1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
38 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
39 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
40 #: modules/visualization/visual/visual.c:78 src/input/input.c:1771
41 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279
42 #: src/playlist/playlist.c:129
46 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66
50 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Settings for VLC interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
56 msgid "General interface setttings"
57 msgstr "General settings"
59 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67
61 msgid "Control interfaces"
62 msgstr "Remote control interface"
64 #: include/vlc_config_cat.h:45
66 msgid "Control interface settings"
67 msgstr "Interface plugins settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Hotkeys settings"
72 msgstr "Audio encoders settings"
74 #: include/vlc_config_cat.h:51 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
75 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
76 #: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
77 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
78 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 src/input/es_out.c:1142
82 #: include/vlc_config_cat.h:52
84 msgid "Audio settings"
85 msgstr "Audio filters settings"
87 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
89 msgid "General audio settings"
90 msgstr "General settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
93 #: src/video_output/video_output.c:428
97 #: include/vlc_config_cat.h:59
98 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
101 #: include/vlc_config_cat.h:61 modules/gui/macosx/intf.m:476
102 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 src/audio_output/input.c:106
103 msgid "Visualizations"
104 msgstr "Visualisations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
108 msgid "Audio visualizations"
109 msgstr "Visualisations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
113 msgid "Output modules"
114 msgstr "Audio output access method"
116 #: include/vlc_config_cat.h:66
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 msgstr "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:68 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:69
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
128 msgstr "Help options"
130 #: include/vlc_config_cat.h:72 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:479
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
133 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
134 #: src/input/es_out.c:1164
138 #: include/vlc_config_cat.h:73
140 msgid "Video settings"
141 msgstr "Video filters settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
145 msgid "General video settings"
146 msgstr "General settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:80
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
155 #: include/vlc_config_cat.h:84
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
159 #: include/vlc_config_cat.h:86
161 msgid "Subtitles/OSD"
162 msgstr "Subtitles Track"
164 #: include/vlc_config_cat.h:87
166 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
170 #: include/vlc_config_cat.h:89
172 msgid "Text rendering"
173 msgstr "Force a video rendering mode."
175 #: include/vlc_config_cat.h:91
178 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
179 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
181 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
182 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_config_cat.h:95
185 msgid "Input / Codecs"
188 #: include/vlc_config_cat.h:96
190 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
191 "VLC. Encoder settings can also be found here"
194 #: include/vlc_config_cat.h:98
196 msgid "Access modules"
197 msgstr "Access modules settings"
199 #: include/vlc_config_cat.h:100
201 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
202 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
204 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
205 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
207 #: include/vlc_config_cat.h:104
212 #: include/vlc_config_cat.h:105
213 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
216 #: include/vlc_config_cat.h:107
219 msgstr "Video encoder"
221 #: include/vlc_config_cat.h:108
222 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
225 #: include/vlc_config_cat.h:110
228 msgstr "Audio encoder"
230 #: include/vlc_config_cat.h:111
231 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
234 #: include/vlc_config_cat.h:113
239 #: include/vlc_config_cat.h:114
240 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
243 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
244 #: modules/gui/macosx/prefs.m:96
248 #: include/vlc_config_cat.h:117
249 msgid "Advanced input settings. Use with care."
252 #: include/vlc_config_cat.h:120 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
254 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 src/libvlc.h:1042
255 msgid "Stream output"
258 #: include/vlc_config_cat.h:122
260 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
261 "incoming streams.\n"
262 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
263 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
265 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
269 #: include/vlc_config_cat.h:130
271 msgid "General stream output settings"
272 msgstr "Keep stream output open"
274 #: include/vlc_config_cat.h:132
278 #: include/vlc_config_cat.h:133
280 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
281 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
282 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each muxer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:138
288 msgid "Access output"
289 msgstr "UDP stream output"
291 #: include/vlc_config_cat.h:139
293 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
294 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
295 "You can also set default parameters for each access output."
298 #: include/vlc_config_cat.h:144
301 msgstr "Copy packetiser"
303 #: include/vlc_config_cat.h:145
305 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
306 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
308 "You can also set default parameters for each packetizer."
311 #: include/vlc_config_cat.h:151
314 msgstr "Codec setting"
316 #: include/vlc_config_cat.h:152
318 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
319 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
320 "for each sout stream module here."
323 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
328 #: include/vlc_config_cat.h:158
330 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
331 "multicast UDP or RTP."
334 #: include/vlc_config_cat.h:161
338 #: include/vlc_config_cat.h:162
339 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
342 #: include/vlc_config_cat.h:166 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
348 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
350 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 src/libvlc.h:1134
354 #: include/vlc_config_cat.h:167
356 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
357 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
361 #: include/vlc_config_cat.h:169
362 msgid "General playlist behaviour"
365 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
367 msgid "Services discovery"
368 msgstr "Choose directory"
370 #: include/vlc_config_cat.h:171
372 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
376 #: include/vlc_config_cat.h:175
377 msgid "Advanced settings. Use with care."
380 #: include/vlc_config_cat.h:177
384 #: include/vlc_config_cat.h:178
386 "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should "
387 "probably not touch that."
390 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
394 #: include/vlc_config_cat.h:181
396 msgid "Other advanced settings"
397 msgstr "Advanced options"
399 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
402 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
403 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
407 #: include/vlc_config_cat.h:184
408 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
411 #: include/vlc_config_cat.h:189
412 msgid "Chroma modules settings"
413 msgstr "Chroma modules settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:190
416 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
417 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
419 #: include/vlc_config_cat.h:192
421 msgid "Packetizer modules settings"
422 msgstr "Decoder modules settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
428 #: include/vlc_config_cat.h:195
430 msgid "Encoders settings"
431 msgstr "Audio encoders settings"
433 #: include/vlc_config_cat.h:197
435 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
436 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
438 #: include/vlc_config_cat.h:201
440 msgid "Dialog providers settings"
441 msgstr "Audio encoders settings"
443 #: include/vlc_config_cat.h:203
444 msgid "Dialog providers can be configured here."
447 #: include/vlc_config_cat.h:205
448 msgid "Subtitle demuxer settings"
449 msgstr "Subtitle demuxer settings"
451 #: include/vlc_config_cat.h:207
453 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
454 "example by setting the subtitles type or file name."
456 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
457 "example by setting the subtitles type or file name."
459 #: include/vlc_config_cat.h:210
460 msgid "Video filters settings"
461 msgstr "Video filters settings"
463 #: include/vlc_config_cat.h:217
464 msgid "No help available"
465 msgstr "No help available"
467 #: include/vlc_config_cat.h:218
468 msgid "No help is available for these modules"
469 msgstr "No help is available for these modules"
471 #: include/vlc_interface.h:129
474 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
475 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
478 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
479 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
481 #: include/vlc_interface.h:164
484 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
485 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
486 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
488 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
489 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
491 "For more information, have a look at the web site."
493 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
494 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
495 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
497 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
498 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
500 "For more information, have a look at the web site."
502 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
504 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
505 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
506 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
507 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
508 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
509 #: modules/mux/asf.c:47 src/input/var.c:140
513 #: include/vlc_meta.h:29 modules/gui/macosx/playlist.m:159
514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
515 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
516 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
517 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
518 #: modules/mux/asf.c:50 src/input/input.c:1772
522 #: include/vlc_meta.h:30 modules/codec/vorbis.c:585
523 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
524 #: src/playlist/sort.c:241
528 #: include/vlc_meta.h:31
532 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
536 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
537 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
541 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
545 #: include/vlc_meta.h:35
549 #: include/vlc_meta.h:36
553 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
557 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
561 #: include/vlc_meta.h:38 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
562 #: src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
566 #: include/vlc_meta.h:40
571 #: include/vlc_meta.h:41
572 msgid "CDDB Category"
575 #: include/vlc_meta.h:42
579 #: include/vlc_meta.h:43
580 msgid "CDDB Extended Data"
583 #: include/vlc_meta.h:44
588 #: include/vlc_meta.h:45
592 #: include/vlc_meta.h:46
597 #: include/vlc_meta.h:48
598 msgid "CD-Text Arranger"
601 #: include/vlc_meta.h:49
602 msgid "CD-Text Composer"
605 #: include/vlc_meta.h:50
606 msgid "CD-Text Disc ID"
609 #: include/vlc_meta.h:51
610 msgid "CD-Text Genre"
613 #: include/vlc_meta.h:52
614 msgid "CD-Text Message"
617 #: include/vlc_meta.h:53
618 msgid "CD-Text Songwriter"
621 #: include/vlc_meta.h:54
622 msgid "CD-Text Performer"
625 #: include/vlc_meta.h:55
627 msgid "CD-Text Title"
630 #: include/vlc_meta.h:57
631 msgid "ISO-9660 Application ID"
634 #: include/vlc_meta.h:58
635 msgid "ISO-9660 Preparer"
638 #: include/vlc_meta.h:59
639 msgid "ISO-9660 Publisher"
642 #: include/vlc_meta.h:60
643 msgid "ISO-9660 Volume"
646 #: include/vlc_meta.h:61
647 msgid "ISO-9660 Volume Set"
650 #: include/vlc_meta.h:63
654 #: include/vlc_meta.h:64
655 msgid "Codec Description"
656 msgstr "Codec Description"
658 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 src/audio_output/input.c:108
659 #: src/audio_output/input.c:154 src/input/es_out.c:299
660 #: src/video_output/video_output.c:407
664 #: modules/gui/macosx/controls.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:453
665 #: modules/gui/macosx/playlist.m:164 src/audio_output/input.c:110
669 #: src/audio_output/input.c:112
673 #: src/audio_output/input.c:114
677 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
678 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:502
679 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 src/audio_output/input.c:151
684 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 src/audio_output/input.c:173
686 msgid "Audio filters"
687 msgstr "Audio filters"
689 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
690 #: modules/gui/macosx/intf.m:473 src/audio_output/output.c:102
691 #: src/audio_output/output.c:129
692 msgid "Audio Channels"
693 msgstr "Audio Channels"
695 #: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
696 #: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
697 #: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
698 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
699 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
703 #: modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
704 #: modules/video_filter/logo.c:84 src/audio_output/output.c:107
705 #: src/audio_output/output.c:143 src/libvlc.h:221
709 #: modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
710 #: modules/video_filter/logo.c:84 src/audio_output/output.c:109
711 #: src/audio_output/output.c:145 src/libvlc.h:221
715 #: src/audio_output/output.c:135
716 msgid "Dolby Surround"
717 msgstr "Dolby Surround"
719 #: src/audio_output/output.c:147
720 msgid "Reverse stereo"
721 msgstr "Reverse stereo"
723 #: src/extras/getopt.c:638
725 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
726 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
728 #: src/extras/getopt.c:663
730 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
731 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
733 #: src/extras/getopt.c:668
735 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
736 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
738 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
740 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
741 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
743 #: src/extras/getopt.c:715
745 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
746 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
748 #: src/extras/getopt.c:719
750 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
751 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
753 #: src/extras/getopt.c:745
755 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
756 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
758 #: src/extras/getopt.c:748
760 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
761 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
763 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
765 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
766 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
768 #: src/extras/getopt.c:825
770 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
771 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
773 #: src/extras/getopt.c:843
775 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
776 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
778 #: src/input/control.c:260
783 #: modules/access/cdda.c:163 modules/access/cdda/info.c:970
784 #: modules/access/cdda/info.c:1008 src/input/es_out.c:319
785 #: src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326 src/input/es_out.c:327
790 #: src/input/es_out.c:1129
795 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
796 #: src/input/es_out.c:1131
800 #: modules/gui/macosx/output.m:153 src/input/es_out.c:1142
801 #: src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
807 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
808 #: src/input/es_out.c:1145
812 #: src/input/es_out.c:1149
816 #: src/input/es_out.c:1150
821 #: src/input/es_out.c:1154
822 msgid "Bits per sample"
823 msgstr "Bits per sample"
825 #: modules/access/pvr/pvr.c:75 src/input/es_out.c:1158
829 #: src/input/es_out.c:1159
834 #: src/input/es_out.c:1168
838 #: src/input/es_out.c:1174
839 msgid "Display resolution"
840 msgstr "Display resolution"
842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
843 #: src/input/es_out.c:1181
847 #: modules/codec/vorbis.c:584 modules/gui/macosx/playlist.m:673
848 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
849 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241
850 msgid "Meta-information"
853 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
854 #: modules/gui/macosx/output.m:395 src/input/input.c:1785
855 #: src/input/input.c:1789
859 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
861 #: modules/gui/macosx/playlist.m:160 src/input/input.c:1831
862 #: src/playlist/item.c:279
866 #: src/input/var.c:118
870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
871 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:459
872 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 src/input/var.c:129
876 #: src/input/var.c:135
881 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
883 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
884 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
885 #: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
886 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 src/input/var.c:146
890 #: modules/access/vcdx/info.c:300 modules/access/vcdx/info.c:301
891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 src/input/var.c:152
895 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488
896 #: src/input/var.c:168
900 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/intf.m:471
901 #: src/input/var.c:174
905 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:492
906 #: src/input/var.c:180
907 msgid "Subtitles Track"
908 msgstr "Subtitles Track"
910 #: src/input/var.c:263
914 #: src/input/var.c:268
915 msgid "Previous title"
918 #: src/input/var.c:291
923 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 src/input/var.c:353
932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 src/input/var.c:358
933 msgid "Previous chapter"
936 #: src/interface/interface.c:325
937 msgid "Switch interface"
938 msgstr "Switch interface"
940 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:424
941 #: src/interface/interface.c:352
942 msgid "Add Interface"
943 msgstr "Add Interface"
945 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
946 #: src/misc/modules.c:1970
952 msgstr "Help options"
956 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
957 msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
959 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
963 #: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
967 #: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
972 msgid " (default enabled)"
976 msgid " (default disabled)"
982 "Usage: %s [options] [items]...\n"
985 "Usage: %s [options] [items]…\n"
990 msgid "[module] [description]\n"
996 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
997 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
998 "see the file named COPYING for details.\n"
999 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1001 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1002 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1003 "see the file named COPYING for details.\n"
1004 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1006 #: src/libvlc.c:2212
1010 "Press the RETURN key to continue...\n"
1013 "Press the RETURN key to continue…\n"
1027 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1031 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1035 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1039 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1043 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1047 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1051 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1055 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
1059 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1067 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1071 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
1077 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1078 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1079 "various related options."
1081 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1082 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1083 "various related options."
1085 #: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
1086 msgid "Interface module"
1091 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1092 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1094 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1095 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1097 #: modules/control/ntservice.c:53 src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157
1098 msgid "Extra interface modules"
1103 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1104 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1105 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1106 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1108 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1109 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1110 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1111 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1115 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1117 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1121 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1126 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1127 "1=warnings, 2=debug)."
1129 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1130 "1=warnings, 2=debug)."
1137 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1142 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1143 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1145 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1146 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1149 msgid "Color messages"
1150 msgstr "Colour messages"
1154 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1155 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1157 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1158 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1161 msgid "Show advanced options"
1166 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1167 "all the available options, including those that most users should never "
1170 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1171 "all the available options, including those that most users should never "
1176 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1177 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1178 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1179 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1182 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1183 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1184 "(spectrum analyser, …).\n"
1185 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1189 msgid "Audio output module"
1194 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1195 "default behavior is to automatically select the best method available."
1197 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1198 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1200 #: modules/stream_out/display.c:37 src/libvlc.h:109
1201 msgid "Enable audio"
1206 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1207 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1209 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1210 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1213 msgid "Force mono audio"
1217 msgid "This will force a mono audio output."
1221 msgid "Audio output volume"
1226 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1228 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1231 msgid "Audio output saved volume"
1235 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1239 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1244 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1245 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1247 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1248 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1251 msgid "High quality audio resampling"
1256 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1257 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1258 "resampling algorithm will be used instead."
1260 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1261 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1262 "resampling algorithm will be used instead."
1265 msgid "Audio desynchronization compensation"
1266 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1270 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1271 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1274 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1275 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1279 msgid "Preferred audio output channels mode"
1284 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1285 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1286 "the audio stream being played)."
1288 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1289 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1290 "the audio stream being played)."
1293 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1298 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1299 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1301 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1302 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1307 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1309 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1310 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1314 msgid "Audio visualizations "
1315 msgstr "Visualisations"
1319 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1321 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1322 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1325 msgid "Channel mixer"
1330 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1331 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1333 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1334 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1338 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1339 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1340 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1341 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1344 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1345 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1346 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1347 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1350 msgid "Video output module"
1355 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1356 "default behavior is to automatically select the best method available."
1358 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1359 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1361 #: modules/stream_out/display.c:39 src/libvlc.h:185
1362 msgid "Enable video"
1367 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1368 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1370 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1371 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1373 #: modules/stream_out/transcode.c:63 modules/visualization/visual/visual.c:43
1380 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1381 "video characteristics."
1383 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1384 "video characteristics."
1386 #: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/visualization/visual/visual.c:47
1388 msgid "Video height"
1393 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1394 "video characteristics."
1396 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1397 "video characteristics."
1400 msgid "Video x coordinate"
1405 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1408 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1412 msgid "Video y coordinate"
1417 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1420 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1425 msgstr "Video title"
1428 msgid "You can specify a custom video window title here."
1432 msgid "Video alignment"
1437 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1438 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1439 "combinations of these values)."
1441 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1442 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1443 "combinations of these values)."
1445 #: modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 src/libvlc.h:221
1449 #: modules/video_filter/logo.c:84 src/libvlc.h:221
1453 #: modules/video_filter/logo.c:84 src/libvlc.h:221
1457 #: modules/video_filter/logo.c:85 src/libvlc.h:222
1461 #: modules/video_filter/logo.c:85 src/libvlc.h:222
1465 #: modules/video_filter/logo.c:85 src/libvlc.h:222
1469 #: modules/video_filter/logo.c:85 src/libvlc.h:222
1470 msgid "Bottom-Right"
1478 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1482 msgid "Grayscale video output"
1483 msgstr "Greyscale video output"
1487 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1488 "can also allow you to save some processing power)."
1490 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1491 "can also allow you to save some processing power)."
1494 msgid "Fullscreen video output"
1499 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1501 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1504 msgid "Overlay video output"
1509 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1510 "your graphics card (hardware acceleration)."
1512 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1513 "your graphics card (hardware acceleration)."
1515 #: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216
1516 msgid "Always on top"
1520 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1524 msgid "Window decorations"
1529 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1530 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1534 msgid "Video filter module"
1539 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1540 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1542 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1543 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1546 msgid "Video snapshot directory"
1552 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1554 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1558 msgid "Video snapshot format"
1559 msgstr "Video crop left"
1564 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1567 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1570 msgid "Source aspect ratio"
1575 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1576 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1577 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1578 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1579 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1581 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1582 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1583 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1584 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1585 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1592 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1597 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1598 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1601 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1602 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1606 msgid "Clock reference average counter"
1611 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1614 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1622 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1626 msgid "MTU of the network interface"
1631 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1634 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1638 msgid "Network interface address"
1643 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1644 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1645 "multicasting interface here."
1647 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1648 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1649 "multicasting interface here."
1651 #: modules/stream_out/rtp.c:77 src/libvlc.h:306
1652 msgid "Time to live"
1657 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1660 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1664 msgid "Choose program (SID)"
1665 msgstr "Choose programme (SID)"
1668 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1669 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1673 msgid "Choose programs"
1674 msgstr "Choose the programme"
1678 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1679 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1682 msgid "Choose audio channel"
1688 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1691 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1695 msgid "Choose subtitle track"
1696 msgstr "Choose subtitle track"
1701 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1703 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1707 msgid "Input repetitions"
1711 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1714 #: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
1715 msgid "Input start time (seconds)"
1718 #: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
1719 msgid "Input stop time (seconds)"
1722 #: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
1723 msgid "Input slave (experimental)"
1727 msgid "Bookmarks list for a stream"
1732 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1733 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1736 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1737 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1742 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1743 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1744 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1745 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1747 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1748 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1749 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1750 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1753 msgid "Force SPU position"
1758 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1759 "over the movie. Try several positions."
1761 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1762 "over the movie. Try several positions."
1764 #: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
1765 msgid "On Screen Display"
1770 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1771 "Display). You can disable this feature here."
1773 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1774 "Display). You can disable this feature here."
1777 msgid "Subpictures filter module"
1782 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1787 msgid "Autodetect subtitle files"
1792 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1794 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1797 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1798 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1802 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1804 "0 = no subtitles autodetected\n"
1805 "1 = any subtitle file\n"
1806 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1807 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1808 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1810 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1812 "0 = no subtitles autodetected\n"
1813 "1 = any subtitle file\n"
1814 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1815 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1816 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1819 msgid "Subtitle autodetection paths"
1820 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1824 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1825 "found in the current directory."
1827 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1828 "found in the current directory."
1831 msgid "Use subtitle file"
1836 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1839 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1848 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1849 "the drive letter (eg. D:)"
1851 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1852 "the drive letter (eg. D:)"
1855 msgid "This is the default DVD device to use."
1864 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1865 "scan for a suitable CD-ROM device."
1867 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1868 "scan for a suitable CD-ROM device."
1871 msgid "This is the default VCD device to use."
1875 msgid "Audio CD device"
1876 msgstr "Audio CD device"
1880 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1881 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1883 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1884 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1887 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1890 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:725 src/libvlc.h:424
1896 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1899 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1908 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1911 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1916 msgid "SOCKS server"
1922 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1923 "port . It will be used for all TCP connections"
1925 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1928 msgid "SOCKS user name"
1934 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1937 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1940 msgid "SOCKS password"
1946 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1949 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1952 msgid "Title metadata"
1956 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1960 msgid "Author metadata"
1964 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1968 msgid "Artist metadata"
1972 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1976 msgid "Genre metadata"
1980 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1984 msgid "Copyright metadata"
1988 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1992 msgid "Description metadata"
1996 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2000 msgid "Date metadata"
2004 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2008 msgid "URL metadata"
2012 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2017 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2018 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2019 "can break playback of all your streams."
2021 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2022 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2023 "can break playback of all your streams."
2026 msgid "Preferred codecs list"
2027 msgstr "Preferred codecs list"
2031 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2032 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2035 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2036 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2040 msgid "Preferred encoders list"
2041 msgstr "Preferred encoders list"
2045 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2047 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2051 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2054 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2058 msgid "Choose a stream output"
2062 msgid "Empty if no stream output."
2066 msgid "Enable streaming of all ES"
2070 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2074 msgid "Display while streaming"
2078 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2082 msgid "Enable video stream output"
2085 #: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
2087 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2088 "stream output facility when this last one is enabled."
2090 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2091 "stream output facility when this last one is enabled."
2094 msgid "Enable audio stream output"
2098 msgid "Keep stream output open"
2099 msgstr "Keep stream output open"
2103 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2104 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2107 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2108 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2112 msgid "Preferred packetizer list"
2113 msgstr "Preferred packetiser list"
2117 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2119 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2126 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2130 msgid "Access output module"
2134 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2138 msgid "Control SAP flow"
2143 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2144 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2146 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2147 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2150 msgid "SAP announcement interval"
2155 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2156 "between SAP announcements"
2158 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2159 "between SAP announcements"
2163 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2164 "You should always leave all these enabled."
2166 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2167 "You should always leave all these enabled."
2170 msgid "Enable CPU MMX support"
2175 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2178 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2182 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2187 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2188 "advantage of them."
2190 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2191 "advantage of them."
2194 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2199 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2200 "advantage of them."
2202 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2203 "advantage of them."
2206 msgid "Enable CPU SSE support"
2211 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2214 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2218 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2223 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2226 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2230 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2235 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2236 "advantage of them."
2238 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2239 "advantage of them."
2243 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2244 "overridden in the playlist dialog box."
2246 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2247 "overridden in the playlist dialogue box."
2250 msgid "Services discovery modules"
2255 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2256 "Typical values are sap, hal, ..."
2260 msgid "Play files randomly forever"
2265 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2268 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2272 msgid "Loop playlist on end"
2277 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2280 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2284 msgid "Repeat the current item"
2289 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2292 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2296 msgid "Play and stop"
2301 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2307 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2308 "you really know what you are doing."
2310 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2311 "you really know what you are doing."
2314 msgid "Memory copy module"
2319 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2320 "select the fastest one supported by your hardware."
2322 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2323 "select the fastest one supported by your hardware."
2326 msgid "Access module"
2330 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2334 msgid "Demux module"
2338 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2342 msgid "Allow real-time priority"
2347 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2348 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2349 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2350 "only activate this if you know what you're doing."
2352 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2353 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2354 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2355 "only activate this if you know what you're doing."
2358 msgid "Adjust VLC priority"
2363 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2364 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2367 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2368 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2372 msgid "Minimize number of threads"
2373 msgstr "Minimise number of threads"
2376 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2377 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2380 msgid "Modules search path"
2385 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2388 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2393 msgid "VLM configuration file"
2394 msgstr "Advanced options..."
2399 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2400 "when VLM is launched."
2402 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2406 msgid "Use a plugins cache"
2411 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2412 "start time of VLC."
2416 msgid "Run as daemon process"
2420 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2424 msgid "Allow only one running instance"
2429 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2430 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2431 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2432 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2433 "running instance or enqueue it."
2435 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2436 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2437 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2438 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2439 "running instance or enqueue it."
2442 msgid "Increase the priority of the process"
2447 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2448 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2449 "could otherwise take too much processor time.\n"
2450 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2451 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2452 "require a reboot of your machine."
2454 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2455 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2456 "could otherwise take too much processor time.\n"
2457 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2458 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2459 "require a reboot of your machine."
2462 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2467 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2468 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2469 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2471 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2472 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2473 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2476 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2481 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2482 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2483 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2484 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2485 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2487 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2488 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2489 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2490 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2491 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2494 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2497 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2498 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
2499 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 src/libvlc.h:707
2500 #: src/video_output/vout_intf.c:225
2505 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2513 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2521 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2529 msgid "Select the hotkey to use to play."
2532 #: modules/control/hotkeys.c:585 modules/gui/macosx/controls.m:568
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:449 src/libvlc.h:715
2538 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2541 #: modules/control/hotkeys.c:591 modules/gui/macosx/controls.m:569
2542 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 src/libvlc.h:717
2547 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2550 #: modules/control/hotkeys.c:555 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2554 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
2555 #: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
2556 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
2562 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2565 #: modules/control/hotkeys.c:566 modules/gui/macosx/controls.m:587
2566 #: modules/gui/macosx/intf.m:406 modules/gui/macosx/intf.m:451
2567 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
2573 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
2579 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2582 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
2583 #: modules/visualization/xosd.c:233 src/libvlc.h:723
2589 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2592 #: modules/gui/macosx/intf.m:414 src/libvlc.h:725
2597 msgid "Select the hotkey to display the position."
2601 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2605 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2609 msgid "Jump 1 minute backwards"
2613 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2617 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2621 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2625 msgid "Jump 10 seconds forward"
2629 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2633 msgid "Jump 1 minute forward"
2637 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2641 msgid "Jump 5 minutes forward"
2645 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2648 #: modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
2649 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 src/libvlc.h:744
2654 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2662 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2666 msgid "Navigate down"
2670 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2674 msgid "Navigate left"
2678 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2682 msgid "Navigate right"
2686 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2694 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 src/libvlc.h:756
2702 msgid "Select the key to increase audio volume."
2705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 src/libvlc.h:758
2710 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2713 #: modules/control/lirc.c:219 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:633
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:521
2722 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2726 msgid "Subtitle delay up"
2727 msgstr "Subtitle delay up"
2730 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2734 msgid "Subtitle delay down"
2735 msgstr "Subtitle delay down"
2738 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2743 msgid "Audio delay up"
2744 msgstr "Subtitle delay up"
2747 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2752 msgid "Audio delay down"
2753 msgstr "Subtitle delay down"
2756 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2760 msgid "Play playlist bookmark 1"
2764 msgid "Play playlist bookmark 2"
2768 msgid "Play playlist bookmark 3"
2772 msgid "Play playlist bookmark 4"
2776 msgid "Play playlist bookmark 5"
2780 msgid "Play playlist bookmark 6"
2784 msgid "Play playlist bookmark 7"
2788 msgid "Play playlist bookmark 8"
2792 msgid "Play playlist bookmark 9"
2796 msgid "Play playlist bookmark 10"
2800 msgid "Select the key to play this bookmark."
2804 msgid "Set playlist bookmark 1"
2808 msgid "Set playlist bookmark 2"
2812 msgid "Set playlist bookmark 3"
2816 msgid "Set playlist bookmark 4"
2820 msgid "Set playlist bookmark 5"
2824 msgid "Set playlist bookmark 6"
2828 msgid "Set playlist bookmark 7"
2832 msgid "Set playlist bookmark 8"
2836 msgid "Set playlist bookmark 9"
2840 msgid "Set playlist bookmark 10"
2844 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2848 msgid "Go back in browsing history"
2853 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2856 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2860 msgid "Go forward in browsing history"
2865 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2868 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2872 msgid "Cycle audio track"
2876 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2881 msgid "Cycle subtitle track"
2882 msgstr "Choose subtitle track"
2885 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2890 msgid "Show interface"
2891 msgstr "Add Interface"
2894 msgid "Raise the interface above all other windows"
2898 msgid "Take video snapshot"
2902 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2909 "Playlist MRL syntax:\n"
2910 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2912 " [file://]filename plain media file\n"
2913 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2914 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2915 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2916 " screen:// Screen capture\n"
2917 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2918 " [vcd://][device] VCD device\n"
2919 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2920 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2921 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2922 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2923 " vlc:quit quit VLC\n"
2927 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2928 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2930 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2932 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2933 " Audio CD device\n"
2934 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2935 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2936 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2937 " vlc:quit quit VLC\n"
2939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2943 msgstr "Subtitles Track"
2951 msgid "Default devices"
2954 #: src/libvlc.h:1004
2958 #: src/libvlc.h:1013
2962 #: src/libvlc.h:1032
2966 #: src/libvlc.h:1181
2970 #: src/libvlc.h:1418
2971 msgid "main program"
2972 msgstr "main program"
2974 #: src/libvlc.h:1425
2975 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2978 #: src/libvlc.h:1427
2979 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2982 #: src/libvlc.h:1429
2983 msgid "print a list of available modules"
2986 #: src/libvlc.h:1431
2987 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2990 #: src/libvlc.h:1433
2991 msgid "save the current command line options in the config"
2994 #: src/libvlc.h:1435
2995 msgid "reset the current config to the default values"
2998 #: src/libvlc.h:1437
2999 msgid "use alternate config file"
3002 #: src/libvlc.h:1439
3003 msgid "resets the current plugins cache"
3006 #: src/libvlc.h:1441
3007 msgid "print version information"
3010 #: src/misc/configuration.c:1175
3014 #: src/misc/configuration.c:1183
3018 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3022 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3026 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3030 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3034 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3066 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3090 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3094 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3098 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3102 #: src/misc/iso-639_def.h:59
3106 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3110 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3114 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3118 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3119 msgid "Church Slavic"
3122 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3126 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3130 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3134 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3138 #: src/misc/iso-639_def.h:68
3142 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3146 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3150 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3154 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3158 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3162 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3166 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3170 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3174 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3178 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3179 msgid "Gaelic (Scots)"
3182 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3186 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3190 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3194 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3195 msgid "Greek, Modern ()"
3198 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3202 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3206 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3210 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3226 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3230 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3232 msgstr "Interlingue"
3234 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3236 msgstr "Interlingua"
3238 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3251 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3258 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3262 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3266 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3270 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3274 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3278 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3282 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3286 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3290 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3294 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3298 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3302 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3306 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3310 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3314 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3318 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3319 msgid "Letzeburgesch"
3322 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3326 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3330 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3334 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3338 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3342 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3346 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3350 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3354 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3358 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3362 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3366 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3370 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3371 msgid "Ndebele, South"
3374 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3375 msgid "Ndebele, North"
3378 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3382 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3386 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3387 msgid "Norwegian Nynorsk"
3390 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3391 msgid "Norwegian Bokmaal"
3394 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3395 msgid "Chichewa; Nyanja"
3398 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3399 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3402 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3406 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3410 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3411 msgid "Ossetian; Ossetic"
3414 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3418 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3422 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3426 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3430 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3434 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3438 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3439 msgid "Raeto-Romance"
3442 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3446 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3450 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3454 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3458 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3462 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3466 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3470 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3474 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3478 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3479 msgid "Northern Sami"
3482 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3486 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3490 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3494 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3498 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3499 msgid "Sotho, Southern"
3502 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3506 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3510 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3514 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3518 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3522 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3526 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3530 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3534 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3538 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3542 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3546 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3550 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3554 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3555 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3558 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3562 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3566 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3570 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3574 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3578 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3582 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3586 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3590 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3594 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3598 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3602 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3606 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3610 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3614 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3618 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3622 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3626 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3630 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 src/misc/iso_lang.c:70
3634 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350 src/playlist/playlist.c:35
3638 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352 src/playlist/playlist.c:36
3639 msgid "Manually added"
3642 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354 src/playlist/playlist.c:37
3643 msgid "All items, unsorted"
3646 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
3650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
3651 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
3652 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
3653 #: src/video_output/video_output.c:405
3657 #: modules/video_filter/deinterlace.c:95 src/video_output/video_output.c:409
3661 #: modules/video_filter/deinterlace.c:95 src/video_output/video_output.c:411
3665 #: modules/video_filter/deinterlace.c:95 src/video_output/video_output.c:413
3669 #: modules/video_filter/deinterlace.c:96 src/video_output/video_output.c:415
3673 #: modules/video_filter/deinterlace.c:96 src/video_output/video_output.c:417
3677 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3681 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3685 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3689 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3690 msgid "1:1 Original"
3693 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3697 #: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:641
3698 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 src/video_output/vout_intf.c:237
3702 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3703 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3704 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3705 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3706 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
3707 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
3708 #: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3709 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3710 msgid "Caching value in ms"
3713 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3715 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3716 "should be set in milliseconds units."
3718 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3719 "should be set in milliseconds units."
3721 #: modules/access/cdda.c:48
3722 msgid "Audio CD input"
3723 msgstr "Audio CD input"
3725 #: modules/access/cdda.c:54
3726 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3729 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3732 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3737 "all calls (0x10) 16\n"
3740 "libcdio (0x80) 128\n"
3741 "libcddb (0x100) 256\n"
3743 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3748 "all calls (10) 16\n"
3751 "libcdio (80) 128\n"
3752 "libcddb (100) 256\n"
3754 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3756 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3757 "should be set in millisecond units."
3759 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3760 "should be set in millisecond units."
3762 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3764 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3765 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3766 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3767 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3770 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3773 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3774 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3775 " %a : The artist (for the album)\n"
3776 " %A : The album information\n"
3778 " %e : The extended data (for a track)\n"
3779 " %I : CDDB disk ID\n"
3781 " %M : The current MRL\n"
3782 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3783 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3784 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3785 " %T : The track number\n"
3786 " %s : Number of seconds in this track\n"
3787 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3788 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3789 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3792 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3793 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3794 " %a : The artist (for the album)\n"
3795 " %A : The album information\n"
3797 " %e : The extended data (for a track)\n"
3798 " %I : CDDB disk ID\n"
3800 " %M : The current MRL\n"
3801 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3802 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3803 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3804 " %T : The track number\n"
3805 " %s : Number of seconds in this track \n"
3807 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3810 #: modules/access/cdda/cdda.c:82
3813 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3814 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3815 " %M : The current MRL\n"
3816 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3817 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3818 " %T : The track number\n"
3819 " %s : Number of seconds in this track\n"
3820 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3821 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3824 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3825 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3826 " %M : The current MRL\n"
3827 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3828 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3829 " %T : The track number\n"
3830 " %s : Number of seconds in this track \n"
3833 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3834 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3837 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3838 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3841 #: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3843 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3844 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
3849 #: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3850 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3853 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3854 msgid "Caching value in microseconds"
3857 #: modules/access/cdda/cdda.c:120
3859 msgid "Number of blocks per CD read"
3860 msgstr "Number of threads"
3862 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
3863 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3866 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3867 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3870 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3871 msgid "Do CDDB lookups?"
3874 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3875 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3878 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3883 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3884 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3887 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3889 msgid "CDDB server port"
3892 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3893 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3896 #: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
3897 msgid "email address reported to CDDB server"
3900 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3901 msgid "Cache CDDB lookups?"
3904 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3905 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3908 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3909 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3912 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3913 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3916 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3918 msgid "CDDB server timeout"
3921 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3922 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3925 #: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
3926 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3929 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3930 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3933 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3935 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3939 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3940 msgid "Do CD-Text lookups?"
3943 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3944 msgid "If set, get CD-Text information"
3947 #: modules/access/cdda/cdda.c:196
3948 msgid "Use Navigation-style playback?"
3951 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
3953 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3956 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3957 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3958 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3964 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
3968 #: modules/access/cdda/info.c:324
3969 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3972 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3976 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3977 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
3978 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3979 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
3980 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
3984 #: modules/access/cdda/info.c:391
3989 #: modules/access/cdda/info.c:853
3991 msgid "Track Number"
3994 #: modules/access/directory.c:66
3995 msgid "Subdirectory behavior"
3996 msgstr "Subdirectory behaviour"
3998 #: modules/access/directory.c:68
4000 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4001 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4002 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4003 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4005 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4006 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4007 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4008 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4010 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
4014 #: modules/access/directory.c:74
4019 #: modules/access/directory.c:75
4023 #: modules/access/directory.c:79
4026 msgstr "Choose directory"
4028 #: modules/access/directory.c:81
4029 msgid "Standard filesystem directory input"
4032 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4033 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
4034 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
4035 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
4036 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
4037 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
4041 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4042 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
4047 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4052 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4056 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4058 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4059 "value should be set in milliseconds units."
4061 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4062 "value should be set in milliseconds units."
4064 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
4066 msgid "Video device name"
4067 msgstr "Video Device"
4069 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4071 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4072 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4075 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4076 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4079 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
4081 msgid "Audio device name"
4082 msgstr "Audio Device"
4084 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4086 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4087 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4090 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4091 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4094 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4097 msgstr "Video title"
4099 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4101 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4102 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4103 "device will be used."
4105 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4106 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4107 "device will be used."
4109 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
4111 msgid "Video input chroma format"
4112 msgstr "Video crop left"
4114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4116 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4117 "(default), RV24, etc.)"
4119 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4120 "(default), RV24, etc.)"
4122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4123 msgid "Device properties"
4124 msgstr "Device properties"
4126 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4128 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4130 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4133 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4135 msgid "Tuner properties"
4136 msgstr "Device properties"
4138 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4139 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4144 msgid "Tuner TV Channel"
4145 msgstr "Audio Channels"
4147 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
4150 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4152 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4155 msgid "Tuner country code"
4158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4160 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4161 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4165 msgid "Tuner input type"
4168 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4170 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4171 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4173 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4177 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
4178 msgid "DirectShow input"
4181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4182 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
4184 msgid "Refresh list"
4185 msgstr "Preferred codecs list"
4187 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4188 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4192 #: modules/access/dvb/access.c:52
4195 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4196 "should be set in millisecond units."
4198 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4199 "should be set in millisecond units."
4201 #: modules/access/dvb/access.c:55
4202 msgid "Adapter card to tune"
4205 #: modules/access/dvb/access.c:56
4207 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4210 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4213 #: modules/access/dvb/access.c:58
4214 msgid "Device number to use on adapter"
4217 #: modules/access/dvb/access.c:61
4218 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4221 #: modules/access/dvb/access.c:62
4222 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4225 #: modules/access/dvb/access.c:64
4227 msgid "Inversion mode"
4230 #: modules/access/dvb/access.c:65
4231 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4234 #: modules/access/dvb/access.c:67
4235 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4238 #: modules/access/dvb/access.c:68
4239 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4242 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
4243 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4246 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
4247 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4250 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
4251 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4254 #: modules/access/dvb/access.c:80
4258 #: modules/access/dvb/access.c:81
4259 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4262 #: modules/access/dvb/access.c:83
4263 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4266 #: modules/access/dvb/access.c:84
4267 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
4270 #: modules/access/dvb/access.c:86
4274 #: modules/access/dvb/access.c:87
4275 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4278 #: modules/access/dvb/access.c:89
4282 #: modules/access/dvb/access.c:90
4283 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4286 #: modules/access/dvb/access.c:92
4288 msgid "Transponder FEC"
4289 msgstr "Greyscale video output"
4291 #: modules/access/dvb/access.c:93
4292 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4295 #: modules/access/dvb/access.c:95
4296 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4299 #: modules/access/dvb/access.c:99
4300 msgid "Modulation type"
4303 #: modules/access/dvb/access.c:100
4304 msgid "Modulation type for front-end device."
4307 #: modules/access/dvb/access.c:103
4308 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4311 #: modules/access/dvb/access.c:106
4312 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4315 #: modules/access/dvb/access.c:109
4316 msgid "Terrestrial bandwidth"
4319 #: modules/access/dvb/access.c:110
4320 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4323 #: modules/access/dvb/access.c:112
4324 msgid "Terrestrial guard interval"
4327 #: modules/access/dvb/access.c:115
4328 msgid "Terrestrial transmission mode"
4331 #: modules/access/dvb/access.c:118
4332 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4335 #: modules/access/dvb/access.c:122
4339 #: modules/access/dvb/access.c:123
4340 msgid "DVB input with v4l2 support"
4343 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
4347 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
4349 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4350 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4352 #: modules/access/dvdnav.c:61
4355 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4356 "value should be set in millisecond units."
4358 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4359 "should be set in millisecond units."
4361 #: modules/access/dvdnav.c:63
4362 msgid "Start directly in menu"
4365 #: modules/access/dvdnav.c:65
4367 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4368 "all the useless warnings introductions."
4371 #: modules/access/dvdnav.c:72
4372 msgid "DVD with menus"
4375 #: modules/access/dvdnav.c:73
4376 msgid "DVDnav Input"
4379 #: modules/access/dvdread.c:63
4382 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4383 "value should be set in millisecond units."
4385 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4386 "should be set in millisecond units."
4388 #: modules/access/dvdread.c:66
4389 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4392 #: modules/access/dvdread.c:68
4394 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4395 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4396 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4397 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4398 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4399 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4400 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4401 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4402 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4403 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4404 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4405 "The default method is: key."
4407 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4408 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4409 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4410 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4411 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4412 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4413 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4414 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4415 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4416 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4417 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4418 "The default method is: key."
4420 #: modules/access/dvdread.c:84
4425 #: modules/access/dvdread.c:84
4429 #: modules/access/dvdread.c:90
4430 msgid "DVD without menus"
4433 #: modules/access/dvdread.c:91
4434 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4437 #: modules/access/file.c:80
4439 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4440 "should be set in millisecond units."
4442 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4443 "should be set in millisecond units."
4445 #: modules/access/file.c:82
4446 msgid "Concatenate with additional files"
4449 #: modules/access/file.c:84
4451 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4452 "Specify a comma-separated list of files."
4454 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4455 "Specify a comma-separated list of files."
4457 #: modules/access/file.c:88
4458 msgid "Standard filesystem file input"
4461 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4462 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4463 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4464 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4471 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4472 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4473 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4474 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
4479 #: modules/access/ftp.c:42
4481 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4482 "should be set in millisecond units."
4484 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4485 "should be set in millisecond units."
4487 #: modules/access/ftp.c:44
4488 msgid "FTP user name"
4491 #: modules/access/ftp.c:45
4493 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4495 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4497 #: modules/access/ftp.c:47
4498 msgid "FTP password"
4501 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
4503 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4505 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4507 #: modules/access/ftp.c:50
4511 #: modules/access/ftp.c:51
4513 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4515 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4517 #: modules/access/ftp.c:56
4522 #: modules/access/http.c:44
4526 #: modules/access/http.c:46
4528 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4529 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4532 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4533 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4536 #: modules/access/http.c:52
4538 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4539 "should be set in millisecond units."
4541 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4542 "should be set in millisecond units."
4544 #: modules/access/http.c:55
4545 msgid "HTTP user name"
4548 #: modules/access/http.c:56
4550 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4551 "(Basic authentication only)."
4553 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4554 "(Basic authentication only)."
4556 #: modules/access/http.c:59
4557 msgid "HTTP password"
4560 #: modules/access/http.c:63
4561 msgid "HTTP user agent"
4564 #: modules/access/http.c:64
4566 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4568 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4570 #: modules/access/http.c:67
4571 msgid "Auto re-connect"
4574 #: modules/access/http.c:68
4576 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4579 #: modules/access/http.c:71
4581 msgid "Continuous stream"
4582 msgstr "Codec setting"
4584 #: modules/access/http.c:72
4586 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4587 "example, a JPG file on a server)"
4590 #: modules/access/http.c:76
4595 #: modules/access/http.c:78
4599 #: modules/access/mms/mms.c:48
4601 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4602 "should be set in millisecond units."
4604 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4605 "should be set in millisecond units."
4607 #: modules/access/mms/mms.c:51
4608 msgid "Force selection of all streams"
4611 #: modules/access/mms/mms.c:53
4612 msgid "Select maximum bitrate stream"
4615 #: modules/access/mms/mms.c:55
4616 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4619 #: modules/access/mms/mms.c:58
4623 #: modules/access/mms/mms.c:59
4624 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4627 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4632 msgstr "Video Device"
4634 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4636 msgid "PVR video device"
4637 msgstr "Video Device"
4639 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4643 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4644 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4647 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4651 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4652 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4655 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4660 #: modules/access/pvr/pvr.c:58
4661 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4664 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4665 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4669 #: modules/access/pvr/pvr.c:62
4670 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4673 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4676 msgstr "Sample rate"
4678 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4679 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4682 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4683 msgid "Key interval"
4686 #: modules/access/pvr/pvr.c:69
4687 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4690 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4694 #: modules/access/pvr/pvr.c:72
4696 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4697 "number of B-Frames."
4700 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4701 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4704 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4706 msgid "Bitrate peak"
4709 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4710 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4713 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4714 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4717 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4718 msgid "Bitrate mode to use"
4721 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4723 msgid "Audio bitmask"
4724 msgstr "Audio bitrate"
4726 #: modules/access/pvr/pvr.c:85
4728 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4732 #: modules/access/pvr/pvr.c:88
4737 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4739 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4742 #: modules/access/pvr/pvr.c:94
4745 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4746 "should be set in millisecond units."
4748 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4749 "should be set in millisecond units."
4751 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4755 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4759 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4763 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4767 #: modules/access/pvr/pvr.c:103
4771 #: modules/access/pvr/pvr.c:103
4775 #: modules/access/pvr/pvr.c:106
4779 #: modules/access/pvr/pvr.c:107
4780 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4783 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4784 msgid "Demux number"
4787 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4788 msgid "Tuner number"
4791 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4793 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4794 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4796 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4797 msgid "Satellite default transponder polarization"
4798 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4800 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4802 msgid "Satellite default transponder FEC"
4803 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4805 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4807 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4808 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4810 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4811 msgid "Use diseqc with antenna"
4814 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4815 msgid "Satellite input"
4818 #: modules/access/screen/screen.c:39
4821 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4822 "This value should be set in millisecond units."
4824 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4825 "should be set in milliseconds units."
4827 #: modules/access/screen/screen.c:41
4830 msgstr "Sample rate"
4832 #: modules/access/screen/screen.c:43
4834 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4836 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4838 #: modules/access/screen/screen.c:46
4839 msgid "Capture fragment size"
4842 #: modules/access/screen/screen.c:48
4844 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4845 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4848 #: modules/access/screen/screen.c:62
4849 msgid "Screen Input"
4852 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100
4858 #: modules/access/slp.c:60
4859 msgid "SLP attribute identifiers"
4862 #: modules/access/slp.c:62
4864 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4865 "a playlist title or empty to use all attributes."
4867 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4868 "a playlist title or empty to use all attributes."
4870 #: modules/access/slp.c:65
4872 msgid "SLP scopes list"
4873 msgstr "Preferred codecs list"
4875 #: modules/access/slp.c:67
4877 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4878 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4880 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4881 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4883 #: modules/access/slp.c:70
4884 msgid "SLP naming authority"
4887 #: modules/access/slp.c:72
4889 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4890 "the empty string for the default of IANA."
4892 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4893 "the empty string for the default of IANA."
4895 #: modules/access/slp.c:75
4897 msgid "SLP LDAP filter"
4898 msgstr "Choose file"
4900 #: modules/access/slp.c:77
4902 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4903 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4905 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4906 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4908 #: modules/access/slp.c:80
4909 msgid "Language requested in SLP requests"
4912 #: modules/access/slp.c:82
4914 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4915 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4917 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4918 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4920 #: modules/access/slp.c:86
4925 #: modules/access/tcp.c:39
4927 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4928 "should be set in millisecond units."
4930 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4931 "should be set in millisecond units."
4933 #: modules/access/tcp.c:46
4938 #: modules/access/tcp.c:47
4942 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4944 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4945 "should be set in millisecond units."
4947 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4948 "should be set in millisecond units."
4950 #: modules/access/udp.c:46
4951 msgid "Autodetection of MTU"
4954 #: modules/access/udp.c:48
4955 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4958 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4959 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4960 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
4963 msgstr "UDP/RTP input"
4965 #: modules/access/udp.c:55
4966 msgid "UDP/RTP input"
4967 msgstr "UDP/RTP input"
4969 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4971 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4972 "should be set in millisecond units."
4974 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4975 "should be set in millisecond units."
4977 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4979 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4980 "anything, no video device will be used."
4982 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4983 "anything, no video device will be used."
4985 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4987 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4988 "anything, no audio device will be used."
4990 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4991 "anything, no audio device will be used."
4993 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4995 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4996 "(default), RV24, etc.)"
4998 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4999 "(default), RV24, etc.)"
5001 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
5006 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
5008 msgid "Video4Linux input"
5011 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
5016 #: modules/access/vcd/vcd.c:52
5017 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5020 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5021 msgid "The above message had unknown log level"
5024 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5025 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5028 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709
5029 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5030 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5034 #: modules/access/vcdx/access.c:374
5038 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
5042 #: modules/access/vcdx/access.c:438
5046 #: modules/access/vcdx/access.c:484
5050 #: modules/access/vcdx/access.c:545
5054 #: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292
5055 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5059 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5063 #: modules/access/vcdx/info.c:91
5067 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5070 msgstr "Polarisation"
5072 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5076 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5080 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5084 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5088 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
5089 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
5093 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5097 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5102 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5106 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5107 msgid "First Entry Point"
5110 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5111 msgid "Last Entry Point"
5114 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5115 msgid "Track size (in sectors)"
5118 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5119 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5124 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5127 msgstr "Append to file"
5129 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5132 msgstr "&Shuffle Playlist"
5134 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5136 msgid "extended selection list"
5137 msgstr "Text renderer settings"
5139 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5141 msgid "selection list"
5144 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5145 msgid "unknown type"
5148 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5149 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5153 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
5155 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5160 "all calls (10) 16\n"
5163 "libcdio (80) 128\n"
5164 "seek-set (100) 256\n"
5165 "seek-cur (200) 512\n"
5166 "still (400) 1024\n"
5167 "vcdinfo (800) 2048\n"
5169 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5174 "all calls (10) 16\n"
5177 "libcdio (80) 128\n"
5178 "seek-set (100) 256\n"
5179 "seek-cur (200) 512\n"
5180 "still (400) 1024\n"
5181 "vcdinfo (800) 2048\n"
5183 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5186 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5187 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5188 " %A : The album information\n"
5189 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5190 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5191 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5192 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5194 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5195 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5196 " %P : The publisher ID\n"
5197 " %p : The preparer ID\n"
5198 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5199 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5200 " %V : The volume set ID\n"
5201 " %v : The volume ID\n"
5202 " A number between 1 and the volume count.\n"
5205 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5206 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5207 " %A : The album information\n"
5208 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5209 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5210 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5211 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5213 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5214 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5215 " %P : The publisher ID\n"
5216 " %p : The preparer I\n"
5217 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5218 " %T : The track number\n"
5219 " %V : The volume set I\n"
5220 " %v : The volume I\n"
5221 " A number between 1 and the volume count.\n"
5224 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5225 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5228 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5229 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5232 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5233 msgid "(Super) Video CD"
5236 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5238 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5239 msgstr "Number of threads"
5241 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5242 msgid "Use playback control?"
5245 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5247 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5250 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5253 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
5254 msgid "Show extended VCD info?"
5257 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5259 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5260 "example playback control navigation."
5263 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5264 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5267 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
5268 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5271 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5272 msgid "bad item type"
5275 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5276 msgid "bad entry number"
5279 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5280 msgid "bad segment number"
5283 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5284 msgid "Error in getting current segment number"
5287 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5288 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5291 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5293 msgid "Dummy stream output"
5294 msgstr "UDP stream output"
5296 #: modules/access_output/dummy.c:41
5300 #: modules/access_output/file.c:62
5301 msgid "Append to file"
5302 msgstr "Append to file"
5304 #: modules/access_output/file.c:63
5305 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5308 #: modules/access_output/file.c:67
5309 msgid "File stream output"
5310 msgstr "File stream output"
5312 #: modules/access_output/http.c:48
5316 #: modules/access_output/http.c:49
5318 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5320 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5322 #: modules/access_output/http.c:51
5326 #: modules/access_output/http.c:52
5329 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5331 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5333 #: modules/access_output/http.c:54
5337 #: modules/access_output/http.c:55
5339 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5341 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5343 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5344 msgid "Certificate file"
5347 #: modules/access_output/http.c:58
5349 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5353 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5354 msgid "Private key file"
5357 #: modules/access_output/http.c:61
5359 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5360 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5363 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5365 msgid "Root CA file"
5366 msgstr "Choose file"
5368 #: modules/access_output/http.c:65
5370 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5371 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5375 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5378 msgstr "Choose file"
5380 #: modules/access_output/http.c:70
5382 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5383 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5386 #: modules/access_output/http.c:75
5387 msgid "HTTP stream output"
5388 msgstr "HTTP stream output"
5390 #: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5391 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5395 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5396 msgid "Caching value (ms)"
5399 #: modules/access_output/udp.c:68
5400 msgid "Time To Live"
5403 #: modules/access_output/udp.c:69
5405 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5407 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5409 #: modules/access_output/udp.c:72
5410 msgid "Group packets"
5411 msgstr "Group packets"
5413 #: modules/access_output/udp.c:73
5415 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5416 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5417 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5420 #: modules/access_output/udp.c:78
5421 msgid "Late delay (ms)"
5424 #: modules/access_output/udp.c:79
5426 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5427 "a packet is allowed to be late."
5430 #: modules/access_output/udp.c:82
5434 #: modules/access_output/udp.c:83
5436 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5437 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5438 "order to improve streaming)."
5441 #: modules/access_output/udp.c:89
5442 msgid "UDP stream output"
5443 msgstr "UDP stream output"
5445 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5446 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
5450 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5452 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5453 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5454 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5455 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5456 "It works with any source format from mono to 5.1."
5459 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5460 msgid "Characteristic dimension"
5463 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5465 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5467 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
5468 "left speaker and listener in meters."
5470 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5471 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5472 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
5474 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5476 msgid "Headphone effect"
5479 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5480 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5483 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5484 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5487 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5488 msgid "A/52 dynamic range compression"
5491 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5492 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5494 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5495 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5496 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5497 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5500 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5504 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5505 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5506 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5509 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5510 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5513 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5514 msgid "DTS dynamic range compression"
5517 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5518 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98
5519 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5520 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5522 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5523 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5526 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5527 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5530 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5531 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5534 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5535 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5538 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5539 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5542 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5543 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5546 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5547 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5550 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5551 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5553 msgid "MPEG audio decoder"
5554 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
5556 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5557 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5560 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48
5561 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5564 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
5565 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5568 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5569 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5572 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5573 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5576 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5577 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5580 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5582 msgid "Equalizer preset"
5585 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5589 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5590 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5591 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
5593 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5597 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5598 msgid "Filter twice the audio"
5601 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5605 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5606 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5607 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
5609 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5611 msgid "Equalizer 10 bands"
5614 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5619 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5627 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5628 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5638 msgid "Full bass and treble"
5641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5645 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5649 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5653 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5657 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5661 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5662 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5666 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5667 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5671 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5672 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5676 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5677 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5681 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5685 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5689 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5690 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5694 #: modules/audio_filter/format.c:166
5695 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5698 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5700 msgid "Number of audio buffers"
5701 msgstr "Number of threads"
5703 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5705 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5706 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5707 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5710 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5714 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5716 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5717 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5718 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5721 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5723 msgid "Volume normalizer"
5724 msgstr "Visualisations"
5726 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5727 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5730 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5731 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5734 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5735 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5738 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5739 msgid "audio filter for trivial resampling"
5742 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5743 msgid "audio filter for ugly resampling"
5746 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5747 msgid "Float32 audio mixer"
5748 msgstr "Float32 audio mixer"
5750 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5751 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5752 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
5754 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5756 msgid "Trivial audio mixer"
5757 msgstr "Float32 audio mixer"
5759 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
5763 #: modules/audio_output/alsa.c:100
5765 msgid "ALSA audio output"
5766 msgstr "File audio output"
5768 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5769 msgid "ALSA Device Name"
5772 #: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5773 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5774 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5775 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
5776 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
5777 msgid "Audio Device"
5778 msgstr "Audio Device"
5780 #: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
5781 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5782 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5783 #: modules/audio_output/waveout.c:408
5787 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
5788 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5789 #: modules/audio_output/waveout.c:380
5790 msgid "2 Front 2 Rear"
5793 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
5794 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5795 #: modules/audio_output/waveout.c:361
5799 #: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
5800 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
5801 msgid "A/52 over S/PDIF"
5804 #: modules/audio_output/arts.c:67
5806 msgid "aRts audio output"
5807 msgstr "File audio output"
5809 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5811 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5812 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5816 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5818 msgid "CoreAudio output"
5819 msgstr "Audio output URL"
5821 #: modules/audio_output/directx.c:210
5823 msgid "DirectX audio output"
5824 msgstr "File audio output"
5826 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5827 msgid "3 Front 2 Rear"
5830 #: modules/audio_output/esd.c:66
5832 msgid "EsounD audio output"
5833 msgstr "HD1000 audio output"
5835 #: modules/audio_output/file.c:80
5836 msgid "Output format"
5839 #: modules/audio_output/file.c:81
5841 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5842 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5845 #: modules/audio_output/file.c:84
5846 msgid "Output channels number"
5849 #: modules/audio_output/file.c:85
5851 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5852 "restrict the number of channels here."
5855 #: modules/audio_output/file.c:88
5856 msgid "Add wave header"
5859 #: modules/audio_output/file.c:89
5860 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5863 #: modules/audio_output/file.c:106
5868 #: modules/audio_output/file.c:107
5869 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5872 #: modules/audio_output/file.c:110
5873 msgid "File audio output"
5874 msgstr "File audio output"
5876 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5878 msgid "Roku HD1000 audio output"
5879 msgstr "HD1000 audio output"
5881 #: modules/audio_output/oss.c:101
5882 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5885 #: modules/audio_output/oss.c:103
5887 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5888 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5889 "drivers, then you need to enable this option."
5892 #: modules/audio_output/oss.c:109
5894 msgid "Linux OSS audio output"
5895 msgstr "File audio output"
5897 #: modules/audio_output/oss.c:114
5898 msgid "OSS DSP device"
5899 msgstr "OSS DSP device"
5901 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5903 msgid "Output device"
5906 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5907 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5910 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5912 msgid "PORTAUDIO audio output"
5913 msgstr "File audio output"
5915 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5916 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5919 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5921 msgid "Use float32 output"
5922 msgstr "UDP stream output"
5924 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5926 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5927 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5930 #: modules/audio_output/waveout.c:136
5931 msgid "Win32 waveOut extension output"
5934 #: modules/codec/a52.c:90
5938 #: modules/codec/a52.c:97
5939 msgid "A/52 audio packetizer"
5940 msgstr "A/52 audio packetiser"
5942 #: modules/codec/adpcm.c:41
5944 msgid "ADPCM audio decoder"
5945 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5947 #: modules/codec/araw.c:41
5949 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5950 msgstr "Raw audio encoder"
5952 #: modules/codec/araw.c:49
5953 msgid "Raw audio encoder"
5954 msgstr "Raw audio encoder"
5956 #: modules/codec/cinepak.c:38
5958 msgid "Cinepak video decoder"
5959 msgstr "Theora video encoder"
5961 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5962 msgid "CMML annotations decoder"
5965 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5966 msgid "CVD subtitle decoder"
5967 msgstr "CVD subtitle decoder"
5969 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5970 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5971 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5973 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
5974 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5975 msgid "Encoding quality"
5978 #: modules/codec/dirac.c:68
5980 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5982 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5984 #: modules/codec/dirac.c:73
5986 msgid "Dirac video decoder"
5987 msgstr "Video encoder"
5989 #: modules/codec/dirac.c:79
5991 msgid "Dirac video encoder"
5992 msgstr "Theora video encoder"
5994 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5995 msgid "DirectMedia Object decoder"
5998 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5999 msgid "DirectMedia Object encoder"
6002 #: modules/codec/dts.c:91
6006 #: modules/codec/dts.c:98
6007 msgid "DTS audio packetizer"
6008 msgstr "DTS audio packetiser"
6010 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6011 msgid "DVB subtitles decoder"
6012 msgstr "DVB subtitles decoder"
6014 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6016 msgid "DVB subtitles encoder"
6017 msgstr "DVB subtitles decoder"
6019 #: modules/codec/faad.c:38
6020 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6023 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6027 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6031 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6035 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6037 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6038 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6042 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6043 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6049 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6050 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6053 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6056 msgstr "Audio encoders settings"
6058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6059 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6060 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6063 msgid "ffmpeg demuxer"
6064 msgstr "ffmpeg demuxer"
6066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6068 msgid "ffmpeg video filter"
6069 msgstr "ffmpeg demuxer"
6071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6073 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6074 msgstr "ffmpeg demuxer"
6076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6078 msgid "Direct rendering"
6079 msgstr "Force a video rendering mode."
6081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6082 msgid "Error resilience"
6085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6087 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6088 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6089 "can produce a lot of errors.\n"
6090 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6093 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6094 msgid "Workaround bugs"
6097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6099 "Try to fix some bugs\n"
6102 "4 xvid interlaced\n"
6109 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6113 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6115 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6116 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6121 msgid "Post processing quality"
6124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6126 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6127 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6136 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6140 msgid "Visualize motion vectors"
6141 msgstr "Visualise motion vectors"
6143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6145 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6146 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6147 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6148 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6150 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6151 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6152 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6153 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6156 msgid "Low resolution decoding"
6159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6160 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6164 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6168 msgid "Ratio of key frames"
6171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6174 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6177 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6180 msgid "Ratio of B frames"
6183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6186 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6189 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6193 msgid "Video bitrate tolerance"
6194 msgstr "Video bitrate"
6196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6198 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6199 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6202 msgid "Enable interlaced encoding"
6203 msgstr "Enable interlaced encoding"
6205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6207 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6209 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6213 msgid "Enable pre motion estimation"
6214 msgstr "Enable trellis quantisation"
6216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6218 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6219 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6223 msgid "Enable strict rate control"
6224 msgstr "Enable interlaced encoding"
6226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6228 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6230 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6234 msgid "Rate control buffer size"
6235 msgstr "Rate control buffer size"
6237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6239 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6241 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6244 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6245 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6249 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6250 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6253 msgid "I quantization factor"
6254 msgstr "I quantisation factor"
6256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6258 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6259 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6261 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
6262 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53
6266 msgid "Noise reduction"
6267 msgstr "Display resolution"
6269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6271 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6272 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6276 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6277 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
6279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6281 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6282 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6283 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6285 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
6286 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6287 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6290 msgid "Quality level"
6293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6295 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6296 "(this can slow down the encoding very much)."
6299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6301 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6302 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6303 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6304 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6306 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6307 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6308 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6309 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6312 msgid "Minimum video quantizer scale"
6313 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6316 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6317 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6320 msgid "Maximum video quantizer scale"
6321 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6324 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6325 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6328 msgid "Enable trellis quantization"
6329 msgstr "Enable trellis quantisation"
6331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6333 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6336 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6341 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6342 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6346 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6347 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6351 msgid "Strict standard compliance"
6354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6356 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6357 "values: -1, 0, 1)."
6360 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
6361 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
6362 msgid "Post processing"
6365 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6369 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6373 #: modules/codec/flac.c:148
6374 msgid "Flac audio decoder"
6375 msgstr "Flac audio decoder"
6377 #: modules/codec/flac.c:153
6378 msgid "Flac audio packetizer"
6379 msgstr "Flac audio packetiser"
6381 #: modules/codec/flac.c:158
6382 msgid "Flac audio encoder"
6383 msgstr "Flac audio encoder"
6385 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
6387 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6388 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6390 #: modules/codec/lpcm.c:82
6391 msgid "Linear PCM audio decoder"
6392 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6394 #: modules/codec/lpcm.c:87
6395 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6396 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
6398 #: modules/codec/mash.cpp:65
6400 msgid "Video decoder using openmash"
6401 msgstr "Force a video rendering mode."
6403 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6405 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6406 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6408 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6409 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6410 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6412 #: modules/codec/png.c:54
6414 msgid "PNG video decoder"
6415 msgstr "Video encoder"
6417 #: modules/codec/quicktime.c:59
6418 msgid "QuickTime library decoder"
6421 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6422 msgid "Pseudo raw video decoder"
6423 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6425 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6426 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6427 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
6429 #: modules/codec/speex.c:105
6431 msgid "Speex audio decoder"
6432 msgstr "Speex audio encoder"
6434 #: modules/codec/speex.c:110
6435 msgid "Speex audio packetizer"
6436 msgstr "Speex audio packetiser"
6438 #: modules/codec/speex.c:115
6439 msgid "Speex audio encoder"
6440 msgstr "Speex audio encoder"
6442 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6443 msgid "Speex comment"
6446 #: modules/codec/speex.c:551
6451 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6453 msgid "DVD subtitles decoder"
6454 msgstr "DVB subtitles decoder"
6456 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6457 msgid "DVD subtitles packetizer"
6458 msgstr "DVD subtitles packetiser"
6460 #: modules/codec/subsdec.c:86
6462 msgid "Subtitles text encoding"
6463 msgstr "DVB subtitles decoder"
6465 #: modules/codec/subsdec.c:87
6466 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6469 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6471 msgid "Subtitles justification"
6472 msgstr "Subtitle options"
6474 #: modules/codec/subsdec.c:89
6476 msgid "Set the justification of subtitles"
6477 msgstr "Destination video codec"
6479 #: modules/codec/subsdec.c:92
6481 msgid "text subtitles decoder"
6482 msgstr "DVB subtitles decoder"
6484 #: modules/codec/svcdsub.c:45
6486 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6487 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
6489 #: modules/codec/svcdsub.c:46
6491 msgid "SVCD subtitles"
6492 msgstr "SVCD Subtitle %i"
6494 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6495 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6496 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
6498 #: modules/codec/tarkin.c:75
6499 msgid "Tarkin decoder module"
6502 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
6504 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6505 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6508 #: modules/codec/theora.c:93
6510 msgid "Theora video decoder"
6511 msgstr "Theora video encoder"
6513 #: modules/codec/theora.c:99
6514 msgid "Theora video packetizer"
6515 msgstr "Theora video packetiser"
6517 #: modules/codec/theora.c:105
6518 msgid "Theora video encoder"
6519 msgstr "Theora video encoder"
6521 #: modules/codec/theora.c:470
6522 msgid "Theora comment"
6525 #: modules/codec/toolame.c:52
6527 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6528 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6531 #: modules/codec/toolame.c:55
6536 #: modules/codec/toolame.c:57
6537 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6540 #: modules/codec/toolame.c:58
6544 #: modules/codec/toolame.c:60
6545 msgid "By default the encoding is CBR."
6548 #: modules/codec/toolame.c:63
6550 msgid "libtoolame audio encoder"
6551 msgstr "Flac audio encoder"
6553 #: modules/codec/vorbis.c:131
6554 msgid "Maximum encoding bitrate"
6557 #: modules/codec/vorbis.c:133
6560 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6563 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6565 #: modules/codec/vorbis.c:135
6566 msgid "Minimum encoding bitrate"
6569 #: modules/codec/vorbis.c:137
6571 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6572 "fixed-size channel."
6575 #: modules/codec/vorbis.c:139
6576 msgid "CBR encoding"
6579 #: modules/codec/vorbis.c:141
6580 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6583 #: modules/codec/vorbis.c:145
6585 msgid "Vorbis audio decoder"
6586 msgstr "Vorbis audio encoder"
6588 #: modules/codec/vorbis.c:156
6589 msgid "Vorbis audio packetizer"
6590 msgstr "Vorbis audio packetiser"
6592 #: modules/codec/vorbis.c:163
6593 msgid "Vorbis audio encoder"
6594 msgstr "Vorbis audio encoder"
6596 #: modules/codec/vorbis.c:579
6597 msgid "Vorbis comment"
6600 #: modules/codec/x264.c:42
6602 msgid "Quantizer parameter"
6605 #: modules/codec/x264.c:44
6607 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6608 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6611 #: modules/codec/x264.c:47
6613 msgid "Minimum quantizer parameter"
6614 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6616 #: modules/codec/x264.c:48
6617 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6620 #: modules/codec/x264.c:51
6622 msgid "Maximum quantizer parameter"
6623 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6625 #: modules/codec/x264.c:52
6627 msgid "Maximum quantizer parameter."
6628 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6630 #: modules/codec/x264.c:54
6632 msgid "Enable CABAC"
6635 #: modules/codec/x264.c:55
6637 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6638 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6641 #: modules/codec/x264.c:59
6643 msgid "Enable loop filter"
6644 msgstr "ffmpeg demuxer"
6646 #: modules/codec/x264.c:60
6647 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6650 #: modules/codec/x264.c:62
6652 msgid "Analyse mode"
6655 #: modules/codec/x264.c:63
6656 msgid "This selects the analysing mode."
6659 #: modules/codec/x264.c:65
6660 msgid "Sets maximum interval between I frames"
6663 #: modules/codec/x264.c:66
6665 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6666 "cost of seeking precision."
6669 #: modules/codec/x264.c:69
6673 #: modules/codec/x264.c:70
6675 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6676 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6677 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6678 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6679 "frame prior to the IDR-Frame."
6682 #: modules/codec/x264.c:77
6686 #: modules/codec/x264.c:78
6688 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6689 msgstr "Number of threads"
6691 #: modules/codec/x264.c:81
6692 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6695 #: modules/codec/x264.c:82
6697 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6698 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6702 #: modules/codec/x264.c:86
6703 msgid "Scene-cut detection."
6706 #: modules/codec/x264.c:87
6708 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6709 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6710 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6711 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6712 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6713 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6716 #: modules/codec/x264.c:98
6720 #: modules/codec/x264.c:98
6724 #: modules/codec/x264.c:98
6728 #: modules/codec/x264.c:101
6729 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6732 #: modules/control/corba/corba.c:687
6733 msgid "Corba control"
6736 #: modules/control/corba/corba.c:689
6737 msgid "corba control module"
6740 #: modules/control/gestures.c:77
6741 msgid "Motion threshold (10-100)"
6744 #: modules/control/gestures.c:79
6745 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6748 #: modules/control/gestures.c:82
6749 msgid "Trigger button"
6752 #: modules/control/gestures.c:84
6753 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6756 #: modules/control/gestures.c:87
6760 #: modules/control/gestures.c:96
6762 msgid "Mouse gestures control interface"
6763 msgstr "Remote control interface"
6765 #: modules/control/hotkeys.c:83
6766 msgid "Playlist bookmark 1"
6769 #: modules/control/hotkeys.c:84
6770 msgid "Playlist bookmark 2"
6773 #: modules/control/hotkeys.c:85
6774 msgid "Playlist bookmark 3"
6777 #: modules/control/hotkeys.c:86
6778 msgid "Playlist bookmark 4"
6781 #: modules/control/hotkeys.c:87
6782 msgid "Playlist bookmark 5"
6785 #: modules/control/hotkeys.c:88
6786 msgid "Playlist bookmark 6"
6789 #: modules/control/hotkeys.c:89
6790 msgid "Playlist bookmark 7"
6793 #: modules/control/hotkeys.c:90
6794 msgid "Playlist bookmark 8"
6797 #: modules/control/hotkeys.c:91
6798 msgid "Playlist bookmark 9"
6801 #: modules/control/hotkeys.c:92
6802 msgid "Playlist bookmark 10"
6805 #: modules/control/hotkeys.c:94
6806 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6809 #: modules/control/hotkeys.c:97
6811 msgid "Hotkeys management interface"
6812 msgstr "Remote control interface"
6814 #: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375
6816 msgid "Audio track: %s"
6817 msgstr "Subtitle track: %s"
6819 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6820 #: modules/control/lirc.c:411
6822 msgid "Subtitle track: %s"
6823 msgstr "Subtitle track: %s"
6825 #: modules/control/hotkeys.c:518
6829 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6830 msgid "Host address"
6833 #: modules/control/http.c:78
6834 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6837 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6839 msgid "Source directory"
6840 msgstr "Choose directory"
6842 #: modules/control/http.c:82
6843 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6846 #: modules/control/http.c:85
6847 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6850 #: modules/control/http.c:87
6851 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6854 #: modules/control/http.c:90
6855 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6858 #: modules/control/http.c:93
6860 msgid "HTTP remote control interface"
6861 msgstr "Remote control interface"
6863 #: modules/control/joystick.c:135
6864 msgid "Motion threshold"
6867 #: modules/control/joystick.c:137
6869 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6873 #: modules/control/joystick.c:140
6874 msgid "Joystick device"
6877 #: modules/control/joystick.c:142
6878 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6881 #: modules/control/joystick.c:144
6882 msgid "Repeat time (ms)"
6885 #: modules/control/joystick.c:146
6887 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6891 #: modules/control/joystick.c:149
6892 msgid "Wait time (ms)"
6895 #: modules/control/joystick.c:151
6896 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6899 #: modules/control/joystick.c:153
6900 msgid "Max seek interval (seconds)"
6903 #: modules/control/joystick.c:155
6904 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6907 #: modules/control/joystick.c:157
6908 msgid "Action mapping"
6911 #: modules/control/joystick.c:158
6913 msgid "Allows you to remap the actions."
6914 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6916 #: modules/control/joystick.c:175
6918 msgid "Joystick control interface"
6919 msgstr "Remote control interface"
6921 #: modules/control/lirc.c:67
6923 msgid "Infrared remote control interface"
6924 msgstr "Telnet remote control interface"
6926 #: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210
6931 #: modules/control/lirc.c:223
6936 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
6937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
6940 #: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
6941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6942 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6944 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
6945 #: modules/visualization/xosd.c:239
6950 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6952 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
6953 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
6954 #: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
6955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6957 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
6958 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
6959 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
6960 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
6964 #: modules/control/netsync.c:81
6966 msgid "Act as master for network synchronisation"
6968 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6970 #: modules/control/netsync.c:82
6973 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6974 "network synchronisation."
6976 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6978 #: modules/control/netsync.c:85
6979 msgid "Master client ip address"
6982 #: modules/control/netsync.c:86
6985 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6986 "network synchronisation."
6988 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6990 #: modules/control/netsync.c:90
6991 msgid "Network synchronisation"
6994 #: modules/control/ntservice.c:39
6996 msgid "Install Windows Service"
6997 msgstr "Windows Service interface"
6999 #: modules/control/ntservice.c:41
7000 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7003 #: modules/control/ntservice.c:42
7005 msgid "Uninstall Windows Service"
7006 msgstr "Windows Service interface"
7008 #: modules/control/ntservice.c:44
7009 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7012 #: modules/control/ntservice.c:45
7013 msgid "Display name of the Service"
7016 #: modules/control/ntservice.c:47
7018 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7020 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7022 #: modules/control/ntservice.c:48
7024 msgid "Configuration options"
7025 msgstr "Advanced options..."
7027 #: modules/control/ntservice.c:50
7030 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7031 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7032 "time so the Service is properly configured."
7034 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7035 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7036 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7037 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7039 #: modules/control/ntservice.c:55
7042 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7043 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7044 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7045 "are: logger, sap, rc, http)"
7047 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7048 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7049 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7050 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7052 #: modules/control/ntservice.c:61
7053 msgid "Windows Service interface"
7054 msgstr "Windows Service interface"
7056 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
7057 msgid "Show stream position"
7060 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
7062 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7065 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
7069 #: modules/control/rc.c:130
7070 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7073 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
7075 msgid "UNIX socket command input"
7078 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
7079 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7082 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
7084 msgid "TCP command input"
7087 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
7089 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7090 "port the interface will bind to."
7093 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
7094 msgid "Extended help"
7097 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
7098 msgid "List additional commands."
7101 #: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146
7102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
7103 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7106 #: modules/control/rc.c:145
7108 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7109 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7110 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7113 #: modules/control/rc.c:154
7114 msgid "Remote control interface"
7115 msgstr "Remote control interface"
7117 #: modules/control/rc.c:292
7118 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7119 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7121 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
7122 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7125 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
7126 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7129 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
7130 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7133 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
7134 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7137 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
7138 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7141 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
7142 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7145 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
7146 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7149 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
7150 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7153 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
7154 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7157 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
7158 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7161 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
7162 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7165 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
7166 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7169 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
7170 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7173 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
7174 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7177 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
7178 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7181 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
7182 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7185 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
7186 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7189 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
7190 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7193 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
7194 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7197 #: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
7198 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7201 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
7202 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7205 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
7206 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7209 #: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
7210 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7213 #: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
7214 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
7217 #: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
7218 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
7221 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
7222 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
7225 #: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
7226 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7229 #: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
7230 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
7233 #: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
7234 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7237 #: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
7238 msgid "+----[ end of help ]\n"
7241 #: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
7243 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7246 #: modules/control/rtci.c:133
7247 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
7250 #: modules/control/rtci.c:148
7252 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7253 "the quiet mode will not launch this command box."
7256 #: modules/control/rtci.c:153
7258 msgid "Real time control interface"
7259 msgstr "Remote control interface"
7261 #: modules/control/rtci.c:280
7263 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
7264 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7266 #: modules/control/showintf.c:62
7270 #: modules/control/showintf.c:63
7271 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7274 #: modules/control/showintf.c:67
7276 msgid "Interface showing control interface"
7277 msgstr "Telnet remote control interface"
7279 #: modules/control/telnet.c:79
7281 msgid "Telnet Interface port"
7282 msgstr "Skinnable Interface"
7284 #: modules/control/telnet.c:80
7285 msgid "Default to 4212"
7288 #: modules/control/telnet.c:81
7289 msgid "Telnet Interface password"
7292 #: modules/control/telnet.c:82
7293 msgid "Default to admin"
7296 #: modules/control/telnet.c:91
7297 msgid "Telnet remote control interface"
7298 msgstr "Telnet remote control interface"
7300 #: modules/demux/a52.c:44
7302 msgid "Raw A/52 demuxer"
7303 msgstr "raw DV demuxer"
7305 #: modules/demux/aac.c:41
7310 #: modules/demux/aiff.c:45
7312 msgid "AIFF demuxer"
7315 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7317 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7320 #: modules/demux/au.c:46
7325 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7327 msgid "Force interleaved method"
7328 msgstr "Enable interlaced encoding"
7330 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7331 msgid "Force index creation"
7334 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7336 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7339 #: modules/demux/avi/avi.c:51
7344 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7345 msgid "Filename of dump"
7348 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7349 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7352 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7355 msgstr "Append to file"
7357 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7359 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7363 #: modules/demux/demuxdump.c:51
7365 msgid "Filedump demuxer"
7366 msgstr "ffmpeg demuxer"
7368 #: modules/demux/dts.c:40
7370 msgid "Raw DTS demuxer"
7371 msgstr "raw DV demuxer"
7373 #: modules/demux/flac.c:38
7375 msgid "FLAC demuxer"
7378 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7381 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7382 "should be set in millisecond units."
7384 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
7385 "should be set in millisecond units."
7387 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7388 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7391 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7393 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7394 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7395 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7398 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7399 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7402 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7403 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7406 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7407 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7410 #: modules/demux/m3u.c:68
7411 msgid "Playlist metademux"
7414 #: modules/demux/mjpeg.c:43
7415 msgid "Frames per Second"
7418 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7421 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7424 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7426 #: modules/demux/mjpeg.c:48
7428 msgid "JPEG camera demuxer"
7429 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
7431 #: modules/demux/mkv.cpp:98
7435 #: modules/demux/mkv.cpp:99
7437 msgid "Matroska stream demuxer"
7438 msgstr "MP4 stream demuxer"
7440 #: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
7441 msgid "Seek based on percent not time"
7444 #: modules/demux/mkv.cpp:2542
7445 msgid "Segment filename"
7448 #: modules/demux/mkv.cpp:2546
7449 msgid "Muxing application"
7452 #: modules/demux/mkv.cpp:2550
7453 msgid "Writing application"
7456 #: modules/demux/mod.c:48
7457 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7460 #: modules/demux/mod.c:55
7464 #: modules/demux/mod.c:56
7465 msgid "Reverb level (0-100)"
7468 #: modules/demux/mod.c:56
7469 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7472 #: modules/demux/mod.c:57
7473 msgid "Reverb delay (ms)"
7476 #: modules/demux/mod.c:57
7477 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7480 #: modules/demux/mod.c:59
7484 #: modules/demux/mod.c:60
7485 msgid "Mega bass level (0-100)"
7488 #: modules/demux/mod.c:60
7489 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7492 #: modules/demux/mod.c:61
7493 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7496 #: modules/demux/mod.c:61
7497 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7500 #: modules/demux/mod.c:63
7503 msgstr "Dolby Surround"
7505 #: modules/demux/mod.c:64
7506 msgid "Surround level (0-100)"
7509 #: modules/demux/mod.c:64
7510 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7513 #: modules/demux/mod.c:65
7514 msgid "Surround delay (ms)"
7517 #: modules/demux/mod.c:65
7518 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7521 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7522 msgid "MP4 stream demuxer"
7523 msgstr "MP4 stream demuxer"
7525 #: modules/demux/mpeg/h264.c:42
7526 msgid "H264 video demuxer"
7527 msgstr "H264 video demuxer"
7529 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7531 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7532 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7534 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7535 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7536 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
7538 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7539 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7540 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7542 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7543 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7544 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7546 #: modules/demux/nsv.c:45
7548 msgid "NullSoft demuxer"
7551 #: modules/demux/ogg.c:43
7553 msgid "Ogg stream demuxer"
7554 msgstr "MP4 stream demuxer"
7556 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7557 msgid "Old playlist open"
7560 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7562 msgid "Native playlist import"
7563 msgstr "&Shuffle Playlist"
7565 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7566 msgid "M3U playlist import"
7569 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7570 msgid "PLS playlist import"
7573 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7577 #: modules/demux/pva.c:43
7582 #: modules/demux/rawdv.c:39
7583 msgid "raw DV demuxer"
7584 msgstr "raw DV demuxer"
7586 #: modules/demux/real.c:39
7588 msgid "Real demuxer"
7591 #: modules/demux/sgimb.c:113
7592 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7595 #: modules/demux/subtitle.c:66
7597 msgid "Text subtitles demux"
7598 msgstr "DVB subtitles decoder"
7600 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7601 msgid "Frames per second"
7604 #: modules/demux/subtitle.c:74
7606 msgid "Subtitles delay"
7607 msgstr "Subtitle delay up"
7609 #: modules/demux/ts.c:66
7613 #: modules/demux/ts.c:68
7614 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7615 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
7617 #: modules/demux/ts.c:70
7618 msgid "Set id of ES to PID"
7621 #: modules/demux/ts.c:71
7622 msgid "set id of es to pid"
7625 #: modules/demux/ts.c:73
7626 msgid "Fast udp streaming"
7629 #: modules/demux/ts.c:75
7630 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7633 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7634 msgid "MTU for out mode"
7637 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7641 #: modules/demux/ts.c:83
7646 #: modules/demux/ts.c:84
7647 msgid "do not complain on encrypted PES"
7650 #: modules/demux/ts.c:86
7652 msgid "CAPMT System ID"
7655 #: modules/demux/ts.c:87
7656 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7659 #: modules/demux/ts.c:90
7660 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7661 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7663 #: modules/demux/ts.c:91
7667 #: modules/demux/util/id3.c:42
7668 msgid "Simple id3 tag skipper"
7671 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7675 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7676 msgid "Classic rock"
7679 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7683 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7687 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7691 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7695 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7699 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7703 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7707 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7711 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7715 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7719 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7723 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7727 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7731 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7735 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7739 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7743 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7747 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7751 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7755 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7759 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7763 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7767 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7770 msgstr "Greyscale video output"
7772 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7773 msgid "Instrumental"
7776 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7780 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7784 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7788 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7792 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7796 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7800 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7801 msgid "Alternative rock"
7804 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7808 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7812 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7816 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7821 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7825 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7826 msgid "Instrumental pop"
7829 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7830 msgid "Instrumental rock"
7833 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7837 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7841 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7845 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7846 msgid "Techno-Industrial"
7849 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7853 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7857 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7861 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7866 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7867 msgid "Southern rock"
7870 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7874 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7878 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7882 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7886 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7887 msgid "Christian rap"
7890 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7894 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7898 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7899 msgid "Native American"
7902 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7906 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7910 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7914 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7918 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7922 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7927 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7931 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7935 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7939 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7943 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7947 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7951 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7955 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7959 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7963 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7964 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7967 #: modules/demux/vobsub.c:48
7969 msgid "Vobsub subtitles demux"
7970 msgstr "DVB subtitles decoder"
7972 #: modules/demux/wav.c:42
7977 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7978 msgid "Use DVD Menus"
7981 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7982 msgid "Screenshot Path"
7985 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7986 msgid "Screenshot Format"
7989 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
7991 msgid "BeOS standard API interface"
7992 msgstr "Add Interface"
7994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7995 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7998 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8001 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8002 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
8003 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
8004 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
8005 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
8006 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
8007 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
8008 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8013 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
8014 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
8015 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
8016 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8020 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8021 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
8022 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
8025 msgstr "VLC preferences"
8027 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8028 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8030 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8031 #: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
8032 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8035 msgstr "Colour messages"
8037 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8038 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
8040 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
8041 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
8042 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
8045 msgstr "Append to file"
8047 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8048 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8052 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8054 msgid "Open Subtitles"
8055 msgstr "Subtitles Track"
8057 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8063 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8068 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8073 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8076 msgstr "Video title"
8078 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8079 msgid "Go to Chapter"
8082 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8087 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
8091 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8092 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8093 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8094 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8095 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8096 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
8097 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8098 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8099 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
8100 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
8101 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8102 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
8103 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8107 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8108 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8111 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8112 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8115 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8116 msgid "Drop files to play"
8119 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8123 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8124 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8129 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
8130 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
8134 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
8135 #: modules/gui/macosx/playlist.m:154
8139 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8143 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8144 msgid "Sort Reverse"
8147 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8148 msgid "Sort by Name"
8151 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8152 msgid "Sort by Path"
8155 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8159 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8160 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
8164 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8168 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8173 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8177 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8178 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
8179 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8180 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
8184 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
8185 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
8186 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
8187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
8188 #: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
8192 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
8193 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8197 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
8198 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8199 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
8200 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8204 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
8208 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
8210 msgid "Show Interface"
8211 msgstr "Add Interface"
8213 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
8217 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
8221 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
8225 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
8226 msgid "Vertical Sync"
8229 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
8231 msgid "Correct Aspect Ratio"
8232 msgstr "Codec setting"
8234 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
8238 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
8239 msgid "Take Screen Shot"
8242 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8243 msgid "Show tooltips"
8246 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8247 msgid "Show tooltips for configuration options."
8250 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8251 msgid "Show text on toolbar buttons"
8254 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8255 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8258 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8259 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8262 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8264 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8265 "preferences menu will occupy."
8268 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8269 msgid "Interface default search path"
8272 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8274 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8275 "when looking for a file."
8277 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8278 "when looking for a file."
8280 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8282 msgid "GNOME interface"
8283 msgstr "XOSD interface"
8285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8287 msgid "_Open File..."
8288 msgstr "_Open File…"
8290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8295 msgstr "Append to file"
8297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8300 msgid "Open _Disc..."
8301 msgstr "Open _Disc…"
8303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8305 msgid "Open Disc Media"
8308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8309 msgid "_Network stream..."
8310 msgstr "_Network stream…"
8312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8315 msgid "Select a network stream"
8318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8329 msgid "_Hide interface"
8330 msgstr "Add Interface"
8332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8337 msgid "Choose the program"
8338 msgstr "Choose the programme"
8340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8347 msgid "Choose title"
8348 msgstr "Choose file"
8350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8356 msgid "Choose chapter"
8357 msgstr "Choose file"
8359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8360 msgid "_Playlist..."
8363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8364 msgid "Open the playlist window"
8367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8372 msgid "Open the module manager"
8375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8376 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8381 msgid "Open the messages window"
8384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8393 msgid "Select audio channel"
8394 msgstr "Audio channels"
8396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
8401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
8406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8410 msgstr "Subtitles Track"
8412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8414 msgid "Select subtitles channel"
8417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
8434 #: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
8435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8436 msgid "VLC media player"
8439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8452 msgid "Open a satellite card"
8455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8464 msgstr "Go backward"
8466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8469 msgstr "Codec setting"
8471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8480 msgid "Pause stream"
8483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8490 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
8494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8501 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
8505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8506 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8507 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
8509 msgid "Open playlist"
8510 msgstr "&Shuffle Playlist"
8512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8516 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8522 msgid "Previous file"
8525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8535 msgid "Select previous title"
8538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8543 msgid "Select previous chapter"
8546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8547 msgid "Select next chapter"
8550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8555 msgid "Toggle fullscreen mode"
8558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8560 msgid "_Network Stream..."
8561 msgstr "_Network Stream…"
8563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8568 msgid "Got directly so specified point"
8571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8572 msgid "Switch program"
8573 msgstr "Switch programme"
8575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8578 msgstr "Polarisation"
8580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8581 msgid "Navigate through titles and chapters"
8584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8586 msgid "Toggle _Interface"
8587 msgstr "Skinnable Interface"
8589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8594 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8595 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8596 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
8598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8599 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8601 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8602 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8608 msgstr "Codec setting"
8610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8611 msgid "Open Target:"
8614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8615 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
8617 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8624 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8625 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
8626 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
8627 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8628 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8629 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8634 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
8638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8639 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8640 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
8644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8645 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
8646 #: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
8650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8651 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
8655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8656 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8657 msgid "Use DVD menus"
8660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8661 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8662 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
8664 msgid "UDP/RTP Multicast"
8665 msgstr "UDP/RTP input"
8667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8670 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8671 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8672 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
8673 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8674 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8679 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8680 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8687 msgstr "Sample rate"
8689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8690 msgid "Polarization"
8691 msgstr "Polarisation"
8693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8710 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8715 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8721 msgid "stream output"
8722 msgstr "UDP stream output"
8724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8725 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8726 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
8730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8732 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8753 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
8754 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8759 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8764 #: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8765 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
8766 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
8771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8782 msgid "stream output (MRL)"
8783 msgstr "UDP stream output"
8785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8787 msgid "Destination Target: "
8788 msgstr "Destination video codec"
8790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8791 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8820 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8821 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8822 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8824 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8827 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8829 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8832 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8834 msgid "Gtk+ interface"
8835 msgstr "Switch interface"
8837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8847 msgid "Close the window"
8850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8855 msgid "Exit the program"
8856 msgstr "Exit the program"
8858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8864 msgid "Hide the main interface window"
8867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8868 msgid "Navigate through the stream"
8871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8877 msgid "_Preferences..."
8878 msgstr "_Preferences…"
8880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8881 msgid "Configure the application"
8884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8894 msgid "About this application"
8895 msgstr "About this program"
8897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8898 msgid "Open a Satellite Card"
8901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8903 msgstr "Go Backwards"
8905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8908 msgstr "Codec setting"
8910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8913 msgstr "Codec setting"
8915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8916 msgid "Pause Stream"
8919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8929 msgid "Open Playlist"
8930 msgstr "&Shuffle Playlist"
8932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8933 msgid "Previous File"
8936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8951 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
8959 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8964 msgid "Use a subtitles file"
8965 msgstr "DVB subtitles decoder"
8967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8969 msgid "Select a subtitles file"
8970 msgstr "Destination video codec"
8972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8973 msgid "Set the delay (in seconds)"
8976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8977 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8982 msgid "Use stream output"
8983 msgstr "UDP stream output"
8985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8987 msgid "Stream output configuration "
8988 msgstr "Stream output access modules settings"
8990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8995 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9034 msgid "Stream output (MRL)"
9035 msgstr "UDP stream output"
9037 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9039 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9042 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9044 msgid "Title %d (%d)"
9047 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9052 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9056 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9060 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9064 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9065 msgid "Starting position"
9068 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9073 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9077 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9078 msgid "Device name "
9081 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9086 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9091 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9094 msgstr "Open subtitles file"
9096 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9097 msgid "Open &Stream"
9100 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9104 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9109 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9113 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9117 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9121 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9125 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9126 msgid "Stream info..."
9127 msgstr "Stream info…"
9129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9130 msgid "Opens an existing document"
9133 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9134 msgid "Opens a recently used file"
9137 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9138 msgid "Quits the application"
9141 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9143 msgid "Enables/disables the toolbar"
9144 msgstr "Enable/disable video rendering."
9146 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9147 msgid "Enables/disables the status bar"
9150 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9151 msgid "Opens a disk"
9154 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9155 msgid "Opens a network stream"
9158 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9162 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9163 msgid "Stops playback"
9166 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9167 msgid "Starts playback"
9170 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9171 msgid "Pauses playback"
9174 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9175 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9176 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9180 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9181 msgid "Opening file..."
9182 msgstr "Opening file…"
9184 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
9185 msgid "Open File..."
9188 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9192 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9193 msgid "Toggling toolbar..."
9194 msgstr "Toggling toolbar…"
9196 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9197 msgid "Toggle the status bar..."
9198 msgstr "Toggle the status bar…"
9200 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9204 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9206 msgid "KDE interface"
9207 msgstr "XOSD interface"
9209 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9210 msgid "path to ui.rc file"
9213 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9216 msgstr "Colour messages"
9218 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9222 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9226 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9230 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9231 msgid "vlc preferences"
9232 msgstr "VLC preferences"
9234 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9238 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
9242 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
9243 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
9244 msgid "About VLC media player"
9247 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9251 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9255 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
9256 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
9257 #: modules/gui/macosx/playlist.m:629
9261 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:640
9267 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
9268 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
9269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:621
9273 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
9274 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
9278 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
9279 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
9283 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
9284 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
9288 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
9289 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
9290 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
9291 msgid "Float on Top"
9294 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
9295 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
9296 msgid "Fit to Screen"
9299 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
9300 msgid "Step Forward"
9303 #: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
9305 msgid "Step Backward"
9308 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
9312 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
9314 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9315 "effect will be sharper."
9318 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
9319 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
9320 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
9325 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9327 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9331 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9336 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
9337 msgid "VLC - Controller"
9340 #: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9345 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
9346 msgid "Fast Forward"
9349 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
9350 msgid "Open CrashLog"
9353 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
9354 msgid "Preferences..."
9355 msgstr "Preferences…"
9357 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
9361 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
9365 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
9368 msgstr "Video title"
9370 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
9374 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
9378 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
9382 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
9383 msgid "Quick Open File..."
9384 msgstr "Quick Open File…"
9386 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
9387 msgid "Open Disc..."
9390 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
9391 msgid "Open Network..."
9392 msgstr "Open Network…"
9394 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
9398 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
9402 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
9406 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
9411 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9416 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
9417 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9421 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9425 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
9426 msgid "Video Device"
9427 msgstr "Video Device"
9429 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
9430 msgid "Minimize Window"
9431 msgstr "Minimise Window"
9433 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
9434 msgid "Close Window"
9437 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
9441 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
9442 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
9443 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
9444 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
9448 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9449 msgid "Bring All to Front"
9452 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
9456 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
9460 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
9461 msgid "Online Documentation"
9464 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
9465 msgid "Report a Bug"
9468 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9470 msgid "VideoLAN Website"
9471 msgstr "Video bitrate"
9473 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
9477 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9481 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9483 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9486 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
9487 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9490 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9491 msgid "Open Messages Window"
9494 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9498 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9499 msgid "Suppress further errors"
9502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1413
9503 msgid "No CrashLog found"
9506 #: modules/gui/macosx/intf.m:1413
9508 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9509 "heavy crashes yet."
9512 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89
9514 msgid "Video device"
9515 msgstr "Video Device"
9517 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9519 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9520 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9523 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9527 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9529 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9530 "is fully transparent."
9533 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9534 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9537 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9539 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9540 "stretch the video to fill the entire window."
9543 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9544 msgid "Fill fullscreen"
9547 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9549 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9550 "screen without black borders (OpenGL only)."
9553 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9554 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9557 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9561 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
9562 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9565 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9566 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9569 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9570 msgid "VIDEO_TS folder"
9573 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9574 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9575 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9578 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9580 msgid "Load subtitles file:"
9581 msgstr "Choose file"
9583 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9587 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9589 msgid "Subtitles encoding"
9590 msgstr "DVB subtitles decoder"
9592 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85
9596 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9598 msgid "Font Properties"
9601 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9603 msgid "Subtitle File"
9604 msgstr "Subtitles Track"
9606 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9607 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9609 msgid "No %@s found"
9612 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9613 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9616 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9617 msgid "Advanced output:"
9620 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9622 msgid "Output Options"
9625 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9626 msgid "Play locally"
9629 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9630 msgid "Dump raw input"
9633 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9634 msgid "Encapsulation Method"
9637 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9639 msgid "Transcode options"
9640 msgstr "Advanced options..."
9642 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9643 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9644 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9645 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9647 msgid "Bitrate (kb/s)"
9650 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9655 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9657 msgid "Stream Announcing"
9658 msgstr "Codec setting"
9660 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9661 msgid "SAP announce"
9664 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9665 msgid "SLP announce"
9668 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9669 msgid "RTSP announce"
9672 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9673 msgid "HTTP announce"
9676 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9677 msgid "Export SDP as file"
9680 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9682 msgid "Channel Name"
9685 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9690 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9694 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151
9695 msgid "Save Playlist..."
9696 msgstr "Save Playlist…"
9698 #: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9702 #: modules/gui/macosx/playlist.m:156
9704 msgid "Sort Node by Name"
9705 msgstr "Reverse stereo"
9707 #: modules/gui/macosx/playlist.m:157
9709 msgid "Sort Node by Author"
9710 msgstr "Reverse stereo"
9712 #: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
9714 msgid "no items in playlist"
9715 msgstr "&Shuffle Playlist"
9717 #: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
9721 #: modules/gui/macosx/playlist.m:169
9722 msgid "Standard Play"
9725 #: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
9726 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
9728 msgid "%i items in playlist"
9731 #: modules/gui/macosx/playlist.m:937
9733 msgid "1 item in playlist"
9734 msgstr "&Shuffle Playlist"
9736 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
9737 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9742 #: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
9746 #: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9747 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9748 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9752 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9753 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9754 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9758 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9759 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9760 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9765 #: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
9766 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9767 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9768 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
9772 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
9774 msgid "Reset Preferences"
9775 msgstr "VLC preferences"
9777 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218
9780 msgstr "Interlingue"
9782 #: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
9784 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9785 "Are you sure you want to continue?"
9788 #: modules/gui/macosx/prefs.m:246
9789 msgid "Select file or directory"
9792 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9793 msgid "Select a file or directory"
9796 #: modules/gui/ncurses.c:86
9797 msgid "Filebrowser starting point"
9800 #: modules/gui/ncurses.c:88
9803 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9804 "show you initially."
9806 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
9809 #: modules/gui/ncurses.c:92
9811 msgid "ncurses interface"
9812 msgstr "Skinnable interface"
9814 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9815 msgid "Autoplay selected file"
9818 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9819 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9822 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9823 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9826 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9827 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9831 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9835 #: modules/gui/pda/pda.c:232
9839 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9843 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9847 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9852 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9866 msgid "Add to Playlist"
9869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9928 msgstr "Greyscale video output"
9930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9967 msgstr "Sample rate"
9969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9988 msgstr "Description"
9990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
10007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10055 msgstr "Sample rate"
10057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10059 msgid "Video Codec:"
10060 msgstr "Video encoder"
10062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10096 msgid "Video Bitrate:"
10097 msgstr "Video bitrate"
10099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10101 msgid "Bitrate Tolerance:"
10104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10105 msgid "Keyframe Interval:"
10108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10110 msgid "Audio Codec:"
10111 msgstr "Audio CD device"
10113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10115 msgid "Deinterlace:"
10116 msgstr "Deinterlace video"
10118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10132 msgid "Time To Live (TTL):"
10135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10144 msgid "localhost.localdomain"
10147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10205 msgid "Audio Bitrate :"
10206 msgstr "Audio bitrate"
10208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10209 msgid "SAP Announce:"
10212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10213 msgid "SLP Announce:"
10216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10218 msgid "Announce Channel:"
10219 msgstr "Audio Channels"
10221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10224 msgstr "Greyscale video output"
10226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10251 msgstr "VLC preferences"
10253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10255 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10256 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10257 "org/copyleft/gpl.html)."
10259 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10260 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
10261 "org/copyleft/gpl.html)."
10263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10264 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10267 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10269 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10270 msgstr "File audio output"
10272 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10274 msgid "Qt interface"
10275 msgstr "Switch interface"
10277 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10279 msgid "Open a skin file"
10280 msgstr "Open subtitles file"
10282 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10283 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10286 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10287 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10290 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10291 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
10293 msgid "Save playlist"
10294 msgstr "&Shuffle Playlist"
10296 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10297 msgid "M3U file|*.m3u"
10300 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10301 msgid "Last skin used"
10304 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10305 msgid "Select the path to the last skin used."
10308 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10309 msgid "Config of last used skin"
10312 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10313 msgid "Config of last used skin."
10316 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10317 msgid "Enable transparency effects"
10320 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10322 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10323 "when moving windows does not behave correctly."
10326 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10327 msgid "Skinnable Interface"
10328 msgstr "Skinnable Interface"
10330 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10331 msgid "Skins loader demux"
10334 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
10335 msgid "Select skin"
10338 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
10339 msgid "Open skin..."
10340 msgstr "Open skin…"
10342 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10343 msgid "Edit bookmark"
10346 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10350 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
10353 msgstr "Bookmark %i"
10355 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
10359 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
10360 msgid "Size offset"
10363 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
10364 msgid "Time offset"
10367 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
10368 msgid "You must select two bookmarks"
10371 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
10372 msgid "Invalid selection"
10375 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
10376 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10379 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
10381 msgid "No input found"
10382 msgstr "no input\n"
10384 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
10386 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10389 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10392 msgstr "no input\n"
10394 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
10396 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10397 "bookmarks to keep the same input."
10400 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
10401 msgid "Input has changed "
10404 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10406 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10407 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10410 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10411 msgid "Image clone"
10414 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10415 msgid "Creates several clones of the image"
10418 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10423 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10424 msgid "Adds distorsion effects"
10427 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10429 msgid "Image inversion"
10432 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10433 msgid "Inverts the image colors"
10436 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10437 msgid "Image cropping"
10440 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10441 msgid "Crops the image"
10444 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10448 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10449 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10452 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10453 #: modules/video_filter/transform.c:67
10455 msgid "Transformation"
10456 msgstr "Visualisations"
10458 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10459 msgid "Rotates or flips the image"
10462 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10463 msgid "Adjust Image"
10466 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10467 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
10468 msgid "Restore Defaults"
10471 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
10475 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
10479 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
10483 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10486 msgstr "Polarisation"
10488 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10492 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10494 msgid "Video Options"
10497 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10498 msgid "Aspect Ratio"
10501 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10503 msgid "Video Filters"
10504 msgstr "Video title"
10506 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10510 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
10511 msgid "Headphone virtualization"
10514 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
10516 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10519 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
10521 msgid "Volume normalization"
10522 msgstr "Visualisations"
10524 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
10526 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10529 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
10530 msgid "Maximum level"
10533 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
10535 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10536 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10539 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
10541 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10542 "these settings to take effect.\n"
10543 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10544 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10545 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10546 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10547 "(Preferences / General / Video)."
10550 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
10551 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10553 msgid "More information"
10554 msgstr "Visualisations"
10556 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
10557 msgid "Extended controls"
10560 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10561 msgid "Stream and media info"
10564 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10565 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10566 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
10568 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10569 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10570 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
10572 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10573 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10574 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
10576 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10577 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10578 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
10580 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10581 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10582 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
10584 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10585 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10586 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
10588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10589 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10592 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10593 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10594 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
10596 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10597 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10598 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
10600 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10601 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10602 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
10604 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10614 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10619 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10624 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10629 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10631 msgid "&Navigation"
10632 msgstr "Polarisation"
10634 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10639 msgid "Previous playlist item"
10642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10643 msgid "Next playlist item"
10646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
10647 msgid "&Extended GUI"
10650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
10651 msgid "&Undock Ext. GUI"
10654 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
10655 msgid "&Bookmarks..."
10656 msgstr "&Bookmarks…"
10658 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10659 msgid "&Preferences..."
10660 msgstr "&Preferences…"
10662 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10665 " (wxWindows interface)\n"
10667 msgstr "Windows Service interface"
10669 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
10671 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10674 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10677 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
10679 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10680 "http://www.videolan.org/\n"
10684 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
10689 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
10690 msgid "Playlist item info"
10693 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
10697 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10698 msgid "Quick &Open File..."
10699 msgstr "Quick &Open File…"
10701 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10702 msgid "Open &File..."
10703 msgstr "Open &File…"
10705 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10706 msgid "Open &Disc..."
10707 msgstr "Open &Disc…"
10709 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10710 msgid "Open &Network Stream..."
10711 msgstr "Open &Network Stream…"
10713 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10714 msgid "Open &Capture Device..."
10715 msgstr "Open &Capture Device…"
10717 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10718 msgid "Media &Info..."
10719 msgstr "Media &Info…"
10721 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10722 msgid "&Messages..."
10723 msgstr "&Messages…"
10725 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576
10729 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10733 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10734 msgid "Save Messages As..."
10735 msgstr "Save Messages As…"
10737 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
10738 msgid "Advanced options..."
10739 msgstr "Advanced options…"
10741 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
10742 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210
10743 msgid "Advanced options"
10744 msgstr "Advanced options"
10746 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
10750 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
10754 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
10759 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
10761 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10762 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10766 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
10767 msgid "Use VLC as a server of streams"
10770 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
10775 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10776 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10779 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10780 msgid "Subtitle options"
10781 msgstr "Subtitle options"
10783 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
10784 msgid "Force options for separate subtitle files."
10787 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
10788 msgid "DVD (menus)"
10791 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
10793 msgid "Subtitles track"
10794 msgstr "Subtitles Track"
10796 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
10800 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
10804 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
10808 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
10812 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10814 msgid "&Simple Add File..."
10815 msgstr "&Simple Add…"
10817 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
10818 msgid "Add &Directory..."
10821 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10822 msgid "&Add MRL..."
10825 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10826 msgid "&Open Playlist..."
10827 msgstr "&Open Playlist…"
10829 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
10830 msgid "&Save Playlist..."
10831 msgstr "&Save Playlist…"
10833 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10837 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
10838 msgid "Sort by &title"
10841 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10843 msgid "&Reverse sort by title"
10844 msgstr "Reverse stereo"
10846 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10847 msgid "&Shuffle Playlist"
10848 msgstr "&Shuffle Playlist"
10850 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10854 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10858 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10859 msgid "&Select All"
10862 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
10867 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
10871 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
10874 msgstr "Resolution"
10876 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10878 msgid "&View items"
10879 msgstr "Video title"
10881 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
10882 msgid "Play this branch"
10885 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
10886 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
10891 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
10892 msgid "Sort this branch"
10895 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
10896 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
10900 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
10901 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
10903 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10906 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
10910 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
10914 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
10915 msgid "Playlist is empty"
10918 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
10922 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
10924 msgid "Sorted by author"
10925 msgstr "Reverse stereo"
10927 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909
10929 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
10933 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
10937 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
10941 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
10943 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
10944 "modify the resulting chain by yourself"
10947 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
10948 msgid "Choose directory"
10949 msgstr "Choose directory"
10951 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
10952 msgid "Choose file"
10953 msgstr "Choose file"
10955 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10957 msgid "MPEG-1 Video codec"
10958 msgstr "Video encoder"
10960 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10962 msgid "MPEG-2 Video codec"
10963 msgstr "Video encoder"
10965 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10967 msgid "MPEG-4 Video codec"
10968 msgstr "Video encoder"
10970 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10971 msgid "DivX first version"
10974 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10975 msgid "DivX second version"
10978 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10979 msgid "DivX third version"
10982 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10983 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10986 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10988 msgid "H264 is a new video codec"
10989 msgstr "Destination video codec"
10991 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10992 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10995 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10996 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10999 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11000 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11003 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11004 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11007 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11008 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11011 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11012 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11013 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11016 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11017 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11020 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11022 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11023 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
11025 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11026 msgid "Audio format for MPEG4"
11029 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11031 msgid "DVD audio format"
11032 msgstr "Audio options"
11034 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11036 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11037 msgstr "Vorbis audio encoder"
11039 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11040 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11043 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11044 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11047 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11048 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11049 msgid "Uncompressed audio samples"
11052 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11054 msgid "UDP Unicast"
11055 msgstr "UDP/RTP input"
11057 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11058 msgid "Use this to stream to a single computer"
11061 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11062 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11065 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11067 msgid "UDP Multicast"
11068 msgstr "UDP/RTP input"
11070 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11072 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11073 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11074 "but it does not work over Internet."
11077 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11079 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11080 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11081 "address beginning with 239.255."
11084 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11086 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11087 "the server needs to send several times the stream."
11090 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11092 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11093 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11094 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11095 "at http://yourip:8080 by default"
11098 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11100 msgid "MPEG Program Stream"
11101 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11103 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11105 msgid "MPEG Transport Stream"
11106 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11108 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11109 msgid "MPEG 1 Format"
11112 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11116 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11120 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11124 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
11126 msgid "Stream output MRL"
11127 msgstr "UDP stream output"
11129 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
11131 msgid "Destination Target:"
11132 msgstr "Destination audio codec"
11134 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
11136 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11137 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11141 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
11143 msgid "Output methods"
11144 msgstr "Audio output access method"
11146 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
11150 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
11152 msgid "Miscellaneous options"
11153 msgstr "Help options"
11155 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
11158 msgstr "Group packets"
11160 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
11162 msgid "Channel name"
11165 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
11167 msgid "Transcoding options"
11168 msgstr "Advanced options..."
11170 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
11172 msgid "Video codec"
11173 msgstr "Video encoder"
11175 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
11177 msgid "Audio codec"
11178 msgstr "Audio encoder"
11180 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
11185 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11187 msgid "Subtitles file"
11188 msgstr "Subtitles Track"
11190 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11192 msgid "Subtitles options"
11193 msgstr "Subtitle options"
11195 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11197 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11201 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
11205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11207 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11208 msgstr "Subtitle delay down"
11210 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11213 msgstr "Append to file"
11215 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11216 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
11217 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11220 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11221 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11224 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11225 msgid "Stream to network"
11228 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11229 msgid "Use this to stream on a network"
11232 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11234 msgid "Transcode/Save to file"
11235 msgstr "Greyscale video output"
11237 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11238 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11241 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11243 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11244 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11248 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11250 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11251 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11252 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11253 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11256 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11258 msgid "Choose input"
11259 msgstr "Choose file"
11261 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11262 msgid "Choose here your input stream"
11265 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11266 msgid "Select a stream"
11269 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11270 msgid "Existing playlist item"
11273 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11274 msgid "You must choose a stream"
11277 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11278 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11281 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11283 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11284 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11286 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11289 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11292 msgstr "Choose file"
11294 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11296 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11297 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11301 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11302 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11305 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11306 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11309 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11310 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11313 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11314 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11317 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11320 msgstr "Codec setting"
11322 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11323 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11326 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11327 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11330 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11331 msgid "You need to enter an address"
11334 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11335 msgid "Encapsulation format"
11338 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11340 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11341 "on the choices you made, all formats won't be available."
11344 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11345 msgid "Additional transcode options"
11348 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11350 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11354 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11355 msgid "You must choose a file to save to"
11358 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11360 msgid "Additional streaming options"
11361 msgstr "UDP stream output"
11363 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11365 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11368 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11370 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11371 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11372 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11376 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11378 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11379 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11380 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11381 "extra interface.\n"
11382 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11383 "name will be used"
11386 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
11390 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
11394 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
11395 msgid "Partial Extract"
11398 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
11402 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
11406 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
11408 msgid "Transcode video"
11409 msgstr "Greyscale video output"
11411 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
11413 msgid "Transcode audio"
11414 msgstr "Greyscale video output"
11416 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
11418 msgid "Streaming method"
11419 msgstr "Codec setting"
11421 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
11423 msgid "Destination"
11424 msgstr "Description"
11426 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
11427 msgid "Select the file to save to"
11430 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
11431 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11434 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
11435 msgid "SAP Announce"
11438 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
11439 msgid "Embed video in interface"
11440 msgstr "Embed video in interface"
11442 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
11444 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11448 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
11449 msgid "Show bookmarks dialog"
11450 msgstr "Show bookmarks dialogue"
11452 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11453 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11454 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
11456 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
11458 msgid "wxWindows interface module"
11459 msgstr "Windows Service interface"
11461 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115
11462 msgid "wxWindows dialogs provider"
11463 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11465 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11466 msgid "Dummy image chroma format"
11469 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11471 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11472 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11475 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11476 msgid "Save raw codec data"
11479 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11481 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11482 "forced the dummy decoder in the main options."
11485 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11487 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11488 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11489 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11492 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11493 msgid "Dummy interface function"
11496 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
11498 msgid "Dummy Interface"
11499 msgstr "Add Interface"
11501 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
11502 msgid "Dummy access function"
11505 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
11506 msgid "Dummy demux function"
11509 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
11511 msgid "Dummy decoder"
11512 msgstr "Linear PCM audio decoder"
11514 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11515 msgid "Dummy decoder function"
11518 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11519 msgid "Dummy encoder function"
11522 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11524 msgid "Dummy audio output function"
11525 msgstr "HD1000 audio output"
11527 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
11529 msgid "Dummy video output function"
11530 msgstr "HD1000 audio output"
11532 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11534 msgid "Dummy Video output"
11535 msgstr "UDP stream output"
11537 #: modules/misc/dummy/dummy.c:99
11538 msgid "Dummy font renderer function"
11541 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11545 #: modules/misc/freetype.c:80
11546 msgid "Font filename"
11549 #: modules/misc/freetype.c:81
11550 msgid "Font size in pixels"
11553 #: modules/misc/freetype.c:82
11555 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11556 "than 0 this option will override the relative font size "
11559 #: modules/misc/freetype.c:86
11560 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11563 #: modules/misc/freetype.c:89
11567 #: modules/misc/freetype.c:89
11571 #: modules/misc/freetype.c:89
11575 #: modules/misc/freetype.c:90
11580 #: modules/misc/freetype.c:90
11584 #: modules/misc/freetype.c:93
11585 msgid "freetype2 font renderer"
11588 #: modules/misc/gnutls.c:53
11589 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11592 #: modules/misc/gnutls.c:55
11594 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11595 "or SSL-based server-side encryption)."
11598 #: modules/misc/gnutls.c:59
11599 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11602 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11603 msgid "Gtk+ GUI helper"
11606 #: modules/misc/logger.c:95
11610 #: modules/misc/logger.c:97
11614 #: modules/misc/logger.c:98
11616 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11620 #: modules/misc/logger.c:103
11621 msgid "File logging interface"
11622 msgstr "File logging interface"
11624 #: modules/misc/logger.c:105
11625 msgid "Log filename"
11628 #: modules/misc/logger.c:105
11629 msgid "Specify the log filename."
11632 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11633 msgid "libc memcpy"
11636 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11637 msgid "3D Now! memcpy"
11640 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11644 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11645 msgid "MMX EXT memcpy"
11648 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11649 msgid "AltiVec memcpy"
11652 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11653 msgid "TCP connection timeout in ms"
11656 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11659 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11660 "be set in millisecond units."
11662 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
11663 "should be set in millisecond units."
11665 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11666 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11669 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11670 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11673 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11674 msgid "M3U playlist exporter"
11677 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11678 msgid "Old playlist exporter"
11681 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11682 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11685 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11687 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11688 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11691 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11692 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11695 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11700 #: modules/misc/rtsp.c:48
11702 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
11703 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
11704 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
11707 #: modules/misc/rtsp.c:52
11711 #: modules/misc/rtsp.c:53
11712 msgid "RTSP VoD server"
11715 #: modules/misc/screensaver.c:46
11716 msgid "X Screensaver disabler"
11719 #: modules/misc/svg.c:60
11720 msgid "SVG template file"
11723 #: modules/misc/svg.c:61
11725 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11728 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11729 msgid "Playlist stress tests"
11732 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11733 msgid "C module that does nothing"
11736 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11737 msgid "Miscellaneous stress tests"
11740 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
11741 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11744 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
11745 msgid "Simple XML Parser"
11748 #: modules/mux/asf.c:48
11750 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11752 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11754 #: modules/mux/asf.c:51
11756 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11758 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11760 #: modules/mux/asf.c:54
11763 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11765 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11767 #: modules/mux/asf.c:56
11771 #: modules/mux/asf.c:57
11773 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11775 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11777 #: modules/mux/asf.c:60
11779 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11781 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11783 #: modules/mux/asf.c:64
11786 msgstr "PS demuxer"
11788 #: modules/mux/asf.c:513
11789 msgid "Unknown Video"
11792 #: modules/mux/avi.c:44
11795 msgstr "PS demuxer"
11797 #: modules/mux/dummy.c:41
11799 msgid "Dummy/Raw muxer"
11800 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
11802 #: modules/mux/mp4.c:45
11803 msgid "Create \"Fast start\" files"
11806 #: modules/mux/mp4.c:47
11808 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11809 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11810 "previewing the file while it is downloading)."
11813 #: modules/mux/mp4.c:56
11815 msgid "MP4/MOV muxer"
11816 msgstr "PS demuxer"
11818 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11819 msgid "DTS delay (ms)"
11822 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11824 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11825 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11826 "some buffering inside the client decoder."
11829 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11832 msgstr "PS demuxer"
11834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11840 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11849 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11857 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11865 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11873 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11877 msgid "Shaping delay (ms)"
11880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11882 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11883 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11884 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11888 msgid "Use keyframes"
11891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11893 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11894 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11895 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11896 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11897 "the biggest frames in the stream."
11900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11901 msgid "PCR delay (ms)"
11904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11906 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11907 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11911 msgid "Minimum B (deprecated)"
11914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11915 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11919 msgid "Maximum B (deprecated)"
11922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11924 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11925 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11926 "some buffering inside the client decoder."
11929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11930 msgid "Crypt audio"
11933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11934 msgid "Crypt audio using CSA"
11937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11943 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11948 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11951 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11952 msgid "Multipart jpeg muxer"
11955 #: modules/mux/ogg.c:50
11956 msgid "Ogg/ogm muxer"
11959 #: modules/mux/wav.c:42
11962 msgstr "PS demuxer"
11964 #: modules/packetizer/copy.c:43
11965 msgid "Copy packetizer"
11966 msgstr "Copy packetiser"
11968 #: modules/packetizer/h264.c:47
11969 msgid "H264 video packetizer"
11970 msgstr "H264 video packetiser"
11972 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
11973 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11974 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
11976 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
11977 msgid "MPEG4 video packetizer"
11978 msgstr "MPEG4 video packetiser"
11980 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
11981 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11982 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
11984 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11985 msgid "HAL device detection"
11988 #: modules/services_discovery/hal.c:126
11991 msgstr "Video Device"
11993 #: modules/services_discovery/sap.c:67
11994 msgid "SAP multicast address"
11997 #: modules/services_discovery/sap.c:68
11998 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12001 #: modules/services_discovery/sap.c:69
12002 msgid "IPv4-SAP listening"
12005 #: modules/services_discovery/sap.c:71
12007 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12011 #: modules/services_discovery/sap.c:73
12012 msgid "IPv6-SAP listening"
12015 #: modules/services_discovery/sap.c:75
12017 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12021 #: modules/services_discovery/sap.c:77
12022 msgid "IPv6 SAP scope"
12025 #: modules/services_discovery/sap.c:79
12026 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12029 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12030 msgid "SAP timeout (seconds)"
12033 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12035 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12038 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12039 msgid "Try to parse the SAP"
12042 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12045 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12046 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12048 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
12049 "livedotcom parse the announce."
12051 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12053 msgid "SAP Strict mode"
12056 #: modules/services_discovery/sap.c:90
12058 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12061 #: modules/services_discovery/sap.c:92
12062 msgid "Use SAP cache"
12065 #: modules/services_discovery/sap.c:94
12067 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12068 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12069 "corresponding to legacy streams."
12072 #: modules/services_discovery/sap.c:105
12074 msgid "SAP interface"
12075 msgstr "XOSD interface"
12077 #: modules/services_discovery/sap.c:130
12078 msgid "SDP file parser for UDP"
12081 #: modules/stream_out/description.c:48
12083 msgid "Description stream output"
12084 msgstr "UDP stream output"
12086 #: modules/stream_out/display.c:38
12088 msgid "Enable/disable audio rendering."
12089 msgstr "Enable/disable video rendering."
12091 #: modules/stream_out/display.c:40
12092 msgid "Enable/disable video rendering."
12093 msgstr "Enable/disable video rendering."
12095 #: modules/stream_out/display.c:42
12096 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12099 #: modules/stream_out/display.c:50
12101 msgid "Display stream output"
12102 msgstr "File stream output"
12104 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12106 msgid "Duplicate stream output"
12107 msgstr "File stream output"
12109 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12111 msgid "Output access method"
12112 msgstr "Audio output access method"
12114 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12117 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12119 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12121 #: modules/stream_out/es.c:41
12122 msgid "Audio output access method"
12123 msgstr "Audio output access method"
12125 #: modules/stream_out/es.c:43
12128 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12131 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12133 #: modules/stream_out/es.c:45
12135 msgid "Video output access method"
12136 msgstr "Audio output access method"
12138 #: modules/stream_out/es.c:47
12141 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12144 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12146 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12148 msgid "Output muxer"
12149 msgstr "Video output muxer"
12151 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12153 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12155 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12157 #: modules/stream_out/es.c:53
12158 msgid "Audio output muxer"
12159 msgstr "Audio output muxer"
12161 #: modules/stream_out/es.c:55
12163 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12165 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12167 #: modules/stream_out/es.c:56
12168 msgid "Video output muxer"
12169 msgstr "Video output muxer"
12171 #: modules/stream_out/es.c:58
12173 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12175 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12177 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12180 msgstr "Video output URL"
12182 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12183 #: modules/stream_out/standard.c:53
12185 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12187 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12189 #: modules/stream_out/es.c:63
12190 msgid "Audio output URL"
12191 msgstr "Audio output URL"
12193 #: modules/stream_out/es.c:65
12196 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12198 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12200 #: modules/stream_out/es.c:67
12201 msgid "Video output URL"
12202 msgstr "Video output URL"
12204 #: modules/stream_out/es.c:69
12207 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12209 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12211 #: modules/stream_out/es.c:78
12213 msgid "Elementary stream output"
12214 msgstr "File stream output"
12216 #: modules/stream_out/gather.c:40
12218 msgid "Gathering stream output"
12219 msgstr "UDP stream output"
12221 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12225 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12227 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12228 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12229 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12232 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12236 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12237 msgid "Session name"
12240 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12242 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12244 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12246 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12248 msgid "Session description"
12249 msgstr "Codec Description"
12251 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12253 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12255 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
12257 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12258 msgid "Session URL"
12261 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12263 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12264 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12266 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12268 msgid "Session email"
12269 msgstr "Codec Description"
12271 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12273 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12274 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
12276 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12278 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12280 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12282 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12285 msgstr "Audio options"
12287 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12290 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12292 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12294 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12297 msgstr "Video bitrate"
12299 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12302 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12303 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
12305 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12307 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12309 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12311 #: modules/stream_out/rtp.c:87
12313 msgid "RTP stream output"
12314 msgstr "HTTP stream output"
12316 #: modules/stream_out/standard.c:49
12319 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12321 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12323 #: modules/stream_out/standard.c:57
12324 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12327 #: modules/stream_out/standard.c:59
12329 msgid "Session groupname"
12330 msgstr "Codec Description"
12332 #: modules/stream_out/standard.c:61
12334 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12336 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12338 #: modules/stream_out/standard.c:63
12339 msgid "SAP announcing"
12342 #: modules/stream_out/standard.c:64
12343 msgid "Announce this session with SAP"
12346 #: modules/stream_out/standard.c:66
12347 msgid "SAP IPv6 announcing"
12350 #: modules/stream_out/standard.c:67
12351 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12354 #: modules/stream_out/standard.c:69
12355 msgid "SLP announcing"
12358 #: modules/stream_out/standard.c:70
12359 msgid "Announce this session with SLP"
12362 #: modules/stream_out/standard.c:78
12364 msgid "Standard stream output"
12365 msgstr "Transcode stream output"
12367 #: modules/stream_out/transcode.c:42
12368 msgid "Video encoder"
12369 msgstr "Video encoder"
12371 #: modules/stream_out/transcode.c:44
12374 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12375 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12377 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12378 msgid "Destination video codec"
12379 msgstr "Destination video codec"
12381 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12384 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12387 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12389 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12390 msgid "Video bitrate"
12391 msgstr "Video bitrate"
12393 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12395 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12397 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12399 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12401 msgid "Video scaling"
12402 msgstr "Video title"
12404 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12406 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12407 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12409 #: modules/stream_out/transcode.c:57
12411 msgid "Video frame-rate"
12412 msgstr "Video bitrate"
12414 #: modules/stream_out/transcode.c:59
12416 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12418 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12420 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12421 msgid "Deinterlace video"
12422 msgstr "Deinterlace video"
12424 #: modules/stream_out/transcode.c:62
12426 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12428 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12430 #: modules/stream_out/transcode.c:65
12432 msgid "Allows you to specify the output video width."
12433 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
12435 #: modules/stream_out/transcode.c:68
12437 msgid "Allows you to specify the output video height."
12439 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12441 #: modules/stream_out/transcode.c:70
12443 msgid "Video crop top"
12444 msgstr "Video crop left"
12446 #: modules/stream_out/transcode.c:72
12448 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12450 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12452 #: modules/stream_out/transcode.c:73
12453 msgid "Video crop left"
12454 msgstr "Video crop left"
12456 #: modules/stream_out/transcode.c:75
12458 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12460 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12462 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12464 msgid "Video crop bottom"
12465 msgstr "Video crop left"
12467 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12469 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12471 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12473 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12475 msgid "Video crop right"
12476 msgstr "Video crop left"
12478 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12480 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12482 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12484 #: modules/stream_out/transcode.c:83
12485 msgid "Audio encoder"
12486 msgstr "Audio encoder"
12488 #: modules/stream_out/transcode.c:85
12491 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12492 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12494 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12495 msgid "Destination audio codec"
12496 msgstr "Destination audio codec"
12498 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12501 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12504 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12506 #: modules/stream_out/transcode.c:91
12507 msgid "Audio bitrate"
12508 msgstr "Audio bitrate"
12510 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12512 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12514 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12516 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12518 msgid "Audio sample rate"
12519 msgstr "Sample rate"
12521 #: modules/stream_out/transcode.c:97
12524 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12526 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12528 #: modules/stream_out/transcode.c:99
12529 msgid "Audio channels"
12530 msgstr "Audio channels"
12532 #: modules/stream_out/transcode.c:101
12535 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12538 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12540 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12542 msgid "Subtitles encoder"
12543 msgstr "DVB subtitles decoder"
12545 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12548 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12550 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12552 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12554 msgid "Destination subtitles codec"
12555 msgstr "Destination video codec"
12557 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12560 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12563 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12565 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12567 msgid "Subpictures filter"
12568 msgstr "Subtitles Track"
12570 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12572 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12573 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12577 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12578 msgid "Number of threads"
12579 msgstr "Number of threads"
12581 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12583 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12585 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12587 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12588 msgid "Synchronise on audio track"
12591 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12593 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12594 "on the audio track."
12597 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12598 msgid "Transcode stream output"
12599 msgstr "Transcode stream output"
12601 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
12603 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12604 msgstr "UDP stream output"
12606 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12607 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12610 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12611 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12614 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12615 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12616 msgid "Conversions from "
12619 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12620 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12621 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12622 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12626 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12627 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12628 msgid "MMX conversions from "
12631 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12632 msgid "AltiVec conversions from "
12635 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12636 msgid "Image contrast (0-2)"
12639 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12640 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12643 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12644 msgid "Image hue (0-360)"
12647 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12648 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12651 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12652 msgid "Image saturation (0-3)"
12655 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12656 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12659 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12660 msgid "Image brightness (0-2)"
12663 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12664 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12667 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12668 msgid "Image gamma (0-10)"
12671 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12672 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12675 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12676 msgid "Image properties filter"
12677 msgstr "Image properties filter"
12679 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12680 msgid "Image adjust"
12683 #: modules/video_filter/blend.c:67
12685 msgid "Video pictures blending"
12686 msgstr "Video filters settings"
12688 #: modules/video_filter/clone.c:55
12690 msgid "Number of clones"
12691 msgstr "Number of threads"
12693 #: modules/video_filter/clone.c:56
12694 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12697 #: modules/video_filter/clone.c:59
12698 msgid "List of video output modules"
12699 msgstr "List of video output modules"
12701 #: modules/video_filter/clone.c:60
12702 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12705 #: modules/video_filter/clone.c:63
12707 msgid "Clone video filter"
12708 msgstr "ffmpeg demuxer"
12710 #: modules/video_filter/clone.c:65
12715 #: modules/video_filter/crop.c:54
12716 msgid "Crop geometry (pixels)"
12719 #: modules/video_filter/crop.c:55
12721 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12722 "<left offset> + <top offset>."
12724 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12725 "<left offset> + <top offset>."
12727 #: modules/video_filter/crop.c:57
12728 msgid "Automatic cropping"
12731 #: modules/video_filter/crop.c:58
12732 msgid "Activate automatic black border cropping."
12735 #: modules/video_filter/crop.c:61
12737 msgid "Crop video filter"
12738 msgstr "ffmpeg demuxer"
12740 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12742 msgid "Deinterlace mode"
12743 msgstr "Deinterlace video"
12745 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12746 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12749 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12751 msgid "Deinterlacing video filter"
12752 msgstr "ffmpeg demuxer"
12754 #: modules/video_filter/distort.c:59
12756 msgid "Distort mode"
12759 #: modules/video_filter/distort.c:60
12760 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12763 #: modules/video_filter/distort.c:63
12767 #: modules/video_filter/distort.c:63
12771 #: modules/video_filter/distort.c:66
12773 msgid "Distort video filter"
12774 msgstr "ffmpeg demuxer"
12776 #: modules/video_filter/invert.c:52
12778 msgid "Invert video filter"
12779 msgstr "ffmpeg demuxer"
12781 #: modules/video_filter/invert.c:53
12783 msgid "Color inversion"
12786 #: modules/video_filter/logo.c:67
12788 msgid "Logo filename"
12789 msgstr "Choose file"
12791 #: modules/video_filter/logo.c:68
12792 msgid "Full path of the PNG file to use."
12795 #: modules/video_filter/logo.c:69
12796 msgid "X coordinate of the logo"
12799 #: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72
12800 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12803 #: modules/video_filter/logo.c:71
12804 msgid "Y coordinate of the logo"
12807 #: modules/video_filter/logo.c:73
12808 msgid "Transparency of the logo"
12811 #: modules/video_filter/logo.c:74
12813 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12814 "to 255 for full opacity)."
12817 #: modules/video_filter/logo.c:76
12818 msgid "Logo position"
12821 #: modules/video_filter/logo.c:78
12824 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12825 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12827 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
12828 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
12829 "combinations of these values)."
12831 #: modules/video_filter/logo.c:88
12833 msgid "Logo video filter"
12834 msgstr "ffmpeg demuxer"
12836 #: modules/video_filter/logo.c:90
12837 msgid "Logo overlay"
12840 #: modules/video_filter/logo.c:108
12842 msgid "Logo sub filter"
12843 msgstr "Choose file"
12845 #: modules/video_filter/marq.c:64
12846 msgid "Marquee text"
12849 #: modules/video_filter/marq.c:65
12850 msgid "Marquee text to display"
12853 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12854 msgid "X offset, from left"
12857 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12858 msgid "X offset, from the left screen edge"
12861 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12862 msgid "Y offset, from the top"
12865 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12866 msgid "Y offset, down from the top"
12869 #: modules/video_filter/marq.c:70
12870 msgid "Marquee timeout"
12873 #: modules/video_filter/marq.c:71
12875 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12876 "value is 0 (remain forever)."
12879 #: modules/video_filter/marq.c:80
12883 #: modules/video_filter/marq.c:89
12884 msgid "Marquee display sub filter"
12887 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12888 msgid "Blur factor (1-127)"
12891 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12892 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12895 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12897 msgid "Motion blur filter"
12898 msgstr "Choose file"
12900 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12902 msgid "Video scaling filter"
12903 msgstr "Video title"
12905 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12906 msgid "Scaling mode"
12909 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12910 msgid "You can choose the default scaling mode."
12913 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12914 msgid "Fast bilinear"
12917 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12921 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12922 msgid "Bicubic (good quality)"
12925 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12926 msgid "Experimental"
12929 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12930 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12933 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12938 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12939 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12942 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12946 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12950 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12954 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12955 msgid "Bicubic spline"
12958 #: modules/video_filter/time.c:55
12959 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12962 #: modules/video_filter/time.c:56
12964 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12968 #: modules/video_filter/time.c:67
12969 msgid "Time overlay"
12972 #: modules/video_filter/time.c:74
12973 msgid "Time display sub filter"
12976 #: modules/video_filter/transform.c:57
12977 msgid "Transform type"
12980 #: modules/video_filter/transform.c:58
12981 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12984 #: modules/video_filter/transform.c:61
12985 msgid "Rotate by 90 degrees"
12988 #: modules/video_filter/transform.c:62
12989 msgid "Rotate by 180 degrees"
12992 #: modules/video_filter/transform.c:62
12993 msgid "Rotate by 270 degrees"
12996 #: modules/video_filter/transform.c:63
12997 msgid "Flip horizontally"
13000 #: modules/video_filter/transform.c:63
13001 msgid "Flip vertically"
13004 #: modules/video_filter/transform.c:66
13006 msgid "Video transformation filter"
13007 msgstr "Video title"
13009 #: modules/video_filter/wall.c:53
13011 msgid "Number of columns"
13012 msgstr "Number of threads"
13014 #: modules/video_filter/wall.c:54
13016 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13019 #: modules/video_filter/wall.c:57
13021 msgid "Number of rows"
13022 msgstr "Number of threads"
13024 #: modules/video_filter/wall.c:58
13026 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13029 #: modules/video_filter/wall.c:61
13030 msgid "Active windows"
13033 #: modules/video_filter/wall.c:62
13034 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13037 #: modules/video_filter/wall.c:66
13039 msgid "wall video filter"
13040 msgstr "ffmpeg demuxer"
13042 #: modules/video_filter/wall.c:67
13046 #: modules/video_output/aa.c:57
13048 msgid "ASCII-art video output"
13049 msgstr "colour ASCII art video output"
13051 #: modules/video_output/caca.c:56
13052 msgid "color ASCII art video output"
13053 msgstr "colour ASCII art video output"
13055 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
13056 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13059 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
13061 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13062 "doesn't have any effect when using overlays."
13065 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
13066 msgid "Use video buffers in system memory"
13069 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
13071 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13072 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13073 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13074 "doesn't have any effect when using overlays."
13077 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
13078 msgid "Use triple buffering for overlays"
13081 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
13083 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13084 "better video quality (no flickering)."
13087 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
13088 msgid "Name of desired display device"
13091 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13093 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13094 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13095 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13098 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
13099 msgid "Enable wallpaper mode "
13102 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
13104 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13105 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13106 "desktop must not already have a wallpaper."
13109 #: modules/video_output/directx/directx.c:160
13111 msgid "DirectX video output"
13112 msgstr "HD1000 audio output"
13114 #: modules/video_output/directx/directx.c:299
13118 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
13119 msgid "Win32 OpenGL provider"
13122 #: modules/video_output/fb.c:67
13123 msgid "Framebuffer device"
13126 #: modules/video_output/fb.c:69
13128 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13129 "(usually /dev/fb0)."
13132 #: modules/video_output/fb.c:75
13133 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13136 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13137 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13138 msgid "X11 display name"
13141 #: modules/video_output/ggi.c:58
13143 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13144 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13147 #: modules/video_output/glide.c:64
13149 msgid "3dfx Glide video output"
13150 msgstr "Greyscale video output"
13152 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13154 msgid "HD1000 video output"
13155 msgstr "HD1000 audio output"
13157 #: modules/video_output/image.c:48
13158 msgid "Image format"
13161 #: modules/video_output/image.c:49
13162 msgid "Set the format of the output image."
13165 #: modules/video_output/image.c:51
13166 msgid "Recording ratio"
13169 #: modules/video_output/image.c:52
13171 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13172 "three is recorded."
13175 #: modules/video_output/image.c:55
13176 msgid "Filename prefix"
13179 #: modules/video_output/image.c:56
13181 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13182 "prefixNUMBER.format"
13185 #: modules/video_output/image.c:60
13189 #: modules/video_output/image.c:63
13193 #: modules/video_output/image.c:64
13195 msgid "Image video output"
13196 msgstr "HD1000 audio output"
13198 #: modules/video_output/mga.c:59
13200 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13201 msgstr "Greyscale video output"
13203 #: modules/video_output/opengl.c:97
13204 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13207 #: modules/video_output/opengl.c:98
13208 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13211 #: modules/video_output/opengl.c:101
13213 msgid "Select effect"
13216 #: modules/video_output/opengl.c:103
13218 msgid "Allows you to select different visual effects."
13219 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13221 #: modules/video_output/opengl.c:108
13225 #: modules/video_output/opengl.c:108
13226 msgid "Transparent Cube"
13229 #: modules/video_output/opengl.c:111
13231 msgid "OpenGL video output"
13232 msgstr "Greyscale video output"
13234 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13235 msgid "QT Embedded display name"
13238 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13240 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13241 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13244 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13246 msgid "QT Embedded video output"
13247 msgstr "Greyscale video output"
13249 #: modules/video_output/sdl.c:104
13250 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13253 #: modules/video_output/snapshot.c:46
13254 msgid "snapshot width"
13257 #: modules/video_output/snapshot.c:47
13258 msgid "Set the width of the snapshot image."
13261 #: modules/video_output/snapshot.c:49
13262 msgid "snapshot height"
13265 #: modules/video_output/snapshot.c:50
13266 msgid "Set the height of the snapshot image."
13269 #: modules/video_output/snapshot.c:52
13273 #: modules/video_output/snapshot.c:53
13274 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13277 #: modules/video_output/snapshot.c:55
13278 msgid "cache size (number of images)"
13281 #: modules/video_output/snapshot.c:56
13282 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13285 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13286 msgid "snapshot module"
13289 #: modules/video_output/svgalib.c:53
13291 msgid "SVGAlib video output"
13292 msgstr "Greyscale video output"
13294 #: modules/video_output/wingdi.c:82
13296 msgid "Windows GDI video output"
13297 msgstr "Greyscale video output"
13299 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13301 msgid "XVideo adaptor number"
13302 msgstr "Video output muxer"
13304 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13306 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
13307 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13310 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
13311 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13312 msgid "Alternate fullscreen method"
13315 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
13316 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13318 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
13320 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
13321 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13322 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
13323 "show on top of the video."
13326 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
13327 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13329 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
13330 "the value of the DISPLAY environment variable."
13333 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13334 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13337 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
13338 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13340 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
13341 "0 for first screen, 1 for the second."
13344 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
13349 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13350 msgid "X11 OpenGL provider"
13353 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13354 msgid "Use shared memory"
13357 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13358 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13361 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13362 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13365 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
13369 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13371 msgid "X11 video output"
13372 msgstr "HD1000 audio output"
13374 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13375 msgid "XVimage chroma format"
13378 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13380 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
13381 "to improve performances by using the most efficient one."
13384 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
13389 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13391 msgid "XVideo extension video output"
13392 msgstr "Greyscale video output"
13394 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13395 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13398 #: modules/visualization/goom.c:58
13399 msgid "Goom display width"
13402 #: modules/visualization/goom.c:59
13403 msgid "Goom display height"
13406 #: modules/visualization/goom.c:60
13408 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
13409 "will be prettier but more CPU intensive)."
13412 #: modules/visualization/goom.c:63
13413 msgid "Goom animation speed"
13416 #: modules/visualization/goom.c:64
13417 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
13420 #: modules/visualization/goom.c:70
13421 msgid "Goom effect"
13424 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
13425 msgid "Effects list"
13428 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
13430 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
13431 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
13434 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
13435 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
13438 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
13439 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
13442 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
13444 msgid "Number of bands"
13445 msgstr "Number of threads"
13447 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
13448 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
13449 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
13451 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
13452 msgid "Band separator"
13455 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
13457 msgid "Number of blank pixels between bands."
13458 msgstr "Number of threads"
13460 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
13461 msgid "Amplification"
13464 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
13465 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
13468 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
13469 msgid "Enable peaks"
13472 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
13473 msgid "Defines whether to draw peaks."
13476 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
13478 msgid "Number of stars"
13479 msgstr "Number of threads"
13481 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
13482 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
13485 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
13487 msgid "Visualizer filter"
13488 msgstr "visualiser filter"
13490 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
13492 msgid "Spectrum analyser"
13495 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
13497 msgid "Random effect"
13498 msgstr "Random Off"
13500 #: modules/visualization/xosd.c:63
13501 msgid "Flip vertical position"
13504 #: modules/visualization/xosd.c:64
13505 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
13508 #: modules/visualization/xosd.c:67
13509 msgid "Vertical offset"
13512 #: modules/visualization/xosd.c:68
13513 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
13516 #: modules/visualization/xosd.c:70
13517 msgid "Shadow offset"
13520 #: modules/visualization/xosd.c:71
13521 msgid "Offset in pixels of the shadow"
13524 #: modules/visualization/xosd.c:74
13525 msgid "Font used to display text in the xosd output"
13528 #: modules/visualization/xosd.c:82
13529 msgid "XOSD interface"
13530 msgstr "XOSD interface"
13533 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
13534 #~ "module in the Modules section.\n"
13535 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
13537 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
13538 #~ "module in the Modules section.\n"
13539 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
13541 #~ msgid "VLC modules preferences"
13542 #~ msgstr "VLC modules preferences"
13545 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
13546 #~ "Modules are sorted by type."
13548 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
13549 #~ "Modules are sorted by type."
13551 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
13552 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
13554 #~ msgid "Audio output modules settings"
13555 #~ msgstr "Audio output modules settings"
13557 #~ msgid "Decoder modules settings"
13558 #~ msgstr "Decoder modules settings"
13561 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
13562 #~ "preferred subtitles."
13564 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
13565 #~ "preferred subtitles."
13567 #~ msgid "Demuxers settings"
13568 #~ msgstr "Demuxers settings"
13570 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
13571 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
13574 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
13577 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
13581 #~ msgid "Network modules settings"
13582 #~ msgstr "Decoder modules settings"
13584 #~ msgid "Stream output access modules settings"
13585 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
13589 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
13590 #~ "access modules."
13592 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
13593 #~ "access module."
13596 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
13597 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
13600 #~ msgid "Stream output modules settings"
13601 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
13603 #~ msgid "Video output modules settings"
13604 #~ msgstr "Video output modules settings"
13607 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
13608 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
13611 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
13612 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
13616 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
13618 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
13621 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
13622 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
13625 #~ msgid "Xvid video decoder"
13626 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
13629 #~ msgid "Untitled"
13633 #~ msgid "Save Playlist"
13634 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
13637 #~ msgid "Reverse sort by author"
13638 #~ msgstr "Reverse stereo"
13641 #~ msgid "&Disable"
13642 #~ msgstr "Disable"
13645 #~ msgid "Enable/Disable"
13646 #~ msgstr "Disable"
13649 #~ msgid "Reverse sort by group"
13650 #~ msgstr "Reverse stereo"
13654 #~ msgstr "Group packets"
13656 #~ msgid "no input\n"
13657 #~ msgstr "no input\n"
13660 #~ msgid "Disc Artist(s)"
13664 #~ msgid "Track Artist"
13668 #~ msgid "Program to decode"
13669 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
13671 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
13672 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
13674 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
13675 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
13677 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
13678 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
13680 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
13681 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
13683 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
13684 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
13686 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
13687 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
13689 #~ msgid "Exit this program"
13690 #~ msgstr "Exit this program"
13692 #~ msgid "Show the program logs"
13693 #~ msgstr "Show the program logs"
13695 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
13696 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
13698 #~ msgid "VLC plugins preferences"
13699 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
13701 #~ msgid "No dithering"
13702 #~ msgstr "No dithering"
13704 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
13705 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
13707 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
13708 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
13710 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
13711 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
13713 #~ msgid "Random dithering"
13714 #~ msgstr "Random dithering"
13716 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
13717 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
13720 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
13721 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
13724 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
13725 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
13729 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
13730 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
13731 #~ "best module available."
13733 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
13734 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
13735 #~ "best module available."
13737 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
13738 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
13740 #~ msgid "&Program"
13741 #~ msgstr "&Programme"