1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 20:16+0200\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
40 #: src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
41 #: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
42 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
46 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1319 modules/misc/dummy/dummy.c:67
50 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Settings for VLC interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
56 msgid "General interface setttings"
57 msgstr "General settings"
59 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
61 msgid "Control interfaces"
62 msgstr "Remote control interface"
64 #: include/vlc_config_cat.h:45
66 msgid "Control interface settings"
67 msgstr "Interface plugins settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Hotkeys settings"
72 msgstr "Audio encoders settings"
74 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:956
75 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
76 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170
77 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
78 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:849 modules/stream_out/transcode.c:214
82 #: include/vlc_config_cat.h:52
84 msgid "Audio settings"
85 msgstr "Audio filters settings"
87 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
89 msgid "General audio settings"
90 msgstr "General settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
93 #: src/video_output/video_output.c:462
97 #: include/vlc_config_cat.h:59
98 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
101 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:77
102 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516
103 msgid "Visualizations"
104 msgstr "Visualisations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:151
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Audio visualisations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
111 msgid "Output modules"
112 msgstr "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:66
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 msgstr "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1250 src/libvlc.h:1288
119 #: src/libvlc.h:1330 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
120 #: modules/stream_out/transcode.c:243
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:69
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
128 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:991
129 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518
130 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
131 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
132 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:810 modules/misc/dummy/dummy.c:97
133 #: modules/stream_out/transcode.c:174
137 #: include/vlc_config_cat.h:73
138 msgid "Video settings"
139 msgstr "Video settings"
141 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "General video settings"
143 msgstr "General video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:80
146 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
149 #: include/vlc_config_cat.h:84
150 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
153 #: include/vlc_config_cat.h:86
154 msgid "Subtitles/OSD"
155 msgstr "Subtitles/OSD"
157 #: include/vlc_config_cat.h:87
159 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
163 #: include/vlc_config_cat.h:89
164 msgid "Text rendering"
165 msgstr "Text rendering"
167 #: include/vlc_config_cat.h:91
170 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
171 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
173 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
174 "(to display subtitles for example)."
176 #: include/vlc_config_cat.h:95
177 msgid "Input / Codecs"
180 #: include/vlc_config_cat.h:96
182 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
183 "VLC. Encoder settings can also be found here"
186 #: include/vlc_config_cat.h:98
187 msgid "Access modules"
188 msgstr "Access modules"
190 #: include/vlc_config_cat.h:100
193 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
194 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
196 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
197 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
199 #: include/vlc_config_cat.h:104
201 msgid "Access filters"
202 msgstr "Access filter modules"
204 #: include/vlc_config_cat.h:106
206 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
207 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
211 #: include/vlc_config_cat.h:110
215 #: include/vlc_config_cat.h:111
216 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
219 #: include/vlc_config_cat.h:113
221 msgstr "Video codecs"
223 #: include/vlc_config_cat.h:114
224 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
227 #: include/vlc_config_cat.h:116
230 msgstr "Audio encoder"
232 #: include/vlc_config_cat.h:117
233 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
236 #: include/vlc_config_cat.h:119
241 #: include/vlc_config_cat.h:120
242 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
245 #: include/vlc_config_cat.h:123
247 msgid "General input settings. Use with care."
248 msgstr "General settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1198
251 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:454 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:158
252 msgid "Stream output"
255 #: include/vlc_config_cat.h:128
257 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
258 "incoming streams.\n"
259 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
260 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
262 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
266 #: include/vlc_config_cat.h:136
268 msgid "General stream output settings"
269 msgstr "Keep stream output open"
271 #: include/vlc_config_cat.h:138
275 #: include/vlc_config_cat.h:139
277 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
278 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
279 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each muxer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:144
285 msgid "Access output"
286 msgstr "UDP stream output"
288 #: include/vlc_config_cat.h:145
290 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
291 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
292 "You can also set default parameters for each access output."
295 #: include/vlc_config_cat.h:150
299 #: include/vlc_config_cat.h:151
301 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
302 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
304 "You can also set default parameters for each packetizer."
307 #: include/vlc_config_cat.h:157
311 #: include/vlc_config_cat.h:158
313 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
314 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
315 "for each sout stream module here."
318 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117
323 #: include/vlc_config_cat.h:164
325 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
326 "multicast UDP or RTP."
329 #: include/vlc_config_cat.h:167
333 #: include/vlc_config_cat.h:168
334 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
337 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1300
338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450
341 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:535
343 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
347 #: include/vlc_config_cat.h:173
349 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
350 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
354 #: include/vlc_config_cat.h:175
355 msgid "General playlist behaviour"
358 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
359 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:233
361 msgid "Services discovery"
362 msgstr "Choose directory"
364 #: include/vlc_config_cat.h:177
366 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
370 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1162
371 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
375 #: include/vlc_config_cat.h:181
376 msgid "Advanced settings. Use with care."
379 #: include/vlc_config_cat.h:183
383 #: include/vlc_config_cat.h:184
385 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
386 "probably not touch that."
389 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
393 #: include/vlc_config_cat.h:187
395 msgid "Other advanced settings"
396 msgstr "Advanced options"
398 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
399 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
400 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:512
404 #: include/vlc_config_cat.h:190
405 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
408 #: include/vlc_config_cat.h:195
409 msgid "Chroma modules settings"
410 msgstr "Chroma modules settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:196
413 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
414 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
416 #: include/vlc_config_cat.h:198
418 msgid "Packetizer modules settings"
419 msgstr "Decoder modules settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217
425 #: include/vlc_config_cat.h:201
427 msgid "Encoders settings"
428 msgstr "Audio encoders settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:203
432 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
433 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
435 #: include/vlc_config_cat.h:207
437 msgid "Dialog providers settings"
438 msgstr "Audio encoders settings"
440 #: include/vlc_config_cat.h:209
441 msgid "Dialog providers can be configured here."
444 #: include/vlc_config_cat.h:211
445 msgid "Subtitle demuxer settings"
446 msgstr "Subtitle demuxer settings"
448 #: include/vlc_config_cat.h:213
450 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
451 "example by setting the subtitles type or file name."
453 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
454 "example by setting the subtitles type or file name."
456 #: include/vlc_config_cat.h:216
457 msgid "Video filters settings"
458 msgstr "Video filters settings"
460 #: include/vlc_config_cat.h:223
461 msgid "No help available"
462 msgstr "No help available"
464 #: include/vlc_config_cat.h:224
465 msgid "No help is available for these modules"
466 msgstr "No help is available for these modules"
468 #: include/vlc_interface.h:129
471 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
472 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
475 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
476 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
478 #: include/vlc_interface.h:166
481 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
482 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
483 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
485 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
486 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
488 "For more information, have a look at the web site."
490 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
491 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
492 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
494 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
495 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
497 "For more information, have a look at the web site."
499 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
500 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168
502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370
503 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:741 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1600
504 #: modules/mux/asf.c:48
508 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
509 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
511 #: modules/mux/asf.c:51
515 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
516 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
517 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
519 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
520 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:492 modules/misc/playlist/m3u.c:68
521 #: modules/services_discovery/daap.c:608
525 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
529 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
533 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
534 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
538 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
542 #: include/vlc_meta.h:35
546 #: include/vlc_meta.h:36
550 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
551 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:855
555 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
560 #: include/vlc_meta.h:39
565 #: include/vlc_meta.h:41
570 #: include/vlc_meta.h:42
571 msgid "CDDB Category"
574 #: include/vlc_meta.h:43
578 #: include/vlc_meta.h:44
579 msgid "CDDB Extended Data"
582 #: include/vlc_meta.h:45
587 #: include/vlc_meta.h:46
591 #: include/vlc_meta.h:47
596 #: include/vlc_meta.h:49
597 msgid "CD-Text Arranger"
600 #: include/vlc_meta.h:50
601 msgid "CD-Text Composer"
604 #: include/vlc_meta.h:51
605 msgid "CD-Text Disc ID"
608 #: include/vlc_meta.h:52
609 msgid "CD-Text Genre"
612 #: include/vlc_meta.h:53
613 msgid "CD-Text Message"
616 #: include/vlc_meta.h:54
617 msgid "CD-Text Songwriter"
620 #: include/vlc_meta.h:55
621 msgid "CD-Text Performer"
624 #: include/vlc_meta.h:56
626 msgid "CD-Text Title"
629 #: include/vlc_meta.h:58
630 msgid "ISO-9660 Application ID"
633 #: include/vlc_meta.h:59
634 msgid "ISO-9660 Preparer"
637 #: include/vlc_meta.h:60
638 msgid "ISO-9660 Publisher"
641 #: include/vlc_meta.h:61
642 msgid "ISO-9660 Volume"
645 #: include/vlc_meta.h:62
646 msgid "ISO-9660 Volume Set"
649 #: include/vlc_meta.h:64
653 #: include/vlc_meta.h:65
654 msgid "Codec Description"
655 msgstr "Codec Description"
657 #: src/audio_output/input.c:79 src/audio_output/input.c:125
658 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:331 src/video_output/video_output.c:438
659 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
663 #: src/audio_output/input.c:81 modules/visualization/visual/visual.c:129
668 #: src/audio_output/input.c:83
672 #: src/audio_output/input.c:85
676 #: src/audio_output/input.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:66
677 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
678 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
682 #: src/audio_output/input.c:144 src/libvlc.h:173
683 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
684 msgid "Audio filters"
685 msgstr "Audio filters"
687 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
688 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511
689 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
690 msgid "Audio Channels"
691 msgstr "Audio Channels"
693 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
694 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
695 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:476
696 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
697 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
698 #: modules/audio_output/waveout.c:403 modules/codec/twolame.c:66
702 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
703 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
704 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
705 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
706 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
707 #: modules/video_filter/time.c:96
711 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
712 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
713 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
714 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
715 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
716 #: modules/video_filter/time.c:96
720 #: src/audio_output/output.c:135
721 msgid "Dolby Surround"
722 msgstr "Dolby Surround"
724 #: src/audio_output/output.c:147
725 msgid "Reverse stereo"
726 msgstr "Reverse stereo"
728 #: src/extras/getopt.c:636
730 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
731 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
733 #: src/extras/getopt.c:661
735 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
736 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
738 #: src/extras/getopt.c:666
740 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
741 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
743 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
745 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
746 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
748 #: src/extras/getopt.c:713
750 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
751 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
753 #: src/extras/getopt.c:717
755 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
756 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
758 #: src/extras/getopt.c:743
760 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
761 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
763 #: src/extras/getopt.c:746
765 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
766 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
768 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
770 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
771 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
773 #: src/extras/getopt.c:823
775 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
776 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
778 #: src/extras/getopt.c:841
780 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
781 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
783 #: src/input/control.c:283
788 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
789 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
790 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
795 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
796 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:498
797 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
801 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
802 #: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
803 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
804 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
805 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
806 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
807 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlist.m:316
808 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
809 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
810 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:491 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138
811 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
812 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
813 msgid "Meta-information"
816 #: src/input/es_out.c:1533
821 #: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:405
822 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:819 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:859
826 #: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
827 #: modules/gui/macosx/output.m:153
831 #: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
832 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:861
836 #: src/input/es_out.c:1553
840 #: src/input/es_out.c:1554
845 #: src/input/es_out.c:1558
846 msgid "Bits per sample"
847 msgstr "Bits per sample"
849 #: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:80
850 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
854 #: src/input/es_out.c:1563
859 #: src/input/es_out.c:1572
863 #: src/input/es_out.c:1578
864 msgid "Display resolution"
865 msgstr "Display resolution"
867 #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
871 #: src/input/es_out.c:1591
875 #: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
876 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
877 #: modules/gui/macosx/output.m:395
881 #: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
882 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
883 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
887 #: src/input/var.c:115
891 #: src/input/var.c:131
895 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
896 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:503
897 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:746
901 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
902 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
906 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:526
907 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
911 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:509
912 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
916 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:530
917 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
918 msgid "Subtitles Track"
919 msgstr "Subtitles Track"
921 #: src/input/var.c:256
925 #: src/input/var.c:261
926 msgid "Previous title"
929 #: src/input/var.c:284
934 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
939 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
940 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225
944 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
945 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224
946 msgid "Previous chapter"
949 #: src/interface/interface.c:326
950 msgid "Switch interface"
951 msgstr "Switch interface"
953 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:461
954 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
955 msgid "Add Interface"
956 msgstr "Add Interface"
958 #: src/libvlc.c:324 src/libvlc.c:471 src/misc/modules.c:1677
959 #: src/misc/modules.c:1981
965 msgstr "Help options"
967 #: src/libvlc.c:2191 src/misc/configuration.c:1265
971 #: src/libvlc.c:2208 src/misc/configuration.c:1229
975 #: src/libvlc.c:2226 src/misc/configuration.c:1254
980 msgid " (default enabled)"
984 msgid " (default disabled)"
989 msgid "VLC version %s\n"
994 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
999 msgid "Compiler: %s\n"
1002 #: src/libvlc.c:2420
1004 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1007 #: src/libvlc.c:2423
1010 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1011 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1012 "see the file named COPYING for details.\n"
1013 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1015 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1016 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1017 "see the file named COPYING for details.\n"
1018 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1020 #: src/libvlc.c:2455
1024 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1027 #: src/libvlc.c:2476
1031 "Press the RETURN key to continue...\n"
1034 "Press the RETURN key to continue…\n"
1036 #: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:170
1041 msgid "American English"
1045 msgid "British English"
1048 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1052 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1056 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1060 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
1064 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1068 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1072 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1076 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111
1080 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1086 msgid "Brazilian Portuguese"
1089 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1093 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1097 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1102 msgid "Simplified Chinese"
1106 msgid "Chinese Traditional"
1111 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1112 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1113 "various related options."
1115 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1116 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1117 "various related options."
1119 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1320
1120 msgid "Interface module"
1125 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1126 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1128 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1129 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1131 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1325 modules/control/ntservice.c:53
1132 msgid "Extra interface modules"
1137 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1138 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1139 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1140 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1142 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1143 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1144 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1145 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1149 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1151 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1155 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1161 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1162 "1=warnings, 2=debug)."
1164 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1165 "1=warnings, 2=debug)."
1172 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1177 msgid "Default stream"
1178 msgstr "Sout stream"
1182 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1184 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1189 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1190 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1192 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1193 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1196 msgid "Color messages"
1197 msgstr "Colour messages"
1201 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1202 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1204 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1205 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1208 msgid "Show advanced options"
1213 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1214 "all the available options, including those that most users should never "
1217 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1218 "all the available options, including those that most users should never "
1223 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1224 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1225 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1226 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1229 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1230 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1231 "(spectrum analyser, …).\n"
1232 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1236 msgid "Audio output module"
1241 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1242 "default behavior is to automatically select the best method available."
1244 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1245 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1247 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1248 msgid "Enable audio"
1253 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1254 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1256 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1257 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1260 msgid "Force mono audio"
1264 msgid "This will force a mono audio output."
1269 msgid "Default audio volume"
1274 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1276 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1279 msgid "Audio output saved volume"
1283 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1288 msgid "Audio output volume step"
1289 msgstr "Audio output modules settings"
1294 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1297 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1300 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1305 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1306 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1308 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1309 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1312 msgid "High quality audio resampling"
1317 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1318 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1319 "resampling algorithm will be used instead."
1321 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1322 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1323 "resampling algorithm will be used instead."
1326 msgid "Audio desynchronization compensation"
1327 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1331 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1332 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1335 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1336 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1340 msgid "Preferred audio output channels mode"
1345 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1346 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1347 "the audio stream being played)."
1349 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1350 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1351 "the audio stream being played)."
1354 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1359 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1360 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1362 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1363 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1366 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1371 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1372 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1373 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1374 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1387 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1389 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1392 msgid "Audio visualizations "
1393 msgstr "Audio visualisations "
1396 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1398 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1402 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1403 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1404 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1405 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1408 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1409 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1410 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1411 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1414 msgid "Video output module"
1419 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1420 "default behavior is to automatically select the best method available."
1422 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1423 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1425 #: src/libvlc.h:196 modules/stream_out/display.c:39
1426 msgid "Enable video"
1431 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1432 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1434 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1435 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1437 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:47
1438 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:70
1439 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1445 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1446 "video characteristics."
1448 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1449 "video characteristics."
1451 #: src/libvlc.h:206 modules/codec/fake.c:50
1452 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:73
1453 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1454 msgid "Video height"
1459 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1460 "video characteristics."
1462 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1463 "video characteristics."
1466 msgid "Video x coordinate"
1471 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1474 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1478 msgid "Video y coordinate"
1483 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1486 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1491 msgstr "Video title"
1494 msgid "You can specify a custom video window title here."
1498 msgid "Video alignment"
1503 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1504 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1505 "combinations of these values)."
1507 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1508 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1509 "combinations of these values)."
1511 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1512 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1513 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1514 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1518 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1519 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1521 #: modules/video_filter/time.c:96
1525 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1526 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1528 #: modules/video_filter/time.c:96
1532 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1533 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1535 #: modules/video_filter/time.c:97
1539 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1540 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1542 #: modules/video_filter/time.c:97
1546 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1547 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1549 #: modules/video_filter/time.c:97
1553 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1554 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1556 #: modules/video_filter/time.c:97
1557 msgid "Bottom-Right"
1565 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1569 msgid "Grayscale video output"
1570 msgstr "Greyscale video output"
1574 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1575 "can also allow you to save some processing power)."
1577 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1578 "can also allow you to save some processing power)."
1581 msgid "Fullscreen video output"
1586 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1588 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1591 msgid "Overlay video output"
1596 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1597 "your graphics card (hardware acceleration)."
1599 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1600 "your graphics card (hardware acceleration)."
1602 #: src/libvlc.h:254 src/video_output/vout_intf.c:241
1603 msgid "Always on top"
1607 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1611 msgid "Disable screensaver"
1615 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1619 msgid "Window decorations"
1625 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1626 "etc... around the video."
1628 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1631 msgid "Video filter module"
1636 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1637 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1639 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1640 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1643 msgid "Video snapshot directory"
1648 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1652 msgid "Video snapshot format"
1657 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1662 msgid "Source aspect ratio"
1667 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1668 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1669 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1670 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1671 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1673 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1674 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1675 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1676 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1677 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1680 msgid "Fix HDTV height"
1685 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1686 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1687 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1692 msgid "Monitor aspect ratio"
1693 msgstr "Codec setting"
1697 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have a 4:3.If you "
1698 "have a 16:9 screen, you will need to change this to 16:9 inorder to keep "
1708 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1709 "your computer is not powerful enough"
1713 msgid "Quiet synchro"
1718 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1719 "the video output synchro."
1724 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1725 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1728 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1729 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1733 msgid "Clock reference average counter"
1738 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1741 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1745 msgid "Clock synchronisation"
1746 msgstr "Clock synchronisation"
1750 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1754 #: src/libvlc.h:331 src/video_output/vout_intf.c:226
1755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
1757 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/vout.m:174
1758 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285
1759 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335
1760 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1761 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1765 #: src/libvlc.h:331 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1766 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:374
1767 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1768 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1769 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:629
1778 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1782 msgid "MTU of the network interface"
1788 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1789 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1791 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1794 #: src/libvlc.h:342 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80
1795 msgid "Time To Live"
1800 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1803 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1808 msgid "Program to select"
1809 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1813 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1814 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1815 "streams for example)."
1817 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1818 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1819 "stream for example)."
1823 msgid "Programs to select"
1824 msgstr "Pseudo raw video decoder"
1828 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1829 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1830 "streams for example)."
1832 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1833 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1834 "streams for example)."
1836 #: src/libvlc.h:360 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:760
1839 msgstr "Subtitle track: %s"
1842 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1845 #: src/libvlc.h:365 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:752
1847 msgid "Subtitles track"
1848 msgstr "Subtitles Track"
1852 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1857 msgid "Audio language"
1862 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1863 "tree letter country code)."
1868 msgid "Subtitle language"
1869 msgstr "Subtitles Track"
1873 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1874 "or tree letter country code)."
1878 msgid "Input repetitions"
1882 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1885 #: src/libvlc.h:384 src/libvlc.h:385
1886 msgid "Input start time (seconds)"
1889 #: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:388
1890 msgid "Input stop time (seconds)"
1900 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1901 "concatenated after the normal one."
1903 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1906 msgid "Input slave (experimental)"
1911 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
1912 "experimental, not all formats are supported."
1916 msgid "Bookmarks list for a stream"
1921 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1922 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1925 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1926 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1931 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1932 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1933 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1934 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1936 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1937 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1938 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1939 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1942 msgid "Force subtitle position"
1947 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1948 "over the movie. Try several positions."
1950 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1951 "over the movie. Try several positions."
1953 #: src/libvlc.h:416 src/libvlc.h:1052 src/misc/iso-639_def.h:143
1954 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1955 msgid "On Screen Display"
1960 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1961 "Display). You can disable this feature here."
1963 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1964 "Display). You can disable this feature here."
1967 msgid "Subpictures filter module"
1972 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1977 msgid "Autodetect subtitle files"
1982 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1984 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1987 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1988 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
1992 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1994 "0 = no subtitles autodetected\n"
1995 "1 = any subtitle file\n"
1996 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1997 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1998 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2000 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2002 "0 = no subtitles auto-detected\n"
2003 "1 = any subtitle file\n"
2004 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2005 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2006 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2009 msgid "Subtitle autodetection paths"
2010 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
2014 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2015 "found in the current directory."
2017 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2018 "found in the current directory."
2021 msgid "Use subtitle file"
2026 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2029 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2038 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2039 "the drive letter (eg. D:)"
2041 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2042 "the drive letter (eg. D:)"
2045 msgid "This is the default DVD device to use."
2054 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2055 "scan for a suitable CD-ROM device."
2057 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2058 "scan for a suitable CD-ROM device."
2061 msgid "This is the default VCD device to use."
2065 msgid "Audio CD device"
2066 msgstr "Audio CD device"
2070 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2071 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2073 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2074 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2077 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2080 #: src/libvlc.h:481 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:822
2086 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2089 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2098 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2101 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2105 msgid "TCP connection timeout in ms"
2111 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2112 "be set in millisecond units."
2114 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2115 "should be set in millisecond units."
2118 msgid "SOCKS server"
2123 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2124 "port . It will be used for all TCP connections"
2128 msgid "SOCKS user name"
2133 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2138 msgid "SOCKS password"
2143 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2148 msgid "Title metadata"
2152 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2156 msgid "Author metadata"
2160 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2164 msgid "Artist metadata"
2168 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2172 msgid "Genre metadata"
2176 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2180 msgid "Copyright metadata"
2184 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2188 msgid "Description metadata"
2192 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2196 msgid "Date metadata"
2200 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2204 msgid "URL metadata"
2208 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2213 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2214 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2215 "can break playback of all your streams."
2217 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2218 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2219 "can break playback of all your streams."
2222 msgid "Preferred codecs list"
2223 msgstr "Preferred codecs list"
2227 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2228 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2231 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2232 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2236 msgid "Preferred encoders list"
2237 msgstr "Preferred encoders list"
2241 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2243 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2247 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2250 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2254 msgid "Default stream output chain"
2259 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2260 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2265 msgid "Enable streaming of all ES"
2269 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2273 msgid "Display while streaming"
2277 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2281 msgid "Enable video stream output"
2286 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2287 "stream output facility when this last one is enabled."
2289 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2290 "stream output facility when this last one is enabled."
2293 msgid "Enable audio stream output"
2299 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2300 "stream output facility when this last one is enabled."
2302 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2303 "stream output facility when this last one is enabled."
2306 msgid "Keep stream output open"
2307 msgstr "Keep stream output open"
2311 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2312 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2315 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2316 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2320 msgid "Preferred packetizer list"
2321 msgstr "Preferred packetiser list"
2325 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2327 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2334 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2338 msgid "Access output module"
2342 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2346 msgid "Control SAP flow"
2351 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2352 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2354 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2355 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2358 msgid "SAP announcement interval"
2363 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2364 "between SAP announcements"
2366 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2367 "between SAP announcements"
2371 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2372 "You should always leave all these enabled."
2374 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2375 "You should always leave all these enabled."
2378 msgid "Enable FPU support"
2383 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2388 msgid "Enable CPU MMX support"
2393 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2396 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2400 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2405 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2406 "advantage of them."
2408 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2409 "advantage of them."
2412 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2417 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2418 "advantage of them."
2420 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2421 "advantage of them."
2424 msgid "Enable CPU SSE support"
2429 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2432 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2436 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2441 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2444 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2448 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2453 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2454 "advantage of them."
2456 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2457 "advantage of them."
2461 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2462 "overridden in the playlist dialog box."
2464 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2465 "overridden in the playlist dialogue box."
2468 msgid "Services discovery modules"
2473 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2474 "Typical values are sap, hal, ..."
2476 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2477 "Typical values are sap, hal, ..."
2480 msgid "Play files randomly forever"
2485 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2488 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2497 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2500 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2504 msgid "Repeat current item"
2509 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2512 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2516 msgid "Play and stop"
2520 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2525 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2526 "you really know what you are doing."
2528 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2529 "you really know what you are doing."
2532 msgid "Memory copy module"
2537 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2538 "select the fastest one supported by your hardware."
2540 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2541 "select the fastest one supported by your hardware."
2544 msgid "Access module"
2549 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2550 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2551 "option unless you really know what you are doing."
2555 msgid "Access filter module"
2559 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2563 msgid "Demux module"
2567 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2571 msgid "Allow real-time priority"
2576 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2577 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2578 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2579 "only activate this if you know what you're doing."
2581 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2582 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2583 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2584 "only activate this if you know what you're doing."
2587 msgid "Adjust VLC priority"
2592 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2593 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2596 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2597 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2601 msgid "Minimize number of threads"
2602 msgstr "Minimise number of threads"
2605 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2606 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2609 msgid "Modules search path"
2614 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2617 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2622 msgid "VLM configuration file"
2623 msgstr "Advanced options..."
2628 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2629 "when VLM is launched."
2631 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2635 msgid "Use a plugins cache"
2640 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2641 "start time of VLC."
2645 msgid "Run as daemon process"
2649 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2653 msgid "Allow only one running instance"
2658 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2659 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2660 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2661 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2662 "running instance or enqueue it."
2664 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2665 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2666 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2667 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2668 "running instance or enqueue it."
2671 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2676 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2677 "playing current item."
2681 msgid "Increase the priority of the process"
2686 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2687 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2688 "could otherwise take too much processor time.\n"
2689 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2690 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2691 "require a reboot of your machine."
2693 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2694 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2695 "could otherwise take too much processor time.\n"
2696 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2697 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2698 "require a reboot of your machine."
2701 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2706 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2707 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2708 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2710 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2711 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2712 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2715 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2720 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2721 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2722 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2723 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2724 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2726 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2727 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2728 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2729 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2730 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2733 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2736 #: src/libvlc.h:784 src/video_output/vout_intf.c:250
2737 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2738 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2739 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:447
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
2745 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2748 #: src/libvlc.h:786 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1610
2753 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2761 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2769 msgid "Select the hotkey to use to play."
2772 #: src/libvlc.h:792 modules/control/hotkeys.c:565
2773 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:488
2778 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2781 #: src/libvlc.h:794 modules/control/hotkeys.c:572
2782 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:489
2787 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2790 #: src/libvlc.h:796 modules/control/hotkeys.c:534
2791 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:446
2792 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:562
2793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:302 modules/gui/macosx/wizard.m:344
2794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1615
2795 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2800 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2803 #: src/libvlc.h:798 modules/control/hotkeys.c:545
2804 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:441
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:563
2806 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1614
2807 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285
2812 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2815 #: src/libvlc.h:800 modules/gui/macosx/controls.m:570
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:487
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:532
2819 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1616
2820 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:284 modules/visualization/xosd.c:235
2821 #: modules/visualization/xosd.c:236
2827 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2830 #: src/libvlc.h:802 modules/gui/macosx/intf.m:449
2831 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158
2836 msgid "Select the hotkey to display the position."
2840 msgid "Jump 3 seconds backwards"
2844 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards."
2848 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2852 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2856 msgid "Jump 1 minute backwards"
2860 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2864 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2868 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2872 msgid "Jump 3 seconds forward"
2876 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward."
2880 msgid "Jump 10 seconds forward"
2884 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2888 msgid "Jump 1 minute forward"
2892 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2896 msgid "Jump 5 minutes forward"
2900 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2903 #: src/libvlc.h:825 modules/control/hotkeys.c:271
2904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2909 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2917 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2921 msgid "Navigate down"
2925 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2929 msgid "Navigate left"
2933 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2937 msgid "Navigate right"
2941 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2949 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2953 msgid "Select previous DVD title"
2958 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2960 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2965 msgid "Select next DVD title"
2970 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2972 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2975 #: src/libvlc.h:841 src/libvlc.h:843
2976 msgid "Select prev DVD chapter"
2981 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2983 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2987 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2995 msgid "Select the key to increase audio volume."
3003 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3006 #: src/libvlc.h:849 modules/gui/macosx/controls.m:613
3007 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:564
3012 msgid "Select the key to turn off audio volume."
3016 msgid "Subtitle delay up"
3017 msgstr "Subtitle delay up"
3020 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3024 msgid "Subtitle delay down"
3025 msgstr "Subtitle delay down"
3028 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3033 msgid "Audio delay up"
3034 msgstr "Subtitle delay up"
3037 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3042 msgid "Audio delay down"
3043 msgstr "Subtitle delay down"
3046 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3050 msgid "Play playlist bookmark 1"
3054 msgid "Play playlist bookmark 2"
3058 msgid "Play playlist bookmark 3"
3062 msgid "Play playlist bookmark 4"
3066 msgid "Play playlist bookmark 5"
3070 msgid "Play playlist bookmark 6"
3074 msgid "Play playlist bookmark 7"
3078 msgid "Play playlist bookmark 8"
3082 msgid "Play playlist bookmark 9"
3086 msgid "Play playlist bookmark 10"
3090 msgid "Select the key to play this bookmark."
3094 msgid "Set playlist bookmark 1"
3098 msgid "Set playlist bookmark 2"
3102 msgid "Set playlist bookmark 3"
3106 msgid "Set playlist bookmark 4"
3110 msgid "Set playlist bookmark 5"
3114 msgid "Set playlist bookmark 6"
3118 msgid "Set playlist bookmark 7"
3122 msgid "Set playlist bookmark 8"
3126 msgid "Set playlist bookmark 9"
3130 msgid "Set playlist bookmark 10"
3134 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3138 msgid "Go back in browsing history"
3143 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3146 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3150 msgid "Go forward in browsing history"
3155 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3158 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3162 msgid "Cycle audio track"
3166 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3171 msgid "Cycle subtitle track"
3172 msgstr "Choose subtitle track"
3175 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3180 msgid "Show interface"
3181 msgstr "Add Interface"
3184 msgid "Raise the interface above all other windows"
3189 msgid "Hide interface"
3190 msgstr "Add Interface"
3193 msgid "Lower the interface below all other windows"
3197 msgid "Take video snapshot"
3201 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3204 #: src/libvlc.h:898 modules/access_filter/record.c:50
3205 #: modules/access_filter/record.c:51
3208 msgstr "Append to file"
3211 msgid "Record access filter start/stop."
3217 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3218 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3219 "enqueued in the playlist.\n"
3220 "The first item specified will be played first.\n"
3223 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3224 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3225 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3227 " and that overrides previous settings.\n"
3229 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3230 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3231 "option=value ...]\n"
3233 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3234 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3237 " [file://]filename Plain media file\n"
3238 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3239 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3240 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3241 " screen:// Screen capture\n"
3242 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3243 " [vcd://][device] VCD device\n"
3244 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3245 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3246 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3247 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3249 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3253 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3254 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3256 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3258 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3259 " Audio CD device\n"
3260 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3261 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3262 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3263 " vlc:quit quit VLC\n"
3265 #: src/libvlc.h:1011 src/video_output/vout_intf.c:262
3266 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
3267 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/video_output/snapshot.c:75
3271 #: src/libvlc.h:1018
3273 msgid "Window properties"
3274 msgstr "Device properties"
3276 #: src/libvlc.h:1053
3279 msgstr "Subtitles Track"
3281 #: src/libvlc.h:1056 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3282 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3285 msgstr "Subtitles Track"
3287 #: src/libvlc.h:1073
3291 #: src/libvlc.h:1081
3293 msgid "Track settings"
3294 msgstr "Audio encoders settings"
3296 #: src/libvlc.h:1099
3297 msgid "Playback control"
3300 #: src/libvlc.h:1114
3302 msgid "Default devices"
3305 #: src/libvlc.h:1123
3307 msgid "Network settings"
3308 msgstr "Decoder modules settings"
3310 #: src/libvlc.h:1135
3314 #: src/libvlc.h:1144
3318 #: src/libvlc.h:1171
3322 #: src/libvlc.h:1178
3325 msgstr "&Shuffle Playlist"
3327 #: src/libvlc.h:1234
3332 #: src/libvlc.h:1249
3334 msgid "Special modules"
3335 msgstr "Audio output access method"
3337 #: src/libvlc.h:1255
3341 #: src/libvlc.h:1261
3343 msgid "Performance options"
3344 msgstr "Advanced options..."
3346 #: src/libvlc.h:1349
3350 #: src/libvlc.h:1647
3351 msgid "main program"
3352 msgstr "main program"
3354 #: src/libvlc.h:1654
3355 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3358 #: src/libvlc.h:1656
3360 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3363 #: src/libvlc.h:1658
3365 msgid "print help for the advanced options"
3366 msgstr "Advanced options"
3368 #: src/libvlc.h:1660
3369 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3372 #: src/libvlc.h:1662
3373 msgid "print a list of available modules"
3376 #: src/libvlc.h:1664
3377 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3380 #: src/libvlc.h:1666
3381 msgid "save the current command line options in the config"
3384 #: src/libvlc.h:1668
3385 msgid "reset the current config to the default values"
3388 #: src/libvlc.h:1670
3389 msgid "use alternate config file"
3392 #: src/libvlc.h:1672
3393 msgid "resets the current plugins cache"
3396 #: src/libvlc.h:1674
3397 msgid "print version information"
3400 #: src/misc/configuration.c:1229
3404 #: src/misc/configuration.c:1240
3408 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3412 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3416 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3420 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3424 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3428 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3432 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3436 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3440 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3444 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3448 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3452 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3456 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3460 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3464 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3468 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3472 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3476 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3480 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3484 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3488 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3492 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3496 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3500 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3504 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3505 msgid "Church Slavic"
3508 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3512 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3516 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3520 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3528 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3532 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3536 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3540 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3544 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3548 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3552 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3556 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3560 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3561 msgid "Gaelic (Scots)"
3564 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3568 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3572 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3576 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3577 msgid "Greek, Modern ()"
3580 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3596 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3604 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3608 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3612 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3616 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3618 msgstr "Interlingue"
3620 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3622 msgstr "Interlingua"
3624 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3628 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3632 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3637 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3701 msgid "Letzeburgesch"
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3753 msgid "Ndebele, South"
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3757 msgid "Ndebele, North"
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3773 msgid "Norwegian Nynorsk"
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3777 msgid "Norwegian Bokmaal"
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3781 msgid "Chichewa; Nyanja"
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3785 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3797 msgid "Ossetian; Ossetic"
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3829 msgid "Raeto-Romance"
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3865 msgid "Northern Sami"
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3885 msgid "Sotho, Southern"
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3945 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4016 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:965
4020 #: src/playlist/playlist.c:35
4024 #: src/playlist/playlist.c:36
4025 msgid "Manually added"
4028 #: src/playlist/playlist.c:37
4029 msgid "All items, unsorted"
4032 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4033 msgid "Album/movie/show title"
4036 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4040 #: src/video_output/video_output.c:436 modules/gui/macosx/intf.m:532
4041 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4045 #: src/video_output/video_output.c:440 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4049 #: src/video_output/video_output.c:442 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4053 #: src/video_output/video_output.c:444 modules/video_filter/deinterlace.c:111
4057 #: src/video_output/video_output.c:446 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4061 #: src/video_output/video_output.c:448 modules/video_filter/deinterlace.c:112
4065 #: src/video_output/vout_intf.c:193
4069 #: src/video_output/vout_intf.c:205
4073 #: src/video_output/vout_intf.c:207
4077 #: src/video_output/vout_intf.c:209
4078 msgid "1:1 Original"
4081 #: src/video_output/vout_intf.c:211
4085 #: src/video_output/vout_intf.c:221 modules/video_filter/crop.c:62
4089 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4093 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4097 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4101 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4105 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4106 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
4107 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
4108 #: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4109 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:51
4110 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4111 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
4112 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42
4113 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
4114 msgid "Caching value in ms"
4117 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4119 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4120 "should be set in milliseconds units."
4122 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4123 "should be set in milliseconds units."
4125 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
4126 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4127 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:683
4132 #: modules/access/cdda.c:49
4133 msgid "Audio CD input"
4134 msgstr "Audio CD input"
4136 #: modules/access/cdda.c:55
4137 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4140 #: modules/access/cdda.c:380
4142 msgid "Audio CD - Track "
4143 msgstr "Subtitle track: %s"
4145 #: modules/access/cdda.c:381
4147 msgid "Audio CD - Track %i"
4148 msgstr "Subtitle track: %s"
4150 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4151 #: modules/codec/x264.c:125
4155 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4159 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4163 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4166 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4171 "all calls (0x10) 16\n"
4174 "libcdio (0x80) 128\n"
4175 "libcddb (0x100) 256\n"
4177 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4182 "all calls (10) 16\n"
4185 "libcdio (80) 128\n"
4186 "libcddb (100) 256\n"
4188 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4190 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4191 "should be set in millisecond units."
4193 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4194 "should be set in millisecond units."
4196 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4198 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4199 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4200 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4201 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4204 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4207 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4208 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4209 " %a : The artist (for the album)\n"
4210 " %A : The album information\n"
4212 " %e : The extended data (for a track)\n"
4213 " %I : CDDB disk ID\n"
4215 " %M : The current MRL\n"
4216 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4217 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4218 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4219 " %T : The track number\n"
4220 " %s : Number of seconds in this track\n"
4221 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4222 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4223 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4226 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4227 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4228 " %a : The artist (for the album)\n"
4229 " %A : The album information\n"
4231 " %e : The extended data (for a track)\n"
4232 " %I : CDDB disk ID\n"
4234 " %M : The current MRL\n"
4235 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4236 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4237 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4238 " %T : The track number\n"
4239 " %s : Number of seconds in this track \n"
4241 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4244 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4247 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4248 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4249 " %M : The current MRL\n"
4250 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4251 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4252 " %T : The track number\n"
4253 " %s : Number of seconds in this track\n"
4254 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4255 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4258 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4259 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4260 " %M : The current MRL\n"
4261 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4262 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4263 " %T : The track number\n"
4264 " %s : Number of seconds in this track \n"
4267 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4268 msgid "Enable CD paranoia?"
4271 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4273 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4274 "none: no paranoia - fastest.\n"
4275 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4276 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4279 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4280 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4283 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4284 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4287 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4289 msgid "Audio Compact Disc"
4292 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4293 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4296 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4297 msgid "Caching value in microseconds"
4300 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4302 msgid "Number of blocks per CD read"
4303 msgstr "Number of threads"
4305 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4306 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4309 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4310 msgid "Use CD audio controls and output?"
4313 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4314 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4317 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4318 msgid "Do CD-Text lookups?"
4321 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4322 msgid "If set, get CD-Text information"
4325 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4326 msgid "Use Navigation-style playback?"
4329 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4331 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4334 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4338 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4339 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4342 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4343 msgid "Do CDDB lookups?"
4346 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4347 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4350 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4355 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4356 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4359 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4361 msgid "CDDB server port"
4364 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4365 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4368 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4369 msgid "email address reported to CDDB server"
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4373 msgid "Cache CDDB lookups?"
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4377 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4381 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4385 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4388 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4390 msgid "CDDB server timeout"
4393 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4394 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4397 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4398 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4402 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4405 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4407 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4411 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4412 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4413 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4414 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510
4418 #: modules/access/cdda/info.c:330
4419 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4422 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4426 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4427 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/info.c:286
4428 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1647
4429 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1665
4433 #: modules/access/cdda/info.c:397
4438 #: modules/access/cdda/info.c:857
4440 msgid "Track Number"
4443 #: modules/access/directory.c:69
4444 msgid "Subdirectory behavior"
4445 msgstr "Subdirectory behaviour"
4447 #: modules/access/directory.c:71
4449 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4450 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4451 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4452 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4454 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4455 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4456 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4457 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4459 #: modules/access/directory.c:77
4464 #: modules/access/directory.c:78
4468 #: modules/access/directory.c:80
4469 msgid "Ignore files with these extensions"
4472 #: modules/access/directory.c:82
4474 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4475 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4476 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4479 #: modules/access/directory.c:88
4482 msgstr "Choose directory"
4484 #: modules/access/directory.c:90
4485 msgid "Standard filesystem directory input"
4488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4489 #: modules/demux/mpc.c:53 modules/video_output/opengl.c:129
4493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4498 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4504 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4505 "value should be set in milliseconds units."
4507 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4508 "value should be set in milliseconds units."
4510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4512 msgid "Video device name"
4513 msgstr "Video Device"
4515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4517 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4518 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4521 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4522 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4527 msgid "Audio device name"
4528 msgstr "Audio Device"
4530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4532 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4533 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4536 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4537 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4540 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4543 msgstr "Video title"
4545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4547 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4548 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4549 "device will be used."
4551 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4552 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4553 "device will be used."
4555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4557 msgid "Video input chroma format"
4558 msgstr "Video crop left"
4560 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4562 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4563 "(default), RV24, etc.)"
4565 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4566 "(default), RV24, etc.)"
4568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4570 msgid "Video input frame rate"
4571 msgstr "Video bitrate"
4573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4576 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4577 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4579 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4580 "(default), RV24, etc.)"
4582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4583 msgid "Device properties"
4584 msgstr "Device properties"
4586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4588 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4590 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4595 msgid "Tuner properties"
4596 msgstr "Device properties"
4598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4599 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4604 msgid "Tuner TV Channel"
4605 msgstr "Audio Channels"
4607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4610 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4612 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4615 msgid "Tuner country code"
4618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4620 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4621 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4625 msgid "Tuner input type"
4628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4630 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4631 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4638 msgid "DirectShow input"
4641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4642 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4644 msgid "Refresh list"
4645 msgstr "Preferred codecs list"
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4651 #: modules/access/dvb/access.c:69
4654 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4655 "should be set in millisecond units."
4657 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4658 "should be set in millisecond units."
4660 #: modules/access/dvb/access.c:72
4661 msgid "Adapter card to tune"
4664 #: modules/access/dvb/access.c:73
4666 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4669 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4672 #: modules/access/dvb/access.c:75
4673 msgid "Device number to use on adapter"
4676 #: modules/access/dvb/access.c:78
4677 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4680 #: modules/access/dvb/access.c:79
4681 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4684 #: modules/access/dvb/access.c:81
4686 msgid "Inversion mode"
4689 #: modules/access/dvb/access.c:82
4690 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4693 #: modules/access/dvb/access.c:84
4694 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4697 #: modules/access/dvb/access.c:85
4698 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4701 #: modules/access/dvb/access.c:87
4705 #: modules/access/dvb/access.c:88
4706 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4709 #: modules/access/dvb/access.c:91
4710 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4713 #: modules/access/dvb/access.c:92
4714 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4717 #: modules/access/dvb/access.c:94
4721 #: modules/access/dvb/access.c:95
4722 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4725 #: modules/access/dvb/access.c:97
4726 msgid "High LNB voltage"
4729 #: modules/access/dvb/access.c:98
4731 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4732 "supported by all frontends."
4735 #: modules/access/dvb/access.c:101
4739 #: modules/access/dvb/access.c:102
4740 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4743 #: modules/access/dvb/access.c:104
4745 msgid "Transponder FEC"
4746 msgstr "Greyscale video output"
4748 #: modules/access/dvb/access.c:105
4749 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4752 #: modules/access/dvb/access.c:107
4753 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4756 #: modules/access/dvb/access.c:110
4757 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4760 #: modules/access/dvb/access.c:113
4761 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4764 #: modules/access/dvb/access.c:116
4765 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4768 #: modules/access/dvb/access.c:120
4769 msgid "Modulation type"
4772 #: modules/access/dvb/access.c:121
4773 msgid "Modulation type for front-end device."
4776 #: modules/access/dvb/access.c:124
4777 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4780 #: modules/access/dvb/access.c:127
4781 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4784 #: modules/access/dvb/access.c:130
4785 msgid "Terrestrial bandwidth"
4788 #: modules/access/dvb/access.c:131
4789 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4792 #: modules/access/dvb/access.c:133
4793 msgid "Terrestrial guard interval"
4796 #: modules/access/dvb/access.c:136
4797 msgid "Terrestrial transmission mode"
4800 #: modules/access/dvb/access.c:139
4801 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4804 #: modules/access/dvb/access.c:143
4808 #: modules/access/dvb/access.c:144
4809 msgid "DVB input with v4l2 support"
4812 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4816 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4818 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4819 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4821 #: modules/access/dvdnav.c:65
4824 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4825 "value should be set in millisecond units."
4827 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4828 "should be set in millisecond units."
4830 #: modules/access/dvdnav.c:67
4831 msgid "Start directly in menu"
4834 #: modules/access/dvdnav.c:69
4836 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4837 "all the useless warnings introductions."
4840 #: modules/access/dvdnav.c:78
4841 msgid "DVD with menus"
4844 #: modules/access/dvdnav.c:79
4845 msgid "DVDnav Input"
4848 #: modules/access/dvdread.c:63
4851 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4852 "value should be set in millisecond units."
4854 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4855 "should be set in millisecond units."
4857 #: modules/access/dvdread.c:66
4858 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4861 #: modules/access/dvdread.c:68
4863 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4864 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4865 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4866 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4867 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4868 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4869 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4870 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4871 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4872 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4873 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4874 "The default method is: key."
4876 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4877 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4878 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4879 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4880 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4881 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4882 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4883 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4884 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4885 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4886 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4887 "The default method is: key."
4889 #: modules/access/dvdread.c:84
4894 #: modules/access/dvdread.c:84
4898 #: modules/access/dvdread.c:90
4899 msgid "DVD without menus"
4902 #: modules/access/dvdread.c:91
4903 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4906 #: modules/access/fake.c:42
4909 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4910 "should be set in millisecond units."
4912 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4913 "should be set in millisecond units."
4915 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4916 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4919 msgstr "Sample rate"
4921 #: modules/access/fake.c:46
4922 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4925 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4926 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100
4930 #: modules/access/fake.c:49
4932 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
4933 "{} constructs (default 0)."
4936 #: modules/access/fake.c:51
4938 msgid "Duration in ms"
4939 msgstr "Advanced options..."
4941 #: modules/access/fake.c:53
4943 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
4944 "(default 0 means the stream is unlimited)."
4947 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
4951 #: modules/access/fake.c:58
4956 #: modules/access/file.c:82
4958 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4959 "should be set in millisecond units."
4961 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4962 "should be set in millisecond units."
4964 #: modules/access/file.c:84
4965 msgid "Concatenate with additional files"
4968 #: modules/access/file.c:86
4970 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4971 "Specify a comma-separated list of files."
4973 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4974 "Specify a comma-separated list of files."
4976 #: modules/access/file.c:90
4977 msgid "Standard filesystem file input"
4980 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
4981 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
4982 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4984 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4985 #: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373
4986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:508
4987 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:478
4992 #: modules/access/ftp.c:50
4994 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4995 "should be set in millisecond units."
4997 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4998 "should be set in millisecond units."
5000 #: modules/access/ftp.c:52
5001 msgid "FTP user name"
5004 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
5006 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5008 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5010 #: modules/access/ftp.c:55
5011 msgid "FTP password"
5014 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5016 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5018 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5020 #: modules/access/ftp.c:58
5024 #: modules/access/ftp.c:59
5026 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5028 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5030 #: modules/access/ftp.c:64
5035 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5038 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5039 "value should be set in millisecond units."
5041 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5042 "should be set in millisecond units."
5044 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5045 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5048 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5052 #: modules/access/http.c:45
5056 #: modules/access/http.c:47
5059 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5060 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5061 "variable will be tried."
5063 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5064 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5067 #: modules/access/http.c:53
5069 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5070 "should be set in millisecond units."
5072 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5073 "should be set in millisecond units."
5075 #: modules/access/http.c:56
5076 msgid "HTTP user agent"
5079 #: modules/access/http.c:57
5081 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5083 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5085 #: modules/access/http.c:60
5086 msgid "Auto re-connect"
5089 #: modules/access/http.c:61
5091 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5094 #: modules/access/http.c:64
5096 msgid "Continuous stream"
5097 msgstr "Codec setting"
5099 #: modules/access/http.c:65
5101 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
5102 "example, a JPG file on a server)"
5105 #: modules/access/http.c:69
5110 #: modules/access/http.c:71
5114 #: modules/access/mms/mms.c:48
5116 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5117 "should be set in millisecond units."
5119 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5120 "should be set in millisecond units."
5122 #: modules/access/mms/mms.c:51
5123 msgid "Force selection of all streams"
5126 #: modules/access/mms/mms.c:53
5128 msgid "Maximum bitrate"
5129 msgstr "Video bitrate"
5131 #: modules/access/mms/mms.c:55
5133 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit "
5137 #: modules/access/mms/mms.c:59
5141 #: modules/access/mms/mms.c:60
5142 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5145 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
5148 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5149 "should be set in millisecond units."
5151 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5152 "should be set in millisecond units."
5154 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5157 msgstr "Video Device"
5159 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5161 msgid "PVR video device"
5162 msgstr "Video Device"
5164 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
5168 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
5169 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5172 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
5176 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
5177 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5180 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
5185 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
5186 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5189 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
5193 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
5194 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5197 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
5198 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5201 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
5202 msgid "Key interval"
5205 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
5206 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5209 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5213 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5215 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5216 "number of B-Frames."
5219 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5220 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5223 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
5225 msgid "Bitrate peak"
5228 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5229 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5232 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5233 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5236 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5237 msgid "Bitrate mode to use"
5240 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5242 msgid "Audio bitmask"
5243 msgstr "Audio bitrate"
5245 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5247 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5251 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
5256 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
5258 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5261 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5265 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5269 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5273 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5277 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5281 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5285 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5289 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
5290 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5293 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5294 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5295 msgid "Caching value (ms)"
5298 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5301 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5302 "should be set in millisecond units."
5304 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5305 "should be set in millisecond units."
5307 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5311 #: modules/access/screen/screen.c:39
5314 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5315 "This value should be set in millisecond units."
5317 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5318 "should be set in milliseconds units."
5320 #: modules/access/screen/screen.c:43
5322 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5324 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5326 #: modules/access/screen/screen.c:46
5327 msgid "Capture fragment size"
5330 #: modules/access/screen/screen.c:48
5332 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5333 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5336 #: modules/access/screen/screen.c:62
5337 msgid "Screen Input"
5340 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185
5344 #: modules/access/smb.c:61
5347 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5348 "should be set in millisecond units."
5350 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5351 "should be set in millisecond units."
5353 #: modules/access/smb.c:63
5354 msgid "SMB user name"
5357 #: modules/access/smb.c:66
5358 msgid "SMB password"
5361 #: modules/access/smb.c:69
5365 #: modules/access/smb.c:70
5368 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5371 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5373 #: modules/access/smb.c:75
5378 #: modules/access/tcp.c:39
5380 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5381 "should be set in millisecond units."
5383 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5384 "should be set in millisecond units."
5386 #: modules/access/tcp.c:46
5391 #: modules/access/tcp.c:47
5395 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77
5397 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5398 "should be set in millisecond units."
5400 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5401 "should be set in millisecond units."
5403 #: modules/access/udp.c:47
5404 msgid "Autodetection of MTU"
5407 #: modules/access/udp.c:49
5408 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5411 #: modules/access/udp.c:51
5412 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5415 #: modules/access/udp.c:53
5418 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
5419 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5421 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5422 "should be set in millisecond units."
5424 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5425 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5426 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:785
5429 msgstr "UDP/RTP input"
5431 #: modules/access/udp.c:62
5432 msgid "UDP/RTP input"
5433 msgstr "UDP/RTP input"
5435 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5437 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5438 "should be set in millisecond units."
5440 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5441 "should be set in millisecond units."
5443 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5445 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5446 "anything, no video device will be used."
5448 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5449 "anything, no video device will be used."
5451 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5453 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5454 "anything, no audio device will be used."
5456 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5457 "anything, no audio device will be used."
5459 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5461 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5462 "(default), RV24, etc.)"
5464 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5465 "(default), RV24, etc.)"
5467 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5469 msgid "Audio Channel"
5470 msgstr "Audio Channels"
5472 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5473 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5476 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5477 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5481 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5482 msgid "Set the Brightness of the video input"
5485 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5486 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5490 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5491 msgid "Set the Hue of the video input"
5494 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5498 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5499 msgid "Set the Color of the video input"
5502 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5503 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5507 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5508 msgid "Set the Contrast of the video input"
5511 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5515 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5516 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5519 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5522 msgstr "Sample rate"
5524 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5525 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5528 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5529 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5532 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5536 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5537 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5540 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5543 msgstr "Description"
5545 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5546 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5549 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5553 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5554 msgid "Set the quality of the stream"
5557 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5562 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5564 msgid "Video4Linux input"
5567 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5568 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5569 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:682
5573 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5578 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5579 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5582 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5583 msgid "The above message had unknown log level"
5586 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5587 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5590 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5591 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
5595 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5599 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5603 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:5137
5607 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5611 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5615 #: modules/access/vcdx/access.c:709 modules/access/vcdx/info.c:294
5616 #: modules/access/vcdx/info.c:295
5620 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5624 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5625 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5629 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5632 msgstr "Polarisation"
5634 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5638 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5642 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5646 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5650 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:448
5651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
5655 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5659 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5664 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5668 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5669 msgid "First Entry Point"
5672 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5673 msgid "Last Entry Point"
5676 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5677 msgid "Track size (in sectors)"
5680 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5681 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5686 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5689 msgstr "Append to file"
5691 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5694 msgstr "&Shuffle Playlist"
5696 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5698 msgid "extended selection list"
5699 msgstr "Text renderer settings"
5701 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5703 msgid "selection list"
5706 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5707 msgid "unknown type"
5710 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5711 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5715 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5716 msgid "(Super) Video CD"
5719 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5720 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5723 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5724 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5727 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5729 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5730 msgstr "Number of threads"
5732 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5733 msgid "Use playback control?"
5736 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5738 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5741 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5744 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5745 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5748 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5750 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5754 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5755 msgid "Show extended VCD info?"
5758 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5760 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5761 "for example playback control navigation."
5764 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5765 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5768 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5769 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5772 #: modules/access_filter/record.c:42
5774 msgid "Record directory"
5775 msgstr "Choose directory"
5777 #: modules/access_filter/record.c:44
5779 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5781 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5783 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5785 msgid "Timeshift granularity"
5788 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
5789 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
5792 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
5794 msgid "Timeshift directory"
5795 msgstr "Choose directory"
5797 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5798 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5801 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
5806 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5808 msgid "Dummy stream output"
5809 msgstr "UDP stream output"
5811 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5815 #: modules/access_output/file.c:65
5816 msgid "Append to file"
5817 msgstr "Append to file"
5819 #: modules/access_output/file.c:66
5820 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5823 #: modules/access_output/file.c:70
5824 msgid "File stream output"
5825 msgstr "File stream output"
5827 #: modules/access_output/http.c:60
5831 #: modules/access_output/http.c:61
5833 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5835 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5837 #: modules/access_output/http.c:63
5841 #: modules/access_output/http.c:64
5844 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5846 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5848 #: modules/access_output/http.c:66
5852 #: modules/access_output/http.c:67
5854 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5856 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5858 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http/http.c:46
5859 msgid "Certificate file"
5862 #: modules/access_output/http.c:70
5864 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5868 #: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http/http.c:49
5869 msgid "Private key file"
5872 #: modules/access_output/http.c:73
5874 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5875 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5878 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:51
5880 msgid "Root CA file"
5881 msgstr "Choose file"
5883 #: modules/access_output/http.c:77
5885 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5886 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5890 #: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http/http.c:54
5893 msgstr "Choose file"
5895 #: modules/access_output/http.c:82
5897 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5898 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5901 #: modules/access_output/http.c:87
5902 msgid "HTTP stream output"
5903 msgstr "HTTP stream output"
5905 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58
5906 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:479
5910 #: modules/access_output/shout.c:58
5913 msgstr "Codec setting"
5915 #: modules/access_output/shout.c:59
5916 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
5919 #: modules/access_output/shout.c:61
5921 msgid "Stream-description"
5922 msgstr "Codec Description"
5924 #: modules/access_output/shout.c:62
5925 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
5928 #: modules/access_output/shout.c:65
5933 #: modules/access_output/shout.c:66
5935 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
5936 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
5937 "the icecast server."
5940 #: modules/access_output/shout.c:71
5941 msgid "libshout (icecast) output"
5944 #: modules/access_output/shout.c:72
5947 msgstr "Add Interface"
5949 #: modules/access_output/udp.c:81
5951 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5953 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5955 #: modules/access_output/udp.c:84
5956 msgid "Group packets"
5957 msgstr "Group packets"
5959 #: modules/access_output/udp.c:85
5961 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5962 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5963 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5966 #: modules/access_output/udp.c:90
5970 #: modules/access_output/udp.c:91
5972 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5973 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5974 "order to improve streaming)."
5977 #: modules/access_output/udp.c:97
5978 msgid "UDP stream output"
5979 msgstr "UDP stream output"
5981 #: modules/access_output/udp.c:98 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:482
5985 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
5986 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
5989 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
5991 msgid "Dolby surround decoder"
5992 msgstr "Dolby Surround"
5994 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5996 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5997 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5998 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5999 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6000 "It works with any source format from mono to 7.1."
6003 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6004 msgid "Characteristic dimension"
6007 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
6009 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6011 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
6012 "left speaker and listener in meters."
6014 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
6015 msgid "Compensate delay"
6018 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6020 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6021 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
6024 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6026 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6027 msgstr "Dolby Surround"
6029 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6031 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
6032 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
6035 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6037 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
6038 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
6040 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6042 msgid "Headphone effect"
6045 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6046 msgid "audio filter for simple channel mixing"
6049 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6050 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
6053 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6054 msgid "A/52 dynamic range compression"
6057 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6058 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6060 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6061 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6062 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6063 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6066 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6068 msgid "Enable internal upmixing"
6069 msgstr "Enable interlaced encoding"
6071 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6072 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6075 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6076 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6077 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6080 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6081 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6084 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6085 msgid "DTS dynamic range compression"
6088 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
6092 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6093 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6094 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6095 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6097 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6098 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6101 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6102 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6105 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6106 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6109 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6110 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6113 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6114 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6117 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6118 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6121 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6122 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6125 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6126 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6128 msgid "MPEG audio decoder"
6129 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6131 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6132 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6135 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6136 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6139 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6140 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6143 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6144 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6147 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6148 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6151 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6152 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6155 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6157 msgid "Equalizer preset"
6160 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6164 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6165 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6166 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6168 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6172 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6173 msgid "Filter twice the audio"
6176 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6180 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6181 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6182 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6184 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6186 msgid "Equalizer 10 bands"
6189 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6193 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6194 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6198 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6202 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6203 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6208 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6212 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6213 msgid "Full bass and treble"
6216 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6220 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6224 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6228 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6232 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6236 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6237 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6241 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6242 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6246 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6247 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6251 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6252 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6256 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6260 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6264 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6265 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6269 #: modules/audio_filter/format.c:201
6270 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6273 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6275 msgid "Number of audio buffers"
6276 msgstr "Number of threads"
6278 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6280 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6281 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6282 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6285 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6289 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6291 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6292 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6293 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6296 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6298 msgid "Volume normalizer"
6299 msgstr "Visualisations"
6301 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6302 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6305 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
6306 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6309 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6310 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6311 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6314 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6315 msgid "audio filter for trivial resampling"
6318 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6319 msgid "audio filter for ugly resampling"
6322 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6323 msgid "Float32 audio mixer"
6324 msgstr "Float32 audio mixer"
6326 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6327 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6328 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6330 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6332 msgid "Trivial audio mixer"
6333 msgstr "Float32 audio mixer"
6335 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
6339 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6341 msgid "ALSA audio output"
6342 msgstr "File audio output"
6344 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6345 msgid "ALSA Device Name"
6348 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:95
6349 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6350 #: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132
6351 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6352 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
6353 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
6354 msgid "Audio Device"
6355 msgstr "Audio Device"
6357 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:489
6358 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6359 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6360 #: modules/audio_output/waveout.c:416
6364 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:462
6365 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6366 #: modules/audio_output/waveout.c:388
6367 msgid "2 Front 2 Rear"
6370 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:426
6371 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6372 #: modules/audio_output/waveout.c:369
6376 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:535
6377 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
6378 msgid "A/52 over S/PDIF"
6381 #: modules/audio_output/alsa.c:906
6382 msgid "Unknown soundcard"
6385 #: modules/audio_output/arts.c:67
6387 msgid "aRts audio output"
6388 msgstr "File audio output"
6390 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
6392 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6393 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6397 #: modules/audio_output/auhal.c:102
6399 msgid "HAL AudioUnit output"
6400 msgstr "File audio output"
6402 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6404 msgid "CoreAudio output"
6405 msgstr "Audio output URL"
6407 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107
6409 msgid "Output device"
6412 #: modules/audio_output/directx.c:215
6414 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6415 "default device appears as 0 AND another number)."
6418 #: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133
6420 msgid "Use float32 output"
6421 msgstr "UDP stream output"
6423 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135
6425 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6426 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6429 #: modules/audio_output/directx.c:223
6431 msgid "DirectX audio output"
6432 msgstr "File audio output"
6434 #: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427
6435 msgid "3 Front 2 Rear"
6438 #: modules/audio_output/esd.c:69
6440 msgid "EsounD audio output"
6441 msgstr "HD1000 audio output"
6443 #: modules/audio_output/esd.c:72
6444 msgid "Esound server"
6447 #: modules/audio_output/file.c:80
6448 msgid "Output format"
6451 #: modules/audio_output/file.c:81
6453 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6454 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6457 #: modules/audio_output/file.c:84
6458 msgid "Output channels number"
6461 #: modules/audio_output/file.c:85
6463 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6464 "restrict the number of channels here."
6467 #: modules/audio_output/file.c:88
6468 msgid "Add wave header"
6471 #: modules/audio_output/file.c:89
6472 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6475 #: modules/audio_output/file.c:106
6480 #: modules/audio_output/file.c:107
6481 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6484 #: modules/audio_output/file.c:110
6485 msgid "File audio output"
6486 msgstr "File audio output"
6488 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6490 msgid "Roku HD1000 audio output"
6491 msgstr "HD1000 audio output"
6493 #: modules/audio_output/oss.c:101
6494 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6497 #: modules/audio_output/oss.c:103
6499 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6500 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6501 "drivers, then you need to enable this option."
6504 #: modules/audio_output/oss.c:109
6506 msgid "Linux OSS audio output"
6507 msgstr "File audio output"
6509 #: modules/audio_output/oss.c:114
6510 msgid "OSS DSP device"
6511 msgstr "OSS DSP device"
6513 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6514 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6517 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6519 msgid "PORTAUDIO audio output"
6520 msgstr "File audio output"
6522 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6523 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6526 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6527 msgid "Win32 waveOut extension output"
6530 #: modules/codec/a52.c:91
6534 #: modules/codec/a52.c:98
6535 msgid "A/52 audio packetizer"
6536 msgstr "A/52 audio packetiser"
6538 #: modules/codec/adpcm.c:42
6540 msgid "ADPCM audio decoder"
6541 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6543 #: modules/codec/araw.c:43
6545 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6546 msgstr "Raw audio encoder"
6548 #: modules/codec/araw.c:52
6549 msgid "Raw audio encoder"
6550 msgstr "Raw audio encoder"
6552 #: modules/codec/cinepak.c:38
6554 msgid "Cinepak video decoder"
6555 msgstr "Theora video encoder"
6557 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6558 msgid "CMML annotations decoder"
6561 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6562 msgid "CVD subtitle decoder"
6563 msgstr "CVD subtitle decoder"
6565 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6566 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6567 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6569 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6570 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6571 msgid "Encoding quality"
6574 #: modules/codec/dirac.c:68
6576 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6578 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6580 #: modules/codec/dirac.c:73
6582 msgid "Dirac video decoder"
6583 msgstr "Video encoder"
6585 #: modules/codec/dirac.c:79
6587 msgid "Dirac video encoder"
6588 msgstr "Theora video encoder"
6590 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6591 msgid "DirectMedia Object decoder"
6594 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6595 msgid "DirectMedia Object encoder"
6598 #: modules/codec/dts.c:95
6602 #: modules/codec/dts.c:100
6603 msgid "DTS audio packetizer"
6604 msgstr "DTS audio packetiser"
6606 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6607 msgid "X coordinate of the subpicture"
6610 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6611 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6612 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6615 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6616 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6619 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6621 msgid "Subpicture position"
6622 msgstr "Subtitles Track"
6624 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6627 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6628 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6630 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6631 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6632 "combinations of these values)."
6634 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6635 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6638 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6639 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6642 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6644 msgid "Timeout of subpictures"
6645 msgstr "Subtitles Track"
6647 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6649 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6650 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6653 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6654 msgid "DVB subtitles decoder"
6655 msgstr "DVB subtitles decoder"
6657 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6659 msgid "DVB subtitles encoder"
6660 msgstr "DVB subtitles decoder"
6662 #: modules/codec/faad.c:38
6663 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6666 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6671 #: modules/codec/fake.c:46
6672 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6675 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
6676 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6678 msgid "Allows you to specify the output video width."
6679 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6681 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6682 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6684 msgid "Allows you to specify the output video height."
6686 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6688 #: modules/codec/fake.c:53
6690 msgid "Keep aspect ratio"
6691 msgstr "Codec setting"
6693 #: modules/codec/fake.c:55
6694 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6697 #: modules/codec/fake.c:56
6699 msgid "Background aspect ratio"
6700 msgstr "Codec setting"
6702 #: modules/codec/fake.c:58
6703 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6706 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6707 msgid "Deinterlace video"
6708 msgstr "Deinterlace video"
6710 #: modules/codec/fake.c:61
6712 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6714 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6716 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6718 msgid "Deinterlace module"
6719 msgstr "Deinterlace video"
6721 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6722 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6725 #: modules/codec/fake.c:75
6727 msgid "Fake video decoder"
6728 msgstr "Theora video encoder"
6730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6745 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6746 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6750 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6751 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6758 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6764 msgstr "Audio encoders settings"
6766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6767 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6768 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6771 msgid "ffmpeg demuxer"
6772 msgstr "ffmpeg demuxer"
6774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:191
6776 msgid "ffmpeg video filter"
6777 msgstr "ffmpeg demuxer"
6779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
6781 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6782 msgstr "ffmpeg demuxer"
6784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6786 msgid "Direct rendering"
6787 msgstr "Force a video rendering mode."
6789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6790 msgid "Error resilience"
6793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6795 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6796 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6797 "can produce a lot of errors.\n"
6798 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6802 msgid "Workaround bugs"
6805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6807 "Try to fix some bugs\n"
6810 "4 xvid interlaced\n"
6817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
6818 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6824 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6825 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6830 msgid "Post processing quality"
6833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6835 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6836 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6845 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6849 msgid "Visualize motion vectors"
6850 msgstr "Visualise motion vectors"
6852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6854 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6855 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6856 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6857 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6859 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6860 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6861 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6862 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6864 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6865 msgid "Low resolution decoding"
6868 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6869 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6873 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6876 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6877 msgid "Ratio of key frames"
6880 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6883 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6886 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6889 msgid "Ratio of B frames"
6892 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6895 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6898 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6902 msgid "Video bitrate tolerance"
6903 msgstr "Video bitrate"
6905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6907 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6908 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6910 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6911 msgid "Enable interlaced encoding"
6912 msgstr "Enable interlaced encoding"
6914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6916 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6918 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6920 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6922 msgid "Enable interlaced motion estimation"
6923 msgstr "Enable trellis quantisation"
6925 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6928 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
6930 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6934 msgid "Enable pre motion estimation"
6935 msgstr "Enable trellis quantisation"
6937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6939 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6940 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6944 msgid "Enable strict rate control"
6945 msgstr "Enable interlaced encoding"
6947 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6949 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6951 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6954 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6955 msgid "Rate control buffer size"
6956 msgstr "Rate control buffer size"
6958 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6960 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6962 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6965 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6966 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6970 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6971 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6973 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
6974 msgid "I quantization factor"
6975 msgstr "I quantisation factor"
6977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6979 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6980 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6982 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
6983 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 modules/demux/mod.c:54
6987 msgid "Noise reduction"
6988 msgstr "Display resolution"
6990 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6992 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6993 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6997 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6998 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
7000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7002 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
7003 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7004 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7006 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
7007 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
7008 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
7010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7011 msgid "Quality level"
7014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
7016 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
7017 "(this can slow down the encoding very much)."
7020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7022 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7023 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7024 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7025 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7027 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
7028 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
7029 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
7030 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
7032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7033 msgid "Minimum video quantizer scale"
7034 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7037 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
7038 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7041 msgid "Maximum video quantizer scale"
7042 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7045 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
7046 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
7048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7049 msgid "Enable trellis quantization"
7050 msgstr "Enable trellis quantisation"
7052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7054 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
7057 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
7060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7062 msgid "Use fixed video quantizer scale"
7063 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
7067 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
7068 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
7071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7072 msgid "Strict standard compliance"
7075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7077 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
7078 "values: -1, 0, 1)."
7081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7082 msgid "Luminance masking"
7085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7087 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7090 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7091 msgid "Darkness masking"
7094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7096 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7099 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7100 msgid "Motion masking"
7103 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7105 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7106 "complexity (default: 0.0)."
7109 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7110 msgid "Border masking"
7113 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7115 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7120 msgid "Luminance elimination"
7123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7125 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7126 "The H264 specification recommends -4."
7129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7130 msgid "Chrominance elimination"
7133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7135 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7136 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7139 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:534
7140 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
7141 msgid "Post processing"
7144 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7148 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7152 #: modules/codec/flac.c:171
7153 msgid "Flac audio decoder"
7154 msgstr "Flac audio decoder"
7156 #: modules/codec/flac.c:176
7157 msgid "Flac audio encoder"
7158 msgstr "Flac audio encoder"
7160 #: modules/codec/flac.c:182
7161 msgid "Flac audio packetizer"
7162 msgstr "Flac audio packetiser"
7164 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
7166 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7167 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7169 #: modules/codec/libvc1.c:54
7171 msgid "VC-1 decoder module"
7172 msgstr "Decoder modules settings"
7174 #: modules/codec/lpcm.c:82
7175 msgid "Linear PCM audio decoder"
7176 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7178 #: modules/codec/lpcm.c:87
7179 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7180 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7182 #: modules/codec/mash.cpp:65
7184 msgid "Video decoder using openmash"
7185 msgstr "Force a video rendering mode."
7187 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7189 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7190 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7192 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7193 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7194 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7196 #: modules/codec/png.c:54
7198 msgid "PNG video decoder"
7199 msgstr "Video encoder"
7201 #: modules/codec/quicktime.c:63
7202 msgid "QuickTime library decoder"
7205 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7206 msgid "Pseudo raw video decoder"
7207 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7209 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7210 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7211 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7213 #: modules/codec/realaudio.c:61
7215 msgid "RealAudio library decoder"
7216 msgstr "Raw audio encoder"
7218 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7220 msgid "SDL_image video decoder"
7221 msgstr "Video encoder"
7223 #: modules/codec/speex.c:105
7225 msgid "Speex audio decoder"
7226 msgstr "Speex audio encoder"
7228 #: modules/codec/speex.c:110
7229 msgid "Speex audio packetizer"
7230 msgstr "Speex audio packetiser"
7232 #: modules/codec/speex.c:115
7233 msgid "Speex audio encoder"
7234 msgstr "Speex audio encoder"
7236 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7237 msgid "Speex comment"
7240 #: modules/codec/speex.c:552
7245 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7247 msgid "DVD subtitles decoder"
7248 msgstr "DVB subtitles decoder"
7250 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7251 msgid "DVD subtitles packetizer"
7252 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7254 #: modules/codec/subsdec.c:86
7256 msgid "Subtitles text encoding"
7257 msgstr "DVB subtitles decoder"
7259 #: modules/codec/subsdec.c:87
7260 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7263 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7265 msgid "Subtitles justification"
7266 msgstr "Subtitle options"
7268 #: modules/codec/subsdec.c:89
7270 msgid "Set the justification of subtitles"
7271 msgstr "Destination video codec"
7273 #: modules/codec/subsdec.c:93
7275 msgid "Text subtitles decoder"
7276 msgstr "DVB subtitles decoder"
7278 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7280 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7281 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7283 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7285 msgid "SVCD subtitles"
7286 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7288 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7289 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7290 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7292 #: modules/codec/tarkin.c:75
7293 msgid "Tarkin decoder module"
7296 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7298 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7299 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7302 #: modules/codec/theora.c:99
7304 msgid "Theora video decoder"
7305 msgstr "Theora video encoder"
7307 #: modules/codec/theora.c:105
7308 msgid "Theora video packetizer"
7309 msgstr "Theora video packetiser"
7311 #: modules/codec/theora.c:111
7312 msgid "Theora video encoder"
7313 msgstr "Theora video encoder"
7315 #: modules/codec/theora.c:512
7316 msgid "Theora comment"
7319 #: modules/codec/twolame.c:52
7321 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7322 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7325 #: modules/codec/twolame.c:55
7330 #: modules/codec/twolame.c:56
7331 msgid "Select how stereo streams will be handled"
7334 #: modules/codec/twolame.c:57
7338 #: modules/codec/twolame.c:59
7339 msgid "By default the encoding is CBR."
7342 #: modules/codec/twolame.c:60
7343 msgid "Psycho-acoustic model"
7346 #: modules/codec/twolame.c:62
7347 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7350 #: modules/codec/twolame.c:66
7354 #: modules/codec/twolame.c:66
7356 msgid "Joint stereo"
7359 #: modules/codec/twolame.c:71
7361 msgid "Libtwolame audio encoder"
7362 msgstr "Flac audio encoder"
7364 #: modules/codec/vorbis.c:159
7365 msgid "Maximum encoding bitrate"
7368 #: modules/codec/vorbis.c:161
7371 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7374 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7376 #: modules/codec/vorbis.c:163
7377 msgid "Minimum encoding bitrate"
7380 #: modules/codec/vorbis.c:165
7382 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7383 "fixed-size channel."
7386 #: modules/codec/vorbis.c:167
7387 msgid "CBR encoding"
7390 #: modules/codec/vorbis.c:169
7391 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7394 #: modules/codec/vorbis.c:173
7396 msgid "Vorbis audio decoder"
7397 msgstr "Vorbis audio encoder"
7399 #: modules/codec/vorbis.c:184
7400 msgid "Vorbis audio packetizer"
7401 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7403 #: modules/codec/vorbis.c:191
7404 msgid "Vorbis audio encoder"
7405 msgstr "Vorbis audio encoder"
7407 #: modules/codec/vorbis.c:618
7408 msgid "Vorbis comment"
7411 #: modules/codec/x264.c:42
7413 msgid "Quantizer parameter"
7416 #: modules/codec/x264.c:44
7418 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7419 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7422 #: modules/codec/x264.c:47
7424 msgid "Minimum quantizer parameter"
7425 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7427 #: modules/codec/x264.c:48
7428 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7431 #: modules/codec/x264.c:51
7433 msgid "Maximum quantizer parameter"
7434 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7436 #: modules/codec/x264.c:52
7438 msgid "Maximum quantizer parameter."
7439 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7441 #: modules/codec/x264.c:54
7443 msgid "Enable CABAC"
7446 #: modules/codec/x264.c:55
7448 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7449 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7452 #: modules/codec/x264.c:59
7454 msgid "Enable loop filter"
7455 msgstr "ffmpeg demuxer"
7457 #: modules/codec/x264.c:60
7458 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7461 #: modules/codec/x264.c:62
7463 msgid "Analyse mode"
7466 #: modules/codec/x264.c:63
7467 msgid "This selects the analysing mode."
7470 #: modules/codec/x264.c:65
7472 msgid "Bitrate tolerance"
7475 #: modules/codec/x264.c:66
7476 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7479 #: modules/codec/x264.c:69
7480 msgid "Maximum local bitrate"
7483 #: modules/codec/x264.c:70
7484 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7487 #: modules/codec/x264.c:72
7488 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7491 #: modules/codec/x264.c:73
7492 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7495 #: modules/codec/x264.c:76
7496 msgid "Initial buffer occupancy"
7499 #: modules/codec/x264.c:77
7500 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7503 #: modules/codec/x264.c:80
7504 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7507 #: modules/codec/x264.c:81
7509 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7510 "cost of seeking precision."
7513 #: modules/codec/x264.c:84
7514 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7517 #: modules/codec/x264.c:85
7519 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7520 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7521 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7522 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7523 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7524 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7525 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7528 #: modules/codec/x264.c:94
7532 #: modules/codec/x264.c:95
7534 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7535 msgstr "Number of threads"
7537 #: modules/codec/x264.c:98
7541 #: modules/codec/x264.c:99
7542 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7545 #: modules/codec/x264.c:102
7546 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7549 #: modules/codec/x264.c:103
7551 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7552 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7556 #: modules/codec/x264.c:107
7557 msgid "Scene-cut detection."
7560 #: modules/codec/x264.c:108
7562 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7563 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7564 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7565 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7566 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7567 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7570 #: modules/codec/x264.c:116
7571 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7574 #: modules/codec/x264.c:117
7576 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7577 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7581 #: modules/codec/x264.c:124
7585 #: modules/codec/x264.c:124
7589 #: modules/codec/x264.c:124
7593 #: modules/codec/x264.c:125
7597 #: modules/codec/x264.c:128
7598 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
7601 #: modules/control/corba/corba.c:687
7602 msgid "Corba control"
7605 #: modules/control/corba/corba.c:689
7606 msgid "corba control module"
7609 #: modules/control/gestures.c:77
7610 msgid "Motion threshold (10-100)"
7613 #: modules/control/gestures.c:79
7614 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7617 #: modules/control/gestures.c:82
7618 msgid "Trigger button"
7621 #: modules/control/gestures.c:84
7622 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7625 #: modules/control/gestures.c:87
7629 #: modules/control/gestures.c:90
7634 #: modules/control/gestures.c:97
7636 msgid "Mouse gestures control interface"
7637 msgstr "Remote control interface"
7639 #: modules/control/hotkeys.c:84
7640 msgid "Playlist bookmark 1"
7643 #: modules/control/hotkeys.c:85
7644 msgid "Playlist bookmark 2"
7647 #: modules/control/hotkeys.c:86
7648 msgid "Playlist bookmark 3"
7651 #: modules/control/hotkeys.c:87
7652 msgid "Playlist bookmark 4"
7655 #: modules/control/hotkeys.c:88
7656 msgid "Playlist bookmark 5"
7659 #: modules/control/hotkeys.c:89
7660 msgid "Playlist bookmark 6"
7663 #: modules/control/hotkeys.c:90
7664 msgid "Playlist bookmark 7"
7667 #: modules/control/hotkeys.c:91
7668 msgid "Playlist bookmark 8"
7671 #: modules/control/hotkeys.c:92
7672 msgid "Playlist bookmark 9"
7675 #: modules/control/hotkeys.c:93
7676 msgid "Playlist bookmark 10"
7679 #: modules/control/hotkeys.c:95
7680 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7683 #: modules/control/hotkeys.c:98
7685 msgid "Hotkeys management interface"
7686 msgstr "Remote control interface"
7688 #: modules/control/hotkeys.c:483
7690 msgid "Audio track: %s"
7691 msgstr "Subtitle track: %s"
7693 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:525
7695 msgid "Subtitle track: %s"
7696 msgstr "Subtitle track: %s"
7698 #: modules/control/hotkeys.c:497
7702 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
7703 msgid "Host address"
7706 #: modules/control/http/http.c:36
7707 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7710 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7712 msgid "Source directory"
7713 msgstr "Choose directory"
7715 #: modules/control/http/http.c:39
7718 msgstr "Choose file"
7720 #: modules/control/http/http.c:41
7721 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7724 #: modules/control/http/http.c:42
7728 #: modules/control/http/http.c:44
7730 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
7734 #: modules/control/http/http.c:47
7735 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7738 #: modules/control/http/http.c:50
7739 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7742 #: modules/control/http/http.c:52
7743 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7746 #: modules/control/http/http.c:55
7747 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7750 #: modules/control/http/http.c:59
7752 msgid "HTTP remote control interface"
7753 msgstr "Remote control interface"
7755 #: modules/control/http/http.c:68
7759 #: modules/control/lirc.c:58
7761 msgid "Infrared remote control interface"
7762 msgstr "Telnet remote control interface"
7764 #: modules/control/netsync.c:60
7766 msgid "Act as master for network synchronisation"
7768 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7770 #: modules/control/netsync.c:61
7773 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7774 "network synchronisation."
7776 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7778 #: modules/control/netsync.c:64
7779 msgid "Master client ip address"
7782 #: modules/control/netsync.c:65
7785 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7786 "network synchronisation."
7788 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7790 #: modules/control/netsync.c:69
7794 #: modules/control/netsync.c:70
7795 msgid "Network synchronisation"
7798 #: modules/control/ntservice.c:39
7800 msgid "Install Windows Service"
7801 msgstr "Windows Service interface"
7803 #: modules/control/ntservice.c:41
7804 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7807 #: modules/control/ntservice.c:42
7809 msgid "Uninstall Windows Service"
7810 msgstr "Windows Service interface"
7812 #: modules/control/ntservice.c:44
7813 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7816 #: modules/control/ntservice.c:45
7817 msgid "Display name of the Service"
7820 #: modules/control/ntservice.c:47
7822 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7824 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7826 #: modules/control/ntservice.c:48
7828 msgid "Configuration options"
7829 msgstr "Advanced options..."
7831 #: modules/control/ntservice.c:50
7834 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7835 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7836 "time so the Service is properly configured."
7838 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7839 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7840 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7841 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7843 #: modules/control/ntservice.c:55
7846 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7847 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7848 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7849 "are: logger, sap, rc, http)"
7851 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7852 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7853 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7854 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7856 #: modules/control/ntservice.c:61
7859 msgstr "Video Device"
7861 #: modules/control/ntservice.c:62
7862 msgid "Windows Service interface"
7863 msgstr "Windows Service interface"
7865 #: modules/control/rc.c:151
7866 msgid "Show stream position"
7869 #: modules/control/rc.c:152
7871 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7874 #: modules/control/rc.c:155
7878 #: modules/control/rc.c:156
7879 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7882 #: modules/control/rc.c:158
7884 msgid "UNIX socket command input"
7887 #: modules/control/rc.c:159
7888 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7891 #: modules/control/rc.c:162
7893 msgid "TCP command input"
7896 #: modules/control/rc.c:163
7898 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7899 "port the interface will bind to."
7902 #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7903 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7906 #: modules/control/rc.c:169
7908 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7909 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7910 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7913 #: modules/control/rc.c:176
7918 #: modules/control/rc.c:179
7919 msgid "Remote control interface"
7920 msgstr "Remote control interface"
7922 #: modules/control/rc.c:332
7924 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
7925 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7927 #: modules/control/rc.c:840
7929 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
7932 #: modules/control/rc.c:873
7933 msgid "+----[ Remote control commands ]"
7936 #: modules/control/rc.c:875
7937 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
7940 #: modules/control/rc.c:876
7941 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
7944 #: modules/control/rc.c:877
7945 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
7948 #: modules/control/rc.c:878
7949 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
7952 #: modules/control/rc.c:879
7953 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
7956 #: modules/control/rc.c:880
7957 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
7960 #: modules/control/rc.c:881
7961 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
7964 #: modules/control/rc.c:882
7965 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
7968 #: modules/control/rc.c:883
7969 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
7972 #: modules/control/rc.c:884
7973 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
7976 #: modules/control/rc.c:885
7977 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
7980 #: modules/control/rc.c:886
7981 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
7984 #: modules/control/rc.c:887
7985 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
7988 #: modules/control/rc.c:888
7989 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
7992 #: modules/control/rc.c:889
7993 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
7996 #: modules/control/rc.c:891
7997 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8000 #: modules/control/rc.c:892
8001 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8004 #: modules/control/rc.c:893
8005 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8008 #: modules/control/rc.c:894
8009 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8012 #: modules/control/rc.c:895
8013 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8016 #: modules/control/rc.c:896
8017 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8020 #: modules/control/rc.c:897
8021 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8024 #: modules/control/rc.c:898
8025 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8028 #: modules/control/rc.c:899
8029 msgid "| info . . . information about the current stream"
8032 #: modules/control/rc.c:901
8033 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8036 #: modules/control/rc.c:902
8037 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8040 #: modules/control/rc.c:903
8041 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8044 #: modules/control/rc.c:904
8045 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8048 #: modules/control/rc.c:905
8049 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8052 #: modules/control/rc.c:906
8053 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8056 #: modules/control/rc.c:911
8057 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8060 #: modules/control/rc.c:912
8061 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8064 #: modules/control/rc.c:913
8065 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8068 #: modules/control/rc.c:914
8069 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8072 #: modules/control/rc.c:915
8073 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8076 #: modules/control/rc.c:916
8077 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8080 #: modules/control/rc.c:917
8081 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8084 #: modules/control/rc.c:918
8085 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8088 #: modules/control/rc.c:920
8089 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8092 #: modules/control/rc.c:921
8093 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8096 #: modules/control/rc.c:922
8097 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8100 #: modules/control/rc.c:923
8101 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8104 #: modules/control/rc.c:924
8105 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8108 #: modules/control/rc.c:925
8109 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8112 #: modules/control/rc.c:926
8113 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8116 #: modules/control/rc.c:928
8117 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
8120 #: modules/control/rc.c:929
8121 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8124 #: modules/control/rc.c:930
8125 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8128 #: modules/control/rc.c:931
8129 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8132 #: modules/control/rc.c:932
8133 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8136 #: modules/control/rc.c:934
8137 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8140 #: modules/control/rc.c:935
8141 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8144 #: modules/control/rc.c:936
8145 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8148 #: modules/control/rc.c:937
8149 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8152 #: modules/control/rc.c:938
8153 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8156 #: modules/control/rc.c:939
8157 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8160 #: modules/control/rc.c:940
8161 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8164 #: modules/control/rc.c:941
8165 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8168 #: modules/control/rc.c:942
8169 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8172 #: modules/control/rc.c:943
8173 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8176 #: modules/control/rc.c:944
8177 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8180 #: modules/control/rc.c:945
8181 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8184 #: modules/control/rc.c:948
8185 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8188 #: modules/control/rc.c:949
8189 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8192 #: modules/control/rc.c:950
8193 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8196 #: modules/control/rc.c:951
8197 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8200 #: modules/control/rc.c:953
8201 msgid "+----[ end of help ]"
8204 #: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1229
8205 #: modules/control/rc.c:1716 modules/control/rc.c:1786
8206 #: modules/control/rc.c:1835 modules/control/rc.c:1934
8207 msgid "press menu select or pause to continue"
8210 #: modules/control/rc.c:1376
8212 msgid "press pause to continue"
8215 "Press the RETURN key to continue…\n"
8217 #: modules/control/rc.c:1919 modules/control/rc.c:1958
8218 msgid "please provide one of the following paramaters"
8221 #: modules/control/showintf.c:62
8225 #: modules/control/showintf.c:63
8226 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8229 #: modules/control/showintf.c:70
8231 msgid "Interface showing control interface"
8232 msgstr "Telnet remote control interface"
8234 #: modules/control/telnet.c:79
8236 msgid "Telnet Interface host"
8237 msgstr "Skinnable Interface"
8239 #: modules/control/telnet.c:80
8241 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8242 msgstr "Remote control interface"
8244 #: modules/control/telnet.c:81
8246 msgid "Telnet Interface port"
8247 msgstr "Skinnable Interface"
8249 #: modules/control/telnet.c:82
8250 msgid "Default to 4212"
8253 #: modules/control/telnet.c:84
8254 msgid "Telnet Interface password"
8257 #: modules/control/telnet.c:85
8258 msgid "Default to admin"
8261 #: modules/control/telnet.c:98
8263 msgid "VLM remote control interface"
8264 msgstr "Remote control interface"
8266 #: modules/demux/a52.c:44
8268 msgid "Raw A/52 demuxer"
8269 msgstr "raw DV demuxer"
8271 #: modules/demux/aiff.c:45
8273 msgid "AIFF demuxer"
8276 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8278 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8281 #: modules/demux/au.c:46
8286 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8288 msgid "Force interleaved method"
8289 msgstr "Enable interlaced encoding"
8291 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8292 msgid "Force index creation"
8295 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8297 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8298 "incomplete (not seekable)"
8301 #: modules/demux/avi/avi.c:53
8306 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8307 msgid "Filename of dump"
8310 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8311 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8314 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8317 msgstr "Append to file"
8319 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8321 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8325 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8327 msgid "Filedump demuxer"
8328 msgstr "ffmpeg demuxer"
8330 #: modules/demux/dts.c:40
8332 msgid "Raw DTS demuxer"
8333 msgstr "raw DV demuxer"
8335 #: modules/demux/flac.c:38
8337 msgid "FLAC demuxer"
8340 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8341 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8344 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8346 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8347 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8348 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8351 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8352 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live.com)"
8355 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8356 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8359 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8360 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8363 #: modules/demux/m3u.c:68
8364 msgid "Playlist metademux"
8367 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8368 msgid "Frames per Second"
8371 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8374 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8377 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8379 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8381 msgid "JPEG camera demuxer"
8382 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8384 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8386 msgid "Matroska stream demuxer"
8387 msgstr "MP4 stream demuxer"
8389 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8390 msgid "Ordered chapters"
8393 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8394 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8397 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8399 msgid "Chapter codecs"
8402 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8403 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8406 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8408 msgid "Preload Directory"
8409 msgstr "Choose directory"
8411 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8413 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8414 "for broken files)."
8417 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8418 msgid "Seek based on percent not time"
8421 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8422 msgid "Seek based on percent not time."
8425 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8426 msgid "Dummy Elements"
8429 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8430 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8433 #: modules/demux/mkv.cpp:3133
8434 msgid "--- DVD Menu"
8437 #: modules/demux/mkv.cpp:3139
8438 msgid "First Played"
8441 #: modules/demux/mkv.cpp:3141
8443 msgid "Video Manager"
8444 msgstr "Video encoder"
8446 #: modules/demux/mkv.cpp:3147
8451 #: modules/demux/mkv.cpp:4865
8452 msgid "Segment filename"
8455 #: modules/demux/mkv.cpp:4869
8456 msgid "Muxing application"
8459 #: modules/demux/mkv.cpp:4873
8460 msgid "Writing application"
8463 #: modules/demux/mod.c:49
8464 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8467 #: modules/demux/mod.c:56
8471 #: modules/demux/mod.c:57
8472 msgid "Reverb level (0-100)"
8475 #: modules/demux/mod.c:57
8476 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8479 #: modules/demux/mod.c:58
8480 msgid "Reverb delay (ms)"
8483 #: modules/demux/mod.c:58
8484 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8487 #: modules/demux/mod.c:60
8491 #: modules/demux/mod.c:61
8492 msgid "Mega bass level (0-100)"
8495 #: modules/demux/mod.c:61
8496 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8499 #: modules/demux/mod.c:62
8500 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8503 #: modules/demux/mod.c:62
8504 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8507 #: modules/demux/mod.c:64
8510 msgstr "Dolby Surround"
8512 #: modules/demux/mod.c:65
8513 msgid "Surround level (0-100)"
8516 #: modules/demux/mod.c:65
8517 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8520 #: modules/demux/mod.c:66
8521 msgid "Surround delay (ms)"
8524 #: modules/demux/mod.c:66
8525 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8528 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8529 msgid "MP4 stream demuxer"
8530 msgstr "MP4 stream demuxer"
8532 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
8533 msgid "Replay Gain type"
8536 #: modules/demux/mpc.c:57
8541 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8543 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8545 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8547 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8548 msgid "H264 video demuxer"
8549 msgstr "H264 video demuxer"
8551 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8553 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8554 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8556 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8557 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8558 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8560 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8561 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8562 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8564 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8565 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8566 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8568 #: modules/demux/nsc.c:43
8569 msgid "Windows Media NSC metademux"
8572 #: modules/demux/nsv.c:45
8574 msgid "NullSoft demuxer"
8577 #: modules/demux/nuv.c:46
8582 #: modules/demux/ogg.c:43
8584 msgid "Ogg stream demuxer"
8585 msgstr "MP4 stream demuxer"
8587 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8598 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8603 msgid "Native playlist import"
8604 msgstr "&Shuffle Playlist"
8606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8607 msgid "M3U playlist import"
8610 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8611 msgid "PLS playlist import"
8614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8616 msgid "B4S playlist import"
8617 msgstr "&Shuffle Playlist"
8619 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8621 msgid "DVB playlist import"
8622 msgstr "&Shuffle Playlist"
8624 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8628 #: modules/demux/pva.c:43
8633 #: modules/demux/rawdv.c:39
8634 msgid "raw DV demuxer"
8635 msgstr "raw DV demuxer"
8637 #: modules/demux/real.c:39
8639 msgid "Real demuxer"
8642 #: modules/demux/sgimb.c:113
8643 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8646 #: modules/demux/subtitle.c:62
8648 msgid "Text subtitles demux"
8649 msgstr "DVB subtitles decoder"
8651 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:210
8652 msgid "Frames per second"
8655 #: modules/demux/subtitle.c:70
8657 msgid "Subtitles delay"
8658 msgstr "Subtitle delay up"
8660 #: modules/demux/ts.c:82
8664 #: modules/demux/ts.c:84
8665 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8666 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8668 #: modules/demux/ts.c:86
8669 msgid "Set id of ES to PID"
8672 #: modules/demux/ts.c:87
8673 msgid "set id of es to pid"
8676 #: modules/demux/ts.c:89
8677 msgid "Fast udp streaming"
8680 #: modules/demux/ts.c:91
8681 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8684 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8685 msgid "MTU for out mode"
8688 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8692 #: modules/demux/ts.c:99
8697 #: modules/demux/ts.c:100
8698 msgid "do not complain on encrypted PES"
8701 #: modules/demux/ts.c:102
8703 msgid "CAPMT System ID"
8706 #: modules/demux/ts.c:103
8707 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8710 #: modules/demux/ts.c:105
8711 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8714 #: modules/demux/ts.c:106
8716 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8717 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8720 #: modules/demux/ts.c:111
8721 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8724 #: modules/demux/ts.c:118
8726 msgid "Dump buffer size"
8727 msgstr "Rate control buffer size"
8729 #: modules/demux/ts.c:120
8731 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
8732 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8735 #: modules/demux/ts.c:124
8737 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8738 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
8740 #: modules/demux/ty.c:70
8742 msgid "TY Stream audio/video demux"
8743 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
8745 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8749 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8750 msgid "Classic rock"
8753 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8757 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8761 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8765 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8769 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8773 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8777 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8781 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8785 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8789 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8793 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8797 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8801 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8805 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8809 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8813 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8817 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8821 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8825 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8829 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8833 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8837 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8841 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8844 msgstr "Greyscale video output"
8846 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8847 msgid "Instrumental"
8850 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8854 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8858 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8862 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8866 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8870 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8874 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8875 msgid "Alternative rock"
8878 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8882 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8886 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8890 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8895 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8899 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8900 msgid "Instrumental pop"
8903 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8904 msgid "Instrumental rock"
8907 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8911 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8915 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8919 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8920 msgid "Techno-Industrial"
8923 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8927 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8931 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8935 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8940 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8941 msgid "Southern rock"
8944 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8948 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8952 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8956 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8960 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8961 msgid "Christian rap"
8964 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8968 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8972 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8973 msgid "Native American"
8976 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8980 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8984 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8988 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8992 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8996 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9001 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9005 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9009 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9013 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9017 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9021 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9025 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9029 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9033 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9037 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9038 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
9041 #: modules/demux/vobsub.c:48
9043 msgid "Vobsub subtitles demux"
9044 msgstr "DVB subtitles decoder"
9046 #: modules/demux/voc.c:42
9051 #: modules/demux/wav.c:42
9056 #: modules/demux/xa.c:42
9061 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9062 msgid "Use DVD Menus"
9065 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9067 msgid "BeOS standard API interface"
9068 msgstr "Add Interface"
9070 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9071 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9074 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9075 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
9076 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:170
9078 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:330
9079 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:499
9080 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:212
9081 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:204
9082 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:253
9087 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9088 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9089 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:531
9090 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:314
9094 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9095 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9096 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:189
9099 msgstr "VLC preferences"
9101 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9102 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:453
9103 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:64
9106 msgstr "Colour messages"
9108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9109 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9110 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:398 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1236
9114 msgstr "Append to file"
9116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9117 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9121 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9123 msgid "Open Subtitles"
9124 msgstr "Subtitles Track"
9126 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9137 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9142 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9145 msgstr "Video title"
9147 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9148 msgid "Go to Chapter"
9151 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9156 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:537
9160 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9163 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/macosx/open.m:157
9164 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9165 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:459
9166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:589 modules/gui/macosx/wizard.m:655
9167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1046 modules/gui/macosx/wizard.m:1112
9168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:167
9169 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:327
9170 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:496
9171 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:209
9172 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:201
9173 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:250
9177 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9178 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9181 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9182 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9185 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9186 msgid "Drop files to play"
9189 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9193 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9194 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:89
9199 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9200 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:227
9204 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:483
9205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9213 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9214 msgid "Sort Reverse"
9217 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9218 msgid "Sort by Name"
9221 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9222 msgid "Sort by Path"
9225 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9230 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:223
9234 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9238 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9243 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9247 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:159
9249 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:590
9253 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9257 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:538
9258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9259 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:213
9263 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9267 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9269 msgid "Show Interface"
9270 msgstr "Add Interface"
9272 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9276 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9280 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9284 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9285 msgid "Vertical Sync"
9288 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9290 msgid "Correct Aspect Ratio"
9291 msgstr "Codec setting"
9293 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9297 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9298 msgid "Take Screen Shot"
9301 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:457
9302 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:456
9303 msgid "About VLC media player"
9306 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9308 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9311 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:543
9312 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:201
9315 msgstr "Bookmark %i"
9317 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:221
9321 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:482
9322 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:225
9323 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:94
9327 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:229
9331 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:259
9335 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:260
9339 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
9340 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:161
9345 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:163
9349 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9354 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:505
9359 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:503
9361 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9364 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9365 msgid "Input has changed"
9368 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9370 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing "
9371 "bookmarks to keep the same input."
9374 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1046
9375 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:410
9376 msgid "Invalid selection"
9379 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
9380 msgid "You have to select two bookmarks."
9383 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:420
9385 msgid "No input found"
9388 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9389 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9392 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9396 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9400 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
9401 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9402 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:53
9406 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9407 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
9412 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
9413 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:519
9414 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:52
9418 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
9419 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9423 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
9424 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
9428 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
9429 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
9433 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
9434 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:524
9435 msgid "Float on Top"
9438 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
9439 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9440 msgid "Fit to Screen"
9443 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:492
9444 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
9448 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:495
9449 msgid "Step Forward"
9452 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:496
9454 msgid "Step Backward"
9457 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
9461 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9463 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9464 "effect will be sharper."
9467 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9469 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9473 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9478 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
9479 msgid "Extended controls"
9482 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
9484 msgid "Video filters"
9485 msgstr "Video title"
9487 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
9488 msgid "Adjust Image"
9491 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:351
9492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/macosx/wizard.m:422
9493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:477
9494 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:484
9498 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9502 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9503 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9506 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9507 #: modules/video_filter/distort.c:67
9512 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9513 msgid "Adds distorsion effects"
9516 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9520 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9521 msgid "Creates several clones of the image"
9524 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9525 msgid "Image cropping"
9528 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9529 msgid "Crops the image"
9532 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9534 msgid "Image inversion"
9537 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9538 msgid "Inverts the image colors"
9541 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9542 #: modules/video_filter/transform.c:67
9544 msgid "Transformation"
9545 msgstr "Visualisations"
9547 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9548 msgid "Rotates or flips the image"
9551 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
9553 msgid "Volume normalization"
9554 msgstr "Visualisations"
9556 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9558 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
9561 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
9562 msgid "Headphone virtualization"
9565 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
9567 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9570 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
9571 msgid "Maximum level"
9574 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
9575 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
9576 msgid "Restore Defaults"
9579 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
9583 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
9586 msgstr "Polarisation"
9588 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
9592 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
9593 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:506
9595 msgid "More information"
9596 msgstr "Visualisations"
9598 #: modules/gui/macosx/extended.m:607 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
9600 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9601 "these settings to take effect.\n"
9602 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9603 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9604 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9605 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9606 "(Preferences / Video / Filters)."
9609 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
9610 msgid "VLC - Controller"
9613 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:852
9614 #: modules/gui/macosx/intf.m:1161 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9616 msgid "VLC media player"
9619 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9624 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/macosx/intf.m:486
9625 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:1260
9626 #: modules/gui/macosx/intf.m:1261 modules/gui/macosx/intf.m:1262
9627 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:533
9629 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1337
9630 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:291 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:305
9631 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:267
9632 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:275
9636 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9637 msgid "Fast Forward"
9640 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
9641 msgid "Open CrashLog"
9644 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9645 msgid "Preferences..."
9646 msgstr "Preferences…"
9648 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
9652 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9656 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9659 msgstr "Video title"
9661 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9665 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1608
9669 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
9673 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9674 msgid "Open File..."
9677 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9678 msgid "Quick Open File..."
9679 msgstr "Quick Open File…"
9681 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
9682 msgid "Open Disc..."
9685 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
9686 msgid "Open Network..."
9687 msgstr "Open Network…"
9689 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
9693 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:1788
9697 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
9698 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
9701 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
9705 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9710 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
9715 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
9720 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9724 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9728 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529
9729 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
9730 msgid "Video Device"
9731 msgstr "Video Device"
9733 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9734 msgid "Minimize Window"
9735 msgstr "Minimise Window"
9737 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
9738 msgid "Close Window"
9741 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
9745 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
9747 msgid "Extended Controls"
9748 msgstr "Text renderer settings"
9750 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:576
9751 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9752 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:272
9753 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:278
9757 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
9758 msgid "Bring All to Front"
9761 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9765 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9769 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
9770 msgid "Online Documentation"
9773 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
9774 msgid "Report a Bug"
9777 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
9779 msgid "VideoLAN Website"
9780 msgstr "Video bitrate"
9782 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
9786 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
9787 msgid "Make a donation"
9790 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
9791 msgid "Online Forum"
9794 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:87
9798 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
9800 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9803 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
9804 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9807 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
9808 msgid "Open Messages Window"
9811 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
9815 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
9816 msgid "Suppress further errors"
9819 #: modules/gui/macosx/intf.m:1021
9821 msgid "Volume: %d%%"
9824 #: modules/gui/macosx/intf.m:1252 modules/gui/macosx/intf.m:1253
9825 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
9826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:534
9827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1331
9828 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:293 modules/visualization/xosd.c:241
9829 #: modules/visualization/xosd.c:242
9834 #: modules/gui/macosx/intf.m:1655
9835 msgid "No CrashLog found"
9838 #: modules/gui/macosx/intf.m:1655
9839 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
9842 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9844 msgid "Video device"
9845 msgstr "Video Device"
9847 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9849 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9850 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9853 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9855 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9856 "is fully transparent."
9859 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9860 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9863 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9865 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9866 "stretch the video to fill the entire window."
9869 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9870 msgid "Fill fullscreen"
9873 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9875 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9876 "screen without black borders (OpenGL only)."
9879 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
9880 msgid "Use as Desktop Background"
9883 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9885 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
9886 "be interacted with in this mode."
9889 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
9891 msgid "Mac OS X interface"
9892 msgstr "XOSD interface"
9894 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
9895 msgid "Quartz video"
9898 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9902 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
9903 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:427
9904 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9907 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
9908 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
9909 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
9910 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
9911 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:637
9912 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:670
9913 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:508
9914 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:91
9918 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9919 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9922 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:707
9926 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9927 msgid "Use DVD menus"
9930 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
9931 msgid "VIDEO_TS folder"
9934 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9935 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:681
9939 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9940 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:811
9941 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:838 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:538
9942 #: modules/stream_out/rtp.c:70
9946 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9947 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:830 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:527
9951 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9952 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:786
9954 msgid "UDP/RTP Multicast"
9955 msgstr "UDP/RTP input"
9957 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
9958 #: modules/gui/macosx/open.m:717
9959 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9962 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:804
9963 msgid "Allow timeshifting"
9966 #: modules/gui/macosx/open.m:240
9968 msgid "Load subtitles file:"
9969 msgstr "Choose file"
9971 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
9972 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:460 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:649
9976 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9980 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9984 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9988 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:105
9990 msgid "Subtitles encoding"
9991 msgstr "DVB subtitles decoder"
9993 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
9994 #: modules/misc/win32text.c:67
9998 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10000 msgid "Font Properties"
10001 msgstr "Properties"
10003 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10005 msgid "Subtitle File"
10006 msgstr "Subtitles Track"
10008 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10009 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10010 #, fuzzy, objc-format
10011 msgid "No %@s found"
10012 msgstr "no input\n"
10014 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10015 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10018 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10019 msgid "Advanced output:"
10022 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10024 msgid "Output Options"
10027 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:477
10028 msgid "Play locally"
10031 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:517
10032 msgid "Dump raw input"
10035 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:665
10036 msgid "Encapsulation Method"
10039 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10041 msgid "Transcode options"
10042 msgstr "Advanced options..."
10044 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:780
10046 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:855
10047 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:833 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:872
10049 msgid "Bitrate (kb/s)"
10052 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:786
10057 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10059 msgid "Stream Announcing"
10060 msgstr "Codec setting"
10062 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:597
10063 msgid "SAP announce"
10066 #: modules/gui/macosx/output.m:182
10067 msgid "SLP announce"
10070 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:647
10071 msgid "RTSP announce"
10074 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:653
10075 msgid "HTTP announce"
10078 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:659
10079 msgid "Export SDP as file"
10082 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10084 msgid "Channel Name"
10087 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10092 #: modules/gui/macosx/output.m:537
10096 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
10097 msgid "Save Playlist..."
10098 msgstr "Save Playlist…"
10100 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10101 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:271
10102 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:277
10107 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10108 msgid "Expand Node"
10111 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10113 msgstr "Properties"
10115 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:269
10116 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:276
10121 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
10123 msgid "Sort Node by Name"
10124 msgstr "Reverse stereo"
10126 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10128 msgid "Sort Node by Author"
10129 msgstr "Reverse stereo"
10131 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
10133 msgid "No items in the playlist"
10134 msgstr "&Shuffle Playlist"
10136 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:315
10140 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10142 msgid "Search in Playlist"
10143 msgstr "&Shuffle Playlist"
10145 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10146 msgid "Standard Play"
10149 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10151 msgid "Save Playlist"
10152 msgstr "&Shuffle Playlist"
10154 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
10156 msgid "%i items in the playlist"
10157 msgstr "&Shuffle Playlist"
10159 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10161 msgid "1 item in the playlist"
10162 msgstr "&Shuffle Playlist"
10164 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:137
10165 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:591
10170 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:215
10174 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:296
10176 msgid "Reset Preferences"
10177 msgstr "VLC preferences"
10179 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10182 msgstr "Interlingue"
10184 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:294
10186 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10187 "Are you sure you want to continue?"
10190 #: modules/gui/macosx/prefs.m:703
10191 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10194 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10196 msgid "Select a directory"
10197 msgstr "Choose directory"
10199 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10201 msgid "Select a file"
10204 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10209 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10213 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10218 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10223 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10227 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10231 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10236 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10242 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10243 msgstr "Destination video codec"
10245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10246 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10250 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10255 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
10260 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10264 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10265 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10266 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10271 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10272 "ASF, OGG and RAW)"
10275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10277 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10281 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10286 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10291 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10292 msgstr "Vorbis audio encoder"
10294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10295 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
10299 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG"
10302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10303 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10304 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10305 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10310 msgid "MPEG Program Stream"
10311 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10315 msgid "MPEG Transport Stream"
10316 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10319 msgid "MPEG 1 Format"
10322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:255 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
10324 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10325 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10326 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10327 "at http://yourip:8080 by default."
10330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
10332 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10333 "the server needs to send the stream several times."
10336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
10338 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10339 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10340 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10341 "at mms://yourip:8080 by default."
10344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
10346 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10347 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10348 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10349 "encapsulated in HTTP)."
10352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:388
10353 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
10354 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:392
10358 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
10359 msgid "Use this to stream to a single computer."
10362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274
10364 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10365 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10366 "address beginning with 239.255."
10369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
10371 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10372 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10373 "but it does not work over Internet."
10376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
10381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:348
10382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1135 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:88
10383 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:91 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1394
10384 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:92
10388 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
10391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:98
10393 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10394 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:503
10399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1445 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:94
10400 msgid "Stream to network"
10403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358 modules/gui/macosx/wizard.m:1457
10404 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:96
10406 msgid "Transcode/Save to file"
10407 msgstr "Greyscale video output"
10409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:107
10411 msgid "Choose input"
10412 msgstr "Choose file"
10414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:108
10415 msgid "Choose here your input stream."
10418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:537
10419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1494 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:110
10420 msgid "Select a stream"
10423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:111
10424 msgid "Existing playlist item"
10427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:431
10428 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:573
10432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10433 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:623
10434 msgid "Partial Extract"
10437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
10439 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10440 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10441 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
10444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:634
10448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:639
10452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:139
10453 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
10456 msgstr "Codec setting"
10458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:140
10459 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:437
10463 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1039 modules/stream_out/rtp.c:44
10465 msgid "Destination"
10466 msgstr "Description"
10468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/macosx/wizard.m:449
10469 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1025
10471 msgid "Streaming method"
10472 msgstr "Codec setting"
10474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:632
10476 msgid "UDP Unicast"
10477 msgstr "UDP/RTP input"
10479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
10481 msgid "UDP Multicast"
10482 msgstr "UDP/RTP input"
10484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
10485 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:125 modules/stream_out/transcode.c:167
10488 msgstr "Greyscale video output"
10490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:126
10492 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10493 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:451
10498 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:855
10500 msgid "Transcode audio"
10501 msgstr "Greyscale video output"
10503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:453
10504 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:816
10506 msgid "Transcode video"
10507 msgstr "Greyscale video output"
10509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:1581
10510 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:133
10511 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
10514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:1598
10515 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:128
10516 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
10519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:148
10520 msgid "Encapsulation format"
10523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:149
10525 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10526 "on the choices you made, all formats won't be available."
10529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:162
10531 msgid "Additional streaming options"
10532 msgstr "UDP stream output"
10534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
10536 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
10539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/macosx/wizard.m:1625
10540 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:613
10541 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1326
10542 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:445
10546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1334
10547 msgid "SAP Announce"
10550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:155
10551 msgid "Additional transcode options"
10554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
10556 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
10560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1258
10561 msgid "Select the file to save to"
10564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
10566 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
10567 "streaming or transcoding."
10570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
10574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
10575 msgid "Encap. format"
10578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441
10580 msgid "Input stream"
10581 msgstr "Sout stream"
10583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
10585 msgid "Save file to"
10588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10590 msgid "Local playback"
10593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:588
10595 msgid "No input selected"
10596 msgstr "no input\n"
10598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:590
10600 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is "
10601 "unable to guess, which input you want use.\n"
10603 " Choose one before going to the next page."
10606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
10608 msgid "No valid destination"
10609 msgstr "Description"
10611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:656
10613 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
10614 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
10616 " If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
10617 "and the help texts in this window."
10620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1047
10622 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
10623 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
10625 "Correct your selection and try again."
10628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1112
10629 msgid "No file selected"
10632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1113
10634 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
10636 " Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
10640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1192
10644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1197 modules/gui/macosx/wizard.m:1204
10645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1228 modules/gui/macosx/wizard.m:1240
10646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1252
10650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1199 modules/gui/macosx/wizard.m:1211
10651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1230 modules/gui/macosx/wizard.m:1248
10652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1260
10656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1206
10660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1208 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
10661 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10662 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10663 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1446 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:95
10668 msgid "Use this to stream on a network."
10671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:102
10673 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10674 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10675 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10676 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
10679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1576 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:135
10680 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
10683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1593 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:130
10684 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
10687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:166
10689 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10690 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10691 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1641
10697 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10698 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10699 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10700 "extra interface.\n"
10701 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10702 "name will be used."
10705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1659
10707 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
10710 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
10714 #: modules/gui/ncurses.c:93
10715 msgid "Filebrowser starting point"
10718 #: modules/gui/ncurses.c:95
10721 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10722 "show you initially."
10724 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
10727 #: modules/gui/ncurses.c:100
10729 msgid "Ncurses interface"
10730 msgstr "Skinnable interface"
10732 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10733 msgid "Autoplay selected file"
10736 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10737 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10740 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10741 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10744 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10745 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:504
10749 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10750 msgid "Permissions"
10753 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10757 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10761 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10765 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
10779 msgid "Add to Playlist"
10782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
10794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10845 msgstr "Greyscale video output"
10847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
10849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
10854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10883 msgid "Samplerate:"
10884 msgstr "Sample rate"
10886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10904 msgid "Decimation:"
10905 msgstr "Description"
10907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10972 msgstr "Sample rate"
10974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10976 msgid "Video Codec:"
10977 msgstr "Video encoder"
10979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11009 msgid "Video Bitrate:"
11010 msgstr "Video bitrate"
11012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11014 msgid "Bitrate Tolerance:"
11017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11018 msgid "Keyframe Interval:"
11021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11023 msgid "Audio Codec:"
11024 msgstr "Audio CD device"
11026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11028 msgid "Deinterlace:"
11029 msgstr "Deinterlace video"
11031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11045 msgid "Time To Live (TTL):"
11048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11057 msgid "localhost.localdomain"
11060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11130 msgid "Audio Bitrate :"
11131 msgstr "Audio bitrate"
11133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11134 msgid "SAP Announce:"
11137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11138 msgid "SLP Announce:"
11141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11143 msgid "Announce Channel:"
11144 msgstr "Audio Channels"
11146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11171 msgstr "VLC preferences"
11173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11175 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11176 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11177 "org/copyleft/gpl.html)."
11179 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11180 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11181 "org/copyleft/gpl.html)."
11183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11184 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11189 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11190 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11192 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11194 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11197 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11199 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11200 msgstr "File audio output"
11202 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:228
11204 msgid "Open a skin file"
11205 msgstr "Open subtitles file"
11207 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:229
11208 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml"
11211 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:236
11212 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:930
11214 msgid "Open playlist"
11215 msgstr "&Shuffle Playlist"
11217 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:237
11218 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11221 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
11222 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:914
11224 msgid "Save playlist"
11225 msgstr "&Shuffle Playlist"
11227 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
11228 msgid "M3U file|*.m3u"
11231 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11232 msgid "Last skin used"
11235 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11236 msgid "Select the path to the last skin used."
11239 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11240 msgid "Config of last used skin"
11243 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11244 msgid "Config of last used skin."
11247 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11248 msgid "Enable transparency effects"
11251 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
11253 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11254 "when moving windows does not behave correctly."
11257 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
11261 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
11262 msgid "Skinnable Interface"
11263 msgstr "Skinnable Interface"
11265 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
11266 msgid "Skins loader demux"
11269 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11270 msgid "Select skin"
11273 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11274 msgid "Open skin..."
11275 msgstr "Open skin…"
11277 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11281 "(WinCE interface)\n"
11283 msgstr "Windows Service interface"
11285 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:912
11288 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11291 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11294 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:922
11296 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11297 "http://www.videolan.org/\n"
11301 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:431
11306 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:445
11308 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11312 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11313 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:685
11314 msgid "Choose directory"
11315 msgstr "Choose directory"
11317 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11318 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:694
11319 msgid "Choose file"
11320 msgstr "Choose file"
11322 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11323 msgid "Embed video in interface"
11324 msgstr "Embed video in interface"
11326 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11328 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11332 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11334 msgid "WinCE interface module"
11335 msgstr "Windows Service interface"
11337 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11339 msgid "WinCE dialogs provider"
11340 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11342 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:137
11343 msgid "Edit bookmark"
11346 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:409
11347 msgid "You must select two bookmarks"
11350 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:419
11351 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11354 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:511
11356 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11357 "bookmarks to keep the same input."
11360 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:514
11361 msgid "Input has changed "
11364 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
11366 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
11367 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11370 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
11372 msgid "Video Options"
11375 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
11376 msgid "Aspect Ratio"
11379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
11383 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
11385 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11388 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
11390 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11391 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11394 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
11396 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
11397 "effect will be sharper."
11400 #: modules/gui/wxwidgets/fileinfo.cpp:59
11401 msgid "Stream and media info"
11404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:421
11405 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11406 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
11408 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:424
11409 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11410 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11412 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:425
11414 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
11415 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11417 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:426
11418 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11419 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
11421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:428
11422 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11423 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
11425 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:430
11427 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
11428 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
11430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:433
11431 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11432 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
11434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:436
11435 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:442
11439 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11440 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
11442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:444
11443 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11444 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
11446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:446
11447 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11448 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
11450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:458
11451 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:104
11452 msgid "Check for updates ..."
11455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:462
11460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:463
11465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:464
11470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:465
11475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:466
11480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:467
11482 msgid "&Navigation"
11483 msgstr "Polarisation"
11485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:468
11489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:536
11490 msgid "Previous playlist item"
11493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:537
11494 msgid "Next playlist item"
11497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:538
11498 msgid "Play slower"
11501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:539
11502 msgid "Play faster"
11505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:848
11506 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
11509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:852
11510 msgid "&Undock Ext. GUI"
11513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:856
11515 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
11516 msgstr "&Bookmarks…"
11518 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:858
11520 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
11521 msgstr "Preferences…"
11523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:911
11526 " (wxWidgets interface)\n"
11528 msgstr "Windows Service interface"
11530 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:913
11531 msgid "Compiled by "
11534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
11538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
11539 msgid "Based on SVN revision: "
11542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:925
11547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1619
11549 msgid "Show/Hide interface"
11550 msgstr "Add Interface"
11552 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:70
11553 msgid "Playlist item info"
11556 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:129
11560 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
11561 msgid "Quick &Open File..."
11562 msgstr "Quick &Open File…"
11564 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
11565 msgid "Open &File..."
11566 msgstr "Open &File…"
11568 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
11570 msgid "Open D&irectory..."
11571 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11573 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
11574 msgid "Open &Disc..."
11575 msgstr "Open &Disc…"
11577 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
11578 msgid "Open &Network Stream..."
11579 msgstr "Open &Network Stream…"
11581 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
11582 msgid "Open &Capture Device..."
11583 msgstr "Open &Capture Device…"
11585 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
11586 msgid "Media &Info..."
11587 msgstr "Media &Info…"
11589 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
11590 msgid "&Messages..."
11591 msgstr "&Messages…"
11593 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
11594 msgid "&Preferences..."
11595 msgstr "&Preferences…"
11597 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:564 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:591
11601 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:99
11605 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:216
11606 msgid "Save Messages As..."
11607 msgstr "Save Messages As…"
11609 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:266
11610 msgid "Advanced options..."
11611 msgstr "Advanced options…"
11613 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:271 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:282
11614 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:219
11615 msgid "Advanced options"
11616 msgstr "Advanced options"
11618 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:286
11622 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:395 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:403
11626 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:434
11628 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11629 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11633 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:455
11634 msgid "Use VLC as a server of streams"
11637 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:481
11642 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:482
11643 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11646 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:644 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:65
11647 msgid "Subtitle options"
11648 msgstr "Subtitle options"
11650 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:645
11651 msgid "Force options for separate subtitle files."
11654 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:680
11655 msgid "DVD (menus)"
11658 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:686
11662 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:693
11663 msgid "Probe Disc(s)"
11666 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:694
11668 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
11669 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
11670 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
11671 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
11672 "parameter ranges are set based on media we find."
11675 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:787
11676 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11679 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:788
11683 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:908
11684 msgid "Name of DVD device to read from."
11687 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:939
11689 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
11690 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
11693 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:948
11694 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
11697 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:967
11699 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
11700 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
11703 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:972
11704 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
11707 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1611
11709 msgid "Title number."
11712 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1613
11714 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
11715 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
11719 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1616
11720 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
11723 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1637
11724 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
11727 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1643
11728 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
11731 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1648
11733 msgid "Track number."
11736 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1654
11738 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
11739 "subtitle will be shown."
11742 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1656
11744 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
11747 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1668
11749 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
11750 "given, then all tracks are played."
11753 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1672
11754 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
11757 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:51
11761 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:229
11763 msgid "&Simple Add File..."
11764 msgstr "&Simple Add…"
11766 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:230
11767 msgid "Add &Directory..."
11770 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:231
11771 msgid "&Add MRL..."
11774 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:236
11775 msgid "&Open Playlist..."
11776 msgstr "&Open Playlist…"
11778 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:237
11779 msgid "&Save Playlist..."
11780 msgstr "&Save Playlist…"
11782 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:239
11786 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:243
11787 msgid "Sort by &title"
11790 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:244
11792 msgid "&Reverse sort by title"
11793 msgstr "Reverse stereo"
11795 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:246
11796 msgid "&Shuffle Playlist"
11797 msgstr "&Shuffle Playlist"
11799 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:250
11803 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:257
11808 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:258
11812 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:259
11815 msgstr "Resolution"
11817 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:260
11819 msgid "&View items"
11820 msgstr "Video title"
11822 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:268
11823 msgid "Play this branch"
11826 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:270
11827 msgid "Sort this branch"
11830 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:350
11831 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:769
11832 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:121
11833 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:503
11837 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:568
11838 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:786
11840 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11843 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:581
11844 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:793
11846 msgid "%i items in playlist"
11849 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:896
11853 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:902
11854 msgid "Playlist is empty"
11857 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:902
11861 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1219 modules/misc/freetype.c:100
11862 #: modules/misc/win32text.c:71
11866 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1221
11868 msgid "Sorted by artist"
11869 msgstr "Reverse stereo"
11871 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1223
11873 msgid "Sorted by Album"
11874 msgstr "Reverse stereo"
11876 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:1014
11878 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11882 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:206
11886 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:208
11890 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:210
11894 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:443
11896 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11897 "modify the resulting chain by yourself"
11900 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
11901 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11904 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
11905 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11908 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
11910 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
11914 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
11916 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11917 msgstr "Destination video codec"
11919 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
11920 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11923 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
11924 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11927 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
11928 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11931 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11932 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11935 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
11937 msgid "RTP Unicast"
11938 msgstr "UDP/RTP input"
11940 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
11942 msgid "RTP Multicast"
11943 msgstr "UDP/RTP input"
11945 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
11947 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11948 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11949 "address beginning with 239.255."
11952 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:173
11954 msgid "Stream output MRL"
11955 msgstr "UDP stream output"
11957 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:177
11959 msgid "Destination Target:"
11960 msgstr "Destination audio codec"
11962 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:180
11964 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11965 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11969 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:469
11971 msgid "Output methods"
11972 msgstr "Audio output access method"
11974 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:480
11978 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:481 modules/stream_out/rtp.c:90
11983 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:585
11985 msgid "Miscellaneous options"
11986 msgstr "Help options"
11988 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:599
11991 msgstr "Group packets"
11993 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:606
11995 msgid "Channel name"
11998 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:631
12000 msgid "Select all elementary streams"
12001 msgstr "File stream output"
12003 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:715
12005 msgid "Transcoding options"
12006 msgstr "Advanced options..."
12008 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:772
12010 msgid "Video codec"
12011 msgstr "Video encoder"
12013 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842
12015 msgid "Audio codec"
12016 msgstr "Audio encoder"
12018 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:892
12020 msgid "Subtitles codec"
12021 msgstr "DVB subtitles decoder"
12023 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:901
12025 msgid "Subtitles overlay"
12026 msgstr "Subtitle delay up"
12028 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:1015
12033 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:82
12035 msgid "Subtitles file"
12036 msgstr "Subtitles Track"
12038 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:137
12040 msgid "Subtitles options"
12041 msgstr "Subtitle options"
12043 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:219
12045 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12049 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
12050 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
12054 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:235
12056 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12057 msgstr "Subtitle delay down"
12059 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:294
12062 msgstr "Append to file"
12064 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:156 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:337
12069 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:176
12074 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:223
12078 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:226
12079 msgid "Previous track"
12082 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:227
12086 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:333
12091 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:130
12092 msgid "Check for updates now !"
12095 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:569
12100 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:571
12105 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:575
12107 msgid "file size : "
12108 msgstr "Video title"
12110 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:579
12111 msgid "file md5 hash : "
12114 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:594
12116 msgid "Choose a mirror"
12117 msgstr "Choose directory"
12119 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:642
12121 msgid "Save file ..."
12124 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:679
12125 msgid "Downloading..."
12128 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:97
12129 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12132 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:100
12133 msgid "Use this to stream on a network"
12136 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:113
12137 msgid "You must choose a stream"
12140 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:114
12141 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
12144 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:116
12146 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12147 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
12149 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
12152 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:122
12155 msgstr "Choose file"
12157 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:143
12158 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12161 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:145
12162 msgid "You need to enter an address"
12165 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:156
12167 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12171 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:159
12172 msgid "You must choose a file to save to"
12175 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:163
12177 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12180 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:171
12182 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12183 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12184 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12185 "extra interface.\n"
12186 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12187 "name will be used"
12190 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1277
12192 msgid "Save to file"
12195 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12196 msgid "Show bookmarks dialog"
12197 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12199 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12200 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12201 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12203 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12204 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
12205 msgid "Show extended GUI"
12208 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12209 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12210 msgid "Show taskbar entry"
12213 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12215 msgid "Minimal interface"
12216 msgstr "Skinnable Interface"
12218 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12219 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12222 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
12223 msgid "Size to video"
12226 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12227 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12230 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
12231 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12232 msgid "Show systray icon"
12235 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
12237 msgid "wxWidgets interface module"
12238 msgstr "Windows Service interface"
12240 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
12242 msgid "wxWidgets dialogs provider"
12243 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12245 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12246 msgid "Dummy image chroma format"
12249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12251 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12252 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12256 msgid "Save raw codec data"
12259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12261 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12262 "forced the dummy decoder in the main options."
12265 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12267 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12268 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12269 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12272 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12273 msgid "Dummy interface function"
12276 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12278 msgid "Dummy Interface"
12279 msgstr "Add Interface"
12281 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12282 msgid "Dummy access function"
12285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12286 msgid "Dummy demux function"
12289 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12291 msgid "Dummy decoder"
12292 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12294 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12295 msgid "Dummy decoder function"
12298 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12299 msgid "Dummy encoder function"
12302 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12304 msgid "Dummy audio output function"
12305 msgstr "HD1000 audio output"
12307 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12309 msgid "Dummy video output function"
12310 msgstr "HD1000 audio output"
12312 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12314 msgid "Dummy Video output"
12315 msgstr "UDP stream output"
12317 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12318 msgid "Dummy font renderer function"
12321 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12322 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
12323 #: modules/visualization/xosd.c:73
12327 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12328 msgid "Font filename"
12331 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12332 msgid "Font size in pixels"
12335 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12337 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12338 "than 0 this option will override the relative font size "
12341 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12342 msgid "Opacity, 0..255"
12345 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12346 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
12347 #: modules/video_filter/time.c:78
12349 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12350 "= totally opaque. "
12353 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12354 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
12355 #: modules/video_filter/time.c:84
12356 msgid "Text Default Color"
12359 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12360 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
12361 #: modules/video_filter/time.c:85
12363 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12364 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12367 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12368 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12371 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12375 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12379 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12384 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12388 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12389 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
12390 #: modules/video_filter/time.c:52
12395 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12396 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12397 #: modules/video_filter/time.c:53
12401 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12402 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12403 #: modules/video_filter/time.c:53
12408 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12409 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12410 #: modules/video_filter/time.c:53
12414 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12415 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12416 #: modules/video_filter/time.c:53
12420 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12421 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12422 #: modules/video_filter/time.c:53
12425 msgstr "Append to file"
12427 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12428 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12429 #: modules/video_filter/time.c:54
12433 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12434 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12435 #: modules/video_filter/time.c:54
12439 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12440 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12441 #: modules/video_filter/time.c:54
12445 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12446 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12447 #: modules/video_filter/time.c:54
12451 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12452 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12453 #: modules/video_filter/time.c:55
12457 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12458 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12459 #: modules/video_filter/time.c:55
12464 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12465 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12466 #: modules/video_filter/time.c:55
12470 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12471 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12472 #: modules/video_filter/time.c:55
12476 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12477 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12478 #: modules/video_filter/time.c:55
12482 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12483 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
12484 #: modules/video_filter/time.c:56
12488 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12490 msgid "Text renderer"
12491 msgstr "Force a video rendering mode."
12493 #: modules/misc/freetype.c:114
12494 msgid "Freetype2 font renderer"
12497 #: modules/misc/gnutls.c:66
12498 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12501 #: modules/misc/gnutls.c:68
12503 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12504 "or SSL-based server-side encryption)."
12507 #: modules/misc/gnutls.c:71
12508 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12511 #: modules/misc/gnutls.c:73
12513 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12516 #: modules/misc/gnutls.c:76
12517 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12520 #: modules/misc/gnutls.c:78
12523 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12526 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12528 #: modules/misc/gnutls.c:81
12529 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12532 #: modules/misc/gnutls.c:83
12534 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
12535 "Certificate Authority)."
12538 #: modules/misc/gnutls.c:86
12539 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12542 #: modules/misc/gnutls.c:88
12543 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12546 #: modules/misc/gnutls.c:92
12547 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12550 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12551 msgid "Gtk+ GUI helper"
12554 #: modules/misc/logger.c:95
12558 #: modules/misc/logger.c:97
12562 #: modules/misc/logger.c:98
12564 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12568 #: modules/misc/logger.c:103
12572 #: modules/misc/logger.c:104
12574 msgid "File logging"
12575 msgstr "File logging interface"
12577 #: modules/misc/logger.c:106
12578 msgid "Log filename"
12581 #: modules/misc/logger.c:106
12582 msgid "Specify the log filename."
12585 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12586 msgid "libc memcpy"
12589 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12590 msgid "3D Now! memcpy"
12593 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12597 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12598 msgid "MMX EXT memcpy"
12601 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12602 msgid "AltiVec memcpy"
12605 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
12607 msgid "Multicast output interface"
12608 msgstr "Remote control interface"
12610 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
12612 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12616 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12617 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
12620 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
12621 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
12624 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12625 msgid "M3U playlist exporter"
12628 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12629 msgid "Old playlist exporter"
12632 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12633 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12636 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12638 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12639 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12642 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12643 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12646 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12651 #: modules/misc/rtsp.c:48
12653 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
12654 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
12658 #: modules/misc/rtsp.c:52
12662 #: modules/misc/rtsp.c:53
12663 msgid "RTSP VoD server"
12666 #: modules/misc/screensaver.c:44
12667 msgid "X Screensaver disabler"
12670 #: modules/misc/svg.c:57
12671 msgid "SVG template file"
12674 #: modules/misc/svg.c:58
12676 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12679 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12680 msgid "Playlist stress tests"
12683 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12684 msgid "C module that does nothing"
12687 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12688 msgid "Miscellaneous stress tests"
12691 #: modules/misc/win32text.c:85
12693 msgid "Win32 font renderer"
12694 msgstr "Force a video rendering mode."
12696 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12697 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12700 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12701 msgid "Simple XML Parser"
12704 #: modules/mux/asf.c:49
12706 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12708 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12710 #: modules/mux/asf.c:52
12712 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12714 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12716 #: modules/mux/asf.c:55
12719 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12721 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12723 #: modules/mux/asf.c:57
12727 #: modules/mux/asf.c:58
12729 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12731 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12733 #: modules/mux/asf.c:61
12735 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12737 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12739 #: modules/mux/asf.c:63
12741 msgid "Packet Size"
12742 msgstr "Copy packetiser"
12744 #: modules/mux/asf.c:64
12745 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12748 #: modules/mux/asf.c:67
12751 msgstr "PS demuxer"
12753 #: modules/mux/asf.c:540
12754 msgid "Unknown Video"
12757 #: modules/mux/avi.c:44
12760 msgstr "PS demuxer"
12762 #: modules/mux/dummy.c:41
12764 msgid "Dummy/Raw muxer"
12765 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
12767 #: modules/mux/mp4.c:45
12768 msgid "Create \"Fast start\" files"
12771 #: modules/mux/mp4.c:47
12773 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12774 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12775 "previewing the file while it is downloading)."
12778 #: modules/mux/mp4.c:56
12780 msgid "MP4/MOV muxer"
12781 msgstr "PS demuxer"
12783 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
12784 msgid "DTS delay (ms)"
12787 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12789 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12790 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12791 "some buffering inside the client decoder."
12794 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12795 msgid "PES maximum size"
12798 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12800 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12804 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12807 msgstr "PS demuxer"
12809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12815 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12824 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12832 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
12839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12840 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
12848 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12856 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
12859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
12860 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
12864 msgid "Assigns a program number to each PMT"
12867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
12868 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12872 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
12875 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
12876 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
12880 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
12883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
12884 msgid "Set PID to id of ES"
12887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
12888 msgid "set PID to id of es"
12891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12892 msgid "Shaping delay (ms)"
12895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12897 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12898 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12899 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12903 msgid "Use keyframes"
12906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
12908 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12909 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12910 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12911 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12912 "the biggest frames in the stream."
12915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12916 msgid "PCR delay (ms)"
12919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
12921 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12922 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
12925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12926 msgid "Minimum B (deprecated)"
12929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
12930 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12934 msgid "Maximum B (deprecated)"
12937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
12939 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12940 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12941 "some buffering inside the client decoder."
12944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
12945 msgid "Crypt audio"
12948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
12949 msgid "Crypt audio using CSA"
12952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
12954 msgid "Crypt video"
12955 msgstr "ffmpeg demuxer"
12957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
12958 msgid "Crypt video using CSA"
12961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
12965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
12967 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
12972 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
12975 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
12977 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
12978 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
12981 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
12982 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12985 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12986 msgid "Multipart separator string"
12989 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12991 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
12992 "You can select this string. Default is --myboundary"
12995 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12996 msgid "Multipart jpeg muxer"
12999 #: modules/mux/ogg.c:50
13000 msgid "Ogg/ogm muxer"
13003 #: modules/mux/wav.c:42
13006 msgstr "PS demuxer"
13008 #: modules/packetizer/copy.c:43
13009 msgid "Copy packetizer"
13010 msgstr "Copy packetiser"
13012 #: modules/packetizer/h264.c:47
13013 msgid "H264 video packetizer"
13014 msgstr "H264 video packetiser"
13016 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13017 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13018 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
13020 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13021 msgid "MPEG4 video packetizer"
13022 msgstr "MPEG4 video packetiser"
13024 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13026 msgid "Sync on intraframe"
13027 msgstr "Add Interface"
13029 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13031 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13032 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
13035 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13036 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13037 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
13039 #: modules/services_discovery/bonjour.c:47
13040 msgid "Bonjour services"
13043 #: modules/services_discovery/bonjour.c:279
13047 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13048 msgid "DAAP shares"
13051 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13052 msgid "DAAP access"
13055 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13056 msgid "HAL device detection"
13059 #: modules/services_discovery/hal.c:127
13062 msgstr "Video Device"
13064 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13065 msgid "SAP multicast address"
13068 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13069 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
13072 #: modules/services_discovery/sap.c:81
13073 msgid "IPv4-SAP listening"
13076 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13078 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
13079 "standard address."
13082 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13083 msgid "IPv6-SAP listening"
13086 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13088 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
13089 "standard address."
13092 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13093 msgid "IPv6 SAP scope"
13096 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13097 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13100 #: modules/services_discovery/sap.c:92
13101 msgid "SAP timeout (seconds)"
13104 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13106 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
13110 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13111 msgid "Try to parse the SAP"
13114 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13117 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13118 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
13120 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
13121 "livedotcom parse the announce."
13123 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13125 msgid "SAP Strict mode"
13128 #: modules/services_discovery/sap.c:102
13130 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13134 #: modules/services_discovery/sap.c:104
13135 msgid "Use SAP cache"
13138 #: modules/services_discovery/sap.c:106
13140 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13141 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13142 "corresponding to legacy streams."
13145 #: modules/services_discovery/sap.c:118
13146 msgid "SAP Announcements"
13149 #: modules/services_discovery/sap.c:141
13150 msgid "SDP file parser for UDP"
13153 #: modules/services_discovery/sap.c:337
13154 msgid "Session Announcements (SAP)"
13157 #: modules/services_discovery/sap.c:790 modules/services_discovery/sap.c:795
13160 msgstr "Codec Description"
13162 #: modules/services_discovery/sap.c:791
13166 #: modules/services_discovery/sap.c:796
13170 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13171 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13174 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13175 msgid "Shoutcast radio listings"
13178 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13182 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:57
13183 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:113
13187 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13188 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13191 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13192 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13195 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13197 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13198 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13199 "caching and others."
13202 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13206 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13208 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13209 "IDs bridge_in will register."
13212 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13216 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13218 msgid "Bridge stream output"
13219 msgstr "File stream output"
13221 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13225 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13229 #: modules/stream_out/description.c:48
13231 msgid "Description stream output"
13232 msgstr "UDP stream output"
13234 #: modules/stream_out/display.c:38
13236 msgid "Enable/disable audio rendering."
13237 msgstr "Enable/disable video rendering."
13239 #: modules/stream_out/display.c:40
13240 msgid "Enable/disable video rendering."
13241 msgstr "Enable/disable video rendering."
13243 #: modules/stream_out/display.c:42
13244 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13247 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
13251 #: modules/stream_out/display.c:51
13253 msgid "Display stream output"
13254 msgstr "File stream output"
13256 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13258 msgid "Duplicate stream output"
13259 msgstr "File stream output"
13261 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13263 msgid "Output access method"
13264 msgstr "Audio output access method"
13266 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13269 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13271 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13273 #: modules/stream_out/es.c:41
13274 msgid "Audio output access method"
13275 msgstr "Audio output access method"
13277 #: modules/stream_out/es.c:43
13280 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13283 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13285 #: modules/stream_out/es.c:45
13287 msgid "Video output access method"
13288 msgstr "Audio output access method"
13290 #: modules/stream_out/es.c:47
13293 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13296 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13298 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13300 msgid "Output muxer"
13301 msgstr "Video output muxer"
13303 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55
13305 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13307 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13309 #: modules/stream_out/es.c:53
13310 msgid "Audio output muxer"
13311 msgstr "Audio output muxer"
13313 #: modules/stream_out/es.c:55
13315 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13317 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13319 #: modules/stream_out/es.c:56
13320 msgid "Video output muxer"
13321 msgstr "Video output muxer"
13323 #: modules/stream_out/es.c:58
13325 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13327 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13329 #: modules/stream_out/es.c:60
13332 msgstr "Video output URL"
13334 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46
13336 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13338 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13340 #: modules/stream_out/es.c:63
13341 msgid "Audio output URL"
13342 msgstr "Audio output URL"
13344 #: modules/stream_out/es.c:65
13347 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13349 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13351 #: modules/stream_out/es.c:67
13352 msgid "Video output URL"
13353 msgstr "Video output URL"
13355 #: modules/stream_out/es.c:69
13358 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13360 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13362 #: modules/stream_out/es.c:79
13364 msgid "Elementary stream output"
13365 msgstr "File stream output"
13367 #: modules/stream_out/gather.c:40
13369 msgid "Gathering stream output"
13370 msgstr "UDP stream output"
13372 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:102
13373 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13376 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
13378 msgid "Sample aspect ratio"
13379 msgstr "Codec setting"
13381 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
13382 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13385 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
13386 msgid "Mosaic bridge"
13389 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:118
13391 msgid "Mosaic bridge stream output"
13392 msgstr "File stream output"
13394 #: modules/stream_out/rtp.c:47
13398 #: modules/stream_out/rtp.c:49
13400 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13401 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13402 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13405 #: modules/stream_out/rtp.c:53
13409 #: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:60
13410 msgid "Session name"
13413 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13415 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13417 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13419 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13421 msgid "Session description"
13422 msgstr "Codec Description"
13424 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13426 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13428 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13430 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13431 msgid "Session URL"
13434 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13436 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13437 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13439 #: modules/stream_out/rtp.c:66
13441 msgid "Session email"
13442 msgstr "Codec Description"
13444 #: modules/stream_out/rtp.c:68
13446 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13447 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13449 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13451 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13453 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13455 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13458 msgstr "Audio options"
13460 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13463 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13465 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13467 #: modules/stream_out/rtp.c:76
13470 msgstr "Video bitrate"
13472 #: modules/stream_out/rtp.c:78
13475 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13476 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13478 #: modules/stream_out/rtp.c:82
13480 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13482 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13484 #: modules/stream_out/rtp.c:91
13486 msgid "RTP stream output"
13487 msgstr "HTTP stream output"
13489 #: modules/stream_out/standard.c:49
13492 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13494 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13496 #: modules/stream_out/standard.c:51
13498 msgid "Output URL (deprecated)"
13501 #: modules/stream_out/standard.c:53
13504 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13505 "Deprecated, use dst instead."
13507 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13509 #: modules/stream_out/standard.c:56
13511 msgid "Output destination"
13512 msgstr "Description"
13514 #: modules/stream_out/standard.c:58
13517 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
13519 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13521 #: modules/stream_out/standard.c:62
13522 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13525 #: modules/stream_out/standard.c:64
13527 msgid "Session groupname"
13528 msgstr "Codec Description"
13530 #: modules/stream_out/standard.c:66
13532 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13534 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13536 #: modules/stream_out/standard.c:68
13537 msgid "SAP announcing"
13540 #: modules/stream_out/standard.c:69
13541 msgid "Announce this session with SAP"
13544 #: modules/stream_out/standard.c:71
13545 msgid "SLP announcing"
13548 #: modules/stream_out/standard.c:72
13549 msgid "Announce this session with SLP"
13552 #: modules/stream_out/standard.c:80
13556 #: modules/stream_out/standard.c:81
13558 msgid "Standard stream output"
13559 msgstr "Transcode stream output"
13561 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13566 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13567 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13570 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13574 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13575 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13578 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13580 msgid "Aspect ratio"
13581 msgstr "Codec setting"
13583 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13584 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13587 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13589 msgid "Command UDP port"
13592 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13593 msgid "UDP port to listen to for commands."
13596 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13600 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13601 msgid "Initial command to execute."
13604 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13608 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13610 msgid "Number of P frames between two I frames."
13611 msgstr "Number of threads"
13613 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13615 msgid "Quantizer scale"
13616 msgstr "visualiser"
13618 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13620 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13621 msgstr "Minimum video quantiser scale"
13623 #: modules/stream_out/switcher.c:102
13627 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13628 msgid "Mute audio when command is not 0."
13631 #: modules/stream_out/switcher.c:107
13633 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13634 msgstr "UDP stream output"
13636 #: modules/stream_out/transcode.c:46
13637 msgid "Video encoder"
13638 msgstr "Video encoder"
13640 #: modules/stream_out/transcode.c:48
13643 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13644 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13646 #: modules/stream_out/transcode.c:50
13647 msgid "Destination video codec"
13648 msgstr "Destination video codec"
13650 #: modules/stream_out/transcode.c:52
13653 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13656 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13658 #: modules/stream_out/transcode.c:54
13659 msgid "Video bitrate"
13660 msgstr "Video bitrate"
13662 #: modules/stream_out/transcode.c:56
13664 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13666 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13668 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13670 msgid "Video scaling"
13671 msgstr "Video title"
13673 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13675 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13676 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13678 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13680 msgid "Video frame-rate"
13681 msgstr "Video bitrate"
13683 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13685 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13687 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13689 #: modules/stream_out/transcode.c:66
13691 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13693 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13695 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13697 msgid "Maximum video width"
13698 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13700 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13702 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
13703 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13705 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13707 msgid "Maximum video height"
13708 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13710 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13712 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
13714 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13716 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13718 msgid "Video filter"
13719 msgstr "Video title"
13721 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13724 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
13725 "subpictures overlaying."
13727 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13729 #: modules/stream_out/transcode.c:87
13731 msgid "Video crop top"
13732 msgstr "Video crop left"
13734 #: modules/stream_out/transcode.c:89
13736 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13738 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13740 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13741 msgid "Video crop left"
13742 msgstr "Video crop left"
13744 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13746 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13748 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13750 #: modules/stream_out/transcode.c:93
13752 msgid "Video crop bottom"
13753 msgstr "Video crop left"
13755 #: modules/stream_out/transcode.c:95
13757 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13759 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13761 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13763 msgid "Video crop right"
13764 msgstr "Video crop left"
13766 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13768 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13770 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13772 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13773 msgid "Audio encoder"
13774 msgstr "Audio encoder"
13776 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13779 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13780 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13782 #: modules/stream_out/transcode.c:104
13783 msgid "Destination audio codec"
13784 msgstr "Destination audio codec"
13786 #: modules/stream_out/transcode.c:106
13789 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13792 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13794 #: modules/stream_out/transcode.c:108
13795 msgid "Audio bitrate"
13796 msgstr "Audio bitrate"
13798 #: modules/stream_out/transcode.c:110
13800 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13802 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13804 #: modules/stream_out/transcode.c:112
13806 msgid "Audio sample rate"
13807 msgstr "Sample rate"
13809 #: modules/stream_out/transcode.c:114
13812 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13814 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13816 #: modules/stream_out/transcode.c:116
13817 msgid "Audio channels"
13818 msgstr "Audio channels"
13820 #: modules/stream_out/transcode.c:118
13823 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13826 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13828 #: modules/stream_out/transcode.c:121
13830 msgid "Subtitles encoder"
13831 msgstr "DVB subtitles decoder"
13833 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13836 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13838 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13840 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13842 msgid "Destination subtitles codec"
13843 msgstr "Destination video codec"
13845 #: modules/stream_out/transcode.c:127
13848 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13851 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13853 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13855 msgid "Subpictures filter"
13856 msgstr "Subtitles Track"
13858 #: modules/stream_out/transcode.c:131
13860 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13861 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13865 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:117
13869 #: modules/stream_out/transcode.c:137
13871 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
13874 #: modules/stream_out/transcode.c:139
13875 msgid "Number of threads"
13876 msgstr "Number of threads"
13878 #: modules/stream_out/transcode.c:141
13880 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13882 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13884 #: modules/stream_out/transcode.c:142
13885 msgid "High priority"
13888 #: modules/stream_out/transcode.c:144
13890 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
13893 #: modules/stream_out/transcode.c:147
13894 msgid "Synchronise on audio track"
13897 #: modules/stream_out/transcode.c:149
13899 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13900 "on the audio track."
13903 #: modules/stream_out/transcode.c:153
13905 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13906 "keep up with the encoding rate."
13909 #: modules/stream_out/transcode.c:168
13910 msgid "Transcode stream output"
13911 msgstr "Transcode stream output"
13913 #: modules/stream_out/transcode.c:228
13915 msgid "Overlays/Subtitles"
13916 msgstr "Subtitles Track"
13918 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13920 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13921 msgstr "UDP stream output"
13923 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13924 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13927 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13928 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13931 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13932 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13933 msgid "Conversions from "
13936 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13937 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13938 msgid "MMX conversions from "
13941 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13942 msgid "AltiVec conversions from "
13945 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13946 msgid "Image contrast (0-2)"
13949 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13950 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13953 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13954 msgid "Image hue (0-360)"
13957 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13958 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13961 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13962 msgid "Image saturation (0-3)"
13965 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13966 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13969 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13970 msgid "Image brightness (0-2)"
13973 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13974 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13977 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13978 msgid "Image gamma (0-10)"
13981 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13982 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13985 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13986 msgid "Image properties filter"
13987 msgstr "Image properties filter"
13989 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13990 msgid "Image adjust"
13993 #: modules/video_filter/blend.c:67
13995 msgid "Video pictures blending"
13996 msgstr "Video filters settings"
13998 #: modules/video_filter/clone.c:55
14000 msgid "Number of clones"
14001 msgstr "Number of threads"
14003 #: modules/video_filter/clone.c:56
14004 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
14007 #: modules/video_filter/clone.c:59
14008 msgid "List of video output modules"
14009 msgstr "List of video output modules"
14011 #: modules/video_filter/clone.c:60
14012 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
14015 #: modules/video_filter/clone.c:63
14017 msgid "Clone video filter"
14018 msgstr "ffmpeg demuxer"
14020 #: modules/video_filter/clone.c:65
14025 #: modules/video_filter/crop.c:54
14026 msgid "Crop geometry (pixels)"
14029 #: modules/video_filter/crop.c:55
14031 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14032 "<left offset> + <top offset>."
14034 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14035 "<left offset> + <top offset>."
14037 #: modules/video_filter/crop.c:57
14038 msgid "Automatic cropping"
14041 #: modules/video_filter/crop.c:58
14042 msgid "Activate automatic black border cropping."
14045 #: modules/video_filter/crop.c:61
14047 msgid "Crop video filter"
14048 msgstr "ffmpeg demuxer"
14050 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
14051 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
14053 msgid "Deinterlace mode"
14054 msgstr "Deinterlace video"
14056 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
14057 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
14060 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
14062 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
14064 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14066 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
14068 msgid "Deinterlacing video filter"
14069 msgstr "ffmpeg demuxer"
14071 #: modules/video_filter/distort.c:59
14073 msgid "Distort mode"
14076 #: modules/video_filter/distort.c:60
14077 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
14080 #: modules/video_filter/distort.c:63
14084 #: modules/video_filter/distort.c:63
14088 #: modules/video_filter/distort.c:66
14090 msgid "Distort video filter"
14091 msgstr "ffmpeg demuxer"
14093 #: modules/video_filter/invert.c:52
14095 msgid "Invert video filter"
14096 msgstr "ffmpeg demuxer"
14098 #: modules/video_filter/invert.c:53
14100 msgid "Color inversion"
14103 #: modules/video_filter/logo.c:68
14105 msgid "Logo filename"
14106 msgstr "Choose file"
14108 #: modules/video_filter/logo.c:69
14109 msgid "Full path of the PNG file to use."
14112 #: modules/video_filter/logo.c:70
14113 msgid "X coordinate of the logo"
14116 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
14117 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
14120 #: modules/video_filter/logo.c:72
14121 msgid "Y coordinate of the logo"
14124 #: modules/video_filter/logo.c:74
14125 msgid "Transparency of the logo"
14128 #: modules/video_filter/logo.c:75
14130 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
14131 "to 255 for full opacity)."
14134 #: modules/video_filter/logo.c:77
14135 msgid "Logo position"
14138 #: modules/video_filter/logo.c:79
14141 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14142 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14144 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14145 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14146 "combinations of these values)."
14148 #: modules/video_filter/logo.c:89
14150 msgid "Logo video filter"
14151 msgstr "ffmpeg demuxer"
14153 #: modules/video_filter/logo.c:91
14154 msgid "Logo overlay"
14157 #: modules/video_filter/logo.c:109
14159 msgid "Logo sub filter"
14160 msgstr "Choose file"
14162 #: modules/video_filter/marq.c:76
14163 msgid "Marquee text"
14166 #: modules/video_filter/marq.c:77
14167 msgid "Marquee text to display"
14170 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
14171 #: modules/video_filter/time.c:73
14172 msgid "X offset, from left"
14175 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
14176 #: modules/video_filter/time.c:74
14177 msgid "X offset, from the left screen edge"
14180 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
14181 #: modules/video_filter/time.c:75
14182 msgid "Y offset, from the top"
14185 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
14186 #: modules/video_filter/time.c:76
14187 msgid "Y offset, down from the top"
14190 #: modules/video_filter/marq.c:82
14191 msgid "Marquee timeout"
14194 #: modules/video_filter/marq.c:83
14196 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14197 "value is 0 (remain forever)."
14200 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
14201 #: modules/video_filter/time.c:77
14205 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
14206 #: modules/video_filter/time.c:80
14207 msgid "Font size, pixels"
14210 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
14211 #: modules/video_filter/time.c:81
14212 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14215 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
14216 msgid "Marquee position"
14219 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
14222 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14223 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14226 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14227 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14228 "combinations of these values)."
14230 #: modules/video_filter/marq.c:114
14234 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
14238 #: modules/video_filter/marq.c:140
14239 msgid "Marquee display sub filter"
14242 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14243 msgid "Alpha blending"
14246 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14247 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14250 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14251 msgid "Height in pixels"
14254 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14255 msgid "Width in pixels"
14258 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14259 msgid "Top left corner x coordinate"
14262 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14263 msgid "Top left corner y coordinate"
14266 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14267 msgid "Vertical border width in pixels"
14270 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14271 msgid "Horizontal border width in pixels"
14274 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14275 msgid "Mosaic alignment"
14278 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14280 msgid "Positioning method"
14281 msgstr "Codec setting"
14283 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14285 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
14286 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
14289 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14291 msgid "Number of rows"
14292 msgstr "Number of threads"
14294 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14296 msgid "Number of columns"
14297 msgstr "Number of threads"
14299 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14300 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14303 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14304 msgid "Keep original size"
14307 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14308 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14311 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14313 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14314 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14318 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14322 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14324 msgid "Mosaic video sub filter"
14325 msgstr "ffmpeg demuxer"
14327 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14331 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14332 msgid "Blur factor (1-127)"
14335 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14336 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14339 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14341 msgid "Motion blur"
14342 msgstr "Choose file"
14344 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
14346 msgid "Motion blur filter"
14347 msgstr "Choose file"
14349 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14351 msgid "Description file"
14352 msgstr "Description"
14354 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14355 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14358 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14360 msgid "History parameter"
14361 msgstr "visualiser"
14363 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14365 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14367 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14369 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14371 msgid "Motion detect video filter"
14372 msgstr "ffmpeg demuxer"
14374 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14375 msgid "Motion detect"
14378 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
14380 msgid "OSD menu configuration file"
14381 msgstr "Advanced options..."
14383 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
14384 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
14387 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
14388 msgid "Path to OSD menu images"
14391 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
14393 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
14394 "defined in the OSD configuration file."
14397 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
14398 msgid "X coordinate of the OSD menu"
14401 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
14402 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
14405 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
14406 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
14409 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
14411 msgid "OSD menu position"
14414 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
14417 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
14418 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14420 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14421 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14422 "combinations of these values)."
14424 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
14425 msgid "Timeout of OSD menu"
14428 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
14430 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
14431 "remaining time.This will ensure that they are at least the specified time "
14435 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
14436 msgid "Update speed of OSD menu"
14439 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
14441 "Update the OSD menu picture every 200ms (default). Shorten the update time "
14442 "for environments that experience transmissions errors. Be carefull with this "
14443 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
14444 "range is 0 - 1000 ms."
14447 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
14448 msgid "On Screen Display menu subfilter"
14451 #: modules/video_filter/rss.c:110
14452 msgid "RSS feed URLs"
14455 #: modules/video_filter/rss.c:111
14456 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
14459 #: modules/video_filter/rss.c:112
14460 msgid "RSS feed speed"
14463 #: modules/video_filter/rss.c:113
14464 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
14467 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
14468 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
14471 #: modules/video_filter/rss.c:116
14472 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
14475 #: modules/video_filter/rss.c:117
14477 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
14478 "will never be updated."
14481 #: modules/video_filter/rss.c:152
14485 #: modules/video_filter/rss.c:180
14486 msgid "RSS feed display"
14489 #: modules/video_filter/rv32.c:52
14491 msgid "RV32 conversion filter"
14492 msgstr "Advanced options..."
14494 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14496 msgid "Video scaling filter"
14497 msgstr "Video title"
14499 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14500 msgid "Scaling mode"
14503 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14504 msgid "You can choose the default scaling mode."
14507 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14508 msgid "Fast bilinear"
14511 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14515 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14516 msgid "Bicubic (good quality)"
14519 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14520 msgid "Experimental"
14523 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14524 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14527 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14532 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14533 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14536 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14540 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14544 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14548 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14549 msgid "Bicubic spline"
14552 #: modules/video_filter/time.c:71
14553 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14556 #: modules/video_filter/time.c:72
14558 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14562 #: modules/video_filter/time.c:88
14564 msgid "Time position"
14567 #: modules/video_filter/time.c:90
14570 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14571 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14574 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14575 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14576 "combinations of these values)."
14578 #: modules/video_filter/time.c:104
14579 msgid "Time overlay"
14582 #: modules/video_filter/time.c:121
14583 msgid "Time display sub filter"
14586 #: modules/video_filter/transform.c:57
14587 msgid "Transform type"
14590 #: modules/video_filter/transform.c:58
14591 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14594 #: modules/video_filter/transform.c:61
14595 msgid "Rotate by 90 degrees"
14598 #: modules/video_filter/transform.c:62
14599 msgid "Rotate by 180 degrees"
14602 #: modules/video_filter/transform.c:62
14603 msgid "Rotate by 270 degrees"
14606 #: modules/video_filter/transform.c:63
14607 msgid "Flip horizontally"
14610 #: modules/video_filter/transform.c:63
14611 msgid "Flip vertically"
14614 #: modules/video_filter/transform.c:66
14616 msgid "Video transformation filter"
14617 msgstr "Video title"
14619 #: modules/video_filter/wall.c:54
14621 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14624 #: modules/video_filter/wall.c:58
14626 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14629 #: modules/video_filter/wall.c:61
14630 msgid "Active windows"
14633 #: modules/video_filter/wall.c:62
14634 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14637 #: modules/video_filter/wall.c:65
14639 msgid "Element aspect ratio"
14640 msgstr "Codec setting"
14642 #: modules/video_filter/wall.c:66
14643 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14646 #: modules/video_filter/wall.c:69
14648 msgid "Wall video filter"
14649 msgstr "ffmpeg demuxer"
14651 #: modules/video_filter/wall.c:70
14655 #: modules/video_output/aa.c:55
14659 #: modules/video_output/aa.c:58
14661 msgid "ASCII-art video output"
14662 msgstr "colour ASCII art video output"
14664 #: modules/video_output/caca.c:57
14666 msgid "Color ASCII art video output"
14667 msgstr "colour ASCII art video output"
14669 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
14670 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14673 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
14675 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14676 "doesn't have any effect when using overlays."
14679 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
14680 msgid "Use video buffers in system memory"
14683 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
14685 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14686 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14687 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14688 "doesn't have any effect when using overlays."
14691 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
14692 msgid "Use triple buffering for overlays"
14695 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
14697 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14698 "better video quality (no flickering)."
14701 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14702 msgid "Name of desired display device"
14705 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
14707 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14708 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14709 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14712 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
14713 msgid "Enable wallpaper mode "
14716 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
14718 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14719 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14720 "desktop must not already have a wallpaper."
14723 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
14725 msgid "DirectX video output"
14726 msgstr "HD1000 audio output"
14728 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
14732 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
14733 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14735 msgid "OpenGL video output"
14736 msgstr "Greyscale video output"
14738 #: modules/video_output/fb.c:67
14739 msgid "Framebuffer device"
14742 #: modules/video_output/fb.c:69
14744 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14745 "(usually /dev/fb0)."
14748 #: modules/video_output/fb.c:78
14749 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14752 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14753 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14754 msgid "X11 display name"
14757 #: modules/video_output/ggi.c:58
14759 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14760 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14763 #: modules/video_output/glide.c:64
14765 msgid "3dfx Glide video output"
14766 msgstr "Greyscale video output"
14768 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14770 msgid "HD1000 video output"
14771 msgstr "HD1000 audio output"
14773 #: modules/video_output/image.c:48
14774 msgid "Image format"
14777 #: modules/video_output/image.c:49
14778 msgid "Set the format of the output image."
14781 #: modules/video_output/image.c:51
14782 msgid "Recording ratio"
14785 #: modules/video_output/image.c:52
14787 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14788 "three is recorded."
14791 #: modules/video_output/image.c:55
14792 msgid "Filename prefix"
14795 #: modules/video_output/image.c:56
14797 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14798 "prefixNUMBER.format"
14801 #: modules/video_output/image.c:64
14803 msgid "Image video output"
14804 msgstr "HD1000 audio output"
14806 #: modules/video_output/mga.c:59
14808 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14809 msgstr "Greyscale video output"
14811 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
14812 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14815 #: modules/video_output/opengl.c:119
14816 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14819 #: modules/video_output/opengl.c:122
14821 msgid "Select effect"
14824 #: modules/video_output/opengl.c:124
14826 msgid "Allows you to select different visual effects."
14827 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14829 #: modules/video_output/opengl.c:129
14833 #: modules/video_output/opengl.c:129
14834 msgid "Transparent Cube"
14837 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14838 msgid "QT Embedded display name"
14841 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14843 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14844 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14847 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14849 msgid "QT Embedded video output"
14850 msgstr "Greyscale video output"
14852 #: modules/video_output/sdl.c:108
14853 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14856 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14857 msgid "snapshot width"
14860 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14861 msgid "Set the width of the snapshot image."
14864 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14865 msgid "snapshot height"
14868 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14869 msgid "Set the height of the snapshot image."
14872 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14876 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14877 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14880 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14881 msgid "cache size (number of images)"
14884 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14885 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14888 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14889 msgid "snapshot module"
14892 #: modules/video_output/svgalib.c:56
14894 msgid "SVGAlib video output"
14895 msgstr "Greyscale video output"
14897 #: modules/video_output/wingdi.c:216
14899 msgid "Windows GAPI"
14900 msgstr "Greyscale video output"
14902 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14904 msgid "Windows GAPI video output"
14905 msgstr "Greyscale video output"
14907 #: modules/video_output/wingdi.c:220
14909 msgid "Windows GDI"
14910 msgstr "Greyscale video output"
14912 #: modules/video_output/wingdi.c:221
14914 msgid "Windows GDI video output"
14915 msgstr "Greyscale video output"
14917 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14919 msgid "XVideo adaptor number"
14920 msgstr "Video output muxer"
14922 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14924 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14925 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14928 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14929 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14930 msgid "Alternate fullscreen method"
14933 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14934 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14936 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14938 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14939 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14940 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14941 "show on top of the video."
14944 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14945 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14947 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14948 "the value of the DISPLAY environment variable."
14951 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14952 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14955 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14956 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14958 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14959 "0 for first screen, 1 for the second."
14962 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14963 msgid "Use shared memory"
14966 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14967 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14970 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14971 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14974 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14976 msgid "X11 video output"
14977 msgstr "HD1000 audio output"
14979 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14980 msgid "XVimage chroma format"
14983 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14985 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14986 "to improve performances by using the most efficient one."
14989 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14991 msgid "XVideo extension video output"
14992 msgstr "Greyscale video output"
14994 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14995 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14998 #: modules/visualization/goom.c:58
14999 msgid "Goom display width"
15002 #: modules/visualization/goom.c:59
15003 msgid "Goom display height"
15006 #: modules/visualization/goom.c:60
15008 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15009 "will be prettier but more CPU intensive)."
15012 #: modules/visualization/goom.c:63
15013 msgid "Goom animation speed"
15016 #: modules/visualization/goom.c:64
15017 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
15020 #: modules/visualization/goom.c:70
15024 #: modules/visualization/goom.c:71
15025 msgid "Goom effect"
15028 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15029 msgid "Effects list"
15032 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15034 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15035 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
15038 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15039 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15042 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15043 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15046 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15048 msgid "Number of bands"
15049 msgstr "Number of threads"
15051 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15052 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15053 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15055 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15057 msgid "Number of bands used by the spectrOmeter, from 20 to 80."
15058 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
15060 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15061 msgid "Band separator"
15064 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15066 msgid "Number of blank pixels between bands."
15067 msgstr "Number of threads"
15069 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15070 msgid "Amplification"
15073 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15074 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15077 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15078 msgid "Enable peaks"
15081 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15082 msgid "Defines whether to draw peaks."
15085 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15086 msgid "Enable original graphic spectrum"
15089 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
15090 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
15093 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
15095 msgid "Enable bands"
15096 msgstr "visualiser"
15098 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15099 msgid "Defines whether to draw the bands."
15102 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
15104 msgid "Enable base"
15107 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
15108 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
15111 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
15112 msgid "Base pixel radius"
15115 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
15116 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
15119 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
15121 msgid "Spectral sections"
15122 msgstr "Resolution"
15124 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
15125 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
15128 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
15129 msgid "Peak height"
15132 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
15133 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
15136 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
15137 msgid "Peak extra width"
15140 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
15141 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
15144 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
15145 msgid "V-plane color"
15148 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
15149 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
15152 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
15154 msgid "Number of stars"
15155 msgstr "Number of threads"
15157 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
15158 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
15161 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
15164 msgstr "visualiser filter"
15166 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
15168 msgid "Visualizer filter"
15169 msgstr "visualiser filter"
15171 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
15173 msgid "Spectrum analyser"
15176 #: modules/visualization/xosd.c:63
15177 msgid "Flip vertical position"
15180 #: modules/visualization/xosd.c:64
15181 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
15184 #: modules/visualization/xosd.c:67
15185 msgid "Vertical offset"
15188 #: modules/visualization/xosd.c:68
15189 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
15192 #: modules/visualization/xosd.c:70
15193 msgid "Shadow offset"
15196 #: modules/visualization/xosd.c:71
15197 msgid "Offset in pixels of the shadow"
15200 #: modules/visualization/xosd.c:74
15201 msgid "Font used to display text in the xosd output"
15204 #: modules/visualization/xosd.c:82
15205 msgid "XOSD interface"
15206 msgstr "XOSD interface"
15209 #~ msgid "Open MRL"
15210 #~ msgstr "Options:"
15213 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15214 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15215 #~ "multicasting interface here."
15217 #~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
15218 #~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
15219 #~ "multicasting interface here."
15221 #~ msgid "Choose program (SID)"
15222 #~ msgstr "Choose programme (SID)"
15224 #~ msgid "Choose programs"
15225 #~ msgstr "Choose programmes"
15227 #~ msgid "Choose audio track"
15228 #~ msgstr "Choose audio track"
15230 #~ msgid "Choose subtitles track"
15231 #~ msgstr "Choose subtitles track"
15234 #~ msgid "Current version"
15238 #~ msgid "Your version"
15242 #~ msgid "Streamming"
15243 #~ msgstr "Codec setting"
15246 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15247 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15250 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15251 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15255 #~ msgid "Wizard..."
15256 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
15259 #~ msgid "Random effect"
15260 #~ msgstr "Random Off"
15263 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15264 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15266 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15267 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15270 #~ msgid "SLP scopes list"
15271 #~ msgstr "Preferred codecs list"
15274 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15275 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15277 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15278 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15281 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15282 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15284 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15285 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15288 #~ msgid "SLP LDAP filter"
15289 #~ msgstr "Choose file"
15292 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15293 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15295 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15296 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15299 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15300 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15302 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15303 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15306 #~ msgid "SLP input"
15307 #~ msgstr "TCP input"
15310 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
15311 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15314 #~ msgid "Joystick control interface"
15315 #~ msgstr "Remote control interface"
15318 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15319 #~ "open when looking for a file."
15321 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15322 #~ "open when looking for a file."
15325 #~ msgid "GNOME interface"
15326 #~ msgstr "XOSD interface"
15328 #~ msgid "_Open File..."
15329 #~ msgstr "_Open File…"
15332 #~ msgid "Open a file"
15333 #~ msgstr "Append to file"
15336 #~ msgid "Open _Disc..."
15337 #~ msgstr "Open _Disc…"
15339 #~ msgid "_Network stream..."
15340 #~ msgstr "_Network stream…"
15343 #~ msgid "_Hide interface"
15344 #~ msgstr "Add Interface"
15346 #~ msgid "Progr_am"
15347 #~ msgstr "Progr_amme"
15349 #~ msgid "Choose the program"
15350 #~ msgstr "Choose the programme"
15357 #~ msgid "Choose title"
15358 #~ msgstr "Choose file"
15361 #~ msgid "Choose chapter"
15362 #~ msgstr "Choose file"
15364 #~ msgid "_Playlist..."
15365 #~ msgstr "_Playlist…"
15367 #~ msgid "_Modules..."
15368 #~ msgstr "_Modules…"
15370 #~ msgid "Messages..."
15371 #~ msgstr "Messages…"
15374 #~ msgid "_Language"
15375 #~ msgstr "Language"
15378 #~ msgid "Select audio channel"
15379 #~ msgstr "Audio channels"
15382 #~ msgid "_Subtitles"
15383 #~ msgstr "Subtitles Track"
15393 #~ msgid "Go backward"
15394 #~ msgstr "Go backward"
15397 #~ msgid "Stop stream"
15398 #~ msgstr "Codec setting"
15402 #~ msgstr "Stream "
15404 #~ msgid "Next file"
15405 #~ msgstr "Next file"
15411 #~ msgid "_Network Stream..."
15412 #~ msgstr "_Network Stream…"
15414 #~ msgid "_Jump..."
15417 #~ msgid "Switch program"
15418 #~ msgstr "Switch programme"
15421 #~ msgid "_Navigation"
15422 #~ msgstr "Polarisation"
15425 #~ msgid "Toggle _Interface"
15426 #~ msgstr "Skinnable Interface"
15428 #~ msgid "Playlist..."
15429 #~ msgstr "Playlist…"
15431 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
15432 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
15435 #~ msgid "Open Stream"
15436 #~ msgstr "Codec setting"
15439 #~ msgid "Symbol Rate"
15440 #~ msgstr "Sample rate"
15442 #~ msgid "Polarization"
15443 #~ msgstr "Polarisation"
15446 #~ msgid "stream output"
15447 #~ msgstr "UDP stream output"
15450 #~ msgid "stream output (MRL)"
15451 #~ msgstr "UDP stream output"
15454 #~ msgid "Destination Target: "
15455 #~ msgstr "Destination video codec"
15458 #~ msgid "Gtk+ interface"
15459 #~ msgstr "Switch interface"
15465 #~ msgid "Exit the program"
15466 #~ msgstr "Exit the program"
15473 #~ msgid "_Settings"
15474 #~ msgstr "Setting"
15476 #~ msgid "_Preferences..."
15477 #~ msgstr "_Preferences…"
15479 #~ msgid "_About..."
15480 #~ msgstr "_About…"
15483 #~ msgid "About this application"
15484 #~ msgstr "About this program"
15486 #~ msgid "Go Backward"
15487 #~ msgstr "Go Backwards"
15490 #~ msgid "Stop Stream"
15491 #~ msgstr "Codec setting"
15494 #~ msgid "Play Stream"
15495 #~ msgstr "Codec setting"
15498 #~ msgid "Open Playlist"
15499 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
15502 #~ msgid "Next File"
15503 #~ msgstr "Next file"
15510 #~ msgid "Use a subtitles file"
15511 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
15514 #~ msgid "Select a subtitles file"
15515 #~ msgstr "Destination video codec"
15518 #~ msgid "Use stream output"
15519 #~ msgstr "UDP stream output"
15522 #~ msgid "Stream output configuration "
15523 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15526 #~ msgid "Select File"
15527 #~ msgstr "Next file"
15534 #~ msgid "Stream output (MRL)"
15535 #~ msgstr "UDP stream output"
15542 #~ msgid "Languages"
15543 #~ msgstr "Language"
15546 #~ msgid "Open &Disk"
15547 #~ msgstr "Open subtitles file"
15549 #~ msgid "&Backward"
15550 #~ msgstr "&Backwards"
15556 #~ msgid "Stream info..."
15557 #~ msgstr "Stream info…"
15560 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
15561 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
15563 #~ msgid "Backward"
15564 #~ msgstr "Backwards"
15566 #~ msgid "Opening file..."
15567 #~ msgstr "Opening file…"
15569 #~ msgid "Exiting..."
15570 #~ msgstr "Exiting…"
15572 #~ msgid "Toggling toolbar..."
15573 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
15575 #~ msgid "Toggle the status bar..."
15576 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
15579 #~ msgid "KDE interface"
15580 #~ msgstr "XOSD interface"
15583 #~ msgid "Messages:"
15584 #~ msgstr "Colour messages"
15587 #~ msgid "Qt interface"
15588 #~ msgstr "Switch interface"
15591 #~ msgid "Video Filters"
15592 #~ msgstr "Video title"
15595 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
15596 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15598 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
15599 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15602 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
15603 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15606 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
15607 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15611 #~ msgstr "Backwards"
15615 #~ msgstr "Next file"
15618 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
15619 #~ msgstr "Video encoder"
15622 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
15623 #~ msgstr "Video encoder"
15626 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
15627 #~ msgstr "Video encoder"
15630 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
15631 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
15634 #~ msgid "DVD audio format"
15635 #~ msgstr "Audio options"
15638 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15639 #~ "(Basic authentication only)."
15641 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15642 #~ "(Basic authentication only)."
15646 #~ msgstr "Choose directory"
15653 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15655 #~ "event info 2\n"
15657 #~ "external call 8\n"
15658 #~ "all calls (10) 16\n"
15661 #~ "libcdio (80) 128\n"
15662 #~ "seek-set (100) 256\n"
15663 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15664 #~ "still (400) 1024\n"
15665 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15667 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15669 #~ "event info 2\n"
15671 #~ "external call 8\n"
15672 #~ "all calls (10) 16\n"
15675 #~ "libcdio (80) 128\n"
15676 #~ "seek-set (100) 256\n"
15677 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15678 #~ "still (400) 1024\n"
15679 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15683 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15684 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15685 #~ " %A : The album information\n"
15686 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15687 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15688 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15689 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15691 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15692 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15693 #~ " %P : The publisher ID\n"
15694 #~ " %p : The preparer ID\n"
15695 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15696 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
15697 #~ " %V : The volume set ID\n"
15698 #~ " %v : The volume ID\n"
15699 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15702 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15703 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15704 #~ " %A : The album information\n"
15705 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15706 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15707 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15708 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15710 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15711 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15712 #~ " %P : The publisher ID\n"
15713 #~ " %p : The preparer I\n"
15714 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15715 #~ " %T : The track number\n"
15716 #~ " %V : The volume set I\n"
15717 #~ " %v : The volume I\n"
15718 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15726 #~ msgid "Option/Alt"
15727 #~ msgstr "Options"
15730 #~ msgid "VLC internal picture video output"
15731 #~ msgstr "HD1000 audio output"
15734 #~ msgid "AAC demuxer"
15735 #~ msgstr "PS demuxer"
15738 #~ msgid "Quantizer scale."
15739 #~ msgstr "visualiser"
15741 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
15742 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
15745 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
15748 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
15752 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
15753 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
15755 #~ msgid "Telnet remote control interface"
15756 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
15758 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15759 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15761 #~ msgid "vlc preferences"
15762 #~ msgstr "VLC preferences"
15765 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15768 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15772 #~ msgid "SAP interface"
15773 #~ msgstr "XOSD interface"
15775 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
15776 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15780 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
15781 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15784 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15785 #~ "module in the Modules section.\n"
15786 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15788 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15789 #~ "module in the Modules section.\n"
15790 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15792 #~ msgid "VLC modules preferences"
15793 #~ msgstr "VLC modules preferences"
15796 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15797 #~ "Modules are sorted by type."
15799 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15800 #~ "Modules are sorted by type."
15802 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15803 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15806 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15807 #~ "preferred subtitles."
15809 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15810 #~ "preferred subtitles."
15812 #~ msgid "Demuxers settings"
15813 #~ msgstr "Demuxers settings"
15815 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
15816 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
15819 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15822 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15825 #~ msgid "Stream output access modules settings"
15826 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15830 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
15831 #~ "access modules."
15833 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
15834 #~ "access module."
15837 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
15838 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15841 #~ msgid "Stream output modules settings"
15842 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15844 #~ msgid "Video output modules settings"
15845 #~ msgstr "Video output modules settings"
15848 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15849 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15852 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15853 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15857 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15859 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15862 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
15863 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
15866 #~ msgid "Xvid video decoder"
15867 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15870 #~ msgid "Reverse sort by author"
15871 #~ msgstr "Reverse stereo"
15874 #~ msgid "&Disable"
15875 #~ msgstr "Disable"
15878 #~ msgid "Enable/Disable"
15879 #~ msgstr "Disable"
15882 #~ msgid "Reverse sort by group"
15883 #~ msgstr "Reverse stereo"
15887 #~ msgstr "Group packets"
15889 #~ msgid "no input\n"
15890 #~ msgstr "no input\n"
15893 #~ msgid "Disc Artist(s)"
15897 #~ msgid "Track Artist"
15900 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
15901 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
15903 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15904 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
15906 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
15907 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
15909 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15910 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15912 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15913 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
15915 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
15916 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
15918 #~ msgid "Exit this program"
15919 #~ msgstr "Exit this program"
15921 #~ msgid "Show the program logs"
15922 #~ msgstr "Show the program logs"
15924 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
15925 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15927 #~ msgid "VLC plugins preferences"
15928 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
15930 #~ msgid "No dithering"
15931 #~ msgstr "No dithering"
15933 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
15934 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
15936 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
15937 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
15939 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
15940 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
15942 #~ msgid "Random dithering"
15943 #~ msgstr "Random dithering"
15945 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
15946 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15949 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15950 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
15953 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15954 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
15958 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15959 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
15960 #~ "best module available."
15962 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15963 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
15964 #~ "best module available."
15966 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
15967 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
15969 #~ msgid "&Program"
15970 #~ msgstr "&Programme"