1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
38 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
39 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
43 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
47 #: include/vlc_config_cat.h:40
48 msgid "Settings for VLC interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:42
53 msgid "General interface setttings"
54 msgstr "General settings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
58 msgid "Control interfaces"
59 msgstr "Remote control interface"
61 #: include/vlc_config_cat.h:45
63 msgid "Control interface settings"
64 msgstr "Interface plugins settings"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Hotkeys settings"
69 msgstr "Audio encoders settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908
72 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
73 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
74 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
75 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
76 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
80 #: include/vlc_config_cat.h:52
82 msgid "Audio settings"
83 msgstr "Audio filters settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "General audio settings"
88 msgstr "General settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
91 #: src/video_output/video_output.c:448
95 #: include/vlc_config_cat.h:59
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
99 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
101 msgid "Visualizations"
102 msgstr "Visualisations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
106 msgid "Audio visualizations"
107 msgstr "Visualisations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
111 msgid "Output modules"
112 msgstr "Audio output access method"
114 #: include/vlc_config_cat.h:66
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 msgstr "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
119 #: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
120 #: modules/stream_out/transcode.c:206
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:69
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
127 msgstr "Help options"
129 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938
130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
131 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
132 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
133 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
134 #: modules/stream_out/transcode.c:149
138 #: include/vlc_config_cat.h:73
140 msgid "Video settings"
141 msgstr "Video filters settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
145 msgid "General video settings"
146 msgstr "General settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:80
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
155 #: include/vlc_config_cat.h:84
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
159 #: include/vlc_config_cat.h:86
161 msgid "Subtitles/OSD"
162 msgstr "Subtitles Track"
164 #: include/vlc_config_cat.h:87
166 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
170 #: include/vlc_config_cat.h:89
172 msgid "Text rendering"
173 msgstr "Force a video rendering mode."
175 #: include/vlc_config_cat.h:91
178 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
179 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
181 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
182 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_config_cat.h:95
185 msgid "Input / Codecs"
188 #: include/vlc_config_cat.h:96
190 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
191 "VLC. Encoder settings can also be found here"
194 #: include/vlc_config_cat.h:98
196 msgid "Access modules"
197 msgstr "Access modules settings"
199 #: include/vlc_config_cat.h:100
201 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
202 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
204 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
205 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
207 #: include/vlc_config_cat.h:104
209 msgid "Access filter modules"
210 msgstr "Access modules settings"
212 #: include/vlc_config_cat.h:106
213 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
216 #: include/vlc_config_cat.h:108
221 #: include/vlc_config_cat.h:109
222 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
225 #: include/vlc_config_cat.h:111
228 msgstr "Video encoder"
230 #: include/vlc_config_cat.h:112
231 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
234 #: include/vlc_config_cat.h:114
237 msgstr "Audio encoder"
239 #: include/vlc_config_cat.h:115
240 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
243 #: include/vlc_config_cat.h:117
248 #: include/vlc_config_cat.h:118
249 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
252 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
253 #: modules/gui/macosx/prefs.m:119
257 #: include/vlc_config_cat.h:121
258 msgid "Advanced input settings. Use with care."
261 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140
262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
263 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
264 msgid "Stream output"
267 #: include/vlc_config_cat.h:126
269 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
270 "incoming streams.\n"
271 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
272 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
274 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
278 #: include/vlc_config_cat.h:134
280 msgid "General stream output settings"
281 msgstr "Keep stream output open"
283 #: include/vlc_config_cat.h:136
287 #: include/vlc_config_cat.h:137
289 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
290 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
291 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
292 "You can also set default parameters for each muxer."
295 #: include/vlc_config_cat.h:142
297 msgid "Access output"
298 msgstr "UDP stream output"
300 #: include/vlc_config_cat.h:143
302 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
303 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
304 "You can also set default parameters for each access output."
307 #: include/vlc_config_cat.h:148
310 msgstr "Copy packetiser"
312 #: include/vlc_config_cat.h:149
314 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
315 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
317 "You can also set default parameters for each packetizer."
320 #: include/vlc_config_cat.h:155
323 msgstr "Codec setting"
325 #: include/vlc_config_cat.h:156
327 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
328 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
329 "for each sout stream module here."
332 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
333 #: modules/services_discovery/sap.c:360
338 #: include/vlc_config_cat.h:162
340 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
341 "multicast UDP or RTP."
344 #: include/vlc_config_cat.h:165
348 #: include/vlc_config_cat.h:166
349 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
352 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241
353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
354 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
359 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
360 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
361 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
365 #: include/vlc_config_cat.h:171
367 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
368 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
372 #: include/vlc_config_cat.h:173
373 msgid "General playlist behaviour"
376 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
377 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
379 msgid "Services discovery"
380 msgstr "Choose directory"
382 #: include/vlc_config_cat.h:175
384 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
388 #: include/vlc_config_cat.h:179
389 msgid "Advanced settings. Use with care."
392 #: include/vlc_config_cat.h:181
396 #: include/vlc_config_cat.h:182
398 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
399 "probably not touch that."
402 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
406 #: include/vlc_config_cat.h:185
408 msgid "Other advanced settings"
409 msgstr "Advanced options"
411 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
414 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
415 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
419 #: include/vlc_config_cat.h:188
420 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
423 #: include/vlc_config_cat.h:193
424 msgid "Chroma modules settings"
425 msgstr "Chroma modules settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:194
428 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
429 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
431 #: include/vlc_config_cat.h:196
433 msgid "Packetizer modules settings"
434 msgstr "Decoder modules settings"
436 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
440 #: include/vlc_config_cat.h:199
442 msgid "Encoders settings"
443 msgstr "Audio encoders settings"
445 #: include/vlc_config_cat.h:201
447 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
448 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
450 #: include/vlc_config_cat.h:205
452 msgid "Dialog providers settings"
453 msgstr "Audio encoders settings"
455 #: include/vlc_config_cat.h:207
456 msgid "Dialog providers can be configured here."
459 #: include/vlc_config_cat.h:209
460 msgid "Subtitle demuxer settings"
461 msgstr "Subtitle demuxer settings"
463 #: include/vlc_config_cat.h:211
465 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
466 "example by setting the subtitles type or file name."
468 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
469 "example by setting the subtitles type or file name."
471 #: include/vlc_config_cat.h:214
472 msgid "Video filters settings"
473 msgstr "Video filters settings"
475 #: include/vlc_config_cat.h:221
476 msgid "No help available"
477 msgstr "No help available"
479 #: include/vlc_config_cat.h:222
480 msgid "No help is available for these modules"
481 msgstr "No help is available for these modules"
483 #: include/vlc_interface.h:129
486 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
487 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
490 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
491 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
493 #: include/vlc_interface.h:164
496 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
497 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
498 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
500 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
501 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
503 "For more information, have a look at the web site."
505 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
506 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
507 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
509 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
510 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
512 "For more information, have a look at the web site."
514 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
515 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
517 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
518 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
519 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
520 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
521 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
522 #: modules/mux/asf.c:48
526 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
527 #: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
528 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
532 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
533 #: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
534 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
535 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
536 #: modules/services_discovery/daap.c:608
540 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
544 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
548 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
549 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
553 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
557 #: include/vlc_meta.h:35
561 #: include/vlc_meta.h:36
565 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
569 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
573 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79
574 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
578 #: include/vlc_meta.h:39
583 #: include/vlc_meta.h:41
588 #: include/vlc_meta.h:42
589 msgid "CDDB Category"
592 #: include/vlc_meta.h:43
596 #: include/vlc_meta.h:44
597 msgid "CDDB Extended Data"
600 #: include/vlc_meta.h:45
605 #: include/vlc_meta.h:46
609 #: include/vlc_meta.h:47
614 #: include/vlc_meta.h:49
615 msgid "CD-Text Arranger"
618 #: include/vlc_meta.h:50
619 msgid "CD-Text Composer"
622 #: include/vlc_meta.h:51
623 msgid "CD-Text Disc ID"
626 #: include/vlc_meta.h:52
627 msgid "CD-Text Genre"
630 #: include/vlc_meta.h:53
631 msgid "CD-Text Message"
634 #: include/vlc_meta.h:54
635 msgid "CD-Text Songwriter"
638 #: include/vlc_meta.h:55
639 msgid "CD-Text Performer"
642 #: include/vlc_meta.h:56
644 msgid "CD-Text Title"
647 #: include/vlc_meta.h:58
648 msgid "ISO-9660 Application ID"
651 #: include/vlc_meta.h:59
652 msgid "ISO-9660 Preparer"
655 #: include/vlc_meta.h:60
656 msgid "ISO-9660 Publisher"
659 #: include/vlc_meta.h:61
660 msgid "ISO-9660 Volume"
663 #: include/vlc_meta.h:62
664 msgid "ISO-9660 Volume Set"
667 #: include/vlc_meta.h:64
671 #: include/vlc_meta.h:65
672 msgid "Codec Description"
673 msgstr "Codec Description"
675 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
676 #: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427
677 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
681 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
682 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
686 #: src/audio_output/input.c:112
690 #: src/audio_output/input.c:114
694 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
695 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
696 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
701 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
702 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
703 msgid "Audio filters"
704 msgstr "Audio filters"
706 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
707 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
708 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
709 msgid "Audio Channels"
710 msgstr "Audio Channels"
712 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
713 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
714 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
715 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
716 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
717 #: modules/audio_output/waveout.c:403
721 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
722 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
723 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
724 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
728 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
729 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
730 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
731 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
735 #: src/audio_output/output.c:135
736 msgid "Dolby Surround"
737 msgstr "Dolby Surround"
739 #: src/audio_output/output.c:147
740 msgid "Reverse stereo"
741 msgstr "Reverse stereo"
743 #: src/extras/getopt.c:638
745 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
746 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
748 #: src/extras/getopt.c:663
750 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
751 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
753 #: src/extras/getopt.c:668
755 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
756 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
758 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
760 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
761 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
763 #: src/extras/getopt.c:715
765 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
766 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
768 #: src/extras/getopt.c:719
770 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
771 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
773 #: src/extras/getopt.c:745
775 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
776 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
778 #: src/extras/getopt.c:748
780 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
781 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
783 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
785 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
786 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
788 #: src/extras/getopt.c:825
790 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
791 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
793 #: src/extras/getopt.c:843
795 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
796 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
798 #: src/input/control.c:278
803 #: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
804 #: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
805 #: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
810 #: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
811 #: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
814 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
818 #: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
819 #: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
820 #: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
821 #: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
822 #: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
823 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
824 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
825 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
826 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
827 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
828 msgid "Meta-information"
831 #: src/input/es_out.c:1514
836 #: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
837 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
841 #: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
842 #: modules/gui/macosx/output.m:153
846 #: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
849 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
853 #: src/input/es_out.c:1534
857 #: src/input/es_out.c:1535
862 #: src/input/es_out.c:1539
863 msgid "Bits per sample"
864 msgstr "Bits per sample"
866 #: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
867 #: modules/demux/playlist/b4s.c:347
871 #: src/input/es_out.c:1544
876 #: src/input/es_out.c:1553
880 #: src/input/es_out.c:1559
881 msgid "Display resolution"
882 msgstr "Display resolution"
884 #: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
889 #: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
894 #: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
895 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
896 #: modules/gui/macosx/output.m:395
900 #: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
901 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
903 #: modules/gui/macosx/playlist.m:238
907 #: src/input/var.c:118
911 #: src/input/var.c:135
916 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
918 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
919 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
920 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
921 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
925 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
926 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
930 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
931 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
935 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
936 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
940 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
941 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
942 msgid "Subtitles Track"
943 msgstr "Subtitles Track"
945 #: src/input/var.c:263
949 #: src/input/var.c:268
950 msgid "Previous title"
953 #: src/input/var.c:291
958 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
963 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
964 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
968 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
969 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
970 msgid "Previous chapter"
973 #: src/interface/interface.c:326
974 msgid "Switch interface"
975 msgstr "Switch interface"
977 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
978 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
979 msgid "Add Interface"
980 msgstr "Add Interface"
982 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
983 #: src/misc/modules.c:1990
989 msgstr "Help options"
991 #: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265
995 #: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229
999 #: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254
1003 #: src/libvlc.c:2097
1004 msgid " (default enabled)"
1007 #: src/libvlc.c:2098
1008 msgid " (default disabled)"
1011 #: src/libvlc.c:2287
1014 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1015 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1016 "see the file named COPYING for details.\n"
1017 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1019 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1020 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1021 "see the file named COPYING for details.\n"
1022 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1024 #: src/libvlc.c:2329
1028 "Press the RETURN key to continue...\n"
1031 "Press the RETURN key to continue…\n"
1045 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
1049 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1053 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1057 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1065 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1069 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1073 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1077 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1081 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1085 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1089 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1093 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1097 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1101 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1105 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1118 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1122 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1131 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1136 msgid "Chinese Traditional"
1141 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1142 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1143 "various related options."
1145 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1146 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1147 "various related options."
1149 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1259
1150 msgid "Interface module"
1155 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1156 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1158 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1159 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1161 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1264 modules/control/ntservice.c:53
1162 msgid "Extra interface modules"
1167 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1168 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1169 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1170 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1172 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1173 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1174 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1175 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1179 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1181 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1185 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1190 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1191 "1=warnings, 2=debug)."
1193 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1194 "1=warnings, 2=debug)."
1201 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1206 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1207 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1209 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1210 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1213 msgid "Color messages"
1214 msgstr "Colour messages"
1218 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1219 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1221 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1222 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1225 msgid "Show advanced options"
1230 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1231 "all the available options, including those that most users should never "
1234 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1235 "all the available options, including those that most users should never "
1240 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1241 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1242 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1243 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1246 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1247 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1248 "(spectrum analyser, …).\n"
1249 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1253 msgid "Audio output module"
1258 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1259 "default behavior is to automatically select the best method available."
1261 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1262 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1264 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1265 msgid "Enable audio"
1270 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1271 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1273 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1274 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1277 msgid "Force mono audio"
1281 msgid "This will force a mono audio output."
1285 msgid "Audio output volume"
1290 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1292 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1295 msgid "Audio output saved volume"
1299 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1303 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1308 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1309 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1311 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1312 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1315 msgid "High quality audio resampling"
1320 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1321 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1322 "resampling algorithm will be used instead."
1324 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1325 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1326 "resampling algorithm will be used instead."
1329 msgid "Audio desynchronization compensation"
1330 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1334 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1335 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1338 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1339 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1343 msgid "Preferred audio output channels mode"
1348 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1349 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1350 "the audio stream being played)."
1352 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1353 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1354 "the audio stream being played)."
1357 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1362 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1363 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1365 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1366 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1371 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1373 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1374 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1378 msgid "Audio visualizations "
1379 msgstr "Visualisations"
1383 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1385 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1386 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1389 msgid "Channel mixer"
1394 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1395 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1397 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1398 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1402 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1403 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1404 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1405 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1408 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1409 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1410 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1411 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1414 msgid "Video output module"
1419 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1420 "default behavior is to automatically select the best method available."
1422 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1423 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1425 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1426 msgid "Enable video"
1431 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1432 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1434 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1435 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1437 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
1438 #: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43
1444 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1445 "video characteristics."
1447 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1448 "video characteristics."
1450 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
1451 #: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47
1452 msgid "Video height"
1457 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1458 "video characteristics."
1460 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1461 "video characteristics."
1464 msgid "Video x coordinate"
1469 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1472 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1476 msgid "Video y coordinate"
1481 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1484 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1489 msgstr "Video title"
1492 msgid "You can specify a custom video window title here."
1496 msgid "Video alignment"
1501 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1502 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1503 "combinations of these values)."
1505 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1506 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1507 "combinations of these values)."
1509 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1510 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1511 #: modules/video_filter/time.c:96
1515 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1516 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1517 #: modules/video_filter/time.c:96
1521 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1522 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1523 #: modules/video_filter/time.c:96
1527 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1528 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1529 #: modules/video_filter/time.c:97
1533 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1534 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1535 #: modules/video_filter/time.c:97
1539 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1540 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1541 #: modules/video_filter/time.c:97
1545 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1546 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1547 #: modules/video_filter/time.c:97
1548 msgid "Bottom-Right"
1556 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1560 msgid "Grayscale video output"
1561 msgstr "Greyscale video output"
1565 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1566 "can also allow you to save some processing power)."
1568 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1569 "can also allow you to save some processing power)."
1572 msgid "Fullscreen video output"
1577 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1579 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1582 msgid "Overlay video output"
1587 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1588 "your graphics card (hardware acceleration)."
1590 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1591 "your graphics card (hardware acceleration)."
1593 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1594 msgid "Always on top"
1598 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1602 msgid "Window decorations"
1607 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1608 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1612 msgid "Video filter module"
1617 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1618 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1620 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1621 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1624 msgid "Video snapshot directory"
1630 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1632 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1636 msgid "Video snapshot format"
1637 msgstr "Video crop left"
1642 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1645 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1648 msgid "Source aspect ratio"
1653 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1654 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1655 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1656 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1657 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1659 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1660 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1661 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1662 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1663 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1670 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1674 msgid "Quiet synchro"
1679 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1680 "the video output synchro."
1685 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1686 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1689 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1690 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1694 msgid "Clock reference average counter"
1699 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1702 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1707 msgid "Clock synchronisation"
1708 msgstr "Codec Description"
1712 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1716 #: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1718 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286
1719 #: modules/gui/macosx/vout.m:178
1720 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285
1721 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335
1722 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
1723 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
1727 #: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1728 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
1729 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
1730 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1740 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1744 msgid "MTU of the network interface"
1749 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1752 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1756 msgid "Network interface address"
1761 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1762 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1763 "multicasting interface here."
1765 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1766 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1767 "multicasting interface here."
1769 #: src/libvlc.h:318 modules/access_output/udp.c:68 modules/stream_out/rtp.c:77
1770 msgid "Time To Live"
1775 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1778 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1782 msgid "Choose program (SID)"
1783 msgstr "Choose programme (SID)"
1787 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1788 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1789 "streams for example)."
1794 msgid "Choose programs"
1795 msgstr "Choose the programme"
1799 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1800 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1801 "streams for example)."
1806 msgid "Choose audio track"
1807 msgstr "Choose subtitle track"
1811 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1813 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1818 msgid "Choose subtitles track"
1819 msgstr "Choose subtitle track"
1824 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1826 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1830 msgid "Choose audio language"
1831 msgstr "Choose file"
1836 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1837 "tree letter country code)."
1839 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1844 msgid "Choose subtitle language"
1845 msgstr "Choose file"
1850 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1851 "or tree letter country code)."
1853 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1857 msgid "Input repetitions"
1861 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1864 #: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
1865 msgid "Input start time (seconds)"
1868 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1869 msgid "Input stop time (seconds)"
1875 msgstr "&Shuffle Playlist"
1880 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1883 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1886 msgid "Input slave (experimental)"
1891 "Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
1892 "experimental, not all formats are supported."
1896 msgid "Bookmarks list for a stream"
1901 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1902 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1905 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1906 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1911 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1912 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1913 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1914 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1916 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1917 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1918 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1919 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1923 msgid "Force subtitle position"
1924 msgstr "Subtitle options"
1928 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1929 "over the movie. Try several positions."
1931 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1932 "over the movie. Try several positions."
1934 #: src/libvlc.h:392 src/libvlc.h:994
1935 msgid "On Screen Display"
1940 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1941 "Display). You can disable this feature here."
1943 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1944 "Display). You can disable this feature here."
1947 msgid "Subpictures filter module"
1952 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1957 msgid "Autodetect subtitle files"
1962 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1964 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1967 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1968 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1972 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1974 "0 = no subtitles autodetected\n"
1975 "1 = any subtitle file\n"
1976 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1977 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1978 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1980 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1982 "0 = no subtitles autodetected\n"
1983 "1 = any subtitle file\n"
1984 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1985 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1986 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1989 msgid "Subtitle autodetection paths"
1990 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1994 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1995 "found in the current directory."
1997 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1998 "found in the current directory."
2001 msgid "Use subtitle file"
2006 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2009 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2018 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2019 "the drive letter (eg. D:)"
2021 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2022 "the drive letter (eg. D:)"
2025 msgid "This is the default DVD device to use."
2034 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2035 "scan for a suitable CD-ROM device."
2037 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2038 "scan for a suitable CD-ROM device."
2041 msgid "This is the default VCD device to use."
2045 msgid "Audio CD device"
2046 msgstr "Audio CD device"
2050 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2051 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2053 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2054 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2057 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2060 #: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
2066 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2069 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2078 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2081 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2086 msgid "SOCKS server"
2092 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2093 "port . It will be used for all TCP connections"
2095 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2098 msgid "SOCKS user name"
2104 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2107 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2110 msgid "SOCKS password"
2116 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2119 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2122 msgid "Title metadata"
2126 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2130 msgid "Author metadata"
2134 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2138 msgid "Artist metadata"
2142 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2146 msgid "Genre metadata"
2150 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2154 msgid "Copyright metadata"
2158 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2162 msgid "Description metadata"
2166 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2170 msgid "Date metadata"
2174 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2178 msgid "URL metadata"
2182 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2187 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2188 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2189 "can break playback of all your streams."
2191 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2192 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2193 "can break playback of all your streams."
2196 msgid "Preferred codecs list"
2197 msgstr "Preferred codecs list"
2201 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2202 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2205 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2206 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2210 msgid "Preferred encoders list"
2211 msgstr "Preferred encoders list"
2215 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2217 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2221 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2224 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2229 msgid "Default stream output chain"
2230 msgstr "File stream output"
2234 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2235 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2240 msgid "Enable streaming of all ES"
2244 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2248 msgid "Display while streaming"
2252 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2256 msgid "Enable video stream output"
2261 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2262 "stream output facility when this last one is enabled."
2264 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2265 "stream output facility when this last one is enabled."
2268 msgid "Enable audio stream output"
2274 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2275 "stream output facility when this last one is enabled."
2277 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2278 "stream output facility when this last one is enabled."
2281 msgid "Keep stream output open"
2282 msgstr "Keep stream output open"
2286 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2287 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2290 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2291 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2295 msgid "Preferred packetizer list"
2296 msgstr "Preferred packetiser list"
2300 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2302 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2309 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2313 msgid "Access output module"
2317 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2321 msgid "Control SAP flow"
2326 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2327 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2329 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2330 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2333 msgid "SAP announcement interval"
2338 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2339 "between SAP announcements"
2341 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2342 "between SAP announcements"
2346 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2347 "You should always leave all these enabled."
2349 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2350 "You should always leave all these enabled."
2353 msgid "Enable FPU support"
2359 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2362 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2363 "advantage of them."
2366 msgid "Enable CPU MMX support"
2371 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2374 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2378 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2383 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2384 "advantage of them."
2386 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2387 "advantage of them."
2390 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2395 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2396 "advantage of them."
2398 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2399 "advantage of them."
2402 msgid "Enable CPU SSE support"
2407 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2410 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2414 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2419 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2422 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2426 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2431 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2432 "advantage of them."
2434 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2435 "advantage of them."
2439 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2440 "overridden in the playlist dialog box."
2442 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2443 "overridden in the playlist dialogue box."
2446 msgid "Services discovery modules"
2451 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2452 "Typical values are sap, hal, ..."
2456 msgid "Play files randomly forever"
2461 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2464 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2474 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2477 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2481 msgid "Repeat current item"
2486 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2489 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2493 msgid "Play and stop"
2497 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2502 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2503 "you really know what you are doing."
2505 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2506 "you really know what you are doing."
2509 msgid "Memory copy module"
2514 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2515 "select the fastest one supported by your hardware."
2517 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2518 "select the fastest one supported by your hardware."
2521 msgid "Access module"
2525 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2530 msgid "Access filter module"
2531 msgstr "Access modules settings"
2534 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2538 msgid "Demux module"
2542 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2546 msgid "Allow real-time priority"
2551 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2552 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2553 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2554 "only activate this if you know what you're doing."
2556 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2557 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2558 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2559 "only activate this if you know what you're doing."
2562 msgid "Adjust VLC priority"
2567 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2568 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2571 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2572 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2576 msgid "Minimize number of threads"
2577 msgstr "Minimise number of threads"
2580 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2581 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2584 msgid "Modules search path"
2589 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2592 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2597 msgid "VLM configuration file"
2598 msgstr "Advanced options..."
2603 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2604 "when VLM is launched."
2606 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2610 msgid "Use a plugins cache"
2615 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2616 "start time of VLC."
2620 msgid "Run as daemon process"
2624 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2628 msgid "Allow only one running instance"
2633 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2634 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2635 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2636 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2637 "running instance or enqueue it."
2639 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2640 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2641 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2642 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2643 "running instance or enqueue it."
2646 msgid "Increase the priority of the process"
2651 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2652 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2653 "could otherwise take too much processor time.\n"
2654 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2655 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2656 "require a reboot of your machine."
2658 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2659 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2660 "could otherwise take too much processor time.\n"
2661 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2662 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2663 "require a reboot of your machine."
2666 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2671 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2672 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2673 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2675 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2676 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2677 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2680 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2685 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2686 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2687 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2688 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2689 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2691 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2692 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2693 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2694 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2695 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2698 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2701 #: src/libvlc.h:750 src/video_output/vout_intf.c:225
2702 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2703 #: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621
2704 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:435
2705 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
2710 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2713 #: src/libvlc.h:752 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1542
2718 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2726 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2734 msgid "Select the hotkey to use to play."
2737 #: src/libvlc.h:758 modules/control/hotkeys.c:593
2738 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:473
2743 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2746 #: src/libvlc.h:760 modules/control/hotkeys.c:599
2747 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:474
2752 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2755 #: src/libvlc.h:762 modules/control/hotkeys.c:563
2756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2760 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:476
2762 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547
2763 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
2768 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2771 #: src/libvlc.h:764 modules/control/hotkeys.c:574
2772 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:429
2773 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:544
2774 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1546
2775 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
2780 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2783 #: src/libvlc.h:766 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:472
2787 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
2789 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1548
2790 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
2791 #: modules/visualization/xosd.c:233
2797 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2800 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/macosx/intf.m:437
2801 #: modules/video_filter/marq.c:120
2806 msgid "Select the hotkey to display the position."
2810 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2814 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2818 msgid "Jump 1 minute backwards"
2822 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2826 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2830 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2834 msgid "Jump 10 seconds forward"
2838 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2842 msgid "Jump 1 minute forward"
2846 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2850 msgid "Jump 5 minutes forward"
2854 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2857 #: src/libvlc.h:787 modules/control/hotkeys.c:266
2858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2863 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2871 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2875 msgid "Navigate down"
2879 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2883 msgid "Navigate left"
2887 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2891 msgid "Navigate right"
2895 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2903 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2906 #: src/libvlc.h:799 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2911 msgid "Select the key to increase audio volume."
2914 #: src/libvlc.h:801 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2919 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2922 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611
2925 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:545
2930 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2934 msgid "Subtitle delay up"
2935 msgstr "Subtitle delay up"
2938 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2942 msgid "Subtitle delay down"
2943 msgstr "Subtitle delay down"
2946 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2951 msgid "Audio delay up"
2952 msgstr "Subtitle delay up"
2955 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2960 msgid "Audio delay down"
2961 msgstr "Subtitle delay down"
2964 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2968 msgid "Play playlist bookmark 1"
2972 msgid "Play playlist bookmark 2"
2976 msgid "Play playlist bookmark 3"
2980 msgid "Play playlist bookmark 4"
2984 msgid "Play playlist bookmark 5"
2988 msgid "Play playlist bookmark 6"
2992 msgid "Play playlist bookmark 7"
2996 msgid "Play playlist bookmark 8"
3000 msgid "Play playlist bookmark 9"
3004 msgid "Play playlist bookmark 10"
3008 msgid "Select the key to play this bookmark."
3012 msgid "Set playlist bookmark 1"
3016 msgid "Set playlist bookmark 2"
3020 msgid "Set playlist bookmark 3"
3024 msgid "Set playlist bookmark 4"
3028 msgid "Set playlist bookmark 5"
3032 msgid "Set playlist bookmark 6"
3036 msgid "Set playlist bookmark 7"
3040 msgid "Set playlist bookmark 8"
3044 msgid "Set playlist bookmark 9"
3048 msgid "Set playlist bookmark 10"
3052 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3056 msgid "Go back in browsing history"
3061 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3064 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3068 msgid "Go forward in browsing history"
3073 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3076 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3080 msgid "Cycle audio track"
3084 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3089 msgid "Cycle subtitle track"
3090 msgstr "Choose subtitle track"
3093 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3098 msgid "Show interface"
3099 msgstr "Add Interface"
3102 msgid "Raise the interface above all other windows"
3106 msgid "Take video snapshot"
3110 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3113 #: src/libvlc.h:850 modules/access_filter/record.c:50
3114 #: modules/access_filter/record.c:51
3117 msgstr "Append to file"
3120 msgid "Record access filter start/stop."
3126 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3127 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3128 "enqueued in the playlist.\n"
3129 "The first item specified will be played first.\n"
3132 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3133 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3134 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3136 " and that overrides previous settings.\n"
3138 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3139 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
3141 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3142 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3145 " [file://]filename Plain media file\n"
3146 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3147 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3148 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3149 " screen:// Screen capture\n"
3150 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3151 " [vcd://][device] VCD device\n"
3152 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3153 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3154 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3155 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
3156 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3160 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3161 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3163 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3165 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3166 " Audio CD device\n"
3167 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3168 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3169 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3170 " vlc:quit quit VLC\n"
3172 #: src/libvlc.h:956 src/video_output/vout_intf.c:237
3173 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620
3174 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/video_output/snapshot.c:75
3180 msgid "Window properties"
3181 msgstr "Device properties"
3186 msgstr "Subtitles Track"
3188 #: src/libvlc.h:998 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3189 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
3192 msgstr "Subtitles Track"
3194 #: src/libvlc.h:1015
3198 #: src/libvlc.h:1022
3201 msgstr "&Shuffle Playlist"
3203 #: src/libvlc.h:1039
3205 msgid "Track settings"
3206 msgstr "Audio encoders settings"
3208 #: src/libvlc.h:1058
3209 msgid "Playback control"
3212 #: src/libvlc.h:1073
3214 msgid "Default devices"
3217 #: src/libvlc.h:1082
3219 msgid "Network settings"
3220 msgstr "Decoder modules settings"
3222 #: src/libvlc.h:1094
3226 #: src/libvlc.h:1103
3230 #: src/libvlc.h:1130
3234 #: src/libvlc.h:1176
3239 #: src/libvlc.h:1191
3241 msgid "Special modules"
3242 msgstr "Audio output access method"
3244 #: src/libvlc.h:1198 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3248 #: src/libvlc.h:1204
3250 msgid "Performance options"
3251 msgstr "Advanced options..."
3253 #: src/libvlc.h:1288
3257 #: src/libvlc.h:1557
3258 msgid "main program"
3259 msgstr "main program"
3261 #: src/libvlc.h:1564
3262 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3265 #: src/libvlc.h:1566
3267 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3270 #: src/libvlc.h:1568
3272 msgid "print help for the advanced options"
3273 msgstr "Advanced options"
3275 #: src/libvlc.h:1570
3276 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3279 #: src/libvlc.h:1572
3280 msgid "print a list of available modules"
3283 #: src/libvlc.h:1574
3284 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3287 #: src/libvlc.h:1576
3288 msgid "save the current command line options in the config"
3291 #: src/libvlc.h:1578
3292 msgid "reset the current config to the default values"
3295 #: src/libvlc.h:1580
3296 msgid "use alternate config file"
3299 #: src/libvlc.h:1582
3300 msgid "resets the current plugins cache"
3303 #: src/libvlc.h:1584
3304 msgid "print version information"
3307 #: src/misc/configuration.c:1229
3311 #: src/misc/configuration.c:1240
3315 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3319 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3323 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3327 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3331 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3335 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3339 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3343 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3347 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3351 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3355 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3359 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3363 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3367 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3371 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3375 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3379 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3383 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3387 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3391 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3395 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3399 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3403 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3404 msgid "Church Slavic"
3407 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3411 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3415 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3419 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3423 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3427 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3431 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3435 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3439 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3443 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3455 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3460 msgid "Gaelic (Scots)"
3463 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3467 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3471 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3475 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3476 msgid "Greek, Modern ()"
3479 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3483 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3487 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3491 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3495 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3499 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3503 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3507 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3509 msgstr "Interlingue"
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3513 msgstr "Interlingua"
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3528 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3531 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3596 msgid "Letzeburgesch"
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3648 msgid "Ndebele, South"
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3652 msgid "Ndebele, North"
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3660 msgid "Norwegian Nynorsk"
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3664 msgid "Norwegian Bokmaal"
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3668 msgid "Chichewa; Nyanja"
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3672 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3684 msgid "Ossetian; Ossetic"
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3712 msgid "Raeto-Romance"
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3752 msgid "Northern Sami"
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3772 msgid "Sotho, Southern"
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3824 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3899 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:921
3903 #: src/playlist/playlist.c:35
3907 #: src/playlist/playlist.c:36
3908 msgid "Manually added"
3911 #: src/playlist/playlist.c:37
3912 msgid "All items, unsorted"
3915 #: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
3919 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:517
3922 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/video_filter/deinterlace.c:113
3926 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3930 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3934 #: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3938 #: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3942 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3946 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3950 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3954 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3958 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3959 msgid "1:1 Original"
3962 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3966 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3967 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3968 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3969 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3970 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3971 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3972 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3973 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3974 msgid "Caching value in ms"
3977 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3979 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3980 "should be set in milliseconds units."
3982 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3983 "should be set in milliseconds units."
3985 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3987 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
3988 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
3993 #: modules/access/cdda.c:49
3994 msgid "Audio CD input"
3995 msgstr "Audio CD input"
3997 #: modules/access/cdda.c:55
3998 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4001 #: modules/access/cdda.c:380
4003 msgid "Audio CD - Track "
4004 msgstr "Subtitle track: %s"
4006 #: modules/access/cdda.c:381
4008 msgid "Audio CD - Track %i"
4009 msgstr "Subtitle track: %s"
4011 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75
4012 #: modules/codec/x264.c:124
4016 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4020 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4024 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4027 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4032 "all calls (0x10) 16\n"
4035 "libcdio (0x80) 128\n"
4036 "libcddb (0x100) 256\n"
4038 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4043 "all calls (10) 16\n"
4046 "libcdio (80) 128\n"
4047 "libcddb (100) 256\n"
4049 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4051 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4052 "should be set in millisecond units."
4054 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4055 "should be set in millisecond units."
4057 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4059 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4060 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4061 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4062 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4065 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4068 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4069 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4070 " %a : The artist (for the album)\n"
4071 " %A : The album information\n"
4073 " %e : The extended data (for a track)\n"
4074 " %I : CDDB disk ID\n"
4076 " %M : The current MRL\n"
4077 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4078 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4079 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4080 " %T : The track number\n"
4081 " %s : Number of seconds in this track\n"
4082 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4083 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4084 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4087 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4088 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4089 " %a : The artist (for the album)\n"
4090 " %A : The album information\n"
4092 " %e : The extended data (for a track)\n"
4093 " %I : CDDB disk ID\n"
4095 " %M : The current MRL\n"
4096 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4097 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4098 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4099 " %T : The track number\n"
4100 " %s : Number of seconds in this track \n"
4102 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4105 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4108 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4109 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4110 " %M : The current MRL\n"
4111 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4112 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4113 " %T : The track number\n"
4114 " %s : Number of seconds in this track\n"
4115 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4116 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4119 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4120 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4121 " %M : The current MRL\n"
4122 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4123 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4124 " %T : The track number\n"
4125 " %s : Number of seconds in this track \n"
4128 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4129 msgid "Enable CD paranoia?"
4132 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4134 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4135 "none: no paranoia - fastest.\n"
4136 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4137 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4140 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4141 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4144 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4145 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4148 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4150 msgid "Audio Compact Disc"
4153 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4154 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4157 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4158 msgid "Caching value in microseconds"
4161 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4163 msgid "Number of blocks per CD read"
4164 msgstr "Number of threads"
4166 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4167 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4170 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4171 msgid "Use CD audio controls and output?"
4174 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4175 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4178 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4179 msgid "Do CD-Text lookups?"
4182 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4183 msgid "If set, get CD-Text information"
4186 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4187 msgid "Use Navigation-style playback?"
4190 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4192 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4195 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4199 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4200 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4203 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4204 msgid "Do CDDB lookups?"
4207 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4208 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4211 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4216 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4217 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4220 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4222 msgid "CDDB server port"
4225 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4226 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4229 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4230 msgid "email address reported to CDDB server"
4233 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4234 msgid "Cache CDDB lookups?"
4237 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4238 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4241 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4242 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4245 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4246 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4249 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4251 msgid "CDDB server timeout"
4254 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4255 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4258 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4259 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4262 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4263 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4266 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4268 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4272 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329
4273 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84
4274 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
4275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
4276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
4277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
4278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
4279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
4280 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4284 #: modules/access/cdda/info.c:329
4285 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4288 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103
4292 #: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809
4293 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284
4294 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
4295 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236
4296 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244
4300 #: modules/access/cdda/info.c:396
4305 #: modules/access/cdda/info.c:856
4307 msgid "Track Number"
4310 #: modules/access/directory.c:67
4311 msgid "Subdirectory behavior"
4312 msgstr "Subdirectory behaviour"
4314 #: modules/access/directory.c:69
4316 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4317 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4318 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4319 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4321 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4322 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4323 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4324 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4326 #: modules/access/directory.c:75
4331 #: modules/access/directory.c:76
4335 #: modules/access/directory.c:78
4336 msgid "Ignore files with these extensions"
4339 #: modules/access/directory.c:80
4341 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4342 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4343 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4346 #: modules/access/directory.c:86
4349 msgstr "Choose directory"
4351 #: modules/access/directory.c:88
4352 msgid "Standard filesystem directory input"
4355 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4356 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
4361 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4366 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4370 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4372 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4373 "value should be set in milliseconds units."
4375 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4376 "value should be set in milliseconds units."
4378 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4380 msgid "Video device name"
4381 msgstr "Video Device"
4383 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4385 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4386 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4389 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4390 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4395 msgid "Audio device name"
4396 msgstr "Audio Device"
4398 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4400 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4401 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4404 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4405 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4408 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4411 msgstr "Video title"
4413 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4415 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4416 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4417 "device will be used."
4419 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4420 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4421 "device will be used."
4423 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4425 msgid "Video input chroma format"
4426 msgstr "Video crop left"
4428 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4430 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4431 "(default), RV24, etc.)"
4433 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4434 "(default), RV24, etc.)"
4436 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4438 msgid "Video input frame rate"
4439 msgstr "Video bitrate"
4441 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4444 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4445 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4447 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4448 "(default), RV24, etc.)"
4450 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4451 msgid "Device properties"
4452 msgstr "Device properties"
4454 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4456 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4458 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4461 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4463 msgid "Tuner properties"
4464 msgstr "Device properties"
4466 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4467 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4470 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4472 msgid "Tuner TV Channel"
4473 msgstr "Audio Channels"
4475 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4478 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4480 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4482 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4483 msgid "Tuner country code"
4486 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4488 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4489 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4493 msgid "Tuner input type"
4496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4498 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4499 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4506 msgid "DirectShow input"
4509 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4510 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4512 msgid "Refresh list"
4513 msgstr "Preferred codecs list"
4515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4516 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4520 #: modules/access/dvb/access.c:69
4523 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4524 "should be set in millisecond units."
4526 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4527 "should be set in millisecond units."
4529 #: modules/access/dvb/access.c:72
4530 msgid "Adapter card to tune"
4533 #: modules/access/dvb/access.c:73
4535 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4538 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4541 #: modules/access/dvb/access.c:75
4542 msgid "Device number to use on adapter"
4545 #: modules/access/dvb/access.c:78
4546 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4549 #: modules/access/dvb/access.c:79
4550 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4553 #: modules/access/dvb/access.c:81
4555 msgid "Inversion mode"
4558 #: modules/access/dvb/access.c:82
4559 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4562 #: modules/access/dvb/access.c:84
4563 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4566 #: modules/access/dvb/access.c:85
4567 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4570 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4571 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4574 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4575 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4578 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4579 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4582 #: modules/access/dvb/access.c:97
4586 #: modules/access/dvb/access.c:98
4587 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4590 #: modules/access/dvb/access.c:100
4591 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4594 #: modules/access/dvb/access.c:101
4595 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4598 #: modules/access/dvb/access.c:103
4602 #: modules/access/dvb/access.c:104
4603 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4606 #: modules/access/dvb/access.c:106
4607 msgid "High LNB voltage"
4610 #: modules/access/dvb/access.c:107
4612 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4613 "supported by all frontends."
4616 #: modules/access/dvb/access.c:110
4620 #: modules/access/dvb/access.c:111
4621 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4624 #: modules/access/dvb/access.c:113
4626 msgid "Transponder FEC"
4627 msgstr "Greyscale video output"
4629 #: modules/access/dvb/access.c:114
4630 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4633 #: modules/access/dvb/access.c:116
4634 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4637 #: modules/access/dvb/access.c:120
4638 msgid "Modulation type"
4641 #: modules/access/dvb/access.c:121
4642 msgid "Modulation type for front-end device."
4645 #: modules/access/dvb/access.c:124
4646 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4649 #: modules/access/dvb/access.c:127
4650 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4653 #: modules/access/dvb/access.c:130
4654 msgid "Terrestrial bandwidth"
4657 #: modules/access/dvb/access.c:131
4658 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4661 #: modules/access/dvb/access.c:133
4662 msgid "Terrestrial guard interval"
4665 #: modules/access/dvb/access.c:136
4666 msgid "Terrestrial transmission mode"
4669 #: modules/access/dvb/access.c:139
4670 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4673 #: modules/access/dvb/access.c:143
4677 #: modules/access/dvb/access.c:144
4678 msgid "DVB input with v4l2 support"
4681 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4685 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4687 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4688 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4690 #: modules/access/dvdnav.c:65
4693 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4694 "value should be set in millisecond units."
4696 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4697 "should be set in millisecond units."
4699 #: modules/access/dvdnav.c:67
4700 msgid "Start directly in menu"
4703 #: modules/access/dvdnav.c:69
4705 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4706 "all the useless warnings introductions."
4709 #: modules/access/dvdnav.c:78
4710 msgid "DVD with menus"
4713 #: modules/access/dvdnav.c:79
4714 msgid "DVDnav Input"
4717 #: modules/access/dvdread.c:63
4720 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4721 "value should be set in millisecond units."
4723 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4724 "should be set in millisecond units."
4726 #: modules/access/dvdread.c:66
4727 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4730 #: modules/access/dvdread.c:68
4732 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4733 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4734 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4735 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4736 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4737 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4738 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4739 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4740 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4741 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4742 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4743 "The default method is: key."
4745 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4746 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4747 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4748 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4749 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4750 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4751 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4752 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4753 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4754 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4755 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4756 "The default method is: key."
4758 #: modules/access/dvdread.c:84
4763 #: modules/access/dvdread.c:84
4767 #: modules/access/dvdread.c:90
4768 msgid "DVD without menus"
4771 #: modules/access/dvdread.c:91
4772 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4775 #: modules/access/fake.c:42
4778 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4779 "should be set in millisecond units."
4781 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4782 "should be set in millisecond units."
4784 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4785 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4788 msgstr "Sample rate"
4790 #: modules/access/fake.c:46
4791 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4794 #: modules/access/fake.c:49
4798 #: modules/access/fake.c:50
4803 #: modules/access/file.c:80
4805 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4806 "should be set in millisecond units."
4808 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4809 "should be set in millisecond units."
4811 #: modules/access/file.c:82
4812 msgid "Concatenate with additional files"
4815 #: modules/access/file.c:84
4817 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4818 "Specify a comma-separated list of files."
4820 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4821 "Specify a comma-separated list of files."
4823 #: modules/access/file.c:88
4824 msgid "Standard filesystem file input"
4827 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
4828 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4829 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4830 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4837 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371
4838 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4839 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4840 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
4845 #: modules/access/ftp.c:42
4847 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4848 "should be set in millisecond units."
4850 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4851 "should be set in millisecond units."
4853 #: modules/access/ftp.c:44
4854 msgid "FTP user name"
4857 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4859 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4861 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4863 #: modules/access/ftp.c:47
4864 msgid "FTP password"
4867 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4869 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4871 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4873 #: modules/access/ftp.c:50
4877 #: modules/access/ftp.c:51
4879 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4881 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4883 #: modules/access/ftp.c:56
4888 #: modules/access/http.c:44
4892 #: modules/access/http.c:46
4894 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4895 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4898 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4899 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4902 #: modules/access/http.c:52
4904 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4905 "should be set in millisecond units."
4907 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4908 "should be set in millisecond units."
4910 #: modules/access/http.c:55
4911 msgid "HTTP user name"
4914 #: modules/access/http.c:56
4916 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4917 "(Basic authentication only)."
4919 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4920 "(Basic authentication only)."
4922 #: modules/access/http.c:59
4923 msgid "HTTP password"
4926 #: modules/access/http.c:63
4927 msgid "HTTP user agent"
4930 #: modules/access/http.c:64
4932 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4934 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4936 #: modules/access/http.c:67
4937 msgid "Auto re-connect"
4940 #: modules/access/http.c:68
4942 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4945 #: modules/access/http.c:71
4947 msgid "Continuous stream"
4948 msgstr "Codec setting"
4950 #: modules/access/http.c:72
4952 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4953 "example, a JPG file on a server)"
4956 #: modules/access/http.c:76
4961 #: modules/access/http.c:78
4965 #: modules/access/mms/mms.c:48
4967 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4968 "should be set in millisecond units."
4970 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4971 "should be set in millisecond units."
4973 #: modules/access/mms/mms.c:51
4974 msgid "Force selection of all streams"
4977 #: modules/access/mms/mms.c:53
4978 msgid "Select maximum bitrate stream"
4981 #: modules/access/mms/mms.c:55
4982 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4985 #: modules/access/mms/mms.c:58
4989 #: modules/access/mms/mms.c:59
4990 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4993 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4996 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4997 "should be set in millisecond units."
4999 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5000 "should be set in millisecond units."
5002 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
5003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
5004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
5007 msgstr "Video Device"
5009 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5011 msgid "PVR video device"
5012 msgstr "Video Device"
5014 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
5018 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
5019 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5022 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
5026 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
5027 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5030 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
5035 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
5036 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5039 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
5040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
5044 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
5045 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5048 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
5049 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
5052 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
5053 msgid "Key interval"
5056 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
5057 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
5060 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5064 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5066 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5067 "number of B-Frames."
5070 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5071 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5074 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
5076 msgid "Bitrate peak"
5079 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5080 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5083 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5084 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5087 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5088 msgid "Bitrate mode to use"
5091 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5093 msgid "Audio bitmask"
5094 msgstr "Audio bitrate"
5096 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5098 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5102 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
5107 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
5109 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5112 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5116 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5120 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5124 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5128 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5132 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5136 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5140 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
5141 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5144 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
5145 msgid "Demux number"
5148 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
5149 msgid "Tuner number"
5152 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
5154 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
5155 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
5157 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
5158 msgid "Satellite default transponder polarization"
5159 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
5161 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
5163 msgid "Satellite default transponder FEC"
5164 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
5166 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
5168 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
5169 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
5171 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
5172 msgid "Use diseqc with antenna"
5175 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
5176 msgid "Satellite input"
5179 #: modules/access/screen/screen.c:39
5182 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5183 "This value should be set in millisecond units."
5185 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5186 "should be set in milliseconds units."
5188 #: modules/access/screen/screen.c:43
5190 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5192 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5194 #: modules/access/screen/screen.c:46
5195 msgid "Capture fragment size"
5198 #: modules/access/screen/screen.c:48
5200 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5201 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5204 #: modules/access/screen/screen.c:62
5205 msgid "Screen Input"
5208 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
5209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
5210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:189
5214 #: modules/access/slp.c:60
5215 msgid "SLP attribute identifiers"
5218 #: modules/access/slp.c:62
5220 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
5221 "a playlist title or empty to use all attributes."
5223 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
5224 "a playlist title or empty to use all attributes."
5226 #: modules/access/slp.c:65
5228 msgid "SLP scopes list"
5229 msgstr "Preferred codecs list"
5231 #: modules/access/slp.c:67
5233 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
5234 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
5236 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
5237 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
5239 #: modules/access/slp.c:70
5240 msgid "SLP naming authority"
5243 #: modules/access/slp.c:72
5245 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
5246 "the empty string for the default of IANA."
5248 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
5249 "the empty string for the default of IANA."
5251 #: modules/access/slp.c:75
5253 msgid "SLP LDAP filter"
5254 msgstr "Choose file"
5256 #: modules/access/slp.c:77
5258 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
5259 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
5261 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
5262 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
5264 #: modules/access/slp.c:80
5265 msgid "Language requested in SLP requests"
5268 #: modules/access/slp.c:82
5270 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
5271 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5273 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
5274 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5276 #: modules/access/slp.c:86
5281 #: modules/access/smb.c:61
5284 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5285 "should be set in millisecond units."
5287 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5288 "should be set in millisecond units."
5290 #: modules/access/smb.c:63
5291 msgid "SMB user name"
5294 #: modules/access/smb.c:66
5295 msgid "SMB password"
5298 #: modules/access/smb.c:69
5302 #: modules/access/smb.c:70
5305 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5308 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5310 #: modules/access/smb.c:75
5315 #: modules/access/tcp.c:39
5317 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5318 "should be set in millisecond units."
5320 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5321 "should be set in millisecond units."
5323 #: modules/access/tcp.c:46
5328 #: modules/access/tcp.c:47
5332 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
5334 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5335 "should be set in millisecond units."
5337 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5338 "should be set in millisecond units."
5340 #: modules/access/udp.c:46
5341 msgid "Autodetection of MTU"
5344 #: modules/access/udp.c:48
5345 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5348 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
5349 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654
5350 #: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
5353 msgstr "UDP/RTP input"
5355 #: modules/access/udp.c:55
5356 msgid "UDP/RTP input"
5357 msgstr "UDP/RTP input"
5359 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5361 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5362 "should be set in millisecond units."
5364 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5365 "should be set in millisecond units."
5367 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5369 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5370 "anything, no video device will be used."
5372 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5373 "anything, no video device will be used."
5375 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5377 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5378 "anything, no audio device will be used."
5380 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5381 "anything, no audio device will be used."
5383 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5385 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5386 "(default), RV24, etc.)"
5388 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5389 "(default), RV24, etc.)"
5391 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5393 msgid "Audio Channel"
5394 msgstr "Audio Channels"
5396 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5397 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5400 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
5404 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5405 msgid "Set the Brightness of the video input"
5408 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
5412 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5413 msgid "Set the Hue of the video input"
5416 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5420 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5421 msgid "Set the Color of the video input"
5424 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
5428 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5429 msgid "Set the Contrast of the video input"
5432 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5436 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5437 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5440 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5443 msgstr "Sample rate"
5445 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5446 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5449 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5450 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5453 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5457 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5458 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5461 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5464 msgstr "Description"
5466 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5467 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5470 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5474 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5475 msgid "Set the quality of the stream"
5478 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5483 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5485 msgid "Video4Linux input"
5488 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5490 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5491 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
5495 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5500 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5501 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5504 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5505 msgid "The above message had unknown log level"
5508 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5509 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5512 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5513 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5514 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5518 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5522 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5526 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4924
5530 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5534 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5538 #: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292
5539 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5543 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5547 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5551 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5554 msgstr "Polarisation"
5556 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5560 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5564 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5568 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5572 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:436
5573 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
5577 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5581 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5586 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5590 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5591 msgid "First Entry Point"
5594 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5595 msgid "Last Entry Point"
5598 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5599 msgid "Track size (in sectors)"
5602 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5603 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5608 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5611 msgstr "Append to file"
5613 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5616 msgstr "&Shuffle Playlist"
5618 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5620 msgid "extended selection list"
5621 msgstr "Text renderer settings"
5623 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5625 msgid "selection list"
5628 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5629 msgid "unknown type"
5632 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5633 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5637 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5638 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5641 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5642 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5645 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5646 msgid "(Super) Video CD"
5649 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5651 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5652 msgstr "Number of threads"
5654 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5655 msgid "Use playback control?"
5658 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5660 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5663 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5666 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5667 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5670 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5672 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5676 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5677 msgid "Show extended VCD info?"
5680 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5682 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5683 "example playback control navigation."
5686 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5687 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5690 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5691 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5694 #: modules/access_filter/record.c:42
5696 msgid "Record directory"
5697 msgstr "Choose directory"
5699 #: modules/access_filter/record.c:44
5701 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5703 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5705 #: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
5710 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5712 msgid "Dummy stream output"
5713 msgstr "UDP stream output"
5715 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5719 #: modules/access_output/file.c:65
5720 msgid "Append to file"
5721 msgstr "Append to file"
5723 #: modules/access_output/file.c:66
5724 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5727 #: modules/access_output/file.c:70
5728 msgid "File stream output"
5729 msgstr "File stream output"
5731 #: modules/access_output/http.c:48
5735 #: modules/access_output/http.c:49
5737 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5739 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5741 #: modules/access_output/http.c:51
5745 #: modules/access_output/http.c:52
5748 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5750 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5752 #: modules/access_output/http.c:54
5756 #: modules/access_output/http.c:55
5758 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5760 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5762 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5763 msgid "Certificate file"
5766 #: modules/access_output/http.c:58
5768 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5772 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5773 msgid "Private key file"
5776 #: modules/access_output/http.c:61
5778 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5779 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5782 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5784 msgid "Root CA file"
5785 msgstr "Choose file"
5787 #: modules/access_output/http.c:65
5789 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5790 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5794 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5797 msgstr "Choose file"
5799 #: modules/access_output/http.c:70
5801 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5802 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5805 #: modules/access_output/http.c:75
5806 msgid "HTTP stream output"
5807 msgstr "HTTP stream output"
5809 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:93
5810 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5811 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
5815 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
5816 msgid "Caching value (ms)"
5819 #: modules/access_output/udp.c:69
5821 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5823 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5825 #: modules/access_output/udp.c:72
5826 msgid "Group packets"
5827 msgstr "Group packets"
5829 #: modules/access_output/udp.c:73
5831 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5832 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5833 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5836 #: modules/access_output/udp.c:78
5837 msgid "Late delay (ms)"
5840 #: modules/access_output/udp.c:79
5842 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5843 "a packet is allowed to be late."
5846 #: modules/access_output/udp.c:82
5850 #: modules/access_output/udp.c:83
5852 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5853 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5854 "order to improve streaming)."
5857 #: modules/access_output/udp.c:89
5858 msgid "UDP stream output"
5859 msgstr "UDP stream output"
5861 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5862 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
5866 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5868 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5869 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5870 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5871 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5872 "It works with any source format from mono to 5.1."
5875 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5876 msgid "Characteristic dimension"
5879 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5881 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5883 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
5884 "left speaker and listener in meters."
5886 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5888 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5889 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
5891 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5893 msgid "Headphone effect"
5896 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5897 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5900 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5901 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5904 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5905 msgid "A/52 dynamic range compression"
5908 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5909 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5911 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5912 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5913 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5914 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5917 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5918 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5919 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5922 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5923 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5926 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5927 msgid "DTS dynamic range compression"
5930 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5934 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5935 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5936 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5937 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5939 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5940 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5943 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5944 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5947 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5948 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5951 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5952 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5955 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5956 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5959 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5960 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5963 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5964 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5967 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5968 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5970 msgid "MPEG audio decoder"
5971 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
5973 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5974 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5977 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5978 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5981 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5982 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5985 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5986 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5989 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5990 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5993 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5994 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5997 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5999 msgid "Equalizer preset"
6002 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6006 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6007 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6008 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6010 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6014 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6015 msgid "Filter twice the audio"
6018 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6022 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6023 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6024 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6026 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6028 msgid "Equalizer 10 bands"
6031 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6035 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6036 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6040 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6044 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6045 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6050 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6054 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6055 msgid "Full bass and treble"
6058 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6062 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6066 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6070 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6074 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6078 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6079 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6083 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6084 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6088 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6089 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6093 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6094 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6098 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6102 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6106 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6107 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6111 #: modules/audio_filter/format.c:201
6112 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6115 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6117 msgid "Number of audio buffers"
6118 msgstr "Number of threads"
6120 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6122 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6123 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6124 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6127 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6131 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6133 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6134 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6135 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6138 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6140 msgid "Volume normalizer"
6141 msgstr "Visualisations"
6143 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6144 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6147 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
6148 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6151 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6152 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6153 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6156 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6157 msgid "audio filter for trivial resampling"
6160 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6161 msgid "audio filter for ugly resampling"
6164 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6165 msgid "Float32 audio mixer"
6166 msgstr "Float32 audio mixer"
6168 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6169 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6170 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6172 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6174 msgid "Trivial audio mixer"
6175 msgstr "Float32 audio mixer"
6177 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
6181 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6183 msgid "ALSA audio output"
6184 msgstr "File audio output"
6186 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6187 msgid "ALSA Device Name"
6190 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:87
6191 #: modules/audio_output/auhal.c:454 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6192 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
6193 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6194 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
6195 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
6196 msgid "Audio Device"
6197 msgstr "Audio Device"
6199 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
6200 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6201 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6202 #: modules/audio_output/waveout.c:416
6206 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
6207 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6208 #: modules/audio_output/waveout.c:388
6209 msgid "2 Front 2 Rear"
6212 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
6213 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6214 #: modules/audio_output/waveout.c:369
6218 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
6219 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
6220 msgid "A/52 over S/PDIF"
6223 #: modules/audio_output/alsa.c:878
6224 msgid "Unknown soundcard"
6227 #: modules/audio_output/arts.c:67
6229 msgid "aRts audio output"
6230 msgstr "File audio output"
6232 #: modules/audio_output/auhal.c:88 modules/audio_output/coreaudio.c:218
6234 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6235 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6239 #: modules/audio_output/auhal.c:94
6241 msgid "HAL AudioUnit output"
6242 msgstr "File audio output"
6244 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6246 msgid "CoreAudio output"
6247 msgstr "Audio output URL"
6249 #: modules/audio_output/directx.c:210
6251 msgid "DirectX audio output"
6252 msgstr "File audio output"
6254 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
6255 msgid "3 Front 2 Rear"
6258 #: modules/audio_output/esd.c:69
6260 msgid "EsounD audio output"
6261 msgstr "HD1000 audio output"
6263 #: modules/audio_output/esd.c:72
6264 msgid "Esound server"
6267 #: modules/audio_output/file.c:80
6268 msgid "Output format"
6271 #: modules/audio_output/file.c:81
6273 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6274 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6277 #: modules/audio_output/file.c:84
6278 msgid "Output channels number"
6281 #: modules/audio_output/file.c:85
6283 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6284 "restrict the number of channels here."
6287 #: modules/audio_output/file.c:88
6288 msgid "Add wave header"
6291 #: modules/audio_output/file.c:89
6292 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6295 #: modules/audio_output/file.c:106
6300 #: modules/audio_output/file.c:107
6301 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6304 #: modules/audio_output/file.c:110
6305 msgid "File audio output"
6306 msgstr "File audio output"
6308 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6310 msgid "Roku HD1000 audio output"
6311 msgstr "HD1000 audio output"
6313 #: modules/audio_output/oss.c:101
6314 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6317 #: modules/audio_output/oss.c:103
6319 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6320 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6321 "drivers, then you need to enable this option."
6324 #: modules/audio_output/oss.c:109
6326 msgid "Linux OSS audio output"
6327 msgstr "File audio output"
6329 #: modules/audio_output/oss.c:114
6330 msgid "OSS DSP device"
6331 msgstr "OSS DSP device"
6333 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
6335 msgid "Output device"
6338 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6339 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6342 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6344 msgid "PORTAUDIO audio output"
6345 msgstr "File audio output"
6347 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6348 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6351 #: modules/audio_output/waveout.c:133
6353 msgid "Use float32 output"
6354 msgstr "UDP stream output"
6356 #: modules/audio_output/waveout.c:135
6358 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6359 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6362 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6363 msgid "Win32 waveOut extension output"
6366 #: modules/codec/a52.c:90
6370 #: modules/codec/a52.c:97
6371 msgid "A/52 audio packetizer"
6372 msgstr "A/52 audio packetiser"
6374 #: modules/codec/adpcm.c:42
6376 msgid "ADPCM audio decoder"
6377 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6379 #: modules/codec/araw.c:43
6381 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6382 msgstr "Raw audio encoder"
6384 #: modules/codec/araw.c:52
6385 msgid "Raw audio encoder"
6386 msgstr "Raw audio encoder"
6388 #: modules/codec/cinepak.c:38
6390 msgid "Cinepak video decoder"
6391 msgstr "Theora video encoder"
6393 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6394 msgid "CMML annotations decoder"
6397 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6398 msgid "CVD subtitle decoder"
6399 msgstr "CVD subtitle decoder"
6401 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6402 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6403 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6405 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6406 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
6407 msgid "Encoding quality"
6410 #: modules/codec/dirac.c:68
6412 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6414 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6416 #: modules/codec/dirac.c:73
6418 msgid "Dirac video decoder"
6419 msgstr "Video encoder"
6421 #: modules/codec/dirac.c:79
6423 msgid "Dirac video encoder"
6424 msgstr "Theora video encoder"
6426 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6427 msgid "DirectMedia Object decoder"
6430 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6431 msgid "DirectMedia Object encoder"
6434 #: modules/codec/dts.c:91
6438 #: modules/codec/dts.c:98
6439 msgid "DTS audio packetizer"
6440 msgstr "DTS audio packetiser"
6442 #: modules/codec/dvbsub.c:56
6443 msgid "DVB subtitles decoder"
6444 msgstr "DVB subtitles decoder"
6446 #: modules/codec/dvbsub.c:64
6448 msgid "DVB subtitles encoder"
6449 msgstr "DVB subtitles decoder"
6451 #: modules/codec/faad.c:38
6452 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6470 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6471 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6475 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6476 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6483 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6489 msgstr "Audio encoders settings"
6491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6492 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6493 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6496 msgid "ffmpeg demuxer"
6497 msgstr "ffmpeg demuxer"
6499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6501 msgid "ffmpeg video filter"
6502 msgstr "ffmpeg demuxer"
6504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6506 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6507 msgstr "ffmpeg demuxer"
6509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6511 msgid "Direct rendering"
6512 msgstr "Force a video rendering mode."
6514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6515 msgid "Error resilience"
6518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6520 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6521 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6522 "can produce a lot of errors.\n"
6523 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6527 msgid "Workaround bugs"
6530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6532 "Try to fix some bugs\n"
6535 "4 xvid interlaced\n"
6542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6543 #: modules/stream_out/transcode.c:132
6547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6549 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6550 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6555 msgid "Post processing quality"
6558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6560 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6561 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6570 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6574 msgid "Visualize motion vectors"
6575 msgstr "Visualise motion vectors"
6577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6579 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6580 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6581 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6582 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6584 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6585 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6586 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6587 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6590 msgid "Low resolution decoding"
6593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6594 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6598 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6602 msgid "Ratio of key frames"
6605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6608 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6611 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6614 msgid "Ratio of B frames"
6617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6620 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6623 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6627 msgid "Video bitrate tolerance"
6628 msgstr "Video bitrate"
6630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6632 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6633 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6636 msgid "Enable interlaced encoding"
6637 msgstr "Enable interlaced encoding"
6639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6641 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6643 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6647 msgid "Enable pre motion estimation"
6648 msgstr "Enable trellis quantisation"
6650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6652 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6653 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6657 msgid "Enable strict rate control"
6658 msgstr "Enable interlaced encoding"
6660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6662 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6664 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6668 msgid "Rate control buffer size"
6669 msgstr "Rate control buffer size"
6671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6673 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6675 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6678 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6679 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6683 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6684 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6687 msgid "I quantization factor"
6688 msgstr "I quantisation factor"
6690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6692 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6693 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6695 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
6696 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6700 msgid "Noise reduction"
6701 msgstr "Display resolution"
6703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6705 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6706 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6710 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6711 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
6713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6715 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6716 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6717 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6719 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
6720 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6721 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6724 msgid "Quality level"
6727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6729 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6730 "(this can slow down the encoding very much)."
6733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6735 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6736 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6737 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6738 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6740 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6741 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6742 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6743 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6746 msgid "Minimum video quantizer scale"
6747 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6750 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6751 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6754 msgid "Maximum video quantizer scale"
6755 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6758 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6759 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6762 msgid "Enable trellis quantization"
6763 msgstr "Enable trellis quantisation"
6765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6767 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6770 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6775 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6776 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6780 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6781 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6785 msgid "Strict standard compliance"
6788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6790 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6791 "values: -1, 0, 1)."
6794 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:519
6795 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
6796 msgid "Post processing"
6799 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6803 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6807 #: modules/codec/flac.c:170
6808 msgid "Flac audio decoder"
6809 msgstr "Flac audio decoder"
6811 #: modules/codec/flac.c:175
6812 msgid "Flac audio encoder"
6813 msgstr "Flac audio encoder"
6815 #: modules/codec/flac.c:181
6816 msgid "Flac audio packetizer"
6817 msgstr "Flac audio packetiser"
6819 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6821 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6822 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6824 #: modules/codec/lpcm.c:82
6825 msgid "Linear PCM audio decoder"
6826 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6828 #: modules/codec/lpcm.c:87
6829 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6830 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
6832 #: modules/codec/mash.cpp:65
6834 msgid "Video decoder using openmash"
6835 msgstr "Force a video rendering mode."
6837 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6839 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6840 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6842 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6843 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6844 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6846 #: modules/codec/png.c:54
6848 msgid "PNG video decoder"
6849 msgstr "Video encoder"
6851 #: modules/codec/quicktime.c:59
6852 msgid "QuickTime library decoder"
6855 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6856 msgid "Pseudo raw video decoder"
6857 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6859 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6860 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6861 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
6863 #: modules/codec/speex.c:105
6865 msgid "Speex audio decoder"
6866 msgstr "Speex audio encoder"
6868 #: modules/codec/speex.c:110
6869 msgid "Speex audio packetizer"
6870 msgstr "Speex audio packetiser"
6872 #: modules/codec/speex.c:115
6873 msgid "Speex audio encoder"
6874 msgstr "Speex audio encoder"
6876 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6877 msgid "Speex comment"
6880 #: modules/codec/speex.c:551
6885 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6887 msgid "DVD subtitles decoder"
6888 msgstr "DVB subtitles decoder"
6890 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6891 msgid "DVD subtitles packetizer"
6892 msgstr "DVD subtitles packetiser"
6894 #: modules/codec/subsdec.c:86
6896 msgid "Subtitles text encoding"
6897 msgstr "DVB subtitles decoder"
6899 #: modules/codec/subsdec.c:87
6900 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6903 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
6905 msgid "Subtitles justification"
6906 msgstr "Subtitle options"
6908 #: modules/codec/subsdec.c:89
6910 msgid "Set the justification of subtitles"
6911 msgstr "Destination video codec"
6913 #: modules/codec/subsdec.c:93
6915 msgid "Text subtitles decoder"
6916 msgstr "DVB subtitles decoder"
6918 #: modules/codec/svcdsub.c:51
6920 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6921 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
6923 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6925 msgid "SVCD subtitles"
6926 msgstr "SVCD Subtitle %i"
6928 #: modules/codec/svcdsub.c:62
6929 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6930 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
6932 #: modules/codec/tarkin.c:75
6933 msgid "Tarkin decoder module"
6936 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6938 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6939 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6942 #: modules/codec/theora.c:99
6944 msgid "Theora video decoder"
6945 msgstr "Theora video encoder"
6947 #: modules/codec/theora.c:105
6948 msgid "Theora video packetizer"
6949 msgstr "Theora video packetiser"
6951 #: modules/codec/theora.c:111
6952 msgid "Theora video encoder"
6953 msgstr "Theora video encoder"
6955 #: modules/codec/theora.c:512
6956 msgid "Theora comment"
6959 #: modules/codec/twolame.c:52
6961 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6962 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6965 #: modules/codec/twolame.c:55
6970 #: modules/codec/twolame.c:57
6971 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6974 #: modules/codec/twolame.c:58
6978 #: modules/codec/twolame.c:60
6979 msgid "By default the encoding is CBR."
6982 #: modules/codec/twolame.c:61
6983 msgid "Psycho-acoustic model"
6986 #: modules/codec/twolame.c:63
6987 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
6990 #: modules/codec/twolame.c:67
6992 msgid "Libtwolame audio encoder"
6993 msgstr "Flac audio encoder"
6995 #: modules/codec/vorbis.c:131
6996 msgid "Maximum encoding bitrate"
6999 #: modules/codec/vorbis.c:133
7002 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7005 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7007 #: modules/codec/vorbis.c:135
7008 msgid "Minimum encoding bitrate"
7011 #: modules/codec/vorbis.c:137
7013 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7014 "fixed-size channel."
7017 #: modules/codec/vorbis.c:139
7018 msgid "CBR encoding"
7021 #: modules/codec/vorbis.c:141
7022 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7025 #: modules/codec/vorbis.c:145
7027 msgid "Vorbis audio decoder"
7028 msgstr "Vorbis audio encoder"
7030 #: modules/codec/vorbis.c:156
7031 msgid "Vorbis audio packetizer"
7032 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7034 #: modules/codec/vorbis.c:163
7035 msgid "Vorbis audio encoder"
7036 msgstr "Vorbis audio encoder"
7038 #: modules/codec/vorbis.c:586
7039 msgid "Vorbis comment"
7042 #: modules/codec/x264.c:42
7044 msgid "Quantizer parameter"
7047 #: modules/codec/x264.c:44
7049 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7050 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7053 #: modules/codec/x264.c:47
7055 msgid "Minimum quantizer parameter"
7056 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7058 #: modules/codec/x264.c:48
7059 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7062 #: modules/codec/x264.c:51
7064 msgid "Maximum quantizer parameter"
7065 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7067 #: modules/codec/x264.c:52
7069 msgid "Maximum quantizer parameter."
7070 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7072 #: modules/codec/x264.c:54
7074 msgid "Enable CABAC"
7077 #: modules/codec/x264.c:55
7079 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7080 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7083 #: modules/codec/x264.c:59
7085 msgid "Enable loop filter"
7086 msgstr "ffmpeg demuxer"
7088 #: modules/codec/x264.c:60
7089 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7092 #: modules/codec/x264.c:62
7094 msgid "Analyse mode"
7097 #: modules/codec/x264.c:63
7098 msgid "This selects the analysing mode."
7101 #: modules/codec/x264.c:65
7103 msgid "Bitrate tolerance"
7106 #: modules/codec/x264.c:66
7107 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7110 #: modules/codec/x264.c:69
7111 msgid "Maximum local bitrate"
7114 #: modules/codec/x264.c:70
7115 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7118 #: modules/codec/x264.c:72
7119 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7122 #: modules/codec/x264.c:73
7123 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7126 #: modules/codec/x264.c:76
7127 msgid "Initial buffer occupancy"
7130 #: modules/codec/x264.c:77
7131 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7134 #: modules/codec/x264.c:80
7135 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7138 #: modules/codec/x264.c:81
7140 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7141 "cost of seeking precision."
7144 #: modules/codec/x264.c:84
7145 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7148 #: modules/codec/x264.c:85
7150 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7151 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7152 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7153 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7154 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7155 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7156 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7159 #: modules/codec/x264.c:94
7163 #: modules/codec/x264.c:95
7165 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7166 msgstr "Number of threads"
7168 #: modules/codec/x264.c:98
7172 #: modules/codec/x264.c:99
7173 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7176 #: modules/codec/x264.c:102
7177 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7180 #: modules/codec/x264.c:103
7182 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7183 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7187 #: modules/codec/x264.c:107
7188 msgid "Scene-cut detection."
7191 #: modules/codec/x264.c:108
7193 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7194 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7195 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7196 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7197 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7198 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7201 #: modules/codec/x264.c:116
7202 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7205 #: modules/codec/x264.c:117
7207 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7208 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7212 #: modules/codec/x264.c:124
7216 #: modules/codec/x264.c:124
7220 #: modules/codec/x264.c:124
7224 #: modules/codec/x264.c:127
7225 msgid "h264 video encoder using x264 library"
7228 #: modules/control/corba/corba.c:687
7229 msgid "Corba control"
7232 #: modules/control/corba/corba.c:689
7233 msgid "corba control module"
7236 #: modules/control/gestures.c:77
7237 msgid "Motion threshold (10-100)"
7240 #: modules/control/gestures.c:79
7241 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7244 #: modules/control/gestures.c:82
7245 msgid "Trigger button"
7248 #: modules/control/gestures.c:84
7249 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7252 #: modules/control/gestures.c:87
7256 #: modules/control/gestures.c:90
7261 #: modules/control/gestures.c:97
7263 msgid "Mouse gestures control interface"
7264 msgstr "Remote control interface"
7266 #: modules/control/hotkeys.c:83
7267 msgid "Playlist bookmark 1"
7270 #: modules/control/hotkeys.c:84
7271 msgid "Playlist bookmark 2"
7274 #: modules/control/hotkeys.c:85
7275 msgid "Playlist bookmark 3"
7278 #: modules/control/hotkeys.c:86
7279 msgid "Playlist bookmark 4"
7282 #: modules/control/hotkeys.c:87
7283 msgid "Playlist bookmark 5"
7286 #: modules/control/hotkeys.c:88
7287 msgid "Playlist bookmark 6"
7290 #: modules/control/hotkeys.c:89
7291 msgid "Playlist bookmark 7"
7294 #: modules/control/hotkeys.c:90
7295 msgid "Playlist bookmark 8"
7298 #: modules/control/hotkeys.c:91
7299 msgid "Playlist bookmark 9"
7302 #: modules/control/hotkeys.c:92
7303 msgid "Playlist bookmark 10"
7306 #: modules/control/hotkeys.c:94
7307 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7310 #: modules/control/hotkeys.c:97
7312 msgid "Hotkeys management interface"
7313 msgstr "Remote control interface"
7315 #: modules/control/hotkeys.c:512
7317 msgid "Audio track: %s"
7318 msgstr "Subtitle track: %s"
7320 #: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554
7322 msgid "Subtitle track: %s"
7323 msgstr "Subtitle track: %s"
7325 #: modules/control/hotkeys.c:526
7329 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
7330 msgid "Host address"
7333 #: modules/control/http.c:78
7334 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7337 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
7339 msgid "Source directory"
7340 msgstr "Choose directory"
7342 #: modules/control/http.c:82
7343 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7346 #: modules/control/http.c:85
7347 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7350 #: modules/control/http.c:87
7351 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7354 #: modules/control/http.c:90
7355 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7358 #: modules/control/http.c:94
7360 msgid "HTTP remote control interface"
7361 msgstr "Remote control interface"
7363 #: modules/control/http.c:99
7367 #: modules/control/joystick.c:135
7368 msgid "Motion threshold"
7371 #: modules/control/joystick.c:137
7373 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
7377 #: modules/control/joystick.c:140
7378 msgid "Joystick device"
7381 #: modules/control/joystick.c:142
7382 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
7385 #: modules/control/joystick.c:144
7386 msgid "Repeat time (ms)"
7389 #: modules/control/joystick.c:146
7391 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
7395 #: modules/control/joystick.c:149
7396 msgid "Wait time (ms)"
7399 #: modules/control/joystick.c:151
7400 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
7403 #: modules/control/joystick.c:153
7404 msgid "Max seek interval (seconds)"
7407 #: modules/control/joystick.c:155
7408 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
7411 #: modules/control/joystick.c:157
7412 msgid "Action mapping"
7415 #: modules/control/joystick.c:158
7417 msgid "Allows you to remap the actions."
7418 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7420 #: modules/control/joystick.c:175
7422 msgid "Joystick control interface"
7423 msgstr "Remote control interface"
7425 #: modules/control/lirc.c:58
7427 msgid "Infrared remote control interface"
7428 msgstr "Telnet remote control interface"
7430 #: modules/control/netsync.c:81
7432 msgid "Act as master for network synchronisation"
7434 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7436 #: modules/control/netsync.c:82
7439 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7440 "network synchronisation."
7442 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7444 #: modules/control/netsync.c:85
7445 msgid "Master client ip address"
7448 #: modules/control/netsync.c:86
7451 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7452 "network synchronisation."
7454 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7456 #: modules/control/netsync.c:90
7460 #: modules/control/netsync.c:91
7461 msgid "Network synchronisation"
7464 #: modules/control/ntservice.c:39
7466 msgid "Install Windows Service"
7467 msgstr "Windows Service interface"
7469 #: modules/control/ntservice.c:41
7470 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7473 #: modules/control/ntservice.c:42
7475 msgid "Uninstall Windows Service"
7476 msgstr "Windows Service interface"
7478 #: modules/control/ntservice.c:44
7479 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7482 #: modules/control/ntservice.c:45
7483 msgid "Display name of the Service"
7486 #: modules/control/ntservice.c:47
7488 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7490 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7492 #: modules/control/ntservice.c:48
7494 msgid "Configuration options"
7495 msgstr "Advanced options..."
7497 #: modules/control/ntservice.c:50
7500 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7501 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7502 "time so the Service is properly configured."
7504 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7505 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7506 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7507 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7509 #: modules/control/ntservice.c:55
7512 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7513 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7514 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7515 "are: logger, sap, rc, http)"
7517 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7518 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7519 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7520 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7522 #: modules/control/ntservice.c:61
7525 msgstr "Video Device"
7527 #: modules/control/ntservice.c:62
7528 msgid "Windows Service interface"
7529 msgstr "Windows Service interface"
7531 #: modules/control/rc.c:124
7532 msgid "Show stream position"
7535 #: modules/control/rc.c:125
7537 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7540 #: modules/control/rc.c:128
7544 #: modules/control/rc.c:129
7545 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7548 #: modules/control/rc.c:131
7550 msgid "UNIX socket command input"
7553 #: modules/control/rc.c:132
7554 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7557 #: modules/control/rc.c:135
7559 msgid "TCP command input"
7562 #: modules/control/rc.c:136
7564 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7565 "port the interface will bind to."
7568 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7569 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7572 #: modules/control/rc.c:142
7574 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7575 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7576 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7579 #: modules/control/rc.c:149
7584 #: modules/control/rc.c:152
7585 msgid "Remote control interface"
7586 msgstr "Remote control interface"
7588 #: modules/control/rc.c:289
7589 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7590 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7592 #: modules/control/rc.c:671
7593 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7596 #: modules/control/rc.c:673
7597 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7600 #: modules/control/rc.c:674
7601 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7604 #: modules/control/rc.c:675
7605 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7608 #: modules/control/rc.c:676
7609 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7612 #: modules/control/rc.c:677
7613 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7616 #: modules/control/rc.c:678
7617 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7620 #: modules/control/rc.c:679
7621 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7624 #: modules/control/rc.c:680
7625 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7628 #: modules/control/rc.c:681
7629 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7632 #: modules/control/rc.c:682
7633 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7636 #: modules/control/rc.c:683
7637 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7640 #: modules/control/rc.c:684
7641 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7644 #: modules/control/rc.c:685
7645 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7648 #: modules/control/rc.c:687
7649 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7652 #: modules/control/rc.c:688
7653 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7656 #: modules/control/rc.c:689
7657 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7660 #: modules/control/rc.c:690
7661 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7664 #: modules/control/rc.c:691
7665 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7668 #: modules/control/rc.c:692
7669 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7672 #: modules/control/rc.c:694
7673 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7676 #: modules/control/rc.c:695
7677 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7680 #: modules/control/rc.c:696
7681 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7684 #: modules/control/rc.c:697
7685 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7688 #: modules/control/rc.c:698
7689 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7692 #: modules/control/rc.c:703
7693 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7696 #: modules/control/rc.c:704
7697 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7700 #: modules/control/rc.c:705
7701 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7704 #: modules/control/rc.c:706
7705 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7708 #: modules/control/rc.c:707
7709 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7712 #: modules/control/rc.c:708
7713 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7716 #: modules/control/rc.c:709
7717 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7720 #: modules/control/rc.c:710
7721 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7724 #: modules/control/rc.c:712
7725 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7728 #: modules/control/rc.c:713
7729 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7732 #: modules/control/rc.c:714
7733 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7736 #: modules/control/rc.c:715
7737 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7740 #: modules/control/rc.c:716
7741 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7744 #: modules/control/rc.c:717
7745 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7748 #: modules/control/rc.c:718
7749 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7752 #: modules/control/rc.c:720
7753 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7756 #: modules/control/rc.c:721
7757 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7760 #: modules/control/rc.c:722
7761 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7764 #: modules/control/rc.c:723
7765 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7768 #: modules/control/rc.c:724
7769 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7772 #: modules/control/rc.c:726
7773 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7776 #: modules/control/rc.c:727
7777 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7780 #: modules/control/rc.c:728
7781 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7784 #: modules/control/rc.c:729
7785 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7788 #: modules/control/rc.c:730
7789 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7792 #: modules/control/rc.c:731
7793 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7796 #: modules/control/rc.c:732
7797 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7800 #: modules/control/rc.c:733
7801 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7804 #: modules/control/rc.c:734
7805 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7808 #: modules/control/rc.c:735
7809 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7812 #: modules/control/rc.c:736
7813 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7816 #: modules/control/rc.c:737
7817 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7820 #: modules/control/rc.c:740
7821 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7824 #: modules/control/rc.c:741
7825 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7828 #: modules/control/rc.c:742
7829 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7832 #: modules/control/rc.c:743
7833 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7836 #: modules/control/rc.c:745
7837 msgid "+----[ end of help ]\n"
7840 #: modules/control/rc.c:775
7842 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7845 #: modules/control/showintf.c:62
7849 #: modules/control/showintf.c:63
7850 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7853 #: modules/control/showintf.c:70
7855 msgid "Interface showing control interface"
7856 msgstr "Telnet remote control interface"
7858 #: modules/control/telnet.c:79
7860 msgid "Telnet Interface port"
7861 msgstr "Skinnable Interface"
7863 #: modules/control/telnet.c:80
7864 msgid "Default to 4212"
7867 #: modules/control/telnet.c:81
7868 msgid "Telnet Interface password"
7871 #: modules/control/telnet.c:82
7872 msgid "Default to admin"
7875 #: modules/control/telnet.c:92
7877 msgid "VLM remote control interface"
7878 msgstr "Remote control interface"
7880 #: modules/demux/a52.c:44
7882 msgid "Raw A/52 demuxer"
7883 msgstr "raw DV demuxer"
7885 #: modules/demux/aiff.c:45
7887 msgid "AIFF demuxer"
7890 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7892 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7895 #: modules/demux/au.c:46
7900 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7902 msgid "Force interleaved method"
7903 msgstr "Enable interlaced encoding"
7905 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7906 msgid "Force index creation"
7909 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7911 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7914 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7919 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7920 msgid "Filename of dump"
7923 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7924 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7927 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7930 msgstr "Append to file"
7932 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7934 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7938 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7940 msgid "Filedump demuxer"
7941 msgstr "ffmpeg demuxer"
7943 #: modules/demux/dts.c:40
7945 msgid "Raw DTS demuxer"
7946 msgstr "raw DV demuxer"
7948 #: modules/demux/flac.c:38
7950 msgid "FLAC demuxer"
7953 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
7956 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7957 "should be set in millisecond units."
7959 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
7960 "should be set in millisecond units."
7962 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7963 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7966 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
7968 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7969 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7970 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7973 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
7974 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7977 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
7978 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7981 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
7982 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7985 #: modules/demux/m3u.c:68
7986 msgid "Playlist metademux"
7989 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7990 msgid "Frames per Second"
7993 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7996 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7999 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8001 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8003 msgid "JPEG camera demuxer"
8004 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8006 #: modules/demux/mkv.cpp:385
8008 msgid "Matroska stream demuxer"
8009 msgstr "MP4 stream demuxer"
8011 #: modules/demux/mkv.cpp:392
8012 msgid "Ordered chapters"
8015 #: modules/demux/mkv.cpp:393
8016 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8019 #: modules/demux/mkv.cpp:396
8021 msgid "Chapter codecs"
8024 #: modules/demux/mkv.cpp:397
8025 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8028 #: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
8029 msgid "Seek based on percent not time."
8032 #: modules/demux/mkv.cpp:404
8033 msgid "Dummy Elements"
8036 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8037 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8040 #: modules/demux/mkv.cpp:2944
8041 msgid "--- DVD Menu"
8044 #: modules/demux/mkv.cpp:2950
8045 msgid "First Played"
8048 #: modules/demux/mkv.cpp:2952
8050 msgid "Video Manager"
8051 msgstr "Video encoder"
8053 #: modules/demux/mkv.cpp:2958
8058 #: modules/demux/mkv.cpp:4625
8059 msgid "Segment filename"
8062 #: modules/demux/mkv.cpp:4629
8063 msgid "Muxing application"
8066 #: modules/demux/mkv.cpp:4633
8067 msgid "Writing application"
8070 #: modules/demux/mod.c:49
8071 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8074 #: modules/demux/mod.c:56
8078 #: modules/demux/mod.c:57
8079 msgid "Reverb level (0-100)"
8082 #: modules/demux/mod.c:57
8083 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8086 #: modules/demux/mod.c:58
8087 msgid "Reverb delay (ms)"
8090 #: modules/demux/mod.c:58
8091 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8094 #: modules/demux/mod.c:60
8098 #: modules/demux/mod.c:61
8099 msgid "Mega bass level (0-100)"
8102 #: modules/demux/mod.c:61
8103 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8106 #: modules/demux/mod.c:62
8107 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8110 #: modules/demux/mod.c:62
8111 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8114 #: modules/demux/mod.c:64
8117 msgstr "Dolby Surround"
8119 #: modules/demux/mod.c:65
8120 msgid "Surround level (0-100)"
8123 #: modules/demux/mod.c:65
8124 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8127 #: modules/demux/mod.c:66
8128 msgid "Surround delay (ms)"
8131 #: modules/demux/mod.c:66
8132 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8135 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
8136 msgid "MP4 stream demuxer"
8137 msgstr "MP4 stream demuxer"
8139 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8141 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8143 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8145 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8146 msgid "H264 video demuxer"
8147 msgstr "H264 video demuxer"
8149 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8151 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8152 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8154 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8155 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8156 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8158 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8159 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8160 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8162 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8163 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8164 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8166 #: modules/demux/nsv.c:45
8168 msgid "NullSoft demuxer"
8171 #: modules/demux/nuv.c:46
8176 #: modules/demux/ogg.c:43
8178 msgid "Ogg stream demuxer"
8179 msgstr "MP4 stream demuxer"
8181 #: modules/demux/playlist/b4s.c:339
8186 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
8187 msgid "Old playlist open"
8190 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
8192 msgid "Native playlist import"
8193 msgstr "&Shuffle Playlist"
8195 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
8196 msgid "M3U playlist import"
8199 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
8200 msgid "PLS playlist import"
8203 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
8205 msgid "B4S playlist import"
8206 msgstr "&Shuffle Playlist"
8208 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8212 #: modules/demux/pva.c:43
8217 #: modules/demux/rawdv.c:39
8218 msgid "raw DV demuxer"
8219 msgstr "raw DV demuxer"
8221 #: modules/demux/real.c:39
8223 msgid "Real demuxer"
8226 #: modules/demux/sgimb.c:113
8227 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8230 #: modules/demux/subtitle.c:62
8232 msgid "Text subtitles demux"
8233 msgstr "DVB subtitles decoder"
8235 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
8236 msgid "Frames per second"
8239 #: modules/demux/subtitle.c:70
8241 msgid "Subtitles delay"
8242 msgstr "Subtitle delay up"
8244 #: modules/demux/ts.c:81
8248 #: modules/demux/ts.c:83
8249 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8250 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8252 #: modules/demux/ts.c:85
8253 msgid "Set id of ES to PID"
8256 #: modules/demux/ts.c:86
8257 msgid "set id of es to pid"
8260 #: modules/demux/ts.c:88
8261 msgid "Fast udp streaming"
8264 #: modules/demux/ts.c:90
8265 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8268 #: modules/demux/ts.c:92 modules/demux/ts.c:93
8269 msgid "MTU for out mode"
8272 #: modules/demux/ts.c:95 modules/demux/ts.c:96
8276 #: modules/demux/ts.c:98
8281 #: modules/demux/ts.c:99
8282 msgid "do not complain on encrypted PES"
8285 #: modules/demux/ts.c:101
8287 msgid "CAPMT System ID"
8290 #: modules/demux/ts.c:102
8291 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8294 #: modules/demux/ts.c:105
8296 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8297 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
8299 #: modules/demux/ty.c:70
8301 msgid "TY Stream audio/video demux"
8302 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
8304 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8308 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8309 msgid "Classic rock"
8312 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8316 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8320 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8324 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8328 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8332 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8336 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8340 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8344 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8348 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8352 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8356 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8360 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8364 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8368 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8372 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8376 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8380 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8384 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8388 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8392 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8396 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8400 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8403 msgstr "Greyscale video output"
8405 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8406 msgid "Instrumental"
8409 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8413 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8417 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8421 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8425 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8429 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8433 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8434 msgid "Alternative rock"
8437 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8441 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8445 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8449 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8454 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8458 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8459 msgid "Instrumental pop"
8462 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8463 msgid "Instrumental rock"
8466 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8470 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8474 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8478 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8479 msgid "Techno-Industrial"
8482 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8486 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8490 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8494 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8499 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8500 msgid "Southern rock"
8503 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8507 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8511 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8515 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8519 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8520 msgid "Christian rap"
8523 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8527 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8531 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8532 msgid "Native American"
8535 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8539 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8543 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8547 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8551 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8555 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8560 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8564 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8568 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8572 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8576 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8580 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8584 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8588 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8592 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8596 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8597 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8600 #: modules/demux/vobsub.c:48
8602 msgid "Vobsub subtitles demux"
8603 msgstr "DVB subtitles decoder"
8605 #: modules/demux/voc.c:42
8610 #: modules/demux/wav.c:42
8615 #: modules/demux/xa.c:42
8620 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8621 msgid "Use DVD Menus"
8624 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8626 msgid "BeOS standard API interface"
8627 msgstr "Add Interface"
8629 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8630 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8633 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8634 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8636 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8637 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:117
8638 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8639 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
8640 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8641 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8642 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
8643 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8648 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8649 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8650 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
8651 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
8655 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8656 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115
8657 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8660 msgstr "VLC preferences"
8662 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8663 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8665 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8666 #: modules/gui/macosx/intf.m:441 modules/gui/macosx/intf.m:529
8667 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8670 msgstr "Colour messages"
8672 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8673 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:439
8675 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8676 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1126
8677 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8680 msgstr "Append to file"
8682 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8683 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8687 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8689 msgid "Open Subtitles"
8690 msgstr "Subtitles Track"
8692 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8693 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8698 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8703 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8708 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8711 msgstr "Video title"
8713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8714 msgid "Go to Chapter"
8717 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8722 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:522
8726 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8730 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8731 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8732 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8733 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8734 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
8735 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
8736 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8737 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
8738 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8742 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8743 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8746 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8747 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8750 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8751 msgid "Drop files to play"
8754 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8758 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8759 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8764 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:463
8765 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8769 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:468
8770 #: modules/gui/macosx/playlist.m:231
8774 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8778 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8779 msgid "Sort Reverse"
8782 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8783 msgid "Sort by Name"
8786 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8787 msgid "Sort by Path"
8790 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8794 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8795 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8799 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8803 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8808 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8812 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8813 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:236
8814 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8815 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8819 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8820 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8824 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
8825 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8826 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:404
8827 #: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8831 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
8835 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8837 msgid "Show Interface"
8838 msgstr "Add Interface"
8840 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8844 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8848 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8852 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8853 msgid "Vertical Sync"
8856 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8858 msgid "Correct Aspect Ratio"
8859 msgstr "Codec setting"
8861 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8865 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8866 msgid "Take Screen Shot"
8869 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8870 msgid "Show tooltips"
8873 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8874 msgid "Show tooltips for configuration options."
8877 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8878 msgid "Show text on toolbar buttons"
8881 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8882 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8885 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8886 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8889 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8891 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8892 "preferences menu will occupy."
8895 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8896 msgid "Interface default search path"
8899 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8901 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8902 "when looking for a file."
8904 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8905 "when looking for a file."
8907 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8909 msgid "GNOME interface"
8910 msgstr "XOSD interface"
8912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8914 msgid "_Open File..."
8915 msgstr "_Open File…"
8917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8922 msgstr "Append to file"
8924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8927 msgid "Open _Disc..."
8928 msgstr "Open _Disc…"
8930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8932 msgid "Open Disc Media"
8935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8936 msgid "_Network stream..."
8937 msgstr "_Network stream…"
8939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8942 msgid "Select a network stream"
8945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8956 msgid "_Hide interface"
8957 msgstr "Add Interface"
8959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8964 msgid "Choose the program"
8965 msgstr "Choose the programme"
8967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8974 msgid "Choose title"
8975 msgstr "Choose file"
8977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8983 msgid "Choose chapter"
8984 msgstr "Choose file"
8986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8987 msgid "_Playlist..."
8990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8991 msgid "Open the playlist window"
8994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8999 msgid "Open the module manager"
9002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
9003 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
9007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
9008 msgid "Open the messages window"
9011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
9012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
9017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
9018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
9020 msgid "Select audio channel"
9021 msgstr "Audio channels"
9023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
9024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:491
9028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
9029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:492
9033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
9034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
9037 msgstr "Subtitles Track"
9039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
9040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
9041 msgid "Select subtitles channel"
9044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
9045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
9049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
9054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
9059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
9060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:426
9061 #: modules/gui/macosx/intf.m:814 modules/gui/macosx/intf.m:1108
9062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
9063 msgid "VLC media player"
9066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
9070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
9074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
9078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
9079 msgid "Open a satellite card"
9082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
9083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
9084 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
9089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
9091 msgstr "Go backward"
9093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
9096 msgstr "Codec setting"
9098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
9102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
9103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
9104 #: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
9105 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1207
9106 #: modules/gui/macosx/intf.m:1208 modules/gui/macosx/intf.m:1209
9107 #: modules/gui/macosx/playlist.m:229 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
9109 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1272
9110 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
9111 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
9112 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
9116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
9120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
9121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
9122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1199
9123 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
9124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9125 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
9126 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1266
9127 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
9128 #: modules/visualization/xosd.c:239
9133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
9134 msgid "Pause stream"
9137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
9138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
9139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
9143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
9144 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:486
9148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
9149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
9150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
9154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
9155 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:487
9159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
9160 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
9161 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:936
9163 msgid "Open playlist"
9164 msgstr "&Shuffle Playlist"
9166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
9167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
9168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
9169 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
9170 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
9175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
9176 msgid "Previous file"
9179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
9183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
9188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
9189 msgid "Select previous title"
9192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
9196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
9197 msgid "Select previous chapter"
9200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
9201 msgid "Select next chapter"
9204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
9208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
9209 msgid "Toggle fullscreen mode"
9212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
9213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
9214 msgid "_Network Stream..."
9215 msgstr "_Network Stream…"
9217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
9221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
9222 msgid "Got directly so specified point"
9225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
9226 msgid "Switch program"
9227 msgstr "Switch programme"
9229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
9232 msgstr "Polarisation"
9234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
9235 msgid "Navigate through titles and chapters"
9238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
9240 msgid "Toggle _Interface"
9241 msgstr "Skinnable Interface"
9243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
9247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
9248 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
9249 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
9250 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
9252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
9253 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
9255 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
9256 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
9259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
9262 msgstr "Codec setting"
9264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
9265 msgid "Open Target:"
9268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
9269 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
9271 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
9275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
9276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
9277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
9278 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242
9279 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1177
9280 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
9281 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
9282 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:670
9283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
9284 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
9288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
9289 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
9293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
9294 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9295 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
9299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
9300 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:656
9304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
9305 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9306 msgid "Use DVD menus"
9309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
9310 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9311 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
9313 msgid "UDP/RTP Multicast"
9314 msgstr "UDP/RTP input"
9316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
9317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
9318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
9319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
9320 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9321 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:726
9322 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
9323 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
9328 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9329 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
9333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
9336 msgstr "Sample rate"
9338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
9339 msgid "Polarization"
9340 msgstr "Polarisation"
9342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
9346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
9350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
9354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
9358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
9359 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
9364 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
9370 msgid "stream output"
9371 msgstr "UDP stream output"
9373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
9374 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
9375 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
9379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
9383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
9385 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
9389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
9393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
9397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
9401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
9405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
9406 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
9410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
9411 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
9415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
9416 #: modules/gui/macosx/playlist.m:230 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
9417 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
9418 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
9423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
9428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
9432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
9434 msgid "stream output (MRL)"
9435 msgstr "UDP stream output"
9437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
9439 msgid "Destination Target: "
9440 msgstr "Destination video codec"
9442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
9447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
9451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
9452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
9457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
9461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
9462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
9467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
9471 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
9472 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
9473 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
9475 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9478 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
9480 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9483 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
9485 msgid "Gtk+ interface"
9486 msgstr "Switch interface"
9488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9498 msgid "Close the window"
9501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9506 msgid "Exit the program"
9507 msgstr "Exit the program"
9509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9515 msgid "Hide the main interface window"
9518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9519 msgid "Navigate through the stream"
9522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9528 msgid "_Preferences..."
9529 msgstr "_Preferences…"
9531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9532 msgid "Configure the application"
9535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9545 msgid "About this application"
9546 msgstr "About this program"
9548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9549 msgid "Open a Satellite Card"
9552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9554 msgstr "Go Backwards"
9556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9559 msgstr "Codec setting"
9561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9564 msgstr "Codec setting"
9566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9567 msgid "Pause Stream"
9570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9580 msgid "Open Playlist"
9581 msgstr "&Shuffle Playlist"
9583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9584 msgid "Previous File"
9587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9602 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9610 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9615 msgid "Use a subtitles file"
9616 msgstr "DVB subtitles decoder"
9618 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9620 msgid "Select a subtitles file"
9621 msgstr "Destination video codec"
9623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9624 msgid "Set the delay (in seconds)"
9627 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9628 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9633 msgid "Use stream output"
9634 msgstr "UDP stream output"
9636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9638 msgid "Stream output configuration "
9639 msgstr "Stream output access modules settings"
9641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9659 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9671 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9679 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9685 msgid "Stream output (MRL)"
9686 msgstr "UDP stream output"
9688 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9690 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9693 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9695 msgid "Title %d (%d)"
9698 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9703 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9707 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9711 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9715 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9716 msgid "Starting position"
9719 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9724 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9728 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9729 msgid "Device name "
9732 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9737 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9742 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9745 msgstr "Open subtitles file"
9747 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9748 msgid "Open &Stream"
9751 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9755 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9760 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9764 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9768 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9772 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9776 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9777 msgid "Stream info..."
9778 msgstr "Stream info…"
9780 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9781 msgid "Opens an existing document"
9784 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9785 msgid "Opens a recently used file"
9788 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9789 msgid "Quits the application"
9792 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9794 msgid "Enables/disables the toolbar"
9795 msgstr "Enable/disable video rendering."
9797 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9798 msgid "Enables/disables the status bar"
9801 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9802 msgid "Opens a disk"
9805 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9806 msgid "Opens a network stream"
9809 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9814 msgid "Stops playback"
9817 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9818 msgid "Starts playback"
9821 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9822 msgid "Pauses playback"
9825 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9826 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9827 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9831 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9832 msgid "Opening file..."
9833 msgstr "Opening file…"
9835 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:456
9836 msgid "Open File..."
9839 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9843 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9844 msgid "Toggling toolbar..."
9845 msgstr "Toggling toolbar…"
9847 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9848 msgid "Toggle the status bar..."
9849 msgstr "Toggle the status bar…"
9851 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9855 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9857 msgid "KDE interface"
9858 msgstr "XOSD interface"
9860 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9861 msgid "path to ui.rc file"
9864 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9867 msgstr "Colour messages"
9869 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9873 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9877 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9881 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9885 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:445
9886 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
9887 msgid "About VLC media player"
9890 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9894 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9898 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:595
9899 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:248
9900 #: modules/gui/macosx/playlist.m:787 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9904 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9905 #: modules/gui/macosx/playlist.m:798
9910 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:588
9911 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:247
9912 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9916 #: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616
9917 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9921 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617
9922 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
9926 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618
9927 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9931 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622
9932 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:509
9933 msgid "Float on Top"
9936 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619
9937 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9938 msgid "Fit to Screen"
9941 #: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:480
9942 msgid "Step Forward"
9945 #: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:481
9947 msgid "Step Backward"
9950 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
9954 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9956 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9957 "effect will be sharper."
9960 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9962 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9966 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9971 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
9972 msgid "VLC - Controller"
9975 #: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9980 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
9981 msgid "Fast Forward"
9984 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9985 msgid "Open CrashLog"
9988 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9989 msgid "Preferences..."
9990 msgstr "Preferences…"
9992 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9996 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
10000 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
10002 msgid "Hide Others"
10003 msgstr "Video title"
10005 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
10009 #: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1540
10013 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
10017 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
10018 msgid "Quick Open File..."
10019 msgstr "Quick Open File…"
10021 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
10022 msgid "Open Disc..."
10023 msgstr "Open Disc…"
10025 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
10026 msgid "Open Network..."
10027 msgstr "Open Network…"
10029 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
10030 msgid "Open Recent"
10033 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1643
10037 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
10041 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
10046 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
10051 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
10052 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
10056 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
10060 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
10061 #: modules/gui/macosx/vout.m:172
10062 msgid "Video Device"
10063 msgstr "Video Device"
10065 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10066 msgid "Minimize Window"
10067 msgstr "Minimise Window"
10069 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10070 msgid "Close Window"
10073 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10077 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:555
10078 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
10079 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
10080 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
10084 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10085 msgid "Bring All to Front"
10088 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10092 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10096 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10097 msgid "Online Documentation"
10100 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10101 msgid "Report a Bug"
10104 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10106 msgid "VideoLAN Website"
10107 msgstr "Video bitrate"
10109 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10113 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
10117 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
10119 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10122 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10123 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10126 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10127 msgid "Open Messages Window"
10130 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10134 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10135 msgid "Suppress further errors"
10138 #: modules/gui/macosx/intf.m:1237
10143 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
10144 msgid "No CrashLog found"
10147 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
10149 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
10150 "heavy crashes yet."
10153 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10155 msgid "Video device"
10156 msgstr "Video Device"
10158 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10160 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10161 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10164 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10168 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10170 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10171 "is fully transparent."
10174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10175 msgid "Stretch Aspect Ratio"
10178 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10180 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10181 "stretch the video to fill the entire window."
10184 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10185 msgid "Fill fullscreen"
10188 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10190 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10191 "screen without black borders (OpenGL only)."
10194 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10196 msgid "Mac OS X interface"
10197 msgstr "XOSD interface"
10199 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10200 msgid "Quartz video"
10203 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10204 msgid "Open Source"
10207 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10208 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10209 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10212 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10213 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10216 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10217 msgid "VIDEO_TS folder"
10220 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10221 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10222 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10225 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
10226 msgid "Allow timeshifting"
10229 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10231 msgid "Load subtitles file:"
10232 msgstr "Choose file"
10234 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10238 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
10240 msgid "Subtitles encoding"
10241 msgstr "DVB subtitles decoder"
10243 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10244 #: modules/misc/win32text.c:67
10248 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10250 msgid "Font Properties"
10251 msgstr "Properties"
10253 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10255 msgid "Subtitle File"
10256 msgstr "Subtitles Track"
10258 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10259 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10260 #, fuzzy, objc-format
10261 msgid "No %@s found"
10262 msgstr "no input\n"
10264 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10265 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10268 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10269 msgid "Advanced output:"
10272 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10274 msgid "Output Options"
10277 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
10278 msgid "Play locally"
10281 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
10282 msgid "Dump raw input"
10285 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
10286 msgid "Encapsulation Method"
10289 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10291 msgid "Transcode options"
10292 msgstr "Advanced options..."
10294 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10295 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
10296 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
10297 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
10299 msgid "Bitrate (kb/s)"
10302 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
10307 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10309 msgid "Stream Announcing"
10310 msgstr "Codec setting"
10312 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
10313 msgid "SAP announce"
10316 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
10317 msgid "SLP announce"
10320 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
10321 msgid "RTSP announce"
10324 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
10325 msgid "HTTP announce"
10328 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
10329 msgid "Export SDP as file"
10332 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10334 msgid "Channel Name"
10337 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10342 #: modules/gui/macosx/output.m:511
10346 #: modules/gui/macosx/playlist.m:228
10347 msgid "Save Playlist..."
10348 msgstr "Save Playlist…"
10350 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10352 msgstr "Properties"
10354 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
10356 msgid "Sort Node by Name"
10357 msgstr "Reverse stereo"
10359 #: modules/gui/macosx/playlist.m:234
10361 msgid "Sort Node by Author"
10362 msgstr "Reverse stereo"
10364 #: modules/gui/macosx/playlist.m:240 modules/gui/macosx/playlist.m:1120
10366 msgid "no items in playlist"
10367 msgstr "&Shuffle Playlist"
10369 #: modules/gui/macosx/playlist.m:244 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:317
10373 #: modules/gui/macosx/playlist.m:246
10374 msgid "Standard Play"
10377 #: modules/gui/macosx/playlist.m:402
10382 #: modules/gui/macosx/playlist.m:403
10384 msgid "Save Playlist"
10385 msgstr "&Shuffle Playlist"
10387 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1113 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
10388 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:799
10390 msgid "%i items in playlist"
10393 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1125
10395 msgid "1 item in playlist"
10396 msgstr "&Shuffle Playlist"
10398 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10399 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
10404 #: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
10408 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
10410 msgid "Reset Preferences"
10411 msgstr "VLC preferences"
10413 #: modules/gui/macosx/prefs.m:138
10416 msgstr "Interlingue"
10418 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
10420 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10421 "Are you sure you want to continue?"
10424 #: modules/gui/macosx/prefs.m:658
10425 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10428 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
10430 msgid "Select a directory"
10431 msgstr "Choose directory"
10433 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
10435 msgid "Select a file"
10438 #: modules/gui/ncurses.c:93
10439 msgid "Filebrowser starting point"
10442 #: modules/gui/ncurses.c:95
10445 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10446 "show you initially."
10448 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
10451 #: modules/gui/ncurses.c:100
10453 msgid "Ncurses interface"
10454 msgstr "Skinnable interface"
10456 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10457 msgid "Autoplay selected file"
10460 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10461 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10464 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10465 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10468 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10469 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
10473 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10474 msgid "Permissions"
10477 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10481 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10485 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10489 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10494 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10508 msgid "Add to Playlist"
10511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10570 msgstr "Greyscale video output"
10572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10608 msgid "Samplerate:"
10609 msgstr "Sample rate"
10611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10629 msgid "Decimation:"
10630 msgstr "Description"
10632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10697 msgstr "Sample rate"
10699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10701 msgid "Video Codec:"
10702 msgstr "Video encoder"
10704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10738 msgid "Video Bitrate:"
10739 msgstr "Video bitrate"
10741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10743 msgid "Bitrate Tolerance:"
10746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10747 msgid "Keyframe Interval:"
10750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10752 msgid "Audio Codec:"
10753 msgstr "Audio CD device"
10755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10757 msgid "Deinterlace:"
10758 msgstr "Deinterlace video"
10760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10774 msgid "Time To Live (TTL):"
10777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10786 msgid "localhost.localdomain"
10789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10847 msgid "Audio Bitrate :"
10848 msgstr "Audio bitrate"
10850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10851 msgid "SAP Announce:"
10854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10855 msgid "SLP Announce:"
10858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10860 msgid "Announce Channel:"
10861 msgstr "Audio Channels"
10863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10864 #: modules/stream_out/transcode.c:142
10867 msgstr "Greyscale video output"
10869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10894 msgstr "VLC preferences"
10896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10898 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10899 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10900 "org/copyleft/gpl.html)."
10902 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10903 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
10904 "org/copyleft/gpl.html)."
10906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10907 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10910 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10912 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10913 msgstr "File audio output"
10915 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10917 msgid "Qt interface"
10918 msgstr "Switch interface"
10920 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10922 msgid "Open a skin file"
10923 msgstr "Open subtitles file"
10925 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10926 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10929 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10930 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10933 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10934 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:920
10936 msgid "Save playlist"
10937 msgstr "&Shuffle Playlist"
10939 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10940 msgid "M3U file|*.m3u"
10943 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10944 msgid "Last skin used"
10947 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10948 msgid "Select the path to the last skin used."
10951 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10952 msgid "Config of last used skin"
10955 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10956 msgid "Config of last used skin."
10959 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10960 msgid "Enable transparency effects"
10963 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10965 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10966 "when moving windows does not behave correctly."
10969 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:355
10973 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:356
10974 msgid "Skinnable Interface"
10975 msgstr "Skinnable Interface"
10977 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:363
10978 msgid "Skins loader demux"
10981 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10982 msgid "Select skin"
10985 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10986 msgid "Open skin..."
10987 msgstr "Open skin…"
10989 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10993 "(WinCE interface)\n"
10995 msgstr "Windows Service interface"
10997 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:858
11000 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11003 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11006 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:860
11008 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11009 "http://www.videolan.org/\n"
11013 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
11018 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
11019 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:685
11020 msgid "Choose directory"
11021 msgstr "Choose directory"
11023 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
11024 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:694
11025 msgid "Choose file"
11026 msgstr "Choose file"
11028 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11029 msgid "Embed video in interface"
11030 msgstr "Embed video in interface"
11032 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
11034 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11038 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11040 msgid "WinCE interface module"
11041 msgstr "Windows Service interface"
11043 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11045 msgid "WinCE dialogs provider"
11046 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11048 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
11049 msgid "Edit bookmark"
11052 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
11056 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
11059 msgstr "Bookmark %i"
11061 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
11065 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
11066 msgid "Size offset"
11069 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
11070 msgid "Time offset"
11073 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
11074 msgid "You must select two bookmarks"
11077 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
11078 msgid "Invalid selection"
11081 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
11082 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11085 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
11087 msgid "No input found"
11088 msgstr "no input\n"
11090 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
11092 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11095 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
11098 msgstr "no input\n"
11100 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
11102 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11103 "bookmarks to keep the same input."
11106 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
11107 msgid "Input has changed "
11110 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
11112 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
11113 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11116 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11117 msgid "Image clone"
11120 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11121 msgid "Creates several clones of the image"
11124 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
11129 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
11130 msgid "Adds distorsion effects"
11133 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11135 msgid "Image inversion"
11138 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11139 msgid "Inverts the image colors"
11142 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11143 msgid "Image cropping"
11146 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11147 msgid "Crops the image"
11150 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11154 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11155 msgid "Creates a motion blurring on the image"
11158 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11159 #: modules/video_filter/transform.c:67
11161 msgid "Transformation"
11162 msgstr "Visualisations"
11164 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11165 msgid "Rotates or flips the image"
11168 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
11169 msgid "Adjust Image"
11172 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
11173 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
11174 msgid "Restore Defaults"
11177 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
11180 msgstr "Polarisation"
11182 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
11186 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
11188 msgid "Video Options"
11191 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
11192 msgid "Aspect Ratio"
11195 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
11197 msgid "Video Filters"
11198 msgstr "Video title"
11200 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
11204 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
11205 msgid "Headphone virtualization"
11208 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
11210 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
11213 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
11215 msgid "Volume normalization"
11216 msgstr "Visualisations"
11218 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
11220 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11223 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
11224 msgid "Maximum level"
11227 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
11229 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11230 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11233 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1000
11235 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
11236 "these settings to take effect.\n"
11237 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
11238 "Filters. You can then configure each filter.\n"
11239 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
11240 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
11241 "(Preferences / General / Video)."
11244 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1010
11245 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
11247 msgid "More information"
11248 msgstr "Visualisations"
11250 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1213
11251 msgid "Extended controls"
11254 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
11255 msgid "Stream and media info"
11258 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
11259 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11260 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
11262 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
11263 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11264 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11266 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
11268 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
11269 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11271 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
11272 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11273 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
11275 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
11276 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11277 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
11279 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
11281 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
11282 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
11284 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
11285 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11286 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
11288 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
11289 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11292 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
11293 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11294 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
11296 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
11297 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11298 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
11300 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
11301 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11302 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
11304 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
11309 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
11314 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
11319 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
11324 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
11329 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
11331 msgid "&Navigation"
11332 msgstr "Polarisation"
11334 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
11338 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:484
11339 msgid "Previous playlist item"
11342 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:485
11343 msgid "Next playlist item"
11346 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
11347 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
11350 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:798
11351 msgid "&Undock Ext. GUI"
11354 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
11356 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
11357 msgstr "&Bookmarks…"
11359 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
11361 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
11362 msgstr "Preferences…"
11364 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:857
11367 " (wxWindows interface)\n"
11369 msgstr "Windows Service interface"
11371 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:863
11376 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1551
11378 msgid "Show/Hide interface"
11379 msgstr "Add Interface"
11381 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
11382 msgid "Playlist item info"
11385 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
11389 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
11390 msgid "Quick &Open File..."
11391 msgstr "Quick &Open File…"
11393 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
11394 msgid "Open &File..."
11395 msgstr "Open &File…"
11397 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
11398 msgid "Open &Disc..."
11399 msgstr "Open &Disc…"
11401 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
11402 msgid "Open &Network Stream..."
11403 msgstr "Open &Network Stream…"
11405 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
11406 msgid "Open &Capture Device..."
11407 msgstr "Open &Capture Device…"
11409 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
11410 msgid "Media &Info..."
11411 msgstr "Media &Info…"
11413 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
11414 msgid "&Messages..."
11415 msgstr "&Messages…"
11417 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
11418 msgid "&Preferences..."
11419 msgstr "&Preferences…"
11421 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
11425 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
11429 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
11430 msgid "Save Messages As..."
11431 msgstr "Save Messages As…"
11433 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
11434 msgid "Advanced options..."
11435 msgstr "Advanced options…"
11437 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
11438 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
11439 msgid "Advanced options"
11440 msgstr "Advanced options"
11442 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
11446 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
11450 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
11452 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11453 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11457 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
11458 msgid "Use VLC as a server of streams"
11461 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11466 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
11467 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11470 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11471 msgid "Subtitle options"
11472 msgstr "Subtitle options"
11474 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
11475 msgid "Force options for separate subtitle files."
11478 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
11479 msgid "DVD (menus)"
11482 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:675
11484 msgid "Subtitles track"
11485 msgstr "Subtitles Track"
11487 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702
11488 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11491 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703
11495 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11499 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
11501 msgid "&Simple Add File..."
11502 msgstr "&Simple Add…"
11504 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
11505 msgid "Add &Directory..."
11508 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
11509 msgid "&Add MRL..."
11512 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
11513 msgid "&Open Playlist..."
11514 msgstr "&Open Playlist…"
11516 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
11517 msgid "&Save Playlist..."
11518 msgstr "&Save Playlist…"
11520 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
11524 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
11525 msgid "Sort by &title"
11528 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
11530 msgid "&Reverse sort by title"
11531 msgstr "Reverse stereo"
11533 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
11534 msgid "&Shuffle Playlist"
11535 msgstr "&Shuffle Playlist"
11537 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
11541 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
11546 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
11550 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
11553 msgstr "Resolution"
11555 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
11557 msgid "&View items"
11558 msgstr "Video title"
11560 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
11561 msgid "Play this branch"
11564 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
11565 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
11570 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
11571 msgid "Sort this branch"
11574 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:352
11575 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:775
11579 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:574
11580 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:792
11582 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11585 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:902
11589 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
11590 msgid "Playlist is empty"
11593 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
11597 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1223 modules/misc/freetype.c:100
11598 #: modules/misc/win32text.c:71
11602 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1225
11604 msgid "Sorted by artist"
11605 msgstr "Reverse stereo"
11607 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:970
11609 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11613 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:206
11617 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:208
11621 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:210
11625 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:443
11627 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11628 "modify the resulting chain by yourself"
11631 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11633 msgid "MPEG-1 Video codec"
11634 msgstr "Video encoder"
11636 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11638 msgid "MPEG-2 Video codec"
11639 msgstr "Video encoder"
11641 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11643 msgid "MPEG-4 Video codec"
11644 msgstr "Video encoder"
11646 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11647 msgid "DivX first version"
11650 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11651 msgid "DivX second version"
11654 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11655 msgid "DivX third version"
11658 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11659 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11662 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11664 msgid "H264 is a new video codec"
11665 msgstr "Destination video codec"
11667 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11668 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11671 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11672 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11675 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11676 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11679 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11680 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11683 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11684 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11687 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11688 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11689 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11692 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11693 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11696 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11698 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11699 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
11701 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11702 msgid "Audio format for MPEG4"
11705 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11707 msgid "DVD audio format"
11708 msgstr "Audio options"
11710 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11712 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11713 msgstr "Vorbis audio encoder"
11715 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11716 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11719 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11720 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11723 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11724 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11725 msgid "Uncompressed audio samples"
11728 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11730 msgid "UDP Unicast"
11731 msgstr "UDP/RTP input"
11733 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11734 msgid "Use this to stream to a single computer"
11737 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11738 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11741 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11743 msgid "UDP Multicast"
11744 msgstr "UDP/RTP input"
11746 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11748 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11749 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11750 "but it does not work over Internet."
11753 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11755 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11756 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11757 "address beginning with 239.255."
11760 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11762 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11763 "the server needs to send several times the stream."
11766 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11768 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11769 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11770 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11771 "at http://yourip:8080 by default"
11774 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11776 msgid "MPEG Program Stream"
11777 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11779 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11781 msgid "MPEG Transport Stream"
11782 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11784 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11785 msgid "MPEG 1 Format"
11788 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11792 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11796 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11800 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
11802 msgid "Stream output MRL"
11803 msgstr "UDP stream output"
11805 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
11807 msgid "Destination Target:"
11808 msgstr "Destination audio codec"
11810 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
11812 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11813 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11817 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
11819 msgid "Output methods"
11820 msgstr "Audio output access method"
11822 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
11826 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11828 msgid "Miscellaneous options"
11829 msgstr "Help options"
11831 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
11834 msgstr "Group packets"
11836 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
11838 msgid "Channel name"
11841 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
11843 msgid "Select all elementary streams"
11844 msgstr "File stream output"
11846 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
11848 msgid "Transcoding options"
11849 msgstr "Advanced options..."
11851 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
11853 msgid "Video codec"
11854 msgstr "Video encoder"
11856 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
11858 msgid "Audio codec"
11859 msgstr "Audio encoder"
11861 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
11863 msgid "Subtitles codec"
11864 msgstr "DVB subtitles decoder"
11866 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
11868 msgid "Subtitles overlay"
11869 msgstr "Subtitle delay up"
11871 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
11876 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11878 msgid "Subtitles file"
11879 msgstr "Subtitles Track"
11881 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11883 msgid "Subtitles options"
11884 msgstr "Subtitle options"
11886 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11888 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11892 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11893 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11897 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11899 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11900 msgstr "Subtitle delay down"
11902 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11905 msgstr "Append to file"
11907 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:156 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:337
11912 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:176
11917 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:223
11921 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:226
11922 msgid "Previous track"
11925 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:227
11929 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:333
11934 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11935 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11936 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11939 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11940 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11943 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11944 msgid "Stream to network"
11947 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11948 msgid "Use this to stream on a network"
11951 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11953 msgid "Transcode/Save to file"
11954 msgstr "Greyscale video output"
11956 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11957 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11960 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11962 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11963 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11967 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11969 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11970 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11971 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11972 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11975 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11977 msgid "Choose input"
11978 msgstr "Choose file"
11980 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11981 msgid "Choose here your input stream"
11984 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11985 msgid "Select a stream"
11988 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11989 msgid "Existing playlist item"
11992 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11993 msgid "You must choose a stream"
11996 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11997 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12000 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
12002 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12003 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
12005 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
12008 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
12011 msgstr "Choose file"
12013 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
12015 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
12016 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
12020 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
12021 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
12024 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
12025 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
12028 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
12029 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
12032 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
12033 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
12036 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
12039 msgstr "Codec setting"
12041 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
12042 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
12045 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
12046 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12049 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
12050 msgid "You need to enter an address"
12053 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
12054 msgid "Encapsulation format"
12057 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
12059 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
12060 "on the choices you made, all formats won't be available."
12063 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
12064 msgid "Additional transcode options"
12067 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
12069 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12073 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
12074 msgid "You must choose a file to save to"
12077 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
12079 msgid "Additional streaming options"
12080 msgstr "UDP stream output"
12082 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
12084 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12087 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
12089 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12090 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12091 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12095 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
12097 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12098 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12099 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12100 "extra interface.\n"
12101 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12102 "name will be used"
12105 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
12109 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
12113 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
12114 msgid "Partial Extract"
12117 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
12121 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
12125 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
12127 msgid "Transcode video"
12128 msgstr "Greyscale video output"
12130 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
12132 msgid "Transcode audio"
12133 msgstr "Greyscale video output"
12135 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
12137 msgid "Streaming method"
12138 msgstr "Codec setting"
12140 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
12142 msgid "Destination"
12143 msgstr "Description"
12145 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
12146 msgid "Select the file to save to"
12149 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
12150 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12153 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
12154 msgid "SAP Announce"
12157 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
12158 msgid "Show bookmarks dialog"
12159 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12161 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
12162 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12163 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12165 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
12166 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
12167 msgid "Show taskbar entry"
12170 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
12172 msgid "Minimal interface"
12173 msgstr "Skinnable Interface"
12175 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
12176 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12179 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
12180 msgid "Size to video"
12183 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:101
12184 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12187 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:102
12188 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
12189 msgid "Show systray icon"
12192 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:112
12194 msgid "wxWindows interface module"
12195 msgstr "Windows Service interface"
12197 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:141
12198 msgid "wxWindows dialogs provider"
12199 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12202 msgid "Dummy image chroma format"
12205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12207 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12208 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12211 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12212 msgid "Save raw codec data"
12215 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12217 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12218 "forced the dummy decoder in the main options."
12221 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12223 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12224 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12225 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12228 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12229 msgid "Dummy interface function"
12232 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12234 msgid "Dummy Interface"
12235 msgstr "Add Interface"
12237 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12238 msgid "Dummy access function"
12241 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12242 msgid "Dummy demux function"
12245 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12247 msgid "Dummy decoder"
12248 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12250 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12251 msgid "Dummy decoder function"
12254 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12255 msgid "Dummy encoder function"
12258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12260 msgid "Dummy audio output function"
12261 msgstr "HD1000 audio output"
12263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12265 msgid "Dummy video output function"
12266 msgstr "HD1000 audio output"
12268 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12270 msgid "Dummy Video output"
12271 msgstr "UDP stream output"
12273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12274 msgid "Dummy font renderer function"
12277 #: modules/misc/externrun.c:79
12278 msgid "Execution of extern programs interface function"
12281 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12282 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
12286 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12287 msgid "Font filename"
12290 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12291 msgid "Font size in pixels"
12294 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12296 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12297 "than 0 this option will override the relative font size "
12300 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12301 #: modules/video_filter/time.c:77
12302 msgid "Opacity, 0..255"
12305 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12306 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
12308 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12309 "= totally opaque. "
12312 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12313 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
12314 msgid "Text Default Color"
12317 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12318 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
12320 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12321 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12324 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12325 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12328 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12332 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12336 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12341 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12345 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12346 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
12351 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12352 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12356 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12357 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12362 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12363 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12367 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12368 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12372 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12373 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12376 msgstr "Append to file"
12378 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12379 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12383 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12384 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12388 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12389 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12393 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12394 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12398 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12399 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12403 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12404 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12409 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12410 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12414 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12415 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12419 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12420 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12424 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12425 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
12429 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12431 msgid "Text renderer"
12432 msgstr "Force a video rendering mode."
12434 #: modules/misc/freetype.c:114
12435 msgid "Freetype2 font renderer"
12438 #: modules/misc/gnutls.c:66
12439 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12442 #: modules/misc/gnutls.c:68
12444 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12445 "or SSL-based server-side encryption)."
12448 #: modules/misc/gnutls.c:71
12449 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12452 #: modules/misc/gnutls.c:73
12454 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12457 #: modules/misc/gnutls.c:76
12458 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12461 #: modules/misc/gnutls.c:78
12464 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12467 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12469 #: modules/misc/gnutls.c:81
12470 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12473 #: modules/misc/gnutls.c:83
12475 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12476 "Certificate Authority)."
12479 #: modules/misc/gnutls.c:86
12480 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12483 #: modules/misc/gnutls.c:88
12484 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12487 #: modules/misc/gnutls.c:92
12488 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12491 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12492 msgid "Gtk+ GUI helper"
12495 #: modules/misc/logger.c:95
12499 #: modules/misc/logger.c:97
12503 #: modules/misc/logger.c:98
12505 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12509 #: modules/misc/logger.c:103
12513 #: modules/misc/logger.c:104
12515 msgid "File logging"
12516 msgstr "File logging interface"
12518 #: modules/misc/logger.c:106
12519 msgid "Log filename"
12522 #: modules/misc/logger.c:106
12523 msgid "Specify the log filename."
12526 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12527 msgid "libc memcpy"
12530 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12531 msgid "3D Now! memcpy"
12534 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12538 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12539 msgid "MMX EXT memcpy"
12542 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12543 msgid "AltiVec memcpy"
12546 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12547 msgid "TCP connection timeout in ms"
12550 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12553 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12554 "be set in millisecond units."
12556 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
12557 "should be set in millisecond units."
12559 #: modules/misc/network/ipv4.c:100
12561 msgid "Multicast output interface"
12562 msgstr "Remote control interface"
12564 #: modules/misc/network/ipv4.c:102
12566 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12570 #: modules/misc/network/ipv4.c:106
12571 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12574 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12575 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12578 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12579 msgid "M3U playlist exporter"
12582 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12583 msgid "Old playlist exporter"
12586 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12587 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12590 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12592 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12593 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12596 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12597 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12600 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12605 #: modules/misc/rtsp.c:48
12607 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12608 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12609 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12612 #: modules/misc/rtsp.c:52
12616 #: modules/misc/rtsp.c:53
12617 msgid "RTSP VoD server"
12620 #: modules/misc/screensaver.c:46
12621 msgid "X Screensaver disabler"
12624 #: modules/misc/svg.c:57
12625 msgid "SVG template file"
12628 #: modules/misc/svg.c:58
12630 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12633 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12634 msgid "Playlist stress tests"
12637 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12638 msgid "C module that does nothing"
12641 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12642 msgid "Miscellaneous stress tests"
12645 #: modules/misc/win32text.c:85
12647 msgid "Win32 font renderer"
12648 msgstr "Force a video rendering mode."
12650 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12651 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12654 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12655 msgid "Simple XML Parser"
12658 #: modules/mux/asf.c:49
12660 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12662 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12664 #: modules/mux/asf.c:52
12666 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12668 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12670 #: modules/mux/asf.c:55
12673 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12675 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12677 #: modules/mux/asf.c:57
12681 #: modules/mux/asf.c:58
12683 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12685 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12687 #: modules/mux/asf.c:61
12689 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12691 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12693 #: modules/mux/asf.c:63
12695 msgid "Packet Size"
12696 msgstr "Copy packetiser"
12698 #: modules/mux/asf.c:64
12699 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12702 #: modules/mux/asf.c:67
12705 msgstr "PS demuxer"
12707 #: modules/mux/asf.c:535
12708 msgid "Unknown Video"
12711 #: modules/mux/avi.c:44
12714 msgstr "PS demuxer"
12716 #: modules/mux/dummy.c:41
12718 msgid "Dummy/Raw muxer"
12719 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
12721 #: modules/mux/mp4.c:45
12722 msgid "Create \"Fast start\" files"
12725 #: modules/mux/mp4.c:47
12727 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12728 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12729 "previewing the file while it is downloading)."
12732 #: modules/mux/mp4.c:56
12734 msgid "MP4/MOV muxer"
12735 msgstr "PS demuxer"
12737 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
12738 msgid "DTS delay (ms)"
12741 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12743 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12744 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12745 "some buffering inside the client decoder."
12748 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12749 msgid "PES maximum size"
12752 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12754 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12758 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12761 msgstr "PS demuxer"
12763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12769 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12778 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12786 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12794 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12802 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12806 msgid "PMT Program number"
12809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12810 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12814 msgid "Set PID to id of ES"
12817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12818 msgid "set PID to id of es"
12821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12822 msgid "Shaping delay (ms)"
12825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12827 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12828 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12829 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12833 msgid "Use keyframes"
12836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12838 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12839 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12840 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12841 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12842 "the biggest frames in the stream."
12845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12846 msgid "PCR delay (ms)"
12849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12851 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12852 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
12855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12856 msgid "Minimum B (deprecated)"
12859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
12860 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
12864 msgid "Maximum B (deprecated)"
12867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12869 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12870 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12871 "some buffering inside the client decoder."
12874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
12875 msgid "Crypt audio"
12878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12879 msgid "Crypt audio using CSA"
12882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12888 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12893 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12896 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12897 msgid "Multipart separator string"
12900 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12902 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12903 "You can select this string. Default is --myboundary"
12906 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12907 msgid "Multipart jpeg muxer"
12910 #: modules/mux/ogg.c:50
12911 msgid "Ogg/ogm muxer"
12914 #: modules/mux/wav.c:42
12917 msgstr "PS demuxer"
12919 #: modules/packetizer/copy.c:43
12920 msgid "Copy packetizer"
12921 msgstr "Copy packetiser"
12923 #: modules/packetizer/h264.c:47
12924 msgid "H264 video packetizer"
12925 msgstr "H264 video packetiser"
12927 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12928 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12929 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
12931 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
12932 msgid "MPEG4 video packetizer"
12933 msgstr "MPEG4 video packetiser"
12935 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12936 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12937 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
12939 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12940 msgid "DAAP shares"
12943 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12944 msgid "DAAP access"
12947 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12948 msgid "HAL device detection"
12951 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12954 msgstr "Video Device"
12956 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12957 msgid "SAP multicast address"
12960 #: modules/services_discovery/sap.c:77
12961 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12964 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12965 msgid "IPv4-SAP listening"
12968 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12970 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12971 "standard address."
12974 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12975 msgid "IPv6-SAP listening"
12978 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12980 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12981 "standard address."
12984 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12985 msgid "IPv6 SAP scope"
12988 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12989 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
12992 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12993 msgid "SAP timeout (seconds)"
12996 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12998 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
13001 #: modules/services_discovery/sap.c:93
13002 msgid "Try to parse the SAP"
13005 #: modules/services_discovery/sap.c:95
13008 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13009 "announces will be parsed by the livedotcom module."
13011 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13012 "livedotcom parse the announce."
13014 #: modules/services_discovery/sap.c:97
13016 msgid "SAP Strict mode"
13019 #: modules/services_discovery/sap.c:99
13021 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
13024 #: modules/services_discovery/sap.c:101
13025 msgid "Use SAP cache"
13028 #: modules/services_discovery/sap.c:103
13030 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13031 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13032 "corresponding to legacy streams."
13035 #: modules/services_discovery/sap.c:115
13036 msgid "SAP announces"
13039 #: modules/services_discovery/sap.c:140
13040 msgid "SDP file parser for UDP"
13043 #: modules/services_discovery/sap.c:816 modules/services_discovery/sap.c:821
13046 msgstr "Codec Description"
13048 #: modules/services_discovery/sap.c:817
13052 #: modules/services_discovery/sap.c:822
13056 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13057 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13060 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13061 msgid "Shoutcast radio listings"
13064 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13068 #: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:99
13072 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13073 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13076 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13078 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13079 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13080 "caching and others."
13083 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13087 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13089 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13090 "IDs bridge_in will register."
13093 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13097 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13099 msgid "Bridge stream output"
13100 msgstr "File stream output"
13102 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13106 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13110 #: modules/stream_out/description.c:48
13112 msgid "Description stream output"
13113 msgstr "UDP stream output"
13115 #: modules/stream_out/display.c:38
13117 msgid "Enable/disable audio rendering."
13118 msgstr "Enable/disable video rendering."
13120 #: modules/stream_out/display.c:40
13121 msgid "Enable/disable video rendering."
13122 msgstr "Enable/disable video rendering."
13124 #: modules/stream_out/display.c:42
13125 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13128 #: modules/stream_out/display.c:50
13132 #: modules/stream_out/display.c:51
13134 msgid "Display stream output"
13135 msgstr "File stream output"
13137 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13139 msgid "Duplicate stream output"
13140 msgstr "File stream output"
13142 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13144 msgid "Output access method"
13145 msgstr "Audio output access method"
13147 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13150 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13152 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13154 #: modules/stream_out/es.c:41
13155 msgid "Audio output access method"
13156 msgstr "Audio output access method"
13158 #: modules/stream_out/es.c:43
13161 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13164 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13166 #: modules/stream_out/es.c:45
13168 msgid "Video output access method"
13169 msgstr "Audio output access method"
13171 #: modules/stream_out/es.c:47
13174 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13177 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13179 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13181 msgid "Output muxer"
13182 msgstr "Video output muxer"
13184 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
13186 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13188 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13190 #: modules/stream_out/es.c:53
13191 msgid "Audio output muxer"
13192 msgstr "Audio output muxer"
13194 #: modules/stream_out/es.c:55
13196 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13198 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13200 #: modules/stream_out/es.c:56
13201 msgid "Video output muxer"
13202 msgstr "Video output muxer"
13204 #: modules/stream_out/es.c:58
13206 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13208 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13210 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
13213 msgstr "Video output URL"
13215 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
13216 #: modules/stream_out/standard.c:53
13218 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13220 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13222 #: modules/stream_out/es.c:63
13223 msgid "Audio output URL"
13224 msgstr "Audio output URL"
13226 #: modules/stream_out/es.c:65
13229 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13231 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13233 #: modules/stream_out/es.c:67
13234 msgid "Video output URL"
13235 msgstr "Video output URL"
13237 #: modules/stream_out/es.c:69
13240 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13242 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13244 #: modules/stream_out/es.c:79
13246 msgid "Elementary stream output"
13247 msgstr "File stream output"
13249 #: modules/stream_out/gather.c:40
13251 msgid "Gathering stream output"
13252 msgstr "UDP stream output"
13254 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
13255 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13258 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 modules/stream_out/transcode.c:70
13260 msgid "Allows you to specify the output video width."
13261 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13263 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
13265 msgid "Allows you to specify the output video height."
13267 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13269 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
13270 msgid "Mosaic bridge"
13273 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
13275 msgid "Mosaic bridge stream output"
13276 msgstr "File stream output"
13278 #: modules/stream_out/rtp.c:44
13282 #: modules/stream_out/rtp.c:46
13284 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13285 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13286 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13289 #: modules/stream_out/rtp.c:50
13293 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
13294 msgid "Session name"
13297 #: modules/stream_out/rtp.c:56
13299 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13301 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13303 #: modules/stream_out/rtp.c:57
13305 msgid "Session description"
13306 msgstr "Codec Description"
13308 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13310 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13312 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13314 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13315 msgid "Session URL"
13318 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13320 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13321 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13323 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13325 msgid "Session email"
13326 msgstr "Codec Description"
13328 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13330 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13331 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13333 #: modules/stream_out/rtp.c:69
13335 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13337 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13339 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13342 msgstr "Audio options"
13344 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13347 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13349 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13351 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13354 msgstr "Video bitrate"
13356 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13359 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13360 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13362 #: modules/stream_out/rtp.c:79
13364 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13366 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13368 #: modules/stream_out/rtp.c:88
13370 msgid "RTP stream output"
13371 msgstr "HTTP stream output"
13373 #: modules/stream_out/standard.c:49
13376 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13378 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13380 #: modules/stream_out/standard.c:57
13381 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13384 #: modules/stream_out/standard.c:59
13386 msgid "Session groupname"
13387 msgstr "Codec Description"
13389 #: modules/stream_out/standard.c:61
13391 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13393 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13395 #: modules/stream_out/standard.c:63
13396 msgid "SAP announcing"
13399 #: modules/stream_out/standard.c:64
13400 msgid "Announce this session with SAP"
13403 #: modules/stream_out/standard.c:66
13404 msgid "SAP IPv6 announcing"
13407 #: modules/stream_out/standard.c:67
13408 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
13411 #: modules/stream_out/standard.c:69
13412 msgid "SLP announcing"
13415 #: modules/stream_out/standard.c:70
13416 msgid "Announce this session with SLP"
13419 #: modules/stream_out/standard.c:78
13423 #: modules/stream_out/standard.c:79
13425 msgid "Standard stream output"
13426 msgstr "Transcode stream output"
13428 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13433 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13434 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13437 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13441 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13442 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13445 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13447 msgid "Aspect ratio"
13448 msgstr "Codec setting"
13450 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13451 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13454 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13456 msgid "Command UDP port"
13459 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13460 msgid "UDP port to listen to for commands."
13463 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13467 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13468 msgid "Initial command to execute."
13471 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13475 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13477 msgid "Number of P frames between two I frames."
13478 msgstr "Number of threads"
13480 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13482 msgid "Quantizer scale"
13483 msgstr "visualiser"
13485 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13487 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13488 msgstr "Minimum video quantiser scale"
13490 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13492 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13493 msgstr "UDP stream output"
13495 #: modules/stream_out/transcode.c:43
13496 msgid "Video encoder"
13497 msgstr "Video encoder"
13499 #: modules/stream_out/transcode.c:45
13502 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13503 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13505 #: modules/stream_out/transcode.c:47
13506 msgid "Destination video codec"
13507 msgstr "Destination video codec"
13509 #: modules/stream_out/transcode.c:49
13512 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13515 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13517 #: modules/stream_out/transcode.c:51
13518 msgid "Video bitrate"
13519 msgstr "Video bitrate"
13521 #: modules/stream_out/transcode.c:53
13523 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13525 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13527 #: modules/stream_out/transcode.c:55
13529 msgid "Video scaling"
13530 msgstr "Video title"
13532 #: modules/stream_out/transcode.c:57
13534 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13535 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13537 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13539 msgid "Video frame-rate"
13540 msgstr "Video bitrate"
13542 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13544 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13546 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13548 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13549 msgid "Deinterlace video"
13550 msgstr "Deinterlace video"
13552 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13554 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13556 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13558 #: modules/stream_out/transcode.c:64
13560 msgid "Deinterlace module"
13561 msgstr "Deinterlace video"
13563 #: modules/stream_out/transcode.c:66
13565 "Specifies the deinterlace module to use (ffmpeg-deinterlace or deinterlace)."
13568 #: modules/stream_out/transcode.c:75
13570 msgid "Video crop top"
13571 msgstr "Video crop left"
13573 #: modules/stream_out/transcode.c:77
13575 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13577 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13579 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13580 msgid "Video crop left"
13581 msgstr "Video crop left"
13583 #: modules/stream_out/transcode.c:80
13585 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13587 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13589 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13591 msgid "Video crop bottom"
13592 msgstr "Video crop left"
13594 #: modules/stream_out/transcode.c:83
13596 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13598 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13600 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13602 msgid "Video crop right"
13603 msgstr "Video crop left"
13605 #: modules/stream_out/transcode.c:86
13607 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13609 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13611 #: modules/stream_out/transcode.c:88
13612 msgid "Audio encoder"
13613 msgstr "Audio encoder"
13615 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13618 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13619 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13621 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13622 msgid "Destination audio codec"
13623 msgstr "Destination audio codec"
13625 #: modules/stream_out/transcode.c:94
13628 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13631 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13633 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13634 msgid "Audio bitrate"
13635 msgstr "Audio bitrate"
13637 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13639 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13641 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13643 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13645 msgid "Audio sample rate"
13646 msgstr "Sample rate"
13648 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13651 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13653 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13655 #: modules/stream_out/transcode.c:104
13656 msgid "Audio channels"
13657 msgstr "Audio channels"
13659 #: modules/stream_out/transcode.c:106
13662 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13665 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13667 #: modules/stream_out/transcode.c:109
13669 msgid "Subtitles encoder"
13670 msgstr "DVB subtitles decoder"
13672 #: modules/stream_out/transcode.c:111
13675 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13677 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13679 #: modules/stream_out/transcode.c:113
13681 msgid "Destination subtitles codec"
13682 msgstr "Destination video codec"
13684 #: modules/stream_out/transcode.c:115
13687 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13690 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13692 #: modules/stream_out/transcode.c:117
13694 msgid "Subpictures filter"
13695 msgstr "Subtitles Track"
13697 #: modules/stream_out/transcode.c:119
13699 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13700 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13704 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13705 msgid "Number of threads"
13706 msgstr "Number of threads"
13708 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13710 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13712 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13714 #: modules/stream_out/transcode.c:127
13715 msgid "Synchronise on audio track"
13718 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13720 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13721 "on the audio track."
13724 #: modules/stream_out/transcode.c:133
13726 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13727 "keep up with the encoding rate."
13730 #: modules/stream_out/transcode.c:143
13731 msgid "Transcode stream output"
13732 msgstr "Transcode stream output"
13734 #: modules/stream_out/transcode.c:195
13736 msgid "Overlays/Subtitles"
13737 msgstr "Subtitles Track"
13739 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13741 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13742 msgstr "UDP stream output"
13744 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13745 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13748 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13749 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13752 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13753 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13754 msgid "Conversions from "
13757 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13758 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13759 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13760 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13764 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13765 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13766 msgid "MMX conversions from "
13769 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13770 msgid "AltiVec conversions from "
13773 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13774 msgid "Image contrast (0-2)"
13777 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13778 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13781 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13782 msgid "Image hue (0-360)"
13785 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13786 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13789 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13790 msgid "Image saturation (0-3)"
13793 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13794 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13797 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13798 msgid "Image brightness (0-2)"
13801 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13802 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13805 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13806 msgid "Image gamma (0-10)"
13809 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13810 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13813 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13814 msgid "Image properties filter"
13815 msgstr "Image properties filter"
13817 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13818 msgid "Image adjust"
13821 #: modules/video_filter/blend.c:67
13823 msgid "Video pictures blending"
13824 msgstr "Video filters settings"
13826 #: modules/video_filter/clone.c:55
13828 msgid "Number of clones"
13829 msgstr "Number of threads"
13831 #: modules/video_filter/clone.c:56
13832 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13835 #: modules/video_filter/clone.c:59
13836 msgid "List of video output modules"
13837 msgstr "List of video output modules"
13839 #: modules/video_filter/clone.c:60
13840 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13843 #: modules/video_filter/clone.c:63
13845 msgid "Clone video filter"
13846 msgstr "ffmpeg demuxer"
13848 #: modules/video_filter/clone.c:65
13853 #: modules/video_filter/crop.c:54
13854 msgid "Crop geometry (pixels)"
13857 #: modules/video_filter/crop.c:55
13859 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13860 "<left offset> + <top offset>."
13862 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13863 "<left offset> + <top offset>."
13865 #: modules/video_filter/crop.c:57
13866 msgid "Automatic cropping"
13869 #: modules/video_filter/crop.c:58
13870 msgid "Activate automatic black border cropping."
13873 #: modules/video_filter/crop.c:61
13875 msgid "Crop video filter"
13876 msgstr "ffmpeg demuxer"
13878 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
13880 msgid "Deinterlace mode"
13881 msgstr "Deinterlace video"
13883 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
13884 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13887 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
13889 msgid "Deinterlacing video filter"
13890 msgstr "ffmpeg demuxer"
13892 #: modules/video_filter/distort.c:59
13894 msgid "Distort mode"
13897 #: modules/video_filter/distort.c:60
13898 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13901 #: modules/video_filter/distort.c:63
13905 #: modules/video_filter/distort.c:63
13909 #: modules/video_filter/distort.c:66
13911 msgid "Distort video filter"
13912 msgstr "ffmpeg demuxer"
13914 #: modules/video_filter/invert.c:52
13916 msgid "Invert video filter"
13917 msgstr "ffmpeg demuxer"
13919 #: modules/video_filter/invert.c:53
13921 msgid "Color inversion"
13924 #: modules/video_filter/logo.c:68
13926 msgid "Logo filename"
13927 msgstr "Choose file"
13929 #: modules/video_filter/logo.c:69
13930 msgid "Full path of the PNG file to use."
13933 #: modules/video_filter/logo.c:70
13934 msgid "X coordinate of the logo"
13937 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13938 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13941 #: modules/video_filter/logo.c:72
13942 msgid "Y coordinate of the logo"
13945 #: modules/video_filter/logo.c:74
13946 msgid "Transparency of the logo"
13949 #: modules/video_filter/logo.c:75
13951 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13952 "to 255 for full opacity)."
13955 #: modules/video_filter/logo.c:77
13956 msgid "Logo position"
13959 #: modules/video_filter/logo.c:79
13962 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13963 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13965 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
13966 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
13967 "combinations of these values)."
13969 #: modules/video_filter/logo.c:89
13971 msgid "Logo video filter"
13972 msgstr "ffmpeg demuxer"
13974 #: modules/video_filter/logo.c:91
13975 msgid "Logo overlay"
13978 #: modules/video_filter/logo.c:109
13980 msgid "Logo sub filter"
13981 msgstr "Choose file"
13983 #: modules/video_filter/marq.c:76
13984 msgid "Marquee text"
13987 #: modules/video_filter/marq.c:77
13988 msgid "Marquee text to display"
13991 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
13992 msgid "X offset, from left"
13995 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
13996 msgid "X offset, from the left screen edge"
13999 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
14000 msgid "Y offset, from the top"
14003 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
14004 msgid "Y offset, down from the top"
14007 #: modules/video_filter/marq.c:82
14008 msgid "Marquee timeout"
14011 #: modules/video_filter/marq.c:83
14013 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14014 "value is 0 (remain forever)."
14017 #: modules/video_filter/marq.c:86
14021 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
14022 msgid "Font size, pixels"
14025 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
14026 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14029 #: modules/video_filter/marq.c:98
14030 msgid "Marquee position"
14033 #: modules/video_filter/marq.c:100
14036 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14037 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14040 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14041 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14042 "combinations of these values)."
14044 #: modules/video_filter/marq.c:114
14048 #: modules/video_filter/marq.c:134
14052 #: modules/video_filter/marq.c:138
14053 msgid "Marquee display sub filter"
14056 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14057 msgid "Alpha blending"
14060 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14061 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14064 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14065 msgid "Height in pixels"
14068 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14069 msgid "Width in pixels"
14072 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14073 msgid "Top left corner x coordinate"
14076 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14077 msgid "Top left corner y coordinate"
14080 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14081 msgid "Vertical border width in pixels"
14084 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14085 msgid "Horizontal border width in pixels"
14088 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14089 msgid "Mosaic alignment"
14092 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14094 msgid "Positioning method"
14095 msgstr "Codec setting"
14097 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14099 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
14100 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
14103 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14105 msgid "Number of rows"
14106 msgstr "Number of threads"
14108 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14110 msgid "Number of columns"
14111 msgstr "Number of threads"
14113 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14114 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14117 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14118 msgid "Keep original size"
14121 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14122 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14125 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14127 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14128 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14132 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14136 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14138 msgid "Mosaic video sub filter"
14139 msgstr "ffmpeg demuxer"
14141 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14145 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14146 msgid "Blur factor (1-127)"
14149 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14150 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14153 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14155 msgid "Motion blur filter"
14156 msgstr "Choose file"
14158 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14160 msgid "Description file"
14161 msgstr "Description"
14163 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14164 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14167 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14169 msgid "History parameter"
14170 msgstr "visualiser"
14172 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14174 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14176 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14178 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14180 msgid "Motion detect video filter"
14181 msgstr "ffmpeg demuxer"
14183 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14184 msgid "Motion detect"
14187 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14189 msgid "Video scaling filter"
14190 msgstr "Video title"
14192 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14193 msgid "Scaling mode"
14196 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14197 msgid "You can choose the default scaling mode."
14200 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14201 msgid "Fast bilinear"
14204 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14208 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14209 msgid "Bicubic (good quality)"
14212 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14213 msgid "Experimental"
14216 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14217 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14220 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14225 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14226 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14229 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14233 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14237 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14241 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14242 msgid "Bicubic spline"
14245 #: modules/video_filter/time.c:71
14246 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14249 #: modules/video_filter/time.c:72
14251 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14255 #: modules/video_filter/time.c:88
14257 msgid "Time position"
14260 #: modules/video_filter/time.c:90
14263 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14264 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14267 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14268 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14269 "combinations of these values)."
14271 #: modules/video_filter/time.c:104
14272 msgid "Time overlay"
14275 #: modules/video_filter/time.c:119
14276 msgid "Time display sub filter"
14279 #: modules/video_filter/transform.c:57
14280 msgid "Transform type"
14283 #: modules/video_filter/transform.c:58
14284 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14287 #: modules/video_filter/transform.c:61
14288 msgid "Rotate by 90 degrees"
14291 #: modules/video_filter/transform.c:62
14292 msgid "Rotate by 180 degrees"
14295 #: modules/video_filter/transform.c:62
14296 msgid "Rotate by 270 degrees"
14299 #: modules/video_filter/transform.c:63
14300 msgid "Flip horizontally"
14303 #: modules/video_filter/transform.c:63
14304 msgid "Flip vertically"
14307 #: modules/video_filter/transform.c:66
14309 msgid "Video transformation filter"
14310 msgstr "Video title"
14312 #: modules/video_filter/wall.c:54
14314 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14317 #: modules/video_filter/wall.c:58
14319 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14322 #: modules/video_filter/wall.c:61
14323 msgid "Active windows"
14326 #: modules/video_filter/wall.c:62
14327 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14330 #: modules/video_filter/wall.c:65
14332 msgid "Element aspect ratio"
14333 msgstr "Codec setting"
14335 #: modules/video_filter/wall.c:66
14336 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14339 #: modules/video_filter/wall.c:69
14341 msgid "Wall video filter"
14342 msgstr "ffmpeg demuxer"
14344 #: modules/video_filter/wall.c:70
14348 #: modules/video_output/aa.c:55
14352 #: modules/video_output/aa.c:58
14354 msgid "ASCII-art video output"
14355 msgstr "colour ASCII art video output"
14357 #: modules/video_output/caca.c:57
14359 msgid "Color ASCII art video output"
14360 msgstr "colour ASCII art video output"
14362 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
14363 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14366 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
14368 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14369 "doesn't have any effect when using overlays."
14372 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
14373 msgid "Use video buffers in system memory"
14376 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
14378 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14379 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14380 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14381 "doesn't have any effect when using overlays."
14384 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
14385 msgid "Use triple buffering for overlays"
14388 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
14390 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14391 "better video quality (no flickering)."
14394 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14395 msgid "Name of desired display device"
14398 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
14400 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14401 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14402 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14405 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
14406 msgid "Enable wallpaper mode "
14409 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
14411 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14412 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14413 "desktop must not already have a wallpaper."
14416 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
14418 msgid "DirectX video output"
14419 msgstr "HD1000 audio output"
14421 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
14425 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
14426 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14428 msgid "OpenGL video output"
14429 msgstr "Greyscale video output"
14431 #: modules/video_output/fb.c:67
14432 msgid "Framebuffer device"
14435 #: modules/video_output/fb.c:69
14437 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14438 "(usually /dev/fb0)."
14441 #: modules/video_output/fb.c:78
14442 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14445 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14446 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14447 msgid "X11 display name"
14450 #: modules/video_output/ggi.c:58
14452 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14453 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14456 #: modules/video_output/glide.c:64
14458 msgid "3dfx Glide video output"
14459 msgstr "Greyscale video output"
14461 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14463 msgid "HD1000 video output"
14464 msgstr "HD1000 audio output"
14466 #: modules/video_output/image.c:48
14467 msgid "Image format"
14470 #: modules/video_output/image.c:49
14471 msgid "Set the format of the output image."
14474 #: modules/video_output/image.c:51
14475 msgid "Recording ratio"
14478 #: modules/video_output/image.c:52
14480 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14481 "three is recorded."
14484 #: modules/video_output/image.c:55
14485 msgid "Filename prefix"
14488 #: modules/video_output/image.c:56
14490 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14491 "prefixNUMBER.format"
14494 #: modules/video_output/image.c:63
14499 #: modules/video_output/image.c:64
14501 msgid "Image video output"
14502 msgstr "HD1000 audio output"
14504 #: modules/video_output/mga.c:59
14506 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14507 msgstr "Greyscale video output"
14509 #: modules/video_output/opengl.c:98
14510 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14513 #: modules/video_output/opengl.c:99
14514 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14517 #: modules/video_output/opengl.c:102
14519 msgid "Select effect"
14522 #: modules/video_output/opengl.c:104
14524 msgid "Allows you to select different visual effects."
14525 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14527 #: modules/video_output/opengl.c:109
14531 #: modules/video_output/opengl.c:109
14532 msgid "Transparent Cube"
14535 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14536 msgid "QT Embedded display name"
14539 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14541 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14542 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14545 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14547 msgid "QT Embedded video output"
14548 msgstr "Greyscale video output"
14550 #: modules/video_output/sdl.c:104
14551 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14554 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14555 msgid "snapshot width"
14558 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14559 msgid "Set the width of the snapshot image."
14562 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14563 msgid "snapshot height"
14566 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14567 msgid "Set the height of the snapshot image."
14570 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14574 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14575 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14578 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14579 msgid "cache size (number of images)"
14582 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14583 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14586 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14587 msgid "snapshot module"
14590 #: modules/video_output/svgalib.c:53
14592 msgid "SVGAlib video output"
14593 msgstr "Greyscale video output"
14595 #: modules/video_output/wingdi.c:214
14597 msgid "Windows GAPI video output"
14598 msgstr "Greyscale video output"
14600 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14602 msgid "Windows GDI video output"
14603 msgstr "Greyscale video output"
14605 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14607 msgid "XVideo adaptor number"
14608 msgstr "Video output muxer"
14610 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14612 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14613 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14616 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14617 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14618 msgid "Alternate fullscreen method"
14621 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14622 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14624 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14626 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14627 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14628 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14629 "show on top of the video."
14632 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14633 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14635 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14636 "the value of the DISPLAY environment variable."
14639 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14640 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14643 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14644 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14646 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14647 "0 for first screen, 1 for the second."
14650 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14651 msgid "Use shared memory"
14654 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14655 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14658 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14659 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14662 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14664 msgid "X11 video output"
14665 msgstr "HD1000 audio output"
14667 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14668 msgid "XVimage chroma format"
14671 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14673 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14674 "to improve performances by using the most efficient one."
14677 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14679 msgid "XVideo extension video output"
14680 msgstr "Greyscale video output"
14682 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14683 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14686 #: modules/visualization/goom.c:58
14687 msgid "Goom display width"
14690 #: modules/visualization/goom.c:59
14691 msgid "Goom display height"
14694 #: modules/visualization/goom.c:60
14696 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14697 "will be prettier but more CPU intensive)."
14700 #: modules/visualization/goom.c:63
14701 msgid "Goom animation speed"
14704 #: modules/visualization/goom.c:64
14705 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14708 #: modules/visualization/goom.c:70
14712 #: modules/visualization/goom.c:71
14713 msgid "Goom effect"
14716 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14717 msgid "Effects list"
14720 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14722 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14723 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14726 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14727 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14730 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14731 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14734 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14736 msgid "Number of bands"
14737 msgstr "Number of threads"
14739 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14740 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14741 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
14743 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14744 msgid "Band separator"
14747 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14749 msgid "Number of blank pixels between bands."
14750 msgstr "Number of threads"
14752 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14753 msgid "Amplification"
14756 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14757 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14760 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14761 msgid "Enable peaks"
14764 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14765 msgid "Defines whether to draw peaks."
14768 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14770 msgid "Number of stars"
14771 msgstr "Number of threads"
14773 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14774 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14777 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14780 msgstr "visualiser filter"
14782 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14784 msgid "Visualizer filter"
14785 msgstr "visualiser filter"
14787 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14789 msgid "Spectrum analyser"
14792 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14794 msgid "Random effect"
14795 msgstr "Random Off"
14797 #: modules/visualization/xosd.c:63
14798 msgid "Flip vertical position"
14801 #: modules/visualization/xosd.c:64
14802 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14805 #: modules/visualization/xosd.c:67
14806 msgid "Vertical offset"
14809 #: modules/visualization/xosd.c:68
14810 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14813 #: modules/visualization/xosd.c:70
14814 msgid "Shadow offset"
14817 #: modules/visualization/xosd.c:71
14818 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14821 #: modules/visualization/xosd.c:74
14822 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14825 #: modules/visualization/xosd.c:82
14826 msgid "XOSD interface"
14827 msgstr "XOSD interface"
14831 #~ msgstr "Choose directory"
14835 #~ msgstr "Options:"
14842 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
14844 #~ "event info 2\n"
14846 #~ "external call 8\n"
14847 #~ "all calls (10) 16\n"
14850 #~ "libcdio (80) 128\n"
14851 #~ "seek-set (100) 256\n"
14852 #~ "seek-cur (200) 512\n"
14853 #~ "still (400) 1024\n"
14854 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
14856 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
14858 #~ "event info 2\n"
14860 #~ "external call 8\n"
14861 #~ "all calls (10) 16\n"
14864 #~ "libcdio (80) 128\n"
14865 #~ "seek-set (100) 256\n"
14866 #~ "seek-cur (200) 512\n"
14867 #~ "still (400) 1024\n"
14868 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
14872 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
14873 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
14874 #~ " %A : The album information\n"
14875 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
14876 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
14877 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
14878 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
14880 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
14881 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
14882 #~ " %P : The publisher ID\n"
14883 #~ " %p : The preparer ID\n"
14884 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
14885 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
14886 #~ " %V : The volume set ID\n"
14887 #~ " %v : The volume ID\n"
14888 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
14891 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
14892 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
14893 #~ " %A : The album information\n"
14894 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
14895 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
14896 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
14897 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
14899 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
14900 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
14901 #~ " %P : The publisher ID\n"
14902 #~ " %p : The preparer I\n"
14903 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
14904 #~ " %T : The track number\n"
14905 #~ " %V : The volume set I\n"
14906 #~ " %v : The volume I\n"
14907 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
14911 #~ msgid "Showintf"
14912 #~ msgstr "Add Interface"
14919 #~ msgid "Option/Alt"
14920 #~ msgstr "Options"
14923 #~ msgid "VLC internal picture video output"
14924 #~ msgstr "HD1000 audio output"
14927 #~ msgid "AAC demuxer"
14928 #~ msgstr "PS demuxer"
14931 #~ msgid "Quantizer scale."
14932 #~ msgstr "visualiser"
14934 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
14935 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
14938 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
14941 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
14945 #~ msgid "Real time control interface"
14946 #~ msgstr "Remote control interface"
14949 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
14950 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
14952 #~ msgid "Telnet remote control interface"
14953 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
14955 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
14956 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
14958 #~ msgid "vlc preferences"
14959 #~ msgstr "VLC preferences"
14962 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
14965 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
14969 #~ msgid "SAP interface"
14970 #~ msgstr "XOSD interface"
14972 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
14973 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
14977 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
14978 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
14981 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
14982 #~ "module in the Modules section.\n"
14983 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
14985 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
14986 #~ "module in the Modules section.\n"
14987 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
14989 #~ msgid "VLC modules preferences"
14990 #~ msgstr "VLC modules preferences"
14993 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
14994 #~ "Modules are sorted by type."
14996 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
14997 #~ "Modules are sorted by type."
14999 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15000 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15002 #~ msgid "Audio output modules settings"
15003 #~ msgstr "Audio output modules settings"
15005 #~ msgid "Decoder modules settings"
15006 #~ msgstr "Decoder modules settings"
15009 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15010 #~ "preferred subtitles."
15012 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15013 #~ "preferred subtitles."
15015 #~ msgid "Demuxers settings"
15016 #~ msgstr "Demuxers settings"
15018 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
15019 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
15022 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15025 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15028 #~ msgid "Stream output access modules settings"
15029 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15033 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
15034 #~ "access modules."
15036 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
15037 #~ "access module."
15040 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
15041 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15044 #~ msgid "Stream output modules settings"
15045 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15047 #~ msgid "Video output modules settings"
15048 #~ msgstr "Video output modules settings"
15051 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15052 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15055 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15056 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15060 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15062 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15065 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
15066 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
15069 #~ msgid "Xvid video decoder"
15070 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15073 #~ msgid "Reverse sort by author"
15074 #~ msgstr "Reverse stereo"
15077 #~ msgid "&Disable"
15078 #~ msgstr "Disable"
15081 #~ msgid "Enable/Disable"
15082 #~ msgstr "Disable"
15085 #~ msgid "Reverse sort by group"
15086 #~ msgstr "Reverse stereo"
15090 #~ msgstr "Group packets"
15092 #~ msgid "no input\n"
15093 #~ msgstr "no input\n"
15096 #~ msgid "Disc Artist(s)"
15100 #~ msgid "Track Artist"
15104 #~ msgid "Program to decode"
15105 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15107 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
15108 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
15110 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15111 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
15113 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
15114 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
15116 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15117 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15119 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15120 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
15122 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
15123 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
15125 #~ msgid "Exit this program"
15126 #~ msgstr "Exit this program"
15128 #~ msgid "Show the program logs"
15129 #~ msgstr "Show the program logs"
15131 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
15132 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15134 #~ msgid "VLC plugins preferences"
15135 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
15137 #~ msgid "No dithering"
15138 #~ msgstr "No dithering"
15140 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
15141 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
15143 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
15144 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
15146 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
15147 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
15149 #~ msgid "Random dithering"
15150 #~ msgstr "Random dithering"
15152 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
15153 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15156 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15157 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
15160 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15161 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
15165 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15166 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
15167 #~ "best module available."
15169 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15170 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
15171 #~ "best module available."
15173 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
15174 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
15176 #~ msgid "&Program"
15177 #~ msgstr "&Programme"