]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ALL: preparing for 0.7.0-test2.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-12-16 00:51+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC Preferences"
31 msgstr "VLC Preferences"
32
33 #: include/vlc_help.h:34
34 msgid ""
35 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
36 "plugin in the Plugins section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
38 msgstr ""
39 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
40 "plugin in the Plugins section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
42
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC Plugins Preferences"
45 msgstr "VLC Plugins Preferences"
46
47 #: include/vlc_help.h:40
48 msgid ""
49 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
50 "Plugins are sorted by type.\n"
51 "Have fun tuning VLC!"
52 msgstr ""
53 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
54 "Plugins are sorted by type.\n"
55 "Have fun tuning VLC!"
56
57 #: include/vlc_help.h:47
58 msgid "Access modules settings"
59 msgstr "Access modules settings"
60
61 #: include/vlc_help.h:49
62 msgid ""
63 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
64 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
65 msgstr ""
66 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
67 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
68
69 #: include/vlc_help.h:53
70 msgid "Audio filters settings"
71 msgstr "Audio filters settings"
72
73 #: include/vlc_help.h:55
74 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
76
77 #: include/vlc_help.h:58
78 msgid "Audio output modules settings"
79 msgstr "Audio output modules settings"
80
81 #: include/vlc_help.h:59
82 msgid "These are general settings for audio output modules."
83 msgstr "These are general settings for audio output modules."
84
85 #: include/vlc_help.h:61
86 msgid "Audio encoders settings"
87 msgstr "Audio encoders settings"
88
89 #: include/vlc_help.h:62
90 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
91 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
92
93 #: include/vlc_help.h:64
94 msgid "Chroma modules settings"
95 msgstr "Chroma modules settings"
96
97 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:262
98 #: src/libvlc.h:540
99 msgid " "
100 msgstr " "
101
102 #: include/vlc_help.h:67
103 msgid "Decoder modules settings"
104 msgstr "Decoder modules settings"
105
106 #: include/vlc_help.h:69
107 msgid ""
108 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
109 "preferred subtitles."
110 msgstr ""
111 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
112 "preferred subtitles."
113
114 #: include/vlc_help.h:72
115 msgid "Demuxers settings"
116 msgstr ""
117
118 #: include/vlc_help.h:75
119 msgid "Interface plugins settings"
120 msgstr ""
121
122 #: include/vlc_help.h:77
123 msgid ""
124 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
125 "here."
126 msgstr ""
127
128 #: include/vlc_help.h:80
129 msgid "Stream output access modules settings"
130 msgstr ""
131
132 #: include/vlc_help.h:82
133 msgid ""
134 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
135 "access module."
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_help.h:85
139 msgid "Subtitle demuxer settings"
140 msgstr ""
141
142 #: include/vlc_help.h:87
143 msgid ""
144 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
145 "example by setting the subtitles type or file name."
146 msgstr ""
147 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
148 "example by setting the subtitles type or file name."
149
150 #: include/vlc_help.h:90
151 msgid "Text renderer settings"
152 msgstr ""
153
154 #: include/vlc_help.h:92
155 msgid ""
156 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
157 "(to display subtitles for example)."
158 msgstr ""
159
160 #: include/vlc_help.h:95
161 msgid "Video output modules settings"
162 msgstr ""
163
164 #: include/vlc_help.h:97
165 msgid ""
166 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
167 "here."
168 msgstr ""
169
170 #: include/vlc_help.h:100
171 msgid "Video filters settings"
172 msgstr ""
173
174 #: include/vlc_help.h:102
175 msgid ""
176 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
177 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
178 msgstr ""
179
180 #: include/vlc_help.h:111
181 msgid "No help available"
182 msgstr ""
183
184 #: include/vlc_help.h:112
185 msgid "No help is available for these modules"
186 msgstr ""
187
188 #: include/vlc_interface.h:123
189 msgid ""
190 "\n"
191 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
192 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
193 msgstr ""
194
195 #: include/vlc_interface.h:153
196 msgid ""
197 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
198 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
199 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
200 "\n"
201 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
202 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
203 "\n"
204 "For more information, have a look at the web site."
205 msgstr ""
206
207 #: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:502
208 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
209 msgid "Visualizations"
210 msgstr ""
211
212 #: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
213 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
214 msgid "Disable"
215 msgstr ""
216
217 #: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
218 msgid "Random"
219 msgstr "Random"
220
221 #: src/audio_output/input.c:87
222 msgid "Scope"
223 msgstr ""
224
225 #: src/audio_output/input.c:89
226 msgid "Spectrum"
227 msgstr ""
228
229 #: src/audio_output/input.c:91
230 msgid "Goom"
231 msgstr ""
232
233 #: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156
234 msgid "Audio filters"
235 msgstr ""
236
237 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
239 msgid "Audio channels"
240 msgstr ""
241
242 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
243 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
244 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
245 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
246 msgid "Stereo"
247 msgstr ""
248
249 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
250 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
251 msgid "Left"
252 msgstr ""
253
254 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
255 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
256 msgid "Right"
257 msgstr ""
258
259 #: src/audio_output/output.c:137
260 msgid "Dolby Surround"
261 msgstr ""
262
263 #: src/audio_output/output.c:149
264 msgid "Reverse stereo"
265 msgstr ""
266
267 #: src/extras/getopt.c:638
268 #, c-format
269 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
270 msgstr ""
271
272 #: src/extras/getopt.c:663
273 #, c-format
274 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
275 msgstr ""
276
277 #: src/extras/getopt.c:668
278 #, c-format
279 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
280 msgstr ""
281
282 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
283 #, c-format
284 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
285 msgstr ""
286
287 #: src/extras/getopt.c:715
288 #, c-format
289 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
290 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
291
292 #: src/extras/getopt.c:719
293 #, c-format
294 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
295 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
296
297 #: src/extras/getopt.c:745
298 #, c-format
299 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
300 msgstr ""
301
302 #: src/extras/getopt.c:748
303 #, c-format
304 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
305 msgstr ""
306
307 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
308 #, c-format
309 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
310 msgstr ""
311
312 #: src/extras/getopt.c:825
313 #, c-format
314 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
315 msgstr ""
316
317 #: src/extras/getopt.c:843
318 #, c-format
319 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
320 msgstr ""
321
322 #: src/input/es_out.c:338 modules/demux/asf/asf.c:323
323 #, c-format
324 msgid "Stream %d"
325 msgstr ""
326
327 #: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
328 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
329 msgid "Description"
330 msgstr ""
331
332 #: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
333 msgid "Codec"
334 msgstr ""
335
336 #: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
337 #: modules/gui/macosx/output.m:143
338 msgid "Type"
339 msgstr ""
340
341 #: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:673 modules/access/dvdplay/access.c:213
342 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
345 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/output.m:156
346 msgid "Audio"
347 msgstr ""
348
349 #: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
352 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
353 msgid "Channels"
354 msgstr ""
355
356 #: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
358 msgid "Language"
359 msgstr ""
360
361 #: src/input/es_out.c:365
362 msgid "Sample Rate"
363 msgstr ""
364
365 #: src/input/es_out.c:365
366 #, c-format
367 msgid "%d Hz"
368 msgstr ""
369
370 #: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
371 msgid "Bitrate"
372 msgstr ""
373
374 #: src/input/es_out.c:370
375 #, c-format
376 msgid "%d bps"
377 msgstr ""
378
379 #: src/input/es_out.c:375
380 msgid "Bits Per Sample"
381 msgstr ""
382
383 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:698
384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
385 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/macosx.m:64
386 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
387 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
388 msgid "Video"
389 msgstr ""
390
391 #: src/input/es_out.c:390
392 msgid "Resolution"
393 msgstr ""
394
395 #: src/input/es_out.c:396
396 msgid "Display Resolution"
397 msgstr ""
398
399 #: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
401 msgid "Subtitle"
402 msgstr ""
403
404 #: src/input/input.c:251
405 msgid "General"
406 msgstr ""
407
408 #: src/input/input.c:252
409 msgid "Playlist Item"
410 msgstr ""
411
412 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
414 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
415 msgid "Program"
416 msgstr "Programme"
417
418 #: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
419 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
420 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
422 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
423 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
424 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488
425 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:489
426 msgid "Title"
427 msgstr ""
428
429 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
430 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
432 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
433 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:489
434 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/open.m:150
435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:495
436 msgid "Chapter"
437 msgstr ""
438
439 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
440 #: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
441 msgid "Navigation"
442 msgstr ""
443
444 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:512
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
446 msgid "Video track"
447 msgstr ""
448
449 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
451 msgid "Audio track"
452 msgstr ""
453
454 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:516
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
456 msgid "Subtitles track"
457 msgstr ""
458
459 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
460 #, c-format
461 msgid "Title %i"
462 msgstr ""
463
464 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
465 #, c-format
466 msgid "Chapter %i"
467 msgstr ""
468
469 #: src/input/input_programs.c:389
470 msgid "Next title"
471 msgstr ""
472
473 #: src/input/input_programs.c:392
474 msgid "Previous title"
475 msgstr ""
476
477 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
478 msgid "Next Chapter"
479 msgstr ""
480
481 #: src/input/input_programs.c:401
482 msgid "Previous Chapter"
483 msgstr ""
484
485 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
486 #, c-format
487 msgid "Track %i"
488 msgstr ""
489
490 #: src/interface/interface.c:265
491 msgid "Switch interface"
492 msgstr "Switch interface"
493
494 #: src/interface/interface.c:278
495 msgid "Add interface"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
499 msgid "C"
500 msgstr "en_GB"
501
502 #: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "Usage: %s [options] [items]...\n"
506 "\n"
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
510 msgid "string"
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
514 msgid "integer"
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
518 msgid "float"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.c:1296
522 msgid " (default enabled)"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.c:1297
526 msgid " (default disabled)"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
530 msgid ""
531 "\n"
532 "Press the RETURN key to continue...\n"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.c:1441
536 msgid "[module]              [description]\n"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.c:1486
540 msgid ""
541 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
542 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
543 "see the file named COPYING for details.\n"
544 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
545 msgstr ""
546 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
547 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
548 "see the file named COPYING for details.\n"
549 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
550
551 #: src/libvlc.h:34
552 msgid "Auto"
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:34
556 msgid "English US"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:34
560 msgid "English GB"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:34
564 msgid "Spanish"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:34
568 msgid "German"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:35
572 msgid "French"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:35
576 msgid "Hungarian"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:35
580 msgid "Italian"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:35
584 msgid "Japanese"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:35
588 msgid "Dutch"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:35
592 msgid "Norwegian"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:36
596 msgid "Polish"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:36
600 msgid "Portuguese BR"
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:36
604 msgid "Russian"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:36
608 msgid "Swedish"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:46
612 msgid ""
613 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
614 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
615 "various related options."
616 msgstr ""
617 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
618 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
619 "various related options."
620
621 #: src/libvlc.h:50
622 msgid "Interface module"
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:52
626 msgid ""
627 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
628 "The default behavior is to automatically select the best module available."
629 msgstr ""
630 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
631 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
632
633 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
634 msgid "Extra interface modules"
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:58
638 msgid ""
639 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
640 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
641 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
642 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:63
646 msgid "Verbosity (0,1,2)"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:65
650 msgid ""
651 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
652 "1=warnings, 2=debug)."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:68
656 msgid "Be quiet"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:70
660 msgid "This options turns off all warning and information messages."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:73
664 msgid ""
665 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
666 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:77
670 msgid "Color messages"
671 msgstr "Colour messages"
672
673 #: src/libvlc.h:79
674 msgid ""
675 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
676 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
677 msgstr ""
678 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
679 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
680
681 #: src/libvlc.h:82
682 msgid "Show advanced options"
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:84
686 msgid ""
687 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
688 "all the available options, including those that most users should never touch"
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:88
692 msgid "Interface default search path"
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:90
696 msgid ""
697 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
698 "when looking for a file."
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:93
702 msgid "Plugin search path"
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:95
706 msgid ""
707 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
708 "plugins."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:99
712 msgid ""
713 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
714 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
715 "analyzer, ...).\n"
716 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
717 msgstr ""
718 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
719 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
720 "analyser, ...).\n"
721 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
722
723 #: src/libvlc.h:105
724 msgid "Audio output module"
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:107
728 msgid ""
729 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
730 "default behavior is to automatically select the best method available."
731 msgstr ""
732 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
733 "default behaviour is to automatically select the best method available."
734
735 #: src/libvlc.h:111
736 msgid "Enable audio"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:113
740 msgid ""
741 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
742 "will not take place, and it will save some processing power."
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:116
746 msgid "Force mono audio"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:117
750 msgid "This will force a mono audio output"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:119
754 msgid "Audio output volume"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:121
758 msgid ""
759 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:124
763 msgid "Audio output saved volume"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:126
767 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:128
771 msgid "Audio output frequency (Hz)"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:130
775 msgid ""
776 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
777 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:134
781 msgid "High quality audio resampling"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:136
785 msgid ""
786 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
787 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:140
791 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:142
795 msgid ""
796 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
797 "notice a lag between the video and the audio."
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:145
801 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:147
805 msgid ""
806 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
807 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
808 "the audio stream being played)"
809 msgstr ""
810 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
811 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
812 "the audio stream being played)"
813
814 #: src/libvlc.h:151
815 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:153
819 msgid ""
820 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
821 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:158
825 msgid ""
826 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:161
830 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
831 msgstr ""
832
833 #: src/libvlc.h:163
834 msgid ""
835 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
836 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
837 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
838 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
839 "It works with any source format from mono to 5.1."
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:171
843 msgid ""
844 "These options allow you to modify options related to the video output "
845 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
846 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
847 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
848 "section."
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:178
852 msgid "Video output module"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:180
856 msgid ""
857 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
858 "default behavior is to automatically select the best method available."
859 msgstr ""
860 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
861 "default behaviour is to automatically select the best method available."
862
863 #: src/libvlc.h:184
864 msgid "Enable video"
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:186
868 msgid ""
869 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
870 "stage will not take place, which will save some processing power."
871 msgstr ""
872
873 #: src/libvlc.h:189 modules/visualization/visual/visual.c:43
874 msgid "Video width"
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:191
878 msgid ""
879 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
880 "video characteristics."
881 msgstr ""
882
883 #: src/libvlc.h:194 modules/visualization/visual/visual.c:47
884 msgid "Video height"
885 msgstr ""
886
887 #: src/libvlc.h:196
888 msgid ""
889 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
890 "video characteristics."
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:199
894 msgid "Video alignment"
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:201
898 msgid ""
899 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
900 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
901 "combinations of these values)."
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:205
905 msgid "Zoom video"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:207
909 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
910 msgstr ""
911
912 #: src/libvlc.h:209
913 msgid "Grayscale video output"
914 msgstr "Greyscale video output"
915
916 #: src/libvlc.h:211
917 msgid ""
918 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
919 "can also allow you to save some processing power)."
920 msgstr ""
921 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
922 "can also allow you to save some processing power)."
923
924 #: src/libvlc.h:214
925 msgid "Fullscreen video output"
926 msgstr ""
927
928 #: src/libvlc.h:216
929 msgid ""
930 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
931 msgstr ""
932
933 #: src/libvlc.h:219
934 msgid "Overlay video output"
935 msgstr ""
936
937 #: src/libvlc.h:221
938 msgid ""
939 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
940 "your graphics card."
941 msgstr ""
942
943 #: src/libvlc.h:224 modules/video_output/directx/directx.c:242
944 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
945 msgid "Always on top"
946 msgstr ""
947
948 #: src/libvlc.h:225
949 msgid "Always place the video window on top of other windows"
950 msgstr ""
951
952 #: src/libvlc.h:228
953 msgid "Force SPU position"
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:230
957 msgid ""
958 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
959 "over the movie. Try several positions."
960 msgstr ""
961
962 #: src/libvlc.h:233
963 msgid "On Screen Display"
964 msgstr ""
965
966 #: src/libvlc.h:235
967 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:237
971 msgid "Video filter module"
972 msgstr ""
973
974 #: src/libvlc.h:239
975 msgid ""
976 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
977 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:243
981 msgid "Source aspect ratio"
982 msgstr ""
983
984 #: src/libvlc.h:245
985 msgid ""
986 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
987 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
988 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
989 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
990 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:253
994 msgid "Destination aspect ratio"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:255
998 msgid ""
999 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
1000 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
1001 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
1002 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
1003 "squareness."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/libvlc.h:264
1007 msgid "Clock reference average counter"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/libvlc.h:266
1011 msgid ""
1012 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1013 "to 10000."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/libvlc.h:269
1017 msgid "Server port"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/libvlc.h:271
1021 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:273
1025 msgid "MTU of the network interface"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:275
1029 msgid ""
1030 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1031 "usually 1500."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/libvlc.h:278
1035 msgid "Network interface address"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/libvlc.h:280
1039 msgid ""
1040 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1041 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1042 "multicasting interface here."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/libvlc.h:284
1046 msgid "Time to live"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/libvlc.h:286
1050 msgid ""
1051 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1052 "output."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:289
1056 msgid "Choose program (SID)"
1057 msgstr "Choose programme (SID)"
1058
1059 #: src/libvlc.h:291
1060 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1061 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1062
1063 #: src/libvlc.h:293
1064 msgid "Choose audio"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/libvlc.h:295
1068 msgid ""
1069 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/libvlc.h:298
1073 msgid "Choose channel"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/libvlc.h:300
1077 msgid ""
1078 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1079 "to n)."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/libvlc.h:303
1083 msgid "Choose subtitles track"
1084 msgstr "Choose subtitles track"
1085
1086 #: src/libvlc.h:305
1087 msgid ""
1088 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/libvlc.h:308
1092 msgid "Autodetect subtitle files"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/libvlc.h:313
1096 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/libvlc.h:323
1100 msgid "Use subtitle file"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/libvlc.h:328
1104 msgid "DVD device"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/libvlc.h:331
1108 msgid ""
1109 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1110 "the drive letter (eg D:)"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/libvlc.h:335
1114 msgid "This is the default DVD device to use."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/libvlc.h:338
1118 msgid "VCD device"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/libvlc.h:341
1122 msgid ""
1123 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1124 "scan for a suitable CD-ROM device."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/libvlc.h:345
1128 msgid "This is the default VCD device to use."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/libvlc.h:348
1132 #, fuzzy
1133 msgid "CD Audio device"
1134 msgstr "Flac audio decoder"
1135
1136 #: src/libvlc.h:351
1137 msgid ""
1138 "This is the default CD Audio device to use. If you don't specify anything, "
1139 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/libvlc.h:355
1143 msgid "This is the default CD Audio device to use."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/libvlc.h:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:549
1147 msgid "Force IPv6"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/libvlc.h:360
1151 msgid ""
1152 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1153 "connections."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/libvlc.h:363
1157 msgid "Force IPv4"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/libvlc.h:365
1161 msgid ""
1162 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1163 "connections."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/libvlc.h:369
1167 msgid ""
1168 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1169 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1170 "can break playback of all your streams."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/libvlc.h:373
1174 msgid "Choose preferred codecs list"
1175 msgstr "Choose preferred codecs list"
1176
1177 #: src/libvlc.h:375
1178 msgid ""
1179 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1180 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1181 "the other ones."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/libvlc.h:379
1185 msgid "Choose preferred encoders list"
1186 msgstr "Choose preferred encoders list"
1187
1188 #: src/libvlc.h:381
1189 msgid ""
1190 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1191 msgstr ""
1192 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1193
1194 #: src/libvlc.h:385
1195 msgid ""
1196 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1197 "subsystem."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/libvlc.h:388
1201 msgid "Choose a stream output"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/libvlc.h:390
1205 msgid "Empty if no stream output."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/libvlc.h:392
1209 msgid "Enable streaming of all ES"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/libvlc.h:394
1213 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/libvlc.h:396
1217 msgid "Display while streaming"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/libvlc.h:398
1221 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/libvlc.h:400
1225 msgid "Enable video stream output"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/libvlc.h:402 src/libvlc.h:407
1229 msgid ""
1230 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1231 "stream output facility when this last one is enabled."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/libvlc.h:405
1235 msgid "Enable audio stream output"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/libvlc.h:410
1239 msgid "Keep sout open"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/libvlc.h:412
1243 msgid ""
1244 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1245 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/libvlc.h:416
1249 msgid "Choose preferred packetizer list"
1250 msgstr "Choose preferred packetiser list"
1251
1252 #: src/libvlc.h:418
1253 msgid ""
1254 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1255 msgstr ""
1256 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1257
1258 #: src/libvlc.h:421
1259 msgid "Mux module"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/libvlc.h:423
1263 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/libvlc.h:425
1267 msgid "Access output module"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/libvlc.h:427
1271 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/libvlc.h:430
1275 msgid ""
1276 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1277 "You should always leave all these enabled."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/libvlc.h:433
1281 msgid "Enable CPU MMX support"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/libvlc.h:435
1285 msgid ""
1286 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1287 "of them."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/libvlc.h:438
1291 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/libvlc.h:440
1295 msgid ""
1296 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1297 "advantage of them."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/libvlc.h:443
1301 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/libvlc.h:445
1305 msgid ""
1306 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1307 "advantage of them."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/libvlc.h:448
1311 msgid "Enable CPU SSE support"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/libvlc.h:450
1315 msgid ""
1316 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1317 "of them."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/libvlc.h:453
1321 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/libvlc.h:455
1325 msgid ""
1326 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1327 "advantage of them."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/libvlc.h:459
1331 msgid ""
1332 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1333 "overriden in the playlist dialog box."
1334 msgstr ""
1335 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1336 "overriden in the playlist dialogue box."
1337
1338 #: src/libvlc.h:462
1339 msgid "Play files randomly forever"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/libvlc.h:464
1343 msgid ""
1344 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1345 "interrupted."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/libvlc.h:467
1349 msgid "Loop playlist on end"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/libvlc.h:469
1353 msgid ""
1354 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1355 "option."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/libvlc.h:472
1359 msgid "Repeat the current playlistitem"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/libvlc.h:474
1363 msgid ""
1364 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1365 "over again."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/libvlc.h:478
1369 msgid ""
1370 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1371 "you really know what you are doing."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/libvlc.h:481
1375 msgid "Memory copy module"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/libvlc.h:483
1379 msgid ""
1380 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1381 "select the fastest one supported by your hardware."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/libvlc.h:486
1385 msgid "Access module"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/libvlc.h:488
1389 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/libvlc.h:490
1393 msgid "Demux module"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/libvlc.h:492
1397 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/libvlc.h:494
1401 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/libvlc.h:496
1405 msgid ""
1406 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1407 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1408 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1409 "only activate this if you know what you're doing."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/libvlc.h:502 src/libvlc.h:503
1413 msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
1414 msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC"
1415
1416 #: src/libvlc.h:505
1417 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/libvlc.h:507
1421 msgid ""
1422 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1423 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1424 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1425 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1426 "running instance or enqueue it."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/libvlc.h:513
1430 msgid "Increase the priority of the process"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/libvlc.h:515
1434 msgid ""
1435 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1436 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1437 "could otherwise take too much processor time.\n"
1438 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1439 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1440 "require a reboot of your machine."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/libvlc.h:522
1444 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/libvlc.h:524
1448 msgid ""
1449 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1450 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1451 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/libvlc.h:529
1455 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/libvlc.h:532
1459 msgid ""
1460 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1461 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1462 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1463 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1464 "the default and the fastest), 1 and 2."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/libvlc.h:542 src/video_output/video_output.c:413
1468 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1469 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:442
1470 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
1471 msgid "Fullscreen"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/libvlc.h:543
1475 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/libvlc.h:544
1479 msgid "Play/Pause"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/libvlc.h:545
1483 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/libvlc.h:546
1487 msgid "Pause only"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/libvlc.h:547
1491 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/libvlc.h:548
1495 msgid "Play only"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/libvlc.h:549
1499 msgid "Select the hotkey to use to play"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/libvlc.h:550 modules/gui/macosx/controls.m:111
1503 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:476
1504 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
1505 msgid "Faster"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/libvlc.h:551
1509 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:126
1513 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:477
1514 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
1515 msgid "Slower"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/libvlc.h:553
1519 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/libvlc.h:554 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1526 #: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:441
1527 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:541
1528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
1529 msgid "Next"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/libvlc.h:555
1533 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/macosx/controls.m:140
1537 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:436
1538 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:542
1539 msgid "Previous"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:557
1543 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/libvlc.h:558 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1549 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:439
1550 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:540
1551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
1552 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
1553 msgid "Stop"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/libvlc.h:559
1557 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/libvlc.h:560 modules/gui/macosx/intf.m:444
1561 msgid "Position"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/libvlc.h:561
1565 msgid "Select the hotkey to display the position"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/libvlc.h:563
1569 msgid "Jump backward 10 seconds"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/libvlc.h:564
1573 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/libvlc.h:566
1577 msgid "Jump backward 1 minute"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/libvlc.h:567
1581 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/libvlc.h:568
1585 msgid "Jump backward 5 minutes"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/libvlc.h:569
1589 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/libvlc.h:570
1593 msgid "Jump forward 10 seconds"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/libvlc.h:571
1597 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/libvlc.h:573
1601 msgid "Jump forward 1 minute"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/libvlc.h:574
1605 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/libvlc.h:576
1609 msgid "Jump forward 5 minutes"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/libvlc.h:577
1613 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/libvlc.h:579 modules/control/hotkeys.c:235
1617 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1618 msgid "Quit"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/libvlc.h:580
1622 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/libvlc.h:581
1626 msgid "Navigate up"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/libvlc.h:582
1630 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/libvlc.h:583
1634 msgid "Navigate down"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/libvlc.h:584
1638 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/libvlc.h:585
1642 msgid "Navigate left"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/libvlc.h:586
1646 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/libvlc.h:587
1650 msgid "Navigate right"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/libvlc.h:588
1654 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/libvlc.h:589
1658 msgid "Activate"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/libvlc.h:590
1662 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/libvlc.h:591
1666 msgid "Volume up"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/libvlc.h:592
1670 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/libvlc.h:593
1674 msgid "Volume down"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/libvlc.h:594
1678 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/libvlc.h:595 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
1684 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
1685 msgid "Mute"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/libvlc.h:596
1689 msgid "Select the key to turn off audio volume"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/libvlc.h:597
1693 msgid "Play playlist bookmark 1"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/libvlc.h:598
1697 msgid "Play playlist bookmark 2"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/libvlc.h:599
1701 msgid "Play playlist bookmark 3"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/libvlc.h:600
1705 msgid "Play playlist bookmark 4"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/libvlc.h:601
1709 msgid "Play playlist bookmark 5"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/libvlc.h:602
1713 msgid "Play playlist bookmark 6"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/libvlc.h:603
1717 msgid "Play playlist bookmark 7"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/libvlc.h:604
1721 msgid "Play playlist bookmark 8"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/libvlc.h:605
1725 msgid "Play playlist bookmark 9"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/libvlc.h:606
1729 msgid "Play playlist bookmark 10"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/libvlc.h:607
1733 msgid "Select the key to play this bookmark"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/libvlc.h:608
1737 msgid "Set playlist bookmark 1"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/libvlc.h:609
1741 msgid "Set playlist bookmark 2"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/libvlc.h:610
1745 msgid "Set playlist bookmark 3"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/libvlc.h:611
1749 msgid "Set playlist bookmark 4"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/libvlc.h:612
1753 msgid "Set playlist bookmark 5"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/libvlc.h:613
1757 msgid "Set playlist bookmark 6"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/libvlc.h:614
1761 msgid "Set playlist bookmark 7"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/libvlc.h:615
1765 msgid "Set playlist bookmark 8"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/libvlc.h:616
1769 msgid "Set playlist bookmark 9"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/libvlc.h:617
1773 msgid "Set playlist bookmark 10"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/libvlc.h:618
1777 msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/libvlc.h:620
1781 msgid ""
1782 "\n"
1783 "Playlist items:\n"
1784 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1785 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1786 "                                 DVD device\n"
1787 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1788 "                                 VCD device\n"
1789 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1790 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1791 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1792 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/libvlc.h:650 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1796 msgid "Interface"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/libvlc.h:727 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1800 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1801 msgid "Input"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/libvlc.h:761
1805 msgid "Decoders"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/libvlc.h:767 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
1809 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
1810 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
1811 msgid "Stream output"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/libvlc.h:790
1815 msgid "CPU"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/libvlc.h:802 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:525
1823 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
1824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1240
1825 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
1826 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
1827 msgid "Playlist"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/libvlc.h:811 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1831 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1832 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1833 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1834 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1835 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1836 msgid "Miscellaneous"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/libvlc.h:830
1840 msgid "Hot keys"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/libvlc.h:928
1844 msgid "main program"
1845 msgstr "main program"
1846
1847 #: src/libvlc.h:935
1848 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/libvlc.h:937
1852 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/libvlc.h:939
1856 msgid "print a list of available modules"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/libvlc.h:941
1860 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/libvlc.h:943
1864 msgid "save the current command line options in the config"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/libvlc.h:945
1868 msgid "reset the current config to the default values"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/libvlc.h:947
1872 msgid "use alternate config file"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/libvlc.h:949
1876 msgid "print version information"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/misc/configuration.c:1114
1880 msgid "boolean"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/misc/configuration.c:1122
1884 msgid "key"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:518
1890 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
1891 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1892 msgid "Deinterlace"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/video_output/video_output.c:428
1896 msgid "Discard"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/video_output/video_output.c:430
1900 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1901 msgid "Blend"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/video_output/video_output.c:432
1905 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1906 msgid "Mean"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/video_output/video_output.c:434
1910 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1911 msgid "Bob"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/video_output/video_output.c:436
1915 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1916 msgid "Linear"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/video_output/video_output.c:447
1920 msgid "Filters"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
1924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
1925 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1926 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1927 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1928 msgid "Caching value in ms"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/access/cdda.c:46
1932 msgid ""
1933 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1934 "should be set in miliseconds units."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/access/cdda.c:50
1938 msgid "CD Audio input"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
1942 msgid "CD Audio demux"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:138
1946 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/access/cdda/access.c:147
1950 msgid "The above message had unknown cdio log level"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/access/cdda/access.c:337
1954 msgid "CDDB Disc ID"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/access/cdda/access.c:342
1958 msgid "CDDB Disc Category"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/access/cdda/access.c:359 modules/demux/mkv.cpp:2175
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
1963 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
1964 msgid "Duration"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
1968 msgid ""
1969 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1970 "meta info        1\n"
1971 "events           2\n"
1972 "MRL              4\n"
1973 "external call    8\n"
1974 "all calls (10)  16\n"
1975 "LSN       (20)  32\n"
1976 "seek      (40)  64\n"
1977 "libcdio   (80) 128\n"
1978 "libcddb  (100) 256\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
1982 msgid ""
1983 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
1984 "should be set in millisecond units."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
1988 msgid ""
1989 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1990 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1991 "   %a : The artist\n"
1992 "   %A : The album information\n"
1993 "   %C : Category\n"
1994 "   %I : CDDB disk ID\n"
1995 "   %G : Genre\n"
1996 "   %M : The current MRL\n"
1997 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1998 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1999 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2000 "   %T : The track number\n"
2001 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2002 "   %t : The title\n"
2003 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2004 "   %% : a % \n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
2008 msgid ""
2009 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2010 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2011 "   %M : The current MRL\n"
2012 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2013 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2014 "   %T : The track number\n"
2015 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2016 "   %% : a % \n"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
2020 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
2024 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/access/cdda/cdda.c:117
2028 msgid "CDX"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
2032 #: modules/codec/ogt/ogt.c:58
2033 msgid "set debug mask for additional debugging."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2037 msgid "Format to use in playlist 'author' field"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
2041 msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2045 msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
2049 msgid "Do CDDB lookups?"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2053 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2057 msgid "CDDB server"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2061 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
2065 msgid "CDDB server port"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
2069 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
2073 msgid "email address reported to CDDB server"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2077 msgid "Cache CDDB lookups?"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2081 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
2085 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2089 msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
2093 msgid "CDDB server timeout"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
2097 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
2101 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/access/directory.c:82
2105 msgid "Standard filesystem directory input"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2109 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2110 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2111 msgid "Default"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2115 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2116 msgid "None"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
2120 msgid ""
2121 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2122 "value should be set in miliseconds units."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
2126 msgid "Video device name"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
2130 msgid ""
2131 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2132 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2133 "used."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
2137 msgid "Audio device name"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
2141 msgid ""
2142 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2143 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2144 "used."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2148 msgid "Video size"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
2152 msgid ""
2153 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2154 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2155 "device will be used."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
2159 msgid "Video input chroma format"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
2163 msgid ""
2164 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2165 "(default), RV24, etc.)"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
2169 msgid "Device properties"
2170 msgstr "Device properties"
2171
2172 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
2173 msgid "Show the properties dialog of the selected device"
2174 msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
2175
2176 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
2177 msgid "DirectShow input"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
2181 msgid "dshow"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
2185 msgid "DirectShow demuxer"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2189 msgid "adapter card to tune"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2193 msgid ""
2194 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2195 "n>=0"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2199 msgid "device number to use on adapter"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2203 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2207 msgid "satellite default transponder polarization"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2211 msgid "satellite default transponder FEC"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2215 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2219 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
2223 msgid "use diseqc with antenna"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
2227 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
2231 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
2235 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2239 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2243 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2247 msgid "modulation type"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2251 msgid "modulation type for frontend device "
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2255 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2259 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2263 msgid "terrestrial bandwidth"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2267 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2271 msgid "terrestrial guard interval"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2275 msgid "terrestrial transmission mode"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2279 msgid "terrestrial hierarchy mode"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2283 msgid "DVB input module with v4l2 support"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2287 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2291 msgid ""
2292 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2293 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2294 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2295 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2296 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2297 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2298 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2299 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2300 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2301 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2302 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2303 "The default method is: key."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2307 msgid "title"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2315 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2316 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
2317 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:319
2318 msgid "Disc"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2322 msgid "Key"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2326 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2330 msgid "dvd"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2334 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2338 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2342 msgid "DVD menus"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2346 msgid "Root"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2350 msgid "Angle"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2354 msgid "Resume"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2358 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2362 msgid "DVD input with menus support"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2366 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/access/file.c:74
2370 msgid ""
2371 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2372 "should be set in miliseconds units."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/access/file.c:78
2376 msgid "Standard filesystem file input"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
2380 msgid "file"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/access/ftp.c:87
2384 msgid ""
2385 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2386 "should be set in miliseconds units."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/access/ftp.c:91
2390 msgid "FTP input"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/access/http.c:73
2394 msgid "Specify an HTTP proxy"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/access/http.c:75
2398 msgid ""
2399 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2400 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2401 "tried."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/access/http.c:81
2405 msgid ""
2406 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2407 "should be set in miliseconds units."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:500
2411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 modules/gui/pda/pda_interface.c:1123
2412 msgid "http"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/access/http.c:90
2416 msgid "HTTP input"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/access/mms/mms.c:59
2420 msgid ""
2421 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2422 "should be set in miliseconds units."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/access/mms/mms.c:63
2426 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2430 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2434 msgid "Demux number"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2438 msgid "Tuner number"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2442 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2446 msgid "Satellite default transponder polarization"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2450 msgid "Satellite default transponder FEC"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2454 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2458 msgid "Use diseqc with antenna"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2462 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2466 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2470 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2474 msgid "satellite input"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/access/slp.c:80
2478 msgid "SLP input"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/access/slp.c:81
2482 msgid "slp"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
2486 #: modules/access_output/udp.c:75
2487 msgid "caching value in ms"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
2491 #: modules/access_output/udp.c:77
2492 msgid ""
2493 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2494 "should be set in miliseconds units."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/access/tcp.c:68
2498 msgid "TCP input"
2499 msgstr "TCP input"
2500
2501 #: modules/access/tcp.c:69
2502 msgid "TCP"
2503 msgstr "TCP"
2504
2505 #: modules/access/udp.c:80
2506 msgid "UDP/RTP input"
2507 msgstr "UDP/RTP input"
2508
2509 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
2510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
2511 #: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
2512 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
2513 msgid "UDP"
2514 msgstr "UDP"
2515
2516 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2517 msgid ""
2518 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2519 "should be set in miliseconds units."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2523 msgid ""
2524 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2525 "anything, no video device will be used."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2529 msgid ""
2530 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2531 "anything, no audio device will be used."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2535 msgid ""
2536 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2537 "(default), RV24, etc.)"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2541 msgid "Video4Linux input"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2545 msgid "v4l"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2549 msgid "Video4Linux demuxer"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2553 msgid "VCD input"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/access/vcdx/access.c:112
2557 msgid "The above message had unknown log level"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
2561 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2562 msgid "Track"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
2566 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2567 msgid "Entry"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
2571 msgid "Segment"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
2575 msgid "List ID"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/access/vcdx/access.c:1125
2579 #, c-format
2580 msgid " List ID %d"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2584 msgid ""
2585 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2586 "meta info         1\n"
2587 "event info        2\n"
2588 "MRL               4\n"
2589 "external call     8\n"
2590 "all calls (10)   16\n"
2591 "LSN       (20)   32\n"
2592 "PBC       (40)   64\n"
2593 "libcdio   (80)  128\n"
2594 "seek-set (100)  256\n"
2595 "seek-cur (200)  512\n"
2596 "still    (400) 1024\n"
2597 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2601 msgid ""
2602 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2603 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2604 "   %A : The album information\n"
2605 "   %C : The VCD volume count - the number of CD's in the collection\n"
2606 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2607 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2608 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2609 "SEGMENT..\n"
2610 "   %L : The playlist ID prefixed with ' LID' if it exists\n"
2611 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2612 "   %P : The publisher ID\n"
2613 "   %p : The preparer I\n"
2614 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2615 "   %T : The track numbe\n"
2616 "   %V : The volume set I\n"
2617 "   %v : The volume I\n"
2618 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2619 "   %% : a % \n"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2623 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2627 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
2631 msgid "VCDX"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
2635 msgid "Use playback control?"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
2639 msgid ""
2640 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2641 "tracks."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
2645 msgid "Format to use in playlist 'author'"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
2649 msgid "Format to use in playlist 'title' field"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/access_output/dummy.c:56
2653 msgid "Dummy stream ouput"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/access_output/file.c:69
2657 msgid "File stream ouput"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/access_output/http.c:54
2661 msgid "HTTP stream ouput"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/access_output/udp.c:81
2665 msgid "UDP stream ouput"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/access_output/udp.c:82
2669 msgid "udp stream output"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
2673 msgid "Characteristic dimension"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
2677 msgid ""
2678 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2679 "left speaker and listener in meters."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
2683 msgid "headphone"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
2687 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2691 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2695 msgid "A/52 dynamic range compression"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2699 msgid ""
2700 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2701 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2702 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2703 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2707 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2711 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2715 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2719 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2723 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2727 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2731 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2735 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2739 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2743 msgid "MPEG audio decoder"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2747 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2751 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2755 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2759 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2763 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2767 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2771 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2775 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2779 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2783 msgid "audio filter for trivial resampling"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2787 msgid "audio filter for ugly resampling"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2791 msgid "float32 audio mixer"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2795 msgid "dummy spdif audio mixer"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2799 msgid "trivial audio mixer"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2803 msgid "ALSA"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2807 msgid "ALSA device name"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2811 msgid "ALSA audio output"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2815 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2816 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2817 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
2819 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
2820 msgid "Audio device"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2824 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2825 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2826 msgid "Mono"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2830 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2831 msgid "2 Front 2 Rear"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2835 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2836 msgid "5.1"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
2840 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2841 msgid "A/52 over S/PDIF"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/audio_output/arts.c:66
2845 msgid "aRts audio output"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2849 msgid ""
2850 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2851 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2852 "playback."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2856 msgid "CoreAudio output"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/audio_output/directx.c:209
2860 msgid "DirectX audio output"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/audio_output/directx.c:415
2864 msgid "3 Front 2 Rear"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/audio_output/esd.c:66
2868 msgid "EsounD audio output"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/audio_output/file.c:82
2872 msgid "Output format"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/audio_output/file.c:83
2876 msgid ""
2877 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2878 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/audio_output/file.c:86
2882 msgid "Add wave header"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/audio_output/file.c:87
2886 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/audio_output/file.c:104
2890 msgid "Output file"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/audio_output/file.c:105
2894 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/audio_output/file.c:115
2898 msgid "file audio output"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/audio_output/oss.c:101
2902 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/audio_output/oss.c:103
2906 msgid ""
2907 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2908 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2909 "drivers, then you need to enable this option."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/audio_output/oss.c:108
2913 msgid "OSS"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/audio_output/oss.c:110
2917 msgid "OSS dsp device"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/audio_output/oss.c:112
2921 msgid "Linux OSS audio output"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2925 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2929 msgid "Win32 waveOut extension output"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/codec/a52.c:90
2933 msgid "A/52 parser"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/codec/a52.c:95
2937 msgid "A/52 audio packetizer"
2938 msgstr "A/52 audio packetiser"
2939
2940 #: modules/codec/adpcm.c:41
2941 msgid "ADPCM audio decoder"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/codec/araw.c:41
2945 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/codec/araw.c:47
2949 msgid "Raw audio encoder"
2950 msgstr "Raw audio encoder"
2951
2952 #: modules/codec/cinepak.c:38
2953 msgid "Cinepak video decoder"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/codec/dts.c:96
2957 msgid "DTS parser"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/codec/dts.c:101
2961 msgid "DTS audio packetizer"
2962 msgstr "DTS audio packetiser"
2963
2964 #: modules/codec/dv.c:48
2965 msgid "DV video decoder"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2969 msgid "subtitles"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2973 msgid "subtitles decoder"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/codec/faad.c:38
2977 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
2981 msgid "ffmpeg"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
2985 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2989 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
2993 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
2994 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
2995
2996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
2997 msgid "Direct rendering"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
3001 msgid "Error resilience"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
3005 msgid ""
3006 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
3007 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3008 "will produce a lot of errors.\n"
3009 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3013 msgid "Workaround bugs"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
3017 msgid ""
3018 "Try to fix some bugs\n"
3019 "1  autodetect\n"
3020 "2  old msmpeg4\n"
3021 "4  xvid interlaced\n"
3022 "8  ump4 \n"
3023 "16 no padding\n"
3024 "32 ac vlc\n"
3025 "64 Qpel chroma"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
3029 msgid "Hurry up"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
3033 msgid ""
3034 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3035 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3036 "pictures."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
3040 msgid "Truncated stream"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3044 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
3048 msgid "Post processing quality"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3052 msgid ""
3053 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3054 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3055 "looking pictures."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
3059 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3063 msgid "Post processing"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3067 msgid "1 (Lowest)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3071 msgid "6 (Highest)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3075 msgid "C Post Processing"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3079 msgid "MMX Post Processing"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3083 msgid "MMXEXT Post Processing"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/codec/flac.c:145
3087 msgid "Flac audio decoder"
3088 msgstr "Flac audio decoder"
3089
3090 #: modules/codec/flac.c:150
3091 msgid "Flac audio packetizer"
3092 msgstr "Flac audio packetiser"
3093
3094 #: modules/codec/flac.c:155
3095 msgid "Flac audio encoder"
3096 msgstr "Flac audio encoder"
3097
3098 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3099 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/codec/lpcm.c:80
3103 msgid "linear PCM audio decoder"
3104 msgstr "linear PCM audio decoder"
3105
3106 #: modules/codec/lpcm.c:85
3107 msgid "linear PCM audio packetizer"
3108 msgstr "linear PCM audio packetiser"
3109
3110 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3111 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3115 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3116 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
3117
3118 #: modules/codec/ogt/ogt.c:38
3119 msgid ""
3120 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3121 "external call     1\n"
3122 "all calls         2\n"
3123 "misc              4\n"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/codec/ogt/ogt.c:53
3127 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/codec/ogt/ogt.c:62
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Phlips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3133 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3134
3135 #: modules/codec/quicktime.c:59
3136 msgid "QuickTime library decoder"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3140 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3144 msgid "Pseudo Raw Video packetizer"
3145 msgstr "Pseudo Raw Video packetiser"
3146
3147 #: modules/codec/speex.c:101
3148 msgid "Speex audio decoder"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/codec/speex.c:106
3152 msgid "Speex audio packetizer"
3153 msgstr "Speex audio packetiser"
3154
3155 #: modules/codec/speex.c:111
3156 msgid "Speex audio encoder"
3157 msgstr "Speex audio encoder"
3158
3159 #: modules/codec/speex.c:463
3160 msgid "Speex Comment"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/codec/speex.c:470
3164 msgid "Mode"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3168 msgid "DVD subtitles decoder"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3172 msgid "DVD subtitles packetizer"
3173 msgstr "DVD subtitles packetiser"
3174
3175 #: modules/codec/subsdec.c:92
3176 msgid "Center"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/codec/subsdec.c:94
3180 msgid "Subtitles text encoding"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/codec/subsdec.c:95
3184 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/codec/subsdec.c:96
3188 msgid "Subtitles justification"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/codec/subsdec.c:97
3192 msgid "Change the justification of substitles"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/codec/subsdec.c:100
3196 msgid "text subtitles decoder"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
3200 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3201 msgid "Subtitles"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/codec/tarkin.c:75
3205 msgid "Tarkin decoder module"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/codec/theora.c:85
3209 msgid "Theora video decoder"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/codec/theora.c:91
3213 msgid "Theora video packetizer"
3214 msgstr "Theora video packetiser"
3215
3216 #: modules/codec/theora.c:97
3217 msgid "Theora video encoder"
3218 msgstr "Theora video encoder"
3219
3220 #: modules/codec/theora.c:339
3221 msgid "Theora Comment"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/codec/vorbis.c:127
3225 msgid "Vorbis audio decoder"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/codec/vorbis.c:136
3229 msgid "Vorbis audio packetizer"
3230 msgstr "Vorbis audio packetiser"
3231
3232 #: modules/codec/vorbis.c:142
3233 msgid "Vorbis audio encoder"
3234 msgstr "Vorbis audio encoder"
3235
3236 #: modules/codec/vorbis.c:455
3237 msgid "Vorbis Comment"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/codec/xvid.c:45
3241 msgid "Xvid video decoder"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/control/corba/corba.c:614
3245 msgid "Corba control"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/control/corba/corba.c:615
3249 msgid "corba control module"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
3253 msgid "Motion threshold"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/control/gestures.c:79
3257 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/control/gestures.c:82
3261 msgid "Mouse button"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/control/gestures.c:84
3265 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/control/gestures.c:87
3269 msgid "Middle"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/control/gestures.c:90
3273 msgid "Gestures"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/control/gestures.c:95
3277 msgid "mouse gestures control interface"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/control/hotkeys.c:72
3281 msgid "Playlist bookmark 1"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/control/hotkeys.c:73
3285 msgid "Playlist bookmark 2"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/control/hotkeys.c:74
3289 msgid "Playlist bookmark 3"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/control/hotkeys.c:75
3293 msgid "Playlist bookmark 4"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/control/hotkeys.c:76
3297 msgid "Playlist bookmark 5"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/control/hotkeys.c:77
3301 msgid "Playlist bookmark 6"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/control/hotkeys.c:78
3305 msgid "Playlist bookmark 7"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/control/hotkeys.c:79
3309 msgid "Playlist bookmark 8"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/control/hotkeys.c:80
3313 msgid "Playlist bookmark 9"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/control/hotkeys.c:81
3317 msgid "Playlist bookmark 10"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/control/hotkeys.c:83
3321 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/control/hotkeys.c:86
3325 msgid "hotkey interface"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
3329 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3333 #: modules/gui/macosx/intf.m:1012 modules/gui/macosx/intf.m:1013
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:1014 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
3335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
3336 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1276
3337 msgid "Pause"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
3341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3343 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:438
3344 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:539
3345 #: modules/gui/macosx/intf.m:1020 modules/gui/macosx/intf.m:1021
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
3348 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
3349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1282
3350 msgid "Play"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/control/hotkeys.c:331
3354 msgid "Jump -10 seconds"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/control/hotkeys.c:337
3358 msgid "Jump +10 seconds"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/control/hotkeys.c:343
3362 msgid "Jump -1 minute"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/control/hotkeys.c:349
3366 msgid "Jump +1 minute"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/control/hotkeys.c:355
3370 msgid "Jump -5 minutes"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/control/hotkeys.c:361
3374 msgid "Jump +5 minutes"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/control/http.c:72
3378 msgid "Host address"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/control/http.c:74
3382 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3386 msgid "Source directory"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/control/http.c:79
3390 msgid "HTTP remote control interface"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/control/http.c:80
3394 msgid "HTTP remote control"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/control/joystick.c:140
3398 msgid ""
3399 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3400 ">32767)"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/control/joystick.c:143
3404 msgid "Joystick device"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/control/joystick.c:145
3408 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/control/joystick.c:147
3412 msgid "Repeat time"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/control/joystick.c:149
3416 msgid ""
3417 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
3418 "milliseconds"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/control/joystick.c:152
3422 msgid "Wait time"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/control/joystick.c:154
3426 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/control/joystick.c:156
3430 msgid "Max seek interval"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/control/joystick.c:158
3434 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/control/joystick.c:160
3438 msgid "Action mapping"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/control/joystick.c:162
3442 msgid ""
3443 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3444 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/control/joystick.c:166
3448 msgid "Joystick"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/control/joystick.c:179
3452 msgid "joystick control interface"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3456 msgid "infrared remote control interface"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/control/ntservice.c:39
3460 msgid "Install NT/2K/XP service"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/control/ntservice.c:41
3464 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/control/ntservice.c:42
3468 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/control/ntservice.c:44
3472 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/control/ntservice.c:45
3476 msgid "Display name of the service"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/control/ntservice.c:47
3480 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/control/ntservice.c:50
3484 msgid ""
3485 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3486 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3487 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3488 "are: logger,sap,rc,http)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/control/ntservice.c:56
3492 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/control/ntservice.c:57
3496 msgid "NT service"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/control/rc/rc.c:77
3500 msgid "Show stream position"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/control/rc/rc.c:78
3504 msgid ""
3505 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/control/rc/rc.c:80
3509 msgid "Fake TTY"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/control/rc/rc.c:81
3513 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/control/rc/rc.c:84
3517 msgid "Remote control"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/control/rc/rc.c:89
3521 msgid "remote control interface"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/demux/a52sys.c:39
3525 msgid "A52 demuxer"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/demux/aac.c:39
3529 msgid "AAC demuxer"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3533 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3537 msgid "Length"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
3541 msgid "Number of streams"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
3545 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3546 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
3547 msgid "Author"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3551 msgid "Copyright"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3555 msgid "Rating"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/demux/asf/asf.c:322
3559 msgid "Stream "
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/demux/asf/asf.c:328
3563 msgid "Codec name"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/demux/asf/asf.c:330
3567 msgid "Codec description"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/demux/au.c:41
3571 msgid "AU demuxer"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/demux/avi/avi.c:42
3575 msgid "avi-demuxer"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3579 msgid "force interleaved method"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3583 msgid "force index creation"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/demux/avi/avi.c:50
3587 msgid "AVI demuxer"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/demux/avi/avi.c:228
3591 msgid "Avi"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/demux/avi/avi.c:229
3595 msgid "Number of Streams"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3599 msgid "Flags"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3603 msgid "Dump file name"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3607 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3611 msgid "file dump demuxer"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3615 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3619 msgid ""
3620 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3621 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3622 "using an old version, select this option."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3626 msgid "Buggy PSI"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3630 msgid ""
3631 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3632 "counters, select this option."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3636 msgid "Output MRL"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3640 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3641 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3642
3643 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3644 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3645 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3646
3647 #: modules/demux/dts.c:53
3648 msgid "Raw DTS demuxer"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/demux/flac.c:54
3652 msgid "flac demuxer"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3656 msgid ""
3657 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3658 "should be set in miliseconds units."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3662 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3666 msgid "RTSP/RTP describe"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
3670 msgid "RTSP"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/demux/m3u.c:63
3674 msgid "playlist metademux"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3678 msgid "mkv-demuxer"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3682 msgid "Seek based on percent not time"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3686 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/demux/mkv.cpp:2185
3690 msgid "Date UTC"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/demux/mkv.cpp:2189
3694 msgid "Segment Filename"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
3698 msgid "Muxing Application"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
3702 msgid "Writing Application"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3706 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3707 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3708 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3709 msgid "Name"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/demux/mkv.cpp:2218
3713 msgid "Codec Name"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/demux/mkv.cpp:2222
3717 msgid "Codec Setting"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
3721 msgid "Codec Info"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
3725 msgid "Codec Download"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3729 msgid "MP4 demuxer"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3733 msgid "MPEG-4 Video demuxer"
3734 msgstr "MPEG-4 Video demuxer"
3735
3736 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3737 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
3738 msgstr "MPEG-I/II Audio demuxer"
3739
3740 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3741 msgid "MPEG-I/II Video demuxer"
3742 msgstr "MPEG-I/II Video demuxer"
3743
3744 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3745 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3746 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
3747
3748 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3749 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3753 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3757 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/demux/ogg.c:153
3761 msgid "ogg stream demuxer"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/demux/rawdv.c:39
3765 msgid "raw dv demuxer"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/demux/util/id3.c:46
3769 msgid "Simple id3 tag skipper"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3773 msgid "Blues"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3777 msgid "Classic Rock"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3781 msgid "Country"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3785 msgid "Dance"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3789 msgid "Disco"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3793 msgid "Funk"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3797 msgid "Grunge"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3801 msgid "Hip-Hop"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3805 msgid "Jazz"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3809 msgid "Metal"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3813 msgid "New Age"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3817 msgid "Oldies"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3821 msgid "Other"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3825 msgid "Pop"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3829 msgid "R&B"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3833 msgid "Rap"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3837 msgid "Reggae"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3841 msgid "Rock"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3845 msgid "Techno"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3849 msgid "Industrial"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3853 msgid "Alternative"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3857 msgid "Ska"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3861 msgid "Death Metal"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3865 msgid "Pranks"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3869 msgid "Soundtrack"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3873 msgid "Euro-Techno"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3877 msgid "Ambient"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3881 msgid "Trip-Hop"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3885 msgid "Vocal"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3889 msgid "Jazz+Funk"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3893 msgid "Fusion"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3897 msgid "Trance"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3901 msgid "Classical"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3905 msgid "Instrumental"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3909 msgid "Acid"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3913 msgid "House"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3917 msgid "Game"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3921 msgid "Sound Clip"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3925 msgid "Gospel"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3929 msgid "Noise"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3933 msgid "AlternRock"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3937 msgid "Bass"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3941 msgid "Soul"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3945 msgid "Punk"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3949 msgid "Space"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3953 msgid "Meditative"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3957 msgid "Instrumental Pop"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3961 msgid "Instrumental Rock"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3965 msgid "Ethnic"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3969 msgid "Gothic"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3973 msgid "Darkwave"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3977 msgid "Techno-Industrial"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3981 msgid "Electronic"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3985 msgid "Pop-Folk"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3989 msgid "Eurodance"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3993 msgid "Dream"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3997 msgid "Southern Rock"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
4001 msgid "Comedy"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
4005 msgid "Cult"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
4009 msgid "Gangsta"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
4013 msgid "Top 40"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
4017 msgid "Christian Rap"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
4021 msgid "Pop/Funk"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
4025 msgid "Jungle"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
4029 msgid "Native American"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
4033 msgid "Cabaret"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
4037 msgid "New Wave"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
4041 msgid "Psychadelic"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4045 msgid "Rave"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4049 msgid "Showtunes"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4053 msgid "Trailer"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4057 msgid "Lo-Fi"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4061 msgid "Tribal"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4065 msgid "Acid Punk"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4069 msgid "Acid Jazz"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4073 msgid "Polka"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4077 msgid "Retro"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4081 msgid "Musical"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4085 msgid "Rock & Roll"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4089 msgid "Hard Rock"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4093 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/demux/util/sub.c:72
4097 msgid "Text subtitles demux"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/demux/wav.c:42
4101 msgid "WAV demuxer"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
4105 msgid "BeOS standard API interface"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4109 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4113 msgid "No"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4117 msgid "Yes"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4121 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4122 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
4123 msgid "Preferences"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4127 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4129 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
4130 #: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/macosx/intf.m:527
4131 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
4132 msgid "Messages"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
4136 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
4137 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
4138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4143 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4144 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
4145 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
4146 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:363
4147 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
4148 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
4149 msgid "File"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4153 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191
4155 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327
4156 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4157 msgid "Open File"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4161 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
4162 msgid "Open Disc"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4166 msgid "Open Subtitles"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
4171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1338
4172 msgid "About"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4176 msgid "Prev Title"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4180 msgid "Next Title"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
4184 msgid "Prev Chapter"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4188 msgid "Goto Menu"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4192 msgid "Go to Title"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4196 msgid "Go to Chapter"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4200 msgid "Speed"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:521
4204 msgid "Window"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
4208 msgid "Play List"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4215 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
4216 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4217 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:308
4218 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
4219 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
4220 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4221 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
4222 msgid "OK"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4226 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4230 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
4234 msgid "Drop files to play"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4238 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
4239 msgid "Close"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:466
4243 msgid "Edit"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:471
4247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4248 msgid "Select All"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4252 msgid "Select None"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4256 msgid "Sort Reverse"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4260 msgid "Sort by Name"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4264 msgid "Sort by Path"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4268 msgid "Randomize"
4269 msgstr "Randomise"
4270
4271 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4272 msgid "Remove"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4276 msgid "Remove All"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4280 msgid "View"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4284 msgid "Path"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
4288 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4289 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
4290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4291 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4292 msgid "Modules"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
4296 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
4297 msgid "Apply"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
4301 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
4302 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
4303 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
4304 msgid "Save"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
4308 msgid "Defaults"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
4312 msgid "Show Interface"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
4316 msgid "50%"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
4320 msgid "100%"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
4324 msgid "200%"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4328 msgid "Vertical Sync"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4332 msgid "Correct Aspect Ratio"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
4336 msgid "Stay On Top"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
4340 msgid "Take Screen Shot"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4344 msgid "<unknown>"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4348 msgid "Show tooltips"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4352 msgid "Show tooltips for configuration options."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4356 msgid "Show text on toolbar buttons"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4360 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4364 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4368 msgid ""
4369 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4370 "preferences menu will occupy."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4374 msgid "GNOME"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
4378 msgid "GNOME interface"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4383 msgid "_Open File..."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4389 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4390 msgid "Open a file"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4395 msgid "Open _Disc..."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4401 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4402 msgid "Open Disc Media"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4407 msgid "_Network Stream..."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4413 msgid "Select a network stream"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4417 msgid "_Eject Disc"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4421 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4422 msgid "Eject disc"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4426 msgid "_Hide interface"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4430 msgid "Progr_am"
4431 msgstr "Progr_amme"
4432
4433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4434 msgid "Choose the program"
4435 msgstr "Choose the programme"
4436
4437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4438 msgid "_Title"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4442 msgid "Choose title"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4446 msgid "_Chapter"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4450 msgid "Choose chapter"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4454 msgid "_Playlist..."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4458 msgid "Open the playlist window"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4462 msgid "_Modules..."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4466 msgid "Open the module manager"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4470 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4471 msgid "Messages..."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4475 msgid "Open the messages window"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4480 msgid "_Language"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4485 msgid "Select audio channel"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4490 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
4491 msgid "Volume Up"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4496 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
4497 msgid "Volume Down"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4502 msgid "Device"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4507 msgid "_Subtitles"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4512 msgid "Select subtitles channel"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4517 msgid "_Fullscreen"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4522 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4523 msgid "Screen"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4527 msgid "_Audio"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4531 msgid "_Video"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
4536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
4537 msgid "VLC media player"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
4542 msgid "Net"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4546 msgid "Sat"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4550 msgid "Open a Satellite Card"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4556 msgid "Back"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4560 msgid "Go Backward"
4561 msgstr "Go Backwards"
4562
4563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4564 msgid "Stop Stream"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4568 msgid "Eject"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4572 msgid "Play Stream"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4576 msgid "Pause Stream"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4582 msgid "Slow"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4586 msgid "Play Slower"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4592 msgid "Fast"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4596 msgid "Play Faster"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4600 msgid "Open Playlist"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4607 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
4608 msgid "Prev"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4612 msgid "Previous file"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4616 msgid "Next File"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4620 msgid "Title:"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4624 msgid "Select previous title"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4628 msgid "Chapter:"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4632 msgid "Select previous chapter"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4636 msgid "Select next chapter"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4640 msgid "No server"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4644 msgid "Toggle fullscreen mode"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4648 msgid "_Jump..."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4652 msgid "Got directly so specified point"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4656 msgid "Switch program"
4657 msgstr "Switch programme"
4658
4659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4660 msgid "_Navigation"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4664 msgid "Navigate through titles and chapters"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4668 msgid "Toggle _Interface"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4672 msgid "Playlist..."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4676 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111
4677 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4678 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
4679
4680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4681 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4682 msgid ""
4683 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4684 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
4688 msgid "Open Stream"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
4692 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:251
4693 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
4697 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
4698 msgid "Open Target:"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
4702 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
4703 msgid ""
4704 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4705 "targets:"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
4709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
4710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
4711 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4712 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4713 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:424
4714 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4715 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4716 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4717 msgid "Browse..."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
4721 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
4722 msgid "Disc type"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
4726 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4727 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
4728 msgid "DVD"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
4732 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4733 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470
4734 msgid "VCD"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
4738 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
4739 #: modules/gui/macosx/open.m:475
4740 msgid "Audio CD"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
4744 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
4745 msgid "Device name"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
4749 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4750 msgid "Use DVD menus"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4754 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4755 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:517
4756 msgid "UDP/RTP"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
4760 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4761 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:518
4762 msgid "UDP/RTP Multicast"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
4766 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4767 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:519
4768 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
4772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
4773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
4774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
4775 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4776 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:538
4777 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:565 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
4778 msgid "Port"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
4782 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4783 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:557 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
4784 msgid "Address"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
4788 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:580
4789 msgid "URL"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
4793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
4794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
4795 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:529
4796 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
4797 msgid "Network"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
4801 msgid "Symbol Rate"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4805 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
4806 msgid "Frequency"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
4810 msgid "Polarization"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
4814 msgid "FEC"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
4818 msgid "Vertical"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
4822 msgid "Horizontal"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
4826 msgid "Satellite"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
4830 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4831 msgid "delay"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
4835 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4836 msgid "fps"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
4840 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4841 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288 modules/gui/wxwindows/open.cpp:437
4842 msgid "Settings..."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
4846 msgid ""
4847 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4848 "version."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
4852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
4853 msgid "Url"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
4857 msgid "All"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
4861 msgid "Item"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
4865 msgid "Crop"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
4869 msgid "Invert"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4873 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4874 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4875 msgid "Select"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
4879 msgid "Add"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
4883 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1230
4884 msgid "Delete"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
4888 msgid "Selection"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
4892 msgid "Jump to: "
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
4896 msgid "s."
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
4900 msgid "m:"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
4904 msgid "h:"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
4908 msgid "Stream output (MRL)"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
4912 msgid "Destination Target: "
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
4916 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4917 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
4918 msgid "RTP"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
4922 msgid "Path:"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
4926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:429
4927 msgid "Address:"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
4931 msgid "TS"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
4935 msgid "PS"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
4939 #: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405
4940 msgid "AVI"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4944 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4945 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4946 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4947 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
4948 #, c-format
4949 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4953 #, c-format
4954 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4958 msgid "Gtk+"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4962 msgid "Gtk+ interface"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4966 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4967 msgid "_File"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4971 msgid "_Close"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4975 msgid "Close the window"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4979 msgid "E_xit"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4983 msgid "Exit the program"
4984 msgstr "Exit the program"
4985
4986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4987 msgid "_View"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4991 msgid "Hide the main interface window"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4995 msgid "Navigate through the stream"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4999 msgid "_Settings"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
5003 msgid "_Preferences..."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
5007 msgid "Configure the application"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
5011 msgid "_Help"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5015 msgid "_About..."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5019 msgid "About this application"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5023 msgid "_Play"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5027 msgid "Authors"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5031 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:220
5035 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
5036 msgid "Open Target"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5040 msgid "Use a subtitles file"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5044 msgid "Select a subtitles file"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5048 msgid "Set the delay (in seconds)"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5052 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5056 msgid "Use stream output"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5060 msgid "Stream output configuration "
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5065 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
5066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5067 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
5068 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
5069 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
5070 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
5071 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
5072 msgid "Cancel"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5076 msgid "Select File"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5080 msgid "Jump"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5084 msgid "Go to:"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5088 msgid "Selected"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5092 msgid "_Crop"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5096 msgid "_Invert"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5100 msgid "_Select"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5104 #, c-format
5105 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5109 #, c-format
5110 msgid "Title %d (%d)"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5114 #, c-format
5115 msgid "Chapter %d"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5119 msgid "PBC LID"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
5123 msgid "Configure"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5127 msgid "Selected:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
5131 msgid "Gtk2 interface"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
5135 msgid "_New"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
5139 msgid "gnome2"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
5143 msgid "button4"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
5147 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
5148 msgid "button3"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:421
5152 msgid "Save File"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
5156 msgid "window1"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
5160 msgid "_Edit"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
5164 msgid "_About"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
5168 msgid "button1"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
5172 msgid "button2"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5176 msgid "Languages"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5180 msgid "Stream info..."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5184 msgid "Off"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5188 msgid "path to ui.rc file"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
5192 msgid "KDE interface"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
5196 msgid "Messages:"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5200 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
5201 msgid "Plugins"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:451
5205 msgid "About VLC media player"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5209 msgid "Shuffle On"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5213 msgid "Shuffle Off"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
5217 msgid "Repeat On"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
5221 msgid "Repeat Off"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
5225 msgid "Loop On"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
5229 msgid "Loop Off"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
5233 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
5234 msgid "Half Size"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
5238 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
5239 msgid "Normal Size"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5243 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
5244 msgid "Double Size"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
5248 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:511
5249 msgid "Float On Top"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
5253 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
5254 msgid "Fit To Screen"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:480
5258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:148
5259 msgid "Shuffle"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:481
5263 #: modules/gui/macosx/playlist.m:150
5264 msgid "Repeat Item"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:482
5268 #: modules/gui/macosx/playlist.m:149
5269 msgid "Repeat Playlist"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:483
5273 msgid "Step Forward"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:484
5277 msgid "Step Backward"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:526
5281 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
5282 msgid "Info"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
5286 msgid "VLC - Controller"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
5290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
5291 msgid "Rewind"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5295 msgid "Fast Forward"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1349
5299 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
5300 msgid "Volume"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5304 msgid "Open CrashLog"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
5308 msgid "Preferences..."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
5312 msgid "Hide VLC"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
5316 msgid "Hide Others"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
5320 msgid "Show All"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5324 msgid "Quit VLC"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
5328 msgid "1:File"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
5332 msgid "Open File..."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5336 msgid "Quick Open File..."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5340 msgid "Open Disc..."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5344 msgid "Open Network..."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5348 msgid "Open Recent"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/intf.m:1303
5352 msgid "Clear Menu"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
5356 msgid "Cut"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5360 msgid "Copy"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5364 msgid "Paste"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
5368 msgid "Clear"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
5372 msgid "Controls"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:515
5376 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5377 msgid "Video device"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
5381 msgid "Minimize Window"
5382 msgstr "Minimise Window"
5383
5384 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
5385 msgid "Close Window"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
5389 msgid "Controller"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
5393 msgid "Bring All to Front"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5397 msgid "Help"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5401 msgid "ReadMe..."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
5405 msgid "Online Documentation"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
5409 msgid "Report a Bug"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
5413 msgid "VideoLAN Website"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1296
5417 msgid "License"
5418 msgstr "Licence"
5419
5420 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
5421 msgid "Error"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
5425 msgid ""
5426 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
5430 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
5434 msgid "Open Messages Window"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
5438 msgid "Dismiss"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/gui/macosx/intf.m:1260
5442 msgid "No CrashLog found"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/gui/macosx/intf.m:1260
5446 msgid ""
5447 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5448 "heavy crashes yet."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5452 msgid ""
5453 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5454 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5458 msgid "Opaqueness"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5462 msgid ""
5463 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5464 "is fully transparent."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
5468 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5472 msgid "Open Source"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5476 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5480 msgid "VIDEO_TS folder"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5484 msgid "Load subtitles file:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5488 msgid "Override"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5492 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5493 msgid "Open"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5497 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5498 msgid "No %@s found"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5502 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5506 msgid "Advanced output:"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5510 msgid "Output Options"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
5514 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
5515 msgid "Stream"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
5519 msgid "Dump raw input"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5523 msgid "TTL"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5527 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5528 msgid "HTTP"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5532 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
5533 msgid "MMSH"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5537 msgid "Encapsulation Method"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5541 msgid "Transcode options"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5545 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
5546 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
5547 msgid "Bitrate (kb/s)"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5551 msgid "Stream Announcing"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/gui/macosx/output.m:167
5555 msgid "SAP announce"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/gui/macosx/output.m:168
5559 msgid "SLP announce"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
5563 msgid "Channel Name"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5567 msgid "Ogg"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5571 msgid "MPEG PS"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5575 msgid "MPEG 4"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5579 msgid "MPEG 1"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5583 msgid "Quicktime"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5587 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5588 msgid "ASF"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142
5592 msgid "Save Playlist..."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5596 msgid "Search"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
5600 msgid "Untitled"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
5604 msgid "Save Playlist"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
5608 #, c-format
5609 msgid "%i items in playlist"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5613 msgid "Reset All"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5617 msgid "Advanced"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5621 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5622 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5623 msgid "Command"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5627 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5628 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5629 msgid "Control"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5633 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5634 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5635 msgid "Option/Alt"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5639 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5640 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5641 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5642 msgid "Shift"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5646 msgid "Reset Preferences"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5650 msgid "Continue"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5654 msgid ""
5655 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5656 "Are you sure you want to continue?"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5660 msgid "Select file or directory"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5664 msgid "Select a file or directory"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
5668 msgid "ncurses interface"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5672 msgid "Autoplay selected file"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5676 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5680 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
5684 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
5685 msgid "Filename"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/gui/pda/pda.c:224
5689 msgid "Permissions"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
5693 msgid "Size"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/gui/pda/pda.c:236
5697 msgid "Owner"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5701 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
5702 msgid "Group"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/gui/pda/pda.c:279
5706 msgid "Time"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/gui/pda/pda.c:286
5710 msgid "Index"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
5714 msgid "Forward"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
5718 msgid "00:00:00"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:358 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
5722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:834 modules/gui/pda/pda_interface.c:1192
5723 msgid "Add to Playlist"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:381
5727 msgid "MRL :"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
5731 msgid "udp://@:1234"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
5735 msgid "udp6://@:1234"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
5739 msgid "rtp://"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
5743 msgid "rtp6://"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
5747 msgid "ftp://"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
5751 msgid "http://"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
5755 msgid "mms://"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:420
5759 msgid "Port:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
5763 msgid "unicast"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
5767 msgid "multicast"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:478
5771 msgid "Network: "
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1117
5775 msgid "udp"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
5779 msgid "udp6"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
5783 msgid "rtp"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
5787 msgid "rtp4"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
5791 msgid "ftp"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
5795 msgid "sout"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
5799 msgid "mms"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:510
5803 msgid "Protocol:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:556
5807 msgid "Video:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:565
5811 msgid "Audio:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:574
5815 msgid "Channel:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:583
5819 msgid "Norm:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
5823 msgid "Size:"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:601
5827 msgid "Frequency:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:610
5831 msgid "Samplerate:"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:619
5835 msgid "Quality:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:628
5839 msgid "Tuner:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:637
5843 msgid "Sound:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:646
5847 msgid "MJPEG:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:655
5851 msgid "Decimation:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
5855 msgid "/dev/video"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
5859 msgid "/dev/video0"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:675
5863 msgid "/dev/video1"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
5867 msgid "/dev/dsp"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
5871 msgid "/dev/audio"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
5875 msgid "/dev/audio0"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:695
5879 msgid "/dev/audio1"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
5883 msgid "pal"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
5887 msgid "ntsc"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
5891 msgid "secam"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:724
5895 msgid "auto"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
5899 msgid "240x192"
5900 msgstr "240×192"
5901
5902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
5903 msgid "320x240"
5904 msgstr "320×240"
5905
5906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
5907 msgid "qsif"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
5911 msgid "qcif"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
5915 msgid "sif"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
5919 msgid "cif"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
5923 msgid "vga"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
5927 msgid "kHz"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:773
5931 msgid "Hz/s"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
5935 msgid "mono"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:796
5939 msgid "stereo"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
5943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1142 modules/gui/pda/pda_interface.c:1149
5944 msgid "enable"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:839
5948 msgid "Camera"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
5952 msgid "Video Codec:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
5956 msgid "huffyuv"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
5960 msgid "mp1v"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
5964 msgid "mp2v"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
5968 msgid "mp4v"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
5972 msgid "H263"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
5976 msgid "I263"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
5980 msgid "WMV1"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:890
5984 msgid "WMV2"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
5988 msgid "Video Bitrate:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
5992 msgid "Bitrate Tolerance:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
5996 msgid "Keyframe Interval:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
6000 msgid "Audio Codec:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
6004 msgid "Deinterlace:"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
6008 msgid "Access:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
6012 msgid "Muxer:"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
6016 msgid "URL:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
6020 msgid "Time To Live (TTL):"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
6024 msgid "127.0.0.1"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
6028 msgid "localhost"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
6032 msgid "localhost.localdomain"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
6036 msgid "239.0.0.42"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1016
6040 msgid "ps"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017
6044 msgid "ts"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
6048 msgid "mpeg1"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
6052 msgid "avi"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
6056 msgid "ogg"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
6060 msgid "mp4"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
6064 msgid "mov"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
6068 msgid "asf"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1039 modules/gui/pda/pda_interface.c:1097
6072 msgid "kbits/s"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
6076 msgid "alaw"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
6080 msgid "ulaw"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
6084 msgid "mpga"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
6088 msgid "mp3"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
6092 msgid "a52"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
6096 msgid "vorb"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
6100 msgid "bits/s"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
6104 msgid "Audio Bitrate :"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1118
6108 msgid "display"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
6112 msgid "mmsh"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1133
6116 msgid "SAP Announce:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1156
6120 msgid "SLP Announce:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1165
6124 msgid "Announce Channel:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1197
6128 msgid "Transcode"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1225
6132 msgid "Update"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1235
6136 msgid " Clear "
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
6140 msgid " Save "
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1271
6144 msgid " Apply "
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1276
6148 msgid " Cancel "
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
6152 msgid "Preference"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1309
6156 msgid ""
6157 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
6158 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6159 "org/copyleft/gpl.html)."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1317
6163 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1325
6167 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
6168 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
6169
6170 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6171 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6175 msgid "Qt interface"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6179 msgid "Open a skin file"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6183 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6184 msgid "Last skin actually used"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6188 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6189 msgid "Config of last used skin"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6193 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6194 msgid "Show application in system tray"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6198 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6199 msgid "Show application in taskbar"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6203 msgid "Skinnable Interface"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:981
6207 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
6208 msgid "Open file"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
6212 msgid "Stream and Media Info"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6216 msgid "Quick file open"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6220 msgid "Advanced open"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6224 msgid "Open a network stream"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6228 msgid "Open a satellite stream"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6232 msgid "Eject the DVD/CD"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6236 msgid "Exit this program"
6237 msgstr "Exit this program"
6238
6239 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6240 msgid "Open the streaming wizard"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6244 msgid "Open other types of inputs"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6248 msgid "Open the playlist"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6252 msgid "Show the program logs"
6253 msgstr "Show the program logs"
6254
6255 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6256 msgid "Show information about the file being played"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6260 msgid "Go to the preferences menu"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6264 msgid "Shows the extended GUI"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6268 msgid "About this program"
6269 msgstr "About this program"
6270
6271 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
6272 msgid "Quick &Open ..."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6276 msgid "Open &File..."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6280 msgid "Open &Disc..."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
6284 msgid "Open &Network Stream..."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6288 msgid "Open &Satellite Stream..."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6292 msgid "Streaming Wizard..."
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6296 msgid "E&xit"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6300 msgid "&Playlist..."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6304 msgid "&Messages..."
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6308 msgid "&Stream and Media info..."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
6312 msgid "&About..."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6316 msgid "&File"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6320 msgid "&View"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6324 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752
6325 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:825
6326 msgid "&Settings"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6330 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:771
6331 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
6332 msgid "&Audio"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6336 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:790
6337 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
6338 msgid "&Video"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6342 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:809
6343 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
6344 msgid "&Navigation"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6348 msgid "&Help"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
6352 msgid "Stop current playlist item"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
6356 msgid "Play current playlist item"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
6360 msgid "Pause current playlist item"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
6364 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
6365 msgid "Open playlist"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6369 msgid "Previous playlist item"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6373 msgid "Next playlist item"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
6377 msgid "Play slower"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
6381 msgid "Play faster"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
6385 msgid "Quick"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
6389 msgid "Image adjust"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:512
6393 msgid "Enable"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:517
6397 msgid "Hue"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:527
6401 msgid "Contrast"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
6405 msgid "Brightness"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:545
6409 msgid "Saturation"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:566
6413 msgid "Video Options"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:580
6417 msgid "Ratio"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
6421 msgid "Visualisation"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
6425 msgid "Audio Options"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:742
6429 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
6430 msgid "&Extended GUI"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743
6434 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
6435 msgid "&Preferences..."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
6439 msgid ""
6440 " (wxWindows interface)\n"
6441 "\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:874
6445 msgid ""
6446 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6447 "\n"
6448 msgstr ""
6449 "© 1996-2003 the VideoLAN team\n"
6450 "\n"
6451
6452 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:876
6453 msgid ""
6454 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6455 "http://www.videolan.org/\n"
6456 "\n"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:879
6460 #, c-format
6461 msgid "About %s"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6465 msgid "Playlist Item options"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6469 msgid "Item informations"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6473 msgid "URI"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6477 msgid "Group Info"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6481 msgid "Item enabled"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6485 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
6486 msgid "New Group"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6490 msgid "Simple &Open ..."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6494 msgid "Audio menu"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6498 msgid "Video menu"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
6502 msgid "Input menu"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
6506 msgid "Interface menu"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
6510 msgid "Empty"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6514 msgid "Save As..."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6518 msgid "Save Messages As a file..."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
6522 msgid ""
6523 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6524 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6525 "controls below."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
6529 msgid "Use VLC as a stream server"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:324
6533 msgid "Video For Linux"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6537 msgid "Subtitles file"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:432
6541 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468
6545 msgid "DVD (menus support)"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
6549 msgid "CD Audio"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
6553 msgid "WebCam"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:616
6557 msgid "TV Card"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:617
6561 msgid "PVR"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618
6565 msgid "Kfir"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:622
6569 msgid "Video Device Type"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
6573 msgid "Video Device"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
6577 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
6581 msgid "Channel"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
6585 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651
6589 msgid "Advanced Settings..."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
6593 msgid "&Simple Add..."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
6597 msgid "&Add MRL..."
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6601 msgid "&Open Playlist..."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
6605 msgid "&Save Playlist..."
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6609 msgid "&Close"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
6613 msgid "Sort by &title"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6617 msgid "&Reverse sort by title"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6621 msgid "Sort by &author"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
6625 msgid "&Reverse sort by author"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6629 msgid "Sort by &group"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
6633 msgid "&Reverse sort by group"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6637 msgid "&Randomize Playlist"
6638 msgstr "&Randomise Playlist"
6639
6640 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6641 msgid "&Enable"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6645 msgid "&Disable"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6649 msgid "&Invert"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6653 msgid "&Delete"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6657 msgid "&Select All"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6661 msgid "&Enable all group items"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6665 msgid "&Disable all group items"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6669 msgid "&Manage"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6673 msgid "S&ort"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6677 msgid "&Selection"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6681 msgid "&Groups"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6685 msgid "Loop"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6689 msgid "Repeat one"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
6693 msgid "Up"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6697 msgid "Down"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6701 msgid "Item Infos"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
6705 msgid "Save playlist"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
6709 msgid "Enter the name for the new group"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6713 msgid "Advanced options"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6717 msgid "Reset config file"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6721 msgid "General Settings"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6725 msgid "Alt"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6729 msgid "Ctrl"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6733 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
6734 msgid "Refresh"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6738 msgid "Choose Directory"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6742 msgid "Choose File"
6743 msgstr "Choose File"
6744
6745 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
6746 msgid "Stream output MRL"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
6750 msgid "Destination Target:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
6754 msgid ""
6755 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6756 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6757 "controls below"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
6761 msgid "Output Methods"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
6765 msgid "Play locally"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
6769 msgid "Miscellaneous Options"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
6773 msgid "SAP Announce"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
6777 msgid "SLP Announce"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
6781 msgid "Transcoding options"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
6785 msgid "Video codec"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
6789 msgid "Scale"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
6793 msgid "Audio codec"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
6797 msgid "Save file"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6801 msgid "Stream with VLC in three steps"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6805 msgid "Step 1: Select what to stream"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6809 msgid "Step 2: Define streaming method"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6813 msgid "Step 3: Start streaming"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6817 msgid "Open..."
6818 msgstr ""
6819
6820 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6821 msgid "Choose..."
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6825 msgid "Start !"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6829 msgid "Open Subtitles File"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6833 msgid "Subtitles encoding"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6837 msgid "Subtitles options"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6841 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6845 msgid "Frames per second"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6849 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6850 msgstr ""
6851
6852 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
6853 msgid "Video Device Advanced Options"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
6857 msgid "Video Device MRL"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
6861 msgid "Common Options"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
6865 msgid "Norm"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
6869 msgid "Standard of the analogic signal"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
6873 msgid "The frequency in kHz"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
6877 msgid "Audio Device"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
6881 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
6885 msgid "Bitrate Options"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
6889 msgid "The average bitrate of the stream"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
6893 msgid "Maximum Bitrate"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6897 msgid "wxWindows interface module"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6901 msgid "wxWindows dialogs provider"
6902 msgstr "wxWindows dialogues provider"
6903
6904 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6905 msgid "Dummy image chroma format"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6909 msgid ""
6910 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6911 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
6915 msgid "Save raw codec data"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
6919 msgid ""
6920 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
6921 "forced the dummy decoder in the main options."
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6925 msgid "Don't open a dos command box interface"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
6929 msgid ""
6930 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
6931 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6932 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
6936 msgid "dummy interface function"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
6940 msgid "dummy access function"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
6944 msgid "dummy demux function"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
6948 msgid "dummy decoder function"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
6952 msgid "dummy encoder function"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
6956 msgid "dummy audio output function"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6960 msgid "dummy video output function"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
6964 msgid "dummy font renderer function"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6968 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6972 msgid "Font"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/misc/freetype.c:95
6976 msgid "Filename of Font"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/misc/freetype.c:96
6980 msgid "Font size in pixels"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/misc/freetype.c:97
6984 msgid ""
6985 "The size of the fonts used by the osd module. If  set to something different "
6986 "than 0 this option will override the relative font size "
6987 msgstr ""
6988
6989 #: modules/misc/freetype.c:99
6990 msgid "Font size"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/misc/freetype.c:100
6994 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/misc/freetype.c:103
6998 msgid "Smaller"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/misc/freetype.c:103
7002 msgid "Small"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/misc/freetype.c:103
7006 msgid "Normal"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/misc/freetype.c:104
7010 msgid "Large"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/misc/freetype.c:104
7014 msgid "Larger"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/misc/freetype.c:107
7018 msgid "Fonts"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/misc/freetype.c:113
7022 msgid "freetype2 font renderer"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/misc/gtk_main.c:60
7026 msgid "Gtk+ GUI helper"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/misc/httpd.c:97
7030 msgid "HTTP 1.0 daemon"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7034 msgid "Text"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7038 msgid "Html"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/misc/logger/logger.c:87
7042 msgid "Log format"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/misc/logger/logger.c:88
7046 msgid ""
7047 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/misc/logger/logger.c:92
7051 msgid "log filename"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/misc/logger/logger.c:92
7055 msgid "Specify the log filename."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/misc/logger/logger.c:96
7059 msgid "file logging interface"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/misc/logger/logger.c:110
7063 msgid "Using the logger interface plugin..."
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
7067 msgid "libc memcpy"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
7071 msgid "3D Now! memcpy"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
7075 msgid "MMX memcpy"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
7079 msgid "MMX EXT memcpy"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
7083 msgid "AltiVec memcpy"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
7087 msgid "IPv4 network abstraction layer"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
7091 msgid "IPv6 network abstraction layer"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
7095 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
7099 msgid ""
7100 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
7101 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
7105 msgid "Qt Embedded GUI helper"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
7109 msgid "SAP multicast address"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/misc/sap.c:89
7113 msgid "IPv4-SAP listening"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/misc/sap.c:91
7117 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/misc/sap.c:92
7121 msgid "IPv6-SAP listening"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/misc/sap.c:94
7125 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/misc/sap.c:95
7129 msgid "IPv6 SAP scope"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/misc/sap.c:97
7133 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/misc/sap.c:103
7137 msgid "SAP"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/misc/sap.c:116
7141 msgid "SAP interface"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/misc/screensaver.c:44
7145 msgid "screensaver disabling helper"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7149 msgid "C module that does nothing"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7153 msgid "Miscellaneous stress tests"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/mux/asf.c:42
7157 msgid "Asf muxer"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/mux/avi.c:44
7161 msgid "Avi muxer"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/mux/dummy.c:43
7165 msgid "Dummy/Raw muxer"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/mux/mp4.c:56
7169 msgid "MP4/MOV muxer"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7173 msgid "PS muxer"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
7177 msgid "TS muxer"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
7181 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/mux/ogg.c:61
7185 msgid "Ogg/ogm muxer"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/packetizer/copy.c:41
7189 msgid "Copy packetizer"
7190 msgstr "Copy packetiser"
7191
7192 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7193 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
7194 msgstr "MPEG4 Audio packetiser"
7195
7196 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7197 msgid "MPEG4 Video packetizer"
7198 msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7199
7200 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7201 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7202 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
7203
7204 #: modules/stream_out/display.c:50
7205 msgid "Display stream"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7209 msgid "Dummy stream"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7213 msgid "Duplicate stream"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/stream_out/es.c:49
7217 msgid "ES stream"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/stream_out/gather.c:40
7221 msgid "Gather stream"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7225 msgid "RTP stream"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/stream_out/standard.c:51
7229 msgid "Standard stream"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/stream_out/transcode.c:79
7233 msgid "Transcode stream"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7237 msgid "Transrate stream"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7241 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7245 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
7249 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7250 msgid "conversions from "
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7254 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7255 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7256 msgid " to "
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7260 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7261 msgid "MMX conversions from "
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7265 msgid "Set image contrast"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7269 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7273 msgid "Set image hue"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7277 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7281 msgid "Set image saturation"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7285 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7289 msgid "Set image brightness"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7293 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/video_filter/adjust.c:71
7297 msgid "Adjust"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/video_filter/adjust.c:76
7301 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/video_filter/clone.c:55
7305 msgid "Number of clones"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/video_filter/clone.c:56
7309 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/video_filter/clone.c:59
7313 msgid "List of vout modules"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/video_filter/clone.c:60
7317 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/video_filter/clone.c:63
7321 msgid "Clone"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/video_filter/clone.c:66
7325 msgid "clone video filter"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: modules/video_filter/crop.c:54
7329 msgid "Crop geometry"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/video_filter/crop.c:55
7333 msgid ""
7334 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7335 "offset + top offset."
7336 msgstr ""
7337 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left "
7338 "offset + top offset."
7339
7340 #: modules/video_filter/crop.c:57
7341 msgid "Automatic cropping"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: modules/video_filter/crop.c:58
7345 msgid "Activate automatic black border cropping"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/video_filter/crop.c:64
7349 msgid "crop video filter"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
7353 msgid "Deinterlace mode"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
7357 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
7361 msgid "discard"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7365 msgid "video deinterlacing filter"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/video_filter/distort.c:59
7369 msgid "Distort mode"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/video_filter/distort.c:60
7373 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/video_filter/distort.c:63
7377 msgid "Wave"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/video_filter/distort.c:63
7381 msgid "Ripple"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/video_filter/distort.c:66
7385 msgid "Distort"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/video_filter/distort.c:70
7389 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/video_filter/invert.c:52
7393 msgid "invert video filter"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/video_filter/logo.c:58
7397 msgid "Logo File"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/video_filter/logo.c:59
7401 msgid "The file must in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/video_filter/logo.c:60
7405 msgid "x postion of the logo"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7409 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/video_filter/logo.c:62
7413 msgid "y position of the logo"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/video_filter/logo.c:64
7417 msgid "transparency of the logo"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: modules/video_filter/logo.c:65
7421 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/video_filter/logo.c:68
7425 msgid "logo"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/video_filter/logo.c:73
7429 msgid "logo video filter"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7433 msgid "Blur factor"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7437 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7441 msgid "motion blur filter"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/video_filter/transform.c:57
7445 msgid "Transform type"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/video_filter/transform.c:58
7449 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/video_filter/transform.c:61
7453 msgid "Rotate by 90 degrees"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/video_filter/transform.c:62
7457 msgid "Rotate by 180 degrees"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/video_filter/transform.c:62
7461 msgid "Rotate by 270 degrees"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/video_filter/transform.c:63
7465 msgid "Flip horizontally"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/video_filter/transform.c:63
7469 msgid "Flip vertically"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/video_filter/transform.c:70
7473 msgid "video transformation filter"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/video_filter/wall.c:53
7477 msgid "Number of columns"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: modules/video_filter/wall.c:54
7481 msgid ""
7482 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/video_filter/wall.c:57
7486 msgid "Number of rows"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/video_filter/wall.c:58
7490 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/video_filter/wall.c:61
7494 msgid "Active windows"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/video_filter/wall.c:62
7498 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/video_filter/wall.c:70
7502 msgid "wall video filter"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/video_output/aa.c:55
7506 msgid "ASCII-art video output"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/video_output/caca.c:53
7510 msgid "dithering mode"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/video_output/caca.c:54
7514 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/video_output/caca.c:61
7518 msgid "No dithering"
7519 msgstr "No dithering"
7520
7521 #: modules/video_output/caca.c:62
7522 msgid "2x2 ordered dithering"
7523 msgstr "2×2 ordered dithering"
7524
7525 #: modules/video_output/caca.c:63
7526 msgid "4x4 ordered dithering"
7527 msgstr "4×4 ordered dithering"
7528
7529 #: modules/video_output/caca.c:64
7530 msgid "8x8 ordered dithering"
7531 msgstr "8×8 ordered dithering"
7532
7533 #: modules/video_output/caca.c:65
7534 msgid "Random dithering"
7535 msgstr "Random dithering"
7536
7537 #: modules/video_output/caca.c:68
7538 msgid "Dithering"
7539 msgstr "Dithering"
7540
7541 #: modules/video_output/caca.c:72
7542 msgid "colour ASCII art video output"
7543 msgstr "colour ASCII art video output"
7544
7545 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
7546 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
7550 msgid ""
7551 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7552 "doesn't have any effect when using overlays."
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
7556 msgid "Use video buffers in system memory"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: modules/video_output/directx/directx.c:109
7560 msgid ""
7561 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7562 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7563 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7564 "doesn't have any effect when using overlays."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
7568 msgid "Use triple buffering for overlays"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
7572 msgid ""
7573 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7574 "better video quality (no flickering)."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
7578 msgid "DirectX video output"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/video_output/fb.c:68
7582 msgid "Frame Buffer"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/video_output/fb.c:69
7586 msgid "framebuffer device"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/video_output/fb.c:70
7590 msgid "Linux console framebuffer video output"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7594 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7595 msgid "X11 display name"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/video_output/ggi.c:57
7599 msgid ""
7600 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7601 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/video_output/glide.c:64
7605 msgid "3dfx Glide video output"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7609 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7613 msgid "QT Embedded display name"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7617 msgid ""
7618 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7619 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7623 msgid "QT Embedded video output"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: modules/video_output/sdl.c:104
7627 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7631 msgid "SVGAlib video output"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7635 msgid "Windows GDI video output"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7639 msgid "Alternate fullscreen method"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7643 msgid ""
7644 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7645 "its drawbacks.\n"
7646 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7647 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7648 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7649 "show on top of the video."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7653 msgid ""
7654 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7655 "the value of the DISPLAY environment variable."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7659 msgid "Use shared memory"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7663 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7667 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7671 msgid ""
7672 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7673 "0 for first screen, 1 for the second."
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7677 msgid "X11"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7681 msgid "X11 video output"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7685 msgid "XVideo adaptor number"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7689 msgid ""
7690 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7691 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7695 msgid "XVimage chroma format"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7699 msgid ""
7700 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7701 "to improve performances by using the most efficient one."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7705 msgid "XVideo"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7709 msgid "XVideo extension video output"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/visualization/goom.c:50
7713 msgid "goom effect"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7717 msgid "scope effect"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7721 msgid "Effects list"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7725 msgid ""
7726 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7727 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7731 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7735 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7739 msgid "Number of bands"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7743 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
7744 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
7745
7746 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7747 msgid "Band separator"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7751 msgid "Number of blank pixels between bands"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7755 msgid "Amplification"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7759 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7763 msgid "Enable peaks"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7767 msgid "Defines whether to draw peaks"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7771 msgid "Number of stars"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7775 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7779 msgid "visualizer"
7780 msgstr "visualiser"
7781
7782 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7783 msgid "visualizer filter"
7784 msgstr "visualiser filter"
7785
7786 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7787 msgid "Flip vertical position"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7791 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7795 msgid "Vertical offset"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7799 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7803 msgid "Shadow offset"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7807 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7811 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7815 msgid "XOSD module"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7819 msgid "xosd interface"
7820 msgstr ""
7821
7822 #, fuzzy
7823 #~ msgid "ffmpeg video encoder"
7824 #~ msgstr "MPEG4 Video packetiser"
7825
7826 #~ msgid ""
7827 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7828 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
7829 #~ "available."
7830 #~ msgstr ""
7831 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
7832 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
7833 #~ "available."
7834
7835 #~ msgid ""
7836 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7837 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
7838 #~ "best module available."
7839 #~ msgstr ""
7840 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
7841 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
7842 #~ "best module available."
7843
7844 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
7845 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
7846
7847 #~ msgid "&Program"
7848 #~ msgstr "&Programme"