]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* Bumped up revision number to 0.5.0-test3,
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for vlc.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - gray -> grey
10 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
11 #  - license -> licence
12 #  - center -> centre
13 #
14 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
15 #
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: vlc\n"
19 "POT-Creation-Date: 2003-01-16 23:15+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
21 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
22 "Language-Team: \n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
28 #: src/libvlc.c:254
29 msgid "C"
30 msgstr "en_GB"
31
32 #. Usage
33 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "Usage: %s [options] [items]...\n"
37 "\n"
38 msgstr ""
39
40 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
41 msgid "string"
42 msgstr ""
43
44 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
45 msgid "integer"
46 msgstr ""
47
48 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
49 msgid "float"
50 msgstr ""
51
52 #: src/libvlc.c:1142
53 msgid " (default enabled)"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1143
57 msgid " (default disabled)"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
61 msgid ""
62 "\n"
63 "Press the RETURN key to continue...\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/libvlc.c:1261
67 msgid "[module]              [description]\n"
68 msgstr ""
69
70 #: src/libvlc.c:1306
71 msgid ""
72 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
73 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
74 "see the file named COPYING for details.\n"
75 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
76 msgstr ""
77 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
78 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
79 "see the file named COPYING for details.\n"
80 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
81
82 #. ****************************************************************************
83 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
84 #. * define its own configuration options.
85 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
86 #. * macros.
87 #. ****************************************************************************
88 #: src/libvlc.h:34
89 msgid "interface module"
90 msgstr ""
91
92 #: src/libvlc.h:36
93 msgid ""
94 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
95 "behavior is to automatically select the best module available."
96 msgstr ""
97 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
98 "behaviour is to automatically select the best module available."
99
100 #: src/libvlc.h:40
101 msgid "verbosity (0,1,2)"
102 msgstr ""
103
104 #: src/libvlc.h:42
105 msgid ""
106 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
107 "1=warnings, 2=debug)."
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:45
111 msgid "be quiet"
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:47
115 msgid "This options turns off all warning and information messages."
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:49
119 msgid "color messages"
120 msgstr "colour messages"
121
122 #: src/libvlc.h:51
123 msgid ""
124 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
125 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
126 msgstr ""
127 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
128 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
129
130 #: src/libvlc.h:54
131 msgid "interface default search path"
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:56
135 msgid ""
136 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
137 "when looking for a file."
138 msgstr ""
139
140 #: src/libvlc.h:59
141 msgid "plugin search path"
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:61
145 msgid ""
146 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
147 "plugins."
148 msgstr ""
149
150 #: src/libvlc.h:64
151 msgid "audio output module"
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:66
155 msgid ""
156 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
157 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 msgstr ""
159 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
160 "default behaviour is to automatically select the best method available."
161
162 #: src/libvlc.h:70
163 msgid "enable audio"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:72
167 msgid ""
168 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
169 "stage won't be done, and it will save some processing power."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:75
173 msgid "force mono audio"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:76
177 msgid "This will force a mono audio output"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:78
181 msgid "audio output volume"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:80
185 msgid ""
186 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:83
190 msgid "audio output frequency (Hz)"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.h:85
194 msgid ""
195 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
196 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.h:88
200 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:90
204 msgid ""
205 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
206 "notice a lag between the video and the audio."
207 msgstr ""
208
209 #: src/libvlc.h:93
210 msgid "headphone virtual spatialization effect"
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:95
214 msgid ""
215 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
216 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
217 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
218 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
219 "It works with any source format from mono to 5.1."
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.h:102
223 msgid "characteristic dimension"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.h:104
227 msgid ""
228 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
229 "left speaker and listener in meters."
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.h:107
233 msgid "video output module"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.h:109
237 msgid ""
238 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
239 "default behavior is to automatically select the best method available."
240 msgstr ""
241 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
242 "default behaviour is to automatically select the best method available."
243
244 #: src/libvlc.h:113
245 msgid "enable video"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:115
249 msgid ""
250 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
251 "stage won't be done, which will save some processing power."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:118
255 msgid "display identifier"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:120
259 msgid ""
260 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
261 "instance :0.1."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:123
265 msgid "video width"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:125
269 msgid ""
270 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
271 "characteristics."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:128
275 msgid "video height"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:130
279 msgid ""
280 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
281 "video characteristics."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:133
285 msgid "zoom video"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:135
289 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:137
293 msgid "grayscale video output"
294 msgstr "greyscale video output"
295
296 #: src/libvlc.h:139
297 msgid ""
298 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
299 "can also allow you to save some processing power)."
300 msgstr ""
301 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
302 "can also allow you to save some processing power)."
303
304 #: src/libvlc.h:142
305 msgid "fullscreen video output"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:144
309 msgid ""
310 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:147
314 msgid "overlay video output"
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.h:149
318 msgid ""
319 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
320 "your graphic card."
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:152
324 msgid "force SPU position"
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:154
328 msgid ""
329 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
330 "over the movie. Try several positions."
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:157
334 msgid "video filter module"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:159
338 msgid ""
339 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
340 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:163
344 msgid "source aspect ratio"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:165
348 msgid ""
349 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
350 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
351 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
352 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
353 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:173
357 msgid "destination aspect ratio"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:175
361 msgid ""
362 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
363 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
364 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
365 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
366 "squareness."
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:182
370 msgid "server port"
371 msgstr ""
372
373 #: src/libvlc.h:184
374 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
375 msgstr ""
376
377 #: src/libvlc.h:186
378 msgid "MTU of the network interface"
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:188
382 msgid ""
383 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
384 "usually 1500."
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:191
388 msgid "enable network channel mode"
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:193
392 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:195
396 msgid "channel server address"
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:197
400 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:199
404 msgid "channel server port"
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:201
408 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:203
412 msgid "network interface"
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:205
416 msgid ""
417 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
418 "solution, you may indicate here which interface to use."
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:208
422 msgid "network interface address"
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:210
426 msgid ""
427 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
428 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
429 "multicasting interface here."
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:214
433 msgid "choose program (SID)"
434 msgstr "choose programme (SID)"
435
436 #: src/libvlc.h:216
437 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
438 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
439
440 #: src/libvlc.h:218
441 msgid "choose audio"
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:220
445 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:222
449 msgid "choose channel"
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:224
453 msgid ""
454 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
455 "to n)."
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:227
459 msgid "choose subtitles"
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:229
463 msgid ""
464 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
465 "(from 1 to n)."
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:232
469 msgid "DVD device"
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:235
473 msgid ""
474 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
475 "the drive letter (eg D:)"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:239
479 msgid "This is the default DVD device to use."
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:242
483 msgid "VCD device"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:244
487 msgid "This is the default VCD device to use."
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:246
491 msgid "force IPv6"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:248
495 msgid ""
496 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
497 "connections."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:251
501 msgid "force IPv4"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:253
505 msgid ""
506 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
507 "connections."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:256
511 msgid "choose prefered codec list"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:258
515 msgid ""
516 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
517 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
518 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
519 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
520 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:265
524 msgid "choose a stream output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:267
528 msgid "Empty if no stream output."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:269
532 msgid "enable video stream output"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
536 msgid ""
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:274
542 msgid "enable audio stream output"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:279
546 msgid "choose prefered packetizer list"
547 msgstr "choose prefered packetiser list"
548
549 #: src/libvlc.h:281
550 msgid ""
551 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
552 msgstr ""
553 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetisers."
554
555 #: src/libvlc.h:284
556 msgid "mux module"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:286
560 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:288
564 msgid "access output module"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:290
568 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:293
572 msgid "enable CPU MMX support"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:295
576 msgid ""
577 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
578 "of them."
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:298
582 msgid "enable CPU 3D Now! support"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:300
586 msgid ""
587 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
588 "advantage of them."
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:303
592 msgid "enable CPU MMX EXT support"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:305
596 msgid ""
597 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
598 "advantage of them."
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:308
602 msgid "enable CPU SSE support"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:310
606 msgid ""
607 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
608 "of them."
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:313
612 msgid "enable CPU AltiVec support"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:315
616 msgid ""
617 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
618 "advantage of them."
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:318
622 msgid "play files randomly forever"
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:320
626 msgid ""
627 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
628 "interrupted."
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:323
632 msgid "launch playlist on startup"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:325
636 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:327
640 msgid "enqueue items in playlist"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:329
644 msgid ""
645 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
646 "this option."
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:332
650 msgid "loop playlist on end"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:334
654 msgid ""
655 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
656 "option."
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:337
660 msgid "memory copy module"
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:339
664 msgid ""
665 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
666 "select the fastest one supported by your hardware."
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:342
670 msgid "access module"
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:344
674 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:346
678 msgid "demux module"
679 msgstr ""
680
681 #: src/libvlc.h:348
682 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:350
686 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:352
690 msgid ""
691 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
692 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
693 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:357
697 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:360
701 msgid ""
702 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
703 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
704 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
705 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
706 "the default and the fastest), 1 and 2."
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:368
710 msgid ""
711 "\n"
712 "Playlist items:\n"
713 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
714 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
715 "                                 DVD device\n"
716 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
717 "                                 VCD device\n"
718 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
719 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
720 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
721 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
725 msgid "Session Announcement Protocol support"
726 msgstr ""
727
728 #. Interface options
729 #: src/libvlc.h:401
730 msgid "Interface"
731 msgstr ""
732
733 #. Audio options
734 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
735 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
736 msgid "Audio"
737 msgstr ""
738
739 #. Video options
740 #: src/libvlc.h:425 modules/gui/macosx/intf.m:256
741 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
742 msgid "Video"
743 msgstr ""
744
745 #. Input options
746 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
747 msgid "Input"
748 msgstr ""
749
750 #. Decoder options
751 #: src/libvlc.h:478
752 msgid "Decoders"
753 msgstr ""
754
755 #. Stream output options
756 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
757 msgid "Stream output"
758 msgstr ""
759
760 #. CPU options
761 #: src/libvlc.h:493
762 msgid "CPU"
763 msgstr ""
764
765 #. Playlist options
766 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:196
770 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:114
771 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
772 msgid "Playlist"
773 msgstr ""
774
775 #. Misc options
776 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
777 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
778 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
779 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
780 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
781 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
782 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
783 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
784 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
785 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
786 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
787 msgid "Miscellaneous"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:526
791 msgid "main program"
792 msgstr "main program"
793
794 #: src/libvlc.h:532
795 msgid "print help"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:534
799 msgid "print detailed help"
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:537
803 msgid "print a list of available modules"
804 msgstr ""
805
806 #: src/libvlc.h:539
807 msgid "print help on module"
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:542
811 msgid "print version information"
812 msgstr ""
813
814 #: src/misc/configuration.c:901
815 msgid "boolean"
816 msgstr ""
817
818 #: include/interface.h:72
819 msgid ""
820 "\n"
821 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
822 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
823 msgstr ""
824
825 #. ****************************************************************************
826 #. * Module descriptor
827 #. ****************************************************************************
828 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
829 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
830 msgstr ""
831
832 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
833 msgid ""
834 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
835 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
836 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
837 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
838 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
839 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
840 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
841 "instantly, which allows us to check them often.\n"
842 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
843 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
844 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
845 "The default method is: key."
846 msgstr ""
847
848 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
849 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
850 msgstr ""
851
852 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
853 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
854 msgstr ""
855
856 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
857 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
858 msgstr ""
859
860 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
861 msgid "Video4Linux input module"
862 msgstr ""
863
864 #. ****************************************************************************
865 #. * Module descriptor
866 #. ****************************************************************************
867 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
868 msgid "caching value in ms"
869 msgstr ""
870
871 #: modules/access/file.c:65
872 msgid ""
873 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
874 "should be set in miliseconds units."
875 msgstr ""
876
877 #: modules/access/file.c:69
878 msgid "Standard filesystem file reading"
879 msgstr ""
880
881 #: modules/access/file.c:70
882 msgid "file"
883 msgstr ""
884
885 #. ****************************************************************************
886 #. * Module descriptor
887 #. ****************************************************************************
888 #: modules/access/http.c:73
889 msgid "specify an HTTP proxy"
890 msgstr ""
891
892 #: modules/access/http.c:75
893 msgid ""
894 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
895 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
896 "tried."
897 msgstr ""
898
899 #: modules/access/http.c:81
900 msgid ""
901 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
902 "should be set in miliseconds units."
903 msgstr ""
904
905 #: modules/access/http.c:85
906 msgid "http"
907 msgstr ""
908
909 #: modules/access/http.c:88
910 msgid "HTTP access module"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/access/udp.c:72
914 msgid ""
915 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
916 "should be set in miliseconds units."
917 msgstr ""
918
919 #: modules/access/udp.c:76
920 msgid "raw UDP access module"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/access/udp.c:77
924 msgid "udp"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
928 msgid "DVDRead input module"
929 msgstr ""
930
931 #. ****************************************************************************
932 #. * Module descriptor
933 #. ****************************************************************************
934 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
935 msgid "satellite default transponder frequency"
936 msgstr ""
937
938 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
939 msgid "satellite default transponder polarization"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
943 msgid "satellite default transponder FEC"
944 msgstr ""
945
946 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
947 msgid "satellite default transponder symbol rate"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
951 msgid "use diseqc with antenna"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
955 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
959 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
963 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
967 msgid "satellite input module"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
971 msgid "VCD input module"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
975 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
979 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
983 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
987 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
991 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
995 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
999 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1003 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1007 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. ****************************************************************************
1011 #. * Module descriptor
1012 #. ****************************************************************************
1013 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
1014 msgid "A/52 dynamic range compression"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
1018 msgid ""
1019 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1020 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1021 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1022 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1026 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1030 msgid "MPEG audio decoder module"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1034 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1038 msgid "audio filter for trivial resampling"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1042 msgid "audio filter for ugly resampling"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1046 msgid "float32 audio mixer module"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1050 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1054 msgid "trivial audio mixer module"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. ****************************************************************************
1058 #. * Module descriptor
1059 #. ****************************************************************************
1060 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1061 msgid "Try to use S/PDIF output"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1065 msgid ""
1066 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1067 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1068 "selects analog PCM output."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1072 msgid "ALSA"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1076 msgid "ALSA device name"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1080 msgid "ALSA audio module"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1084 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1085 msgid "A/52 over S/PDIF"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1089 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1090 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1091 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1092 msgid "Mono"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1096 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1097 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1098 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1099 msgid "Stereo"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1103 #: modules/audio_output/oss.c:284
1104 msgid "5.1"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1108 #: modules/audio_output/oss.c:292
1109 msgid "2 Front 2 Rear"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/audio_output/arts.c:67
1113 msgid "aRts audio module"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/audio_output/directx.c:122
1117 msgid "DirectX audio module"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/audio_output/esd.c:65
1121 msgid "EsounD audio module"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. ****************************************************************************
1125 #. * Module descriptor
1126 #. ****************************************************************************
1127 #: modules/audio_output/file.c:82
1128 msgid "output format"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/audio_output/file.c:83
1132 msgid ""
1133 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1134 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/audio_output/file.c:86
1138 msgid "add wave header"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_output/file.c:87
1142 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_output/file.c:104
1146 msgid "path of the output file"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/audio_output/file.c:105
1150 msgid "By default samples.raw"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/audio_output/file.c:114
1154 msgid "file audio output module"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. ****************************************************************************
1158 #. * Module descriptor
1159 #. ****************************************************************************
1160 #: modules/audio_output/oss.c:93
1161 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/audio_output/oss.c:95
1165 msgid ""
1166 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1167 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1168 "drivers, then you need to enable this option."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/oss.c:106
1172 msgid "OSS"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/audio_output/oss.c:108
1176 msgid "OSS dsp device"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/audio_output/oss.c:111
1180 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1184 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1188 msgid "Win32 waveOut extension module"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/codec/a52.c:81
1192 msgid "A/52 parser"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1196 msgid "A52 downmix module"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1200 msgid "A52 IMDCT module"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1204 msgid "software A52 decoder"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1208 msgid "SSE A52 downmix module"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1212 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1216 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1220 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/codec/araw.c:73
1224 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/codec/dv.c:48
1228 msgid "DV video decoder"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1232 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1236 msgid "Ffmpeg"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1240 msgid "Post processing"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1244 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1248 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1252 msgid "C Post Processing module"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1256 msgid "MMX Post Processing module"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1260 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/codec/lpcm.c:98
1264 msgid "linear PCM audio parser"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1268 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. ****************************************************************************
1272 #. * Module descriptor
1273 #. ****************************************************************************
1274 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1275 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1276 msgid "IDCT module"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1280 msgid "AltiVec IDCT module"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1284 msgid "classic IDCT module"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1288 msgid "MMX IDCT module"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1292 msgid "MMX EXT IDCT module"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1296 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1297 msgid "motion compensation module"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1301 msgid "3D Now! motion compensation module"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1305 msgid "AltiVec motion compensation module"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1309 msgid "MMX motion compensation module"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1313 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1317 msgid ""
1318 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1319 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1320 msgstr ""
1321 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1322 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1323
1324 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1325 msgid ""
1326 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1327 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1328 "module available."
1329 msgstr ""
1330 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1331 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1332 "module available."
1333
1334 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1335 msgid "use additional processors"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1339 msgid ""
1340 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1341 "one, you can specify the number of processors here."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1345 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1349 msgid ""
1350 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1351 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1352 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1353 "anything."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1357 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. ****************************************************************************
1361 #. * Module descriptor.
1362 #. ****************************************************************************
1363 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1364 msgid "Font used by the text subtitler"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1368 msgid ""
1369 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1370 "will be used to display them."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1374 msgid "subtitles"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1378 msgid "subtitles decoder module"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1382 msgid "infrared remote control module"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. ****************************************************************************
1386 #. * Module descriptor
1387 #. ****************************************************************************
1388 #: modules/control/rc/rc.c:81
1389 msgid "show stream position"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/control/rc/rc.c:82
1393 msgid ""
1394 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/control/rc/rc.c:84
1398 msgid "fake TTY"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/control/rc/rc.c:85
1402 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/control/rc/rc.c:88
1406 msgid "Remote control"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/control/rc/rc.c:93
1410 msgid "remote control interface module"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1414 msgid "AAC stream demux"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1418 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1422 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1426 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1427 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1428
1429 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1430 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. ****************************************************************************
1434 #. * Module descriptor
1435 #. ****************************************************************************
1436 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1437 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1441 msgid ""
1442 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1443 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1444 "using an old version, select this option."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1448 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1452 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/demux/util/id3.c:46
1456 msgid "Simple id3 tag skipper"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1460 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1464 msgid "BeOS standard API module"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. ****************************************************************************
1468 #. * Module descriptor
1469 #. ****************************************************************************
1470 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1471 msgid "autoplay selected file"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1475 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1479 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1483 msgid "vlc (familiar)"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1487 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1488 msgid "Open"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1492 msgid "Open file"
1493 msgstr ""
1494
1495 #.
1496 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1497 #.
1498 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1499 #: modules/gui/macosx/intf.m:204 modules/gui/macosx/intf.m:214
1500 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:201
1501 msgid "Preferences"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1505 msgid "Rewind"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1509 msgid "Rewind stream"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1515 msgid "Pause"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1519 msgid "Pause stream"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1524 #: modules/gui/macosx/intf.m:199 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1525 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98 modules/gui/win32/strings.cpp:194
1526 msgid "Play"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1530 msgid "Play stream"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:200
1536 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:272
1537 #: modules/gui/macosx/controls.m:528 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1538 msgid "Stop"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1542 msgid "Stop stream"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1546 msgid "Forward"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1550 msgid "Forward stream"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1554 #.
1555 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1556 #.
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1558 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1560 msgid "About"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1564 msgid "0:00:00"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:159
1568 msgid "URL:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1572 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1573 msgid "Name"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1577 msgid "Type"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1581 msgid "Size"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1585 msgid "User"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1589 msgid "Group"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1593 msgid "file://"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1597 msgid "ftp://"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1601 msgid "http://"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1605 msgid "udp://:1234"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1609 msgid "udp6://:1234"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1613 msgid "rtp://:1234"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1617 msgid "rtp6://:1234"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1621 msgid "Media"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1625 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1626 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1627 msgid "Save"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1631 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:202
1632 msgid "Apply"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1637 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1638 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1639 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1640 msgid "Cancel"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1644 msgid "Automatically play file."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1648 msgid "Preference"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1652 msgid ""
1653 "VideoLAN Client\n"
1654 " for familiar Linux"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1658 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1662 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1666 msgid ""
1667 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1668 "from local or network sources."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1672 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1673 #, c-format
1674 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1678 #, c-format
1679 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. ****************************************************************************
1683 #. * Module descriptor
1684 #. ****************************************************************************
1685 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1686 msgid "show tooltips"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1690 msgid "Show tooltips for configuration options."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1694 msgid "show text on toolbar buttons"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1698 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1702 msgid "maximum height for the configuration windows"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1706 msgid ""
1707 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1708 "preferences menu will occupy."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1712 msgid "GNOME"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1716 msgid "GNOME interface module"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1721 msgid "_Open File..."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1726 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1727 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
1728 msgid "Open a file"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1733 msgid "Open _Disc..."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1739 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1740 msgid "Open a DVD or VCD"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1745 msgid "_Network Stream..."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1751 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1752 msgid "Select a network stream"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1756 msgid "_Eject Disc"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1761 msgid "Eject disc"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1765 msgid "_Hide interface"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1770 msgid "_Fullscreen"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1774 msgid "Progr_am"
1775 msgstr "Progr_amme"
1776
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1778 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
1779 msgid "Choose the program"
1780 msgstr "Choose the programme"
1781
1782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1783 msgid "_Title"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:64
1787 msgid "Choose title"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1791 msgid "_Chapter"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1795 msgid "Choose chapter"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1799 msgid "_Playlist..."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
1804 msgid "Open the playlist window"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1808 msgid "_Modules..."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1812 msgid "Open the module manager"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1816 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:122
1817 msgid "Messages..."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
1822 msgid "Open the messages window"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1827 msgid "_Audio"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1831 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:59
1832 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
1833 msgid "Select audio channel"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1838 msgid "_Subtitles"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1843 msgid "Select subtitles channel"
1844 msgstr ""
1845
1846 #.
1847 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1848 #.
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1852 msgid "VideoLAN Client"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:220
1860 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1861 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1862 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:91
1863 msgid "File"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1871 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1872 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
1873 msgid "Disc"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1877 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1878 msgid "Net"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1882 msgid "Sat"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1886 msgid "Open a Satellite Card"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1892 msgid "Back"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1896 msgid "Go Backward"
1897 msgstr "Go Backwards"
1898
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1900 msgid "Stop Stream"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1904 #: modules/gui/win32/strings.cpp:104
1905 msgid "Eject"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1909 msgid "Play Stream"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1913 msgid "Pause Stream"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1919 msgid "Slow"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1923 msgid "Play Slower"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1929 msgid "Fast"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1933 msgid "Play Faster"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1937 msgid "Open Playlist"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1945 msgid "Prev"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1950 msgid "Previous file"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1956 #: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:241
1957 #: modules/gui/macosx/controls.m:533 modules/gui/win32/strings.cpp:112
1958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128 modules/gui/win32/strings.cpp:132
1959 msgid "Next"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1963 msgid "Next File"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
1968 msgid "Title:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:127
1972 msgid "Select previous title"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
1977 msgid "Chapter:"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:131
1981 msgid "Select previous chapter"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:133
1985 msgid "Select next chapter"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
1990 msgid "No server"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1994 msgid "Network Channel:"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
1999 msgid "Go!"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
2003 msgid "Toggle _Interface"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:119
2007 msgid "Toggle fullscreen mode"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
2011 msgid "_Jump..."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
2015 msgid "Got directly so specified point"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2019 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2021 msgid "Program"
2022 msgstr "Programme"
2023
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2025 msgid "Switch program"
2026 msgstr "Switch programme"
2027
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2029 msgid "_Navigation"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2033 msgid "Navigate through titles and chapters"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2038 msgid "Playlist..."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2042 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2043 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2044 msgstr "© 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2045
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2047 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2048 msgid ""
2049 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2050 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2054 msgid "Open Stream"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2058 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2059 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2063 msgid "Open Target:"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2067 msgid ""
2068 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2069 "targets:"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2073 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2074 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2075 msgid "Browse..."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2079 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2080 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2081 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2082 msgid "Title"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2086 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2087 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2088 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2089 msgid "Chapter"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2094 msgid "Disc type"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2098 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2099 msgid "DVD"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2103 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2104 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2105 msgid "VCD"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2109 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2110 msgid "Device name"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2114 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2115 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2116 msgid "UDP"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2120 msgid "UDP Multicast"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2124 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2125 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
2127 msgid "Channel server"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2131 msgid "HTTP"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2138 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2139 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2140 msgid "Port"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2146 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2147 msgid "Address"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2151 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2152 msgid "URL"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2157 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2158 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2159 msgid "Network"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2163 msgid "Symbol Rate"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2167 msgid "Frequency"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2171 msgid "Polarization"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2175 msgid "FEC"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2179 msgid "Vertical"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2183 msgid "Horizontal"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2187 msgid "Satellite"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2191 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2192 msgid "Open File"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2196 msgid "Modules"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2200 msgid ""
2201 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2202 "version."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2207 msgid "Url"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
2212 msgid "All"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2216 msgid "Item"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:188
2220 msgid "Crop"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:186
2224 msgid "Invert"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2228 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2229 msgid "Select"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2233 msgid "Add"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:190
2238 msgid "Delete"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2242 msgid "Selection"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
2247 msgid "Duration"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2251 msgid "Jump to: "
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2255 msgid "s."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2259 msgid "m:"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2263 msgid "h:"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. messages panel
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2268 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:209
2269 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2270 msgid "Messages"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2274 #, c-format
2275 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2279 msgid "Gtk+"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2283 msgid "Gtk+ interface module"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2287 msgid "_File"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2291 msgid "_Close"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2295 msgid "Close the window"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2299 msgid "E_xit"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:117
2303 msgid "Exit the program"
2304 msgstr "Exit the program"
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2307 msgid "_View"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2311 msgid "Hide the main interface window"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2315 msgid "Navigate through the stream"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2319 msgid "_Settings"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2323 msgid "A_udio"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2327 msgid "_Preferences..."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2331 msgid "Configure the application"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2335 msgid "_Help"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2339 msgid "_About..."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2343 msgid "About this application"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2347 msgid "Channel:"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2351 msgid "_Play"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2355 msgid "Authors"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2359 msgid ""
2360 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2361 "http://www.videolan.org/"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2367 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2368 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2369 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2370 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/win32/strings.cpp:204
2371 msgid "OK"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2375 msgid "Open Target"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2379 msgid "Select File"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2383 msgid "Jump"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2387 msgid "Go to:"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2391 msgid "Selected"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2395 msgid "_Crop"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2399 msgid "_Invert"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2403 msgid "_Select"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. special case for "off" item
2407 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2408 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2409 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2410 msgid "None"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2414 #, c-format
2415 msgid "Title %d (%d)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2419 #, c-format
2420 msgid "Chapter %d"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2424 msgid "Description"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2428 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2429 msgid "Configure"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. add new label
2433 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2434 msgid "Selected:"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2438 msgid "Languages"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2442 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2443 msgid "Subtitles"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2447 msgid "Stream info..."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2451 msgid "Off"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2455 msgid "Path to ui.rc file"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2459 msgid "KDE interface module"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2463 msgid "Messages:"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/gui/macosx/intf.m:191
2467 msgid "VLC - Controller"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:240
2471 #: modules/gui/macosx/controls.m:532
2472 msgid "Previous"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:239
2476 #: modules/gui/macosx/controls.m:513
2477 msgid "Slower"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:201
2481 msgid "Fast Forward"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2485 msgid "Volume"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2489 msgid "Position"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2493 msgid "Close"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. main menu
2497 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2498 msgid "About VLC Media Player"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2502 msgid "Hide VLC"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2506 msgid "Hide Others"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2510 msgid "Show All"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2514 msgid "Quit VLC"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2518 msgid "Open..."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:88
2522 msgid "Open File..."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:89
2526 msgid "Open Disc..."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2530 msgid "Open Network..."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2534 msgid "Open Recent"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. Recent Items Menu
2538 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1141
2539 msgid "Clear Menu"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2543 msgid "Edit"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2547 msgid "Cut"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2551 msgid "Copy"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2555 msgid "Paste"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2559 msgid "Clear"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2563 msgid "Select All"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2567 msgid "Controls"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. dock menu
2571 #: modules/gui/macosx/intf.m:236 modules/gui/macosx/intf.m:271
2572 msgid "Play/Pause"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:512
2576 msgid "Faster"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2580 msgid "Loop"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:84
2584 msgid "Language"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/gui/macosx/intf.m:250
2588 msgid "Volume Up"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/macosx/intf.m:251
2592 msgid "Volume Down"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2596 msgid "Mute"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/gui/macosx/intf.m:253 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2600 msgid "Channels"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/win32/strings.cpp:79
2604 msgid "Device"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:550
2608 msgid "Fullscreen"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/gui/macosx/intf.m:258 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2612 msgid "Screen"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/gui/macosx/intf.m:259 modules/gui/macosx/controls.m:565
2616 msgid "Deinterlace"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2620 msgid "Window"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2624 msgid "Minimize Window"
2625 msgstr "Minimise Window"
2626
2627 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2628 msgid "Close Window"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2632 msgid "Controller"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2636 msgid "Bring All to Front"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. error panel
2640 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2641 msgid "Error"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/macosx/intf.m:276
2645 msgid ""
2646 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2647 "request :"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2651 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2655 msgid "Open Messages Window"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2659 msgid "Dismiss"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2663 msgid "Open Source"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2667 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2671 msgid "Use DVD menus"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2675 msgid "VIDEO_TS folder"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2679 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:160
2680 msgid "UDP/RTP"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2684 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2685 msgid "UDP/RTP Multicast"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2689 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:163
2690 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2694 msgid "Stream output MRL"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2698 msgid "RTP"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2702 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2703 msgid "PS"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2707 msgid "TS"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2711 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2712 msgid "No %@s found"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2716 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2720 msgid "Save File"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2724 msgid "ncurses interface module"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2728 msgid "QNX RTOS module"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2732 msgid "Qt interface module"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. ****************************************************************************
2736 #. * Module descriptor
2737 #. ****************************************************************************
2738 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2739 msgid "maximum number of lines in the log window"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2743 msgid ""
2744 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2745 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2749 msgid "Native Windows interface module"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2753 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2757 msgid "http://www.videolan.org/"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2761 msgid "Version x.y.z"
2762 msgstr ""
2763
2764 #.
2765 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2766 #.
2767 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2768 msgid "Open Disc"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2772 msgid "Device &name:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2776 msgid "Starting position"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2780 msgid "&Title:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2784 msgid "&Chapter:"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2788 msgid "&Menus"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2792 msgid "F:\\"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2796 msgid "ToolBar"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2800 msgid "ToolButtonSep1"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2804 msgid "ToolButton1"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2808 msgid "ToolButtonSep2"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2812 msgid "File read"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2816 msgid "&File"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2820 msgid "Open &file..."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2824 msgid "Open &disc..."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2828 msgid "&Network stream..."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2832 msgid "&View"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2836 msgid "&Hide interface"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2840 msgid "&Playlist..."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2844 msgid "&Controls"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2848 msgid "Audio device"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2852 msgid "C&hannels"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2856 msgid "Sc&reen"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2860 msgid "&Program"
2861 msgstr "&Programme"
2862
2863 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2864 msgid "&Title"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2868 msgid "&Chapter"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2872 msgid "&Angle"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2876 msgid "Select angle"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2880 msgid "&Language"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2884 msgid "&Subtitles"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2888 msgid "&Help"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2892 msgid "Close this popup"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2896 msgid "Show interface"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2900 msgid "&Jump..."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2904 msgid "Audio settings"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
2908 msgid "Navigation"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2912 msgid "New stream"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2916 msgid "Network Stream..."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2920 msgid "Play slower"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2924 msgid "Play faster"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2928 msgid "Next file"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
2932 msgid "Exit"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
2936 msgid "&Fullscreen"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2940 msgid "Preferences..."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
2944 msgid "About..."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2948 msgid "Select next title"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
2952 msgid "Volume &Up"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
2956 msgid "Increase the volume"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
2960 msgid "Volume &Down"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
2964 msgid "Decrease the volume"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2968 msgid "&Mute"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2972 msgid "Toggle mute"
2973 msgstr ""
2974
2975 #.
2976 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
2977 #.
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152
2979 msgid "Open network"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153
2983 msgid "Network mode"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:155
2987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:156
2988 msgid "Port:"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:157 modules/gui/win32/strings.cpp:158
2992 msgid "Address:"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164
2996 msgid "vlcs"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3000 msgid "Filename"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
3004 msgid "&Add"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175
3008 msgid "&File..."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
3012 msgid "&Disc..."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3016 msgid "&Network..."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3020 msgid "&Url"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
3024 msgid "&Delete"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/win32/strings.cpp:181
3028 msgid "&Selection"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3032 msgid "&Invert selection"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3036 msgid "&Crop selection"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3040 msgid "&Delete selection"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3044 msgid "Delete &all"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3048 msgid "Invert selection"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3052 msgid "Crop selection"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3056 msgid "Delete selection"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3060 msgid "Delete all items"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3064 msgid "Play the selected stream"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. ****************************************************************************
3068 #. * Module descriptor
3069 #. ****************************************************************************
3070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3071 msgid "dummy image chroma format"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3075 msgid ""
3076 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3077 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3081 msgid "dummy functions module"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3085 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3089 msgid "Gtk+ helper module"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3093 msgid "log filename"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3097 msgid "Specify the log filename."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3101 msgid "log format"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3105 msgid ""
3106 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3110 msgid "file logging interface module"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3114 msgid "Using the logger interface plugin..."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3118 msgid "libc memcpy module"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3122 msgid "3D Now! memcpy module"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3126 msgid "MMX memcpy module"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3130 msgid "MMX EXT memcpy module"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3134 msgid "AltiVec memcpy module"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3138 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3142 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3146 msgid "C module that does nothing"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3150 msgid "Miscellaneous stress tests"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3154 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3158 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3162 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3163 msgid "conversions from "
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3167 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3168 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3169 msgid " to "
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3173 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3174 msgid "MMX conversions from "
3175 msgstr ""
3176
3177 #. ****************************************************************************
3178 #. * Module descriptor
3179 #. ****************************************************************************
3180 #: modules/video_filter/clone.c:50
3181 msgid "Number of clones"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/video_filter/clone.c:51
3185 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/video_filter/clone.c:57
3189 msgid "image clone video module"
3190 msgstr ""
3191
3192 #. ****************************************************************************
3193 #. * Module descriptor
3194 #. ****************************************************************************
3195 #: modules/video_filter/crop.c:51
3196 msgid "crop geometry"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/video_filter/crop.c:52
3200 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/video_filter/crop.c:54
3204 msgid "automatic cropping"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/video_filter/crop.c:55
3208 msgid "Activate automatic black border cropping"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/video_filter/crop.c:61
3212 msgid "image crop video module"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. ****************************************************************************
3216 #. * Module descriptor
3217 #. ****************************************************************************
3218 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3219 msgid "deinterlace mode"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3223 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3227 msgid "deinterlacing module"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. ****************************************************************************
3231 #. * Module descriptor
3232 #. ****************************************************************************
3233 #: modules/video_filter/distort.c:56
3234 msgid "distort mode"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/video_filter/distort.c:57
3238 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/video_filter/distort.c:65
3242 msgid "miscellaneous video effects module"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/video_filter/invert.c:49
3246 msgid "invert video module"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. ****************************************************************************
3250 #. * Module descriptor
3251 #. ****************************************************************************
3252 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3253 msgid "Blur factor"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3257 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3261 msgid "Motion blur filter"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. ****************************************************************************
3265 #. * Module descriptor
3266 #. ****************************************************************************
3267 #: modules/video_filter/transform.c:54
3268 msgid "transform type"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/video_filter/transform.c:55
3272 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/video_filter/transform.c:63
3276 msgid "image transformation module"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. ****************************************************************************
3280 #. * Module descriptor
3281 #. ****************************************************************************
3282 #: modules/video_filter/wall.c:50
3283 msgid "number of columns"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/video_filter/wall.c:51
3287 msgid ""
3288 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/video_filter/wall.c:54
3292 msgid "number of rows"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/video_filter/wall.c:55
3296 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/video_filter/wall.c:58
3300 msgid "active windows"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/video_filter/wall.c:59
3304 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/video_filter/wall.c:67
3308 msgid "image wall video module"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/video_output/aa.c:55
3312 msgid "ASCII-art video output module"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. ****************************************************************************
3316 #. * Module descriptor
3317 #. ****************************************************************************
3318 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3319 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3323 msgid ""
3324 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3325 "doesn't have any effect when using overlays."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3329 msgid "use video buffers in system memory"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3333 msgid ""
3334 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3335 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3336 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3337 "doesn't have any effect when using overlays."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3341 msgid "specify an existing window"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3345 msgid ""
3346 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3347 "DANGEROUS, use with care."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3351 msgid "DirectX video module"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/video_output/fb.c:69
3355 msgid "framebuffer device"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/video_output/fb.c:70
3359 msgid "Linux console framebuffer module"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. ****************************************************************************
3363 #. * Module descriptor
3364 #. ****************************************************************************
3365 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3366 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3367 msgid "X11 display name"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/video_output/ggi.c:57
3371 msgid ""
3372 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3373 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/video_output/glide.c:64
3377 msgid "3dfx Glide module"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3381 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. ****************************************************************************
3385 #. * Module descriptor
3386 #. ****************************************************************************
3387 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3388 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3389 msgid "alternate fullscreen method"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3393 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3394 msgid ""
3395 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3396 "its drawbacks.\n"
3397 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3398 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3399 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3400 "show on top of the video."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3404 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3405 msgid ""
3406 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3407 "the value of the DISPLAY environment variable."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3411 msgid "X11 MGA module"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3415 msgid "QT Embedded display name"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3419 msgid ""
3420 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3421 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3425 msgid "QT Embedded drawable"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3429 msgid ""
3430 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3431 "option is DANGEROUS, use with care."
3432 msgstr ""
3433
3434 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3435 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3436 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3437 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3438 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3439 msgid "QT Embedded module"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/video_output/sdl.c:105
3443 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3447 msgid "SVGAlib module"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3451 msgid "X11 drawable"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3455 msgid ""
3456 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3457 "is DANGEROUS, use with care."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3461 msgid "use shared memory"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3465 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3469 msgid "X11"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3473 msgid "X11 module"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. ****************************************************************************
3477 #. * Module descriptor
3478 #. ****************************************************************************
3479 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3480 msgid "XVideo adaptor number"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3484 msgid ""
3485 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3486 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3490 msgid "XVimage chroma format"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3494 msgid ""
3495 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3496 "to improve performances by using the most efficient one."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3500 msgid "XVideo"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3504 msgid "XVideo extension module"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3508 msgid "scope effect"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. ****************************************************************************
3512 #. * Module descriptor
3513 #. ****************************************************************************
3514 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3515 msgid "flip vertical position"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3519 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3523 msgid "vertical offset"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3527 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3531 msgid "shadow offset"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3535 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3539 msgid "font"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3543 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3547 msgid "XOSD module"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3551 msgid "xosd interface module"
3552 msgstr ""
3553
3554 #~ msgid "Select program"
3555 #~ msgstr "Select programme"