1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-11-15 09:51+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
76 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
80 #: include/vlc_help.h:61
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
84 #: include/vlc_help.h:62
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
88 #: include/vlc_help.h:64
89 msgid "Chroma modules settings"
90 msgstr "Chroma modules settings"
92 #: include/vlc_help.h:65
93 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
94 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
96 #: include/vlc_help.h:67
97 msgid "Decoder modules settings"
98 msgstr "Decoder modules settings"
100 #: include/vlc_help.h:69
102 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
103 "preferred subtitles."
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 #: include/vlc_help.h:72
110 msgid "Packetizer modules settings"
111 msgstr "Decoder modules settings"
113 #: include/vlc_help.h:75
115 msgid "Encoders settings"
116 msgstr "Audio encoders settings"
118 #: include/vlc_help.h:77
120 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
121 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
123 #: include/vlc_help.h:79
124 msgid "Demuxers settings"
125 msgstr "Demuxers settings"
127 #: include/vlc_help.h:80
128 msgid "These settings affect demuxer modules."
129 msgstr "These settings affect demuxer modules."
131 #: include/vlc_help.h:82
132 msgid "Interface plugins settings"
133 msgstr "Interface plugins settings"
135 #: include/vlc_help.h:84
137 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
140 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
143 #: include/vlc_help.h:87
145 msgid "Dialog providers settings"
146 msgstr "Audio encoders settings"
148 #: include/vlc_help.h:89
149 msgid "Dialog providers can be configured here."
152 #: include/vlc_help.h:91
154 msgid "Network modules settings"
155 msgstr "Decoder modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:94
158 msgid "Stream output access modules settings"
159 msgstr "Stream output access modules settings"
161 #: include/vlc_help.h:96
164 "In this section you can set the caching value for the stream output access "
167 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
170 #: include/vlc_help.h:99
172 msgid "Stream output muxer modules settings"
173 msgstr "Stream output access modules settings"
175 #: include/vlc_help.h:102
177 msgid "Stream output modules settings"
178 msgstr "Stream output access modules settings"
180 #: include/vlc_help.h:105
181 msgid "Subtitle demuxer settings"
182 msgstr "Subtitle demuxer settings"
184 #: include/vlc_help.h:107
186 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
187 "example by setting the subtitles type or file name."
189 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
190 "example by setting the subtitles type or file name."
192 #: include/vlc_help.h:110
193 msgid "Text renderer settings"
194 msgstr "Text renderer settings"
196 #: include/vlc_help.h:112
198 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
199 "(to display subtitles for example)."
201 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
202 "(to display subtitles for example)."
204 #: include/vlc_help.h:115
205 msgid "Video output modules settings"
206 msgstr "Video output modules settings"
208 #: include/vlc_help.h:117
210 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
213 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
216 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
217 msgid "Video filters settings"
218 msgstr "Video filters settings"
220 #: include/vlc_help.h:122
222 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
223 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
225 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
226 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
228 #: include/vlc_help.h:134
229 msgid "No help available"
230 msgstr "No help available"
232 #: include/vlc_help.h:135
233 msgid "No help is available for these modules"
234 msgstr "No help is available for these modules"
236 #: include/vlc_interface.h:129
239 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
240 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
243 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
244 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
246 #: include/vlc_interface.h:164
249 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
250 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
251 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
253 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
254 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
256 "For more information, have a look at the web site."
258 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
259 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
260 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
262 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
263 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
265 "For more information, have a look at the web site."
267 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
268 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
270 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
271 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
272 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
273 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1169
275 #: modules/mux/asf.c:47
279 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854
280 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
283 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
284 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
285 #: modules/mux/asf.c:50
289 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:583
290 #: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:620
294 #: include/vlc_meta.h:31
298 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
302 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
303 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
307 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
311 #: include/vlc_meta.h:35
315 #: include/vlc_meta.h:36
319 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
323 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
327 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
332 #: include/vlc_meta.h:40
337 #: include/vlc_meta.h:41
338 msgid "CDDB Category"
341 #: include/vlc_meta.h:42
345 #: include/vlc_meta.h:43
346 msgid "CDDB Extended Data"
349 #: include/vlc_meta.h:44
354 #: include/vlc_meta.h:45
358 #: include/vlc_meta.h:46
363 #: include/vlc_meta.h:48
364 msgid "CD-Text Arranger"
367 #: include/vlc_meta.h:49
368 msgid "CD-Text Composer"
371 #: include/vlc_meta.h:50
372 msgid "CD-Text Disc ID"
375 #: include/vlc_meta.h:51
376 msgid "CD-Text Genre"
379 #: include/vlc_meta.h:52
380 msgid "CD-Text Message"
383 #: include/vlc_meta.h:53
384 msgid "CD-Text Songwriter"
387 #: include/vlc_meta.h:54
388 msgid "CD-Text Performer"
391 #: include/vlc_meta.h:55
393 msgid "CD-Text Title"
396 #: include/vlc_meta.h:57
397 msgid "ISO-9660 Application ID"
400 #: include/vlc_meta.h:58
401 msgid "ISO-9660 Preparer"
404 #: include/vlc_meta.h:59
405 msgid "ISO-9660 Publisher"
408 #: include/vlc_meta.h:60
409 msgid "ISO-9660 Volume"
412 #: include/vlc_meta.h:61
413 msgid "ISO-9660 Volume Set"
416 #: include/vlc_meta.h:63
420 #: include/vlc_meta.h:64
421 msgid "Codec Description"
422 msgstr "Codec Description"
424 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
425 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
426 msgid "Visualizations"
427 msgstr "Visualisations"
429 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
430 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404
431 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
435 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
436 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
440 #: src/audio_output/input.c:112
444 #: src/audio_output/input.c:114
448 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
449 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
450 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
455 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
456 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
457 msgid "Audio filters"
458 msgstr "Audio filters"
460 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
461 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
462 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
463 msgid "Audio Channels"
464 msgstr "Audio Channels"
466 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
467 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
468 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
469 #: modules/audio_output/portaudio.c:405 modules/audio_output/sdl.c:181
470 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
474 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
475 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
476 #: modules/video_filter/logo.c:81
480 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
481 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
482 #: modules/video_filter/logo.c:81
486 #: src/audio_output/output.c:135
487 msgid "Dolby Surround"
488 msgstr "Dolby Surround"
490 #: src/audio_output/output.c:147
491 msgid "Reverse stereo"
492 msgstr "Reverse stereo"
494 #: src/extras/getopt.c:638
496 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
497 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
499 #: src/extras/getopt.c:663
501 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
502 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
504 #: src/extras/getopt.c:668
506 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
507 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
509 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
511 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
512 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
514 #: src/extras/getopt.c:715
516 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
517 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
519 #: src/extras/getopt.c:719
521 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
522 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
524 #: src/extras/getopt.c:745
526 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
527 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
529 #: src/extras/getopt.c:748
531 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
532 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
534 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
536 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
537 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
539 #: src/extras/getopt.c:825
541 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
542 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
544 #: src/extras/getopt.c:843
546 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
547 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
549 #: src/input/control.c:257
554 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
555 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161
556 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
561 #: src/input/es_out.c:1129
566 #: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
567 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
571 #: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
572 #: modules/gui/macosx/output.m:153
576 #: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:811
577 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
579 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
580 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
581 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
585 #: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
588 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
592 #: src/input/es_out.c:1149
596 #: src/input/es_out.c:1150
601 #: src/input/es_out.c:1154
602 msgid "Bits per sample"
603 msgstr "Bits per sample"
605 #: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73
609 #: src/input/es_out.c:1159
614 #: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:837
615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
616 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
617 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
618 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
622 #: src/input/es_out.c:1168
626 #: src/input/es_out.c:1174
627 msgid "Display resolution"
628 msgstr "Display resolution"
630 #: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
635 #: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:77
636 #: src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122
637 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
638 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
639 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
640 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
644 #: src/input/input.c:856 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:582
645 #: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:619
646 msgid "Meta-information"
649 #: src/input/input.c:867 src/input/input.c:871 modules/gui/macosx/output.m:143
650 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
654 #: src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:255
655 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
657 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182
661 #: src/input/var.c:118
665 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
666 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
667 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
671 #: src/input/var.c:135
676 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
678 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
679 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
680 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
681 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
685 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
686 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
690 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
691 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
695 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
696 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
700 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
701 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
702 msgid "Subtitles Track"
703 msgstr "Subtitles Track"
705 #: src/input/var.c:263
709 #: src/input/var.c:268
710 msgid "Previous title"
713 #: src/input/var.c:291
718 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
723 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
727 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
728 msgid "Previous chapter"
731 #: src/interface/interface.c:324
732 msgid "Switch interface"
733 msgstr "Switch interface"
735 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
736 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
737 msgid "Add Interface"
738 msgstr "Add Interface"
740 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630
741 #: src/misc/modules.c:1920
747 msgstr "Help options"
751 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
752 msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
754 #: src/libvlc.c:1937 src/misc/configuration.c:1197
758 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1167
762 #: src/libvlc.c:1958 src/misc/configuration.c:1187
767 msgid " (default enabled)"
771 msgid " (default disabled)"
777 "Usage: %s [options] [items]...\n"
780 "Usage: %s [options] [items]…\n"
785 msgid "[module] [description]\n"
791 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
792 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
793 "see the file named COPYING for details.\n"
794 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
796 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
797 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
798 "see the file named COPYING for details.\n"
799 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
805 "Press the RETURN key to continue...\n"
808 "Press the RETURN key to continue…\n"
822 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
826 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
830 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
834 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
838 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
842 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
846 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
850 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
854 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
862 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
866 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
872 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
873 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
874 "various related options."
876 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
877 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
878 "various related options."
881 msgid "Interface module"
886 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
887 "The default behavior is to automatically select the best module available."
889 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
890 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
892 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
893 msgid "Extra interface modules"
898 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
899 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
900 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
901 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
903 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
904 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
905 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
906 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
909 msgid "Verbosity (0,1,2)"
914 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
915 "1=warnings, 2=debug)."
917 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
918 "1=warnings, 2=debug)."
925 msgid "This options turns off all warning and information messages."
930 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
931 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
933 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
934 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
937 msgid "Color messages"
938 msgstr "Colour messages"
942 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
943 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
945 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
946 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
949 msgid "Show advanced options"
954 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
955 "all the available options, including those that most users should never "
958 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
959 "all the available options, including those that most users should never "
964 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
965 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
966 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
967 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
970 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
971 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
972 "(spectrum analyser, …).\n"
973 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
977 msgid "Audio output module"
982 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
983 "default behavior is to automatically select the best method available."
985 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
986 "default behaviour is to automatically select the best method available."
988 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
994 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
995 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
997 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
998 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1001 msgid "Force mono audio"
1005 msgid "This will force a mono audio output."
1009 msgid "Audio output volume"
1014 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1016 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1019 msgid "Audio output saved volume"
1023 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1027 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1032 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1033 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1035 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1036 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1039 msgid "High quality audio resampling"
1044 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1045 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1046 "resampling algorithm will be used instead."
1048 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1049 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1050 "resampling algorithm will be used instead."
1053 msgid "Audio desynchronization compensation"
1054 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1058 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1059 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1062 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1063 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1067 msgid "Preferred audio output channels mode"
1072 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1073 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1074 "the audio stream being played)."
1076 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1077 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1078 "the audio stream being played)."
1081 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1086 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1087 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1089 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1090 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1094 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1095 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1097 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1098 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1101 msgid "Channel mixer"
1106 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1107 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1109 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1110 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1114 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1115 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1116 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1117 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1120 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1121 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1122 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1123 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1126 msgid "Video output module"
1131 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1132 "default behavior is to automatically select the best method available."
1134 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1135 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1137 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1138 msgid "Enable video"
1143 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1144 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1146 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1147 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1149 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1150 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1156 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1157 "video characteristics."
1159 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1160 "video characteristics."
1162 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1163 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1164 msgid "Video height"
1169 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1170 "video characteristics."
1172 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1173 "video characteristics."
1176 msgid "Video x coordinate"
1181 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1184 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1188 msgid "Video y coordinate"
1193 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1196 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1201 msgstr "Video title"
1204 msgid "You can specify a custom video window title here."
1208 msgid "Video alignment"
1213 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1214 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1215 "combinations of these values)."
1217 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1218 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1219 "combinations of these values)."
1221 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:81
1225 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
1229 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
1233 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1237 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1241 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1245 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1246 msgid "Bottom-Right"
1254 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1258 msgid "Grayscale video output"
1259 msgstr "Greyscale video output"
1263 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1264 "can also allow you to save some processing power)."
1266 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1267 "can also allow you to save some processing power)."
1270 msgid "Fullscreen video output"
1275 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1277 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1280 msgid "Overlay video output"
1285 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1286 "your graphics card (hardware acceleration)."
1288 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1289 "your graphics card (hardware acceleration)."
1291 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1292 msgid "Always on top"
1296 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1300 msgid "Video filter module"
1305 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1306 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1308 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1309 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1312 msgid "Source aspect ratio"
1317 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1318 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1319 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1320 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1321 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1323 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1324 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1325 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1326 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1327 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1331 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1332 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1335 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1336 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1340 msgid "Clock reference average counter"
1345 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1348 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1356 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1360 msgid "MTU of the network interface"
1365 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1368 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1372 msgid "Network interface address"
1377 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1378 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1379 "multicasting interface here."
1381 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1382 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1383 "multicasting interface here."
1385 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1386 msgid "Time to live"
1391 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1394 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1398 msgid "Choose program (SID)"
1399 msgstr "Choose programme (SID)"
1402 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1403 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1407 msgid "Choose programs"
1408 msgstr "Choose the programme"
1412 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1413 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1416 msgid "Choose audio"
1421 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1423 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1426 msgid "Choose audio channel"
1432 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1435 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1439 msgid "Choose subtitle track"
1440 msgstr "Choose subtitle track"
1445 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1447 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1449 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1450 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1453 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1454 msgid "Input start time (seconds)"
1457 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1458 msgid "Input stop time (seconds)"
1461 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1462 msgid "Input slave (experimental)"
1466 msgid "Bookmarks list for a stream"
1471 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1472 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1475 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1476 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1481 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1482 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1483 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1484 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1486 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1487 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1488 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1489 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1492 msgid "Force SPU position"
1497 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1498 "over the movie. Try several positions."
1500 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1501 "over the movie. Try several positions."
1504 msgid "On Screen Display"
1509 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1510 "Display). You can disable this feature here."
1512 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1513 "Display). You can disable this feature here."
1516 msgid "Subpictures filter module"
1521 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1526 msgid "Autodetect subtitle files"
1531 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1533 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1536 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1537 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1541 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1543 "0 = no subtitles autodetected\n"
1544 "1 = any subtitle file\n"
1545 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1546 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1547 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1549 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1551 "0 = no subtitles autodetected\n"
1552 "1 = any subtitle file\n"
1553 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1554 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1555 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1558 msgid "Subtitle autodetection paths"
1559 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1563 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1564 "found in the current directory."
1566 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1567 "found in the current directory."
1570 msgid "Use subtitle file"
1575 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1578 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1587 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1588 "the drive letter (eg. D:)"
1590 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1591 "the drive letter (eg. D:)"
1594 msgid "This is the default DVD device to use."
1603 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1604 "scan for a suitable CD-ROM device."
1606 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1607 "scan for a suitable CD-ROM device."
1610 msgid "This is the default VCD device to use."
1614 msgid "Audio CD device"
1615 msgstr "Audio CD device"
1619 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1620 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1622 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1623 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1626 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1629 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1635 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1638 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1647 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1650 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1654 msgid "Title metadata"
1658 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1662 msgid "Author metadata"
1666 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1670 msgid "Artist metadata"
1674 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1678 msgid "Genre metadata"
1682 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1686 msgid "Copyright metadata"
1690 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1694 msgid "Description metadata"
1698 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1702 msgid "Date metadata"
1706 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1710 msgid "URL metadata"
1714 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1719 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1720 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1721 "can break playback of all your streams."
1723 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1724 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1725 "can break playback of all your streams."
1728 msgid "Preferred codecs list"
1729 msgstr "Preferred codecs list"
1733 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1734 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1737 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1738 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1742 msgid "Preferred encoders list"
1743 msgstr "Preferred encoders list"
1747 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1749 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1753 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1756 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1760 msgid "Choose a stream output"
1764 msgid "Empty if no stream output."
1768 msgid "Enable streaming of all ES"
1772 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1776 msgid "Display while streaming"
1780 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1784 msgid "Enable video stream output"
1787 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1789 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1790 "stream output facility when this last one is enabled."
1792 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1793 "stream output facility when this last one is enabled."
1796 msgid "Enable audio stream output"
1800 msgid "Keep stream output open"
1801 msgstr "Keep stream output open"
1805 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1806 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1809 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1810 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1814 msgid "Preferred packetizer list"
1815 msgstr "Preferred packetiser list"
1819 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1821 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1828 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1832 msgid "Access output module"
1836 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1840 msgid "Control SAP flow"
1845 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1846 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1848 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1849 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1852 msgid "SAP announcement interval"
1857 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1858 "between SAP announcements"
1860 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1861 "between SAP announcements"
1865 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1866 "You should always leave all these enabled."
1868 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1869 "You should always leave all these enabled."
1872 msgid "Enable CPU MMX support"
1877 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1880 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1884 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1889 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1890 "advantage of them."
1892 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1893 "advantage of them."
1896 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1901 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1902 "advantage of them."
1904 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1905 "advantage of them."
1908 msgid "Enable CPU SSE support"
1913 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1916 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1920 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1925 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1928 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1932 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1937 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1938 "advantage of them."
1940 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1941 "advantage of them."
1945 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1946 "overridden in the playlist dialog box."
1948 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1949 "overridden in the playlist dialogue box."
1952 msgid "Services discovery modules"
1957 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
1958 "Typical values are sap, hal, ..."
1962 msgid "Play files randomly forever"
1967 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1970 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1974 msgid "Loop playlist on end"
1979 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1982 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1986 msgid "Repeat the current item"
1991 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1994 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1998 msgid "Play and stop"
2003 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2009 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2010 "you really know what you are doing."
2012 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2013 "you really know what you are doing."
2016 msgid "Memory copy module"
2021 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2022 "select the fastest one supported by your hardware."
2024 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2025 "select the fastest one supported by your hardware."
2028 msgid "Access module"
2032 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2036 msgid "Demux module"
2040 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2044 msgid "Allow real-time priority"
2049 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2050 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2051 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2052 "only activate this if you know what you're doing."
2054 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2055 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2056 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2057 "only activate this if you know what you're doing."
2060 msgid "Adjust VLC priority"
2065 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2066 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2069 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2070 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2074 msgid "Minimize number of threads"
2075 msgstr "Minimise number of threads"
2078 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2079 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2082 msgid "Modules search path"
2087 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2090 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2094 msgid "Use a plugins cache"
2099 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2100 "start time of VLC."
2104 msgid "Run as daemon process"
2108 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2112 msgid "Allow only one running instance"
2117 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2118 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2119 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2120 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2121 "running instance or enqueue it."
2123 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2124 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2125 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2126 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2127 "running instance or enqueue it."
2130 msgid "Increase the priority of the process"
2135 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2136 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2137 "could otherwise take too much processor time.\n"
2138 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2139 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2140 "require a reboot of your machine."
2142 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2143 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2144 "could otherwise take too much processor time.\n"
2145 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2146 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2147 "require a reboot of your machine."
2150 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2155 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2156 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2157 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2159 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2160 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2161 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2164 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2169 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2170 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2171 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2172 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2173 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2175 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2176 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2177 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2178 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2179 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2182 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2185 #: src/libvlc.h:660 src/video_output/vout_intf.c:216
2186 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2187 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
2188 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2193 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2201 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2209 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2217 msgid "Select the hotkey to use to play."
2220 #: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:559
2221 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2226 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2229 #: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:565
2230 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2235 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2238 #: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:529
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2242 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2243 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2244 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2245 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2250 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2253 #: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:540
2254 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2255 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2256 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2261 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2264 #: src/libvlc.h:676 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2267 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2268 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2270 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2271 #: modules/visualization/xosd.c:231
2277 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2280 #: src/libvlc.h:678 modules/gui/macosx/intf.m:405
2285 msgid "Select the hotkey to display the position."
2289 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2293 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2297 msgid "Jump 1 minute backwards"
2301 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2305 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2309 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2313 msgid "Jump 10 seconds forward"
2317 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2321 msgid "Jump 1 minute forward"
2325 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2329 msgid "Jump 5 minutes forward"
2333 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2336 #: src/libvlc.h:697 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2342 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2350 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2354 msgid "Navigate down"
2358 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2362 msgid "Navigate left"
2366 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2370 msgid "Navigate right"
2374 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2382 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2385 #: src/libvlc.h:709 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2390 msgid "Select the key to increase audio volume."
2393 #: src/libvlc.h:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2398 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2401 #: src/libvlc.h:713 modules/control/lirc.c:217
2402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2404 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2405 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2410 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2414 msgid "Subtitle delay up"
2415 msgstr "Subtitle delay up"
2418 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2422 msgid "Subtitle delay down"
2423 msgstr "Subtitle delay down"
2426 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2430 msgid "Play playlist bookmark 1"
2434 msgid "Play playlist bookmark 2"
2438 msgid "Play playlist bookmark 3"
2442 msgid "Play playlist bookmark 4"
2446 msgid "Play playlist bookmark 5"
2450 msgid "Play playlist bookmark 6"
2454 msgid "Play playlist bookmark 7"
2458 msgid "Play playlist bookmark 8"
2462 msgid "Play playlist bookmark 9"
2466 msgid "Play playlist bookmark 10"
2470 msgid "Select the key to play this bookmark."
2474 msgid "Set playlist bookmark 1"
2478 msgid "Set playlist bookmark 2"
2482 msgid "Set playlist bookmark 3"
2486 msgid "Set playlist bookmark 4"
2490 msgid "Set playlist bookmark 5"
2494 msgid "Set playlist bookmark 6"
2498 msgid "Set playlist bookmark 7"
2502 msgid "Set playlist bookmark 8"
2506 msgid "Set playlist bookmark 9"
2510 msgid "Set playlist bookmark 10"
2514 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2518 msgid "Go back in browsing history"
2523 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2526 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2530 msgid "Go forward in browsing history"
2535 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2538 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2542 msgid "Cycle audio track"
2546 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2551 msgid "Cycle subtitle track"
2552 msgstr "Choose subtitle track"
2555 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2560 msgid "Show interface"
2561 msgstr "Add Interface"
2564 msgid "Raise the interface above all other windows"
2571 "Playlist MRL syntax:\n"
2572 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2574 " [file://]filename plain media file\n"
2575 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2576 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2577 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2578 " screen:// Screen capture\n"
2579 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2580 " [vcd://][device] VCD device\n"
2581 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2582 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2583 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2584 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2585 " vlc:quit quit VLC\n"
2589 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2590 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2592 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2594 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2595 " Audio CD device\n"
2596 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2597 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2598 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2599 " vlc:quit quit VLC\n"
2601 #: src/libvlc.h:792 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2617 #: src/libvlc.h:961 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2618 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2619 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
2620 msgid "Stream output"
2627 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2628 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2632 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2633 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2635 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2636 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
2640 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2641 msgid "Miscellaneous"
2644 #: src/libvlc.h:1055
2648 #: src/libvlc.h:1279
2649 msgid "main program"
2650 msgstr "main program"
2652 #: src/libvlc.h:1286
2653 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2656 #: src/libvlc.h:1288
2657 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2660 #: src/libvlc.h:1290
2661 msgid "print a list of available modules"
2664 #: src/libvlc.h:1292
2665 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2668 #: src/libvlc.h:1294
2669 msgid "save the current command line options in the config"
2672 #: src/libvlc.h:1296
2673 msgid "reset the current config to the default values"
2676 #: src/libvlc.h:1298
2677 msgid "use alternate config file"
2680 #: src/libvlc.h:1300
2681 msgid "resets the current plugins cache"
2684 #: src/libvlc.h:1302
2685 msgid "print version information"
2688 #: src/misc/configuration.c:1167
2692 #: src/misc/configuration.c:1175
2696 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2700 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2704 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2708 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2712 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2716 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2720 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2724 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2728 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2732 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2736 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2740 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2744 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2748 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2752 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2756 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2760 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2764 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2768 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2772 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2776 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2780 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2784 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2788 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2792 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2796 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2797 msgid "Church Slavic"
2800 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2804 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2808 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2812 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2816 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2820 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2824 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2828 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2832 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2836 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2840 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2857 msgid "Gaelic (Scots)"
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2873 msgid "Greek, Modern ()"
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2888 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2892 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2896 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2900 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2904 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2908 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2910 msgstr "Interlingue"
2912 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2914 msgstr "Interlingua"
2916 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2920 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2924 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2928 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2929 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2932 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2936 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2940 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2944 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2948 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2952 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2956 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2960 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2964 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2968 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2972 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2976 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2980 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2984 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2992 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2996 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2997 msgid "Letzeburgesch"
3000 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3004 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3008 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3012 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3016 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3020 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3024 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3028 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3032 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3036 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3040 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3044 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3048 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3049 msgid "Ndebele, South"
3052 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3053 msgid "Ndebele, North"
3056 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3060 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3064 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3065 msgid "Norwegian Nynorsk"
3068 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3069 msgid "Norwegian Bokmaal"
3072 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3073 msgid "Chichewa; Nyanja"
3076 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3077 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3080 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3084 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3088 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3089 msgid "Ossetian; Ossetic"
3092 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3116 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3117 msgid "Raeto-Romance"
3120 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3124 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3128 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3132 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3136 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3140 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3157 msgid "Northern Sami"
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3164 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3168 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3172 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3176 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3177 msgid "Sotho, Southern"
3180 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3184 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3188 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3192 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3196 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3200 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3204 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3208 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3212 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3216 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3220 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3224 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3228 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3232 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3233 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3236 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3240 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3244 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3248 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3252 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3256 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3260 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3264 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3268 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3272 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3276 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3280 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3284 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3288 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3292 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3296 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3300 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3304 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3308 #: src/misc/iso_lang.c:70
3312 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1338
3316 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1340
3317 msgid "Manually added"
3320 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1342
3321 msgid "All items, unsorted"
3324 #: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:257
3328 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3331 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3335 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3339 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3343 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3347 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3351 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3355 #: src/video_output/video_output.c:425
3359 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3363 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3367 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3371 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3372 msgid "1:1 Original"
3375 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3379 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3380 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3381 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3382 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3383 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3384 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3385 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3386 msgid "Caching value in ms"
3389 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3391 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3392 "should be set in milliseconds units."
3394 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3395 "should be set in milliseconds units."
3397 #: modules/access/cdda.c:48
3398 msgid "Audio CD input"
3399 msgstr "Audio CD input"
3401 #: modules/access/cdda.c:52
3402 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3405 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3408 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3413 "all calls (0x10) 16\n"
3416 "libcdio (0x80) 128\n"
3417 "libcddb (0x100) 256\n"
3419 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3424 "all calls (10) 16\n"
3427 "libcdio (80) 128\n"
3428 "libcddb (100) 256\n"
3430 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3432 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3433 "should be set in millisecond units."
3435 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3436 "should be set in millisecond units."
3438 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3440 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3441 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3442 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3443 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3446 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3448 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3449 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3450 " %a : The artist (for the album)\n"
3451 " %A : The album information\n"
3453 " %e : The extended data (for a track)\n"
3454 " %I : CDDB disk ID\n"
3456 " %M : The current MRL\n"
3457 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3458 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3459 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3460 " %T : The track number\n"
3461 " %s : Number of seconds in this track \n"
3463 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3466 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3467 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3468 " %a : The artist (for the album)\n"
3469 " %A : The album information\n"
3471 " %e : The extended data (for a track)\n"
3472 " %I : CDDB disk ID\n"
3474 " %M : The current MRL\n"
3475 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3476 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3477 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3478 " %T : The track number\n"
3479 " %s : Number of seconds in this track \n"
3481 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3484 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3486 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3487 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3488 " %M : The current MRL\n"
3489 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3490 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3491 " %T : The track number\n"
3492 " %s : Number of seconds in this track \n"
3495 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3496 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3497 " %M : The current MRL\n"
3498 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3499 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3500 " %T : The track number\n"
3501 " %s : Number of seconds in this track \n"
3504 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3505 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3508 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3509 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3512 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3513 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3514 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3517 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3518 msgid "Caching value in microseconds"
3521 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3523 msgid "Number of blocks per CD read"
3524 msgstr "Number of threads"
3526 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3527 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3530 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3531 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3534 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3535 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3538 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3539 msgid "Do CDDB lookups?"
3542 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3543 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3546 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3551 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3552 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3555 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3557 msgid "CDDB server port"
3560 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3561 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3564 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3565 msgid "email address reported to CDDB server"
3568 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3569 msgid "Cache CDDB lookups?"
3572 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3573 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3576 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3577 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3580 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3581 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3584 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3586 msgid "CDDB server timeout"
3589 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3590 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3593 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3594 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3597 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3598 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3601 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3603 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3607 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3608 msgid "Do CD-Text lookups?"
3611 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3612 msgid "If set, get CD-Text information"
3615 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3619 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3620 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3621 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3625 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3626 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3627 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3628 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3629 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3630 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1194
3631 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1202
3635 #: modules/access/cdda/info.c:548
3637 msgid "Track Number"
3640 #: modules/access/cdda/info.c:603
3641 msgid "Disc ID (CDDB)"
3644 #: modules/access/cdda/info.c:607
3648 #: modules/access/directory.c:66
3649 msgid "Subdirectory behavior"
3650 msgstr "Subdirectory behaviour"
3652 #: modules/access/directory.c:68
3654 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3655 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3656 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3657 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3659 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3660 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3661 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3662 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3664 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3668 #: modules/access/directory.c:74
3673 #: modules/access/directory.c:75
3677 #: modules/access/directory.c:78
3678 msgid "Standard filesystem directory input"
3681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3682 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3683 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3684 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3689 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3696 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3697 "value should be set in milliseconds units."
3699 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3700 "value should be set in milliseconds units."
3702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3704 msgid "Video device name"
3705 msgstr "Video Device"
3707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3709 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3710 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3713 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3714 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3719 msgid "Audio device name"
3720 msgstr "Audio Device"
3722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3724 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3725 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3728 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3729 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3735 msgstr "Video title"
3737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3739 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3740 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3741 "device will be used."
3743 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3744 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3745 "device will be used."
3747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3749 msgid "Video input chroma format"
3750 msgstr "Video crop left"
3752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3754 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3755 "(default), RV24, etc.)"
3757 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3758 "(default), RV24, etc.)"
3760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3761 msgid "Device properties"
3762 msgstr "Device properties"
3764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3766 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3768 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3773 msgid "Tuner properties"
3774 msgstr "Device properties"
3776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3777 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3785 msgid "DirectShow input"
3788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3789 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3791 msgid "Refresh list"
3792 msgstr "Preferred codecs list"
3794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3795 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3799 #: modules/access/dvb/access.c:52
3802 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3803 "should be set in millisecond units."
3805 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3806 "should be set in millisecond units."
3808 #: modules/access/dvb/access.c:55
3809 msgid "Adapter card to tune"
3812 #: modules/access/dvb/access.c:56
3814 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3817 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3820 #: modules/access/dvb/access.c:58
3821 msgid "Device number to use on adapter"
3824 #: modules/access/dvb/access.c:61
3825 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3828 #: modules/access/dvb/access.c:62
3829 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3832 #: modules/access/dvb/access.c:64
3834 msgid "Inversion mode"
3837 #: modules/access/dvb/access.c:65
3838 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3841 #: modules/access/dvb/access.c:67
3842 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3845 #: modules/access/dvb/access.c:68
3846 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3849 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3850 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3853 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3854 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3857 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3858 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3861 #: modules/access/dvb/access.c:80
3865 #: modules/access/dvb/access.c:81
3866 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3869 #: modules/access/dvb/access.c:83
3870 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3873 #: modules/access/dvb/access.c:84
3874 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3877 #: modules/access/dvb/access.c:86
3881 #: modules/access/dvb/access.c:87
3882 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3885 #: modules/access/dvb/access.c:89
3889 #: modules/access/dvb/access.c:90
3890 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3893 #: modules/access/dvb/access.c:92
3895 msgid "Transponder FEC"
3896 msgstr "Greyscale video output"
3898 #: modules/access/dvb/access.c:93
3899 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3902 #: modules/access/dvb/access.c:95
3903 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3906 #: modules/access/dvb/access.c:99
3907 msgid "Modulation type"
3910 #: modules/access/dvb/access.c:100
3911 msgid "Modulation type for front-end device."
3914 #: modules/access/dvb/access.c:103
3915 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3918 #: modules/access/dvb/access.c:106
3919 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3922 #: modules/access/dvb/access.c:109
3923 msgid "Terrestrial bandwidth"
3926 #: modules/access/dvb/access.c:110
3927 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3930 #: modules/access/dvb/access.c:112
3931 msgid "Terrestrial guard interval"
3934 #: modules/access/dvb/access.c:115
3935 msgid "Terrestrial transmission mode"
3938 #: modules/access/dvb/access.c:118
3939 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3942 #: modules/access/dvb/access.c:122
3946 #: modules/access/dvb/access.c:123
3947 msgid "DVB input with v4l2 support"
3950 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3954 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3956 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3957 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
3959 #: modules/access/dvdnav.c:61
3962 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3963 "value should be set in millisecond units."
3965 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3966 "should be set in millisecond units."
3968 #: modules/access/dvdnav.c:63
3969 msgid "Start directly in menu"
3972 #: modules/access/dvdnav.c:65
3974 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3975 "all the useless warnings introductions."
3978 #: modules/access/dvdnav.c:72
3979 msgid "DVDnav Input"
3982 #: modules/access/dvdread.c:63
3985 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3986 "value should be set in millisecond units."
3988 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3989 "should be set in millisecond units."
3991 #: modules/access/dvdread.c:66
3992 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3995 #: modules/access/dvdread.c:68
3997 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3998 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3999 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4000 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4001 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4002 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4003 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4004 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4005 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4006 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4007 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4008 "The default method is: key."
4010 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4011 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4012 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4013 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4014 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4015 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4016 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4017 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4018 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4019 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4020 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4021 "The default method is: key."
4023 #: modules/access/dvdread.c:84
4028 #: modules/access/dvdread.c:84
4032 #: modules/access/dvdread.c:90
4033 msgid "DVDRead Input"
4036 #: modules/access/file.c:80
4038 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4039 "should be set in millisecond units."
4041 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4042 "should be set in millisecond units."
4044 #: modules/access/file.c:82
4045 msgid "Concatenate with additional files"
4048 #: modules/access/file.c:84
4050 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4051 "Specify a comma-separated list of files."
4053 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4054 "Specify a comma-separated list of files."
4056 #: modules/access/file.c:88
4057 msgid "Standard filesystem file input"
4060 #: modules/access/ftp.c:42
4062 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4063 "should be set in millisecond units."
4065 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4066 "should be set in millisecond units."
4068 #: modules/access/ftp.c:44
4069 msgid "FTP user name"
4072 #: modules/access/ftp.c:45
4074 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4076 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4078 #: modules/access/ftp.c:47
4079 msgid "FTP password"
4082 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
4084 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4086 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4088 #: modules/access/ftp.c:50
4092 #: modules/access/ftp.c:51
4094 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4096 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4098 #: modules/access/ftp.c:55
4103 #: modules/access/http.c:42
4107 #: modules/access/http.c:44
4109 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4110 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4113 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4114 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4117 #: modules/access/http.c:50
4119 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4120 "should be set in millisecond units."
4122 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4123 "should be set in millisecond units."
4125 #: modules/access/http.c:53
4126 msgid "HTTP user name"
4129 #: modules/access/http.c:54
4131 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4132 "(Basic authentication only)."
4134 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4135 "(Basic authentication only)."
4137 #: modules/access/http.c:57
4138 msgid "HTTP password"
4141 #: modules/access/http.c:61
4142 msgid "HTTP user agent"
4145 #: modules/access/http.c:62
4147 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4149 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4151 #: modules/access/http.c:65
4152 msgid "Auto re-connect"
4155 #: modules/access/http.c:66
4157 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4160 #: modules/access/http.c:70
4165 #: modules/access/mms/mms.c:48
4167 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4168 "should be set in millisecond units."
4170 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4171 "should be set in millisecond units."
4173 #: modules/access/mms/mms.c:51
4174 msgid "Force selection of all streams"
4177 #: modules/access/mms/mms.c:53
4178 msgid "Select maximum bitrate stream"
4181 #: modules/access/mms/mms.c:55
4182 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4185 #: modules/access/mms/mms.c:58
4186 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4189 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4194 msgstr "Video Device"
4196 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4198 msgid "PVR video device"
4199 msgstr "Video Device"
4201 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4205 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4206 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4209 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4213 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4217 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4221 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4225 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4229 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4230 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4233 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4238 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4239 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4242 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4243 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4247 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4248 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4251 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4254 msgstr "Sample rate"
4256 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4257 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4260 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4261 msgid "Key interval"
4264 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4265 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4268 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4272 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4274 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4275 "number of B-Frames."
4278 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4279 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4282 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4284 msgid "Bitrate peak"
4287 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4288 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4291 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4292 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4295 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4296 msgid "Bitrate mode to use"
4299 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4301 msgid "Audio bitmask"
4302 msgstr "Audio bitrate"
4304 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4306 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4310 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4315 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4317 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4320 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4324 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4328 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4332 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4333 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4336 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4337 msgid "Demux number"
4340 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4341 msgid "Tuner number"
4344 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4346 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4347 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4349 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4350 msgid "Satellite default transponder polarization"
4351 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4353 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4355 msgid "Satellite default transponder FEC"
4356 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4358 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4360 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4361 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4363 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4364 msgid "Use diseqc with antenna"
4367 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4368 msgid "Satellite input"
4371 #: modules/access/screen/screen.c:39
4374 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4375 "This value should be set in millisecond units."
4377 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4378 "should be set in milliseconds units."
4380 #: modules/access/screen/screen.c:41
4383 msgstr "Sample rate"
4385 #: modules/access/screen/screen.c:43
4387 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4389 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4391 #: modules/access/screen/screen.c:46
4392 msgid "Capture fragment size"
4395 #: modules/access/screen/screen.c:48
4397 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4398 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4401 #: modules/access/screen/screen.c:62
4402 msgid "Screen Input"
4405 #: modules/access/slp.c:60
4406 msgid "SLP attribute identifiers"
4409 #: modules/access/slp.c:62
4411 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4412 "a playlist title or empty to use all attributes."
4414 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4415 "a playlist title or empty to use all attributes."
4417 #: modules/access/slp.c:65
4419 msgid "SLP scopes list"
4420 msgstr "Preferred codecs list"
4422 #: modules/access/slp.c:67
4424 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4425 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4427 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4428 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4430 #: modules/access/slp.c:70
4431 msgid "SLP naming authority"
4434 #: modules/access/slp.c:72
4436 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4437 "the empty string for the default of IANA."
4439 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4440 "the empty string for the default of IANA."
4442 #: modules/access/slp.c:75
4444 msgid "SLP LDAP filter"
4445 msgstr "Choose file"
4447 #: modules/access/slp.c:77
4449 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4450 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4452 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4453 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4455 #: modules/access/slp.c:80
4456 msgid "Language requested in SLP requests"
4459 #: modules/access/slp.c:82
4461 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4462 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4464 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4465 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4467 #: modules/access/slp.c:86
4472 #: modules/access/tcp.c:39
4474 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4475 "should be set in millisecond units."
4477 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4478 "should be set in millisecond units."
4480 #: modules/access/tcp.c:46
4484 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4486 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4487 "should be set in millisecond units."
4489 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4490 "should be set in millisecond units."
4492 #: modules/access/udp.c:46
4493 msgid "Autodetection of MTU"
4496 #: modules/access/udp.c:48
4497 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4500 #: modules/access/udp.c:54
4501 msgid "UDP/RTP input"
4502 msgstr "UDP/RTP input"
4504 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4506 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4507 "should be set in millisecond units."
4509 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4510 "should be set in millisecond units."
4512 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4514 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4515 "anything, no video device will be used."
4517 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4518 "anything, no video device will be used."
4520 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4522 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4523 "anything, no audio device will be used."
4525 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4526 "anything, no audio device will be used."
4528 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4530 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4531 "(default), RV24, etc.)"
4533 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4534 "(default), RV24, etc.)"
4536 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4541 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4543 msgid "Video4Linux input"
4546 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4551 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4552 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4555 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4556 msgid "The above message had unknown log level"
4559 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4560 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4563 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4564 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4565 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4566 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4570 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4571 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4572 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4576 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4580 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4584 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4587 msgstr "Polarisation"
4589 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4593 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4597 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4601 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4605 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4606 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4610 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4614 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4619 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4623 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4627 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4631 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4635 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4636 msgid "First Entry Point"
4639 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4640 msgid "Last Entry Point"
4643 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4644 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4648 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4650 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4655 "all calls (10) 16\n"
4658 "libcdio (80) 128\n"
4659 "seek-set (100) 256\n"
4660 "seek-cur (200) 512\n"
4661 "still (400) 1024\n"
4662 "vcdinfo (800) 2048\n"
4664 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4669 "all calls (10) 16\n"
4672 "libcdio (80) 128\n"
4673 "seek-set (100) 256\n"
4674 "seek-cur (200) 512\n"
4675 "still (400) 1024\n"
4676 "vcdinfo (800) 2048\n"
4678 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4680 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4681 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4682 " %A : The album information\n"
4683 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4684 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4685 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4686 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4688 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4689 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4690 " %P : The publisher ID\n"
4691 " %p : The preparer I\n"
4692 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4693 " %T : The track number\n"
4694 " %V : The volume set I\n"
4695 " %v : The volume I\n"
4696 " A number between 1 and the volume count.\n"
4699 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4700 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4701 " %A : The album information\n"
4702 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4703 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4704 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4705 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4707 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4708 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4709 " %P : The publisher ID\n"
4710 " %p : The preparer I\n"
4711 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4712 " %T : The track number\n"
4713 " %V : The volume set I\n"
4714 " %v : The volume I\n"
4715 " A number between 1 and the volume count.\n"
4718 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4719 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4722 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4723 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4726 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4727 msgid "Use playback control?"
4730 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4732 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4735 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4738 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4739 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4742 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4743 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4746 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4748 msgid "Dummy stream output"
4749 msgstr "UDP stream output"
4751 #: modules/access_output/file.c:62
4752 msgid "Append to file"
4753 msgstr "Append to file"
4755 #: modules/access_output/file.c:63
4756 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4759 #: modules/access_output/file.c:67
4760 msgid "File stream output"
4761 msgstr "File stream output"
4763 #: modules/access_output/http.c:48
4767 #: modules/access_output/http.c:49
4769 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4771 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4773 #: modules/access_output/http.c:51
4777 #: modules/access_output/http.c:52
4780 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4782 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4784 #: modules/access_output/http.c:54
4788 #: modules/access_output/http.c:55
4790 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4792 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4794 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
4795 msgid "Certificate file"
4798 #: modules/access_output/http.c:58
4800 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
4804 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
4805 msgid "Private key file"
4808 #: modules/access_output/http.c:61
4810 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
4811 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4814 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
4816 msgid "Root CA file"
4817 msgstr "Choose file"
4819 #: modules/access_output/http.c:65
4821 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
4822 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
4826 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
4829 msgstr "Choose file"
4831 #: modules/access_output/http.c:70
4833 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
4834 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4837 #: modules/access_output/http.c:75
4838 msgid "HTTP stream output"
4839 msgstr "HTTP stream output"
4841 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4842 msgid "Caching value (ms)"
4845 #: modules/access_output/udp.c:68
4846 msgid "Time To Live"
4849 #: modules/access_output/udp.c:69
4851 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4853 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4855 #: modules/access_output/udp.c:72
4856 msgid "Group packets"
4857 msgstr "Group packets"
4859 #: modules/access_output/udp.c:73
4861 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4862 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4863 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4866 #: modules/access_output/udp.c:78
4867 msgid "Late delay (ms)"
4870 #: modules/access_output/udp.c:79
4872 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4873 "a packet is allowed to be late."
4876 #: modules/access_output/udp.c:82
4880 #: modules/access_output/udp.c:83
4882 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4883 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4884 "order to improve streaming)."
4887 #: modules/access_output/udp.c:89
4888 msgid "UDP stream output"
4889 msgstr "UDP stream output"
4891 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4893 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4894 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4895 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4896 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4897 "It works with any source format from mono to 5.1."
4900 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4901 msgid "Characteristic dimension"
4904 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4906 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4908 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4909 "left speaker and listener in meters."
4911 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4912 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4913 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4915 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4916 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4919 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4920 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4923 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4924 msgid "A/52 dynamic range compression"
4927 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4928 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4930 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4931 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4932 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4933 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4936 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4937 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4938 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4941 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4942 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4945 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4946 msgid "DTS dynamic range compression"
4949 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4950 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4951 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4952 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4954 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4955 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4958 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4959 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4962 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4963 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4966 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4967 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4970 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4971 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4974 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4975 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4978 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4979 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4982 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4983 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4985 msgid "MPEG audio decoder"
4986 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
4988 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4989 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4992 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4993 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4996 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4997 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5000 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
5001 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5004 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
5005 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5008 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
5009 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5012 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5014 msgid "Equalizer preset"
5017 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5021 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5022 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5023 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
5025 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5029 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5030 msgid "Filter twice the audio"
5033 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5037 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5038 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5039 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
5041 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5043 msgid "Equalizer 10 bands"
5046 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5050 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5051 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5055 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5059 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5060 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5070 msgid "Full bass and treble"
5073 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5077 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5081 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5085 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5089 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5093 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5094 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5098 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5099 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5103 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5104 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5108 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5109 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5113 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5117 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5121 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5122 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5126 #: modules/audio_filter/format.c:49
5127 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5130 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5132 msgid "Number of audio buffers"
5133 msgstr "Number of threads"
5135 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5137 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5138 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5139 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5142 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5146 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5148 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5149 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5150 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5153 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
5155 msgid "Volume normalizer"
5156 msgstr "Visualisations"
5158 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
5159 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5162 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5163 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5166 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5167 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5170 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5171 msgid "audio filter for trivial resampling"
5174 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5175 msgid "audio filter for ugly resampling"
5178 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
5179 msgid "Float32 audio mixer"
5180 msgstr "Float32 audio mixer"
5182 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
5183 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5184 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
5186 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
5188 msgid "Trivial audio mixer"
5189 msgstr "Float32 audio mixer"
5191 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
5195 #: modules/audio_output/alsa.c:99
5197 msgid "ALSA audio output"
5198 msgstr "File audio output"
5200 #: modules/audio_output/alsa.c:101
5201 msgid "ALSA Device Name"
5204 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5205 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
5206 #: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:176
5207 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
5208 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
5209 msgid "Audio Device"
5210 msgstr "Audio Device"
5212 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
5213 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:397
5214 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
5215 #: modules/audio_output/waveout.c:405
5219 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
5220 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:416
5221 #: modules/audio_output/waveout.c:377
5222 msgid "2 Front 2 Rear"
5225 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
5226 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:432
5227 #: modules/audio_output/waveout.c:358
5231 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
5232 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
5233 msgid "A/52 over S/PDIF"
5236 #: modules/audio_output/arts.c:66
5238 msgid "aRts audio output"
5239 msgstr "File audio output"
5241 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5243 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5244 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5248 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
5250 msgid "CoreAudio output"
5251 msgstr "Audio output URL"
5253 #: modules/audio_output/directx.c:210
5255 msgid "DirectX audio output"
5256 msgstr "File audio output"
5258 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:424
5259 msgid "3 Front 2 Rear"
5262 #: modules/audio_output/esd.c:66
5264 msgid "EsounD audio output"
5265 msgstr "HD1000 audio output"
5267 #: modules/audio_output/file.c:80
5268 msgid "Output format"
5271 #: modules/audio_output/file.c:81
5273 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5274 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5277 #: modules/audio_output/file.c:84
5278 msgid "Output channels number"
5281 #: modules/audio_output/file.c:85
5283 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5284 "restrict the number of channels here."
5287 #: modules/audio_output/file.c:88
5288 msgid "Add wave header"
5291 #: modules/audio_output/file.c:89
5292 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5295 #: modules/audio_output/file.c:106
5300 #: modules/audio_output/file.c:107
5301 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5304 #: modules/audio_output/file.c:110
5305 msgid "File audio output"
5306 msgstr "File audio output"
5308 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5309 msgid "HD1000 audio output"
5310 msgstr "HD1000 audio output"
5312 #: modules/audio_output/oss.c:101
5313 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5316 #: modules/audio_output/oss.c:103
5318 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5319 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5320 "drivers, then you need to enable this option."
5323 #: modules/audio_output/oss.c:108
5325 msgid "Linux OSS audio output"
5326 msgstr "File audio output"
5328 #: modules/audio_output/oss.c:111
5329 msgid "OSS DSP device"
5330 msgstr "OSS DSP device"
5332 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5334 msgid "Output device"
5337 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5338 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5341 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
5343 msgid "PORTAUDIO audio output"
5344 msgstr "File audio output"
5346 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5347 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5350 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5352 msgid "Use float32 output"
5353 msgstr "UDP stream output"
5355 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5357 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5358 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5361 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5362 msgid "Win32 waveOut extension output"
5365 #: modules/codec/a52.c:90
5369 #: modules/codec/a52.c:95
5370 msgid "A/52 audio packetizer"
5371 msgstr "A/52 audio packetiser"
5373 #: modules/codec/adpcm.c:41
5375 msgid "ADPCM audio decoder"
5376 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5378 #: modules/codec/araw.c:41
5380 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5381 msgstr "Raw audio encoder"
5383 #: modules/codec/araw.c:47
5384 msgid "Raw audio encoder"
5385 msgstr "Raw audio encoder"
5387 #: modules/codec/cinepak.c:38
5389 msgid "Cinepak video decoder"
5390 msgstr "Theora video encoder"
5392 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5393 msgid "CMML annotations decoder"
5396 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5397 msgid "DirectMedia Object decoder"
5400 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5401 msgid "DirectMedia Object encoder"
5404 #: modules/codec/dts.c:91
5408 #: modules/codec/dts.c:96
5409 msgid "DTS audio packetizer"
5410 msgstr "DTS audio packetiser"
5412 #: modules/codec/dv.c:48
5414 msgid "DV video decoder"
5415 msgstr "Video encoder"
5417 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5418 msgid "DVB subtitles decoder"
5419 msgstr "DVB subtitles decoder"
5421 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5423 msgid "DVB subtitles encoder"
5424 msgstr "DVB subtitles decoder"
5426 #: modules/codec/faad.c:38
5427 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5444 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5445 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5449 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5450 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5453 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5457 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5458 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5461 msgid "ffmpeg demuxer"
5462 msgstr "ffmpeg demuxer"
5464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5466 msgid "ffmpeg video filter"
5467 msgstr "ffmpeg demuxer"
5469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5471 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5472 msgstr "ffmpeg demuxer"
5474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5476 msgid "Direct rendering"
5477 msgstr "Force a video rendering mode."
5479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5480 msgid "Error resilience"
5483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5485 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5486 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5487 "can produce a lot of errors.\n"
5488 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5492 msgid "Workaround bugs"
5495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5497 "Try to fix some bugs\n"
5500 "4 xvid interlaced\n"
5507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5513 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5514 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5519 msgid "Post processing quality"
5522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5524 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5525 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5534 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5538 msgid "Visualize motion vectors"
5539 msgstr "Visualise motion vectors"
5541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5543 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5544 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5545 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5546 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5548 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
5549 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
5550 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
5551 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
5553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5554 msgid "Low resolution decoding"
5557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5558 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5562 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5566 msgid "Ratio of key frames"
5569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5572 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5575 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5578 msgid "Ratio of B frames"
5581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5584 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5587 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5591 msgid "Video bitrate tolerance"
5592 msgstr "Video bitrate"
5594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5596 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5597 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5600 msgid "Enable interlaced encoding"
5601 msgstr "Enable interlaced encoding"
5603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5605 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5607 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5611 msgid "Enable pre motion estimation"
5612 msgstr "Enable trellis quantisation"
5614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5616 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5617 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5621 msgid "Enable strict rate control"
5622 msgstr "Enable interlaced encoding"
5624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5626 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5628 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5632 msgid "Rate control buffer size"
5633 msgstr "Rate control buffer size"
5635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5637 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5639 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5642 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5643 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5647 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5648 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5651 msgid "I quantization factor"
5652 msgstr "I quantisation factor"
5654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5656 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5657 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5659 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
5660 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5664 msgid "Noise reduction"
5665 msgstr "Display resolution"
5667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5669 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5670 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5674 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5675 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
5677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5679 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5680 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5681 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5683 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
5684 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5685 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5688 msgid "Quality level"
5691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5693 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5694 "(this can slow down the encoding very much)."
5697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5699 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5700 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5701 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5702 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5704 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5705 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5706 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5707 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5710 msgid "Minimum video quantizer scale"
5711 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5714 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5715 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5718 msgid "Maximum video quantizer scale"
5719 msgstr "Maximum video quantiser scale"
5721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5722 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5723 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
5725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5726 msgid "Enable trellis quantization"
5727 msgstr "Enable trellis quantisation"
5729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5731 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5734 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5739 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5740 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5744 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5745 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5749 msgid "Strict standard compliance"
5752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5754 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5755 "values: -1, 0, 1)."
5758 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5759 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5760 msgid "Post processing"
5763 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5767 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5771 #: modules/codec/flac.c:145
5772 msgid "Flac audio decoder"
5773 msgstr "Flac audio decoder"
5775 #: modules/codec/flac.c:150
5776 msgid "Flac audio packetizer"
5777 msgstr "Flac audio packetiser"
5779 #: modules/codec/flac.c:155
5780 msgid "Flac audio encoder"
5781 msgstr "Flac audio encoder"
5783 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5785 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5786 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
5788 #: modules/codec/lpcm.c:80
5789 msgid "Linear PCM audio decoder"
5790 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5792 #: modules/codec/lpcm.c:85
5793 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5794 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5796 #: modules/codec/mash.cpp:65
5798 msgid "Video decoder using openmash"
5799 msgstr "Force a video rendering mode."
5801 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5803 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5804 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5806 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5807 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5808 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5810 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5811 msgid "CVD subtitle decoder"
5812 msgstr "CVD subtitle decoder"
5814 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5815 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5816 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5818 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5820 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5821 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5823 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5824 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5825 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5827 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5829 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5832 "packet assembly info 4\n"
5834 "image transformations 16\n"
5835 "rendering information 32\n"
5836 "extract subtitles 64\n"
5840 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5842 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5843 msgstr "Subtitle autodetection paths"
5845 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5847 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5848 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5849 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5850 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5851 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5852 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5853 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5854 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5855 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5856 "4:3 and 16:9 respectively."
5859 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5860 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5863 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5865 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5866 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5867 "until the next subtitle."
5870 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5871 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5874 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5876 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5877 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5878 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5881 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5882 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5885 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5887 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5888 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5889 "where the position specified in the subtitle."
5892 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5897 #: modules/codec/quicktime.c:59
5898 msgid "QuickTime library decoder"
5901 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5902 msgid "Pseudo raw video decoder"
5903 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5905 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5906 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5907 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5909 #: modules/codec/speex.c:102
5911 msgid "Speex audio decoder"
5912 msgstr "Speex audio encoder"
5914 #: modules/codec/speex.c:107
5915 msgid "Speex audio packetizer"
5916 msgstr "Speex audio packetiser"
5918 #: modules/codec/speex.c:112
5919 msgid "Speex audio encoder"
5920 msgstr "Speex audio encoder"
5922 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5923 msgid "Speex comment"
5926 #: modules/codec/speex.c:547
5931 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5933 msgid "DVD subtitles decoder"
5934 msgstr "DVB subtitles decoder"
5936 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5937 msgid "DVD subtitles packetizer"
5938 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5940 #: modules/codec/subsdec.c:86
5942 msgid "Subtitles text encoding"
5943 msgstr "DVB subtitles decoder"
5945 #: modules/codec/subsdec.c:87
5946 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5949 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5951 msgid "Subtitles justification"
5952 msgstr "Subtitle options"
5954 #: modules/codec/subsdec.c:89
5956 msgid "Set the justification of subtitles"
5957 msgstr "Destination video codec"
5959 #: modules/codec/subsdec.c:92
5961 msgid "text subtitles decoder"
5962 msgstr "DVB subtitles decoder"
5964 #: modules/codec/tarkin.c:75
5965 msgid "Tarkin decoder module"
5968 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5969 #: modules/codec/vorbis.c:127
5970 msgid "Encoding quality"
5973 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5975 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5976 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5979 #: modules/codec/theora.c:91
5981 msgid "Theora video decoder"
5982 msgstr "Theora video encoder"
5984 #: modules/codec/theora.c:97
5985 msgid "Theora video packetizer"
5986 msgstr "Theora video packetiser"
5988 #: modules/codec/theora.c:103
5989 msgid "Theora video encoder"
5990 msgstr "Theora video encoder"
5992 #: modules/codec/theora.c:468
5993 msgid "Theora comment"
5996 #: modules/codec/toolame.c:52
5998 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5999 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6002 #: modules/codec/toolame.c:55
6007 #: modules/codec/toolame.c:57
6008 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6011 #: modules/codec/toolame.c:58
6015 #: modules/codec/toolame.c:60
6016 msgid "By default the encoding is CBR."
6019 #: modules/codec/toolame.c:63
6021 msgid "libtoolame audio encoder"
6022 msgstr "Flac audio encoder"
6024 #: modules/codec/vorbis.c:131
6025 msgid "Maximum encoding bitrate"
6028 #: modules/codec/vorbis.c:133
6031 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6034 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6036 #: modules/codec/vorbis.c:135
6037 msgid "Minimum encoding bitrate"
6040 #: modules/codec/vorbis.c:137
6042 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6043 "fixed-size channel."
6046 #: modules/codec/vorbis.c:139
6047 msgid "CBR encoding"
6050 #: modules/codec/vorbis.c:141
6051 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6054 #: modules/codec/vorbis.c:145
6056 msgid "Vorbis audio decoder"
6057 msgstr "Vorbis audio encoder"
6059 #: modules/codec/vorbis.c:154
6060 msgid "Vorbis audio packetizer"
6061 msgstr "Vorbis audio packetiser"
6063 #: modules/codec/vorbis.c:161
6064 msgid "Vorbis audio encoder"
6065 msgstr "Vorbis audio encoder"
6067 #: modules/codec/vorbis.c:577
6068 msgid "Vorbis comment"
6071 #: modules/codec/x264.c:42
6073 msgid "Quantizer parameter"
6076 #: modules/codec/x264.c:44
6078 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6079 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6082 #: modules/codec/x264.c:47
6084 msgid "Minimum quantizer parameter"
6085 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6087 #: modules/codec/x264.c:48
6088 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6091 #: modules/codec/x264.c:51
6093 msgid "Maximum quantizer parameter"
6094 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6096 #: modules/codec/x264.c:52
6098 msgid "Maximum quantizer parameter."
6099 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6101 #: modules/codec/x264.c:54
6103 msgid "Enable CABAC"
6106 #: modules/codec/x264.c:55
6108 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6109 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6112 #: modules/codec/x264.c:59
6114 msgid "Enable loop filter"
6115 msgstr "ffmpeg demuxer"
6117 #: modules/codec/x264.c:60
6118 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6121 #: modules/codec/x264.c:62
6123 msgid "Analyse mode"
6126 #: modules/codec/x264.c:63
6127 msgid "This selects the analysing mode."
6130 #: modules/codec/x264.c:65
6131 msgid "Sets maximum interval between I frames"
6134 #: modules/codec/x264.c:66
6136 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6137 "cost of seeking precision."
6140 #: modules/codec/x264.c:69
6144 #: modules/codec/x264.c:70
6146 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6147 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6148 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6149 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6150 "frame prior to the IDR-Frame."
6153 #: modules/codec/x264.c:77
6157 #: modules/codec/x264.c:78
6159 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6160 msgstr "Number of threads"
6162 #: modules/codec/x264.c:81
6163 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6166 #: modules/codec/x264.c:82
6168 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6169 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6173 #: modules/codec/x264.c:86
6174 msgid "Scene-cut detection."
6177 #: modules/codec/x264.c:87
6179 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6180 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6181 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6182 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6183 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6184 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6187 #: modules/codec/x264.c:98
6191 #: modules/codec/x264.c:98
6195 #: modules/codec/x264.c:98
6199 #: modules/codec/x264.c:101
6200 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6203 #: modules/codec/xvid.c:45
6205 msgid "Xvid video decoder"
6206 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6208 #: modules/control/corba/corba.c:685
6209 msgid "Corba control"
6212 #: modules/control/corba/corba.c:687
6213 msgid "corba control module"
6216 #: modules/control/gestures.c:77
6217 msgid "Motion threshold (10-100)"
6220 #: modules/control/gestures.c:79
6221 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6224 #: modules/control/gestures.c:82
6225 msgid "Trigger button"
6228 #: modules/control/gestures.c:84
6229 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6232 #: modules/control/gestures.c:87
6236 #: modules/control/gestures.c:94
6238 msgid "Mouse gestures control interface"
6239 msgstr "Remote control interface"
6241 #: modules/control/hotkeys.c:83
6242 msgid "Playlist bookmark 1"
6245 #: modules/control/hotkeys.c:84
6246 msgid "Playlist bookmark 2"
6249 #: modules/control/hotkeys.c:85
6250 msgid "Playlist bookmark 3"
6253 #: modules/control/hotkeys.c:86
6254 msgid "Playlist bookmark 4"
6257 #: modules/control/hotkeys.c:87
6258 msgid "Playlist bookmark 5"
6261 #: modules/control/hotkeys.c:88
6262 msgid "Playlist bookmark 6"
6265 #: modules/control/hotkeys.c:89
6266 msgid "Playlist bookmark 7"
6269 #: modules/control/hotkeys.c:90
6270 msgid "Playlist bookmark 8"
6273 #: modules/control/hotkeys.c:91
6274 msgid "Playlist bookmark 9"
6277 #: modules/control/hotkeys.c:92
6278 msgid "Playlist bookmark 10"
6281 #: modules/control/hotkeys.c:94
6282 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6285 #: modules/control/hotkeys.c:97
6287 msgid "Hotkeys management interface"
6288 msgstr "Remote control interface"
6290 #: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
6292 msgid "Audio track: %s"
6293 msgstr "Subtitle track: %s"
6295 #: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
6296 #: modules/control/lirc.c:409
6298 msgid "Subtitle track: %s"
6299 msgstr "Subtitle track: %s"
6301 #: modules/control/hotkeys.c:492
6305 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6306 msgid "Host address"
6309 #: modules/control/http.c:78
6310 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6313 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6315 msgid "Source directory"
6316 msgstr "Choose directory"
6318 #: modules/control/http.c:82
6319 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6322 #: modules/control/http.c:85
6323 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6326 #: modules/control/http.c:87
6327 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6330 #: modules/control/http.c:90
6331 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6334 #: modules/control/http.c:93
6336 msgid "HTTP remote control interface"
6337 msgstr "Remote control interface"
6339 #: modules/control/joystick.c:135
6340 msgid "Motion threshold"
6343 #: modules/control/joystick.c:137
6345 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6349 #: modules/control/joystick.c:140
6350 msgid "Joystick device"
6353 #: modules/control/joystick.c:142
6354 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6357 #: modules/control/joystick.c:144
6358 msgid "Repeat time (ms)"
6361 #: modules/control/joystick.c:146
6363 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6367 #: modules/control/joystick.c:149
6368 msgid "Wait time (ms)"
6371 #: modules/control/joystick.c:151
6372 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6375 #: modules/control/joystick.c:153
6376 msgid "Max seek interval (seconds)"
6379 #: modules/control/joystick.c:155
6380 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6383 #: modules/control/joystick.c:157
6384 msgid "Action mapping"
6387 #: modules/control/joystick.c:158
6389 msgid "Allows you to remap the actions."
6390 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6392 #: modules/control/joystick.c:173
6394 msgid "Joystick control interface"
6395 msgstr "Remote control interface"
6397 #: modules/control/lirc.c:65
6399 msgid "Infrared remote control interface"
6400 msgstr "Telnet remote control interface"
6402 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6407 #: modules/control/lirc.c:221
6412 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6416 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6418 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6419 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6420 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6421 #: modules/visualization/xosd.c:237
6426 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6428 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6429 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6430 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6431 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6433 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6434 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6435 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
6439 #: modules/control/netsync.c:81
6441 msgid "Act as master for network synchronisation"
6443 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6445 #: modules/control/netsync.c:82
6448 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6449 "network synchronisation."
6451 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6453 #: modules/control/netsync.c:85
6454 msgid "Master client ip address"
6457 #: modules/control/netsync.c:86
6460 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6461 "network synchronisation."
6463 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6465 #: modules/control/netsync.c:90
6466 msgid "Network synchronisation"
6469 #: modules/control/ntservice.c:39
6471 msgid "Install Windows Service"
6472 msgstr "Windows Service interface"
6474 #: modules/control/ntservice.c:41
6475 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6478 #: modules/control/ntservice.c:42
6480 msgid "Uninstall Windows Service"
6481 msgstr "Windows Service interface"
6483 #: modules/control/ntservice.c:44
6484 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6487 #: modules/control/ntservice.c:45
6488 msgid "Display name of the Service"
6491 #: modules/control/ntservice.c:47
6493 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6495 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6497 #: modules/control/ntservice.c:48
6499 msgid "Configuration options"
6500 msgstr "Advanced options..."
6502 #: modules/control/ntservice.c:50
6505 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6506 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6507 "time so the Service is properly configured."
6509 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6510 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6511 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6512 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6514 #: modules/control/ntservice.c:55
6517 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6518 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6519 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6520 "are: logger, sap, rc, http)"
6522 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6523 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6524 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6525 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6527 #: modules/control/ntservice.c:61
6528 msgid "Windows Service interface"
6529 msgstr "Windows Service interface"
6531 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
6532 msgid "Show stream position"
6535 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
6537 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6540 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
6544 #: modules/control/rc.c:130
6545 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6548 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
6550 msgid "UNIX socket command input"
6553 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
6554 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6557 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
6559 msgid "TCP command input"
6562 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
6564 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6565 "port the interface will bind to."
6568 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
6569 msgid "Extended help"
6572 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
6573 msgid "List additional commands."
6576 #: modules/control/rc.c:144 modules/control/rtci.c:147
6577 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6578 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6581 #: modules/control/rc.c:146
6583 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6584 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6585 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6588 #: modules/control/rc.c:153
6589 msgid "Remote control interface"
6590 msgstr "Remote control interface"
6592 #: modules/control/rc.c:279
6593 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6594 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6596 #: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:608
6597 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6600 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:610
6601 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6604 #: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:611
6605 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6608 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:612
6609 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6612 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:613
6613 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6616 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:614
6617 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6620 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:615
6621 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6624 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:616
6625 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6628 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:617
6629 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6632 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:618
6633 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6636 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:619
6637 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6640 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:620
6641 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6644 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:621
6645 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6648 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:623
6649 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6652 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:624
6653 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6656 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:625
6657 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6660 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:626
6661 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6664 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:628
6665 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6668 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:629
6669 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6672 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:630
6673 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6676 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:631
6677 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6680 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:632
6681 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6684 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:636
6685 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6688 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:637
6689 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6692 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:638
6693 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6696 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:639
6697 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6700 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:642
6701 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6704 #: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:643
6705 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6708 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:644
6709 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6712 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:646
6713 msgid "+----[ end of help ]\n"
6716 #: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:654
6718 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6721 #: modules/control/rtci.c:133
6722 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6725 #: modules/control/rtci.c:149
6727 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6728 "the quiet mode will not launch this command box."
6731 #: modules/control/rtci.c:154
6733 msgid "Real time control interface"
6734 msgstr "Remote control interface"
6736 #: modules/control/rtci.c:279
6738 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6739 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6741 #: modules/control/showintf.c:62
6745 #: modules/control/showintf.c:63
6746 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6749 #: modules/control/showintf.c:67
6751 msgid "Interface showing control interface"
6752 msgstr "Telnet remote control interface"
6754 #: modules/control/telnet.c:79
6756 msgid "Telnet Interface port"
6757 msgstr "Skinnable Interface"
6759 #: modules/control/telnet.c:80
6760 msgid "Default to 4212"
6763 #: modules/control/telnet.c:81
6764 msgid "Telnet Interface password"
6767 #: modules/control/telnet.c:82
6768 msgid "Default to admin"
6771 #: modules/control/telnet.c:89
6772 msgid "Telnet remote control interface"
6773 msgstr "Telnet remote control interface"
6775 #: modules/demux/a52.c:42
6777 msgid "Raw A/52 demuxer"
6778 msgstr "raw DV demuxer"
6780 #: modules/demux/aac.c:39
6785 #: modules/demux/aiff.c:43
6787 msgid "AIFF demuxer"
6790 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6792 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6795 #: modules/demux/au.c:44
6800 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6802 msgid "Force interleaved method"
6803 msgstr "Enable interlaced encoding"
6805 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6806 msgid "Force index creation"
6809 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6811 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6814 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6819 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6820 msgid "Filename of dump"
6823 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6824 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6827 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6830 msgstr "Append to file"
6832 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6834 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6838 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6840 msgid "Filedump demuxer"
6841 msgstr "ffmpeg demuxer"
6843 #: modules/demux/dts.c:38
6845 msgid "Raw DTS demuxer"
6846 msgstr "raw DV demuxer"
6848 #: modules/demux/flac.c:38
6850 msgid "FLAC demuxer"
6853 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6856 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6857 "should be set in millisecond units."
6859 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
6860 "should be set in millisecond units."
6862 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6863 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6866 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6868 "Kasenna server speaks an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
6869 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
6870 "you cannot talk to normal RTSP servers."
6873 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6874 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6877 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6878 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6881 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6882 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6885 #: modules/demux/m3u.c:66
6886 msgid "Playlist metademux"
6889 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6890 msgid "Frames per Second"
6893 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6896 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6899 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6901 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6903 msgid "JPEG camera demuxer"
6904 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6906 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6908 msgid "Matroska stream demuxer"
6909 msgstr "MP4 stream demuxer"
6911 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6912 msgid "Seek based on percent not time"
6915 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6916 msgid "Segment filename"
6919 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6920 msgid "Muxing application"
6923 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6924 msgid "Writing application"
6927 #: modules/demux/mod.c:48
6928 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6931 #: modules/demux/mod.c:53
6935 #: modules/demux/mod.c:54
6936 msgid "Reverb level (0-100)"
6939 #: modules/demux/mod.c:54
6940 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6943 #: modules/demux/mod.c:55
6944 msgid "Reverb delay (ms)"
6947 #: modules/demux/mod.c:55
6948 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6951 #: modules/demux/mod.c:57
6955 #: modules/demux/mod.c:58
6956 msgid "Mega bass level (0-100)"
6959 #: modules/demux/mod.c:58
6960 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6963 #: modules/demux/mod.c:59
6964 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6967 #: modules/demux/mod.c:59
6968 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6971 #: modules/demux/mod.c:61
6974 msgstr "Dolby Surround"
6976 #: modules/demux/mod.c:62
6977 msgid "Surround level (0-100)"
6980 #: modules/demux/mod.c:62
6981 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6984 #: modules/demux/mod.c:63
6985 msgid "Surround delay (ms)"
6988 #: modules/demux/mod.c:63
6989 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6992 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
6993 msgid "MP4 stream demuxer"
6994 msgstr "MP4 stream demuxer"
6996 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6997 msgid "H264 video demuxer"
6998 msgstr "H264 video demuxer"
7000 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
7002 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7003 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7005 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
7006 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7007 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
7009 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
7010 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7011 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7013 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
7014 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7015 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7017 #: modules/demux/nsv.c:45
7019 msgid "NullSoft demuxer"
7022 #: modules/demux/ogg.c:43
7024 msgid "Ogg stream demuxer"
7025 msgstr "MP4 stream demuxer"
7027 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
7028 msgid "Old playlist open"
7031 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
7032 msgid "M3U playlist import"
7035 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
7036 msgid "PLS playlist import"
7039 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
7043 #: modules/demux/pva.c:43
7048 #: modules/demux/rawdv.c:39
7049 msgid "raw DV demuxer"
7050 msgstr "raw DV demuxer"
7052 #: modules/demux/real.c:39
7054 msgid "Real demuxer"
7057 #: modules/demux/sgimb.c:113
7058 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7061 #: modules/demux/subtitle.c:66
7063 msgid "Text subtitles demux"
7064 msgstr "DVB subtitles decoder"
7066 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7067 msgid "Frames per second"
7070 #: modules/demux/subtitle.c:72
7072 msgid "Subtitles delay"
7073 msgstr "Subtitle delay up"
7075 #: modules/demux/ts.c:66
7079 #: modules/demux/ts.c:68
7080 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7081 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
7083 #: modules/demux/ts.c:70
7084 msgid "Set id of ES to PID"
7087 #: modules/demux/ts.c:71
7088 msgid "set id of es to pid"
7091 #: modules/demux/ts.c:73
7092 msgid "Fast udp streaming"
7095 #: modules/demux/ts.c:75
7096 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7099 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7100 msgid "MTU for out mode"
7103 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7107 #: modules/demux/ts.c:83
7112 #: modules/demux/ts.c:84
7113 msgid "do not complain on encrypted PES"
7116 #: modules/demux/ts.c:87
7117 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7118 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7120 #: modules/demux/util/id3.c:42
7121 msgid "Simple id3 tag skipper"
7124 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7128 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7129 msgid "Classic rock"
7132 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7136 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7140 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7144 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7148 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7152 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7156 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7160 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7164 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7168 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
7172 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7176 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7180 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7184 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7188 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7192 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7196 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7200 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7204 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7208 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7212 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7216 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7220 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7224 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7227 msgstr "Greyscale video output"
7229 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7230 msgid "Instrumental"
7233 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7237 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7241 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7245 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7249 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7253 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7257 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7258 msgid "Alternative rock"
7261 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7265 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7269 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7273 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7278 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7282 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7283 msgid "Instrumental pop"
7286 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7287 msgid "Instrumental rock"
7290 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7294 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7298 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7302 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7303 msgid "Techno-Industrial"
7306 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7310 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7314 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7318 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7323 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7324 msgid "Southern rock"
7327 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7331 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7335 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7339 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7343 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7344 msgid "Christian rap"
7347 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7351 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7355 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7356 msgid "Native American"
7359 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7363 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7367 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7371 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7375 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7379 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7384 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7388 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7392 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7396 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7400 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7404 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7408 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7412 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7416 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7420 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7421 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7424 #: modules/demux/vobsub.c:48
7426 msgid "Vobsub subtitles demux"
7427 msgstr "DVB subtitles decoder"
7429 #: modules/demux/wav.c:42
7434 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7435 msgid "Use DVD Menus"
7438 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7439 msgid "Screenshot Path"
7442 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7443 msgid "Screenshot Format"
7446 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7448 msgid "BeOS standard API interface"
7449 msgstr "Add Interface"
7451 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7452 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7455 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7458 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7459 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7460 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7461 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7462 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
7463 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7464 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
7465 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7470 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7471 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7472 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7473 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7477 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7478 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7479 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7482 msgstr "VLC preferences"
7484 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7485 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7487 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7488 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7489 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7492 msgstr "Colour messages"
7494 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7495 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7496 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7503 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7504 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7505 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7506 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
7511 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7512 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7514 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7515 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1092
7516 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7519 msgstr "Append to file"
7521 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7522 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7526 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7528 msgid "Open Subtitles"
7529 msgstr "Subtitles Track"
7531 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7537 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7540 msgstr "Subtitles Track"
7542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7547 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7555 msgstr "Video title"
7557 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7558 msgid "Go to Chapter"
7561 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7566 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7574 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7575 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7576 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7577 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7578 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7579 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
7580 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7581 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
7582 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7586 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7587 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7590 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7591 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7594 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7595 msgid "Drop files to play"
7598 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7602 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7603 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7608 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7609 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7613 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7614 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7618 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7622 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7623 msgid "Sort Reverse"
7626 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7627 msgid "Sort by Name"
7630 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7631 msgid "Sort by Path"
7634 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7638 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7639 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7643 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7647 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7652 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7656 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7657 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7658 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7659 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7663 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7664 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7665 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7667 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7668 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7672 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7673 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7677 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7678 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7679 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7680 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7684 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7688 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7690 msgid "Show Interface"
7691 msgstr "Add Interface"
7693 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7697 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7701 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7705 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7706 msgid "Vertical Sync"
7709 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7711 msgid "Correct Aspect Ratio"
7712 msgstr "Codec setting"
7714 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7718 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7719 msgid "Take Screen Shot"
7722 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7723 msgid "Show tooltips"
7726 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7727 msgid "Show tooltips for configuration options."
7730 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7731 msgid "Show text on toolbar buttons"
7734 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7735 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7738 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7739 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7742 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7744 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7745 "preferences menu will occupy."
7748 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7749 msgid "Interface default search path"
7752 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7754 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7755 "when looking for a file."
7757 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7758 "when looking for a file."
7760 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7762 msgid "GNOME interface"
7763 msgstr "XOSD interface"
7765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7767 msgid "_Open File..."
7768 msgstr "_Open File…"
7770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7775 msgstr "Append to file"
7777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7780 msgid "Open _Disc..."
7781 msgstr "Open _Disc…"
7783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7785 msgid "Open Disc Media"
7788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7789 msgid "_Network stream..."
7790 msgstr "_Network stream…"
7792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7795 msgid "Select a network stream"
7798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7809 msgid "_Hide interface"
7810 msgstr "Add Interface"
7812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7817 msgid "Choose the program"
7818 msgstr "Choose the programme"
7820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7827 msgid "Choose title"
7828 msgstr "Choose file"
7830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7836 msgid "Choose chapter"
7837 msgstr "Choose file"
7839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7840 msgid "_Playlist..."
7843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7844 msgid "Open the playlist window"
7847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7852 msgid "Open the module manager"
7855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7856 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7861 msgid "Open the messages window"
7864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7873 msgid "Select audio channel"
7874 msgstr "Audio channels"
7876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7890 msgstr "Subtitles Track"
7892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7894 msgid "Select subtitles channel"
7897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7904 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7920 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7922 msgid "VLC media player"
7925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7938 msgid "Open a satellite card"
7941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7950 msgstr "Go backward"
7952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7955 msgstr "Codec setting"
7957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7966 msgid "Pause stream"
7969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7976 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7987 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7992 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7993 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:843
7995 msgid "Open playlist"
7996 msgstr "&Shuffle Playlist"
7998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8002 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8008 msgid "Previous file"
8011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8021 msgid "Select previous title"
8024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8029 msgid "Select previous chapter"
8032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8033 msgid "Select next chapter"
8036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8041 msgid "Toggle fullscreen mode"
8044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8046 msgid "_Network Stream..."
8047 msgstr "_Network Stream…"
8049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8054 msgid "Got directly so specified point"
8057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8058 msgid "Switch program"
8059 msgstr "Switch programme"
8061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8064 msgstr "Polarisation"
8066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8067 msgid "Navigate through titles and chapters"
8070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8072 msgid "Toggle _Interface"
8073 msgstr "Skinnable Interface"
8075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8080 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8081 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8082 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
8084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8085 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
8087 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8088 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8094 msgstr "Codec setting"
8096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8097 msgid "Open Target:"
8100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8101 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
8103 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
8110 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
8111 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
8112 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
8113 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
8114 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8115 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8120 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
8124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8125 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
8126 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
8130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8131 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
8132 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
8136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
8137 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
8138 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
8143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8144 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8149 #: modules/gui/macosx/open.m:153
8150 msgid "Use DVD menus"
8153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8154 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
8155 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
8157 msgid "UDP/RTP Multicast"
8158 msgstr "UDP/RTP input"
8160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8164 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
8165 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
8166 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8167 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8172 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
8173 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
8178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
8179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
8180 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
8181 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
8185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8188 msgstr "Sample rate"
8190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8191 msgid "Polarization"
8192 msgstr "Polarisation"
8194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8211 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8216 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8222 msgid "stream output"
8223 msgstr "UDP stream output"
8225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8226 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8227 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8233 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8254 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8255 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8260 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8266 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
8271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8282 msgid "stream output (MRL)"
8283 msgstr "UDP stream output"
8285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8287 msgid "Destination Target: "
8288 msgstr "Destination video codec"
8290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8291 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
8295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8296 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8325 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8326 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8327 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8329 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8332 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8334 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8337 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8339 msgid "Gtk+ interface"
8340 msgstr "Switch interface"
8342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8352 msgid "Close the window"
8355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8360 msgid "Exit the program"
8361 msgstr "Exit the program"
8363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8369 msgid "Hide the main interface window"
8372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8373 msgid "Navigate through the stream"
8376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8382 msgid "_Preferences..."
8383 msgstr "_Preferences…"
8385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8386 msgid "Configure the application"
8389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8399 msgid "About this application"
8400 msgstr "About this program"
8402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8403 msgid "Open a Satellite Card"
8406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8408 msgstr "Go Backwards"
8410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8413 msgstr "Codec setting"
8415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8418 msgstr "Codec setting"
8420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8421 msgid "Pause Stream"
8424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8434 msgid "Open Playlist"
8435 msgstr "&Shuffle Playlist"
8437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8438 msgid "Previous File"
8441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8456 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8464 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8465 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8468 msgstr "UDP/RTP input"
8470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8471 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8476 msgid "Use a subtitles file"
8477 msgstr "DVB subtitles decoder"
8479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8481 msgid "Select a subtitles file"
8482 msgstr "Destination video codec"
8484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8485 msgid "Set the delay (in seconds)"
8488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8489 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8494 msgid "Use stream output"
8495 msgstr "UDP stream output"
8497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8499 msgid "Stream output configuration "
8500 msgstr "Stream output access modules settings"
8502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8546 msgid "Stream output (MRL)"
8547 msgstr "UDP stream output"
8549 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8551 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8554 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8556 msgid "Title %d (%d)"
8559 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8564 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8568 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8572 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8576 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8577 msgid "Starting position"
8580 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8585 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8589 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8590 msgid "Device name "
8593 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8598 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8603 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8606 msgstr "Open subtitles file"
8608 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8609 msgid "Open &Stream"
8612 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8616 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8621 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8625 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8629 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8633 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8637 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8638 msgid "Stream info..."
8639 msgstr "Stream info…"
8641 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8642 msgid "Opens an existing document"
8645 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8646 msgid "Opens a recently used file"
8649 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8650 msgid "Quits the application"
8653 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8655 msgid "Enables/disables the toolbar"
8656 msgstr "Enable/disable video rendering."
8658 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8659 msgid "Enables/disables the status bar"
8662 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8663 msgid "Opens a disk"
8666 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8667 msgid "Opens a network stream"
8670 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8674 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8675 msgid "Stops playback"
8678 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8679 msgid "Starts playback"
8682 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8683 msgid "Pauses playback"
8686 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8687 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8688 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8692 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8693 msgid "Opening file..."
8694 msgstr "Opening file…"
8696 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8697 msgid "Open File..."
8700 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8704 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8705 msgid "Toggling toolbar..."
8706 msgstr "Toggling toolbar…"
8708 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8709 msgid "Toggle the status bar..."
8710 msgstr "Toggle the status bar…"
8712 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8716 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8718 msgid "KDE interface"
8719 msgstr "XOSD interface"
8721 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8722 msgid "path to ui.rc file"
8725 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8728 msgstr "Colour messages"
8730 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8734 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8738 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8742 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8743 msgid "vlc preferences"
8744 msgstr "VLC preferences"
8746 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8750 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8754 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8755 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8756 msgid "About VLC media player"
8759 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8763 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8767 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8768 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8769 #: modules/gui/macosx/playlist.m:562
8773 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8774 #: modules/gui/macosx/playlist.m:573
8779 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8780 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8781 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554
8785 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8786 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8790 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8791 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8795 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8796 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8800 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8801 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8802 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8803 msgid "Float on Top"
8806 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8807 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8808 msgid "Fit to Screen"
8811 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8812 msgid "Step Forward"
8815 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8817 msgid "Step Backward"
8820 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8824 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8826 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8827 "effect will be sharper."
8830 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8831 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8832 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8837 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8839 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8843 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8848 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8849 msgid "VLC - Controller"
8852 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8857 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8858 msgid "Fast Forward"
8861 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8862 msgid "Open CrashLog"
8865 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8866 msgid "Preferences..."
8867 msgstr "Preferences…"
8869 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8873 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8877 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8880 msgstr "Video title"
8882 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8886 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8890 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8894 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8895 msgid "Quick Open File..."
8896 msgstr "Quick Open File…"
8898 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8899 msgid "Open Disc..."
8902 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8903 msgid "Open Network..."
8904 msgstr "Open Network…"
8906 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8910 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8914 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8918 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8923 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8928 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8929 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8933 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8937 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8938 msgid "Video Device"
8939 msgstr "Video Device"
8941 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8942 msgid "Minimize Window"
8943 msgstr "Minimise Window"
8945 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8946 msgid "Close Window"
8949 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8953 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:337
8955 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
8959 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8960 msgid "Bring All to Front"
8963 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8967 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8971 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8972 msgid "Online Documentation"
8975 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8976 msgid "Report a Bug"
8979 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8981 msgid "VideoLAN Website"
8982 msgstr "Video bitrate"
8984 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
8988 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8992 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
8994 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8997 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
8998 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9001 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
9002 msgid "Open Messages Window"
9005 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
9009 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9010 msgid "Suppress further errors"
9013 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
9014 msgid "No CrashLog found"
9017 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
9019 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9020 "heavy crashes yet."
9023 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
9024 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
9026 msgid "Video device"
9027 msgstr "Video Device"
9029 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9031 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9032 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9035 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9039 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9041 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9042 "is fully transparent."
9045 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9046 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9049 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9051 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9052 "stretch the video to fill the entire window."
9055 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9056 msgid "Fill fullscreen"
9059 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9061 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9062 "screen without black borders (OpenGL only)."
9065 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9066 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9069 #: modules/gui/macosx/open.m:136
9073 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
9074 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9077 #: modules/gui/macosx/open.m:147
9078 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9081 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
9082 msgid "VIDEO_TS folder"
9085 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
9086 #: modules/gui/macosx/open.m:693
9087 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9090 #: modules/gui/macosx/open.m:221
9092 msgid "Load subtitles file:"
9093 msgstr "Choose file"
9095 #: modules/gui/macosx/open.m:224
9099 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9101 msgid "Subtitles encoding"
9102 msgstr "DVB subtitles decoder"
9104 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
9108 #: modules/gui/macosx/open.m:236
9110 msgid "Font Properties"
9113 #: modules/gui/macosx/open.m:237
9115 msgid "Subtitle File"
9116 msgstr "Subtitles Track"
9118 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
9119 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
9120 #, fuzzy, objc-format
9121 msgid "No %@s found"
9124 #: modules/gui/macosx/open.m:609
9125 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9128 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9129 msgid "Advanced output:"
9132 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9134 msgid "Output Options"
9137 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9138 msgid "Play locally"
9141 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9142 msgid "Dump raw input"
9145 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9146 msgid "Encapsulation Method"
9149 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9151 msgid "Transcode options"
9152 msgstr "Advanced options..."
9154 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9155 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9156 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9157 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9159 msgid "Bitrate (kb/s)"
9162 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9167 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9169 msgid "Stream Announcing"
9170 msgstr "Codec setting"
9172 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9173 msgid "SAP announce"
9176 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9177 msgid "SLP announce"
9180 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9181 msgid "RTSP announce"
9184 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9185 msgid "HTTP announce"
9188 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9189 msgid "Export SDP as file"
9192 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9194 msgid "Channel Name"
9197 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9202 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9207 msgid "Save Playlist..."
9208 msgstr "Save Playlist…"
9210 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175
9211 msgid "Item Enabled"
9214 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9215 msgid "Enable all group items"
9218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9219 msgid "Disable all group items"
9222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:318
9230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9231 msgid "Standard Play"
9234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9241 msgid "Save Playlist"
9242 msgstr "&Shuffle Playlist"
9244 #: modules/gui/macosx/playlist.m:855
9246 msgid "%i items in playlist"
9249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
9250 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9255 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9256 msgid "Delete Group"
9259 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9263 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9267 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9271 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9275 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9276 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9277 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9281 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9282 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9283 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9287 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9288 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9289 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9294 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9295 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9296 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9297 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9301 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9303 msgid "Reset Preferences"
9304 msgstr "VLC preferences"
9306 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9309 msgstr "Interlingue"
9311 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9313 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9314 "Are you sure you want to continue?"
9317 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9318 msgid "Select file or directory"
9321 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9322 msgid "Select a file or directory"
9325 #: modules/gui/ncurses.c:86
9326 msgid "Filebrowser starting point"
9329 #: modules/gui/ncurses.c:88
9332 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9333 "show you initially."
9335 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
9338 #: modules/gui/ncurses.c:92
9340 msgid "ncurses interface"
9341 msgstr "Skinnable interface"
9343 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9344 msgid "Autoplay selected file"
9347 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9348 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9351 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9352 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9355 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9356 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9360 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9364 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9368 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9372 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9377 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9391 msgid "Add to Playlist"
9394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9453 msgstr "Greyscale video output"
9455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9492 msgstr "Sample rate"
9494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9513 msgstr "Description"
9515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9580 msgstr "Sample rate"
9582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9584 msgid "Video Codec:"
9585 msgstr "Video encoder"
9587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9621 msgid "Video Bitrate:"
9622 msgstr "Video bitrate"
9624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9626 msgid "Bitrate Tolerance:"
9629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9630 msgid "Keyframe Interval:"
9633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9635 msgid "Audio Codec:"
9636 msgstr "Audio CD device"
9638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9640 msgid "Deinterlace:"
9641 msgstr "Deinterlace video"
9643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9657 msgid "Time To Live (TTL):"
9660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9669 msgid "localhost.localdomain"
9672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9730 msgid "Audio Bitrate :"
9731 msgstr "Audio bitrate"
9733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9734 msgid "SAP Announce:"
9737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9738 msgid "SLP Announce:"
9741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9743 msgid "Announce Channel:"
9744 msgstr "Audio Channels"
9746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9749 msgstr "Greyscale video output"
9751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9776 msgstr "VLC preferences"
9778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9780 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9781 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9782 "org/copyleft/gpl.html)."
9784 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9785 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
9786 "org/copyleft/gpl.html)."
9788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9789 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9792 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9794 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9795 msgstr "File audio output"
9797 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9799 msgid "Qt interface"
9800 msgstr "Switch interface"
9802 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9804 msgid "Open a skin file"
9805 msgstr "Open subtitles file"
9807 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9808 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9811 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9812 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9815 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9816 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:817
9818 msgid "Save playlist"
9819 msgstr "&Shuffle Playlist"
9821 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9822 msgid "M3U file|*.m3u"
9825 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9826 msgid "Last skin used"
9829 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9830 msgid "Select the path to the last skin used."
9833 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9834 msgid "Config of last used skin"
9837 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9838 msgid "Config of last used skin."
9841 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9842 msgid "Enable transparency effects"
9845 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
9847 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9848 "when moving windows does not behave correctly."
9851 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:352
9852 msgid "Skinnable Interface"
9853 msgstr "Skinnable Interface"
9855 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:359
9856 msgid "Skins loader demux"
9859 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9863 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9864 msgid "Open skin..."
9867 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9868 msgid "Edit bookmark"
9871 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9875 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9878 msgstr "Bookmark %i"
9880 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9884 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9888 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9892 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9893 msgid "You must select two bookmarks"
9896 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9897 msgid "Invalid selection"
9900 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9901 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9904 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9906 msgid "No input found"
9909 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9911 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9914 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9919 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9921 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9922 "bookmarks to keep the same input."
9925 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9926 msgid "Input has changed "
9929 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9931 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9932 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9935 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9939 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9940 msgid "Creates several clones of the image"
9943 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9948 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9949 msgid "Adds distorsion effects"
9952 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9954 msgid "Image inversion"
9957 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9958 msgid "Inverts the image colors"
9961 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9962 msgid "Image cropping"
9965 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9966 msgid "Crops the image"
9969 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9973 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9974 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9977 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9979 msgid "Transformation"
9980 msgstr "Visualisations"
9982 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9983 msgid "Rotates or flips the image"
9986 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9987 msgid "Adjust Image"
9990 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9991 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9992 msgid "Restore Defaults"
9995 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9999 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
10003 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
10007 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10010 msgstr "Polarisation"
10012 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10016 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10018 msgid "Video Options"
10021 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10022 msgid "Aspect Ratio"
10025 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10027 msgid "Video Filters"
10028 msgstr "Video title"
10030 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10034 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
10035 msgid "Headphone virtualization"
10038 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
10040 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10043 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
10045 msgid "Volume normalization"
10046 msgstr "Visualisations"
10048 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
10050 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10053 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
10054 msgid "Maximum level"
10057 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
10059 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10060 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10063 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
10065 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10066 "these settings to take effect.\n"
10067 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10068 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10069 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10070 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10071 "(Preferences / General / Video)."
10074 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
10075 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10077 msgid "More information"
10078 msgstr "Visualisations"
10080 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
10081 msgid "Extended controls"
10084 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10085 msgid "Stream and media info"
10088 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10089 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10090 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
10092 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10093 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10094 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
10096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10097 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10098 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
10100 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10101 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10102 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
10104 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10105 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10106 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
10108 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10109 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10110 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
10112 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10113 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10116 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10117 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10118 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
10120 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10121 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10122 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
10124 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10125 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10126 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
10128 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10133 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10138 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10143 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10148 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10153 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10155 msgid "&Navigation"
10156 msgstr "Polarisation"
10158 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10162 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10163 msgid "Previous playlist item"
10166 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10167 msgid "Next playlist item"
10170 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10171 msgid "&Extended GUI"
10174 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10175 msgid "&Undock Ext. GUI"
10178 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10179 msgid "&Bookmarks..."
10180 msgstr "&Bookmarks…"
10182 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10183 msgid "&Preferences..."
10184 msgstr "&Preferences…"
10186 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10189 " (wxWindows interface)\n"
10191 msgstr "Windows Service interface"
10193 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10195 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10198 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10201 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10203 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10204 "http://www.videolan.org/\n"
10208 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10213 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
10214 msgid "Playlist item info"
10217 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
10221 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10222 msgid "Quick &Open File..."
10223 msgstr "Quick &Open File…"
10225 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10226 msgid "Open &File..."
10227 msgstr "Open &File…"
10229 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10230 msgid "Open &Disc..."
10231 msgstr "Open &Disc…"
10233 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10234 msgid "Open &Network Stream..."
10235 msgstr "Open &Network Stream…"
10237 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10238 msgid "Open &Capture Device..."
10239 msgstr "Open &Capture Device…"
10241 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10242 msgid "Media &Info..."
10243 msgstr "Media &Info…"
10245 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10246 msgid "&Messages..."
10247 msgstr "&Messages…"
10249 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10253 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10257 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10258 msgid "Save Messages As..."
10259 msgstr "Save Messages As…"
10261 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10262 msgid "Advanced options..."
10263 msgstr "Advanced options…"
10265 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10266 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10267 msgid "Advanced options"
10268 msgstr "Advanced options"
10270 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10278 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10283 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10285 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10286 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10290 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10291 msgid "Use VLC as a server of streams"
10294 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10299 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10300 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10303 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10304 msgid "Subtitle options"
10305 msgstr "Subtitle options"
10307 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10308 msgid "Force options for separate subtitle files."
10311 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10312 msgid "DVD (menus)"
10315 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10317 msgid "Subtitles track"
10318 msgstr "Subtitles Track"
10320 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10324 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
10328 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
10332 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
10336 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
10338 msgid "&Simple Add File..."
10339 msgstr "&Simple Add…"
10341 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10342 msgid "Add &Directory..."
10345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10346 msgid "&Add MRL..."
10349 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
10351 msgid "Services discovery"
10352 msgstr "Choose directory"
10354 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10355 msgid "&Open Playlist..."
10356 msgstr "&Open Playlist…"
10358 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
10359 msgid "&Save Playlist..."
10360 msgstr "&Save Playlist…"
10362 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
10366 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10367 msgid "Sort by &title"
10370 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10372 msgid "&Reverse sort by title"
10373 msgstr "Reverse stereo"
10375 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
10376 msgid "Sort by &author"
10379 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
10381 msgid "Reverse sort by author"
10382 msgstr "Reverse stereo"
10384 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
10385 msgid "&Shuffle Playlist"
10386 msgstr "&Shuffle Playlist"
10388 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
10392 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10397 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
10401 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
10405 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
10406 msgid "&Select All"
10409 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
10414 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
10418 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
10421 msgstr "Resolution"
10423 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
10425 msgid "&View items"
10426 msgstr "Video title"
10428 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
10429 msgid "Play this branch"
10432 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
10434 msgid "Enable/Disable"
10437 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:356
10438 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:682
10442 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:366
10446 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:368
10450 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:789
10454 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:790
10458 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804
10459 msgid "Playlist is empty"
10462 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804
10466 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1344
10468 msgid "Sorted by author"
10469 msgstr "Reverse stereo"
10471 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10472 msgid "General settings"
10473 msgstr "General settings"
10475 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10479 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10483 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10484 msgid "Choose directory"
10485 msgstr "Choose directory"
10487 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10488 msgid "Choose file"
10489 msgstr "Choose file"
10491 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10493 msgid "MPEG-1 Video codec"
10494 msgstr "Video encoder"
10496 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10498 msgid "MPEG-2 Video codec"
10499 msgstr "Video encoder"
10501 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10503 msgid "MPEG-4 Video codec"
10504 msgstr "Video encoder"
10506 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10507 msgid "DivX first version"
10510 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10511 msgid "DivX second version"
10514 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10515 msgid "DivX third version"
10518 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10519 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10522 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10524 msgid "H264 is a new video codec"
10525 msgstr "Destination video codec"
10527 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10528 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10531 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10532 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10535 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10536 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10539 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10540 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10543 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10544 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10547 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10548 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10549 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10552 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10553 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10556 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10558 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10559 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
10561 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10562 msgid "Audio format for MPEG4"
10565 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10567 msgid "DVD audio format"
10568 msgstr "Audio options"
10570 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10572 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10573 msgstr "Vorbis audio encoder"
10575 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10576 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10579 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10580 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10583 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10584 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10585 msgid "Uncompressed audio samples"
10588 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10590 msgid "UDP Unicast"
10591 msgstr "UDP/RTP input"
10593 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10594 msgid "Use this to stream to a single computer"
10597 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10598 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10601 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10603 msgid "UDP Multicast"
10604 msgstr "UDP/RTP input"
10606 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10608 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10609 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10610 "but it does not work over Internet."
10613 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10615 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10616 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10617 "address beginning with 239.255."
10620 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10621 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
10625 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10627 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10628 "the server needs to send several times the stream."
10631 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10633 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10634 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10635 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10636 "at http://yourip:8080 by default"
10639 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10641 msgid "MPEG Program Stream"
10642 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10644 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10646 msgid "MPEG Transport Stream"
10647 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10649 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10650 msgid "MPEG 1 Format"
10653 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10657 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10661 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10665 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
10667 msgid "Stream output MRL"
10668 msgstr "UDP stream output"
10670 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
10672 msgid "Destination Target:"
10673 msgstr "Destination audio codec"
10675 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
10677 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10678 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10682 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
10684 msgid "Output methods"
10685 msgstr "Audio output access method"
10687 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
10691 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
10693 msgid "Miscellaneous options"
10694 msgstr "Help options"
10696 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
10699 msgstr "Group packets"
10701 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
10703 msgid "Channel name"
10706 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
10708 msgid "Transcoding options"
10709 msgstr "Advanced options..."
10711 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
10713 msgid "Video codec"
10714 msgstr "Video encoder"
10716 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
10718 msgid "Audio codec"
10719 msgstr "Audio encoder"
10721 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
10726 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10728 msgid "Subtitles file"
10729 msgstr "Subtitles Track"
10731 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10733 msgid "Subtitles options"
10734 msgstr "Subtitle options"
10736 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10738 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10742 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10746 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10748 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10749 msgstr "Subtitle delay down"
10751 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10754 msgstr "Append to file"
10756 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10757 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10758 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10761 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10762 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10765 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10766 msgid "Stream to network"
10769 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10770 msgid "Use this to stream on a network"
10773 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10775 msgid "Transcode/Save to file"
10776 msgstr "Greyscale video output"
10778 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10779 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10782 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10784 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10785 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10789 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10791 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10792 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10793 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10794 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10797 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10799 msgid "Choose input"
10800 msgstr "Choose file"
10802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10803 msgid "Choose here your input stream"
10806 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10807 msgid "Select a stream"
10810 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10811 msgid "Existing playlist item"
10814 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10815 msgid "You must choose a stream"
10818 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10819 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10822 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10824 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10825 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10827 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10830 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10833 msgstr "Choose file"
10835 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10837 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10838 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10842 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10843 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10846 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10847 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10850 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10851 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10854 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10855 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10858 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10861 msgstr "Codec setting"
10863 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10864 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10867 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10868 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10871 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10872 msgid "You need to enter an address"
10875 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10876 msgid "Encapsulation format"
10879 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10881 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10882 "on the choices you made, all formats won't be available."
10885 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10886 msgid "Additional transcode options"
10889 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10891 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10895 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10896 msgid "You must choose a file to save to"
10899 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10901 msgid "Additional streaming options"
10902 msgstr "UDP stream output"
10904 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10906 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10909 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10911 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10912 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10913 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10917 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10919 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10920 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10921 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10922 "extra interface.\n"
10923 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10924 "name will be used"
10927 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10931 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10935 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10936 msgid "Partial Extract"
10939 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10943 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10947 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10949 msgid "Transcode video"
10950 msgstr "Greyscale video output"
10952 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10954 msgid "Transcode audio"
10955 msgstr "Greyscale video output"
10957 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10959 msgid "Streaming method"
10960 msgstr "Codec setting"
10962 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10964 msgid "Destination"
10965 msgstr "Description"
10967 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10968 msgid "Select the file to save to"
10971 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10972 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10975 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10976 msgid "SAP Announce"
10979 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10980 msgid "Embed video in interface"
10981 msgstr "Embed video in interface"
10983 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10985 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10989 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10990 msgid "Show bookmarks dialog"
10991 msgstr "Show bookmarks dialogue"
10993 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10994 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10995 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
10997 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10999 msgid "wxWindows interface module"
11000 msgstr "Windows Service interface"
11002 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
11003 msgid "wxWindows dialogs provider"
11004 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11006 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11007 msgid "Dummy image chroma format"
11010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11012 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11013 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11016 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11017 msgid "Save raw codec data"
11020 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11022 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11023 "forced the dummy decoder in the main options."
11026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11028 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11029 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11030 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11033 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11034 msgid "Dummy interface function"
11037 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
11038 msgid "Dummy access function"
11041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11042 msgid "Dummy demux function"
11045 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11046 msgid "Dummy decoder function"
11049 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11050 msgid "Dummy encoder function"
11053 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11055 msgid "Dummy audio output function"
11056 msgstr "HD1000 audio output"
11058 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11060 msgid "Dummy video output function"
11061 msgstr "HD1000 audio output"
11063 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11064 msgid "Dummy font renderer function"
11067 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11071 #: modules/misc/freetype.c:80
11072 msgid "Font filename"
11075 #: modules/misc/freetype.c:81
11076 msgid "Font size in pixels"
11079 #: modules/misc/freetype.c:82
11081 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11082 "than 0 this option will override the relative font size "
11085 #: modules/misc/freetype.c:86
11086 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11089 #: modules/misc/freetype.c:89
11093 #: modules/misc/freetype.c:89
11097 #: modules/misc/freetype.c:89
11101 #: modules/misc/freetype.c:90
11106 #: modules/misc/freetype.c:90
11110 #: modules/misc/freetype.c:93
11111 msgid "freetype2 font renderer"
11114 #: modules/misc/gnutls.c:54
11115 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11118 #: modules/misc/gnutls.c:56
11120 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11121 "or SSL-based server-side encryption)."
11124 #: modules/misc/gnutls.c:60
11125 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11128 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11129 msgid "Gtk+ GUI helper"
11132 #: modules/misc/logger.c:95
11136 #: modules/misc/logger.c:97
11140 #: modules/misc/logger.c:98
11142 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11146 #: modules/misc/logger.c:101
11147 msgid "File logging interface"
11148 msgstr "File logging interface"
11150 #: modules/misc/logger.c:103
11151 msgid "Log filename"
11154 #: modules/misc/logger.c:103
11155 msgid "Specify the log filename."
11158 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11159 msgid "libc memcpy"
11162 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11163 msgid "3D Now! memcpy"
11166 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11170 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11171 msgid "MMX EXT memcpy"
11174 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11175 msgid "AltiVec memcpy"
11178 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11179 msgid "TCP connection timeout in ms"
11182 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11185 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11186 "be set in millisecond units."
11188 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
11189 "should be set in millisecond units."
11191 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11192 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11195 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11196 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11199 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11200 msgid "M3U playlist exporter"
11203 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11204 msgid "Old playlist exporter"
11207 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11208 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11211 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11213 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11214 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11217 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11218 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11221 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11226 #: modules/misc/rtsp.c:48
11227 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11230 #: modules/misc/rtsp.c:51
11231 msgid "RTSP VoD server"
11234 #: modules/misc/screensaver.c:44
11235 msgid "X Screensaver disabler"
11238 #: modules/misc/svg.c:60
11239 msgid "SVG template file"
11242 #: modules/misc/svg.c:61
11244 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11247 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11248 msgid "Playlist stress tests"
11251 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11252 msgid "C module that does nothing"
11255 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11256 msgid "Miscellaneous stress tests"
11259 #: modules/mux/asf.c:48
11261 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11263 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11265 #: modules/mux/asf.c:51
11267 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11269 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11271 #: modules/mux/asf.c:54
11274 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11276 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11278 #: modules/mux/asf.c:56
11282 #: modules/mux/asf.c:57
11284 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11286 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11288 #: modules/mux/asf.c:60
11290 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11292 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11294 #: modules/mux/asf.c:64
11297 msgstr "PS demuxer"
11299 #: modules/mux/asf.c:509
11300 msgid "Unknown Video"
11303 #: modules/mux/avi.c:44
11306 msgstr "PS demuxer"
11308 #: modules/mux/dummy.c:41
11310 msgid "Dummy/Raw muxer"
11311 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
11313 #: modules/mux/mp4.c:45
11314 msgid "Create \"Fast start\" files"
11317 #: modules/mux/mp4.c:47
11319 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11320 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11321 "previewing the file while it is downloading)."
11324 #: modules/mux/mp4.c:56
11326 msgid "MP4/MOV muxer"
11327 msgstr "PS demuxer"
11329 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11330 msgid "DTS delay (ms)"
11333 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11335 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11336 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11337 "some buffering inside the client decoder."
11340 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11343 msgstr "PS demuxer"
11345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11351 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11355 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11359 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11360 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11363 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11368 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11376 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11384 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11387 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11388 msgid "Shaping delay (ms)"
11391 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11393 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11394 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11395 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11398 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11399 msgid "Use keyframes"
11402 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11404 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11405 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11406 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11407 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11408 "the biggest frames in the stream."
11411 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11412 msgid "PCR delay (ms)"
11415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11417 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11418 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11421 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11422 msgid "Minimum B (deprecated)"
11425 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11426 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11430 msgid "Maximum B (deprecated)"
11433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11435 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11436 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11437 "some buffering inside the client decoder."
11440 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11441 msgid "Crypt audio"
11444 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11445 msgid "Crypt audio using CSA"
11448 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11452 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11454 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11459 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11462 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11463 msgid "Multipart jpeg muxer"
11466 #: modules/mux/ogg.c:50
11467 msgid "Ogg/ogm muxer"
11470 #: modules/mux/wav.c:42
11473 msgstr "PS demuxer"
11475 #: modules/packetizer/copy.c:41
11476 msgid "Copy packetizer"
11477 msgstr "Copy packetiser"
11479 #: modules/packetizer/h264.c:45
11480 msgid "H264 video packetizer"
11481 msgstr "H264 video packetiser"
11483 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11484 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11485 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
11487 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11488 msgid "MPEG4 video packetizer"
11489 msgstr "MPEG4 video packetiser"
11491 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11492 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11493 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
11495 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11496 msgid "HAL device detection"
11499 #: modules/services_discovery/hal.c:124
11502 msgstr "Video Device"
11504 #: modules/services_discovery/sap.c:67 modules/services_discovery/sap.c:68
11505 msgid "SAP multicast address"
11508 #: modules/services_discovery/sap.c:69
11509 msgid "IPv4-SAP listening"
11512 #: modules/services_discovery/sap.c:71
11513 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11516 #: modules/services_discovery/sap.c:72
11517 msgid "IPv6-SAP listening"
11520 #: modules/services_discovery/sap.c:74
11521 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11524 #: modules/services_discovery/sap.c:75
11525 msgid "IPv6 SAP scope"
11528 #: modules/services_discovery/sap.c:77
11529 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11532 #: modules/services_discovery/sap.c:78
11533 msgid "SAP timeout (seconds)"
11536 #: modules/services_discovery/sap.c:80
11538 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11541 #: modules/services_discovery/sap.c:82
11542 msgid "Try to parse the SAP"
11545 #: modules/services_discovery/sap.c:84
11548 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
11549 "announces will be parsed by the livedotcom module"
11551 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
11552 "livedotcom parse the announce."
11554 #: modules/services_discovery/sap.c:86
11555 msgid "Use SAP cache"
11558 #: modules/services_discovery/sap.c:88
11560 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
11561 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
11562 "corresponding to legacy streams."
11565 #: modules/services_discovery/sap.c:99
11567 msgid "SAP interface"
11568 msgstr "XOSD interface"
11570 #: modules/services_discovery/sap.c:120
11571 msgid "SDP file parser for UDP"
11574 #: modules/services_discovery/sap.c:295
11579 #: modules/stream_out/description.c:48
11581 msgid "Description stream output"
11582 msgstr "UDP stream output"
11584 #: modules/stream_out/display.c:38
11586 msgid "Enable/disable audio rendering."
11587 msgstr "Enable/disable video rendering."
11589 #: modules/stream_out/display.c:40
11590 msgid "Enable/disable video rendering."
11591 msgstr "Enable/disable video rendering."
11593 #: modules/stream_out/display.c:42
11594 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11597 #: modules/stream_out/display.c:50
11599 msgid "Display stream output"
11600 msgstr "File stream output"
11602 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11604 msgid "Duplicate stream output"
11605 msgstr "File stream output"
11607 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11609 msgid "Output access method"
11610 msgstr "Audio output access method"
11612 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11615 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11617 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11619 #: modules/stream_out/es.c:41
11620 msgid "Audio output access method"
11621 msgstr "Audio output access method"
11623 #: modules/stream_out/es.c:43
11626 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11629 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11631 #: modules/stream_out/es.c:45
11633 msgid "Video output access method"
11634 msgstr "Audio output access method"
11636 #: modules/stream_out/es.c:47
11639 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11642 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11644 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11646 msgid "Output muxer"
11647 msgstr "Video output muxer"
11649 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11651 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11653 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11655 #: modules/stream_out/es.c:53
11656 msgid "Audio output muxer"
11657 msgstr "Audio output muxer"
11659 #: modules/stream_out/es.c:55
11661 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11663 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11665 #: modules/stream_out/es.c:56
11666 msgid "Video output muxer"
11667 msgstr "Video output muxer"
11669 #: modules/stream_out/es.c:58
11671 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11673 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11675 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11678 msgstr "Video output URL"
11680 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11681 #: modules/stream_out/standard.c:53
11683 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11685 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11687 #: modules/stream_out/es.c:63
11688 msgid "Audio output URL"
11689 msgstr "Audio output URL"
11691 #: modules/stream_out/es.c:65
11694 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11696 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11698 #: modules/stream_out/es.c:67
11699 msgid "Video output URL"
11700 msgstr "Video output URL"
11702 #: modules/stream_out/es.c:69
11705 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11707 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11709 #: modules/stream_out/es.c:78
11711 msgid "Elementary stream output"
11712 msgstr "File stream output"
11714 #: modules/stream_out/gather.c:40
11716 msgid "Gathering stream output"
11717 msgstr "UDP stream output"
11719 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11723 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11725 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11726 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11727 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11730 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11734 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11735 msgid "Session name"
11738 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11740 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11742 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11744 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11746 msgid "Session description"
11747 msgstr "Codec Description"
11749 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11751 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11753 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
11755 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11756 msgid "Session URL"
11759 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11761 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11762 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11764 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11766 msgid "Session email"
11767 msgstr "Codec Description"
11769 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11771 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11772 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11774 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11776 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11778 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11780 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11783 msgstr "Audio options"
11785 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11788 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11790 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11792 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11795 msgstr "Video bitrate"
11797 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11800 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11801 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11803 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11805 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11807 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11809 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11811 msgid "RTP stream output"
11812 msgstr "HTTP stream output"
11814 #: modules/stream_out/standard.c:49
11817 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11819 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11821 #: modules/stream_out/standard.c:57
11822 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11825 #: modules/stream_out/standard.c:59
11827 msgid "Session groupname"
11828 msgstr "Codec Description"
11830 #: modules/stream_out/standard.c:61
11832 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11834 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11836 #: modules/stream_out/standard.c:63
11837 msgid "SAP announcing"
11840 #: modules/stream_out/standard.c:64
11841 msgid "Announce this session with SAP"
11844 #: modules/stream_out/standard.c:66
11845 msgid "SAP IPv6 announcing"
11848 #: modules/stream_out/standard.c:67
11849 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11852 #: modules/stream_out/standard.c:69
11853 msgid "SLP announcing"
11856 #: modules/stream_out/standard.c:70
11857 msgid "Announce this session with SLP"
11860 #: modules/stream_out/standard.c:78
11862 msgid "Standard stream output"
11863 msgstr "Transcode stream output"
11865 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11866 msgid "Video encoder"
11867 msgstr "Video encoder"
11869 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11872 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11873 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11875 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11876 msgid "Destination video codec"
11877 msgstr "Destination video codec"
11879 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11882 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11885 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11887 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11888 msgid "Video bitrate"
11889 msgstr "Video bitrate"
11891 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11893 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11895 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11897 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11899 msgid "Video scaling"
11900 msgstr "Video title"
11902 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11904 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11905 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11907 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11909 msgid "Video frame-rate"
11910 msgstr "Video bitrate"
11912 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11914 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11916 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11918 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11919 msgid "Deinterlace video"
11920 msgstr "Deinterlace video"
11922 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11924 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11926 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11928 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11930 msgid "Allows you to specify the output video width."
11931 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11933 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11935 msgid "Allows you to specify the output video height."
11937 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11939 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11941 msgid "Video crop top"
11942 msgstr "Video crop left"
11944 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11946 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11948 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11950 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11951 msgid "Video crop left"
11952 msgstr "Video crop left"
11954 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11956 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11958 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11960 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11962 msgid "Video crop bottom"
11963 msgstr "Video crop left"
11965 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11967 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11969 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11971 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11973 msgid "Video crop right"
11974 msgstr "Video crop left"
11976 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11978 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11980 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11982 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11983 msgid "Audio encoder"
11984 msgstr "Audio encoder"
11986 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11989 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11990 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11992 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11993 msgid "Destination audio codec"
11994 msgstr "Destination audio codec"
11996 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11999 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12002 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12004 #: modules/stream_out/transcode.c:91
12005 msgid "Audio bitrate"
12006 msgstr "Audio bitrate"
12008 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12010 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12012 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12014 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12016 msgid "Audio sample rate"
12017 msgstr "Sample rate"
12019 #: modules/stream_out/transcode.c:97
12022 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12024 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12026 #: modules/stream_out/transcode.c:99
12027 msgid "Audio channels"
12028 msgstr "Audio channels"
12030 #: modules/stream_out/transcode.c:101
12033 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12036 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12038 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12040 msgid "Subtitles encoder"
12041 msgstr "DVB subtitles decoder"
12043 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12046 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12048 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12050 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12052 msgid "Destination subtitles codec"
12053 msgstr "Destination video codec"
12055 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12058 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12061 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12063 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12065 msgid "Subpictures filter"
12066 msgstr "Subtitles Track"
12068 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12070 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12071 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12075 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12076 msgid "Number of threads"
12077 msgstr "Number of threads"
12079 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12081 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12083 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12085 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12086 msgid "Synchronise on audio track"
12089 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12091 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12092 "on the audio track."
12095 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12096 msgid "Transcode stream output"
12097 msgstr "Transcode stream output"
12099 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
12101 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12102 msgstr "UDP stream output"
12104 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12105 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12108 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12109 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12112 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12113 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12114 msgid "Conversions from "
12117 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12118 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12119 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12120 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12124 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12125 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12126 msgid "MMX conversions from "
12129 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12130 msgid "AltiVec conversions from "
12133 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12134 msgid "Image contrast (0-2)"
12137 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12138 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12141 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12142 msgid "Image hue (0-360)"
12145 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12146 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12149 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12150 msgid "Image saturation (0-3)"
12153 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12154 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12157 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12158 msgid "Image brightness (0-2)"
12161 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12162 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12165 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12166 msgid "Image gamma (0-10)"
12169 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12170 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12173 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12174 msgid "Image properties filter"
12175 msgstr "Image properties filter"
12177 #: modules/video_filter/blend.c:67
12179 msgid "Video pictures blending"
12180 msgstr "Video filters settings"
12182 #: modules/video_filter/clone.c:55
12184 msgid "Number of clones"
12185 msgstr "Number of threads"
12187 #: modules/video_filter/clone.c:56
12188 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12191 #: modules/video_filter/clone.c:59
12192 msgid "List of video output modules"
12193 msgstr "List of video output modules"
12195 #: modules/video_filter/clone.c:60
12196 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12199 #: modules/video_filter/clone.c:63
12201 msgid "Clone video filter"
12202 msgstr "ffmpeg demuxer"
12204 #: modules/video_filter/crop.c:54
12205 msgid "Crop geometry (pixels)"
12208 #: modules/video_filter/crop.c:55
12210 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12211 "<left offset> + <top offset>."
12213 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12214 "<left offset> + <top offset>."
12216 #: modules/video_filter/crop.c:57
12217 msgid "Automatic cropping"
12220 #: modules/video_filter/crop.c:58
12221 msgid "Activate automatic black border cropping."
12224 #: modules/video_filter/crop.c:61
12226 msgid "Crop video filter"
12227 msgstr "ffmpeg demuxer"
12229 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12231 msgid "Deinterlace mode"
12232 msgstr "Deinterlace video"
12234 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12235 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12238 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12240 msgid "Deinterlacing video filter"
12241 msgstr "ffmpeg demuxer"
12243 #: modules/video_filter/distort.c:59
12245 msgid "Distort mode"
12248 #: modules/video_filter/distort.c:60
12249 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12252 #: modules/video_filter/distort.c:63
12256 #: modules/video_filter/distort.c:63
12260 #: modules/video_filter/distort.c:66
12262 msgid "Distort video filter"
12263 msgstr "ffmpeg demuxer"
12265 #: modules/video_filter/invert.c:52
12267 msgid "Invert video filter"
12268 msgstr "ffmpeg demuxer"
12270 #: modules/video_filter/logo.c:64
12272 msgid "Logo filename"
12273 msgstr "Choose file"
12275 #: modules/video_filter/logo.c:65
12276 msgid "Full path of the PNG file to use."
12279 #: modules/video_filter/logo.c:66
12280 msgid "X coordinate of the logo"
12283 #: modules/video_filter/logo.c:67 modules/video_filter/logo.c:69
12284 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12287 #: modules/video_filter/logo.c:68
12288 msgid "Y coordinate of the logo"
12291 #: modules/video_filter/logo.c:70
12292 msgid "Transparency of the logo"
12295 #: modules/video_filter/logo.c:71
12297 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12298 "to 255 for full opacity)."
12301 #: modules/video_filter/logo.c:73
12302 msgid "Logo position"
12305 #: modules/video_filter/logo.c:75
12308 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12309 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12311 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
12312 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
12313 "combinations of these values)."
12315 #: modules/video_filter/logo.c:85
12317 msgid "Logo video filter"
12318 msgstr "ffmpeg demuxer"
12320 #: modules/video_filter/logo.c:102
12322 msgid "Logo sub filter"
12323 msgstr "Choose file"
12325 #: modules/video_filter/marq.c:64
12326 msgid "Marquee text"
12329 #: modules/video_filter/marq.c:65
12330 msgid "Marquee text to display"
12333 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12334 msgid "X offset, from left"
12337 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12338 msgid "X offset, from the left screen edge"
12341 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12342 msgid "Y offset, from the top"
12345 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12346 msgid "Y offset, down from the top"
12349 #: modules/video_filter/marq.c:70
12350 msgid "Marquee timeout"
12353 #: modules/video_filter/marq.c:71
12355 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12356 "value is 0 (remain forever)."
12359 #: modules/video_filter/marq.c:86
12360 msgid "Marquee display sub filter"
12363 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12364 msgid "Blur factor (1-127)"
12367 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12368 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12371 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12373 msgid "Motion blur filter"
12374 msgstr "Choose file"
12376 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12378 msgid "Video scaling filter"
12379 msgstr "Video title"
12381 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12382 msgid "Scaling mode"
12385 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12386 msgid "You can choose the default scaling mode."
12389 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12390 msgid "Fast bilinear"
12393 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12397 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12398 msgid "Bicubic (good quality)"
12401 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12402 msgid "Experimental"
12405 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12406 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12409 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12414 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12415 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12418 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12422 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12426 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12430 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12431 msgid "Bicubic spline"
12434 #: modules/video_filter/time.c:55
12435 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12438 #: modules/video_filter/time.c:56
12440 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12444 #: modules/video_filter/time.c:71
12445 msgid "Time display sub filter"
12448 #: modules/video_filter/transform.c:57
12449 msgid "Transform type"
12452 #: modules/video_filter/transform.c:58
12453 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12456 #: modules/video_filter/transform.c:61
12457 msgid "Rotate by 90 degrees"
12460 #: modules/video_filter/transform.c:62
12461 msgid "Rotate by 180 degrees"
12464 #: modules/video_filter/transform.c:62
12465 msgid "Rotate by 270 degrees"
12468 #: modules/video_filter/transform.c:63
12469 msgid "Flip horizontally"
12472 #: modules/video_filter/transform.c:63
12473 msgid "Flip vertically"
12476 #: modules/video_filter/transform.c:66
12478 msgid "Video transformation filter"
12479 msgstr "Video title"
12481 #: modules/video_filter/wall.c:53
12483 msgid "Number of columns"
12484 msgstr "Number of threads"
12486 #: modules/video_filter/wall.c:54
12488 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12491 #: modules/video_filter/wall.c:57
12493 msgid "Number of rows"
12494 msgstr "Number of threads"
12496 #: modules/video_filter/wall.c:58
12498 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12501 #: modules/video_filter/wall.c:61
12502 msgid "Active windows"
12505 #: modules/video_filter/wall.c:62
12506 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12509 #: modules/video_filter/wall.c:66
12511 msgid "wall video filter"
12512 msgstr "ffmpeg demuxer"
12514 #: modules/video_output/aa.c:55
12516 msgid "ASCII-art video output"
12517 msgstr "colour ASCII art video output"
12519 #: modules/video_output/caca.c:54
12520 msgid "color ASCII art video output"
12521 msgstr "colour ASCII art video output"
12523 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12524 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12527 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12529 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12530 "doesn't have any effect when using overlays."
12533 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12534 msgid "Use video buffers in system memory"
12537 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12539 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12540 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12541 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12542 "doesn't have any effect when using overlays."
12545 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12546 msgid "Use triple buffering for overlays"
12549 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12551 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12552 "better video quality (no flickering)."
12555 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12556 msgid "Name of desired display device"
12559 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12561 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12562 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12563 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12566 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12567 msgid "Enable wallpaper mode "
12570 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12572 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12573 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12574 "desktop must not already have a wallpaper."
12577 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12579 msgid "DirectX video output"
12580 msgstr "HD1000 audio output"
12582 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12586 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12587 msgid "Win32 OpenGL provider"
12590 #: modules/video_output/fb.c:67
12591 msgid "Framebuffer device"
12594 #: modules/video_output/fb.c:69
12596 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12597 "(usually /dev/fb0)."
12600 #: modules/video_output/fb.c:75
12601 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12604 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12605 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12606 msgid "X11 display name"
12609 #: modules/video_output/ggi.c:58
12611 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12612 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12615 #: modules/video_output/glide.c:64
12617 msgid "3dfx Glide video output"
12618 msgstr "Greyscale video output"
12620 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12622 msgid "HD1000 video output"
12623 msgstr "HD1000 audio output"
12625 #: modules/video_output/mga.c:59
12627 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12628 msgstr "Greyscale video output"
12630 #: modules/video_output/opengl.c:97
12631 msgid "OpenGL cube rotation speed"
12634 #: modules/video_output/opengl.c:98
12635 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
12638 #: modules/video_output/opengl.c:101
12640 msgid "Select effect"
12643 #: modules/video_output/opengl.c:103
12645 msgid "Allows you to select different visual effects."
12646 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12648 #: modules/video_output/opengl.c:108
12652 #: modules/video_output/opengl.c:108
12653 msgid "Transparent Cube"
12656 #: modules/video_output/opengl.c:111
12658 msgid "OpenGL video output"
12659 msgstr "Greyscale video output"
12661 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12662 msgid "QT Embedded display name"
12665 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12667 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12668 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12671 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12673 msgid "QT Embedded video output"
12674 msgstr "Greyscale video output"
12676 #: modules/video_output/sdl.c:104
12677 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12680 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12681 msgid "snapshot width"
12684 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12685 msgid "Set the width of the snapshot image."
12688 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12689 msgid "snapshot height"
12692 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12693 msgid "Set the height of the snapshot image."
12696 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12700 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12701 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12704 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12705 msgid "cache size (number of images)"
12708 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12709 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12712 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12713 msgid "snapshot module"
12716 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12718 msgid "SVGAlib video output"
12719 msgstr "Greyscale video output"
12721 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12723 msgid "Windows GDI video output"
12724 msgstr "Greyscale video output"
12726 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12728 msgid "XVideo adaptor number"
12729 msgstr "Video output muxer"
12731 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12733 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12734 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12737 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12738 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12739 msgid "Alternate fullscreen method"
12742 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12743 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12745 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12747 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12748 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12749 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12750 "show on top of the video."
12753 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12754 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12756 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12757 "the value of the DISPLAY environment variable."
12760 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12761 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12764 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12765 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12767 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12768 "0 for first screen, 1 for the second."
12771 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12772 msgid "X11 OpenGL provider"
12775 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12776 msgid "Use shared memory"
12779 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12780 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12783 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12784 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12787 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12789 msgid "X11 video output"
12790 msgstr "HD1000 audio output"
12792 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12793 msgid "XVimage chroma format"
12796 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12798 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12799 "to improve performances by using the most efficient one."
12802 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12804 msgid "XVideo extension video output"
12805 msgstr "Greyscale video output"
12807 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12808 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12811 #: modules/visualization/goom.c:58
12812 msgid "Goom display width"
12815 #: modules/visualization/goom.c:59
12816 msgid "Goom display height"
12819 #: modules/visualization/goom.c:60
12821 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12822 "will be prettier but more CPU intensive)."
12825 #: modules/visualization/goom.c:63
12826 msgid "Goom animation speed"
12829 #: modules/visualization/goom.c:64
12830 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12833 #: modules/visualization/goom.c:70
12834 msgid "Goom effect"
12837 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12838 msgid "Effects list"
12841 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12843 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12844 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12847 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12848 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12851 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12852 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12855 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12857 msgid "Number of bands"
12858 msgstr "Number of threads"
12860 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12861 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12862 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
12864 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12865 msgid "Band separator"
12868 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12870 msgid "Number of blank pixels between bands."
12871 msgstr "Number of threads"
12873 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12874 msgid "Amplification"
12877 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12878 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12881 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12882 msgid "Enable peaks"
12885 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12886 msgid "Defines whether to draw peaks."
12889 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12891 msgid "Number of stars"
12892 msgstr "Number of threads"
12894 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12895 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12898 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12899 msgid "visualizer filter"
12900 msgstr "visualiser filter"
12902 #: modules/visualization/xosd.c:63
12903 msgid "Flip vertical position"
12906 #: modules/visualization/xosd.c:64
12907 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12910 #: modules/visualization/xosd.c:67
12911 msgid "Vertical offset"
12914 #: modules/visualization/xosd.c:68
12915 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12918 #: modules/visualization/xosd.c:70
12919 msgid "Shadow offset"
12922 #: modules/visualization/xosd.c:71
12923 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12926 #: modules/visualization/xosd.c:74
12927 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12930 #: modules/visualization/xosd.c:80
12931 msgid "XOSD interface"
12932 msgstr "XOSD interface"
12935 #~ msgid "Reverse sort by group"
12936 #~ msgstr "Reverse stereo"
12940 #~ msgstr "Group packets"
12942 #~ msgid "no input\n"
12943 #~ msgstr "no input\n"
12946 #~ msgid "Disc Artist(s)"
12950 #~ msgid "Track Artist"
12954 #~ msgid "Program to decode"
12955 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
12957 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
12958 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
12960 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12961 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
12963 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
12964 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
12966 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12967 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12969 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12970 #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
12972 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12973 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
12975 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
12976 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
12978 #~ msgid "Exit this program"
12979 #~ msgstr "Exit this program"
12981 #~ msgid "Show the program logs"
12982 #~ msgstr "Show the program logs"
12984 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
12985 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12987 #~ msgid "VLC plugins preferences"
12988 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
12990 #~ msgid "No dithering"
12991 #~ msgstr "No dithering"
12993 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
12994 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
12996 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
12997 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
12999 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
13000 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
13002 #~ msgid "Random dithering"
13003 #~ msgstr "Random dithering"
13005 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
13006 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
13009 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
13010 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
13013 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
13014 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
13018 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
13019 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
13020 #~ "best module available."
13022 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
13023 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
13024 #~ "best module available."
13026 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
13027 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
13029 #~ msgid "&Program"
13030 #~ msgstr "&Programme"