cat.h:34
39 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
42 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
43 #: src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
44 #: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
45 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
49 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1328 modules/misc/dummy/dummy.c:67
53 #: include/vlc_config_cat.h:40
54 msgid "Settings for VLC interfaces"
57 #: include/vlc_config_cat.h:42
59 msgid "General interface setttings"
60 msgstr "General settings"
62 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
64 msgid "Control interfaces"
65 msgstr "Remote control interface"
67 #: include/vlc_config_cat.h:45
69 msgid "Control interface settings"
70 msgstr "Interface plugins settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
74 msgid "Hotkeys settings"
75 msgstr "Audio encoders settings"
77 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:964
78 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
79 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:842
82 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
86 #: include/vlc_config_cat.h:52
88 msgid "Audio settings"
89 msgstr "Audio filters settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
93 msgid "General audio settings"
94 msgstr "General settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
97 #: src/video_output/video_output.c:398
101 #: include/vlc_config_cat.h:59
102 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
105 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
106 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516
107 msgid "Visualizations"
108 msgstr "Visualisations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
111 msgid "Audio visualizations"
112 msgstr "Audio visualisations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
115 msgid "Output modules"
116 msgstr "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:66
119 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 msgstr "These are general settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1259 src/libvlc.h:1297
123 #: src/libvlc.h:1339 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313
124 #: modules/stream_out/transcode.c:243
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:69
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
132 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:999
133 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518
134 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:405
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:803
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
137 #: modules/stream_out/transcode.c:174
141 #: include/vlc_config_cat.h:73
142 msgid "Video settings"
143 msgstr "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
146 msgid "General video settings"
147 msgstr "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:80
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
151 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:84
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
157 #: include/vlc_config_cat.h:86
158 msgid "Subtitles/OSD"
159 msgstr "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:87
163 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:89
168 msgid "Text rendering"
169 msgstr "Text rendering"
171 #: include/vlc_config_cat.h:91
174 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
175 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
177 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
178 "(to display subtitles for example)."
180 #: include/vlc_config_cat.h:95
181 msgid "Input / Codecs"
184 #: include/vlc_config_cat.h:96
186 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
187 "VLC. Encoder settings can also be found here"
190 #: include/vlc_config_cat.h:98
191 msgid "Access modules"
192 msgstr "Access modules"
194 #: include/vlc_config_cat.h:100
197 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
198 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
201 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
203 #: include/vlc_config_cat.h:104
205 msgid "Access filters"
206 msgstr "Access filter modules"
208 #: include/vlc_config_cat.h:106
210 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
211 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
215 #: include/vlc_config_cat.h:110
219 #: include/vlc_config_cat.h:111
220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
223 #: include/vlc_config_cat.h:113
225 msgstr "Video codecs"
227 #: include/vlc_config_cat.h:114
228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
231 #: include/vlc_config_cat.h:116
234 msgstr "Audio encoder"
236 #: include/vlc_config_cat.h:117
237 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
240 #: include/vlc_config_cat.h:119
245 #: include/vlc_config_cat.h:120
246 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
249 #: include/vlc_config_cat.h:123
251 msgid "General input settings. Use with care."
252 msgstr "General settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1207
255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448
256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
257 msgid "Stream output"
260 #: include/vlc_config_cat.h:128
262 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
263 "incoming streams.\n"
264 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
265 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
267 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
271 #: include/vlc_config_cat.h:136
273 msgid "General stream output settings"
274 msgstr "Keep stream output open"
276 #: include/vlc_config_cat.h:138
280 #: include/vlc_config_cat.h:139
282 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
283 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
284 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
285 "You can also set default parameters for each muxer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:144
290 msgid "Access output"
291 msgstr "UDP stream output"
293 #: include/vlc_config_cat.h:145
295 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
296 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
297 "You can also set default parameters for each access output."
300 #: include/vlc_config_cat.h:150
304 #: include/vlc_config_cat.h:151
306 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
307 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
309 "You can also set default parameters for each packetizer."
312 #: include/vlc_config_cat.h:157
316 #: include/vlc_config_cat.h:158
318 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
319 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
320 "for each sout stream module here."
323 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117
328 #: include/vlc_config_cat.h:164
330 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
331 "multicast UDP or RTP."
334 #: include/vlc_config_cat.h:167
335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:58
339 #: include/vlc_config_cat.h:168
340 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
343 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1309
344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
345 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450
347 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195
349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:541
353 #: include/vlc_config_cat.h:173
355 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
356 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
360 #: include/vlc_config_cat.h:175
361 msgid "General playlist behaviour"
364 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
367 msgid "Services discovery"
368 msgstr "Choose directory"
370 #: include/vlc_config_cat.h:177
372 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
376 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1171
377 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
381 #: include/vlc_config_cat.h:181
382 msgid "Advanced settings. Use with care."
385 #: include/vlc_config_cat.h:183
389 #: include/vlc_config_cat.h:184
391 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
392 "probably not touch that."
395 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
399 #: include/vlc_config_cat.h:187
401 msgid "Other advanced settings"
402 msgstr "Advanced options"
404 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
405 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
410 #: include/vlc_config_cat.h:190
411 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
414 #: include/vlc_config_cat.h:195
415 msgid "Chroma modules settings"
416 msgstr "Chroma modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:196
419 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
420 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
422 #: include/vlc_config_cat.h:198
424 msgid "Packetizer modules settings"
425 msgstr "Decoder modules settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217
431 #: include/vlc_config_cat.h:201
433 msgid "Encoders settings"
434 msgstr "Audio encoders settings"
436 #: include/vlc_config_cat.h:203
438 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
439 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
441 #: include/vlc_config_cat.h:207
443 msgid "Dialog providers settings"
444 msgstr "Audio encoders settings"
446 #: include/vlc_config_cat.h:209
447 msgid "Dialog providers can be configured here."
450 #: include/vlc_config_cat.h:211
451 msgid "Subtitle demuxer settings"
452 msgstr "Subtitle demuxer settings"
454 #: include/vlc_config_cat.h:213
456 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
457 "example by setting the subtitles type or file name."
459 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
460 "example by setting the subtitles type or file name."
462 #: include/vlc_config_cat.h:216
463 msgid "Video filters settings"
464 msgstr "Video filters settings"
466 #: include/vlc_config_cat.h:223
467 msgid "No help available"
468 msgstr "No help available"
470 #: include/vlc_config_cat.h:224
471 msgid "No help is available for these modules"
472 msgstr "No help is available for these modules"
474 #: include/vlc_interface.h:129
477 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
478 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
481 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
482 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
484 #: include/vlc_interface.h:167
487 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
488 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
489 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
491 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
492 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
494 "For more information, have a look at the web site."
496 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
497 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
498 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
500 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
501 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
503 "For more information, have a look at the web site."
505 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
506 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500
507 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168
508 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:374
509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735
510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1598 modules/mux/asf.c:48
514 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
515 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
517 #: modules/mux/asf.c:51
521 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
522 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
523 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
525 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496
527 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
531 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
535 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
539 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
544 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
548 #: include/vlc_meta.h:35
552 #: include/vlc_meta.h:36
556 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
561 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
562 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
566 #: include/vlc_meta.h:39
571 #: include/vlc_meta.h:41
576 #: include/vlc_meta.h:42
577 msgid "CDDB Category"
580 #: include/vlc_meta.h:43
584 #: include/vlc_meta.h:44
585 msgid "CDDB Extended Data"
588 #: include/vlc_meta.h:45
593 #: include/vlc_meta.h:46
597 #: include/vlc_meta.h:47
602 #: include/vlc_meta.h:49
603 msgid "CD-Text Arranger"
606 #: include/vlc_meta.h:50
607 msgid "CD-Text Composer"
610 #: include/vlc_meta.h:51
611 msgid "CD-Text Disc ID"
614 #: include/vlc_meta.h:52
615 msgid "CD-Text Genre"
618 #: include/vlc_meta.h:53
619 msgid "CD-Text Message"
622 #: include/vlc_meta.h:54
623 msgid "CD-Text Songwriter"
626 #: include/vlc_meta.h:55
627 msgid "CD-Text Performer"
630 #: include/vlc_meta.h:56
632 msgid "CD-Text Title"
635 #: include/vlc_meta.h:58
636 msgid "ISO-9660 Application ID"
639 #: include/vlc_meta.h:59
640 msgid "ISO-9660 Preparer"
643 #: include/vlc_meta.h:60
644 msgid "ISO-9660 Publisher"
647 #: include/vlc_meta.h:61
648 msgid "ISO-9660 Volume"
651 #: include/vlc_meta.h:62
652 msgid "ISO-9660 Volume Set"
655 #: include/vlc_meta.h:64
659 #: include/vlc_meta.h:65
660 msgid "Codec Description"
661 msgstr "Codec Description"
663 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
664 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:337 src/video_output/video_output.c:374
665 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
669 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
674 #: src/audio_output/input.c:84
678 #: src/audio_output/input.c:86
682 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
683 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
684 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
688 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173
689 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
690 msgid "Audio filters"
691 msgstr "Audio filters"
693 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
694 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511
695 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
696 msgid "Audio Channels"
697 msgstr "Audio Channels"
699 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
700 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
701 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:476
702 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
703 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
704 #: modules/audio_output/waveout.c:403 modules/codec/twolame.c:66
708 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
709 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
710 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
711 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
712 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
713 #: modules/video_filter/time.c:96
717 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
718 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
719 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
720 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
721 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
722 #: modules/video_filter/time.c:96
726 #: src/audio_output/output.c:135
727 msgid "Dolby Surround"
728 msgstr "Dolby Surround"
730 #: src/audio_output/output.c:147
731 msgid "Reverse stereo"
732 msgstr "Reverse stereo"
734 #: src/extras/getopt.c:636
736 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
737 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
739 #: src/extras/getopt.c:661
741 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
742 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
744 #: src/extras/getopt.c:666
746 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
747 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
749 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
751 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
752 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
754 #: src/extras/getopt.c:713
756 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
757 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
759 #: src/extras/getopt.c:717
761 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
762 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
764 #: src/extras/getopt.c:743
766 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
767 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
769 #: src/extras/getopt.c:746
771 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
772 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
774 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
776 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
777 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
779 #: src/extras/getopt.c:823
781 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
782 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
784 #: src/extras/getopt.c:841
786 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
787 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
789 #: src/input/control.c:283
794 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
795 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
796 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
801 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
802 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:498
803 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
807 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
808 #: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
809 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
810 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
811 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
812 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
813 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289
814 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:307
815 #: modules/demux/playlist/podcast.c:316 modules/demux/playlist/podcast.c:325
816 #: modules/demux/playlist/podcast.c:335 modules/demux/playlist/podcast.c:372
817 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
818 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
819 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420
820 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436
821 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245
822 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495
824 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:72
825 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
826 #: modules/services_discovery/daap.c:609
827 msgid "Meta-information"
830 #: src/input/es_out.c:1533
835 #: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:409
836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
841 #: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
842 #: modules/gui/macosx/output.m:153
846 #: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855
851 #: src/input/es_out.c:1553
855 #: src/input/es_out.c:1554
860 #: src/input/es_out.c:1558
861 msgid "Bits per sample"
862 msgstr "Bits per sample"
864 #: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:80
865 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
869 #: src/input/es_out.c:1563
874 #: src/input/es_out.c:1572
878 #: src/input/es_out.c:1578
879 msgid "Display resolution"
880 msgstr "Display resolution"
882 #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
886 #: src/input/es_out.c:1591
890 #: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
891 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
892 #: modules/gui/macosx/output.m:395
896 #: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
897 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
898 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
902 #: src/input/var.c:115
906 #: src/input/var.c:131
910 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:503
912 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:740
916 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
917 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
921 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:526
922 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
926 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:509
927 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
931 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:530
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
933 msgid "Subtitles Track"
934 msgstr "Subtitles Track"
936 #: src/input/var.c:256
940 #: src/input/var.c:261
941 msgid "Previous title"
944 #: src/input/var.c:284
949 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
954 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
955 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:138
959 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
960 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:137
961 msgid "Previous chapter"
964 #: src/interface/interface.c:326
965 msgid "Switch interface"
966 msgstr "Switch interface"
968 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:461
969 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
970 msgid "Add Interface"
971 msgstr "Add Interface"
973 #: src/libvlc.c:324 src/libvlc.c:471 src/misc/modules.c:1677
974 #: src/misc/modules.c:1981
980 msgstr "Help options"
982 #: src/libvlc.c:2194 src/misc/configuration.c:1265
986 #: src/libvlc.c:2211 src/misc/configuration.c:1229
990 #: src/libvlc.c:2229 src/misc/configuration.c:1254
995 msgid " (default enabled)"
999 msgid " (default disabled)"
1002 #: src/libvlc.c:2418
1004 msgid "VLC version %s\n"
1007 #: src/libvlc.c:2419
1009 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1012 #: src/libvlc.c:2421
1014 msgid "Compiler: %s\n"
1017 #: src/libvlc.c:2423
1019 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1022 #: src/libvlc.c:2426
1025 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1026 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1027 "see the file named COPYING for details.\n"
1028 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1030 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1031 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1032 "see the file named COPYING for details.\n"
1033 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1035 #: src/libvlc.c:2458
1039 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1042 #: src/libvlc.c:2479
1046 "Press the RETURN key to continue...\n"
1049 "Press the RETURN key to continue…\n"
1051 #: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:170
1056 msgid "American English"
1060 msgid "British English"
1063 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1067 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1071 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1075 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
1079 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1083 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1087 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1091 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111
1095 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1101 msgid "Brazilian Portuguese"
1104 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1108 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1112 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1117 msgid "Simplified Chinese"
1121 msgid "Chinese Traditional"
1126 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1127 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1128 "various related options."
1130 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1131 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1132 "various related options."
1134 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1329
1135 msgid "Interface module"
1140 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1141 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1143 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1144 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1146 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1334 modules/control/ntservice.c:53
1147 msgid "Extra interface modules"
1152 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1153 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1154 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1155 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1157 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1158 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1159 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1160 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1164 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1166 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1170 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1176 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1177 "1=warnings, 2=debug)."
1179 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1180 "1=warnings, 2=debug)."
1187 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1192 msgid "Default stream"
1193 msgstr "Sout stream"
1197 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1199 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1204 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1205 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1207 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1208 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1211 msgid "Color messages"
1212 msgstr "Colour messages"
1216 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1217 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1219 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1220 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1223 msgid "Show advanced options"
1228 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1229 "all the available options, including those that most users should never "
1232 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1233 "all the available options, including those that most users should never "
1238 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1239 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1240 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1241 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1244 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1245 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1246 "(spectrum analyser, …).\n"
1247 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1251 msgid "Audio output module"
1256 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1257 "default behavior is to automatically select the best method available."
1259 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1260 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1262 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1263 msgid "Enable audio"
1268 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1269 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1271 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1272 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1275 msgid "Force mono audio"
1279 msgid "This will force a mono audio output."
1284 msgid "Default audio volume"
1289 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1291 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1294 msgid "Audio output saved volume"
1298 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1303 msgid "Audio output volume step"
1304 msgstr "Audio output modules settings"
1309 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1312 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1315 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1320 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1321 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1323 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1324 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1327 msgid "High quality audio resampling"
1332 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1333 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1334 "resampling algorithm will be used instead."
1336 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1337 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1338 "resampling algorithm will be used instead."
1341 msgid "Audio desynchronization compensation"
1342 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1346 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1347 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1350 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1351 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1355 msgid "Preferred audio output channels mode"
1360 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1361 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1362 "the audio stream being played)."
1364 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1365 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1366 "the audio stream being played)."
1369 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1374 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1375 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1377 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1378 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1381 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1386 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1387 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1388 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1389 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1402 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1404 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1407 msgid "Audio visualizations "
1408 msgstr "Audio visualisations "
1411 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1413 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1417 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1418 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1419 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1420 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1423 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1424 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1425 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1426 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1429 msgid "Video output module"
1434 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1435 "default behavior is to automatically select the best method available."
1437 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1438 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1440 #: src/libvlc.h:196 modules/stream_out/display.c:39
1441 msgid "Enable video"
1446 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1447 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1449 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1450 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1452 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:47
1453 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:70
1454 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1460 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1461 "video characteristics."
1463 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1464 "video characteristics."
1466 #: src/libvlc.h:206 modules/codec/fake.c:50
1467 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:73
1468 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1469 msgid "Video height"
1474 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1475 "video characteristics."
1477 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1478 "video characteristics."
1481 msgid "Video x coordinate"
1486 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1489 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1493 msgid "Video y coordinate"
1498 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1501 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1506 msgstr "Video title"
1509 msgid "You can specify a custom video window title here."
1513 msgid "Video alignment"
1518 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1519 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1520 "combinations of these values)."
1522 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1523 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1524 "combinations of these values)."
1526 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1527 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1528 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1529 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1533 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1534 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1536 #: modules/video_filter/time.c:96
1540 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1541 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1543 #: modules/video_filter/time.c:96
1547 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1548 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1549 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1550 #: modules/video_filter/time.c:97
1554 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1555 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1556 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1557 #: modules/video_filter/time.c:97
1561 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1562 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1563 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1564 #: modules/video_filter/time.c:97
1568 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1569 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1570 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1571 #: modules/video_filter/time.c:97
1572 msgid "Bottom-Right"
1580 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1584 msgid "Grayscale video output"
1585 msgstr "Greyscale video output"
1589 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1590 "can also allow you to save some processing power)."
1592 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1593 "can also allow you to save some processing power)."
1596 msgid "Fullscreen video output"
1601 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1603 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1606 msgid "Overlay video output"
1611 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1612 "your graphics card (hardware acceleration)."
1614 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1615 "your graphics card (hardware acceleration)."
1617 #: src/libvlc.h:254 src/video_output/vout_intf.c:316
1618 msgid "Always on top"
1622 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1626 msgid "Disable screensaver"
1630 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1634 msgid "Window decorations"
1640 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1641 "etc... around the video."
1643 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1646 msgid "Video filter module"
1651 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1652 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1654 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1655 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1658 msgid "Video snapshot directory"
1663 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1667 msgid "Video snapshot format"
1672 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1678 msgid "Video cropping"
1679 msgstr "Video crop left"
1683 "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y "
1684 "(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1688 msgid "Source aspect ratio"
1693 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1694 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1695 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1696 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1697 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1699 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1700 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1701 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1702 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1703 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1706 msgid "Fix HDTV height"
1711 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1712 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1713 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1718 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1719 msgstr "Codec setting"
1723 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1724 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1725 "order to keep proportions."
1734 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1735 "your computer is not powerful enough"
1739 msgid "Quiet synchro"
1744 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1745 "the video output synchro."
1750 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1751 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1754 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1755 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1759 msgid "Clock reference average counter"
1764 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1767 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1771 msgid "Clock synchronisation"
1772 msgstr "Clock synchronisation"
1776 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1780 #: src/libvlc.h:337 src/video_output/vout_intf.c:232
1781 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1783 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1784 #: modules/gui/macosx/vout.m:174
1785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1787 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1788 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1792 #: src/libvlc.h:337 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1793 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
1794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:622
1795 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1796 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1805 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1809 msgid "MTU of the network interface"
1815 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1816 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1818 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1821 #: src/libvlc.h:348 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80
1822 msgid "Time To Live"
1827 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1830 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1835 msgid "Program to select"
1836 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1840 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1841 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1842 "streams for example)."
1844 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1845 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1846 "stream for example)."
1850 msgid "Programs to select"
1851 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1855 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1856 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1857 "streams for example)."
1859 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1860 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1861 "streams for example)."
1863 #: src/libvlc.h:366 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754
1866 msgstr "Subtitle track: %s"
1869 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1872 #: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746
1874 msgid "Subtitles track"
1875 msgstr "Subtitles Track"
1879 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1884 msgid "Audio language"
1889 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1890 "tree letter country code)."
1895 msgid "Subtitle language"
1896 msgstr "Subtitles Track"
1900 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1901 "or tree letter country code)."
1905 msgid "Input repetitions"
1909 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1912 #: src/libvlc.h:390 src/libvlc.h:391
1913 msgid "Input start time (seconds)"
1916 #: src/libvlc.h:393 src/libvlc.h:394
1917 msgid "Input stop time (seconds)"
1927 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1928 "concatenated after the normal one."
1930 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1933 msgid "Input slave (experimental)"
1938 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
1939 "experimental, not all formats are supported."
1943 msgid "Bookmarks list for a stream"
1948 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1949 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1952 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1953 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1958 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1959 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1960 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1961 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1963 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1964 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1965 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1966 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1969 msgid "Force subtitle position"
1974 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1975 "over the movie. Try several positions."
1977 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1978 "over the movie. Try several positions."
1980 #: src/libvlc.h:422 src/libvlc.h:1061 src/misc/iso-639_def.h:143
1981 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1982 msgid "On Screen Display"
1987 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1988 "Display). You can disable this feature here."
1990 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1991 "Display). You can disable this feature here."
1994 msgid "Subpictures filter module"
1999 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
2004 msgid "Autodetect subtitle files"
2009 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2011 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
2014 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2015 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
2019 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2021 "0 = no subtitles autodetected\n"
2022 "1 = any subtitle file\n"
2023 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2024 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2025 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2027 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2029 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2030 "1 = any subtitle file\n"
2031 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2032 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2033 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2036 msgid "Subtitle autodetection paths"
2037 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2041 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2042 "found in the current directory."
2044 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2045 "found in the current directory."
2048 msgid "Use subtitle file"
2053 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2056 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2065 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2066 "the drive letter (eg. D:)"
2068 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2069 "the drive letter (eg. D:)"
2072 msgid "This is the default DVD device to use."
2081 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2082 "scan for a suitable CD-ROM device."
2084 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2085 "scan for a suitable CD-ROM device."
2088 msgid "This is the default VCD device to use."
2092 msgid "Audio CD device"
2093 msgstr "Audio CD device"
2097 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2098 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2100 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2101 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2104 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2107 #: src/libvlc.h:487 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816
2113 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2116 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2125 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2128 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2132 msgid "TCP connection timeout in ms"
2138 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2139 "be set in millisecond units."
2141 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2142 "should be set in millisecond units."
2145 msgid "SOCKS server"
2150 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2151 "port . It will be used for all TCP connections"
2155 msgid "SOCKS user name"
2160 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2165 msgid "SOCKS password"
2170 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2175 msgid "Title metadata"
2179 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2183 msgid "Author metadata"
2187 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2191 msgid "Artist metadata"
2195 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2199 msgid "Genre metadata"
2203 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2207 msgid "Copyright metadata"
2211 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2215 msgid "Description metadata"
2219 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2223 msgid "Date metadata"
2227 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2231 msgid "URL metadata"
2235 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2240 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2241 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2242 "can break playback of all your streams."
2244 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2245 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2246 "can break playback of all your streams."
2249 msgid "Preferred codecs list"
2250 msgstr "Preferred codecs list"
2254 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2255 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2258 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2259 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2263 msgid "Preferred encoders list"
2264 msgstr "Preferred encoders list"
2268 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2270 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2274 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2277 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2281 msgid "Default stream output chain"
2286 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2287 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2292 msgid "Enable streaming of all ES"
2296 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2300 msgid "Display while streaming"
2304 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2308 msgid "Enable video stream output"
2313 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2314 "stream output facility when this last one is enabled."
2316 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2317 "stream output facility when this last one is enabled."
2320 msgid "Enable audio stream output"
2326 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2327 "stream output facility when this last one is enabled."
2329 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2330 "stream output facility when this last one is enabled."
2333 msgid "Keep stream output open"
2334 msgstr "Keep stream output open"
2338 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2339 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2342 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2343 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2347 msgid "Preferred packetizer list"
2348 msgstr "Preferred packetiser list"
2352 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2354 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2361 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2365 msgid "Access output module"
2369 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2373 msgid "Control SAP flow"
2378 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2379 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2381 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2382 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2385 msgid "SAP announcement interval"
2390 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2391 "between SAP announcements"
2393 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2394 "between SAP announcements"
2398 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2399 "You should always leave all these enabled."
2401 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2402 "You should always leave all these enabled."
2405 msgid "Enable FPU support"
2410 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2415 msgid "Enable CPU MMX support"
2420 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2423 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2427 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2432 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2433 "advantage of them."
2435 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2436 "advantage of them."
2439 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2444 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2445 "advantage of them."
2447 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2448 "advantage of them."
2451 msgid "Enable CPU SSE support"
2456 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2459 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2463 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2468 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2471 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2475 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2480 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2481 "advantage of them."
2483 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2484 "advantage of them."
2488 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2489 "overridden in the playlist dialog box."
2491 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2492 "overridden in the playlist dialogue box."
2495 msgid "Services discovery modules"
2500 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2501 "Typical values are sap, hal, ..."
2503 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2504 "Typical values are sap, hal, ..."
2507 msgid "Play files randomly forever"
2512 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2515 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2524 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2527 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2531 msgid "Repeat current item"
2536 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2539 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2543 msgid "Play and stop"
2547 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2552 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2553 "you really know what you are doing."
2555 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2556 "you really know what you are doing."
2559 msgid "Memory copy module"
2564 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2565 "select the fastest one supported by your hardware."
2567 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2568 "select the fastest one supported by your hardware."
2571 msgid "Access module"
2576 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2577 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2578 "option unless you really know what you are doing."
2582 msgid "Access filter module"
2586 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2590 msgid "Demux module"
2594 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2598 msgid "Allow real-time priority"
2603 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2604 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2605 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2606 "only activate this if you know what you're doing."
2608 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2609 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2610 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2611 "only activate this if you know what you're doing."
2614 msgid "Adjust VLC priority"
2619 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2620 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2623 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2624 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2628 msgid "Minimize number of threads"
2629 msgstr "Minimise number of threads"
2632 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2633 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2636 msgid "Modules search path"
2641 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2644 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2649 msgid "VLM configuration file"
2650 msgstr "Advanced options..."
2655 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2656 "when VLM is launched."
2658 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2662 msgid "Use a plugins cache"
2667 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2668 "start time of VLC."
2672 msgid "Run as daemon process"
2676 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2680 msgid "Allow only one running instance"
2685 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2686 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2687 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2688 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2689 "running instance or enqueue it."
2691 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2692 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2693 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2694 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2695 "running instance or enqueue it."
2698 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2703 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2704 "playing current item."
2708 msgid "Increase the priority of the process"
2713 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2714 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2715 "could otherwise take too much processor time.\n"
2716 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2717 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2718 "require a reboot of your machine."
2720 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2721 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2722 "could otherwise take too much processor time.\n"
2723 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2724 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2725 "require a reboot of your machine."
2728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2733 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2734 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2735 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2737 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2738 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2739 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2742 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2747 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2748 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2749 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2750 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2751 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2753 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2754 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2755 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2756 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2757 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2760 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2763 #: src/libvlc.h:790 src/video_output/vout_intf.c:325
2764 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2765 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2766 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:447
2767 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
2772 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2775 #: src/libvlc.h:792 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
2776 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1499
2781 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2789 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2797 msgid "Select the hotkey to use to play."
2800 #: src/libvlc.h:798 modules/control/hotkeys.c:565
2801 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:488
2806 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2809 #: src/libvlc.h:800 modules/control/hotkeys.c:572
2810 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:489
2815 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2818 #: src/libvlc.h:802 modules/control/hotkeys.c:534
2819 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:446
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:562
2821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:348
2822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2823 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
2828 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2831 #: src/libvlc.h:804 modules/control/hotkeys.c:545
2832 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:441
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:563
2834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1503
2835 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
2840 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2843 #: src/libvlc.h:806 modules/gui/macosx/controls.m:570
2844 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:487
2845 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
2848 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:538
2849 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1505
2850 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
2851 #: modules/visualization/xosd.c:236
2857 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2860 #: src/libvlc.h:808 modules/gui/macosx/intf.m:449
2861 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158
2866 msgid "Select the hotkey to display the position."
2870 msgid "Jump 3 seconds backwards"
2874 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards."
2878 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2882 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2886 msgid "Jump 1 minute backwards"
2890 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2894 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2898 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2902 msgid "Jump 3 seconds forward"
2906 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward."
2910 msgid "Jump 10 seconds forward"
2914 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2918 msgid "Jump 1 minute forward"
2922 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2926 msgid "Jump 5 minutes forward"
2930 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2933 #: src/libvlc.h:831 modules/control/hotkeys.c:271
2934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2939 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2947 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2951 msgid "Navigate down"
2955 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2959 msgid "Navigate left"
2963 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2967 msgid "Navigate right"
2971 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2979 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2983 msgid "Go to the DVD menu"
2988 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2990 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2994 msgid "Select previous DVD title"
2999 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3001 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3006 msgid "Select next DVD title"
3011 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3013 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3016 #: src/libvlc.h:849 src/libvlc.h:851
3017 msgid "Select prev DVD chapter"
3022 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3024 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3028 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3036 msgid "Select the key to increase audio volume."
3044 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3047 #: src/libvlc.h:857 modules/gui/macosx/controls.m:613
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:564
3053 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3057 msgid "Subtitle delay up"
3058 msgstr "Subtitle delay up"
3061 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3065 msgid "Subtitle delay down"
3066 msgstr "Subtitle delay down"
3069 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3074 msgid "Audio delay up"
3075 msgstr "Subtitle delay up"
3078 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3083 msgid "Audio delay down"
3084 msgstr "Subtitle delay down"
3087 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3091 msgid "Play playlist bookmark 1"
3095 msgid "Play playlist bookmark 2"
3099 msgid "Play playlist bookmark 3"
3103 msgid "Play playlist bookmark 4"
3107 msgid "Play playlist bookmark 5"
3111 msgid "Play playlist bookmark 6"
3115 msgid "Play playlist bookmark 7"
3119 msgid "Play playlist bookmark 8"
3123 msgid "Play playlist bookmark 9"
3127 msgid "Play playlist bookmark 10"
3131 msgid "Select the key to play this bookmark."
3135 msgid "Set playlist bookmark 1"
3139 msgid "Set playlist bookmark 2"
3143 msgid "Set playlist bookmark 3"
3147 msgid "Set playlist bookmark 4"
3151 msgid "Set playlist bookmark 5"
3155 msgid "Set playlist bookmark 6"
3159 msgid "Set playlist bookmark 7"
3163 msgid "Set playlist bookmark 8"
3167 msgid "Set playlist bookmark 9"
3171 msgid "Set playlist bookmark 10"
3175 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3179 msgid "Go back in browsing history"
3184 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3187 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3191 msgid "Go forward in browsing history"
3196 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3199 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3203 msgid "Cycle audio track"
3207 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3212 msgid "Cycle subtitle track"
3213 msgstr "Choose subtitle track"
3216 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3221 msgid "Show interface"
3222 msgstr "Add Interface"
3225 msgid "Raise the interface above all other windows"
3230 msgid "Hide interface"
3231 msgstr "Add Interface"
3234 msgid "Lower the interface below all other windows"
3238 msgid "Take video snapshot"
3242 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3245 #: src/libvlc.h:906 modules/access_filter/record.c:50
3246 #: modules/access_filter/record.c:51
3249 msgstr "Append to file"
3252 msgid "Record access filter start/stop."
3258 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3259 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3260 "enqueued in the playlist.\n"
3261 "The first item specified will be played first.\n"
3264 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3265 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3266 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3268 " and that overrides previous settings.\n"
3270 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3271 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3272 "option=value ...]\n"
3274 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3275 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3278 " [file://]filename Plain media file\n"
3279 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3280 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3281 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3282 " screen:// Screen capture\n"
3283 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3284 " [vcd://][device] VCD device\n"
3285 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3286 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3287 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3288 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3290 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3294 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3295 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3297 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3299 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3300 " Audio CD device\n"
3301 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3302 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3303 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3304 " vlc:quit quit VLC\n"
3306 #: src/libvlc.h:1019 src/video_output/vout_intf.c:337
3307 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/video_output/snapshot.c:75
3312 #: src/libvlc.h:1026
3314 msgid "Window properties"
3315 msgstr "Device properties"
3317 #: src/libvlc.h:1062
3320 msgstr "Subtitles Track"
3322 #: src/libvlc.h:1065 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3326 msgstr "Subtitles Track"
3328 #: src/libvlc.h:1082
3332 #: src/libvlc.h:1090
3334 msgid "Track settings"
3335 msgstr "Audio encoders settings"
3337 #: src/libvlc.h:1108
3338 msgid "Playback control"
3341 #: src/libvlc.h:1123
3343 msgid "Default devices"
3346 #: src/libvlc.h:1132
3348 msgid "Network settings"
3349 msgstr "Decoder modules settings"
3351 #: src/libvlc.h:1144
3355 #: src/libvlc.h:1153
3359 #: src/libvlc.h:1180
3363 #: src/libvlc.h:1187 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:317
3366 msgstr "&Shuffle Playlist"
3368 #: src/libvlc.h:1243
3373 #: src/libvlc.h:1258
3375 msgid "Special modules"
3376 msgstr "Audio output access method"
3378 #: src/libvlc.h:1264
3382 #: src/libvlc.h:1270
3384 msgid "Performance options"
3385 msgstr "Advanced options..."
3387 #: src/libvlc.h:1358
3391 #: src/libvlc.h:1660
3392 msgid "main program"
3393 msgstr "main program"
3395 #: src/libvlc.h:1667
3396 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3399 #: src/libvlc.h:1669
3401 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3404 #: src/libvlc.h:1671
3406 msgid "print help for the advanced options"
3407 msgstr "Advanced options"
3409 #: src/libvlc.h:1673
3410 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3413 #: src/libvlc.h:1675
3414 msgid "print a list of available modules"
3417 #: src/libvlc.h:1677
3418 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3421 #: src/libvlc.h:1679
3422 msgid "save the current command line options in the config"
3425 #: src/libvlc.h:1681
3426 msgid "reset the current config to the default values"
3429 #: src/libvlc.h:1683
3430 msgid "use alternate config file"
3433 #: src/libvlc.h:1685
3434 msgid "resets the current plugins cache"
3437 #: src/libvlc.h:1687
3438 msgid "print version information"
3441 #: src/misc/configuration.c:1229
3445 #: src/misc/configuration.c:1240
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3457 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3501 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3505 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3509 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3513 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3517 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3546 msgid "Church Slavic"
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3602 msgid "Gaelic (Scots)"
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3618 msgid "Greek, Modern ()"
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3659 msgstr "Interlingue"
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3663 msgstr "Interlingua"
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3678 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3742 msgid "Letzeburgesch"
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3794 msgid "Ndebele, South"
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3798 msgid "Ndebele, North"
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3814 msgid "Norwegian Nynorsk"
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3818 msgid "Norwegian Bokmaal"
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3822 msgid "Chichewa; Nyanja"
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3826 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3838 msgid "Ossetian; Ossetic"
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3870 msgid "Raeto-Romance"
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3906 msgid "Northern Sami"
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3926 msgid "Sotho, Southern"
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3986 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4057 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:958
4061 #: src/playlist/playlist.c:35
4065 #: src/playlist/playlist.c:36
4066 msgid "Manually added"
4069 #: src/playlist/playlist.c:37
4070 msgid "All items, unsorted"
4073 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4074 msgid "Album/movie/show title"
4077 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4081 #: src/video_output/video_output.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:532
4082 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4086 #: src/video_output/video_output.c:376 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4090 #: src/video_output/video_output.c:378 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4094 #: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4098 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4102 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4106 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4110 #: src/video_output/vout_intf.c:210
4114 #: src/video_output/vout_intf.c:212
4118 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4119 msgid "1:1 Original"
4122 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4126 #: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62
4130 #: src/video_output/vout_intf.c:288
4132 msgid "Aspect-ratio"
4133 msgstr "Codec setting"
4135 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4136 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
4137 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
4138 #: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4139 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:51
4140 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4141 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
4142 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42
4143 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
4144 msgid "Caching value in ms"
4147 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4149 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4150 "should be set in milliseconds units."
4152 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4153 "should be set in milliseconds units."
4155 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
4156 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:677
4162 #: modules/access/cdda.c:49
4163 msgid "Audio CD input"
4164 msgstr "Audio CD input"
4166 #: modules/access/cdda.c:55
4167 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4170 #: modules/access/cdda.c:380
4172 msgid "Audio CD - Track "
4173 msgstr "Subtitle track: %s"
4175 #: modules/access/cdda.c:381
4177 msgid "Audio CD - Track %i"
4178 msgstr "Subtitle track: %s"
4180 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4181 #: modules/codec/x264.c:125
4185 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4189 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4193 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4196 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4201 "all calls (0x10) 16\n"
4204 "libcdio (0x80) 128\n"
4205 "libcddb (0x100) 256\n"
4207 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4212 "all calls (10) 16\n"
4215 "libcdio (80) 128\n"
4216 "libcddb (100) 256\n"
4218 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4220 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4221 "should be set in millisecond units."
4223 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4224 "should be set in millisecond units."
4226 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4228 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4229 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4230 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4231 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4234 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4237 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4238 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4239 " %a : The artist (for the album)\n"
4240 " %A : The album information\n"
4242 " %e : The extended data (for a track)\n"
4243 " %I : CDDB disk ID\n"
4245 " %M : The current MRL\n"
4246 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4247 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4248 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4249 " %T : The track number\n"
4250 " %s : Number of seconds in this track\n"
4251 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4252 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4253 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4256 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4257 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4258 " %a : The artist (for the album)\n"
4259 " %A : The album information\n"
4261 " %e : The extended data (for a track)\n"
4262 " %I : CDDB disk ID\n"
4264 " %M : The current MRL\n"
4265 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4266 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4267 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4268 " %T : The track number\n"
4269 " %s : Number of seconds in this track \n"
4271 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4274 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4277 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4278 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4279 " %M : The current MRL\n"
4280 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4281 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4282 " %T : The track number\n"
4283 " %s : Number of seconds in this track\n"
4284 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4285 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4288 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4289 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4290 " %M : The current MRL\n"
4291 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4292 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4293 " %T : The track number\n"
4294 " %s : Number of seconds in this track \n"
4297 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4298 msgid "Enable CD paranoia?"
4301 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4303 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4304 "none: no paranoia - fastest.\n"
4305 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4306 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4309 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4310 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4313 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4314 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4317 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4319 msgid "Audio Compact Disc"
4322 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4323 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4326 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4327 msgid "Caching value in microseconds"
4330 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4332 msgid "Number of blocks per CD read"
4333 msgstr "Number of threads"
4335 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4336 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4339 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4340 msgid "Use CD audio controls and output?"
4343 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4344 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4347 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4348 msgid "Do CD-Text lookups?"
4351 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4352 msgid "If set, get CD-Text information"
4355 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4356 msgid "Use Navigation-style playback?"
4359 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4361 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4364 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4368 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4369 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4373 msgid "Do CDDB lookups?"
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4377 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4386 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4391 msgid "CDDB server port"
4394 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4395 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4398 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4399 msgid "email address reported to CDDB server"
4402 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4403 msgid "Cache CDDB lookups?"
4406 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4407 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4410 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4411 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4414 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4415 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4418 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4420 msgid "CDDB server timeout"
4423 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4424 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4427 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4428 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4432 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4437 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4441 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4442 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4443 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4444 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4448 #: modules/access/cdda/info.c:330
4449 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4452 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4456 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4457 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472
4458 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645
4460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1663
4464 #: modules/access/cdda/info.c:397
4469 #: modules/access/cdda/info.c:857
4471 msgid "Track Number"
4474 #: modules/access/directory.c:69
4475 msgid "Subdirectory behavior"
4476 msgstr "Subdirectory behaviour"
4478 #: modules/access/directory.c:71
4480 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4481 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4482 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4483 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4485 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4486 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4487 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4488 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4490 #: modules/access/directory.c:77
4495 #: modules/access/directory.c:78
4499 #: modules/access/directory.c:80
4500 msgid "Ignore files with these extensions"
4503 #: modules/access/directory.c:82
4505 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4506 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4507 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4510 #: modules/access/directory.c:88
4513 msgstr "Choose directory"
4515 #: modules/access/directory.c:90
4516 msgid "Standard filesystem directory input"
4519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4520 #: modules/demux/mpc.c:53 modules/video_output/opengl.c:129
4524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4535 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4536 "value should be set in milliseconds units."
4538 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4539 "value should be set in milliseconds units."
4541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4543 msgid "Video device name"
4544 msgstr "Video Device"
4546 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4548 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4549 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4552 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4553 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4558 msgid "Audio device name"
4559 msgstr "Audio Device"
4561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4563 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4564 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4567 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4568 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4574 msgstr "Video title"
4576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4578 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4579 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4580 "device will be used."
4582 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4583 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4584 "device will be used."
4586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4588 msgid "Video input chroma format"
4589 msgstr "Video crop left"
4591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4593 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4594 "(default), RV24, etc.)"
4596 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4597 "(default), RV24, etc.)"
4599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4601 msgid "Video input frame rate"
4602 msgstr "Video bitrate"
4604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4607 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4608 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4610 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4611 "(default), RV24, etc.)"
4613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4614 msgid "Device properties"
4615 msgstr "Device properties"
4617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4619 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4621 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4626 msgid "Tuner properties"
4627 msgstr "Device properties"
4629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4630 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4635 msgid "Tuner TV Channel"
4636 msgstr "Audio Channels"
4638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4641 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4643 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4646 msgid "Tuner country code"
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4651 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4652 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4656 msgid "Tuner input type"
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4661 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4662 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4669 msgid "DirectShow input"
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4673 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4675 msgid "Refresh list"
4676 msgstr "Preferred codecs list"
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4682 #: modules/access/dvb/access.c:69
4685 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4686 "should be set in millisecond units."
4688 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4689 "should be set in millisecond units."
4691 #: modules/access/dvb/access.c:72
4692 msgid "Adapter card to tune"
4695 #: modules/access/dvb/access.c:73
4697 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4700 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4703 #: modules/access/dvb/access.c:75
4704 msgid "Device number to use on adapter"
4707 #: modules/access/dvb/access.c:78
4708 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4711 #: modules/access/dvb/access.c:79
4712 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4715 #: modules/access/dvb/access.c:81
4717 msgid "Inversion mode"
4720 #: modules/access/dvb/access.c:82
4721 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4724 #: modules/access/dvb/access.c:84
4725 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4728 #: modules/access/dvb/access.c:85
4729 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4732 #: modules/access/dvb/access.c:87
4736 #: modules/access/dvb/access.c:88
4737 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4740 #: modules/access/dvb/access.c:91
4741 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4744 #: modules/access/dvb/access.c:92
4745 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4748 #: modules/access/dvb/access.c:94
4752 #: modules/access/dvb/access.c:95
4753 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4756 #: modules/access/dvb/access.c:97
4757 msgid "High LNB voltage"
4760 #: modules/access/dvb/access.c:98
4762 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4763 "supported by all frontends."
4766 #: modules/access/dvb/access.c:101
4770 #: modules/access/dvb/access.c:102
4771 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4774 #: modules/access/dvb/access.c:104
4776 msgid "Transponder FEC"
4777 msgstr "Greyscale video output"
4779 #: modules/access/dvb/access.c:105
4780 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4783 #: modules/access/dvb/access.c:107
4784 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4787 #: modules/access/dvb/access.c:110
4788 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4791 #: modules/access/dvb/access.c:113
4792 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4795 #: modules/access/dvb/access.c:116
4796 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4799 #: modules/access/dvb/access.c:120
4800 msgid "Modulation type"
4803 #: modules/access/dvb/access.c:121
4804 msgid "Modulation type for front-end device."
4807 #: modules/access/dvb/access.c:124
4808 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4811 #: modules/access/dvb/access.c:127
4812 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4815 #: modules/access/dvb/access.c:130
4816 msgid "Terrestrial bandwidth"
4819 #: modules/access/dvb/access.c:131
4820 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4823 #: modules/access/dvb/access.c:133
4824 msgid "Terrestrial guard interval"
4827 #: modules/access/dvb/access.c:136
4828 msgid "Terrestrial transmission mode"
4831 #: modules/access/dvb/access.c:139
4832 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4835 #: modules/access/dvb/access.c:143
4839 #: modules/access/dvb/access.c:144
4840 msgid "DVB input with v4l2 support"
4843 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4847 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4849 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4850 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4852 #: modules/access/dvdnav.c:65
4855 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4856 "value should be set in millisecond units."
4858 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4859 "should be set in millisecond units."
4861 #: modules/access/dvdnav.c:67
4862 msgid "Start directly in menu"
4865 #: modules/access/dvdnav.c:69
4867 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4868 "all the useless warnings introductions."
4871 #: modules/access/dvdnav.c:78
4872 msgid "DVD with menus"
4875 #: modules/access/dvdnav.c:79
4876 msgid "DVDnav Input"
4879 #: modules/access/dvdread.c:63
4882 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4883 "value should be set in millisecond units."
4885 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4886 "should be set in millisecond units."
4888 #: modules/access/dvdread.c:66
4889 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4892 #: modules/access/dvdread.c:68
4894 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4895 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4896 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4897 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4898 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4899 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4900 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4901 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4902 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4903 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4904 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4905 "The default method is: key."
4907 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4908 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4909 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4910 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4911 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4912 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4913 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4914 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4915 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4916 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4917 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4918 "The default method is: key."
4920 #: modules/access/dvdread.c:84
4925 #: modules/access/dvdread.c:84
4929 #: modules/access/dvdread.c:90
4930 msgid "DVD without menus"
4933 #: modules/access/dvdread.c:91
4934 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4937 #: modules/access/fake.c:42
4940 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4941 "should be set in millisecond units."
4943 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4944 "should be set in millisecond units."
4946 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4947 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4950 msgstr "Sample rate"
4952 #: modules/access/fake.c:46
4953 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4956 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4957 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100
4961 #: modules/access/fake.c:49
4963 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
4964 "{} constructs (default 0)."
4967 #: modules/access/fake.c:51
4969 msgid "Duration in ms"
4970 msgstr "Advanced options..."
4972 #: modules/access/fake.c:53
4974 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
4975 "(default 0 means the stream is unlimited)."
4978 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
4982 #: modules/access/fake.c:58
4987 #: modules/access/file.c:82
4989 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4990 "should be set in millisecond units."
4992 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4993 "should be set in millisecond units."
4995 #: modules/access/file.c:84
4996 msgid "Concatenate with additional files"
4999 #: modules/access/file.c:86
5001 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5002 "Specify a comma-separated list of files."
5004 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
5005 "Specify a comma-separated list of files."
5007 #: modules/access/file.c:90
5008 msgid "Standard filesystem file input"
5011 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
5012 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5013 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5014 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5015 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5016 #: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373
5017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5024 #: modules/access/ftp.c:50
5026 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5027 "should be set in millisecond units."
5029 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5030 "should be set in millisecond units."
5032 #: modules/access/ftp.c:52
5033 msgid "FTP user name"
5036 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5038 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5040 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5042 #: modules/access/ftp.c:55
5043 msgid "FTP password"
5046 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5048 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5050 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5052 #: modules/access/ftp.c:58
5056 #: modules/access/ftp.c:59
5058 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5060 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5062 #: modules/access/ftp.c:64
5067 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5070 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5071 "value should be set in millisecond units."
5073 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5074 "should be set in millisecond units."
5076 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5077 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5080 #: modules/access/http.c:45
5084 #: modules/access/http.c:47
5087 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5088 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5089 "variable will be tried."
5091 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5092 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5095 #: modules/access/http.c:53
5097 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5098 "should be set in millisecond units."
5100 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5101 "should be set in millisecond units."
5103 #: modules/access/http.c:56
5104 msgid "HTTP user agent"
5107 #: modules/access/http.c:57
5109 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5111 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5113 #: modules/access/http.c:60
5114 msgid "Auto re-connect"
5117 #: modules/access/http.c:61
5119 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5122 #: modules/access/http.c:64
5124 msgid "Continuous stream"
5125 msgstr "Codec setting"
5127 #: modules/access/http.c:65
5129 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
5130 "example, a JPG file on a server)"
5133 #: modules/access/http.c:69
5138 #: modules/access/http.c:71
5142 #: modules/access/mms/mms.c:48
5144 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5145 "should be set in millisecond units."
5147 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5148 "should be set in millisecond units."
5150 #: modules/access/mms/mms.c:51
5151 msgid "Force selection of all streams"
5154 #: modules/access/mms/mms.c:53
5156 msgid "Maximum bitrate"
5157 msgstr "Video bitrate"
5159 #: modules/access/mms/mms.c:55
5161 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5165 #: modules/access/mms/mms.c:60
5166 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5169 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
5172 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5173 "should be set in millisecond units."
5175 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5176 "should be set in millisecond units."
5178 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5181 msgstr "Video Device"
5183 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5185 msgid "PVR video device"
5186 msgstr "Video Device"
5188 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
5192 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
5193 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5196 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
5200 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
5201 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5204 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
5209 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
5210 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5213 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
5217 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
5218 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5221 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
5222 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5225 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
5226 msgid "Key interval"
5229 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
5230 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5233 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5237 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5239 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5240 "number of B-Frames."
5243 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5244 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5247 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
5249 msgid "Bitrate peak"
5252 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5253 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5256 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5257 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5260 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5261 msgid "Bitrate mode to use"
5264 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5266 msgid "Audio bitmask"
5267 msgstr "Audio bitrate"
5269 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5271 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5275 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
5280 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
5282 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5285 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5289 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5293 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5297 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5301 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5305 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5309 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5313 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
5314 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5317 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5318 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5319 msgid "Caching value (ms)"
5322 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5325 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5326 "should be set in millisecond units."
5328 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5329 "should be set in millisecond units."
5331 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5335 #: modules/access/screen/screen.c:39
5338 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5339 "This value should be set in millisecond units."
5341 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5342 "should be set in milliseconds units."
5344 #: modules/access/screen/screen.c:43
5346 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5348 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5350 #: modules/access/screen/screen.c:46
5351 msgid "Capture fragment size"
5354 #: modules/access/screen/screen.c:48
5356 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5357 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5360 #: modules/access/screen/screen.c:62
5361 msgid "Screen Input"
5364 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185
5368 #: modules/access/smb.c:61
5371 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5372 "should be set in millisecond units."
5374 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5375 "should be set in millisecond units."
5377 #: modules/access/smb.c:63
5378 msgid "SMB user name"
5381 #: modules/access/smb.c:66
5382 msgid "SMB password"
5385 #: modules/access/smb.c:69
5389 #: modules/access/smb.c:70
5392 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5395 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5397 #: modules/access/smb.c:75
5402 #: modules/access/tcp.c:39
5404 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5405 "should be set in millisecond units."
5407 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5408 "should be set in millisecond units."
5410 #: modules/access/tcp.c:46
5415 #: modules/access/tcp.c:47
5419 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77
5421 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5422 "should be set in millisecond units."
5424 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5425 "should be set in millisecond units."
5427 #: modules/access/udp.c:47
5428 msgid "Autodetection of MTU"
5431 #: modules/access/udp.c:49
5432 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5435 #: modules/access/udp.c:51
5436 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5439 #: modules/access/udp.c:53
5442 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5443 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5445 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5446 "should be set in millisecond units."
5448 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5449 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
5453 msgstr "UDP/RTP input"
5455 #: modules/access/udp.c:62
5456 msgid "UDP/RTP input"
5457 msgstr "UDP/RTP input"
5459 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5461 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5462 "should be set in millisecond units."
5464 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5465 "should be set in millisecond units."
5467 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5469 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5470 "anything, no video device will be used."
5472 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5473 "anything, no video device will be used."
5475 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5477 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5478 "anything, no audio device will be used."
5480 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5481 "anything, no audio device will be used."
5483 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5485 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5486 "(default), RV24, etc.)"
5488 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5489 "(default), RV24, etc.)"
5491 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5493 msgid "Audio Channel"
5494 msgstr "Audio Channels"
5496 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5497 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5500 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5501 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5505 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5506 msgid "Set the Brightness of the video input"
5509 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5510 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5514 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5515 msgid "Set the Hue of the video input"
5518 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5522 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5523 msgid "Set the Color of the video input"
5526 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5527 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5531 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5532 msgid "Set the Contrast of the video input"
5535 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5539 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5540 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5543 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5546 msgstr "Sample rate"
5548 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5549 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5552 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5553 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5556 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5560 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5561 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5564 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5567 msgstr "Description"
5569 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5570 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5573 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5577 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5578 msgid "Set the quality of the stream"
5581 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5586 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5588 msgid "Video4Linux input"
5591 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5592 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:676
5597 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5602 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5603 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5606 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5607 msgid "The above message had unknown log level"
5610 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5611 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5614 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5615 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5616 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5620 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5624 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5625 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5626 #: modules/demux/mkv.cpp:5196
5630 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5634 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5638 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5639 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5643 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5646 msgstr "Polarisation"
5648 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5652 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5656 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5660 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5664 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:448
5665 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1377
5669 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5673 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5678 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5682 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5683 msgid "First Entry Point"
5686 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5687 msgid "Last Entry Point"
5690 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5691 msgid "Track size (in sectors)"
5694 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5695 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5700 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5703 msgstr "Append to file"
5705 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5708 msgstr "&Shuffle Playlist"
5710 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5712 msgid "extended selection list"
5713 msgstr "Text renderer settings"
5715 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5717 msgid "selection list"
5720 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5721 msgid "unknown type"
5724 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5725 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5729 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5730 msgid "(Super) Video CD"
5733 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5734 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5737 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5738 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5741 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5743 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5744 msgstr "Number of threads"
5746 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5747 msgid "Use playback control?"
5750 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5752 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5755 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5758 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5759 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5762 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5764 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5768 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5769 msgid "Show extended VCD info?"
5772 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5774 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5775 "for example playback control navigation."
5778 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5779 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5782 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5783 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5786 #: modules/access_filter/record.c:42
5788 msgid "Record directory"
5789 msgstr "Choose directory"
5791 #: modules/access_filter/record.c:44
5793 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5795 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5797 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5799 msgid "Timeshift granularity"
5802 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
5803 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
5806 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
5808 msgid "Timeshift directory"
5809 msgstr "Choose directory"
5811 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5812 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5815 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
5820 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5822 msgid "Dummy stream output"
5823 msgstr "UDP stream output"
5825 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5829 #: modules/access_output/file.c:65
5830 msgid "Append to file"
5831 msgstr "Append to file"
5833 #: modules/access_output/file.c:66
5834 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5837 #: modules/access_output/file.c:70
5838 msgid "File stream output"
5839 msgstr "File stream output"
5841 #: modules/access_output/http.c:60
5845 #: modules/access_output/http.c:61
5847 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5849 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5851 #: modules/access_output/http.c:63
5855 #: modules/access_output/http.c:64
5858 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5860 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5862 #: modules/access_output/http.c:66
5866 #: modules/access_output/http.c:67
5868 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5870 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5872 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:82
5873 #: modules/control/http/http.c:46
5874 msgid "Certificate file"
5877 #: modules/access_output/http.c:70
5879 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5883 #: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http.c:85
5884 #: modules/control/http/http.c:49
5885 msgid "Private key file"
5888 #: modules/access_output/http.c:73
5890 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5891 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5894 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http.c:87
5895 #: modules/control/http/http.c:51
5897 msgid "Root CA file"
5898 msgstr "Choose file"
5900 #: modules/access_output/http.c:77
5902 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5903 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5907 #: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http.c:90
5908 #: modules/control/http/http.c:54
5911 msgstr "Choose file"
5913 #: modules/access_output/http.c:82
5915 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5916 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5919 #: modules/access_output/http.c:87
5920 msgid "HTTP stream output"
5921 msgstr "HTTP stream output"
5923 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http.c:94
5924 #: modules/control/http/http.c:58
5925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
5929 #: modules/access_output/shout.c:58
5932 msgstr "Codec setting"
5934 #: modules/access_output/shout.c:59
5935 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
5938 #: modules/access_output/shout.c:61
5940 msgid "Stream-description"
5941 msgstr "Codec Description"
5943 #: modules/access_output/shout.c:62
5944 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
5947 #: modules/access_output/shout.c:65
5952 #: modules/access_output/shout.c:66
5954 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
5955 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
5956 "the icecast server."
5959 #: modules/access_output/shout.c:71
5960 msgid "libshout (icecast) output"
5963 #: modules/access_output/shout.c:72
5966 msgstr "Add Interface"
5968 #: modules/access_output/udp.c:81
5970 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5972 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5974 #: modules/access_output/udp.c:84
5975 msgid "Group packets"
5976 msgstr "Group packets"
5978 #: modules/access_output/udp.c:85
5980 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5981 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5982 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5985 #: modules/access_output/udp.c:90
5989 #: modules/access_output/udp.c:91
5991 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5992 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5993 "order to improve streaming)."
5996 #: modules/access_output/udp.c:97
5997 msgid "UDP stream output"
5998 msgstr "UDP stream output"
6000 #: modules/access_output/udp.c:98
6001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476
6005 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6006 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
6009 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6011 msgid "Dolby surround decoder"
6012 msgstr "Dolby Surround"
6014 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
6016 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6017 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6018 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6019 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6020 "It works with any source format from mono to 7.1."
6023 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6024 msgid "Characteristic dimension"
6027 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6029 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6031 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6032 "left speaker and listener in meters."
6034 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6035 msgid "Compensate delay"
6038 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6040 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6041 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6044 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6046 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6047 msgstr "Dolby Surround"
6049 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6051 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6052 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6055 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6057 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6058 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6060 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6062 msgid "Headphone effect"
6065 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6066 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6069 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6070 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6073 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6074 msgid "A/52 dynamic range compression"
6077 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6078 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6080 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6081 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6082 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6083 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6086 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6088 msgid "Enable internal upmixing"
6089 msgstr "Enable interlaced encoding"
6091 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6092 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6095 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6096 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6097 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6100 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6101 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6104 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6105 msgid "DTS dynamic range compression"
6108 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6112 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6113 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6114 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6115 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6117 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6118 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6121 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6122 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6125 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6126 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6129 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6130 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6133 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6134 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6137 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6138 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6141 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6142 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6145 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6146 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6148 msgid "MPEG audio decoder"
6149 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6151 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6152 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6155 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6156 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6159 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6160 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6163 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6164 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6167 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6168 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6171 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6172 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6175 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6177 msgid "Equalizer preset"
6180 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6184 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6185 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6186 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6188 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6192 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6193 msgid "Filter twice the audio"
6196 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6200 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6201 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6202 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6204 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6206 msgid "Equalizer 10 bands"
6209 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6213 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6214 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6218 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6222 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6223 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6228 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6232 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6233 msgid "Full bass and treble"
6236 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6240 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6244 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6248 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6252 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6256 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6257 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6261 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6262 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6266 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6267 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6271 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6272 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6276 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6280 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6284 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6285 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6289 #: modules/audio_filter/format.c:201
6290 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6293 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6295 msgid "Number of audio buffers"
6296 msgstr "Number of threads"
6298 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6300 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6301 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6302 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6305 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6309 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6311 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6312 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6313 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6316 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6318 msgid "Volume normalizer"
6319 msgstr "Visualisations"
6321 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6322 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6325 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
6326 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6329 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6330 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6331 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6334 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6335 msgid "audio filter for trivial resampling"
6338 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6339 msgid "audio filter for ugly resampling"
6342 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6343 msgid "Float32 audio mixer"
6344 msgstr "Float32 audio mixer"
6346 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6347 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6348 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6350 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6352 msgid "Trivial audio mixer"
6353 msgstr "Float32 audio mixer"
6355 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
6359 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6361 msgid "ALSA audio output"
6362 msgstr "File audio output"
6364 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6365 msgid "ALSA Device Name"
6368 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:95
6369 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6370 #: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132
6371 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6372 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
6373 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
6374 msgid "Audio Device"
6375 msgstr "Audio Device"
6377 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:489
6378 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6379 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6380 #: modules/audio_output/waveout.c:416
6384 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:462
6385 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6386 #: modules/audio_output/waveout.c:388
6387 msgid "2 Front 2 Rear"
6390 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:426
6391 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6392 #: modules/audio_output/waveout.c:369
6396 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:535
6397 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
6398 msgid "A/52 over S/PDIF"
6401 #: modules/audio_output/alsa.c:926
6402 msgid "Unknown soundcard"
6405 #: modules/audio_output/arts.c:67
6407 msgid "aRts audio output"
6408 msgstr "File audio output"
6410 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
6412 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6413 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6417 #: modules/audio_output/auhal.c:102
6419 msgid "HAL AudioUnit output"
6420 msgstr "File audio output"
6422 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6424 msgid "CoreAudio output"
6425 msgstr "Audio output URL"
6427 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107
6429 msgid "Output device"
6432 #: modules/audio_output/directx.c:215
6434 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6435 "default device appears as 0 AND another number)."
6438 #: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133
6440 msgid "Use float32 output"
6441 msgstr "UDP stream output"
6443 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135
6445 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6446 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6449 #: modules/audio_output/directx.c:223
6451 msgid "DirectX audio output"
6452 msgstr "File audio output"
6454 #: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427
6455 msgid "3 Front 2 Rear"
6458 #: modules/audio_output/esd.c:69
6460 msgid "EsounD audio output"
6461 msgstr "HD1000 audio output"
6463 #: modules/audio_output/esd.c:72
6464 msgid "Esound server"
6467 #: modules/audio_output/file.c:80
6468 msgid "Output format"
6471 #: modules/audio_output/file.c:81
6473 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6474 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6477 #: modules/audio_output/file.c:84
6478 msgid "Output channels number"
6481 #: modules/audio_output/file.c:85
6483 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6484 "restrict the number of channels here."
6487 #: modules/audio_output/file.c:88
6488 msgid "Add wave header"
6491 #: modules/audio_output/file.c:89
6492 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6495 #: modules/audio_output/file.c:106
6500 #: modules/audio_output/file.c:107
6501 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6504 #: modules/audio_output/file.c:110
6505 msgid "File audio output"
6506 msgstr "File audio output"
6508 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6510 msgid "Roku HD1000 audio output"
6511 msgstr "HD1000 audio output"
6513 #: modules/audio_output/oss.c:101
6514 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6517 #: modules/audio_output/oss.c:103
6519 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6520 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6521 "drivers, then you need to enable this option."
6524 #: modules/audio_output/oss.c:109
6526 msgid "Linux OSS audio output"
6527 msgstr "File audio output"
6529 #: modules/audio_output/oss.c:114
6530 msgid "OSS DSP device"
6531 msgstr "OSS DSP device"
6533 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6534 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6537 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6539 msgid "PORTAUDIO audio output"
6540 msgstr "File audio output"
6542 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6543 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6546 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6547 msgid "Win32 waveOut extension output"
6550 #: modules/codec/a52.c:91
6554 #: modules/codec/a52.c:98
6555 msgid "A/52 audio packetizer"
6556 msgstr "A/52 audio packetiser"
6558 #: modules/codec/adpcm.c:42
6560 msgid "ADPCM audio decoder"
6561 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6563 #: modules/codec/araw.c:43
6565 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6566 msgstr "Raw audio encoder"
6568 #: modules/codec/araw.c:52
6569 msgid "Raw audio encoder"
6570 msgstr "Raw audio encoder"
6572 #: modules/codec/cinepak.c:38
6574 msgid "Cinepak video decoder"
6575 msgstr "Theora video encoder"
6577 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6578 msgid "CMML annotations decoder"
6581 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6582 msgid "CVD subtitle decoder"
6583 msgstr "CVD subtitle decoder"
6585 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6586 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6587 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6589 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6590 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6591 msgid "Encoding quality"
6594 #: modules/codec/dirac.c:68
6596 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6598 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6600 #: modules/codec/dirac.c:73
6602 msgid "Dirac video decoder"
6603 msgstr "Video encoder"
6605 #: modules/codec/dirac.c:79
6607 msgid "Dirac video encoder"
6608 msgstr "Theora video encoder"
6610 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6611 msgid "DirectMedia Object decoder"
6614 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6615 msgid "DirectMedia Object encoder"
6618 #: modules/codec/dts.c:95
6622 #: modules/codec/dts.c:100
6623 msgid "DTS audio packetizer"
6624 msgstr "DTS audio packetiser"
6626 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6627 msgid "X coordinate of the subpicture"
6630 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6631 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6632 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6635 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6636 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6639 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6641 msgid "Subpicture position"
6642 msgstr "Subtitles Track"
6644 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6647 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6648 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6650 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6651 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6652 "combinations of these values)."
6654 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6655 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6658 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6659 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6662 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6664 msgid "Timeout of subpictures"
6665 msgstr "Subtitles Track"
6667 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6669 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6670 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6673 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6674 msgid "DVB subtitles decoder"
6675 msgstr "DVB subtitles decoder"
6677 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6679 msgid "DVB subtitles encoder"
6680 msgstr "DVB subtitles decoder"
6682 #: modules/codec/faad.c:38
6683 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6686 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6691 #: modules/codec/fake.c:46
6692 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6695 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
6696 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6698 msgid "Allows you to specify the output video width."
6699 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6701 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6702 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6704 msgid "Allows you to specify the output video height."
6706 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6708 #: modules/codec/fake.c:53
6710 msgid "Keep aspect ratio"
6711 msgstr "Codec setting"
6713 #: modules/codec/fake.c:55
6714 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6717 #: modules/codec/fake.c:56
6719 msgid "Background aspect ratio"
6720 msgstr "Codec setting"
6722 #: modules/codec/fake.c:58
6723 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6726 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6727 msgid "Deinterlace video"
6728 msgstr "Deinterlace video"
6730 #: modules/codec/fake.c:61
6732 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6734 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6736 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6738 msgid "Deinterlace module"
6739 msgstr "Deinterlace video"
6741 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6742 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6745 #: modules/codec/fake.c:75
6747 msgid "Fake video decoder"
6748 msgstr "Theora video encoder"
6750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6765 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6766 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6770 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6771 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6778 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6784 msgstr "Audio encoders settings"
6786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6787 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6788 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6791 msgid "ffmpeg demuxer"
6792 msgstr "ffmpeg demuxer"
6794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:191
6796 msgid "ffmpeg video filter"
6797 msgstr "ffmpeg demuxer"
6799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
6801 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6802 msgstr "ffmpeg demuxer"
6804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6806 msgid "Direct rendering"
6807 msgstr "Force a video rendering mode."
6809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6810 msgid "Error resilience"
6813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6815 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6816 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6817 "can produce a lot of errors.\n"
6818 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6822 msgid "Workaround bugs"
6825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6827 "Try to fix some bugs\n"
6830 "4 xvid interlaced\n"
6837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
6838 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6842 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6844 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6845 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6850 msgid "Post processing quality"
6853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6855 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6856 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6860 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6864 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6865 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6868 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6869 msgid "Visualize motion vectors"
6870 msgstr "Visualise motion vectors"
6872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6874 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6875 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6876 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6877 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6879 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6880 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6881 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6882 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6885 msgid "Low resolution decoding"
6888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6889 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6892 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6893 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6896 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6897 msgid "Ratio of key frames"
6900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6903 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6906 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6908 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6909 msgid "Ratio of B frames"
6912 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6915 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6918 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6920 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6922 msgid "Video bitrate tolerance"
6923 msgstr "Video bitrate"
6925 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6927 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6928 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6930 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6931 msgid "Enable interlaced encoding"
6932 msgstr "Enable interlaced encoding"
6934 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6936 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6938 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6940 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6942 msgid "Enable interlaced motion estimation"
6943 msgstr "Enable trellis quantisation"
6945 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6948 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
6950 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6954 msgid "Enable pre motion estimation"
6955 msgstr "Enable trellis quantisation"
6957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6959 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6960 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6962 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6964 msgid "Enable strict rate control"
6965 msgstr "Enable interlaced encoding"
6967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6969 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6971 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6974 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6975 msgid "Rate control buffer size"
6976 msgstr "Rate control buffer size"
6978 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6980 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6982 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6985 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6986 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6990 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6991 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
6994 msgid "I quantization factor"
6995 msgstr "I quantisation factor"
6997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6999 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
7000 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7002 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
7003 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
7005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 modules/demux/mod.c:54
7007 msgid "Noise reduction"
7008 msgstr "Display resolution"
7010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7012 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
7013 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
7016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7017 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
7018 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7022 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7023 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7024 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7026 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7027 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7028 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7031 msgid "Quality level"
7034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
7036 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7037 "(this can slow down the encoding very much)."
7040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7042 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7043 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7044 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7045 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7047 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7048 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7049 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7050 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7053 msgid "Minimum video quantizer scale"
7054 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7057 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7058 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7061 msgid "Maximum video quantizer scale"
7062 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7065 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7066 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7069 msgid "Enable trellis quantization"
7070 msgstr "Enable trellis quantisation"
7072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7074 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7077 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7082 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7083 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7087 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7088 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7092 msgid "Strict standard compliance"
7095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7097 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7098 "values: -1, 0, 1)."
7101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7102 msgid "Luminance masking"
7105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7107 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7111 msgid "Darkness masking"
7114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7116 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7120 msgid "Motion masking"
7123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7125 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7126 "complexity (default: 0.0)."
7129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7130 msgid "Border masking"
7133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7135 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7140 msgid "Luminance elimination"
7143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7145 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7146 "The H264 specification recommends -4."
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7150 msgid "Chrominance elimination"
7153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7155 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7156 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7159 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:534
7160 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
7161 msgid "Post processing"
7164 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7168 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7172 #: modules/codec/flac.c:171
7173 msgid "Flac audio decoder"
7174 msgstr "Flac audio decoder"
7176 #: modules/codec/flac.c:176
7177 msgid "Flac audio encoder"
7178 msgstr "Flac audio encoder"
7180 #: modules/codec/flac.c:182
7181 msgid "Flac audio packetizer"
7182 msgstr "Flac audio packetiser"
7184 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7186 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7187 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7189 #: modules/codec/lpcm.c:82
7190 msgid "Linear PCM audio decoder"
7191 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7193 #: modules/codec/lpcm.c:87
7194 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7195 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7197 #: modules/codec/mash.cpp:65
7199 msgid "Video decoder using openmash"
7200 msgstr "Force a video rendering mode."
7202 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7204 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7205 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7207 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7208 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7209 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7211 #: modules/codec/png.c:54
7213 msgid "PNG video decoder"
7214 msgstr "Video encoder"
7216 #: modules/codec/quicktime.c:63
7217 msgid "QuickTime library decoder"
7220 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7221 msgid "Pseudo raw video decoder"
7222 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7224 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7225 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7226 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7228 #: modules/codec/realaudio.c:61
7230 msgid "RealAudio library decoder"
7231 msgstr "Raw audio encoder"
7233 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7235 msgid "SDL_image video decoder"
7236 msgstr "Video encoder"
7238 #: modules/codec/speex.c:105
7240 msgid "Speex audio decoder"
7241 msgstr "Speex audio encoder"
7243 #: modules/codec/speex.c:110
7244 msgid "Speex audio packetizer"
7245 msgstr "Speex audio packetiser"
7247 #: modules/codec/speex.c:115
7248 msgid "Speex audio encoder"
7249 msgstr "Speex audio encoder"
7251 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7252 msgid "Speex comment"
7255 #: modules/codec/speex.c:552
7260 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7262 msgid "DVD subtitles decoder"
7263 msgstr "DVB subtitles decoder"
7265 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7266 msgid "DVD subtitles packetizer"
7267 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7269 #: modules/codec/subsdec.c:86
7271 msgid "Subtitles text encoding"
7272 msgstr "DVB subtitles decoder"
7274 #: modules/codec/subsdec.c:87
7275 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7278 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7280 msgid "Subtitles justification"
7281 msgstr "Subtitle options"
7283 #: modules/codec/subsdec.c:89
7285 msgid "Set the justification of subtitles"
7286 msgstr "Destination video codec"
7288 #: modules/codec/subsdec.c:93
7290 msgid "Text subtitles decoder"
7291 msgstr "DVB subtitles decoder"
7293 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7295 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7296 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7298 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7300 msgid "SVCD subtitles"
7301 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7303 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7304 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7305 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7307 #: modules/codec/tarkin.c:75
7308 msgid "Tarkin decoder module"
7311 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7313 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7314 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7317 #: modules/codec/theora.c:99
7319 msgid "Theora video decoder"
7320 msgstr "Theora video encoder"
7322 #: modules/codec/theora.c:105
7323 msgid "Theora video packetizer"
7324 msgstr "Theora video packetiser"
7326 #: modules/codec/theora.c:111
7327 msgid "Theora video encoder"
7328 msgstr "Theora video encoder"
7330 #: modules/codec/theora.c:512
7331 msgid "Theora comment"
7334 #: modules/codec/twolame.c:52
7336 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7337 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7340 #: modules/codec/twolame.c:55
7345 #: modules/codec/twolame.c:56
7346 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7349 #: modules/codec/twolame.c:57
7353 #: modules/codec/twolame.c:59
7354 msgid "By default the encoding is CBR."
7357 #: modules/codec/twolame.c:60
7358 msgid "Psycho-acoustic model"
7361 #: modules/codec/twolame.c:62
7362 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7365 #: modules/codec/twolame.c:66
7369 #: modules/codec/twolame.c:66
7371 msgid "Joint stereo"
7374 #: modules/codec/twolame.c:71
7376 msgid "Libtwolame audio encoder"
7377 msgstr "Flac audio encoder"
7379 #: modules/codec/vorbis.c:159
7380 msgid "Maximum encoding bitrate"
7383 #: modules/codec/vorbis.c:161
7386 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7389 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7391 #: modules/codec/vorbis.c:163
7392 msgid "Minimum encoding bitrate"
7395 #: modules/codec/vorbis.c:165
7397 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7398 "fixed-size channel."
7401 #: modules/codec/vorbis.c:167
7402 msgid "CBR encoding"
7405 #: modules/codec/vorbis.c:169
7406 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7409 #: modules/codec/vorbis.c:173
7411 msgid "Vorbis audio decoder"
7412 msgstr "Vorbis audio encoder"
7414 #: modules/codec/vorbis.c:184
7415 msgid "Vorbis audio packetizer"
7416 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7418 #: modules/codec/vorbis.c:191
7419 msgid "Vorbis audio encoder"
7420 msgstr "Vorbis audio encoder"
7422 #: modules/codec/vorbis.c:618
7423 msgid "Vorbis comment"
7426 #: modules/codec/x264.c:42
7428 msgid "Quantizer parameter"
7431 #: modules/codec/x264.c:44
7433 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7434 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7437 #: modules/codec/x264.c:47
7439 msgid "Minimum quantizer parameter"
7440 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7442 #: modules/codec/x264.c:48
7443 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7446 #: modules/codec/x264.c:51
7448 msgid "Maximum quantizer parameter"
7449 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7451 #: modules/codec/x264.c:52
7453 msgid "Maximum quantizer parameter."
7454 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7456 #: modules/codec/x264.c:54
7458 msgid "Enable CABAC"
7461 #: modules/codec/x264.c:55
7463 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7464 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7467 #: modules/codec/x264.c:59
7469 msgid "Enable loop filter"
7470 msgstr "ffmpeg demuxer"
7472 #: modules/codec/x264.c:60
7473 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7476 #: modules/codec/x264.c:62
7478 msgid "Analyse mode"
7481 #: modules/codec/x264.c:63
7482 msgid "This selects the analysing mode."
7485 #: modules/codec/x264.c:65
7487 msgid "Bitrate tolerance"
7490 #: modules/codec/x264.c:66
7491 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7494 #: modules/codec/x264.c:69
7495 msgid "Maximum local bitrate"
7498 #: modules/codec/x264.c:70
7499 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7502 #: modules/codec/x264.c:72
7503 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7506 #: modules/codec/x264.c:73
7507 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7510 #: modules/codec/x264.c:76
7511 msgid "Initial buffer occupancy"
7514 #: modules/codec/x264.c:77
7515 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7518 #: modules/codec/x264.c:80
7519 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7522 #: modules/codec/x264.c:81
7524 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7525 "cost of seeking precision."
7528 #: modules/codec/x264.c:84
7529 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7532 #: modules/codec/x264.c:85
7534 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7535 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7536 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7537 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7538 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7539 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7540 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7543 #: modules/codec/x264.c:94
7547 #: modules/codec/x264.c:95
7549 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7550 msgstr "Number of threads"
7552 #: modules/codec/x264.c:98
7556 #: modules/codec/x264.c:99
7557 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7560 #: modules/codec/x264.c:102
7561 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7564 #: modules/codec/x264.c:103
7566 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7567 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7571 #: modules/codec/x264.c:107
7572 msgid "Scene-cut detection."
7575 #: modules/codec/x264.c:108
7577 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7578 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7579 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7580 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7581 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7582 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7585 #: modules/codec/x264.c:116
7586 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7589 #: modules/codec/x264.c:117
7591 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7592 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7596 #: modules/codec/x264.c:124
7600 #: modules/codec/x264.c:124
7604 #: modules/codec/x264.c:124
7608 #: modules/codec/x264.c:125
7612 #: modules/codec/x264.c:128
7613 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
7616 #: modules/control/corba/corba.c:687
7617 msgid "Corba control"
7620 #: modules/control/corba/corba.c:689
7621 msgid "corba control module"
7624 #: modules/control/gestures.c:77
7625 msgid "Motion threshold (10-100)"
7628 #: modules/control/gestures.c:79
7629 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7632 #: modules/control/gestures.c:82
7633 msgid "Trigger button"
7636 #: modules/control/gestures.c:84
7637 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7640 #: modules/control/gestures.c:87
7644 #: modules/control/gestures.c:90
7649 #: modules/control/gestures.c:97
7651 msgid "Mouse gestures control interface"
7652 msgstr "Remote control interface"
7654 #: modules/control/hotkeys.c:84
7655 msgid "Playlist bookmark 1"
7658 #: modules/control/hotkeys.c:85
7659 msgid "Playlist bookmark 2"
7662 #: modules/control/hotkeys.c:86
7663 msgid "Playlist bookmark 3"
7666 #: modules/control/hotkeys.c:87
7667 msgid "Playlist bookmark 4"
7670 #: modules/control/hotkeys.c:88
7671 msgid "Playlist bookmark 5"
7674 #: modules/control/hotkeys.c:89
7675 msgid "Playlist bookmark 6"
7678 #: modules/control/hotkeys.c:90
7679 msgid "Playlist bookmark 7"
7682 #: modules/control/hotkeys.c:91
7683 msgid "Playlist bookmark 8"
7686 #: modules/control/hotkeys.c:92
7687 msgid "Playlist bookmark 9"
7690 #: modules/control/hotkeys.c:93
7691 msgid "Playlist bookmark 10"
7694 #: modules/control/hotkeys.c:95
7695 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7698 #: modules/control/hotkeys.c:98
7700 msgid "Hotkeys management interface"
7701 msgstr "Remote control interface"
7703 #: modules/control/hotkeys.c:483
7705 msgid "Audio track: %s"
7706 msgstr "Subtitle track: %s"
7708 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:525
7710 msgid "Subtitle track: %s"
7711 msgstr "Subtitle track: %s"
7713 #: modules/control/hotkeys.c:497
7717 #: modules/control/http.c:74 modules/control/http/http.c:34
7718 #: modules/misc/rtsp.c:46
7719 msgid "Host address"
7722 #: modules/control/http.c:76
7723 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7726 #: modules/control/http.c:77 modules/control/http.c:78
7727 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7729 msgid "Source directory"
7730 msgstr "Choose directory"
7732 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http/http.c:39
7735 msgstr "Choose file"
7737 #: modules/control/http.c:81 modules/control/http/http.c:41
7738 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7741 #: modules/control/http.c:83 modules/control/http/http.c:47
7742 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7745 #: modules/control/http.c:86 modules/control/http/http.c:50
7746 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7749 #: modules/control/http.c:88 modules/control/http/http.c:52
7750 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7753 #: modules/control/http.c:91 modules/control/http/http.c:55
7754 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7757 #: modules/control/http.c:95 modules/control/http/http.c:59
7759 msgid "HTTP remote control interface"
7760 msgstr "Remote control interface"
7762 #: modules/control/http.c:101 modules/control/http/http.c:68
7766 #: modules/control/http/http.c:36
7768 "You can set the address and port the http interface will bind to (default "
7772 #: modules/control/http/http.c:42
7776 #: modules/control/http/http.c:44
7778 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=c:"
7779 "\\Programs\\perl.exe)."
7782 #: modules/control/lirc.c:58
7784 msgid "Infrared remote control interface"
7785 msgstr "Telnet remote control interface"
7787 #: modules/control/netsync.c:60
7789 msgid "Act as master for network synchronisation"
7791 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7793 #: modules/control/netsync.c:61
7796 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7797 "network synchronisation."
7799 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7801 #: modules/control/netsync.c:64
7802 msgid "Master client ip address"
7805 #: modules/control/netsync.c:65
7808 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7809 "network synchronisation."
7811 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7813 #: modules/control/netsync.c:69
7817 #: modules/control/netsync.c:70
7818 msgid "Network synchronisation"
7821 #: modules/control/ntservice.c:39
7823 msgid "Install Windows Service"
7824 msgstr "Windows Service interface"
7826 #: modules/control/ntservice.c:41
7827 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7830 #: modules/control/ntservice.c:42
7832 msgid "Uninstall Windows Service"
7833 msgstr "Windows Service interface"
7835 #: modules/control/ntservice.c:44
7836 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7839 #: modules/control/ntservice.c:45
7840 msgid "Display name of the Service"
7843 #: modules/control/ntservice.c:47
7845 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7847 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7849 #: modules/control/ntservice.c:48
7851 msgid "Configuration options"
7852 msgstr "Advanced options..."
7854 #: modules/control/ntservice.c:50
7857 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7858 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7859 "time so the Service is properly configured."
7861 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7862 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7863 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7864 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7866 #: modules/control/ntservice.c:55
7869 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7870 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7871 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7872 "are: logger, sap, rc, http)"
7874 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7875 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7876 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7877 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7879 #: modules/control/ntservice.c:61
7882 msgstr "Video Device"
7884 #: modules/control/ntservice.c:62
7885 msgid "Windows Service interface"
7886 msgstr "Windows Service interface"
7888 #: modules/control/rc.c:151
7889 msgid "Show stream position"
7892 #: modules/control/rc.c:152
7894 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7897 #: modules/control/rc.c:155
7901 #: modules/control/rc.c:156
7902 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7905 #: modules/control/rc.c:158
7907 msgid "UNIX socket command input"
7910 #: modules/control/rc.c:159
7911 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7914 #: modules/control/rc.c:162
7916 msgid "TCP command input"
7919 #: modules/control/rc.c:163
7921 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7922 "port the interface will bind to."
7925 #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7926 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7929 #: modules/control/rc.c:169
7931 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7932 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7933 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7936 #: modules/control/rc.c:176
7941 #: modules/control/rc.c:179
7942 msgid "Remote control interface"
7943 msgstr "Remote control interface"
7945 #: modules/control/rc.c:332
7947 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
7948 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7950 #: modules/control/rc.c:840
7952 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
7955 #: modules/control/rc.c:873
7956 msgid "+----[ Remote control commands ]"
7959 #: modules/control/rc.c:875
7960 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
7963 #: modules/control/rc.c:876
7964 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
7967 #: modules/control/rc.c:877
7968 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
7971 #: modules/control/rc.c:878
7972 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
7975 #: modules/control/rc.c:879
7976 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
7979 #: modules/control/rc.c:880
7980 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
7983 #: modules/control/rc.c:881
7984 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
7987 #: modules/control/rc.c:882
7988 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
7991 #: modules/control/rc.c:883
7992 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
7995 #: modules/control/rc.c:884
7996 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
7999 #: modules/control/rc.c:885
8000 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8003 #: modules/control/rc.c:886
8004 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8007 #: modules/control/rc.c:887
8008 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8011 #: modules/control/rc.c:888
8012 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8015 #: modules/control/rc.c:889
8016 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8019 #: modules/control/rc.c:891
8020 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8023 #: modules/control/rc.c:892
8024 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8027 #: modules/control/rc.c:893
8028 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8031 #: modules/control/rc.c:894
8032 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8035 #: modules/control/rc.c:895
8036 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8039 #: modules/control/rc.c:896
8040 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8043 #: modules/control/rc.c:897
8044 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8047 #: modules/control/rc.c:898
8048 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8051 #: modules/control/rc.c:899
8052 msgid "| info . . . information about the current stream"
8055 #: modules/control/rc.c:901
8056 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8059 #: modules/control/rc.c:902
8060 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8063 #: modules/control/rc.c:903
8064 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8067 #: modules/control/rc.c:904
8068 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8071 #: modules/control/rc.c:905
8072 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8075 #: modules/control/rc.c:906
8076 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8079 #: modules/control/rc.c:911
8080 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8083 #: modules/control/rc.c:912
8084 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8087 #: modules/control/rc.c:913
8088 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8091 #: modules/control/rc.c:914
8092 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8095 #: modules/control/rc.c:915
8096 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8099 #: modules/control/rc.c:916
8100 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8103 #: modules/control/rc.c:917
8104 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8107 #: modules/control/rc.c:918
8108 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8111 #: modules/control/rc.c:920
8112 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8115 #: modules/control/rc.c:921
8116 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8119 #: modules/control/rc.c:922
8120 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8123 #: modules/control/rc.c:923
8124 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8127 #: modules/control/rc.c:924
8128 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8131 #: modules/control/rc.c:925
8132 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8135 #: modules/control/rc.c:926
8136 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8139 #: modules/control/rc.c:928
8140 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8143 #: modules/control/rc.c:929
8144 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8147 #: modules/control/rc.c:930
8148 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8151 #: modules/control/rc.c:931
8152 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8155 #: modules/control/rc.c:932
8156 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8159 #: modules/control/rc.c:934
8160 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8163 #: modules/control/rc.c:935
8164 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8167 #: modules/control/rc.c:936
8168 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8171 #: modules/control/rc.c:937
8172 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8175 #: modules/control/rc.c:938
8176 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8179 #: modules/control/rc.c:939
8180 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8183 #: modules/control/rc.c:940
8184 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8187 #: modules/control/rc.c:941
8188 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8191 #: modules/control/rc.c:942
8192 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8195 #: modules/control/rc.c:943
8196 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8199 #: modules/control/rc.c:944
8200 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8203 #: modules/control/rc.c:945
8204 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8207 #: modules/control/rc.c:948
8208 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8211 #: modules/control/rc.c:949
8212 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8215 #: modules/control/rc.c:950
8216 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8219 #: modules/control/rc.c:951
8220 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8223 #: modules/control/rc.c:953
8224 msgid "+----[ end of help ]"
8227 #: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1228
8228 #: modules/control/rc.c:1715 modules/control/rc.c:1785
8229 #: modules/control/rc.c:1834 modules/control/rc.c:1933
8230 msgid "press menu select or pause to continue"
8233 #: modules/control/rc.c:1375
8235 msgid "press pause to continue"
8238 "Press the RETURN key to continue…\n"
8240 #: modules/control/rc.c:1918 modules/control/rc.c:1957
8241 msgid "please provide one of the following paramaters"
8244 #: modules/control/showintf.c:62
8248 #: modules/control/showintf.c:63
8249 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8252 #: modules/control/showintf.c:70
8254 msgid "Interface showing control interface"
8255 msgstr "Telnet remote control interface"
8257 #: modules/control/telnet.c:79
8259 msgid "Telnet Interface host"
8260 msgstr "Skinnable Interface"
8262 #: modules/control/telnet.c:80
8264 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8265 msgstr "Remote control interface"
8267 #: modules/control/telnet.c:81
8269 msgid "Telnet Interface port"
8270 msgstr "Skinnable Interface"
8272 #: modules/control/telnet.c:82
8273 msgid "Default to 4212"
8276 #: modules/control/telnet.c:84
8277 msgid "Telnet Interface password"
8280 #: modules/control/telnet.c:85
8281 msgid "Default to admin"
8284 #: modules/control/telnet.c:98
8286 msgid "VLM remote control interface"
8287 msgstr "Remote control interface"
8289 #: modules/demux/a52.c:44
8291 msgid "Raw A/52 demuxer"
8292 msgstr "raw DV demuxer"
8294 #: modules/demux/aiff.c:45
8296 msgid "AIFF demuxer"
8299 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8301 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8304 #: modules/demux/au.c:46
8309 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8311 msgid "Force interleaved method"
8312 msgstr "Enable interlaced encoding"
8314 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8315 msgid "Force index creation"
8318 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8320 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8321 "incomplete (not seekable)"
8324 #: modules/demux/avi/avi.c:53
8329 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8330 msgid "Filename of dump"
8333 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8334 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8337 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8340 msgstr "Append to file"
8342 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8344 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8348 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8350 msgid "Filedump demuxer"
8351 msgstr "ffmpeg demuxer"
8353 #: modules/demux/dts.c:40
8355 msgid "Raw DTS demuxer"
8356 msgstr "raw DV demuxer"
8358 #: modules/demux/flac.c:38
8360 msgid "FLAC demuxer"
8363 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8364 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8367 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8369 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8370 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8371 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8374 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8375 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live.com)"
8378 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8379 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8382 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8383 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8386 #: modules/demux/m3u.c:68
8387 msgid "Playlist metademux"
8390 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8391 msgid "Frames per Second"
8394 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8397 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8400 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8402 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8404 msgid "JPEG camera demuxer"
8405 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8407 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8409 msgid "Matroska stream demuxer"
8410 msgstr "MP4 stream demuxer"
8412 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8413 msgid "Ordered chapters"
8416 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8417 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8420 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8422 msgid "Chapter codecs"
8425 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8426 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8429 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8431 msgid "Preload Directory"
8432 msgstr "Choose directory"
8434 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8436 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8437 "for broken files)."
8440 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8441 msgid "Seek based on percent not time"
8444 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8445 msgid "Seek based on percent not time."
8448 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8449 msgid "Dummy Elements"
8452 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8453 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8456 #: modules/demux/mkv.cpp:3155
8457 msgid "--- DVD Menu"
8460 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
8461 msgid "First Played"
8464 #: modules/demux/mkv.cpp:3163
8466 msgid "Video Manager"
8467 msgstr "Video encoder"
8469 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
8474 #: modules/demux/mkv.cpp:4924
8475 msgid "Segment filename"
8478 #: modules/demux/mkv.cpp:4928
8479 msgid "Muxing application"
8482 #: modules/demux/mkv.cpp:4932
8483 msgid "Writing application"
8486 #: modules/demux/mod.c:49
8487 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8490 #: modules/demux/mod.c:56
8494 #: modules/demux/mod.c:57
8495 msgid "Reverb level (0-100)"
8498 #: modules/demux/mod.c:57
8499 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8502 #: modules/demux/mod.c:58
8503 msgid "Reverb delay (ms)"
8506 #: modules/demux/mod.c:58
8507 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8510 #: modules/demux/mod.c:60
8514 #: modules/demux/mod.c:61
8515 msgid "Mega bass level (0-100)"
8518 #: modules/demux/mod.c:61
8519 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8522 #: modules/demux/mod.c:62
8523 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8526 #: modules/demux/mod.c:62
8527 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8530 #: modules/demux/mod.c:64
8533 msgstr "Dolby Surround"
8535 #: modules/demux/mod.c:65
8536 msgid "Surround level (0-100)"
8539 #: modules/demux/mod.c:65
8540 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8543 #: modules/demux/mod.c:66
8544 msgid "Surround delay (ms)"
8547 #: modules/demux/mod.c:66
8548 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8551 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8552 msgid "MP4 stream demuxer"
8553 msgstr "MP4 stream demuxer"
8555 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
8556 msgid "Replay Gain type"
8559 #: modules/demux/mpc.c:57
8564 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8566 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8568 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8570 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8571 msgid "H264 video demuxer"
8572 msgstr "H264 video demuxer"
8574 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8576 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8577 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8579 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8580 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8581 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8583 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8584 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8585 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8587 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8588 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8589 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8591 #: modules/demux/nsc.c:43
8592 msgid "Windows Media NSC metademux"
8595 #: modules/demux/nsv.c:45
8597 msgid "NullSoft demuxer"
8600 #: modules/demux/nuv.c:46
8605 #: modules/demux/ogg.c:43
8607 msgid "Ogg stream demuxer"
8608 msgstr "MP4 stream demuxer"
8610 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8615 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8620 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8621 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8624 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8626 msgid "Native playlist import"
8627 msgstr "&Shuffle Playlist"
8629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8630 msgid "M3U playlist import"
8633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8634 msgid "PLS playlist import"
8637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8639 msgid "B4S playlist import"
8640 msgstr "&Shuffle Playlist"
8642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8644 msgid "DVB playlist import"
8645 msgstr "&Shuffle Playlist"
8647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8649 msgid "Podcast playlist import"
8650 msgstr "&Shuffle Playlist"
8652 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
8653 msgid "Podcast Link"
8656 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
8658 msgid "Podcast Copyright"
8661 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
8662 msgid "Podcast Category"
8665 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
8666 msgid "Podcast Keywords"
8669 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
8671 msgid "Podcast Subtitle"
8672 msgstr "Subtitles Track"
8674 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
8675 msgid "Podcast Summary"
8678 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
8679 msgid "Podcast Publication Date"
8682 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
8684 msgid "Podcast Author"
8687 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
8688 msgid "Podcast Subcategory"
8691 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
8693 msgid "Podcast Duration"
8694 msgstr "Polarisation"
8696 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
8698 msgid "Podcast Size"
8699 msgstr "Copy packetiser"
8701 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
8702 msgid "Podcast Type"
8705 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8709 #: modules/demux/pva.c:43
8714 #: modules/demux/rawdv.c:39
8715 msgid "raw DV demuxer"
8716 msgstr "raw DV demuxer"
8718 #: modules/demux/real.c:39
8720 msgid "Real demuxer"
8723 #: modules/demux/sgimb.c:113
8724 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8727 #: modules/demux/subtitle.c:62
8729 msgid "Text subtitles demux"
8730 msgstr "DVB subtitles decoder"
8732 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:200
8733 msgid "Frames per second"
8736 #: modules/demux/subtitle.c:70
8738 msgid "Subtitles delay"
8739 msgstr "Subtitle delay up"
8741 #: modules/demux/ts.c:82
8745 #: modules/demux/ts.c:84
8746 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8747 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8749 #: modules/demux/ts.c:86
8750 msgid "Set id of ES to PID"
8753 #: modules/demux/ts.c:87
8754 msgid "set id of es to pid"
8757 #: modules/demux/ts.c:89
8758 msgid "Fast udp streaming"
8761 #: modules/demux/ts.c:91
8762 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8765 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8766 msgid "MTU for out mode"
8769 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8773 #: modules/demux/ts.c:99
8778 #: modules/demux/ts.c:100
8779 msgid "do not complain on encrypted PES"
8782 #: modules/demux/ts.c:102
8784 msgid "CAPMT System ID"
8787 #: modules/demux/ts.c:103
8788 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8791 #: modules/demux/ts.c:105
8792 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8795 #: modules/demux/ts.c:106
8797 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8798 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8801 #: modules/demux/ts.c:111
8802 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8805 #: modules/demux/ts.c:118
8807 msgid "Dump buffer size"
8808 msgstr "Rate control buffer size"
8810 #: modules/demux/ts.c:120
8812 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
8813 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8816 #: modules/demux/ts.c:124
8818 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8819 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
8821 #: modules/demux/ty.c:70
8823 msgid "TY Stream audio/video demux"
8824 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
8826 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8830 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8831 msgid "Classic rock"
8834 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8838 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8842 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8846 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8850 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8854 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8858 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8862 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8866 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8870 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8874 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8878 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8882 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8886 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8890 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8894 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8898 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8902 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8906 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8910 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8914 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8918 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8922 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8925 msgstr "Greyscale video output"
8927 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8928 msgid "Instrumental"
8931 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8935 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8939 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8943 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8947 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8951 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8955 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8956 msgid "Alternative rock"
8959 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8963 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8967 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8971 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8976 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8980 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8981 msgid "Instrumental pop"
8984 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8985 msgid "Instrumental rock"
8988 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8992 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8996 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9000 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9001 msgid "Techno-Industrial"
9004 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9008 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9012 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9016 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9021 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9022 msgid "Southern rock"
9025 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9029 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9033 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9037 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9041 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9042 msgid "Christian rap"
9045 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9049 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9053 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9054 msgid "Native American"
9057 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9061 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9065 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
9069 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9073 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9077 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9082 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9086 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9090 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9094 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9098 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9102 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9106 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9110 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9114 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9118 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9119 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9122 #: modules/demux/vobsub.c:48
9124 msgid "Vobsub subtitles demux"
9125 msgstr "DVB subtitles decoder"
9127 #: modules/demux/voc.c:42
9132 #: modules/demux/wav.c:42
9137 #: modules/demux/xa.c:42
9142 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9143 msgid "Use DVD Menus"
9146 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9148 msgid "BeOS standard API interface"
9149 msgstr "Add Interface"
9151 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9152 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9155 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9156 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9157 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
9159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
9160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:80
9161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:324
9162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
9163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
9165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:243
9170 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9171 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9172 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:537
9173 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
9177 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9178 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:182
9182 msgstr "VLC preferences"
9184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9185 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:453
9186 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53
9189 msgstr "Colour messages"
9191 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9192 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9193 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:415
9195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1230
9198 msgstr "Append to file"
9200 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9201 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9205 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9207 msgid "Open Subtitles"
9208 msgstr "Subtitles Track"
9210 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9216 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9221 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9226 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9229 msgstr "Video title"
9231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9232 msgid "Go to Chapter"
9235 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9240 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:537
9244 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9245 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9246 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9247 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/macosx/open.m:157
9248 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:467
9250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:597 modules/gui/macosx/wizard.m:663
9251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1054 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
9252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1674
9253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
9254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:77
9255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
9256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
9257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:202
9258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
9259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:240
9263 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9264 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9267 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9268 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9271 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9272 msgid "Drop files to play"
9275 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9279 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:78
9285 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9286 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
9287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:337
9289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99
9293 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:483
9294 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9298 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9302 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9303 msgid "Sort Reverse"
9306 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9307 msgid "Sort by Name"
9310 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9311 msgid "Sort by Path"
9314 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9318 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
9323 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9327 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9332 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9336 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9337 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132
9338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:135
9340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:312
9341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:583
9345 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9349 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:538
9350 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
9355 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9359 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9361 msgid "Show Interface"
9362 msgstr "Add Interface"
9364 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9368 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9372 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9376 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9377 msgid "Vertical Sync"
9380 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9382 msgid "Correct Aspect Ratio"
9383 msgstr "Codec setting"
9385 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9389 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9390 msgid "Take Screen Shot"
9393 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:457
9394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:462
9395 msgid "About VLC media player"
9398 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9400 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9403 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:543
9404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9407 msgstr "Bookmark %i"
9409 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9414 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:482
9415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
9416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:83
9417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:339
9421 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9426 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
9427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
9431 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
9432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9436 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
9437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9442 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
9443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
9447 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9452 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9458 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
9461 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9464 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9465 msgid "Input has changed"
9468 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9470 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
9471 "bookmarks to keep the same input."
9474 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1054
9475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9476 msgid "Invalid selection"
9479 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
9480 msgid "You have to select two bookmarks."
9483 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9486 msgid "No input found"
9489 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9490 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9493 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9497 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9501 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
9502 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192
9504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
9508 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9509 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
9514 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
9515 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:519
9516 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200
9517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:51
9521 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
9522 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9526 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
9527 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
9531 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
9532 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
9536 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
9537 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:524
9538 msgid "Float on Top"
9541 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
9542 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9543 msgid "Fit to Screen"
9546 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:492
9547 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
9551 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:495
9552 msgid "Step Forward"
9555 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:496
9557 msgid "Step Backward"
9560 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
9564 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9566 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9567 "effect will be sharper."
9570 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9572 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9576 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9581 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
9582 msgid "Extended controls"
9585 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
9587 msgid "Video filters"
9588 msgstr "Video title"
9590 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
9591 msgid "Adjust Image"
9594 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:355
9595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:426
9596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:430
9597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
9598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:470
9599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9603 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9607 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9608 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9611 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9612 #: modules/video_filter/distort.c:78
9617 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9618 msgid "Adds distorsion effects"
9621 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9625 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9626 msgid "Creates several clones of the image"
9629 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9630 msgid "Image cropping"
9633 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9634 msgid "Crops the image"
9637 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9639 msgid "Image inversion"
9642 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9643 msgid "Inverts the image colors"
9646 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9647 #: modules/video_filter/transform.c:67
9649 msgid "Transformation"
9650 msgstr "Visualisations"
9652 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9653 msgid "Rotates or flips the image"
9656 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
9658 msgid "Volume normalization"
9659 msgstr "Visualisations"
9661 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9663 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
9666 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
9667 msgid "Headphone virtualization"
9670 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
9672 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9675 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
9676 msgid "Maximum level"
9679 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
9680 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
9681 msgid "Restore Defaults"
9684 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
9688 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
9691 msgstr "Polarisation"
9693 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
9697 #: modules/gui/macosx/extended.m:606
9698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:499
9699 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
9701 msgid "More information"
9702 msgstr "Visualisations"
9704 #: modules/gui/macosx/extended.m:607 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
9706 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9707 "these settings to take effect.\n"
9708 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9709 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9710 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9711 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9712 "(Preferences / Video / Filters)."
9715 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
9716 msgid "VLC - Controller"
9719 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:852
9720 #: modules/gui/macosx/intf.m:1161 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9722 msgid "VLC media player"
9725 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9730 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/macosx/intf.m:486
9731 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:1260
9732 #: modules/gui/macosx/intf.m:1261 modules/gui/macosx/intf.m:1262
9733 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
9736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
9737 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:539
9738 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1225
9739 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
9743 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9744 msgid "Fast Forward"
9747 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
9748 msgid "Open CrashLog"
9751 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9752 msgid "Preferences..."
9753 msgstr "Preferences…"
9755 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
9759 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9763 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9766 msgstr "Video title"
9768 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9772 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1497
9776 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
9780 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9781 msgid "Open File..."
9784 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9785 msgid "Quick Open File..."
9786 msgstr "Quick Open File…"
9788 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
9789 msgid "Open Disc..."
9792 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
9793 msgid "Open Network..."
9794 msgstr "Open Network…"
9796 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
9800 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:1789
9804 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
9805 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
9808 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
9812 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9817 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
9822 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
9827 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9831 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9835 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529
9836 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
9837 msgid "Video Device"
9838 msgstr "Video Device"
9840 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9841 msgid "Minimize Window"
9842 msgstr "Minimise Window"
9844 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
9845 msgid "Close Window"
9848 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
9852 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
9854 msgid "Extended Controls"
9855 msgstr "Text renderer settings"
9857 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:576
9858 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
9860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
9864 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
9865 msgid "Bring All to Front"
9868 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9872 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9876 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
9877 msgid "Online Documentation"
9880 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
9881 msgid "Report a Bug"
9884 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
9886 msgid "VideoLAN Website"
9887 msgstr "Video bitrate"
9889 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
9893 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
9894 msgid "Make a donation"
9897 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
9898 msgid "Online Forum"
9901 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:80
9905 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
9907 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9910 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
9911 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9914 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
9915 msgid "Open Messages Window"
9918 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
9922 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
9923 msgid "Suppress further errors"
9926 #: modules/gui/macosx/intf.m:1021
9928 msgid "Volume: %d%%"
9931 #: modules/gui/macosx/intf.m:1252 modules/gui/macosx/intf.m:1253
9932 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
9933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:540
9934 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1219
9935 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:241
9936 #: modules/visualization/xosd.c:242
9941 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
9942 msgid "No CrashLog found"
9945 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
9946 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
9949 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9951 msgid "Video device"
9952 msgstr "Video Device"
9954 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9956 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9957 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9960 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9962 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9963 "is fully transparent."
9966 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9967 msgid "Stretch video to fill window"
9970 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9972 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9973 "stretch the video to fill the entire window."
9976 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9977 msgid "Fill fullscreen"
9980 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9982 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9983 "screen without black borders (OpenGL only)."
9986 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
9987 msgid "Use as Desktop Background"
9990 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9992 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
9993 "be interacted with in this mode."
9996 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
9998 msgid "Mac OS X interface"
9999 msgstr "XOSD interface"
10001 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10002 msgid "Quartz video"
10005 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10006 msgid "Open Source"
10009 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
10011 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10014 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10015 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10016 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
10017 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660
10020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:502
10021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:81
10025 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10026 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10029 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:701
10030 msgid "Device name"
10033 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10034 msgid "Use DVD menus"
10037 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10038 msgid "VIDEO_TS folder"
10041 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:675
10046 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
10047 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:832
10049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:532 modules/stream_out/rtp.c:70
10053 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
10055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:521
10059 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10060 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
10062 msgid "UDP/RTP Multicast"
10063 msgstr "UDP/RTP input"
10065 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10066 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10067 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10070 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:798
10071 msgid "Allow timeshifting"
10074 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10076 msgid "Load subtitles file:"
10077 msgstr "Choose file"
10079 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
10081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
10082 msgid "Settings..."
10085 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10089 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10093 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10097 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:95
10100 msgid "Subtitles encoding"
10101 msgstr "DVB subtitles decoder"
10103 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10104 #: modules/misc/win32text.c:67
10108 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10110 msgid "Font Properties"
10111 msgstr "Properties"
10113 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10115 msgid "Subtitle File"
10116 msgstr "Subtitles Track"
10118 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10119 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10120 #, fuzzy, objc-format
10121 msgid "No %@s found"
10122 msgstr "no input\n"
10124 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10125 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10128 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10129 msgid "Advanced output:"
10132 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10134 msgid "Output Options"
10137 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
10139 msgid "Play locally"
10142 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:511
10144 msgid "Dump raw input"
10147 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:659
10149 msgid "Encapsulation Method"
10152 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10154 msgid "Transcode options"
10155 msgstr "Advanced options..."
10157 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
10159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:774
10160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:849
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:826
10162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865
10164 msgid "Bitrate (kb/s)"
10167 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:780
10173 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10175 msgid "Stream Announcing"
10176 msgstr "Codec setting"
10178 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:591
10180 msgid "SAP announce"
10183 #: modules/gui/macosx/output.m:182
10184 msgid "SLP announce"
10187 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:647
10188 msgid "RTSP announce"
10191 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:653
10192 msgid "HTTP announce"
10195 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:659
10196 msgid "Export SDP as file"
10199 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10201 msgid "Channel Name"
10204 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10209 #: modules/gui/macosx/output.m:537
10213 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10214 msgid "Save Playlist..."
10215 msgstr "Save Playlist…"
10217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
10219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
10220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104
10225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10226 msgid "Expand Node"
10229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10231 msgstr "Properties"
10233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
10234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269
10235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276
10240 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10242 msgid "Sort Node by Name"
10243 msgstr "Reverse stereo"
10245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10247 msgid "Sort Node by Author"
10248 msgstr "Reverse stereo"
10250 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
10252 msgid "No items in the playlist"
10253 msgstr "&Shuffle Playlist"
10255 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
10256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:315
10260 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10262 msgid "Search in Playlist"
10263 msgstr "&Shuffle Playlist"
10265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10266 msgid "Standard Play"
10269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10271 msgid "Save Playlist"
10272 msgstr "&Shuffle Playlist"
10274 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
10276 msgid "%i items in the playlist"
10277 msgstr "&Shuffle Playlist"
10279 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10281 msgid "1 item in the playlist"
10282 msgstr "&Shuffle Playlist"
10284 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54
10285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:124
10286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584
10291 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
10296 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:289
10299 msgid "Reset Preferences"
10300 msgstr "VLC preferences"
10302 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10305 msgstr "Interlingue"
10307 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:287
10310 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10311 "Are you sure you want to continue?"
10314 #: modules/gui/macosx/prefs.m:703
10315 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10318 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10320 msgid "Select a directory"
10321 msgstr "Choose directory"
10323 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10325 msgid "Select a file"
10328 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10333 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10337 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10342 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10347 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10351 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10355 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10360 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10366 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10367 msgstr "Destination video codec"
10369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10370 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10374 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10379 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
10384 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10388 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10389 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10390 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10395 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10396 "ASF, OGG and RAW)"
10399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10401 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10405 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10410 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10415 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10416 msgstr "Vorbis audio encoder"
10418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10419 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10423 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10427 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10428 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10429 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10434 msgid "MPEG Program Stream"
10435 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10439 msgid "MPEG Transport Stream"
10440 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10443 msgid "MPEG 1 Format"
10446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:256 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
10448 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10449 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10450 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10451 "at http://yourip:8080 by default."
10454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:260 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
10456 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10457 "the server needs to send the stream several times."
10460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
10462 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10463 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10464 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10465 "at mms://yourip:8080 by default."
10468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:267
10470 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10471 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10472 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10473 "encapsulated in HTTP)."
10476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:282
10477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
10478 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
10482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
10483 msgid "Use this to stream to a single computer."
10486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275
10488 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10489 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10490 "address beginning with 239.255."
10493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
10495 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10496 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10497 "but it does not work over Internet."
10500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346
10505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/macosx/wizard.m:352
10506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
10507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:84
10509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
10510 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
10514 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
10517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
10519 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10520 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360 modules/gui/macosx/wizard.m:511
10525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1453
10526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:87
10527 msgid "Stream to network"
10530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/macosx/wizard.m:1465
10531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
10533 msgid "Transcode/Save to file"
10534 msgstr "Greyscale video output"
10536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
10537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:100
10539 msgid "Choose input"
10540 msgstr "Choose file"
10542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
10543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101
10544 msgid "Choose here your input stream."
10547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:545
10548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1502
10549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:103
10550 msgid "Select a stream"
10553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
10554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104
10555 msgid "Existing playlist item"
10558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:437
10559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:566
10563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:451
10564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:616
10565 msgid "Partial Extract"
10568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
10570 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10571 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10572 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
10575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
10576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
10580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
10581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:632
10585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
10586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:132
10587 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
10590 msgstr "Codec setting"
10592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
10593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
10594 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:445
10598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1032 modules/stream_out/rtp.c:44
10600 msgid "Destination"
10601 msgstr "Description"
10603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/macosx/wizard.m:457
10604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1018
10606 msgid "Streaming method"
10607 msgstr "Codec setting"
10609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:640
10611 msgid "UDP Unicast"
10612 msgstr "UDP/RTP input"
10614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
10616 msgid "UDP Multicast"
10617 msgstr "UDP/RTP input"
10619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
10620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:118
10621 #: modules/stream_out/transcode.c:167
10624 msgstr "Greyscale video output"
10626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
10627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
10629 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10630 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:459
10635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10637 msgid "Transcode audio"
10638 msgstr "Greyscale video output"
10640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:461
10641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:809
10643 msgid "Transcode video"
10644 msgstr "Greyscale video output"
10646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1597
10647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
10648 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
10651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/macosx/wizard.m:1614
10652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:121
10653 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
10656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416
10657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:141
10658 msgid "Encapsulation format"
10661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
10662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142
10664 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10665 "on the choices you made, all formats won't be available."
10668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
10669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
10671 msgid "Additional streaming options"
10672 msgstr "UDP stream output"
10674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
10676 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
10679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425 modules/gui/macosx/wizard.m:1641
10680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607
10681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
10682 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:453
10686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
10688 msgid "SAP Announce"
10691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:438
10692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463 modules/gui/macosx/wizard.m:1673
10694 msgid "Local playback"
10697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
10698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
10699 msgid "Additional transcode options"
10702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
10704 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
10708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
10709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
10710 msgid "Select the file to save to"
10713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
10715 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
10716 "streaming or transcoding."
10719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444
10723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
10724 msgid "Encap. format"
10727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
10729 msgid "Input stream"
10730 msgstr "Sout stream"
10732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10734 msgid "Save file to"
10737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:596
10739 msgid "No input selected"
10740 msgstr "no input\n"
10742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
10744 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
10745 "unable to guess, which input you want use.\n"
10747 "Choose one before going to the next page."
10750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
10752 msgid "No valid destination"
10753 msgstr "Description"
10755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
10757 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
10758 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
10760 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
10761 "and the help texts in this window."
10764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055
10766 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
10767 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
10769 "Correct your selection and try again."
10772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1120
10773 msgid "No file selected"
10776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1121
10778 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
10780 "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
10784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1200
10788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1205 modules/gui/macosx/wizard.m:1212
10789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1236 modules/gui/macosx/wizard.m:1248
10790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1260
10794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1207 modules/gui/macosx/wizard.m:1219
10795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1238 modules/gui/macosx/wizard.m:1256
10796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1268
10800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1214
10804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1216 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
10805 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10806 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10807 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1454
10812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
10813 msgid "Use this to stream on a network."
10816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1466
10817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:95
10819 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10820 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10821 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10822 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
10825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1592
10826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:128
10827 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
10830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
10831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:123
10832 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
10835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
10836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
10838 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10839 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10840 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10846 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10847 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10848 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10849 "extra interface.\n"
10850 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10851 "name will be used."
10854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
10856 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
10859 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
10863 #: modules/gui/ncurses.c:93
10864 msgid "Filebrowser starting point"
10867 #: modules/gui/ncurses.c:95
10870 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10871 "show you initially."
10873 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
10876 #: modules/gui/ncurses.c:100
10878 msgid "Ncurses interface"
10879 msgstr "Skinnable interface"
10881 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10882 msgid "Autoplay selected file"
10885 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10886 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10889 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10890 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10893 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:498
10898 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10899 msgid "Permissions"
10902 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10906 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10910 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10914 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
10928 msgid "Add to Playlist"
10931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
10943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10994 msgstr "Greyscale video output"
10996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
10998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11032 msgid "Samplerate:"
11033 msgstr "Sample rate"
11035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11053 msgid "Decimation:"
11054 msgstr "Description"
11056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
11073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11121 msgstr "Sample rate"
11123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11125 msgid "Video Codec:"
11126 msgstr "Video encoder"
11128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11158 msgid "Video Bitrate:"
11159 msgstr "Video bitrate"
11161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11163 msgid "Bitrate Tolerance:"
11166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11167 msgid "Keyframe Interval:"
11170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11172 msgid "Audio Codec:"
11173 msgstr "Audio CD device"
11175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11177 msgid "Deinterlace:"
11178 msgstr "Deinterlace video"
11180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11194 msgid "Time To Live (TTL):"
11197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11206 msgid "localhost.localdomain"
11209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11279 msgid "Audio Bitrate :"
11280 msgstr "Audio bitrate"
11282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11283 msgid "SAP Announce:"
11286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11287 msgid "SLP Announce:"
11290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11292 msgid "Announce Channel:"
11293 msgstr "Audio Channels"
11295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11320 msgstr "VLC preferences"
11322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11324 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11325 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11326 "org/copyleft/gpl.html)."
11328 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11329 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11330 "org/copyleft/gpl.html)."
11332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11333 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11338 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11339 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11341 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11343 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11346 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11348 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11349 msgstr "File audio output"
11351 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11353 msgid "Open a skin file"
11354 msgstr "Open subtitles file"
11356 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
11357 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11360 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
11363 msgid "Open playlist"
11364 msgstr "&Shuffle Playlist"
11366 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
11367 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11370 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:920
11373 msgid "Save playlist"
11374 msgstr "&Shuffle Playlist"
11376 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
11377 msgid "M3U file|*.m3u"
11380 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11381 msgid "Last skin used"
11384 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11385 msgid "Select the path to the last skin used."
11388 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11389 msgid "Config of last used skin"
11392 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11393 msgid "Config of last used skin."
11396 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11397 msgid "Enable transparency effects"
11400 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
11402 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11403 "when moving windows does not behave correctly."
11406 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
11410 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
11411 msgid "Skinnable Interface"
11412 msgstr "Skinnable Interface"
11414 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
11415 msgid "Skins loader demux"
11418 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11419 msgid "Select skin"
11422 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11423 msgid "Open skin..."
11424 msgstr "Open skin…"
11426 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11430 "(WinCE interface)\n"
11432 msgstr "Windows Service interface"
11434 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
11437 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11440 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11443 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
11445 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11446 "http://www.videolan.org/\n"
11450 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:425
11455 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:439
11457 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11461 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
11463 msgid "Choose directory"
11464 msgstr "Choose directory"
11466 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
11468 msgid "Choose file"
11469 msgstr "Choose file"
11471 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11472 msgid "Embed video in interface"
11473 msgstr "Embed video in interface"
11475 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11477 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11481 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11483 msgid "WinCE interface module"
11484 msgstr "Windows Service interface"
11486 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11488 msgid "WinCE dialogs provider"
11489 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
11492 msgid "Edit bookmark"
11495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
11496 msgid "You must select two bookmarks"
11499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
11500 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
11505 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11506 "bookmarks to keep the same input."
11509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
11510 msgid "Input has changed "
11513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:53
11514 msgid "Stream and media info"
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:57
11518 msgid "Playlist item info"
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:116
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:88
11529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:206
11530 msgid "Save Messages As..."
11531 msgstr "Save Messages As…"
11533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:260
11534 msgid "Advanced options..."
11535 msgstr "Advanced options…"
11537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:265
11538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
11539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
11540 msgid "Advanced options"
11541 msgstr "Advanced options"
11543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:280
11547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
11548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
11552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
11554 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11555 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:449
11560 msgid "Use VLC as a server of streams"
11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
11569 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
11573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
11574 msgid "Subtitle options"
11575 msgstr "Subtitle options"
11577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
11578 msgid "Force options for separate subtitle files."
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:674
11582 msgid "DVD (menus)"
11585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:680
11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:687
11590 msgid "Probe Disc(s)"
11593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:688
11595 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
11596 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
11597 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
11598 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
11599 "parameter ranges are set based on media we find."
11602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:781
11603 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:782
11610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:902
11611 msgid "Name of DVD device to read from."
11614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:933
11616 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
11617 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
11620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:942
11621 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
11624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:961
11626 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
11627 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
11631 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
11634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1609
11636 msgid "Title number."
11639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1611
11641 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
11642 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
11646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1614
11647 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
11650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1635
11651 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
11654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1641
11655 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
11658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1646
11660 msgid "Track number."
11663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652
11665 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
11666 "subtitle will be shown."
11669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1654
11671 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
11674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
11676 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
11677 "given, then all tracks are played."
11680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
11681 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
11684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:50
11688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:229
11690 msgid "&Simple Add File..."
11691 msgstr "&Simple Add…"
11693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:230
11694 msgid "Add &Directory..."
11697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231
11698 msgid "&Add MRL..."
11701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236
11702 msgid "&Open Playlist..."
11703 msgstr "&Open Playlist…"
11705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
11706 msgid "&Save Playlist..."
11707 msgstr "&Save Playlist…"
11709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239
11713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
11714 msgid "Sort by &title"
11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
11719 msgid "&Reverse sort by title"
11720 msgstr "Reverse stereo"
11722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
11723 msgid "&Shuffle Playlist"
11724 msgstr "&Shuffle Playlist"
11726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
11730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
11735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
11739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
11742 msgstr "Resolution"
11744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
11746 msgid "&View items"
11747 msgstr "Video title"
11749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:268
11750 msgid "Play this branch"
11753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
11754 msgid "Sort this branch"
11757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:350
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:783
11759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:118
11760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:501
11764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:580
11765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:800
11767 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:593
11771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:807
11773 msgid "%i items in playlist"
11776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:902
11780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
11781 msgid "Playlist is empty"
11784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
11788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1229 modules/misc/freetype.c:100
11789 #: modules/misc/win32text.c:71
11793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1231
11795 msgid "Sorted by artist"
11796 msgstr "Reverse stereo"
11798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233
11800 msgid "Sorted by Album"
11801 msgstr "Reverse stereo"
11803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1007
11805 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
11813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
11817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
11821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
11823 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11824 "modify the resulting chain by yourself"
11827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
11829 msgid "Stream output MRL"
11830 msgstr "UDP stream output"
11832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
11834 msgid "Destination Target:"
11835 msgstr "Destination audio codec"
11837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
11839 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11840 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:463
11846 msgid "Output methods"
11847 msgstr "Audio output access method"
11849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
11853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 modules/stream_out/rtp.c:90
11858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:579
11860 msgid "Miscellaneous options"
11861 msgstr "Help options"
11863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:593
11866 msgstr "Group packets"
11868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:600
11870 msgid "Channel name"
11873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:625
11875 msgid "Select all elementary streams"
11876 msgstr "File stream output"
11878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:709
11880 msgid "Transcoding options"
11881 msgstr "Advanced options..."
11883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:766
11885 msgid "Video codec"
11886 msgstr "Video encoder"
11888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:836
11890 msgid "Audio codec"
11891 msgstr "Audio encoder"
11893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:886
11895 msgid "Subtitles codec"
11896 msgstr "DVB subtitles decoder"
11898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:895
11900 msgid "Subtitles overlay"
11901 msgstr "Subtitle delay up"
11903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1009
11908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:72
11910 msgid "Subtitles file"
11911 msgstr "Subtitles Track"
11913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:127
11915 msgid "Subtitles options"
11916 msgstr "Subtitle options"
11918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:209
11920 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:216
11925 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:41
11926 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
11930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:225
11932 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11933 msgstr "Subtitle delay down"
11935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:284
11938 msgstr "Append to file"
11940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:101
11941 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:464
11942 msgid "Check for updates ..."
11945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:127
11946 msgid "Check for updates now !"
11949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:567
11954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:569
11959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:573
11961 msgid "file size : "
11962 msgstr "Video title"
11964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:577
11965 msgid "file md5 hash : "
11968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:592
11970 msgid "Choose a mirror"
11971 msgstr "Choose directory"
11973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:640
11975 msgid "Save file ..."
11978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:677
11979 msgid "Downloading..."
11982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:57
11986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:198
11987 msgid "New broadcast"
11990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:321
11991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:331
11992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
11995 msgstr "Choose file"
11997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:326
12000 msgstr "Video output URL"
12002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:337
12005 msgstr "Sample rate"
12007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:342
12012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:347
12016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:430
12018 msgid "VLM configuration"
12019 msgstr "Advanced options..."
12021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:464
12024 msgstr "Codec setting"
12026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12027 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12031 msgid "Use this to stream on a network"
12034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
12035 msgid "You must choose a stream"
12038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12039 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12044 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12045 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12047 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:136
12051 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:138
12055 msgid "You need to enter an address"
12058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12060 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:152
12065 msgid "You must choose a file to save to"
12068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12070 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:164
12075 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12076 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12077 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12078 "extra interface.\n"
12079 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12080 "name will be used"
12083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
12085 msgid "Save to file"
12088 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
12090 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
12091 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
12094 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
12096 msgid "Video Options"
12099 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
12100 msgid "Aspect Ratio"
12103 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
12107 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
12109 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
12112 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
12114 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
12115 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12118 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12120 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
12121 "effect will be sharper."
12124 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:425
12125 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12126 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
12128 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:428
12129 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12130 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12132 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:429
12134 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12135 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12137 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:430
12138 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12139 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
12141 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:432
12142 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12143 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
12145 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:434
12147 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12148 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
12150 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:437
12151 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12152 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
12154 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:440
12155 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12158 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:446
12159 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12160 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
12162 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:448
12163 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12164 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
12166 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:450
12167 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
12168 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
12170 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:452
12171 msgid "VLM Control...\tCtrl-I"
12174 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:468
12179 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:469
12184 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:470
12189 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:471
12194 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:472
12199 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:473
12201 msgid "&Navigation"
12202 msgstr "Polarisation"
12204 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:474
12208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:542
12209 msgid "Previous playlist item"
12212 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:543
12213 msgid "Next playlist item"
12216 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:544
12217 msgid "Play slower"
12220 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:545
12221 msgid "Play faster"
12224 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:855
12225 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12228 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:859
12229 msgid "&Undock Ext. GUI"
12232 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:863
12234 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12235 msgstr "&Bookmarks…"
12237 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:865
12239 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12240 msgstr "Preferences…"
12242 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:918
12245 " (wxWidgets interface)\n"
12247 msgstr "Windows Service interface"
12249 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
12250 msgid "Compiled by "
12253 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:922
12257 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:923
12258 msgid "Based on SVN revision: "
12261 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
12266 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
12268 msgid "Show/Hide interface"
12269 msgstr "Add Interface"
12271 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:97
12272 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:139
12277 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:109
12282 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:136
12286 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:139
12287 msgid "Previous track"
12290 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:140
12294 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
12295 msgid "Quick &Open File..."
12296 msgstr "Quick &Open File…"
12298 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
12299 msgid "Open &File..."
12300 msgstr "Open &File…"
12302 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
12304 msgid "Open D&irectory..."
12305 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
12307 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
12308 msgid "Open &Disc..."
12309 msgstr "Open &Disc…"
12311 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
12312 msgid "Open &Network Stream..."
12313 msgstr "Open &Network Stream…"
12315 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
12316 msgid "Open &Capture Device..."
12317 msgstr "Open &Capture Device…"
12319 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
12320 msgid "Media &Info..."
12321 msgstr "Media &Info…"
12323 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
12324 msgid "&Messages..."
12325 msgstr "&Messages…"
12327 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146
12328 msgid "&Preferences..."
12329 msgstr "&Preferences…"
12331 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:567 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
12335 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
12336 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12339 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
12340 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12343 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
12345 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
12349 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
12351 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12352 msgstr "Destination video codec"
12354 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
12355 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12358 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
12359 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12362 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
12363 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12366 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
12368 msgid "RTP Unicast"
12369 msgstr "UDP/RTP input"
12371 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
12373 msgid "RTP Multicast"
12374 msgstr "UDP/RTP input"
12376 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
12378 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12379 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12380 "address beginning with 239.255."
12383 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:135
12388 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12389 msgid "Show bookmarks dialog"
12390 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12392 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12393 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12394 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12396 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12397 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
12398 msgid "Show extended GUI"
12401 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12402 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12403 msgid "Show taskbar entry"
12406 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12408 msgid "Minimal interface"
12409 msgstr "Skinnable Interface"
12411 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12412 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12415 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
12416 msgid "Size to video"
12419 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12420 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12423 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
12424 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12425 msgid "Show systray icon"
12428 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
12430 msgid "wxWidgets interface module"
12431 msgstr "Windows Service interface"
12433 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
12435 msgid "wxWidgets dialogs provider"
12436 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12438 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12439 msgid "Dummy image chroma format"
12442 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12444 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12445 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12448 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12449 msgid "Save raw codec data"
12452 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12454 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12455 "forced the dummy decoder in the main options."
12458 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12460 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12461 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12462 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12465 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12466 msgid "Dummy interface function"
12469 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12471 msgid "Dummy Interface"
12472 msgstr "Add Interface"
12474 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12475 msgid "Dummy access function"
12478 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12479 msgid "Dummy demux function"
12482 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12484 msgid "Dummy decoder"
12485 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12487 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12488 msgid "Dummy decoder function"
12491 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12492 msgid "Dummy encoder function"
12495 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12497 msgid "Dummy audio output function"
12498 msgstr "HD1000 audio output"
12500 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12502 msgid "Dummy video output function"
12503 msgstr "HD1000 audio output"
12505 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12507 msgid "Dummy Video output"
12508 msgstr "UDP stream output"
12510 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12511 msgid "Dummy font renderer function"
12514 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12515 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
12516 #: modules/visualization/xosd.c:73
12520 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12521 msgid "Font filename"
12524 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12525 msgid "Font size in pixels"
12528 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12530 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12531 "than 0 this option will override the relative font size "
12534 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12535 msgid "Opacity, 0..255"
12538 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12539 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
12540 #: modules/video_filter/time.c:78
12542 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12543 "= totally opaque. "
12546 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12547 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
12548 #: modules/video_filter/time.c:84
12549 msgid "Text Default Color"
12552 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12553 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
12554 #: modules/video_filter/time.c:85
12556 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12557 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12560 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12561 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12564 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12568 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12572 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12577 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12581 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12582 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
12583 #: modules/video_filter/time.c:52
12588 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12589 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12590 #: modules/video_filter/time.c:53
12594 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12595 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12596 #: modules/video_filter/time.c:53
12601 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12602 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12603 #: modules/video_filter/time.c:53
12607 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12608 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12609 #: modules/video_filter/time.c:53
12613 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12614 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12615 #: modules/video_filter/time.c:53
12618 msgstr "Append to file"
12620 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12621 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12622 #: modules/video_filter/time.c:54
12626 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12627 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12628 #: modules/video_filter/time.c:54
12632 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12633 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12634 #: modules/video_filter/time.c:54
12638 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12639 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12640 #: modules/video_filter/time.c:54
12644 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12645 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12646 #: modules/video_filter/time.c:55
12650 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12651 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12652 #: modules/video_filter/time.c:55
12657 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12658 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12659 #: modules/video_filter/time.c:55
12663 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12664 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12665 #: modules/video_filter/time.c:55
12669 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12670 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12671 #: modules/video_filter/time.c:55
12675 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12676 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
12677 #: modules/video_filter/time.c:56
12681 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12683 msgid "Text renderer"
12684 msgstr "Force a video rendering mode."
12686 #: modules/misc/freetype.c:114
12687 msgid "Freetype2 font renderer"
12690 #: modules/misc/gnutls.c:66
12691 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12694 #: modules/misc/gnutls.c:68
12696 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12697 "or SSL-based server-side encryption)."
12700 #: modules/misc/gnutls.c:71
12701 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12704 #: modules/misc/gnutls.c:73
12706 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12709 #: modules/misc/gnutls.c:76
12710 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12713 #: modules/misc/gnutls.c:78
12716 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12719 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12721 #: modules/misc/gnutls.c:81
12722 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12725 #: modules/misc/gnutls.c:83
12727 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
12728 "Certificate Authority)."
12731 #: modules/misc/gnutls.c:86
12732 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12735 #: modules/misc/gnutls.c:88
12736 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12739 #: modules/misc/gnutls.c:92
12740 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12743 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12744 msgid "Gtk+ GUI helper"
12747 #: modules/misc/logger.c:95
12751 #: modules/misc/logger.c:97
12755 #: modules/misc/logger.c:98
12757 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12761 #: modules/misc/logger.c:103
12765 #: modules/misc/logger.c:104
12767 msgid "File logging"
12768 msgstr "File logging interface"
12770 #: modules/misc/logger.c:106
12771 msgid "Log filename"
12774 #: modules/misc/logger.c:106
12775 msgid "Specify the log filename."
12778 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12779 msgid "libc memcpy"
12782 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12783 msgid "3D Now! memcpy"
12786 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12790 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12791 msgid "MMX EXT memcpy"
12794 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12795 msgid "AltiVec memcpy"
12798 #: modules/misc/msn.c:67
12799 msgid "MSN Title format string"
12802 #: modules/misc/msn.c:68
12803 msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album"
12806 #: modules/misc/msn.c:74
12810 #: modules/misc/msn.c:75
12811 msgid "MSN Title Plugin"
12814 #: modules/misc/msn.c:198
12819 #: modules/misc/msn.c:199
12820 msgid "(no artist)"
12823 #: modules/misc/msn.c:200
12827 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
12829 msgid "Multicast output interface"
12830 msgstr "Remote control interface"
12832 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
12834 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12838 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12839 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
12842 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
12843 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
12846 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12847 msgid "M3U playlist exporter"
12850 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12851 msgid "Old playlist exporter"
12854 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12855 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12858 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12860 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12861 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12864 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12865 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12868 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12873 #: modules/misc/rtsp.c:48
12875 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
12876 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
12880 #: modules/misc/rtsp.c:52
12884 #: modules/misc/rtsp.c:53
12885 msgid "RTSP VoD server"
12888 #: modules/misc/screensaver.c:44
12889 msgid "X Screensaver disabler"
12892 #: modules/misc/svg.c:57
12893 msgid "SVG template file"
12896 #: modules/misc/svg.c:58
12898 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12901 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12902 msgid "Playlist stress tests"
12905 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12906 msgid "C module that does nothing"
12909 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12910 msgid "Miscellaneous stress tests"
12913 #: modules/misc/win32text.c:85
12915 msgid "Win32 font renderer"
12916 msgstr "Force a video rendering mode."
12918 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12919 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12922 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12923 msgid "Simple XML Parser"
12926 #: modules/mux/asf.c:49
12928 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12930 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12932 #: modules/mux/asf.c:52
12934 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12936 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12938 #: modules/mux/asf.c:55
12941 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12943 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12945 #: modules/mux/asf.c:57
12949 #: modules/mux/asf.c:58
12951 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12953 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12955 #: modules/mux/asf.c:61
12957 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12959 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12961 #: modules/mux/asf.c:63
12963 msgid "Packet Size"
12964 msgstr "Copy packetiser"
12966 #: modules/mux/asf.c:64
12967 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12970 #: modules/mux/asf.c:67
12973 msgstr "PS demuxer"
12975 #: modules/mux/asf.c:540
12976 msgid "Unknown Video"
12979 #: modules/mux/avi.c:44
12982 msgstr "PS demuxer"
12984 #: modules/mux/dummy.c:41
12986 msgid "Dummy/Raw muxer"
12987 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
12989 #: modules/mux/mp4.c:45
12990 msgid "Create \"Fast start\" files"
12993 #: modules/mux/mp4.c:47
12995 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12996 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12997 "previewing the file while it is downloading)."
13000 #: modules/mux/mp4.c:56
13002 msgid "MP4/MOV muxer"
13003 msgstr "PS demuxer"
13005 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
13006 msgid "DTS delay (ms)"
13009 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13011 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13012 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
13013 "some buffering inside the client decoder."
13016 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13017 msgid "PES maximum size"
13020 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13022 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
13026 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13029 msgstr "PS demuxer"
13031 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13037 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13041 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13046 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
13049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13054 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
13057 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13061 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13062 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
13065 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13069 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13070 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
13073 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13077 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13078 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
13081 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
13082 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13085 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13086 msgid "Assigns a program number to each PMT"
13089 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13090 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13093 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
13094 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
13097 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13098 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13101 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13102 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
13105 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
13106 msgid "Set PID to id of ES"
13109 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13110 msgid "set PID to id of es"
13113 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
13114 msgid "Shaping delay (ms)"
13117 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
13119 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
13120 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
13121 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
13124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
13125 msgid "Use keyframes"
13128 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
13130 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13131 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13132 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13133 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13134 "the biggest frames in the stream."
13137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
13138 msgid "PCR delay (ms)"
13141 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
13143 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
13144 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
13147 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13148 msgid "Minimum B (deprecated)"
13151 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
13152 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13155 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
13156 msgid "Maximum B (deprecated)"
13159 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13161 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
13162 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
13163 "some buffering inside the client decoder."
13166 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13167 msgid "Crypt audio"
13170 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
13171 msgid "Crypt audio using CSA"
13174 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
13176 msgid "Crypt video"
13177 msgstr "ffmpeg demuxer"
13179 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13180 msgid "Crypt video using CSA"
13183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
13187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
13189 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
13194 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
13199 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
13200 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
13203 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13204 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13207 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13208 msgid "Multipart separator string"
13211 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13213 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
13214 "You can select this string. Default is --myboundary"
13217 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13218 msgid "Multipart jpeg muxer"
13221 #: modules/mux/ogg.c:50
13222 msgid "Ogg/ogm muxer"
13225 #: modules/mux/wav.c:42
13228 msgstr "PS demuxer"
13230 #: modules/packetizer/copy.c:43
13231 msgid "Copy packetizer"
13232 msgstr "Copy packetiser"
13234 #: modules/packetizer/h264.c:47
13235 msgid "H264 video packetizer"
13236 msgstr "H264 video packetiser"
13238 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13239 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13240 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
13242 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13243 msgid "MPEG4 video packetizer"
13244 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13246 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13248 msgid "Sync on intraframe"
13249 msgstr "Add Interface"
13251 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13253 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13254 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
13257 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13258 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13259 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13261 #: modules/services_discovery/bonjour.c:47
13262 msgid "Bonjour services"
13265 #: modules/services_discovery/bonjour.c:279
13269 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13270 msgid "DAAP shares"
13273 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13274 msgid "DAAP access"
13277 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13278 msgid "HAL device detection"
13281 #: modules/services_discovery/hal.c:135
13284 msgstr "Video Device"
13286 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
13287 msgid "Podcast URLs list"
13290 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
13291 msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list"
13294 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
13296 msgid "Podcast Service Discovery"
13297 msgstr "Choose directory"
13299 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
13304 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13305 msgid "SAP multicast address"
13308 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13309 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
13312 #: modules/services_discovery/sap.c:81
13313 msgid "IPv4-SAP listening"
13316 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13318 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
13319 "standard address."
13322 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13323 msgid "IPv6-SAP listening"
13326 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13328 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
13329 "standard address."
13332 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13333 msgid "IPv6 SAP scope"
13336 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13337 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13340 #: modules/services_discovery/sap.c:92
13341 msgid "SAP timeout (seconds)"
13344 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13346 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
13350 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13351 msgid "Try to parse the SAP"
13354 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13357 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13358 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
13360 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13361 "livedotcom parse the announce."
13363 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13365 msgid "SAP Strict mode"
13368 #: modules/services_discovery/sap.c:102
13370 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13374 #: modules/services_discovery/sap.c:104
13375 msgid "Use SAP cache"
13378 #: modules/services_discovery/sap.c:106
13380 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13381 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13382 "corresponding to legacy streams."
13385 #: modules/services_discovery/sap.c:118
13386 msgid "SAP Announcements"
13389 #: modules/services_discovery/sap.c:141
13390 msgid "SDP file parser for UDP"
13393 #: modules/services_discovery/sap.c:337
13394 msgid "Session Announcements (SAP)"
13397 #: modules/services_discovery/sap.c:790 modules/services_discovery/sap.c:795
13400 msgstr "Codec Description"
13402 #: modules/services_discovery/sap.c:791
13406 #: modules/services_discovery/sap.c:796
13410 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13411 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13414 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13415 msgid "Shoutcast radio listings"
13418 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13422 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13423 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13426 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13427 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13430 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13432 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13433 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13434 "caching and others."
13437 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13441 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13443 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13444 "IDs bridge_in will register."
13447 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13451 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13453 msgid "Bridge stream output"
13454 msgstr "File stream output"
13456 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13460 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13464 #: modules/stream_out/description.c:48
13466 msgid "Description stream output"
13467 msgstr "UDP stream output"
13469 #: modules/stream_out/display.c:38
13471 msgid "Enable/disable audio rendering."
13472 msgstr "Enable/disable video rendering."
13474 #: modules/stream_out/display.c:40
13475 msgid "Enable/disable video rendering."
13476 msgstr "Enable/disable video rendering."
13478 #: modules/stream_out/display.c:42
13479 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13482 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
13486 #: modules/stream_out/display.c:51
13488 msgid "Display stream output"
13489 msgstr "File stream output"
13491 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13493 msgid "Duplicate stream output"
13494 msgstr "File stream output"
13496 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13498 msgid "Output access method"
13499 msgstr "Audio output access method"
13501 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13504 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13506 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13508 #: modules/stream_out/es.c:41
13509 msgid "Audio output access method"
13510 msgstr "Audio output access method"
13512 #: modules/stream_out/es.c:43
13515 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13518 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13520 #: modules/stream_out/es.c:45
13522 msgid "Video output access method"
13523 msgstr "Audio output access method"
13525 #: modules/stream_out/es.c:47
13528 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13531 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13533 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13535 msgid "Output muxer"
13536 msgstr "Video output muxer"
13538 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55
13540 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13542 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13544 #: modules/stream_out/es.c:53
13545 msgid "Audio output muxer"
13546 msgstr "Audio output muxer"
13548 #: modules/stream_out/es.c:55
13550 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13552 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13554 #: modules/stream_out/es.c:56
13555 msgid "Video output muxer"
13556 msgstr "Video output muxer"
13558 #: modules/stream_out/es.c:58
13560 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13562 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13564 #: modules/stream_out/es.c:60
13567 msgstr "Video output URL"
13569 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46
13571 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13573 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13575 #: modules/stream_out/es.c:63
13576 msgid "Audio output URL"
13577 msgstr "Audio output URL"
13579 #: modules/stream_out/es.c:65
13582 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13584 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13586 #: modules/stream_out/es.c:67
13587 msgid "Video output URL"
13588 msgstr "Video output URL"
13590 #: modules/stream_out/es.c:69
13593 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13595 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13597 #: modules/stream_out/es.c:79
13599 msgid "Elementary stream output"
13600 msgstr "File stream output"
13602 #: modules/stream_out/gather.c:40
13604 msgid "Gathering stream output"
13605 msgstr "UDP stream output"
13607 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:102
13608 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13611 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
13613 msgid "Sample aspect ratio"
13614 msgstr "Codec setting"
13616 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
13617 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13620 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
13621 msgid "Mosaic bridge"
13624 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:118
13626 msgid "Mosaic bridge stream output"
13627 msgstr "File stream output"
13629 #: modules/stream_out/rtp.c:47
13633 #: modules/stream_out/rtp.c:49
13635 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13636 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13637 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13640 #: modules/stream_out/rtp.c:53
13644 #: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:60
13645 msgid "Session name"
13648 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13650 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13652 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13654 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13656 msgid "Session description"
13657 msgstr "Codec Description"
13659 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13661 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13663 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13665 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13666 msgid "Session URL"
13669 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13671 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13672 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13674 #: modules/stream_out/rtp.c:66
13676 msgid "Session email"
13677 msgstr "Codec Description"
13679 #: modules/stream_out/rtp.c:68
13681 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13682 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13684 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13686 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13688 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13690 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13693 msgstr "Audio options"
13695 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13698 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13700 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13702 #: modules/stream_out/rtp.c:76
13705 msgstr "Video bitrate"
13707 #: modules/stream_out/rtp.c:78
13710 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13711 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13713 #: modules/stream_out/rtp.c:82
13715 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13717 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13719 #: modules/stream_out/rtp.c:91
13721 msgid "RTP stream output"
13722 msgstr "HTTP stream output"
13724 #: modules/stream_out/standard.c:49
13727 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13729 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13731 #: modules/stream_out/standard.c:51
13733 msgid "Output URL (deprecated)"
13736 #: modules/stream_out/standard.c:53
13739 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13740 "Deprecated, use dst instead."
13742 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13744 #: modules/stream_out/standard.c:56
13746 msgid "Output destination"
13747 msgstr "Description"
13749 #: modules/stream_out/standard.c:58
13752 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
13754 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13756 #: modules/stream_out/standard.c:62
13757 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13760 #: modules/stream_out/standard.c:64
13762 msgid "Session groupname"
13763 msgstr "Codec Description"
13765 #: modules/stream_out/standard.c:66
13767 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13769 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13771 #: modules/stream_out/standard.c:68
13772 msgid "SAP announcing"
13775 #: modules/stream_out/standard.c:69
13776 msgid "Announce this session with SAP"
13779 #: modules/stream_out/standard.c:71
13780 msgid "SLP announcing"
13783 #: modules/stream_out/standard.c:72
13784 msgid "Announce this session with SLP"
13787 #: modules/stream_out/standard.c:80
13791 #: modules/stream_out/standard.c:81
13793 msgid "Standard stream output"
13794 msgstr "Transcode stream output"
13796 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13801 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13802 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13805 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13809 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13810 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13813 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13815 msgid "Aspect ratio"
13816 msgstr "Codec setting"
13818 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13819 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13822 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13824 msgid "Command UDP port"
13827 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13828 msgid "UDP port to listen to for commands."
13831 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13835 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13836 msgid "Initial command to execute."
13839 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13843 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13845 msgid "Number of P frames between two I frames."
13846 msgstr "Number of threads"
13848 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13850 msgid "Quantizer scale"
13851 msgstr "visualiser"
13853 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13855 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13856 msgstr "Minimum video quantiser scale"
13858 #: modules/stream_out/switcher.c:102
13862 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13863 msgid "Mute audio when command is not 0."
13866 #: modules/stream_out/switcher.c:107
13868 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13869 msgstr "UDP stream output"
13871 #: modules/stream_out/transcode.c:46
13872 msgid "Video encoder"
13873 msgstr "Video encoder"
13875 #: modules/stream_out/transcode.c:48
13878 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13879 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13881 #: modules/stream_out/transcode.c:50
13882 msgid "Destination video codec"
13883 msgstr "Destination video codec"
13885 #: modules/stream_out/transcode.c:52
13888 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13891 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13893 #: modules/stream_out/transcode.c:54
13894 msgid "Video bitrate"
13895 msgstr "Video bitrate"
13897 #: modules/stream_out/transcode.c:56
13899 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13901 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13903 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13905 msgid "Video scaling"
13906 msgstr "Video title"
13908 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13910 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13911 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13913 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13915 msgid "Video frame-rate"
13916 msgstr "Video bitrate"
13918 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13920 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13922 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13924 #: modules/stream_out/transcode.c:66
13926 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13928 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13930 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13932 msgid "Maximum video width"
13933 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13935 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13937 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
13938 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13940 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13942 msgid "Maximum video height"
13943 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13945 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13947 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
13949 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13951 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13953 msgid "Video filter"
13954 msgstr "Video title"
13956 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13959 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
13960 "subpictures overlaying."
13962 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13964 #: modules/stream_out/transcode.c:87
13966 msgid "Video crop top"
13967 msgstr "Video crop left"
13969 #: modules/stream_out/transcode.c:89
13971 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13973 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13975 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13976 msgid "Video crop left"
13977 msgstr "Video crop left"
13979 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13981 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13983 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13985 #: modules/stream_out/transcode.c:93
13987 msgid "Video crop bottom"
13988 msgstr "Video crop left"
13990 #: modules/stream_out/transcode.c:95
13992 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13994 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13996 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13998 msgid "Video crop right"
13999 msgstr "Video crop left"
14001 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14003 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
14005 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14007 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14008 msgid "Audio encoder"
14009 msgstr "Audio encoder"
14011 #: modules/stream_out/transcode.c:102
14014 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
14015 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14017 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14018 msgid "Destination audio codec"
14019 msgstr "Destination audio codec"
14021 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14024 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
14027 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14029 #: modules/stream_out/transcode.c:108
14030 msgid "Audio bitrate"
14031 msgstr "Audio bitrate"
14033 #: modules/stream_out/transcode.c:110
14035 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
14037 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14039 #: modules/stream_out/transcode.c:112
14041 msgid "Audio sample rate"
14042 msgstr "Sample rate"
14044 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14047 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
14049 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14051 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14052 msgid "Audio channels"
14053 msgstr "Audio channels"
14055 #: modules/stream_out/transcode.c:118
14058 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
14061 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14063 #: modules/stream_out/transcode.c:121
14065 msgid "Subtitles encoder"
14066 msgstr "DVB subtitles decoder"
14068 #: modules/stream_out/transcode.c:123
14071 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
14073 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14075 #: modules/stream_out/transcode.c:125
14077 msgid "Destination subtitles codec"
14078 msgstr "Destination video codec"
14080 #: modules/stream_out/transcode.c:127
14083 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
14086 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14088 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14090 msgid "Subpictures filter"
14091 msgstr "Subtitles Track"
14093 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14095 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
14096 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
14100 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:117
14104 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14106 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
14109 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14110 msgid "Number of threads"
14111 msgstr "Number of threads"
14113 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14115 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
14117 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14119 #: modules/stream_out/transcode.c:142
14120 msgid "High priority"
14123 #: modules/stream_out/transcode.c:144
14125 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14128 #: modules/stream_out/transcode.c:147
14129 msgid "Synchronise on audio track"
14132 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14134 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14135 "on the audio track."
14138 #: modules/stream_out/transcode.c:153
14140 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
14141 "keep up with the encoding rate."
14144 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14145 msgid "Transcode stream output"
14146 msgstr "Transcode stream output"
14148 #: modules/stream_out/transcode.c:228
14150 msgid "Overlays/Subtitles"
14151 msgstr "Subtitles Track"
14153 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14155 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14156 msgstr "UDP stream output"
14158 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14159 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14162 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14163 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14166 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14167 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14168 msgid "Conversions from "
14171 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14172 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14173 msgid "MMX conversions from "
14176 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14177 msgid "AltiVec conversions from "
14180 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14181 msgid "Image contrast (0-2)"
14184 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14185 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
14188 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14189 msgid "Image hue (0-360)"
14192 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14193 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
14196 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14197 msgid "Image saturation (0-3)"
14200 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14201 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
14204 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14205 msgid "Image brightness (0-2)"
14208 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14209 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
14212 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14213 msgid "Image gamma (0-10)"
14216 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14217 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
14220 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14221 msgid "Image properties filter"
14222 msgstr "Image properties filter"
14224 #: modules/video_filter/adjust.c:74
14225 msgid "Image adjust"
14228 #: modules/video_filter/blend.c:67
14230 msgid "Video pictures blending"
14231 msgstr "Video filters settings"
14233 #: modules/video_filter/clone.c:55
14235 msgid "Number of clones"
14236 msgstr "Number of threads"
14238 #: modules/video_filter/clone.c:56
14239 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
14242 #: modules/video_filter/clone.c:59
14243 msgid "List of video output modules"
14244 msgstr "List of video output modules"
14246 #: modules/video_filter/clone.c:60
14247 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
14250 #: modules/video_filter/clone.c:63
14252 msgid "Clone video filter"
14253 msgstr "ffmpeg demuxer"
14255 #: modules/video_filter/clone.c:65
14260 #: modules/video_filter/crop.c:54
14261 msgid "Crop geometry (pixels)"
14264 #: modules/video_filter/crop.c:55
14266 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14267 "<left offset> + <top offset>."
14269 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14270 "<left offset> + <top offset>."
14272 #: modules/video_filter/crop.c:57
14273 msgid "Automatic cropping"
14276 #: modules/video_filter/crop.c:58
14277 msgid "Activate automatic black border cropping."
14280 #: modules/video_filter/crop.c:61
14282 msgid "Crop video filter"
14283 msgstr "ffmpeg demuxer"
14285 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14286 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
14288 msgid "Deinterlace mode"
14289 msgstr "Deinterlace video"
14291 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14292 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
14295 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
14297 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
14299 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14301 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
14303 msgid "Deinterlacing video filter"
14304 msgstr "ffmpeg demuxer"
14306 #: modules/video_filter/distort.c:64
14308 msgid "Distort mode"
14311 #: modules/video_filter/distort.c:65
14312 msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\""
14315 #: modules/video_filter/distort.c:67
14316 msgid "Gradient image type"
14319 #: modules/video_filter/distort.c:68
14320 msgid "Gradient image type (0 or 1)"
14323 #: modules/video_filter/distort.c:70
14325 msgid "Apply cartoon effect"
14328 #: modules/video_filter/distort.c:71
14329 msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"."
14332 #: modules/video_filter/distort.c:74
14336 #: modules/video_filter/distort.c:74
14340 #: modules/video_filter/distort.c:74
14344 #: modules/video_filter/distort.c:74
14348 #: modules/video_filter/distort.c:77
14350 msgid "Distort video filter"
14351 msgstr "ffmpeg demuxer"
14353 #: modules/video_filter/invert.c:52
14355 msgid "Invert video filter"
14356 msgstr "ffmpeg demuxer"
14358 #: modules/video_filter/invert.c:53
14360 msgid "Color inversion"
14363 #: modules/video_filter/logo.c:68
14365 msgid "Logo filename"
14366 msgstr "Choose file"
14368 #: modules/video_filter/logo.c:69
14369 msgid "Full path of the PNG file to use."
14372 #: modules/video_filter/logo.c:70
14373 msgid "X coordinate of the logo"
14376 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
14377 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
14380 #: modules/video_filter/logo.c:72
14381 msgid "Y coordinate of the logo"
14384 #: modules/video_filter/logo.c:74
14385 msgid "Transparency of the logo"
14388 #: modules/video_filter/logo.c:75
14390 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
14391 "to 255 for full opacity)."
14394 #: modules/video_filter/logo.c:77
14395 msgid "Logo position"
14398 #: modules/video_filter/logo.c:79
14401 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14402 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14404 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14405 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14406 "combinations of these values)."
14408 #: modules/video_filter/logo.c:89
14410 msgid "Logo video filter"
14411 msgstr "ffmpeg demuxer"
14413 #: modules/video_filter/logo.c:91
14414 msgid "Logo overlay"
14417 #: modules/video_filter/logo.c:109
14419 msgid "Logo sub filter"
14420 msgstr "Choose file"
14422 #: modules/video_filter/magnify.c:59
14424 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
14425 msgstr "ffmpeg demuxer"
14427 #: modules/video_filter/magnify.c:60
14431 #: modules/video_filter/marq.c:76
14432 msgid "Marquee text"
14435 #: modules/video_filter/marq.c:77
14436 msgid "Marquee text to display"
14439 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
14440 #: modules/video_filter/time.c:73
14441 msgid "X offset, from left"
14444 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
14445 #: modules/video_filter/time.c:74
14446 msgid "X offset, from the left screen edge"
14449 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
14450 #: modules/video_filter/time.c:75
14451 msgid "Y offset, from the top"
14454 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
14455 #: modules/video_filter/time.c:76
14456 msgid "Y offset, down from the top"
14459 #: modules/video_filter/marq.c:82
14460 msgid "Marquee timeout"
14463 #: modules/video_filter/marq.c:83
14465 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14466 "value is 0 (remain forever)."
14469 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
14470 #: modules/video_filter/time.c:77
14474 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
14475 #: modules/video_filter/time.c:80
14476 msgid "Font size, pixels"
14479 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
14480 #: modules/video_filter/time.c:81
14481 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14484 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
14485 msgid "Marquee position"
14488 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
14491 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14492 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14495 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14496 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14497 "combinations of these values)."
14499 #: modules/video_filter/marq.c:114
14503 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
14507 #: modules/video_filter/marq.c:140
14508 msgid "Marquee display sub filter"
14511 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14512 msgid "Alpha blending"
14515 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14516 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14519 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14520 msgid "Height in pixels"
14523 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14524 msgid "Width in pixels"
14527 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14528 msgid "Top left corner x coordinate"
14531 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14532 msgid "Top left corner y coordinate"
14535 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14536 msgid "Vertical border width in pixels"
14539 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14540 msgid "Horizontal border width in pixels"
14543 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14544 msgid "Mosaic alignment"
14547 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14549 msgid "Positioning method"
14550 msgstr "Codec setting"
14552 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14554 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
14555 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
14558 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14560 msgid "Number of rows"
14561 msgstr "Number of threads"
14563 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14565 msgid "Number of columns"
14566 msgstr "Number of threads"
14568 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14569 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14572 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14573 msgid "Keep original size"
14576 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14577 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14580 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14582 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14583 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14587 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14591 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14593 msgid "Mosaic video sub filter"
14594 msgstr "ffmpeg demuxer"
14596 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14600 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14601 msgid "Blur factor (1-127)"
14604 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14605 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14608 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14610 msgid "Motion blur"
14611 msgstr "Choose file"
14613 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
14615 msgid "Motion blur filter"
14616 msgstr "Choose file"
14618 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14620 msgid "Description file"
14621 msgstr "Description"
14623 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14624 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14627 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14629 msgid "History parameter"
14630 msgstr "visualiser"
14632 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14634 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14636 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14638 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14640 msgid "Motion detect video filter"
14641 msgstr "ffmpeg demuxer"
14643 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14644 msgid "Motion detect"
14647 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
14649 msgid "OSD menu configuration file"
14650 msgstr "Advanced options..."
14652 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
14653 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
14656 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
14657 msgid "Path to OSD menu images"
14660 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
14662 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
14663 "defined in the OSD configuration file."
14666 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
14667 msgid "X coordinate of the OSD menu"
14670 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
14671 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
14674 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
14675 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
14678 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
14680 msgid "OSD menu position"
14683 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
14686 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
14687 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14689 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14690 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14691 "combinations of these values)."
14693 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
14694 msgid "Timeout of OSD menu"
14697 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
14699 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
14700 "remaining time.This will ensure that they are at least the specified time "
14704 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
14705 msgid "Update speed of OSD menu"
14708 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
14710 "Update the OSD menu picture every 200ms (default). Shorten the update time "
14711 "for environments that experience transmissions errors. Be carefull with this "
14712 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
14713 "range is 0 - 1000 ms."
14716 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
14717 msgid "On Screen Display menu subfilter"
14720 #: modules/video_filter/rss.c:110
14721 msgid "RSS feed URLs"
14724 #: modules/video_filter/rss.c:111
14725 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
14728 #: modules/video_filter/rss.c:112
14729 msgid "RSS feed speed"
14732 #: modules/video_filter/rss.c:113
14733 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
14736 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
14737 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
14740 #: modules/video_filter/rss.c:116
14741 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
14744 #: modules/video_filter/rss.c:117
14746 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
14747 "will never be updated."
14750 #: modules/video_filter/rss.c:180
14751 msgid "RSS feed display"
14754 #: modules/video_filter/rv32.c:52
14756 msgid "RV32 conversion filter"
14757 msgstr "Advanced options..."
14759 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14761 msgid "Video scaling filter"
14762 msgstr "Video title"
14764 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14765 msgid "Scaling mode"
14768 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14769 msgid "You can choose the default scaling mode."
14772 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14773 msgid "Fast bilinear"
14776 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14780 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14781 msgid "Bicubic (good quality)"
14784 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14785 msgid "Experimental"
14788 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14789 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14792 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14797 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14798 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14801 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14805 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14809 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14813 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14814 msgid "Bicubic spline"
14817 #: modules/video_filter/time.c:71
14818 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14821 #: modules/video_filter/time.c:72
14823 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14827 #: modules/video_filter/time.c:88
14829 msgid "Time position"
14832 #: modules/video_filter/time.c:90
14835 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14836 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14839 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14840 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14841 "combinations of these values)."
14843 #: modules/video_filter/time.c:104
14844 msgid "Time overlay"
14847 #: modules/video_filter/time.c:121
14848 msgid "Time display sub filter"
14851 #: modules/video_filter/transform.c:57
14852 msgid "Transform type"
14855 #: modules/video_filter/transform.c:58
14856 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14859 #: modules/video_filter/transform.c:61
14860 msgid "Rotate by 90 degrees"
14863 #: modules/video_filter/transform.c:62
14864 msgid "Rotate by 180 degrees"
14867 #: modules/video_filter/transform.c:62
14868 msgid "Rotate by 270 degrees"
14871 #: modules/video_filter/transform.c:63
14872 msgid "Flip horizontally"
14875 #: modules/video_filter/transform.c:63
14876 msgid "Flip vertically"
14879 #: modules/video_filter/transform.c:66
14881 msgid "Video transformation filter"
14882 msgstr "Video title"
14884 #: modules/video_filter/wall.c:54
14886 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14889 #: modules/video_filter/wall.c:58
14891 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14894 #: modules/video_filter/wall.c:61
14895 msgid "Active windows"
14898 #: modules/video_filter/wall.c:62
14899 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14902 #: modules/video_filter/wall.c:65
14904 msgid "Element aspect ratio"
14905 msgstr "Codec setting"
14907 #: modules/video_filter/wall.c:66
14908 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14911 #: modules/video_filter/wall.c:69
14913 msgid "Wall video filter"
14914 msgstr "ffmpeg demuxer"
14916 #: modules/video_filter/wall.c:70
14920 #: modules/video_output/aa.c:55
14924 #: modules/video_output/aa.c:58
14926 msgid "ASCII-art video output"
14927 msgstr "colour ASCII art video output"
14929 #: modules/video_output/caca.c:57
14931 msgid "Color ASCII art video output"
14932 msgstr "colour ASCII art video output"
14934 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
14935 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14938 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
14940 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14941 "doesn't have any effect when using overlays."
14944 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
14945 msgid "Use video buffers in system memory"
14948 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
14950 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14951 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14952 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14953 "doesn't have any effect when using overlays."
14956 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
14957 msgid "Use triple buffering for overlays"
14960 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
14962 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14963 "better video quality (no flickering)."
14966 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14967 msgid "Name of desired display device"
14970 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
14972 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14973 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14974 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14977 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
14978 msgid "Enable wallpaper mode "
14981 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
14983 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14984 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14985 "desktop must not already have a wallpaper."
14988 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
14990 msgid "DirectX video output"
14991 msgstr "HD1000 audio output"
14993 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
14997 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
14998 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15000 msgid "OpenGL video output"
15001 msgstr "Greyscale video output"
15003 #: modules/video_output/fb.c:67
15004 msgid "Framebuffer device"
15007 #: modules/video_output/fb.c:69
15009 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
15010 "(usually /dev/fb0)."
15013 #: modules/video_output/fb.c:78
15014 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15017 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15018 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15019 msgid "X11 display name"
15022 #: modules/video_output/ggi.c:58
15024 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
15025 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15028 #: modules/video_output/glide.c:64
15030 msgid "3dfx Glide video output"
15031 msgstr "Greyscale video output"
15033 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15035 msgid "HD1000 video output"
15036 msgstr "HD1000 audio output"
15038 #: modules/video_output/image.c:48
15039 msgid "Image format"
15042 #: modules/video_output/image.c:49
15043 msgid "Set the format of the output image."
15046 #: modules/video_output/image.c:51
15047 msgid "Recording ratio"
15050 #: modules/video_output/image.c:52
15052 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
15053 "three is recorded."
15056 #: modules/video_output/image.c:55
15057 msgid "Filename prefix"
15060 #: modules/video_output/image.c:56
15062 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
15063 "prefixNUMBER.format"
15066 #: modules/video_output/image.c:64
15068 msgid "Image video output"
15069 msgstr "HD1000 audio output"
15071 #: modules/video_output/mga.c:59
15073 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15074 msgstr "Greyscale video output"
15076 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15077 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15080 #: modules/video_output/opengl.c:119
15081 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
15084 #: modules/video_output/opengl.c:122
15086 msgid "Select effect"
15089 #: modules/video_output/opengl.c:124
15091 msgid "Allows you to select different visual effects."
15092 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15094 #: modules/video_output/opengl.c:129
15098 #: modules/video_output/opengl.c:129
15099 msgid "Transparent Cube"
15102 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15103 msgid "QT Embedded display name"
15106 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15108 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
15109 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
15112 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15114 msgid "QT Embedded video output"
15115 msgstr "Greyscale video output"
15117 #: modules/video_output/sdl.c:108
15118 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15121 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15122 msgid "snapshot width"
15125 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15126 msgid "Set the width of the snapshot image."
15129 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15130 msgid "snapshot height"
15133 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15134 msgid "Set the height of the snapshot image."
15137 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15141 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15142 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
15145 #: modules/video_output/snapshot.c:69
15146 msgid "cache size (number of images)"
15149 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15150 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
15153 #: modules/video_output/snapshot.c:74
15154 msgid "snapshot module"
15157 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15159 msgid "SVGAlib video output"
15160 msgstr "Greyscale video output"
15162 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15164 msgid "Windows GAPI video output"
15165 msgstr "Greyscale video output"
15167 #: modules/video_output/wingdi.c:224
15169 msgid "Windows GDI video output"
15170 msgstr "Greyscale video output"
15172 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15174 msgid "XVideo adaptor number"
15175 msgstr "Video output muxer"
15177 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15179 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
15180 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
15183 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15184 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15185 msgid "Alternate fullscreen method"
15188 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15189 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15191 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15193 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15194 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15195 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15196 "show on top of the video."
15199 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15200 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15202 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
15203 "the value of the DISPLAY environment variable."
15206 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15207 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
15210 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15211 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15213 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
15214 "0 for first screen, 1 for the second."
15217 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15218 msgid "Use shared memory"
15221 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15222 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15225 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
15226 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
15229 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15231 msgid "X11 video output"
15232 msgstr "HD1000 audio output"
15234 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15235 msgid "XVimage chroma format"
15238 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15240 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15241 "to improve performances by using the most efficient one."
15244 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15246 msgid "XVideo extension video output"
15247 msgstr "Greyscale video output"
15249 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15250 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15253 #: modules/visualization/goom.c:58
15254 msgid "Goom display width"
15257 #: modules/visualization/goom.c:59
15258 msgid "Goom display height"
15261 #: modules/visualization/goom.c:60
15263 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15264 "will be prettier but more CPU intensive)."
15267 #: modules/visualization/goom.c:63
15268 msgid "Goom animation speed"
15271 #: modules/visualization/goom.c:64
15272 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
15275 #: modules/visualization/goom.c:70
15279 #: modules/visualization/goom.c:71
15280 msgid "Goom effect"
15283 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15284 msgid "Effects list"
15287 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15289 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15290 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
15293 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15294 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15297 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15298 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15301 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15303 msgid "Number of bands"
15304 msgstr "Number of threads"
15306 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15307 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15308 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15310 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15312 msgid "Number of bands used by the spectrOmeter, from 20 to 80."
15313 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15315 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15316 msgid "Band separator"
15319 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15321 msgid "Number of blank pixels between bands."
15322 msgstr "Number of threads"
15324 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15325 msgid "Amplification"
15328 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15329 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15332 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15333 msgid "Enable peaks"
15336 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15337 msgid "Defines whether to draw peaks."
15340 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15341 msgid "Enable original graphic spectrum"
15344 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
15345 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
15348 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
15350 msgid "Enable bands"
15351 msgstr "visualiser"
15353 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15354 msgid "Defines whether to draw the bands."
15357 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
15359 msgid "Enable base"
15362 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
15363 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
15366 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
15367 msgid "Base pixel radius"
15370 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
15371 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
15374 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
15376 msgid "Spectral sections"
15377 msgstr "Resolution"
15379 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
15380 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
15383 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
15384 msgid "Peak height"
15387 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
15388 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
15391 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
15392 msgid "Peak extra width"
15395 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
15396 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
15399 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
15400 msgid "V-plane color"
15403 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
15404 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
15407 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
15409 msgid "Number of stars"
15410 msgstr "Number of threads"
15412 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
15413 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
15416 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
15419 msgstr "visualiser filter"
15421 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
15423 msgid "Visualizer filter"
15424 msgstr "visualiser filter"
15426 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
15428 msgid "Spectrum analyser"
15431 #: modules/visualization/xosd.c:63
15432 msgid "Flip vertical position"
15435 #: modules/visualization/xosd.c:64
15436 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
15439 #: modules/visualization/xosd.c:67
15440 msgid "Vertical offset"
15443 #: modules/visualization/xosd.c:68
15444 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
15447 #: modules/visualization/xosd.c:70
15448 msgid "Shadow offset"
15451 #: modules/visualization/xosd.c:71
15452 msgid "Offset in pixels of the shadow"
15455 #: modules/visualization/xosd.c:74
15456 msgid "Font used to display text in the xosd output"
15459 #: modules/visualization/xosd.c:82
15460 msgid "XOSD interface"
15461 msgstr "XOSD interface"
15464 #~ msgid "VC-1 decoder module"
15465 #~ msgstr "Decoder modules settings"
15468 #~ msgid "Windows GAPI"
15469 #~ msgstr "Greyscale video output"
15472 #~ msgid "Windows GDI"
15473 #~ msgstr "Greyscale video output"
15476 #~ msgid "Open MRL"
15477 #~ msgstr "Options:"
15480 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15481 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15482 #~ "multicasting interface here."
15484 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15485 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15486 #~ "multicasting interface here."
15488 #~ msgid "Choose program (SID)"
15489 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
15491 #~ msgid "Choose programs"
15492 #~ msgstr "Choose programmes"
15494 #~ msgid "Choose audio track"
15495 #~ msgstr "Choose audio track"
15497 #~ msgid "Choose subtitles track"
15498 #~ msgstr "Choose subtitles track"
15501 #~ msgid "Current version"
15505 #~ msgid "Your version"
15509 #~ msgid "Streamming"
15510 #~ msgstr "Codec setting"
15513 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15514 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15517 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15518 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15522 #~ msgid "Wizard..."
15523 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
15526 #~ msgid "Random effect"
15527 #~ msgstr "Random Off"
15530 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15531 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15533 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15534 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15537 #~ msgid "SLP scopes list"
15538 #~ msgstr "Preferred codecs list"
15541 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15542 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15544 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15545 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15548 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15549 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15551 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15552 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15555 #~ msgid "SLP LDAP filter"
15556 #~ msgstr "Choose file"
15559 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15560 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15562 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15563 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15566 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15567 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15569 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15570 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15573 #~ msgid "SLP input"
15574 #~ msgstr "TCP input"
15577 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
15578 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15581 #~ msgid "Joystick control interface"
15582 #~ msgstr "Remote control interface"
15585 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15586 #~ "open when looking for a file."
15588 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15589 #~ "open when looking for a file."
15592 #~ msgid "GNOME interface"
15593 #~ msgstr "XOSD interface"
15595 #~ msgid "_Open File..."
15596 #~ msgstr "_Open File…"
15599 #~ msgid "Open a file"
15600 #~ msgstr "Append to file"
15603 #~ msgid "Open _Disc..."
15604 #~ msgstr "Open _Disc…"
15606 #~ msgid "_Network stream..."
15607 #~ msgstr "_Network stream…"
15610 #~ msgid "_Hide interface"
15611 #~ msgstr "Add Interface"
15613 #~ msgid "Progr_am"
15614 #~ msgstr "Progr_amme"
15616 #~ msgid "Choose the program"
15617 #~ msgstr "Choose the programme"
15624 #~ msgid "Choose title"
15625 #~ msgstr "Choose file"
15628 #~ msgid "Choose chapter"
15629 #~ msgstr "Choose file"
15631 #~ msgid "_Playlist..."
15632 #~ msgstr "_Playlist…"
15634 #~ msgid "_Modules..."
15635 #~ msgstr "_Modules…"
15637 #~ msgid "Messages..."
15638 #~ msgstr "Messages…"
15641 #~ msgid "_Language"
15642 #~ msgstr "Language"
15645 #~ msgid "Select audio channel"
15646 #~ msgstr "Audio channels"
15649 #~ msgid "_Subtitles"
15650 #~ msgstr "Subtitles Track"
15660 #~ msgid "Go backward"
15661 #~ msgstr "Go backward"
15665 #~ msgstr "Stream "
15667 #~ msgid "Next file"
15668 #~ msgstr "Next file"
15674 #~ msgid "_Network Stream..."
15675 #~ msgstr "_Network Stream…"
15677 #~ msgid "_Jump..."
15680 #~ msgid "Switch program"
15681 #~ msgstr "Switch programme"
15684 #~ msgid "_Navigation"
15685 #~ msgstr "Polarisation"
15688 #~ msgid "Toggle _Interface"
15689 #~ msgstr "Skinnable Interface"
15691 #~ msgid "Playlist..."
15692 #~ msgstr "Playlist…"
15694 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
15695 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
15698 #~ msgid "Open Stream"
15699 #~ msgstr "Codec setting"
15702 #~ msgid "Symbol Rate"
15703 #~ msgstr "Sample rate"
15705 #~ msgid "Polarization"
15706 #~ msgstr "Polarisation"
15709 #~ msgid "stream output"
15710 #~ msgstr "UDP stream output"
15713 #~ msgid "stream output (MRL)"
15714 #~ msgstr "UDP stream output"
15717 #~ msgid "Destination Target: "
15718 #~ msgstr "Destination video codec"
15721 #~ msgid "Gtk+ interface"
15722 #~ msgstr "Switch interface"
15728 #~ msgid "Exit the program"
15729 #~ msgstr "Exit the program"
15736 #~ msgid "_Settings"
15737 #~ msgstr "Setting"
15739 #~ msgid "_Preferences..."
15740 #~ msgstr "_Preferences…"
15742 #~ msgid "_About..."
15743 #~ msgstr "_About…"
15746 #~ msgid "About this application"
15747 #~ msgstr "About this program"
15749 #~ msgid "Go Backward"
15750 #~ msgstr "Go Backwards"
15753 #~ msgid "Stop Stream"
15754 #~ msgstr "Codec setting"
15757 #~ msgid "Play Stream"
15758 #~ msgstr "Codec setting"
15761 #~ msgid "Open Playlist"
15762 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
15765 #~ msgid "Next File"
15766 #~ msgstr "Next file"
15773 #~ msgid "Use a subtitles file"
15774 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
15777 #~ msgid "Select a subtitles file"
15778 #~ msgstr "Destination video codec"
15781 #~ msgid "Use stream output"
15782 #~ msgstr "UDP stream output"
15785 #~ msgid "Stream output configuration "
15786 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15789 #~ msgid "Select File"
15790 #~ msgstr "Next file"
15797 #~ msgid "Stream output (MRL)"
15798 #~ msgstr "UDP stream output"
15805 #~ msgid "Languages"
15806 #~ msgstr "Language"
15809 #~ msgid "Open &Disk"
15810 #~ msgstr "Open subtitles file"
15812 #~ msgid "&Backward"
15813 #~ msgstr "&Backwards"
15819 #~ msgid "Stream info..."
15820 #~ msgstr "Stream info…"
15823 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
15824 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
15826 #~ msgid "Backward"
15827 #~ msgstr "Backwards"
15829 #~ msgid "Opening file..."
15830 #~ msgstr "Opening file…"
15832 #~ msgid "Exiting..."
15833 #~ msgstr "Exiting…"
15835 #~ msgid "Toggling toolbar..."
15836 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
15838 #~ msgid "Toggle the status bar..."
15839 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
15842 #~ msgid "KDE interface"
15843 #~ msgstr "XOSD interface"
15846 #~ msgid "Messages:"
15847 #~ msgstr "Colour messages"
15850 #~ msgid "Qt interface"
15851 #~ msgstr "Switch interface"
15854 #~ msgid "Video Filters"
15855 #~ msgstr "Video title"
15858 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
15859 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15861 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
15862 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15865 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
15866 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15869 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
15870 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15874 #~ msgstr "Backwards"
15878 #~ msgstr "Next file"
15881 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
15882 #~ msgstr "Video encoder"
15885 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
15886 #~ msgstr "Video encoder"
15889 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
15890 #~ msgstr "Video encoder"
15893 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
15894 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
15897 #~ msgid "DVD audio format"
15898 #~ msgstr "Audio options"
15901 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15902 #~ "(Basic authentication only)."
15904 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15905 #~ "(Basic authentication only)."
15909 #~ msgstr "Choose directory"
15916 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15918 #~ "event info 2\n"
15920 #~ "external call 8\n"
15921 #~ "all calls (10) 16\n"
15924 #~ "libcdio (80) 128\n"
15925 #~ "seek-set (100) 256\n"
15926 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15927 #~ "still (400) 1024\n"
15928 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15930 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15932 #~ "event info 2\n"
15934 #~ "external call 8\n"
15935 #~ "all calls (10) 16\n"
15938 #~ "libcdio (80) 128\n"
15939 #~ "seek-set (100) 256\n"
15940 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15941 #~ "still (400) 1024\n"
15942 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15946 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15947 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15948 #~ " %A : The album information\n"
15949 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15950 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15951 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15952 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15954 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15955 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15956 #~ " %P : The publisher ID\n"
15957 #~ " %p : The preparer ID\n"
15958 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15959 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
15960 #~ " %V : The volume set ID\n"
15961 #~ " %v : The volume ID\n"
15962 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15965 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15966 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15967 #~ " %A : The album information\n"
15968 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15969 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15970 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15971 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15973 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15974 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15975 #~ " %P : The publisher ID\n"
15976 #~ " %p : The preparer I\n"
15977 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15978 #~ " %T : The track number\n"
15979 #~ " %V : The volume set I\n"
15980 #~ " %v : The volume I\n"
15981 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15989 #~ msgid "Option/Alt"
15990 #~ msgstr "Options"
15993 #~ msgid "VLC internal picture video output"
15994 #~ msgstr "HD1000 audio output"
15997 #~ msgid "AAC demuxer"
15998 #~ msgstr "PS demuxer"
16001 #~ msgid "Quantizer scale."
16002 #~ msgstr "visualiser"
16004 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
16005 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
16008 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
16011 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
16015 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
16016 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
16018 #~ msgid "Telnet remote control interface"
16019 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
16021 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16022 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
16024 #~ msgid "vlc preferences"
16025 #~ msgstr "VLC preferences"
16028 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16031 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
16035 #~ msgid "SAP interface"
16036 #~ msgstr "XOSD interface"
16038 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
16039 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16043 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
16044 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
16047 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16048 #~ "module in the Modules section.\n"
16049 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16051 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
16052 #~ "module in the Modules section.\n"
16053 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
16055 #~ msgid "VLC modules preferences"
16056 #~ msgstr "VLC modules preferences"
16059 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16060 #~ "Modules are sorted by type."
16062 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
16063 #~ "Modules are sorted by type."
16065 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16066 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
16069 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16070 #~ "preferred subtitles."
16072 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
16073 #~ "preferred subtitles."
16075 #~ msgid "Demuxers settings"
16076 #~ msgstr "Demuxers settings"
16078 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
16079 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
16082 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16085 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
16088 #~ msgid "Stream output access modules settings"
16089 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16093 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
16094 #~ "access modules."
16096 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
16097 #~ "access module."
16100 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
16101 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16104 #~ msgid "Stream output modules settings"
16105 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
16107 #~ msgid "Video output modules settings"
16108 #~ msgstr "Video output modules settings"
16111 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16112 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16115 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
16116 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
16120 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16122 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
16125 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
16126 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
16129 #~ msgid "Xvid video decoder"
16130 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
16133 #~ msgid "Reverse sort by author"
16134 #~ msgstr "Reverse stereo"
16137 #~ msgid "&Disable"
16138 #~ msgstr "Disable"
16141 #~ msgid "Enable/Disable"
16142 #~ msgstr "Disable"
16145 #~ msgid "Reverse sort by group"
16146 #~ msgstr "Reverse stereo"
16150 #~ msgstr "Group packets"
16152 #~ msgid "no input\n"
16153 #~ msgstr "no input\n"
16156 #~ msgid "Disc Artist(s)"
16160 #~ msgid "Track Artist"
16163 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
16164 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
16166 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
16167 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
16169 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
16170 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
16172 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16173 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
16175 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
16176 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
16178 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
16179 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
16181 #~ msgid "Exit this program"
16182 #~ msgstr "Exit this program"
16184 #~ msgid "Show the program logs"
16185 #~ msgstr "Show the program logs"
16187 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
16188 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16190 #~ msgid "VLC plugins preferences"
16191 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
16193 #~ msgid "No dithering"
16194 #~ msgstr "No dithering"
16196 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
16197 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
16199 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
16200 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
16202 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
16203 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
16205 #~ msgid "Random dithering"
16206 #~ msgstr "Random dithering"
16208 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
16209 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
16212 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16213 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
16216 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
16217 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
16221 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16222 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
16223 #~ "best module available."
16225 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
16226 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
16227 #~ "best module available."
16229 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
16230 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
16232 #~ msgid "&Program"
16233 #~ msgstr "&Programme"