1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:40+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
76 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
80 #: include/vlc_help.h:61
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
84 #: include/vlc_help.h:62
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
88 #: include/vlc_help.h:64
89 msgid "Chroma modules settings"
90 msgstr "Chroma modules settings"
92 #: include/vlc_help.h:65
93 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
94 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
96 #: include/vlc_help.h:67
97 msgid "Decoder modules settings"
98 msgstr "Decoder modules settings"
100 #: include/vlc_help.h:69
102 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
103 "preferred subtitles."
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 #: include/vlc_help.h:72
110 msgid "Packetizer modules settings"
111 msgstr "Decoder modules settings"
113 #: include/vlc_help.h:75
115 msgid "Encoders settings"
116 msgstr "Audio encoders settings"
118 #: include/vlc_help.h:77
120 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
121 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
123 #: include/vlc_help.h:79
124 msgid "Demuxers settings"
125 msgstr "Demuxers settings"
127 #: include/vlc_help.h:80
128 msgid "These settings affect demuxer modules."
129 msgstr "These settings affect demuxer modules."
131 #: include/vlc_help.h:82
132 msgid "Interface plugins settings"
133 msgstr "Interface plugins settings"
135 #: include/vlc_help.h:84
137 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
140 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
143 #: include/vlc_help.h:87
145 msgid "Dialog providers settings"
146 msgstr "Audio encoders settings"
148 #: include/vlc_help.h:89
149 msgid "Dialog providers can be configured here."
152 #: include/vlc_help.h:91
154 msgid "Network modules settings"
155 msgstr "Decoder modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:94
158 msgid "Stream output access modules settings"
159 msgstr "Stream output access modules settings"
161 #: include/vlc_help.h:96
163 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
166 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
169 #: include/vlc_help.h:99
171 msgid "Stream output muxer modules settings"
172 msgstr "Stream output access modules settings"
174 #: include/vlc_help.h:102
176 msgid "Stream output modules settings"
177 msgstr "Stream output access modules settings"
179 #: include/vlc_help.h:105
180 msgid "Subtitle demuxer settings"
181 msgstr "Subtitle demuxer settings"
183 #: include/vlc_help.h:107
185 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
186 "example by setting the subtitles type or file name."
188 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
189 "example by setting the subtitles type or file name."
191 #: include/vlc_help.h:110
192 msgid "Text renderer settings"
193 msgstr "Text renderer settings"
195 #: include/vlc_help.h:112
197 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
198 "(to display subtitles for example)."
200 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
201 "(to display subtitles for example)."
203 #: include/vlc_help.h:115
204 msgid "Video output modules settings"
205 msgstr "Video output modules settings"
207 #: include/vlc_help.h:117
209 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
212 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
215 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
216 msgid "Video filters settings"
217 msgstr "Video filters settings"
219 #: include/vlc_help.h:122
221 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
222 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
224 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
225 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
227 #: include/vlc_help.h:134
228 msgid "No help available"
229 msgstr "No help available"
231 #: include/vlc_help.h:135
232 msgid "No help is available for these modules"
233 msgstr "No help is available for these modules"
235 #: include/vlc_interface.h:129
238 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
239 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
242 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
243 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
245 #: include/vlc_interface.h:162
248 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
249 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
250 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
252 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
253 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
255 "For more information, have a look at the web site."
257 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
258 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
259 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
261 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
262 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
264 "For more information, have a look at the web site."
266 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
267 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
269 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
270 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
271 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
272 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
273 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170
274 #: modules/mux/asf.c:47
278 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:853 src/playlist/sort.c:119
279 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/vcdx/access.c:1326
280 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
281 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
283 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
284 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
285 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
287 #: modules/mux/asf.c:50
291 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:883
295 #: include/vlc_meta.h:31
299 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
303 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
304 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
308 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
312 #: include/vlc_meta.h:35
316 #: include/vlc_meta.h:36
320 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
324 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
328 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1117 src/libvlc.h:73
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
333 #: include/vlc_meta.h:40
338 #: include/vlc_meta.h:41
339 msgid "CDDB Category"
342 #: include/vlc_meta.h:42
346 #: include/vlc_meta.h:43
347 msgid "CDDB Extended Data"
350 #: include/vlc_meta.h:44
355 #: include/vlc_meta.h:45
359 #: include/vlc_meta.h:46
364 #: include/vlc_meta.h:48
365 msgid "CD-Text Arranger"
368 #: include/vlc_meta.h:49
369 msgid "CD-Text Composer"
372 #: include/vlc_meta.h:50
373 msgid "CD-Text Disc ID"
376 #: include/vlc_meta.h:51
377 msgid "CD-Text Genre"
380 #: include/vlc_meta.h:52
381 msgid "CD-Text Message"
384 #: include/vlc_meta.h:53
385 msgid "CD-Text Songwriter"
388 #: include/vlc_meta.h:54
389 msgid "CD-Text Performer"
392 #: include/vlc_meta.h:55
394 msgid "CD-Text Title"
397 #: include/vlc_meta.h:57
398 msgid "ISO-9660 Application ID"
401 #: include/vlc_meta.h:58
402 msgid "ISO-9660 Preparer"
405 #: include/vlc_meta.h:59
406 msgid "ISO-9660 Publisher"
409 #: include/vlc_meta.h:60
410 msgid "ISO-9660 Volume"
413 #: include/vlc_meta.h:61
414 msgid "ISO-9660 Volume Set"
417 #: include/vlc_meta.h:63
421 #: include/vlc_meta.h:64
422 msgid "Codec Description"
423 msgstr "Codec Description"
425 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
426 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
427 msgid "Visualizations"
428 msgstr "Visualisations"
430 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
431 #: src/input/es_out.c:298 src/video_output/video_output.c:404
432 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
436 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
437 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
441 #: src/audio_output/input.c:112
445 #: src/audio_output/input.c:114
449 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
450 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
451 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
456 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
457 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
458 msgid "Audio filters"
459 msgstr "Audio filters"
461 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
462 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
463 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
464 msgid "Audio Channels"
465 msgstr "Audio Channels"
467 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
468 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
469 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
470 #: modules/audio_output/portaudio.c:353 modules/audio_output/sdl.c:181
471 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
475 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
476 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
477 #: modules/video_filter/logo.c:78
481 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
482 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
483 #: modules/video_filter/logo.c:78
487 #: src/audio_output/output.c:135
488 msgid "Dolby Surround"
489 msgstr "Dolby Surround"
491 #: src/audio_output/output.c:147
492 msgid "Reverse stereo"
493 msgstr "Reverse stereo"
495 #: src/extras/getopt.c:638
497 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
498 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
500 #: src/extras/getopt.c:663
502 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
503 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
505 #: src/extras/getopt.c:668
507 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
508 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
510 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
512 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
513 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
515 #: src/extras/getopt.c:715
517 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
518 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
520 #: src/extras/getopt.c:719
522 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
523 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
525 #: src/extras/getopt.c:745
527 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
528 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
530 #: src/extras/getopt.c:748
532 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
533 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
535 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
537 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
538 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
540 #: src/extras/getopt.c:825
542 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
543 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
545 #: src/extras/getopt.c:843
547 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
548 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
550 #: src/input/control.c:257
555 #: src/input/es_out.c:310 src/input/es_out.c:311 modules/access/cdda.c:161
556 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
561 #: src/input/es_out.c:1112
566 #: src/input/es_out.c:1114 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
567 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
571 #: src/input/es_out.c:1125 src/input/es_out.c:1147 src/input/es_out.c:1164
572 #: modules/gui/macosx/output.m:153
576 #: src/input/es_out.c:1125 src/libvlc.h:806
577 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
579 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
580 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
581 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
585 #: src/input/es_out.c:1128 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
588 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774
592 #: src/input/es_out.c:1132
596 #: src/input/es_out.c:1133
601 #: src/input/es_out.c:1137
602 msgid "Bits per sample"
603 msgstr "Bits per sample"
605 #: src/input/es_out.c:1141 modules/access/pvr/pvr.c:73
609 #: src/input/es_out.c:1142
614 #: src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:832
615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
616 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
617 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
618 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
622 #: src/input/es_out.c:1151
626 #: src/input/es_out.c:1157
627 msgid "Display resolution"
628 msgstr "Display resolution"
630 #: src/input/es_out.c:1164 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
635 #: src/input/input.c:852 src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
636 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
637 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
638 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
639 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
640 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
641 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
642 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
646 #: src/input/input.c:855 modules/gui/macosx/playlist.m:883
647 msgid "Meta-information"
650 #: src/input/input.c:866 src/input/input.c:870 modules/gui/macosx/output.m:143
651 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
655 #: src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
656 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
658 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
662 #: src/input/var.c:118
666 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
668 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
672 #: src/input/var.c:135
677 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
679 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
680 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
681 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
682 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
686 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
687 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
691 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
692 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
696 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
697 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
701 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
702 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
703 msgid "Subtitles Track"
704 msgstr "Subtitles Track"
706 #: src/input/var.c:261
710 #: src/input/var.c:266
711 msgid "Previous title"
714 #: src/input/var.c:289
719 #: src/input/var.c:312 src/input/var.c:372
724 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
728 #: src/input/var.c:356 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
729 msgid "Previous chapter"
732 #: src/interface/interface.c:324
733 msgid "Switch interface"
734 msgstr "Switch interface"
736 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
737 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
738 msgid "Add Interface"
739 msgstr "Add Interface"
741 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1628
742 #: src/misc/modules.c:1918
748 msgstr "Help options"
752 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
753 msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
755 #: src/libvlc.c:1933 src/misc/configuration.c:1197
759 #: src/libvlc.c:1951 src/misc/configuration.c:1167
763 #: src/libvlc.c:1954 src/misc/configuration.c:1187
768 msgid " (default enabled)"
772 msgid " (default disabled)"
778 "Usage: %s [options] [items]...\n"
781 "Usage: %s [options] [items]…\n"
786 msgid "[module] [description]\n"
792 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
793 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
794 "see the file named COPYING for details.\n"
795 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
797 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
798 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
799 "see the file named COPYING for details.\n"
800 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
806 "Press the RETURN key to continue...\n"
809 "Press the RETURN key to continue…\n"
823 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
827 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
831 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
835 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
839 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
843 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
847 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
851 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
855 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
863 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
867 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
873 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
874 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
875 "various related options."
877 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
878 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
879 "various related options."
882 msgid "Interface module"
887 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
888 "The default behavior is to automatically select the best module available."
890 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
891 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
893 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
894 msgid "Extra interface modules"
899 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
900 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
901 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
902 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
904 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
905 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
906 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
907 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
910 msgid "Verbosity (0,1,2)"
915 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
916 "1=warnings, 2=debug)."
918 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
919 "1=warnings, 2=debug)."
926 msgid "This options turns off all warning and information messages."
931 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
932 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
934 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
935 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
938 msgid "Color messages"
939 msgstr "Colour messages"
943 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
944 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
946 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
947 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
950 msgid "Show advanced options"
955 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
956 "all the available options, including those that most users should never "
959 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
960 "all the available options, including those that most users should never "
965 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
966 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
967 "(spectrum analyzer, ...).\n"
968 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
971 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
972 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
973 "(spectrum analyser, …).\n"
974 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
978 msgid "Audio output module"
983 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
984 "default behavior is to automatically select the best method available."
986 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
987 "default behaviour is to automatically select the best method available."
989 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
995 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
996 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
998 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
999 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1002 msgid "Force mono audio"
1006 msgid "This will force a mono audio output."
1010 msgid "Audio output volume"
1015 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1017 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1020 msgid "Audio output saved volume"
1024 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1028 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1033 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1034 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1036 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1037 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1040 msgid "High quality audio resampling"
1045 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1046 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1047 "resampling algorithm will be used instead."
1049 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1050 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1051 "resampling algorithm will be used instead."
1054 msgid "Audio desynchronization compensation"
1055 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1059 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1060 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1063 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1064 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1068 msgid "Preferred audio output channels mode"
1073 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1074 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1075 "the audio stream being played)."
1077 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1078 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1079 "the audio stream being played)."
1082 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1087 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1088 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1090 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1091 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1095 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1096 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1098 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1099 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1102 msgid "Channel mixer"
1107 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1108 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1110 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1111 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1115 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1116 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1117 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1118 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1120 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1121 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1122 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1123 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1126 msgid "Video output module"
1131 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1132 "default behavior is to automatically select the best method available."
1134 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1135 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1137 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1138 msgid "Enable video"
1143 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1144 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1146 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1147 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1149 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1150 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1156 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1157 "video characteristics."
1159 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1160 "video characteristics."
1162 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1163 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1164 msgid "Video height"
1169 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1170 "video characteristics."
1172 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1173 "video characteristics."
1176 msgid "Video x coordinate"
1181 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1184 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1188 msgid "Video y coordinate"
1193 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1196 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1201 msgstr "Video title"
1204 msgid "You can specify a custom video window title here."
1208 msgid "Video alignment"
1213 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1214 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1215 "combinations of these values)."
1217 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1218 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1219 "combinations of these values)."
1221 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1225 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1229 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1233 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1237 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1241 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1245 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1246 msgid "Bottom-Right"
1254 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1258 msgid "Grayscale video output"
1259 msgstr "Greyscale video output"
1263 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1264 "can also allow you to save some processing power)."
1266 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1267 "can also allow you to save some processing power)."
1270 msgid "Fullscreen video output"
1275 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1277 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1280 msgid "Overlay video output"
1285 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1286 "your graphics card (hardware acceleration)."
1288 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1289 "your graphics card (hardware acceleration)."
1291 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1292 msgid "Always on top"
1296 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1300 msgid "Video filter module"
1305 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1306 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1308 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1309 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1312 msgid "Source aspect ratio"
1317 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1318 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1319 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1320 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1321 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1323 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1324 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1325 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1326 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1327 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1331 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1332 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1335 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1336 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1340 msgid "Clock reference average counter"
1345 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1348 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1356 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1360 msgid "MTU of the network interface"
1365 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1368 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1372 msgid "Network interface address"
1377 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1378 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1379 "multicasting interface here."
1381 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1382 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1383 "multicasting interface here."
1385 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1386 msgid "Time to live"
1391 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1394 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1398 msgid "Choose program (SID)"
1399 msgstr "Choose programme (SID)"
1402 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1403 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1407 msgid "Choose programs"
1408 msgstr "Choose the programme"
1412 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list ofSIDs."
1413 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1416 msgid "Choose audio"
1421 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1423 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1426 msgid "Choose audio channel"
1432 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1435 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1439 msgid "Choose subtitle track"
1440 msgstr "Choose subtitle track"
1445 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1447 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1449 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1450 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1453 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1454 msgid "Input start time (seconds)"
1457 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1458 msgid "Input stop time (seconds)"
1461 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1462 msgid "Input slave (experimental)"
1466 msgid "Bookmarks list for a stream"
1471 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1472 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1475 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1476 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1481 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1482 "You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
1483 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1484 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1486 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1487 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1488 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1489 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1492 msgid "Force SPU position"
1497 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1498 "over the movie. Try several positions."
1500 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1501 "over the movie. Try several positions."
1504 msgid "On Screen Display"
1509 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1510 "Display). You can disable this feature here."
1512 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1513 "Display). You can disable this feature here."
1516 msgid "Subpictures filter module"
1521 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1526 msgid "Autodetect subtitle files"
1531 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1533 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1536 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1537 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1541 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1543 "0 = no subtitles autodetected\n"
1544 "1 = any subtitle file\n"
1545 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1546 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1547 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1549 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1551 "0 = no subtitles autodetected\n"
1552 "1 = any subtitle file\n"
1553 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1554 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1555 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1558 msgid "Subtitle autodetection paths"
1559 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1563 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1564 "found in the current directory."
1566 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1567 "found in the current directory."
1570 msgid "Use subtitle file"
1575 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1578 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1587 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1588 "the drive letter (eg. D:)"
1590 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1591 "the drive letter (eg. D:)"
1594 msgid "This is the default DVD device to use."
1603 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1604 "scan for a suitable CD-ROM device."
1606 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1607 "scan for a suitable CD-ROM device."
1610 msgid "This is the default VCD device to use."
1614 msgid "Audio CD device"
1615 msgstr "Audio CD device"
1619 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1620 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1622 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1623 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1626 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1629 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1635 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1638 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1647 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1650 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1654 msgid "Title metadata"
1658 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1662 msgid "Author metadata"
1666 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1670 msgid "Artist metadata"
1674 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1678 msgid "Genre metadata"
1682 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1686 msgid "Copyright metadata"
1690 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1694 msgid "Description metadata"
1698 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1702 msgid "Date metadata"
1706 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1710 msgid "URL metadata"
1714 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1719 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1720 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1721 "can break playback of all your streams."
1723 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1724 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1725 "can break playback of all your streams."
1728 msgid "Preferred codecs list"
1729 msgstr "Preferred codecs list"
1733 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1734 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1737 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1738 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1742 msgid "Preferred encoders list"
1743 msgstr "Preferred encoders list"
1747 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1749 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1753 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1756 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1760 msgid "Choose a stream output"
1764 msgid "Empty if no stream output."
1768 msgid "Enable streaming of all ES"
1772 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1776 msgid "Display while streaming"
1780 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1784 msgid "Enable video stream output"
1787 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1789 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1790 "stream output facility when this last one is enabled."
1792 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1793 "stream output facility when this last one is enabled."
1796 msgid "Enable audio stream output"
1800 msgid "Keep stream output open"
1801 msgstr "Keep stream output open"
1805 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1806 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1809 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1810 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1814 msgid "Preferred packetizer list"
1815 msgstr "Preferred packetiser list"
1819 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1821 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1828 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1832 msgid "Access output module"
1836 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1840 msgid "Control SAP flow"
1845 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1846 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1848 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1849 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1852 msgid "SAP announcement interval"
1857 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1858 "between SAP announcements"
1860 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1861 "between SAP announcements"
1865 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1866 "You should always leave all these enabled."
1868 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1869 "You should always leave all these enabled."
1872 msgid "Enable CPU MMX support"
1877 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1880 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1884 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1889 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1890 "advantage of them."
1892 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1893 "advantage of them."
1896 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1901 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1902 "advantage of them."
1904 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1905 "advantage of them."
1908 msgid "Enable CPU SSE support"
1913 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1916 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1920 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1925 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1928 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1932 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1937 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1938 "advantage of them."
1940 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1941 "advantage of them."
1945 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1946 "overridden in the playlist dialog box."
1948 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1949 "overridden in the playlist dialogue box."
1952 msgid "Play files randomly forever"
1957 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1960 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1964 msgid "Loop playlist on end"
1969 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1972 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1976 msgid "Repeat the current item"
1981 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1984 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1988 msgid "Play and stop"
1993 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1999 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2000 "you really know what you are doing."
2002 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2003 "you really know what you are doing."
2006 msgid "Memory copy module"
2011 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2012 "select the fastest one supported by your hardware."
2014 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2015 "select the fastest one supported by your hardware."
2018 msgid "Access module"
2022 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2026 msgid "Demux module"
2030 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2034 msgid "Allow real-time priority"
2039 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2040 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2041 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2042 "only activate this if you know what you're doing."
2044 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2045 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2046 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2047 "only activate this if you know what you're doing."
2050 msgid "Adjust VLC priority"
2055 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2056 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2059 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2060 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2064 msgid "Minimize number of threads"
2065 msgstr "Minimise number of threads"
2068 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2069 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2072 msgid "Modules search path"
2077 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2080 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2084 msgid "Use a plugins cache"
2089 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2090 "start time of VLC."
2094 msgid "Run as daemon process"
2098 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2102 msgid "Allow only one running instance"
2107 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2108 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2109 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2110 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2111 "running instance or enqueue it."
2113 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2114 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2115 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2116 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2117 "running instance or enqueue it."
2120 msgid "Increase the priority of the process"
2125 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2126 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2127 "could otherwise take too much processor time.\n"
2128 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2129 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2130 "require a reboot of your machine."
2132 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2133 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2134 "could otherwise take too much processor time.\n"
2135 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2136 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2137 "require a reboot of your machine."
2140 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2145 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2146 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2147 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2149 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2150 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2151 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2154 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2159 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2160 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2161 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2162 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2163 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2165 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2166 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2167 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2168 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2169 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2172 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2175 #: src/libvlc.h:655 src/video_output/vout_intf.c:216
2176 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2177 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
2178 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2183 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2191 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2199 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2207 msgid "Select the hotkey to use to play."
2210 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:559
2211 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2216 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2219 #: src/libvlc.h:665 modules/control/hotkeys.c:565
2220 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2225 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2228 #: src/libvlc.h:667 modules/control/hotkeys.c:529
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2233 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2234 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2235 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2240 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2243 #: src/libvlc.h:669 modules/control/hotkeys.c:540
2244 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2245 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2246 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2251 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2254 #: src/libvlc.h:671 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2257 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2258 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2260 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2261 #: modules/visualization/xosd.c:231
2267 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2270 #: src/libvlc.h:673 modules/gui/macosx/intf.m:405
2275 msgid "Select the hotkey to display the position."
2279 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2283 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2287 msgid "Jump 1 minute backwards"
2291 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2295 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2299 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2303 msgid "Jump 10 seconds forward"
2307 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2311 msgid "Jump 1 minute forward"
2315 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2319 msgid "Jump 5 minutes forward"
2323 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2326 #: src/libvlc.h:692 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2332 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2340 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2344 msgid "Navigate down"
2348 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2352 msgid "Navigate left"
2356 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2360 msgid "Navigate right"
2364 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2372 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2375 #: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2380 msgid "Select the key to increase audio volume."
2383 #: src/libvlc.h:706 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2388 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2391 #: src/libvlc.h:708 modules/control/lirc.c:217
2392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2394 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2395 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2400 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2404 msgid "Subtitle delay up"
2405 msgstr "Subtitle delay up"
2408 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2412 msgid "Subtitle delay down"
2413 msgstr "Subtitle delay down"
2416 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2420 msgid "Play playlist bookmark 1"
2424 msgid "Play playlist bookmark 2"
2428 msgid "Play playlist bookmark 3"
2432 msgid "Play playlist bookmark 4"
2436 msgid "Play playlist bookmark 5"
2440 msgid "Play playlist bookmark 6"
2444 msgid "Play playlist bookmark 7"
2448 msgid "Play playlist bookmark 8"
2452 msgid "Play playlist bookmark 9"
2456 msgid "Play playlist bookmark 10"
2460 msgid "Select the key to play this bookmark."
2464 msgid "Set playlist bookmark 1"
2468 msgid "Set playlist bookmark 2"
2472 msgid "Set playlist bookmark 3"
2476 msgid "Set playlist bookmark 4"
2480 msgid "Set playlist bookmark 5"
2484 msgid "Set playlist bookmark 6"
2488 msgid "Set playlist bookmark 7"
2492 msgid "Set playlist bookmark 8"
2496 msgid "Set playlist bookmark 9"
2500 msgid "Set playlist bookmark 10"
2504 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2508 msgid "Go back in browsing history"
2513 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2516 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2520 msgid "Go forward in browsing history"
2525 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2528 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2532 msgid "Cycle audio track"
2536 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2541 msgid "Cycle subtitle track"
2542 msgstr "Choose subtitle track"
2545 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2550 msgid "Show interface"
2551 msgstr "Add Interface"
2554 msgid "Raise the interface above all other windows"
2561 "Playlist MRL syntax:\n"
2562 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2564 " [file://]filename plain media file\n"
2565 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2566 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2567 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2568 " screen:// Screen capture\n"
2569 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2570 " [vcd://][device] VCD device\n"
2571 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2572 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2573 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2574 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2575 " vlc:quit quit VLC\n"
2579 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2580 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2582 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2584 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2585 " Audio CD device\n"
2586 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2587 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2588 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2589 " vlc:quit quit VLC\n"
2591 #: src/libvlc.h:787 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2607 #: src/libvlc.h:956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2609 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2610 msgid "Stream output"
2617 #: src/libvlc.h:996 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2618 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2622 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2623 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2625 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2626 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2630 #: src/libvlc.h:1006 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2631 msgid "Miscellaneous"
2634 #: src/libvlc.h:1047
2638 #: src/libvlc.h:1271
2639 msgid "main program"
2640 msgstr "main program"
2642 #: src/libvlc.h:1278
2643 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2646 #: src/libvlc.h:1280
2647 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2650 #: src/libvlc.h:1282
2651 msgid "print a list of available modules"
2654 #: src/libvlc.h:1284
2655 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2658 #: src/libvlc.h:1286
2659 msgid "save the current command line options in the config"
2662 #: src/libvlc.h:1288
2663 msgid "reset the current config to the default values"
2666 #: src/libvlc.h:1290
2667 msgid "use alternate config file"
2670 #: src/libvlc.h:1292
2671 msgid "resets the current plugins cache"
2674 #: src/libvlc.h:1294
2675 msgid "print version information"
2678 #: src/misc/configuration.c:1167
2682 #: src/misc/configuration.c:1175
2686 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2690 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2694 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2698 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2702 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2706 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2710 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2714 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2718 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2722 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2726 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2730 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2734 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2738 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2742 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2746 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2750 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2754 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2758 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2762 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2766 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2770 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2774 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2778 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2786 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2787 msgid "Church Slavic"
2790 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2794 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2798 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2802 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2806 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2810 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2814 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2818 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2822 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2826 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2830 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2834 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2838 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2842 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2846 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2847 msgid "Gaelic (Scots)"
2850 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2854 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2858 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2862 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2863 msgid "Greek, Modern ()"
2866 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2870 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2874 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2878 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2882 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2886 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2890 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2894 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2898 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2900 msgstr "Interlingue"
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2904 msgstr "Interlingua"
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2919 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2930 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2934 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2938 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2954 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2958 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2962 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2966 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2970 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2974 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2982 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2986 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2987 msgid "Letzeburgesch"
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3010 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3014 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3018 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3022 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3026 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3030 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3034 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3039 msgid "Ndebele, South"
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3043 msgid "Ndebele, North"
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3055 msgid "Norwegian Nynorsk"
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3059 msgid "Norwegian Bokmaal"
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3063 msgid "Chichewa; Nyanja"
3066 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3067 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3079 msgid "Ossetian; Ossetic"
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3090 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3094 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3098 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3102 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3106 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3107 msgid "Raeto-Romance"
3110 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3114 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3118 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3122 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3126 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3130 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3134 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3138 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3142 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3146 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3147 msgid "Northern Sami"
3150 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3154 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3158 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3162 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3166 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3167 msgid "Sotho, Southern"
3170 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3174 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3178 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3182 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3186 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3190 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3194 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3198 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3202 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3206 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3210 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3223 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3226 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3230 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3234 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3238 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3258 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3262 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3266 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3270 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3274 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3278 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3282 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3286 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3290 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3294 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3298 #: src/misc/iso_lang.c:70
3302 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3303 #: modules/misc/freetype.c:89
3307 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3310 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3314 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3318 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3322 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3326 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3330 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3334 #: src/video_output/video_output.c:425
3338 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3342 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3346 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3350 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3351 msgid "1:1 Original"
3354 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3358 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3359 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3360 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3361 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3362 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3363 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3364 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3365 msgid "Caching value in ms"
3368 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3370 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3371 "should be set in milliseconds units."
3373 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3374 "should be set in milliseconds units."
3376 #: modules/access/cdda.c:48
3377 msgid "Audio CD input"
3378 msgstr "Audio CD input"
3380 #: modules/access/cdda.c:52
3381 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3384 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3387 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3392 "all calls (0x10) 16\n"
3395 "libcdio (0x80) 128\n"
3396 "libcddb (0x100) 256\n"
3398 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3403 "all calls (10) 16\n"
3406 "libcdio (80) 128\n"
3407 "libcddb (100) 256\n"
3409 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3411 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3412 "should be set in millisecond units."
3414 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3415 "should be set in millisecond units."
3417 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3419 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3420 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of "
3421 "a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3422 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3425 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3427 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3428 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3429 " %a : The artist (for the album)\n"
3430 " %A : The album information\n"
3432 " %e : The extended data (for a track)\n"
3433 " %I : CDDB disk ID\n"
3435 " %M : The current MRL\n"
3436 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3437 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3438 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3439 " %T : The track number\n"
3440 " %s : Number of seconds in this track \n"
3442 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3445 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3446 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3447 " %a : The artist (for the album)\n"
3448 " %A : The album information\n"
3450 " %e : The extended data (for a track)\n"
3451 " %I : CDDB disk ID\n"
3453 " %M : The current MRL\n"
3454 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3455 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3456 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3457 " %T : The track number\n"
3458 " %s : Number of seconds in this track \n"
3460 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3463 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3465 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3466 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3467 " %M : The current MRL\n"
3468 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3469 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3470 " %T : The track number\n"
3471 " %s : Number of seconds in this track \n"
3474 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3475 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3476 " %M : The current MRL\n"
3477 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3478 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3479 " %T : The track number\n"
3480 " %s : Number of seconds in this track \n"
3483 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3484 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3487 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3488 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3491 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3492 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3493 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3496 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3497 msgid "Caching value in microseconds"
3500 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3502 msgid "Number of blocks per CD read"
3503 msgstr "Number of threads"
3505 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3506 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3509 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3510 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3513 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3514 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3517 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3518 msgid "Do CDDB lookups?"
3521 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3522 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3525 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3530 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3531 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3534 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3536 msgid "CDDB server port"
3539 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3540 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3543 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3544 msgid "email address reported to CDDB server"
3547 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3548 msgid "Cache CDDB lookups?"
3551 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3552 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3555 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3556 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3559 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3560 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3563 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3565 msgid "CDDB server timeout"
3568 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3569 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3572 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3573 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3576 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3577 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3580 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3582 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3586 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3587 msgid "Do CD-Text lookups?"
3590 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3591 msgid "If set, get CD-Text information"
3594 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3598 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3599 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3600 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3604 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3605 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3606 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3607 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3608 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3609 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1195
3610 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1203
3614 #: modules/access/cdda/info.c:548
3616 msgid "Track Number"
3619 #: modules/access/cdda/info.c:603
3620 msgid "Disc ID (CDDB)"
3623 #: modules/access/cdda/info.c:607
3627 #: modules/access/directory.c:66
3628 msgid "Subdirectory behavior"
3629 msgstr "Subdirectory behaviour"
3631 #: modules/access/directory.c:68
3633 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3634 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3635 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3636 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3638 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3639 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3640 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3641 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3643 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3647 #: modules/access/directory.c:74
3652 #: modules/access/directory.c:75
3656 #: modules/access/directory.c:78
3657 msgid "Standard filesystem directory input"
3660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3661 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3662 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3663 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3668 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:104
3673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3675 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3676 "value should be set in milliseconds units."
3678 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3679 "value should be set in milliseconds units."
3681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3683 msgid "Video device name"
3684 msgstr "Video Device"
3686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3688 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3689 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3692 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3693 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3698 msgid "Audio device name"
3699 msgstr "Audio Device"
3701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3703 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3704 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3707 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3708 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3714 msgstr "Video title"
3716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3718 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3719 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3720 "device will be used."
3722 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3723 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3724 "device will be used."
3726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3728 msgid "Video input chroma format"
3729 msgstr "Video crop left"
3731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3733 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3734 "(default), RV24, etc.)"
3736 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3737 "(default), RV24, etc.)"
3739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3740 msgid "Device properties"
3741 msgstr "Device properties"
3743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3745 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3747 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3752 msgid "Tuner properties"
3753 msgstr "Device properties"
3755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3756 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3764 msgid "DirectShow input"
3767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3768 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3770 msgid "Refresh list"
3771 msgstr "Preferred codecs list"
3773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3774 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3778 #: modules/access/dvb/access.c:52
3781 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3782 "should be set in millisecond units."
3784 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3785 "should be set in millisecond units."
3787 #: modules/access/dvb/access.c:55
3788 msgid "Adapter card to tune"
3791 #: modules/access/dvb/access.c:56
3793 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3796 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3799 #: modules/access/dvb/access.c:58
3800 msgid "Device number to use on adapter"
3803 #: modules/access/dvb/access.c:61
3804 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3807 #: modules/access/dvb/access.c:62
3808 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3811 #: modules/access/dvb/access.c:64
3813 msgid "Inversion mode"
3816 #: modules/access/dvb/access.c:65
3817 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3820 #: modules/access/dvb/access.c:67
3821 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3824 #: modules/access/dvb/access.c:68
3825 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3828 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3829 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3832 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3833 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3836 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3837 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3840 #: modules/access/dvb/access.c:80
3844 #: modules/access/dvb/access.c:81
3845 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3848 #: modules/access/dvb/access.c:83
3849 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3852 #: modules/access/dvb/access.c:84
3853 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3856 #: modules/access/dvb/access.c:86
3860 #: modules/access/dvb/access.c:87
3861 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3864 #: modules/access/dvb/access.c:89
3868 #: modules/access/dvb/access.c:90
3869 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3872 #: modules/access/dvb/access.c:92
3874 msgid "Transponder FEC"
3875 msgstr "Greyscale video output"
3877 #: modules/access/dvb/access.c:93
3878 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3881 #: modules/access/dvb/access.c:95
3882 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3885 #: modules/access/dvb/access.c:99
3886 msgid "Modulation type"
3889 #: modules/access/dvb/access.c:100
3890 msgid "Modulation type for front-end device."
3893 #: modules/access/dvb/access.c:103
3894 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3897 #: modules/access/dvb/access.c:106
3898 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3901 #: modules/access/dvb/access.c:109
3902 msgid "Terrestrial bandwidth"
3905 #: modules/access/dvb/access.c:110
3906 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3909 #: modules/access/dvb/access.c:112
3910 msgid "Terrestrial guard interval"
3913 #: modules/access/dvb/access.c:115
3914 msgid "Terrestrial transmission mode"
3917 #: modules/access/dvb/access.c:118
3918 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3921 #: modules/access/dvb/access.c:122
3925 #: modules/access/dvb/access.c:123
3926 msgid "DVB input with v4l2 support"
3929 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3933 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3935 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3936 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
3938 #: modules/access/dvdnav.c:61
3941 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3942 "value should be set in millisecond units."
3944 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3945 "should be set in millisecond units."
3947 #: modules/access/dvdnav.c:63
3948 msgid "Start directly in menu"
3951 #: modules/access/dvdnav.c:65
3953 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3954 "all the useless warnings introductions."
3957 #: modules/access/dvdnav.c:72
3958 msgid "DVDnav Input"
3961 #: modules/access/dvdread.c:63
3964 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3965 "value should be set in millisecond units."
3967 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3968 "should be set in millisecond units."
3970 #: modules/access/dvdread.c:66
3971 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3974 #: modules/access/dvdread.c:68
3976 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3977 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3978 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3979 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3980 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3981 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3982 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3983 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3984 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3985 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3986 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3987 "The default method is: key."
3989 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3990 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3991 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3992 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3993 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3994 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3995 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3996 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3997 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3998 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3999 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4000 "The default method is: key."
4002 #: modules/access/dvdread.c:84
4007 #: modules/access/dvdread.c:84
4011 #: modules/access/dvdread.c:90
4012 msgid "DVDRead Input"
4015 #: modules/access/file.c:80
4017 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4018 "should be set in millisecond units."
4020 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4021 "should be set in millisecond units."
4023 #: modules/access/file.c:82
4024 msgid "Concatenate with additional files"
4027 #: modules/access/file.c:84
4029 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4030 "Specify a comma-separated list of files."
4032 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4033 "Specify a comma-separated list of files."
4035 #: modules/access/file.c:88
4036 msgid "Standard filesystem file input"
4039 #: modules/access/ftp.c:42
4041 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4042 "should be set in millisecond units."
4044 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4045 "should be set in millisecond units."
4047 #: modules/access/ftp.c:44
4048 msgid "FTP user name"
4051 #: modules/access/ftp.c:45
4053 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4055 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4057 #: modules/access/ftp.c:47
4058 msgid "FTP password"
4061 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
4063 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4065 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4067 #: modules/access/ftp.c:50
4071 #: modules/access/ftp.c:51
4073 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4075 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4077 #: modules/access/ftp.c:55
4082 #: modules/access/http.c:42
4086 #: modules/access/http.c:44
4088 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4089 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4092 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4093 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4096 #: modules/access/http.c:50
4098 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4099 "should be set in millisecond units."
4101 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4102 "should be set in millisecond units."
4104 #: modules/access/http.c:53
4105 msgid "HTTP user name"
4108 #: modules/access/http.c:54
4110 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4111 "(Basic authentication only)."
4113 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4114 "(Basic authentication only)."
4116 #: modules/access/http.c:57
4117 msgid "HTTP password"
4120 #: modules/access/http.c:61
4121 msgid "HTTP user agent"
4124 #: modules/access/http.c:62
4126 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4128 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4130 #: modules/access/http.c:65
4131 msgid "Auto re-connect"
4134 #: modules/access/http.c:66
4136 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4139 #: modules/access/http.c:70
4144 #: modules/access/mms/mms.c:48
4146 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4147 "should be set in millisecond units."
4149 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4150 "should be set in millisecond units."
4152 #: modules/access/mms/mms.c:51
4153 msgid "Force selection of all streams"
4156 #: modules/access/mms/mms.c:53
4157 msgid "Select maximum bitrate stream"
4160 #: modules/access/mms/mms.c:55
4161 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4164 #: modules/access/mms/mms.c:58
4165 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4168 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4173 msgstr "Video Device"
4175 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4177 msgid "PVR video device"
4178 msgstr "Video Device"
4180 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4184 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4185 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4188 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4192 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4196 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4200 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4204 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4208 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4209 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4212 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4217 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4218 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4221 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4226 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4227 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4230 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4233 msgstr "Sample rate"
4235 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4236 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4239 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4240 msgid "Key interval"
4243 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4244 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4247 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4251 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4253 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4254 "number of B-Frames."
4257 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4258 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4261 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4263 msgid "Bitrate peak"
4266 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4267 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4270 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4271 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4274 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4275 msgid "Bitrate mode to use"
4278 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4280 msgid "Audio bitmask"
4281 msgstr "Audio bitrate"
4283 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4285 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4289 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4294 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4296 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4299 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4303 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4307 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4311 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4312 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4315 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4316 msgid "Demux number"
4319 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4320 msgid "Tuner number"
4323 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4325 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4326 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4328 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4329 msgid "Satellite default transponder polarization"
4330 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4332 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4334 msgid "Satellite default transponder FEC"
4335 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4337 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4339 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4340 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4342 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4343 msgid "Use diseqc with antenna"
4346 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4347 msgid "Satellite input"
4350 #: modules/access/screen/screen.c:39
4353 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4354 "This value should be set in millisecond units."
4356 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4357 "should be set in milliseconds units."
4359 #: modules/access/screen/screen.c:41
4362 msgstr "Sample rate"
4364 #: modules/access/screen/screen.c:43
4366 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4368 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4370 #: modules/access/screen/screen.c:46
4371 msgid "Capture fragment size"
4374 #: modules/access/screen/screen.c:48
4376 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4377 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4380 #: modules/access/screen/screen.c:62
4381 msgid "Screen Input"
4384 #: modules/access/slp.c:60
4385 msgid "SLP attribute identifiers"
4388 #: modules/access/slp.c:62
4390 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4391 "a playlist title or empty to use all attributes."
4393 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4394 "a playlist title or empty to use all attributes."
4396 #: modules/access/slp.c:65
4398 msgid "SLP scopes list"
4399 msgstr "Preferred codecs list"
4401 #: modules/access/slp.c:67
4403 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4404 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4406 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4407 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4409 #: modules/access/slp.c:70
4410 msgid "SLP naming authority"
4413 #: modules/access/slp.c:72
4415 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4416 "the empty string for the default of IANA."
4418 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4419 "the empty string for the default of IANA."
4421 #: modules/access/slp.c:75
4423 msgid "SLP LDAP filter"
4424 msgstr "Choose file"
4426 #: modules/access/slp.c:77
4428 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4429 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4431 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4432 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4434 #: modules/access/slp.c:80
4435 msgid "Language requested in SLP requests"
4438 #: modules/access/slp.c:82
4440 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4441 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4443 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4444 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4446 #: modules/access/slp.c:86
4451 #: modules/access/tcp.c:39
4453 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4454 "should be set in millisecond units."
4456 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4457 "should be set in millisecond units."
4459 #: modules/access/tcp.c:46
4463 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4465 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4466 "should be set in millisecond units."
4468 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4469 "should be set in millisecond units."
4471 #: modules/access/udp.c:46
4472 msgid "Autodetection of MTU"
4475 #: modules/access/udp.c:48
4476 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4479 #: modules/access/udp.c:54
4480 msgid "UDP/RTP input"
4481 msgstr "UDP/RTP input"
4483 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4485 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4486 "should be set in millisecond units."
4488 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4489 "should be set in millisecond units."
4491 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4493 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4494 "anything, no video device will be used."
4496 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4497 "anything, no video device will be used."
4499 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4501 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4502 "anything, no audio device will be used."
4504 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4505 "anything, no audio device will be used."
4507 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4509 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4510 "(default), RV24, etc.)"
4512 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4513 "(default), RV24, etc.)"
4515 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4520 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4522 msgid "Video4Linux input"
4525 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4530 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4531 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4534 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4535 msgid "The above message had unknown log level"
4538 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4539 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4542 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4543 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4544 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4545 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4549 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4550 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4551 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4555 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4559 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4563 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4566 msgstr "Polarisation"
4568 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4572 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4576 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4580 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4584 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4585 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4589 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4593 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4598 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4602 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4606 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4610 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4614 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4615 msgid "First Entry Point"
4618 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4619 msgid "Last Entry Point"
4622 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4623 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4627 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4629 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4634 "all calls (10) 16\n"
4637 "libcdio (80) 128\n"
4638 "seek-set (100) 256\n"
4639 "seek-cur (200) 512\n"
4640 "still (400) 1024\n"
4641 "vcdinfo (800) 2048\n"
4643 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4648 "all calls (10) 16\n"
4651 "libcdio (80) 128\n"
4652 "seek-set (100) 256\n"
4653 "seek-cur (200) 512\n"
4654 "still (400) 1024\n"
4655 "vcdinfo (800) 2048\n"
4657 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4659 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4660 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4661 " %A : The album information\n"
4662 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4663 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4664 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4665 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4667 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4668 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4669 " %P : The publisher ID\n"
4670 " %p : The preparer I\n"
4671 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4672 " %T : The track number\n"
4673 " %V : The volume set I\n"
4674 " %v : The volume I\n"
4675 " A number between 1 and the volume count.\n"
4678 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4679 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4680 " %A : The album information\n"
4681 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4682 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4683 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4684 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4686 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4687 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4688 " %P : The publisher ID\n"
4689 " %p : The preparer I\n"
4690 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4691 " %T : The track number\n"
4692 " %V : The volume set I\n"
4693 " %v : The volume I\n"
4694 " A number between 1 and the volume count.\n"
4697 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4698 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4701 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4702 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4705 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4706 msgid "Use playback control?"
4709 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4711 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4714 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4717 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4718 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4721 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4722 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4725 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4727 msgid "Dummy stream output"
4728 msgstr "UDP stream output"
4730 #: modules/access_output/file.c:62
4731 msgid "Append to file"
4732 msgstr "Append to file"
4734 #: modules/access_output/file.c:63
4735 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4738 #: modules/access_output/file.c:67
4739 msgid "File stream output"
4740 msgstr "File stream output"
4742 #: modules/access_output/http.c:46
4746 #: modules/access_output/http.c:47
4748 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4750 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4752 #: modules/access_output/http.c:49
4756 #: modules/access_output/http.c:50
4759 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4761 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4763 #: modules/access_output/http.c:52
4767 #: modules/access_output/http.c:53
4769 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4771 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4773 #: modules/access_output/http.c:56
4774 msgid "HTTP stream output"
4775 msgstr "HTTP stream output"
4777 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4778 msgid "Caching value (ms)"
4781 #: modules/access_output/udp.c:68
4782 msgid "Time To Live"
4785 #: modules/access_output/udp.c:69
4787 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4789 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4791 #: modules/access_output/udp.c:72
4792 msgid "Group packets"
4793 msgstr "Group packets"
4795 #: modules/access_output/udp.c:73
4797 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4798 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4799 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4802 #: modules/access_output/udp.c:78
4803 msgid "Late delay (ms)"
4806 #: modules/access_output/udp.c:79
4808 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4809 "a packet is allowed to be late."
4812 #: modules/access_output/udp.c:82
4816 #: modules/access_output/udp.c:83
4818 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4819 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4820 "order to improve streaming)."
4823 #: modules/access_output/udp.c:89
4824 msgid "UDP stream output"
4825 msgstr "UDP stream output"
4827 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4829 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4830 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4831 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4832 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4833 "It works with any source format from mono to 5.1."
4836 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4837 msgid "Characteristic dimension"
4840 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4842 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4844 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4845 "left speaker and listener in meters."
4847 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4848 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4849 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4851 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4852 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4855 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4856 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4859 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4860 msgid "A/52 dynamic range compression"
4863 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4864 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4866 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4867 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4868 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4869 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4872 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4873 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4874 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4877 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4878 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4881 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4882 msgid "DTS dynamic range compression"
4885 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4886 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4887 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4888 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4890 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4891 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4894 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4895 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4898 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4899 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4902 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4903 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4906 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4907 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4910 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4911 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4914 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4915 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4918 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4919 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4921 msgid "MPEG audio decoder"
4922 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
4924 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4925 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4928 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4929 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4932 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4933 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4936 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4937 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4940 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4941 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4944 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4945 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4948 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4950 msgid "Equalizer preset"
4953 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4957 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4958 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4959 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
4961 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4965 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4966 msgid "Filter twice the audio"
4969 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4973 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4974 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4975 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
4977 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4979 msgid "Equalizer 10 bands"
4982 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4986 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4987 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4991 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4995 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4996 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5001 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5005 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5006 msgid "Full bass and treble"
5009 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5013 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5017 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5021 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5025 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5029 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5030 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5034 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5035 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5039 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5040 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5044 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5045 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5049 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5053 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5057 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5058 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5062 #: modules/audio_filter/format.c:49
5063 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5066 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
5068 msgid "Number of audio buffers"
5069 msgstr "Number of threads"
5071 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5073 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5074 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5075 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5078 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
5082 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5084 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5085 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5086 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5089 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
5091 msgid "Volume normalizer"
5092 msgstr "Visualisations"
5094 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
5095 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5098 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
5099 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5102 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5103 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5106 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5107 msgid "audio filter for trivial resampling"
5110 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5111 msgid "audio filter for ugly resampling"
5114 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
5115 msgid "Float32 audio mixer"
5116 msgstr "Float32 audio mixer"
5118 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
5119 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5120 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
5122 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
5124 msgid "Trivial audio mixer"
5125 msgstr "Float32 audio mixer"
5127 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
5131 #: modules/audio_output/alsa.c:99
5133 msgid "ALSA audio output"
5134 msgstr "File audio output"
5136 #: modules/audio_output/alsa.c:101
5137 msgid "ALSA Device Name"
5140 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5141 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
5142 #: modules/audio_output/portaudio.c:339 modules/audio_output/sdl.c:176
5143 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
5144 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
5145 msgid "Audio Device"
5146 msgstr "Audio Device"
5148 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
5149 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:345
5150 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
5151 #: modules/audio_output/waveout.c:405
5155 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
5156 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:364
5157 #: modules/audio_output/waveout.c:377
5158 msgid "2 Front 2 Rear"
5161 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
5162 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:380
5163 #: modules/audio_output/waveout.c:358
5167 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
5168 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
5169 msgid "A/52 over S/PDIF"
5172 #: modules/audio_output/arts.c:66
5174 msgid "aRts audio output"
5175 msgstr "File audio output"
5177 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5179 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5180 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5184 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
5186 msgid "CoreAudio output"
5187 msgstr "Audio output URL"
5189 #: modules/audio_output/directx.c:210
5191 msgid "DirectX audio output"
5192 msgstr "File audio output"
5194 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:372
5195 msgid "3 Front 2 Rear"
5198 #: modules/audio_output/esd.c:66
5200 msgid "EsounD audio output"
5201 msgstr "HD1000 audio output"
5203 #: modules/audio_output/file.c:80
5204 msgid "Output format"
5207 #: modules/audio_output/file.c:81
5209 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5210 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5213 #: modules/audio_output/file.c:84
5214 msgid "Output channels number"
5217 #: modules/audio_output/file.c:85
5219 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5220 "restrict the number of channels here."
5223 #: modules/audio_output/file.c:88
5224 msgid "Add wave header"
5227 #: modules/audio_output/file.c:89
5228 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5231 #: modules/audio_output/file.c:106
5236 #: modules/audio_output/file.c:107
5237 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5240 #: modules/audio_output/file.c:110
5241 msgid "File audio output"
5242 msgstr "File audio output"
5244 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5245 msgid "HD1000 audio output"
5246 msgstr "HD1000 audio output"
5248 #: modules/audio_output/oss.c:101
5249 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5252 #: modules/audio_output/oss.c:103
5254 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5255 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5256 "drivers, then you need to enable this option."
5259 #: modules/audio_output/oss.c:108
5261 msgid "Linux OSS audio output"
5262 msgstr "File audio output"
5264 #: modules/audio_output/oss.c:111
5265 msgid "OSS DSP device"
5266 msgstr "OSS DSP device"
5268 #: modules/audio_output/portaudio.c:79
5270 msgid "Output device"
5273 #: modules/audio_output/portaudio.c:80
5274 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5277 #: modules/audio_output/portaudio.c:83
5279 msgid "PORTAUDIO audio output"
5280 msgstr "File audio output"
5282 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5283 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5286 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5288 msgid "Use float32 output"
5289 msgstr "UDP stream output"
5291 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5293 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5294 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5297 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5298 msgid "Win32 waveOut extension output"
5301 #: modules/codec/a52.c:90
5305 #: modules/codec/a52.c:95
5306 msgid "A/52 audio packetizer"
5307 msgstr "A/52 audio packetiser"
5309 #: modules/codec/adpcm.c:41
5311 msgid "ADPCM audio decoder"
5312 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5314 #: modules/codec/araw.c:41
5316 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5317 msgstr "Raw audio encoder"
5319 #: modules/codec/araw.c:47
5320 msgid "Raw audio encoder"
5321 msgstr "Raw audio encoder"
5323 #: modules/codec/cinepak.c:38
5325 msgid "Cinepak video decoder"
5326 msgstr "Theora video encoder"
5328 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5329 msgid "CMML annotations decoder"
5332 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5333 msgid "DirectMedia Object decoder"
5336 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5337 msgid "DirectMedia Object encoder"
5340 #: modules/codec/dts.c:91
5344 #: modules/codec/dts.c:96
5345 msgid "DTS audio packetizer"
5346 msgstr "DTS audio packetiser"
5348 #: modules/codec/dv.c:48
5350 msgid "DV video decoder"
5351 msgstr "Video encoder"
5353 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5354 msgid "DVB subtitles decoder"
5355 msgstr "DVB subtitles decoder"
5357 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5359 msgid "DVB subtitles encoder"
5360 msgstr "DVB subtitles decoder"
5362 #: modules/codec/faad.c:38
5363 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5380 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5381 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5385 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5386 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5389 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5393 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5394 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5397 msgid "ffmpeg demuxer"
5398 msgstr "ffmpeg demuxer"
5400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5402 msgid "ffmpeg video filter"
5403 msgstr "ffmpeg demuxer"
5405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5407 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5408 msgstr "ffmpeg demuxer"
5410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5412 msgid "Direct rendering"
5413 msgstr "Force a video rendering mode."
5415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5416 msgid "Error resilience"
5419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5421 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5422 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5423 "can produce a lot of errors.\n"
5424 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5428 msgid "Workaround bugs"
5431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5433 "Try to fix some bugs\n"
5436 "4 xvid interlaced\n"
5443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5449 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5450 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5455 msgid "Post processing quality"
5458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5460 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5461 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5470 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5474 msgid "Visualize motion vectors"
5475 msgstr "Visualise motion vectors"
5477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5479 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5480 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5481 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5482 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5484 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
5485 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
5486 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
5487 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
5489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5490 msgid "Low resolution decoding"
5493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5494 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5498 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5502 msgid "Ratio of key frames"
5505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5508 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5511 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5514 msgid "Ratio of B frames"
5517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5520 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5523 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5527 msgid "Video bitrate tolerance"
5528 msgstr "Video bitrate"
5530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5532 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5533 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5536 msgid "Enable interlaced encoding"
5537 msgstr "Enable interlaced encoding"
5539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5541 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5543 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5547 msgid "Enable pre motion estimation"
5548 msgstr "Enable trellis quantisation"
5550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5552 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5553 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5557 msgid "Enable strict rate control"
5558 msgstr "Enable interlaced encoding"
5560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5562 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5564 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5568 msgid "Rate control buffer size"
5569 msgstr "Rate control buffer size"
5571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5573 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5575 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5578 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5579 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5583 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5584 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5587 msgid "I quantization factor"
5588 msgstr "I quantisation factor"
5590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5592 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5593 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5595 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
5596 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5600 msgid "Noise reduction"
5601 msgstr "Display resolution"
5603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5605 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5606 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5610 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5611 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
5613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5615 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5616 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5617 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5619 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
5620 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5621 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5624 msgid "Quality level"
5627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5629 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5630 "(this can slow down the encoding very much)."
5633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5635 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5636 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5637 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5638 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5640 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5641 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5642 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5643 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5646 msgid "Minimum video quantizer scale"
5647 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5650 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5651 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5654 msgid "Maximum video quantizer scale"
5655 msgstr "Maximum video quantiser scale"
5657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5658 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5659 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
5661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5662 msgid "Enable trellis quantization"
5663 msgstr "Enable trellis quantisation"
5665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5667 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5670 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5675 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5676 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5680 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5681 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5685 msgid "Strict standard compliance"
5688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5690 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5691 "values: -1, 0, 1)."
5694 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5695 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5696 msgid "Post processing"
5699 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5703 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5707 #: modules/codec/flac.c:145
5708 msgid "Flac audio decoder"
5709 msgstr "Flac audio decoder"
5711 #: modules/codec/flac.c:150
5712 msgid "Flac audio packetizer"
5713 msgstr "Flac audio packetiser"
5715 #: modules/codec/flac.c:155
5716 msgid "Flac audio encoder"
5717 msgstr "Flac audio encoder"
5719 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5721 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5722 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
5724 #: modules/codec/lpcm.c:80
5725 msgid "Linear PCM audio decoder"
5726 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5728 #: modules/codec/lpcm.c:85
5729 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5730 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5732 #: modules/codec/mash.cpp:65
5734 msgid "Video decoder using openmash"
5735 msgstr "Force a video rendering mode."
5737 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5739 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5740 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5742 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5743 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5744 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5746 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5747 msgid "CVD subtitle decoder"
5748 msgstr "CVD subtitle decoder"
5750 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5751 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5752 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5754 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5756 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5757 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5759 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5760 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5761 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5763 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5765 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5768 "packet assembly info 4\n"
5770 "image transformations 16\n"
5771 "rendering information 32\n"
5772 "extract subtitles 64\n"
5776 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5778 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5779 msgstr "Subtitle autodetection paths"
5781 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5783 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5784 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5785 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5786 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5787 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5788 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5789 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5790 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5791 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5792 "4:3 and 16:9 respectively."
5795 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5796 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5799 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5801 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5802 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5803 "until the next subtitle."
5806 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5807 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5810 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5812 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5813 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5814 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5817 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5818 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5821 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5823 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5824 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5825 "where the position specified in the subtitle."
5828 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5833 #: modules/codec/quicktime.c:59
5834 msgid "QuickTime library decoder"
5837 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5838 msgid "Pseudo raw video decoder"
5839 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5841 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5842 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5843 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5845 #: modules/codec/speex.c:102
5847 msgid "Speex audio decoder"
5848 msgstr "Speex audio encoder"
5850 #: modules/codec/speex.c:107
5851 msgid "Speex audio packetizer"
5852 msgstr "Speex audio packetiser"
5854 #: modules/codec/speex.c:112
5855 msgid "Speex audio encoder"
5856 msgstr "Speex audio encoder"
5858 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5859 msgid "Speex comment"
5862 #: modules/codec/speex.c:547
5867 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5869 msgid "DVD subtitles decoder"
5870 msgstr "DVB subtitles decoder"
5872 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5873 msgid "DVD subtitles packetizer"
5874 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5876 #: modules/codec/subsdec.c:86
5878 msgid "Subtitles text encoding"
5879 msgstr "DVB subtitles decoder"
5881 #: modules/codec/subsdec.c:87
5882 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5885 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5887 msgid "Subtitles justification"
5888 msgstr "Subtitle options"
5890 #: modules/codec/subsdec.c:89
5892 msgid "Set the justification of subtitles"
5893 msgstr "Destination video codec"
5895 #: modules/codec/subsdec.c:92
5897 msgid "text subtitles decoder"
5898 msgstr "DVB subtitles decoder"
5900 #: modules/codec/tarkin.c:75
5901 msgid "Tarkin decoder module"
5904 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5905 #: modules/codec/vorbis.c:127
5906 msgid "Encoding quality"
5909 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5911 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5912 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5915 #: modules/codec/theora.c:91
5917 msgid "Theora video decoder"
5918 msgstr "Theora video encoder"
5920 #: modules/codec/theora.c:97
5921 msgid "Theora video packetizer"
5922 msgstr "Theora video packetiser"
5924 #: modules/codec/theora.c:103
5925 msgid "Theora video encoder"
5926 msgstr "Theora video encoder"
5928 #: modules/codec/theora.c:468
5929 msgid "Theora comment"
5932 #: modules/codec/toolame.c:52
5934 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5935 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5938 #: modules/codec/toolame.c:55
5943 #: modules/codec/toolame.c:57
5944 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5947 #: modules/codec/toolame.c:58
5951 #: modules/codec/toolame.c:60
5952 msgid "By default the encoding is CBR."
5955 #: modules/codec/toolame.c:63
5957 msgid "libtoolame audio encoder"
5958 msgstr "Flac audio encoder"
5960 #: modules/codec/vorbis.c:131
5961 msgid "Maximum encoding bitrate"
5964 #: modules/codec/vorbis.c:133
5967 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5970 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5972 #: modules/codec/vorbis.c:135
5973 msgid "Minimum encoding bitrate"
5976 #: modules/codec/vorbis.c:137
5978 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5979 "fixed-size channel."
5982 #: modules/codec/vorbis.c:139
5983 msgid "CBR encoding"
5986 #: modules/codec/vorbis.c:141
5987 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5990 #: modules/codec/vorbis.c:145
5992 msgid "Vorbis audio decoder"
5993 msgstr "Vorbis audio encoder"
5995 #: modules/codec/vorbis.c:154
5996 msgid "Vorbis audio packetizer"
5997 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5999 #: modules/codec/vorbis.c:161
6000 msgid "Vorbis audio encoder"
6001 msgstr "Vorbis audio encoder"
6003 #: modules/codec/vorbis.c:577
6004 msgid "Vorbis comment"
6007 #: modules/codec/x264.c:42
6009 msgid "Quantizer parameter"
6012 #: modules/codec/x264.c:44
6014 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6015 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6018 #: modules/codec/x264.c:47
6020 msgid "Minimum quantizer parameter"
6021 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6023 #: modules/codec/x264.c:48
6024 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6027 #: modules/codec/x264.c:51
6029 msgid "Maximum quantizer parameter"
6030 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6032 #: modules/codec/x264.c:52
6034 msgid "Maximum quantizer parameter."
6035 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6037 #: modules/codec/x264.c:54
6039 msgid "Enable CABAC"
6042 #: modules/codec/x264.c:55
6044 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6045 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6048 #: modules/codec/x264.c:59
6050 msgid "Enable loop filter"
6051 msgstr "ffmpeg demuxer"
6053 #: modules/codec/x264.c:60
6054 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6057 #: modules/codec/x264.c:62
6059 msgid "Analyse mode"
6062 #: modules/codec/x264.c:63
6063 msgid "This selects the analysing mode."
6066 #: modules/codec/x264.c:65
6067 msgid "Sets maximum interval between I frames"
6070 #: modules/codec/x264.c:66
6072 "Larger values save bits, thus improve quality, at the cost of seeking "
6076 #: modules/codec/x264.c:69
6080 #: modules/codec/x264.c:70
6082 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6083 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6084 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6085 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6086 "frame prior to the IDR-Frame."
6089 #: modules/codec/x264.c:77
6093 #: modules/codec/x264.c:78
6095 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6096 msgstr "Number of threads"
6098 #: modules/codec/x264.c:81
6099 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6102 #: modules/codec/x264.c:82
6104 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6105 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6109 #: modules/codec/x264.c:86
6110 msgid "Scene-cut detection."
6113 #: modules/codec/x264.c:87
6115 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6116 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6117 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6118 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6119 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6120 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6123 #: modules/codec/x264.c:98
6127 #: modules/codec/x264.c:98
6131 #: modules/codec/x264.c:98
6135 #: modules/codec/x264.c:101
6136 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6139 #: modules/codec/xvid.c:45
6141 msgid "Xvid video decoder"
6142 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6144 #: modules/control/corba/corba.c:685
6145 msgid "Corba control"
6148 #: modules/control/corba/corba.c:687
6149 msgid "corba control module"
6152 #: modules/control/gestures.c:77
6153 msgid "Motion threshold (10-100)"
6156 #: modules/control/gestures.c:79
6157 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6160 #: modules/control/gestures.c:82
6161 msgid "Trigger button"
6164 #: modules/control/gestures.c:84
6165 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6168 #: modules/control/gestures.c:87
6172 #: modules/control/gestures.c:94
6174 msgid "Mouse gestures control interface"
6175 msgstr "Remote control interface"
6177 #: modules/control/hotkeys.c:83
6178 msgid "Playlist bookmark 1"
6181 #: modules/control/hotkeys.c:84
6182 msgid "Playlist bookmark 2"
6185 #: modules/control/hotkeys.c:85
6186 msgid "Playlist bookmark 3"
6189 #: modules/control/hotkeys.c:86
6190 msgid "Playlist bookmark 4"
6193 #: modules/control/hotkeys.c:87
6194 msgid "Playlist bookmark 5"
6197 #: modules/control/hotkeys.c:88
6198 msgid "Playlist bookmark 6"
6201 #: modules/control/hotkeys.c:89
6202 msgid "Playlist bookmark 7"
6205 #: modules/control/hotkeys.c:90
6206 msgid "Playlist bookmark 8"
6209 #: modules/control/hotkeys.c:91
6210 msgid "Playlist bookmark 9"
6213 #: modules/control/hotkeys.c:92
6214 msgid "Playlist bookmark 10"
6217 #: modules/control/hotkeys.c:94
6218 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6221 #: modules/control/hotkeys.c:97
6223 msgid "Hotkeys management interface"
6224 msgstr "Remote control interface"
6226 #: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
6228 msgid "Audio track: %s"
6229 msgstr "Subtitle track: %s"
6231 #: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
6232 #: modules/control/lirc.c:409
6234 msgid "Subtitle track: %s"
6235 msgstr "Subtitle track: %s"
6237 #: modules/control/hotkeys.c:492
6241 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
6242 msgid "Host address"
6245 #: modules/control/http.c:77
6246 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6249 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
6251 msgid "Source directory"
6252 msgstr "Choose directory"
6254 #: modules/control/http.c:82
6256 msgid "HTTP remote control interface"
6257 msgstr "Remote control interface"
6259 #: modules/control/joystick.c:135
6260 msgid "Motion threshold"
6263 #: modules/control/joystick.c:137
6265 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6269 #: modules/control/joystick.c:140
6270 msgid "Joystick device"
6273 #: modules/control/joystick.c:142
6274 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6277 #: modules/control/joystick.c:144
6278 msgid "Repeat time (ms)"
6281 #: modules/control/joystick.c:146
6283 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6287 #: modules/control/joystick.c:149
6288 msgid "Wait time (ms)"
6291 #: modules/control/joystick.c:151
6292 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6295 #: modules/control/joystick.c:153
6296 msgid "Max seek interval (seconds)"
6299 #: modules/control/joystick.c:155
6300 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6303 #: modules/control/joystick.c:157
6304 msgid "Action mapping"
6307 #: modules/control/joystick.c:158
6309 msgid "Allows you to remap the actions."
6310 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6312 #: modules/control/joystick.c:173
6314 msgid "Joystick control interface"
6315 msgstr "Remote control interface"
6317 #: modules/control/lirc.c:65
6319 msgid "Infrared remote control interface"
6320 msgstr "Telnet remote control interface"
6322 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6327 #: modules/control/lirc.c:221
6332 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6336 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6338 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6340 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6341 #: modules/visualization/xosd.c:237
6346 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6348 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6349 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6350 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6354 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6355 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
6359 #: modules/control/netsync.c:81
6361 msgid "Act as master for network synchronisation"
6363 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6365 #: modules/control/netsync.c:82
6368 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6369 "network synchronisation."
6371 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6373 #: modules/control/netsync.c:85
6374 msgid "Master client ip address"
6377 #: modules/control/netsync.c:86
6380 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6381 "network synchronisation."
6383 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6385 #: modules/control/netsync.c:90
6386 msgid "Network synchronisation"
6389 #: modules/control/ntservice.c:39
6391 msgid "Install Windows Service"
6392 msgstr "Windows Service interface"
6394 #: modules/control/ntservice.c:41
6395 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6398 #: modules/control/ntservice.c:42
6400 msgid "Uninstall Windows Service"
6401 msgstr "Windows Service interface"
6403 #: modules/control/ntservice.c:44
6404 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6407 #: modules/control/ntservice.c:45
6408 msgid "Display name of the Service"
6411 #: modules/control/ntservice.c:47
6413 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6415 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6417 #: modules/control/ntservice.c:48
6419 msgid "Configuration options"
6420 msgstr "Advanced options..."
6422 #: modules/control/ntservice.c:50
6425 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6426 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6427 "time so the Service is properly configured."
6429 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6430 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6431 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6432 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6434 #: modules/control/ntservice.c:55
6437 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6438 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6439 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6440 "are: logger, sap, rc, http)"
6442 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6443 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6444 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6445 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6447 #: modules/control/ntservice.c:61
6448 msgid "Windows Service interface"
6449 msgstr "Windows Service interface"
6451 #: modules/control/rc.c:123 modules/control/rtci.c:127
6452 msgid "Show stream position"
6455 #: modules/control/rc.c:124 modules/control/rtci.c:128
6457 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6460 #: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:131
6464 #: modules/control/rc.c:128
6465 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6468 #: modules/control/rc.c:130 modules/control/rtci.c:134
6470 msgid "UNIX socket command input"
6473 #: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:135
6474 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6477 #: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:138
6479 msgid "TCP command input"
6482 #: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:139
6484 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6485 "port the interface will bind to."
6488 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:141
6489 msgid "Extended help"
6492 #: modules/control/rc.c:138 modules/control/rtci.c:142
6493 msgid "List additional commands."
6496 #: modules/control/rc.c:142 modules/control/rtci.c:146
6497 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6498 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6501 #: modules/control/rc.c:144
6503 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6504 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6505 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6508 #: modules/control/rc.c:151
6509 msgid "Remote control interface"
6510 msgstr "Remote control interface"
6512 #: modules/control/rc.c:277
6514 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6515 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6517 #: modules/control/rc.c:475 modules/control/rc.c:490
6518 #: modules/control/rtci.c:476 modules/control/rtci.c:491
6520 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
6523 #: modules/control/rc.c:524 modules/control/rtci.c:525
6525 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
6528 #: modules/control/rc.c:529 modules/control/rtci.c:530
6533 #: modules/control/rc.c:606 modules/control/rtci.c:607
6535 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6538 #: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:609
6540 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6543 #: modules/control/rc.c:609 modules/control/rtci.c:610
6545 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6548 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:611
6550 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6553 #: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:612
6555 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6558 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:613
6560 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6563 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:614
6565 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6568 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:615
6570 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6573 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:616
6575 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6578 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:617
6580 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6583 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:618
6585 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6588 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:619
6590 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6593 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:620
6595 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6598 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:622
6600 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6603 #: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:623
6605 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6608 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:624
6610 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6613 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:625
6615 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6618 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:627
6620 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6623 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:628
6625 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6628 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:629
6630 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6633 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:630
6635 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6638 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:631
6640 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6643 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:635
6645 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6648 #: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:636
6650 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6653 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:637
6655 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6658 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:638
6660 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6663 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:641
6665 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6668 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:642
6670 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6673 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:643
6675 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6678 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:645
6680 msgid "+----[ end of help ]\n"
6683 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:653
6685 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6688 #: modules/control/rc.c:729 modules/control/rtci.c:730
6690 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6693 #: modules/control/rc.c:769 modules/control/rtci.c:770
6695 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6698 #: modules/control/rc.c:826 modules/control/rtci.c:827
6700 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6703 #: modules/control/rc.c:841 modules/control/rtci.c:842
6705 msgid "| no entries\n"
6708 #: modules/control/rc.c:850 modules/control/rc.c:915
6709 #: modules/control/rtci.c:851 modules/control/rtci.c:916
6711 msgid "unknown command!\n"
6714 #: modules/control/rc.c:961 modules/control/rtci.c:962
6716 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6719 #: modules/control/rc.c:977 modules/control/rc.c:1009
6720 #: modules/control/rtci.c:978 modules/control/rtci.c:1010
6722 msgid "Volume is %d\n"
6725 #: modules/control/rc.c:1071 modules/control/rtci.c:1072
6727 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6730 #: modules/control/rtci.c:132
6731 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6734 #: modules/control/rtci.c:148
6736 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6737 "the quiet mode will not launch this command box."
6740 #: modules/control/rtci.c:153
6742 msgid "Real time control interface"
6743 msgstr "Remote control interface"
6745 #: modules/control/rtci.c:278
6747 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6748 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6750 #: modules/control/showintf.c:62
6754 #: modules/control/showintf.c:63
6755 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6758 #: modules/control/showintf.c:67
6760 msgid "Interface showing control interface"
6761 msgstr "Telnet remote control interface"
6763 #: modules/control/telnet.c:79
6765 msgid "Telnet Interface port"
6766 msgstr "Skinnable Interface"
6768 #: modules/control/telnet.c:80
6769 msgid "Default to 4212"
6772 #: modules/control/telnet.c:81
6773 msgid "Telnet Interface password"
6776 #: modules/control/telnet.c:82
6777 msgid "Default to admin"
6780 #: modules/control/telnet.c:89
6781 msgid "Telnet remote control interface"
6782 msgstr "Telnet remote control interface"
6784 #: modules/demux/a52.c:42
6786 msgid "Raw A/52 demuxer"
6787 msgstr "raw DV demuxer"
6789 #: modules/demux/aac.c:39
6794 #: modules/demux/aiff.c:43
6796 msgid "AIFF demuxer"
6799 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6801 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6804 #: modules/demux/au.c:44
6809 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6811 msgid "Force interleaved method"
6812 msgstr "Enable interlaced encoding"
6814 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6815 msgid "Force index creation"
6818 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6820 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6823 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6828 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6829 msgid "Filename of dump"
6832 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6833 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6836 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6839 msgstr "Append to file"
6841 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6843 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6847 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6849 msgid "Filedump demuxer"
6850 msgstr "ffmpeg demuxer"
6852 #: modules/demux/dts.c:38
6854 msgid "Raw DTS demuxer"
6855 msgstr "raw DV demuxer"
6857 #: modules/demux/flac.c:38
6859 msgid "FLAC demuxer"
6862 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6865 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6866 "should be set in millisecond units."
6868 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
6869 "should be set in millisecond units."
6871 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6872 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6875 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6877 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP When you set this "
6878 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
6879 "cannot talk to normal RTSP servers."
6882 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6883 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6886 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6887 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6890 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6891 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6894 #: modules/demux/m3u.c:66
6895 msgid "Playlist metademux"
6898 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6899 msgid "Frames per Second"
6902 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6905 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6908 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6910 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6912 msgid "JPEG camera demuxer"
6913 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6915 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6917 msgid "Matroska stream demuxer"
6918 msgstr "MP4 stream demuxer"
6920 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6921 msgid "Seek based on percent not time"
6924 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6925 msgid "Segment filename"
6928 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6929 msgid "Muxing application"
6932 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6933 msgid "Writing application"
6936 #: modules/demux/mod.c:48
6937 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6940 #: modules/demux/mod.c:53
6944 #: modules/demux/mod.c:54
6945 msgid "Reverb level (0-100)"
6948 #: modules/demux/mod.c:54
6949 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6952 #: modules/demux/mod.c:55
6953 msgid "Reverb delay (ms)"
6956 #: modules/demux/mod.c:55
6957 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6960 #: modules/demux/mod.c:57
6964 #: modules/demux/mod.c:58
6965 msgid "Mega bass level (0-100)"
6968 #: modules/demux/mod.c:58
6969 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6972 #: modules/demux/mod.c:59
6973 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6976 #: modules/demux/mod.c:59
6977 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6980 #: modules/demux/mod.c:61
6983 msgstr "Dolby Surround"
6985 #: modules/demux/mod.c:62
6986 msgid "Surround level (0-100)"
6989 #: modules/demux/mod.c:62
6990 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6993 #: modules/demux/mod.c:63
6994 msgid "Surround delay (ms)"
6997 #: modules/demux/mod.c:63
6998 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7001 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
7002 msgid "MP4 stream demuxer"
7003 msgstr "MP4 stream demuxer"
7005 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7006 msgid "H264 video demuxer"
7007 msgstr "H264 video demuxer"
7009 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
7011 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7012 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7014 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
7015 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7016 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
7018 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
7019 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7020 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7022 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
7023 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7024 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7026 #: modules/demux/nsv.c:45
7028 msgid "NullSoft demuxer"
7031 #: modules/demux/ogg.c:43
7033 msgid "Ogg stream demuxer"
7034 msgstr "MP4 stream demuxer"
7036 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
7037 msgid "Old playlist open"
7040 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
7041 msgid "M3U playlist import"
7044 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
7045 msgid "PLS playlist import"
7048 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
7052 #: modules/demux/pva.c:43
7057 #: modules/demux/rawdv.c:39
7058 msgid "raw DV demuxer"
7059 msgstr "raw DV demuxer"
7061 #: modules/demux/real.c:39
7063 msgid "Real demuxer"
7066 #: modules/demux/sgimb.c:70
7067 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7070 #: modules/demux/subtitle.c:66
7072 msgid "Text subtitles demux"
7073 msgstr "DVB subtitles decoder"
7075 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7076 msgid "Frames per second"
7079 #: modules/demux/subtitle.c:72
7081 msgid "Subtitles delay"
7082 msgstr "Subtitle delay up"
7084 #: modules/demux/ts.c:66
7088 #: modules/demux/ts.c:68
7089 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7090 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
7092 #: modules/demux/ts.c:70
7093 msgid "Set id of ES to PID"
7096 #: modules/demux/ts.c:71
7097 msgid "set id of es to pid"
7100 #: modules/demux/ts.c:73
7101 msgid "Fast udp streaming"
7104 #: modules/demux/ts.c:75
7105 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7108 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7109 msgid "MTU for out mode"
7112 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7116 #: modules/demux/ts.c:83
7121 #: modules/demux/ts.c:84
7122 msgid "do not complain on encrypted PES"
7125 #: modules/demux/ts.c:87
7126 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7127 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7129 #: modules/demux/util/id3.c:42
7130 msgid "Simple id3 tag skipper"
7133 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7137 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7138 msgid "Classic rock"
7141 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7145 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7149 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7153 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7157 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7161 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7165 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7169 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7173 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7177 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
7181 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7185 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7189 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7193 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7197 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7201 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7205 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7209 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7213 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7217 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7221 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7225 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7229 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7233 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7236 msgstr "Greyscale video output"
7238 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7239 msgid "Instrumental"
7242 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7246 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7250 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7254 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7258 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7262 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7266 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7267 msgid "Alternative rock"
7270 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7274 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7278 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7282 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7287 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7291 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7292 msgid "Instrumental pop"
7295 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7296 msgid "Instrumental rock"
7299 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7303 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7307 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7311 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7312 msgid "Techno-Industrial"
7315 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7319 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7323 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7327 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7332 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7333 msgid "Southern rock"
7336 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7340 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7344 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7348 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7352 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7353 msgid "Christian rap"
7356 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7360 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7364 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7365 msgid "Native American"
7368 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7372 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7376 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7380 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7384 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7388 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7393 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7397 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7401 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7405 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7409 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7413 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7417 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7421 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7425 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7429 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7430 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7433 #: modules/demux/vobsub.c:48
7435 msgid "Vobsub subtitles demux"
7436 msgstr "DVB subtitles decoder"
7438 #: modules/demux/wav.c:42
7443 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7444 msgid "Use DVD Menus"
7447 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7448 msgid "Screenshot Path"
7451 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7452 msgid "Screenshot Format"
7455 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7457 msgid "BeOS standard API interface"
7458 msgstr "Add Interface"
7460 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7461 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7464 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7465 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7467 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7468 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7469 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7470 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7471 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
7472 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7473 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
7474 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7479 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7480 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7481 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7482 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7486 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7487 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7488 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7491 msgstr "VLC preferences"
7493 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7494 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7496 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7497 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7498 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7501 msgstr "Colour messages"
7503 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7504 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7505 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7512 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7513 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7514 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7515 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7521 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7523 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7524 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
7525 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7528 msgstr "Append to file"
7530 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7531 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7535 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7537 msgid "Open Subtitles"
7538 msgstr "Subtitles Track"
7540 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7546 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7549 msgstr "Subtitles Track"
7551 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7561 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7564 msgstr "Video title"
7566 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7567 msgid "Go to Chapter"
7570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7575 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7579 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7583 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7584 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7585 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7586 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7587 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7588 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7589 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7590 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7591 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7595 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7596 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7599 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7600 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7603 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7604 msgid "Drop files to play"
7607 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7611 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7612 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7617 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7618 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7622 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7623 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7627 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7631 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7632 msgid "Sort Reverse"
7635 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7636 msgid "Sort by Name"
7639 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7640 msgid "Sort by Path"
7643 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7647 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7648 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7652 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7656 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7661 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7665 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7666 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7667 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7668 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7669 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7673 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7674 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7675 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7677 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7678 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7682 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7683 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7687 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7688 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7689 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7690 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7694 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7698 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7700 msgid "Show Interface"
7701 msgstr "Add Interface"
7703 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7707 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7711 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7715 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7716 msgid "Vertical Sync"
7719 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7721 msgid "Correct Aspect Ratio"
7722 msgstr "Codec setting"
7724 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7728 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7729 msgid "Take Screen Shot"
7732 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7733 msgid "Show tooltips"
7736 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7737 msgid "Show tooltips for configuration options."
7740 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7741 msgid "Show text on toolbar buttons"
7744 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7745 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7748 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7749 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7752 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7754 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7755 "preferences menu will occupy."
7758 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7759 msgid "Interface default search path"
7762 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7764 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7765 "when looking for a file."
7767 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7768 "when looking for a file."
7770 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7772 msgid "GNOME interface"
7773 msgstr "XOSD interface"
7775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7777 msgid "_Open File..."
7778 msgstr "_Open File…"
7780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7785 msgstr "Append to file"
7787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7790 msgid "Open _Disc..."
7791 msgstr "Open _Disc…"
7793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7795 msgid "Open Disc Media"
7798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7799 msgid "_Network stream..."
7800 msgstr "_Network stream…"
7802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7805 msgid "Select a network stream"
7808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7819 msgid "_Hide interface"
7820 msgstr "Add Interface"
7822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7827 msgid "Choose the program"
7828 msgstr "Choose the programme"
7830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7837 msgid "Choose title"
7838 msgstr "Choose file"
7840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7846 msgid "Choose chapter"
7847 msgstr "Choose file"
7849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7850 msgid "_Playlist..."
7853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7854 msgid "Open the playlist window"
7857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7862 msgid "Open the module manager"
7865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7866 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7871 msgid "Open the messages window"
7874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7883 msgid "Select audio channel"
7884 msgstr "Audio channels"
7886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7900 msgstr "Subtitles Track"
7902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7904 msgid "Select subtitles channel"
7907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7914 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7930 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7932 msgid "VLC media player"
7935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7948 msgid "Open a satellite card"
7951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7960 msgstr "Go backward"
7962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7965 msgstr "Codec setting"
7967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7976 msgid "Pause stream"
7979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7986 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7997 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
8001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8002 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8003 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
8005 msgid "Open playlist"
8006 msgstr "&Shuffle Playlist"
8008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8012 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8018 msgid "Previous file"
8021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8031 msgid "Select previous title"
8034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8039 msgid "Select previous chapter"
8042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8043 msgid "Select next chapter"
8046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8051 msgid "Toggle fullscreen mode"
8054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8056 msgid "_Network Stream..."
8057 msgstr "_Network Stream…"
8059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8064 msgid "Got directly so specified point"
8067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8068 msgid "Switch program"
8069 msgstr "Switch programme"
8071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8074 msgstr "Polarisation"
8076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8077 msgid "Navigate through titles and chapters"
8080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8082 msgid "Toggle _Interface"
8083 msgstr "Skinnable Interface"
8085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8090 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8091 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8092 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
8094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8095 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
8097 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8098 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8104 msgstr "Codec setting"
8106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8107 msgid "Open Target:"
8110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8111 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
8113 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
8120 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
8121 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
8122 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
8123 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
8124 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
8125 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8130 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
8134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8135 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
8136 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
8140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8141 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
8142 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
8146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
8147 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
8148 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
8153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8154 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8159 #: modules/gui/macosx/open.m:153
8160 msgid "Use DVD menus"
8163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8164 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
8165 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
8167 msgid "UDP/RTP Multicast"
8168 msgstr "UDP/RTP input"
8170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8174 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
8175 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
8176 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
8177 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8182 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
8183 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
8187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
8188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
8189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
8190 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
8191 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
8195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8198 msgstr "Sample rate"
8200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8201 msgid "Polarization"
8202 msgstr "Polarisation"
8204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8221 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8226 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8232 msgid "stream output"
8233 msgstr "UDP stream output"
8235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8236 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8237 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8243 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8264 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8265 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8270 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8275 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8276 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
8281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8292 msgid "stream output (MRL)"
8293 msgstr "UDP stream output"
8295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8297 msgid "Destination Target: "
8298 msgstr "Destination video codec"
8300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8301 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
8305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8306 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:432
8311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8335 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8336 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8337 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8339 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8342 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8344 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8347 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8349 msgid "Gtk+ interface"
8350 msgstr "Switch interface"
8352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8362 msgid "Close the window"
8365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8370 msgid "Exit the program"
8371 msgstr "Exit the program"
8373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8379 msgid "Hide the main interface window"
8382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8383 msgid "Navigate through the stream"
8386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8392 msgid "_Preferences..."
8393 msgstr "_Preferences…"
8395 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8396 msgid "Configure the application"
8399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8409 msgid "About this application"
8410 msgstr "About this program"
8412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8413 msgid "Open a Satellite Card"
8416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8418 msgstr "Go Backwards"
8420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8423 msgstr "Codec setting"
8425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8428 msgstr "Codec setting"
8430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8431 msgid "Pause Stream"
8434 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8444 msgid "Open Playlist"
8445 msgstr "&Shuffle Playlist"
8447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8448 msgid "Previous File"
8451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8465 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8466 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8474 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8475 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8478 msgstr "UDP/RTP input"
8480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8481 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8486 msgid "Use a subtitles file"
8487 msgstr "DVB subtitles decoder"
8489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8491 msgid "Select a subtitles file"
8492 msgstr "Destination video codec"
8494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8495 msgid "Set the delay (in seconds)"
8498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8499 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8504 msgid "Use stream output"
8505 msgstr "UDP stream output"
8507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8509 msgid "Stream output configuration "
8510 msgstr "Stream output access modules settings"
8512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8556 msgid "Stream output (MRL)"
8557 msgstr "UDP stream output"
8559 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8561 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8564 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8566 msgid "Title %d (%d)"
8569 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8574 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8578 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8582 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8586 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8587 msgid "Starting position"
8590 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8595 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8599 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8600 msgid "Device name "
8603 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8608 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8613 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8616 msgstr "Open subtitles file"
8618 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8619 msgid "Open &Stream"
8622 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8626 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8631 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8635 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8639 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8643 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8647 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8648 msgid "Stream info..."
8649 msgstr "Stream info…"
8651 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8652 msgid "Opens an existing document"
8655 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8656 msgid "Opens a recently used file"
8659 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8660 msgid "Quits the application"
8663 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8665 msgid "Enables/disables the toolbar"
8666 msgstr "Enable/disable video rendering."
8668 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8669 msgid "Enables/disables the status bar"
8672 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8673 msgid "Opens a disk"
8676 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8677 msgid "Opens a network stream"
8680 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8684 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8685 msgid "Stops playback"
8688 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8689 msgid "Starts playback"
8692 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8693 msgid "Pauses playback"
8696 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8697 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8698 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8702 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8703 msgid "Opening file..."
8704 msgstr "Opening file…"
8706 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8707 msgid "Open File..."
8710 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8714 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8715 msgid "Toggling toolbar..."
8716 msgstr "Toggling toolbar…"
8718 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8719 msgid "Toggle the status bar..."
8720 msgstr "Toggle the status bar…"
8722 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8726 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8728 msgid "KDE interface"
8729 msgstr "XOSD interface"
8731 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8732 msgid "path to ui.rc file"
8735 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8738 msgstr "Colour messages"
8740 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8744 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8748 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8752 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8753 msgid "vlc preferences"
8754 msgstr "VLC preferences"
8756 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8760 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8764 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8765 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8766 msgid "About VLC media player"
8769 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8773 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8777 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8778 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8779 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8783 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8784 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8789 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8790 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8791 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8795 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8796 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8800 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8801 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8805 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8806 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8810 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8811 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8812 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8813 msgid "Float on Top"
8816 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8817 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8818 msgid "Fit to Screen"
8821 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8822 msgid "Step Forward"
8825 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8827 msgid "Step Backward"
8830 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8834 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8836 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8837 "effect will be sharper."
8840 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8841 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8842 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8847 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8849 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8853 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8858 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8859 msgid "VLC - Controller"
8862 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8867 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8868 msgid "Fast Forward"
8871 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8872 msgid "Open CrashLog"
8875 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8876 msgid "Preferences..."
8877 msgstr "Preferences…"
8879 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8883 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8887 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8890 msgstr "Video title"
8892 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8896 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8900 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8904 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8905 msgid "Quick Open File..."
8906 msgstr "Quick Open File…"
8908 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8909 msgid "Open Disc..."
8912 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8913 msgid "Open Network..."
8914 msgstr "Open Network…"
8916 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8920 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8924 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8928 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8933 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8938 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8939 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8943 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8947 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8948 msgid "Video Device"
8949 msgstr "Video Device"
8951 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8952 msgid "Minimize Window"
8953 msgstr "Minimise Window"
8955 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8956 msgid "Close Window"
8959 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8963 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8964 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8965 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8969 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8970 msgid "Bring All to Front"
8973 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8977 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8981 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8982 msgid "Online Documentation"
8985 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8986 msgid "Report a Bug"
8989 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8991 msgid "VideoLAN Website"
8992 msgstr "Video bitrate"
8994 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
8998 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9002 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
9004 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9007 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
9008 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9011 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
9012 msgid "Open Messages Window"
9015 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
9019 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9020 msgid "Suppress further errors"
9023 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
9024 msgid "No CrashLog found"
9027 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
9029 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9030 "heavy crashes yet."
9033 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
9034 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
9036 msgid "Video device"
9037 msgstr "Video Device"
9039 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9041 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9042 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9045 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9049 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9051 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9052 "is fully transparent."
9055 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9056 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9059 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9061 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9062 "stretch the video to fill the entire window."
9065 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9066 msgid "Fill fullscreen"
9069 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9071 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9072 "screen without black borders (OpenGL only)."
9075 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9076 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9079 #: modules/gui/macosx/open.m:136
9083 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
9084 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9087 #: modules/gui/macosx/open.m:147
9088 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9091 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
9092 msgid "VIDEO_TS folder"
9095 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
9096 #: modules/gui/macosx/open.m:693
9097 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9100 #: modules/gui/macosx/open.m:221
9102 msgid "Load subtitles file:"
9103 msgstr "Choose file"
9105 #: modules/gui/macosx/open.m:224
9109 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9111 msgid "Subtitles encoding"
9112 msgstr "DVB subtitles decoder"
9114 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
9118 #: modules/gui/macosx/open.m:236
9120 msgid "Font Properties"
9123 #: modules/gui/macosx/open.m:237
9125 msgid "Subtitle File"
9126 msgstr "Subtitles Track"
9128 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
9129 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
9130 #, fuzzy, objc-format
9131 msgid "No %@s found"
9134 #: modules/gui/macosx/open.m:609
9135 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9138 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9139 msgid "Advanced output:"
9142 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9144 msgid "Output Options"
9147 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9148 msgid "Play locally"
9151 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
9152 msgid "Dump raw input"
9155 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
9156 msgid "Encapsulation Method"
9159 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9161 msgid "Transcode options"
9162 msgstr "Advanced options..."
9164 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9165 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
9166 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
9167 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9169 msgid "Bitrate (kb/s)"
9172 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
9177 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9179 msgid "Stream Announcing"
9180 msgstr "Codec setting"
9182 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
9183 msgid "SAP announce"
9186 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9187 msgid "SLP announce"
9190 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9191 msgid "RTSP announce"
9194 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9195 msgid "HTTP announce"
9198 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9199 msgid "Export SDP as file"
9202 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9204 msgid "Channel Name"
9207 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9212 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9216 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9217 msgid "Save Playlist..."
9218 msgstr "Save Playlist…"
9220 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
9221 msgid "Item Enabled"
9224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9225 msgid "Enable all group items"
9228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9229 msgid "Disable all group items"
9232 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9236 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
9240 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9241 msgid "Standard Play"
9244 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9251 msgid "Save Playlist"
9252 msgstr "&Shuffle Playlist"
9254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
9256 msgid "%i items in playlist"
9259 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
9260 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9265 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9266 msgid "Delete Group"
9269 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9273 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9274 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
9278 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9282 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9286 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9287 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9288 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9292 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9293 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9294 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9298 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9299 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9300 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9305 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9306 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9307 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9308 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9312 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9314 msgid "Reset Preferences"
9315 msgstr "VLC preferences"
9317 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9320 msgstr "Interlingue"
9322 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9324 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9325 "Are you sure you want to continue?"
9328 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9329 msgid "Select file or directory"
9332 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9333 msgid "Select a file or directory"
9336 #: modules/gui/ncurses.c:86
9337 msgid "Filebrowser starting point"
9340 #: modules/gui/ncurses.c:88
9343 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9344 "show you initially."
9346 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
9349 #: modules/gui/ncurses.c:92
9351 msgid "ncurses interface"
9352 msgstr "Skinnable interface"
9354 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9355 msgid "Autoplay selected file"
9358 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9359 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9362 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9363 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9366 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9367 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
9371 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9375 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9379 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9383 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9388 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9402 msgid "Add to Playlist"
9405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9464 msgstr "Greyscale video output"
9466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9503 msgstr "Sample rate"
9505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9524 msgstr "Description"
9526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9591 msgstr "Sample rate"
9593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9595 msgid "Video Codec:"
9596 msgstr "Video encoder"
9598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9632 msgid "Video Bitrate:"
9633 msgstr "Video bitrate"
9635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9637 msgid "Bitrate Tolerance:"
9640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9641 msgid "Keyframe Interval:"
9644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9646 msgid "Audio Codec:"
9647 msgstr "Audio CD device"
9649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9651 msgid "Deinterlace:"
9652 msgstr "Deinterlace video"
9654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9668 msgid "Time To Live (TTL):"
9671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9680 msgid "localhost.localdomain"
9683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9741 msgid "Audio Bitrate :"
9742 msgstr "Audio bitrate"
9744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9745 msgid "SAP Announce:"
9748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9749 msgid "SLP Announce:"
9752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9754 msgid "Announce Channel:"
9755 msgstr "Audio Channels"
9757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9760 msgstr "Greyscale video output"
9762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9787 msgstr "VLC preferences"
9789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9791 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9792 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9793 "org/copyleft/gpl.html)."
9795 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9796 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
9797 "org/copyleft/gpl.html)."
9799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9800 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9803 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9805 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9806 msgstr "File audio output"
9808 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9810 msgid "Qt interface"
9811 msgstr "Switch interface"
9813 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9815 msgid "Open a skin file"
9816 msgstr "Open subtitles file"
9818 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9819 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9822 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9823 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9826 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9827 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9829 msgid "Save playlist"
9830 msgstr "&Shuffle Playlist"
9832 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9833 msgid "M3U file|*.m3u"
9836 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9837 msgid "Last skin used"
9840 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9841 msgid "Select the path to the last skin used."
9844 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9845 msgid "Config of last used skin"
9848 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9849 msgid "Config of last used skin."
9852 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9853 msgid "Enable transparency effects"
9856 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9858 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9859 "when moving windows does not behave correctly."
9862 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9863 msgid "Skinnable Interface"
9864 msgstr "Skinnable Interface"
9866 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9867 msgid "Skins loader demux"
9870 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9874 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9875 msgid "Open skin..."
9878 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9879 msgid "Edit bookmark"
9882 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9886 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9889 msgstr "Bookmark %i"
9891 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9895 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9899 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9903 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9904 msgid "You must select two bookmarks"
9907 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9908 msgid "Invalid selection"
9911 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9912 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9915 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9917 msgid "No input found"
9920 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9922 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9925 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9930 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9932 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9933 "bookmarks to keep the same input."
9936 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9937 msgid "Input has changed "
9940 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9942 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9943 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9946 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9947 msgid "Adjust Image"
9950 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9951 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9952 msgid "Restore Defaults"
9955 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9959 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9963 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9967 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9970 msgstr "Polarisation"
9972 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9976 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9978 msgid "Video Options"
9981 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9982 msgid "Aspect Ratio"
9985 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9987 msgid "Video Filters"
9988 msgstr "Video title"
9990 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9994 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9995 msgid "Headphone virtualization"
9998 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
10000 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10003 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
10005 msgid "Volume normalization"
10006 msgstr "Visualisations"
10008 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
10010 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10013 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
10014 msgid "Maximum level"
10017 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
10019 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10020 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10023 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:912
10025 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10026 "these settings to take effect.\n"
10027 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10028 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10029 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10030 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10031 "(Preferences / General / Video)."
10034 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:922
10035 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10037 msgid "More information"
10038 msgstr "Visualisations"
10040 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1125
10041 msgid "Extended controls"
10044 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10045 msgid "Stream and media info"
10048 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10049 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10050 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
10052 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10053 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10054 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
10056 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10057 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10058 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
10060 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10061 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10062 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
10064 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10065 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10066 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
10068 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10069 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10070 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
10072 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10073 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10077 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10078 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
10080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10081 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10082 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
10084 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10085 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10086 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
10088 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10093 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10098 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10103 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10108 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10113 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10115 msgid "&Navigation"
10116 msgstr "Polarisation"
10118 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10122 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10123 msgid "Previous playlist item"
10126 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10127 msgid "Next playlist item"
10130 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10131 msgid "&Extended GUI"
10134 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10135 msgid "&Undock Ext. GUI"
10138 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10139 msgid "&Bookmarks..."
10140 msgstr "&Bookmarks…"
10142 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10143 msgid "&Preferences..."
10144 msgstr "&Preferences…"
10146 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10149 " (wxWindows interface)\n"
10151 msgstr "Windows Service interface"
10153 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10155 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10158 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10163 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10164 "http://www.videolan.org/\n"
10168 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10173 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
10174 msgid "Playlist item info"
10177 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10181 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
10185 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
10186 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
10190 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10191 msgid "Quick &Open File..."
10192 msgstr "Quick &Open File…"
10194 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10195 msgid "Open &File..."
10196 msgstr "Open &File…"
10198 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10199 msgid "Open &Disc..."
10200 msgstr "Open &Disc…"
10202 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10203 msgid "Open &Network Stream..."
10204 msgstr "Open &Network Stream…"
10206 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10207 msgid "Open &Capture Device..."
10208 msgstr "Open &Capture Device…"
10210 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10211 msgid "Media &Info..."
10212 msgstr "Media &Info…"
10214 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10215 msgid "&Messages..."
10216 msgstr "&Messages…"
10218 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10222 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10226 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10227 msgid "Save Messages As..."
10228 msgstr "Save Messages As…"
10230 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10231 msgid "Advanced options..."
10232 msgstr "Advanced options…"
10234 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10235 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10236 msgid "Advanced options"
10237 msgstr "Advanced options"
10239 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10243 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10247 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10252 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10254 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10255 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10259 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10260 msgid "Use VLC as a server of streams"
10263 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10268 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10269 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10272 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10273 msgid "Subtitle options"
10274 msgstr "Subtitle options"
10276 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10277 msgid "Force options for separate subtitle files."
10280 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10281 msgid "DVD (menus)"
10284 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10286 msgid "Subtitles track"
10287 msgstr "Subtitles Track"
10289 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10293 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
10297 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
10301 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
10305 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
10306 msgid "&Simple Add..."
10307 msgstr "&Simple Add…"
10309 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
10310 msgid "&Add MRL..."
10313 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
10314 msgid "&Open Playlist..."
10315 msgstr "&Open Playlist…"
10317 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
10318 msgid "&Save Playlist..."
10319 msgstr "&Save Playlist…"
10321 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
10325 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
10326 msgid "Sort by &title"
10329 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
10331 msgid "&Reverse sort by title"
10332 msgstr "Reverse stereo"
10334 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
10335 msgid "Sort by &author"
10338 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
10340 msgid "Reverse sort by author"
10341 msgstr "Reverse stereo"
10343 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
10344 msgid "Sort by &group"
10347 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10349 msgid "Reverse sort by group"
10350 msgstr "Reverse stereo"
10352 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10353 msgid "&Shuffle Playlist"
10354 msgstr "&Shuffle Playlist"
10356 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10360 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10365 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10369 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10373 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10374 msgid "&Select All"
10377 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10378 msgid "&Enable all group items"
10381 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10382 msgid "&Disable all group items"
10385 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10390 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10394 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10397 msgstr "Resolution"
10399 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
10402 msgstr "Group packets"
10404 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10406 msgid "Enable/Disable"
10409 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
10413 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
10417 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
10421 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
10425 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10426 msgid "Playlist is empty"
10429 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10433 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
10434 msgid "Enter a name for the new group:"
10437 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10438 msgid "General settings"
10439 msgstr "General settings"
10441 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10445 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10449 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10450 msgid "Choose directory"
10451 msgstr "Choose directory"
10453 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10454 msgid "Choose file"
10455 msgstr "Choose file"
10457 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10459 msgid "MPEG-1 Video codec"
10460 msgstr "Video encoder"
10462 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10464 msgid "MPEG-2 Video codec"
10465 msgstr "Video encoder"
10467 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10469 msgid "MPEG-4 Video codec"
10470 msgstr "Video encoder"
10472 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10473 msgid "DivX first version"
10476 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10477 msgid "DivX second version"
10480 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10481 msgid "DivX third version"
10484 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10485 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10488 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10490 msgid "H264 is a new video codec"
10491 msgstr "Destination video codec"
10493 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10494 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10497 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10498 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10501 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10502 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10505 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10506 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10509 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10510 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10513 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10514 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10515 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10518 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10519 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10522 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10524 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10525 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
10527 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10528 msgid "Audio format for MPEG4"
10531 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10533 msgid "DVD audio format"
10534 msgstr "Audio options"
10536 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10538 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10539 msgstr "Vorbis audio encoder"
10541 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10542 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10545 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10546 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10549 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10550 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10551 msgid "Uncompressed audio samples"
10554 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10556 msgid "UDP Unicast"
10557 msgstr "UDP/RTP input"
10559 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10560 msgid "Use this to stream to a single computer"
10563 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10564 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10567 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10569 msgid "UDP Multicast"
10570 msgstr "UDP/RTP input"
10572 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10574 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10575 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10576 "but it does not work over Internet."
10579 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10581 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10582 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10583 "address beginning with 239.255."
10586 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10587 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
10591 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10593 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10594 "the server needs to send several times the stream."
10597 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10599 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10600 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10601 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10602 "at http://yourip:8080 by default"
10605 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10607 msgid "MPEG Program Stream"
10608 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10610 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10612 msgid "MPEG Transport Stream"
10613 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10615 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10616 msgid "MPEG 1 Format"
10619 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10623 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10627 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10631 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
10633 msgid "Stream output MRL"
10634 msgstr "UDP stream output"
10636 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
10638 msgid "Destination Target:"
10639 msgstr "Destination audio codec"
10641 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
10643 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10644 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10648 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
10650 msgid "Output methods"
10651 msgstr "Audio output access method"
10653 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
10657 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
10659 msgid "Miscellaneous options"
10660 msgstr "Help options"
10662 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
10664 msgid "Channel name"
10667 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
10669 msgid "Transcoding options"
10670 msgstr "Advanced options..."
10672 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
10674 msgid "Video codec"
10675 msgstr "Video encoder"
10677 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
10679 msgid "Audio codec"
10680 msgstr "Audio encoder"
10682 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
10687 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10689 msgid "Subtitles file"
10690 msgstr "Subtitles Track"
10692 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10694 msgid "Subtitles options"
10695 msgstr "Subtitle options"
10697 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10699 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10703 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10707 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10709 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10710 msgstr "Subtitle delay down"
10712 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10715 msgstr "Append to file"
10717 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10718 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10719 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10722 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10723 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10726 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10727 msgid "Stream to network"
10730 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10731 msgid "Use this to stream on a network"
10734 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10736 msgid "Transcode/Save to file"
10737 msgstr "Greyscale video output"
10739 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10740 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10743 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10745 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10746 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10750 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10752 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10753 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10754 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10755 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10758 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10760 msgid "Choose input"
10761 msgstr "Choose file"
10763 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10764 msgid "Choose here your input stream"
10767 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10768 msgid "Select a stream"
10771 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10772 msgid "Existing playlist item"
10775 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10776 msgid "You must choose a stream"
10779 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10780 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10783 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10785 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10786 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10788 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10791 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10794 msgstr "Choose file"
10796 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10798 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10799 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10803 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10804 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10807 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10808 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10811 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10812 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10815 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10816 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10819 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10822 msgstr "Codec setting"
10824 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10825 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10828 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10829 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10832 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10833 msgid "You need to enter an address"
10836 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10837 msgid "Encapsulation format"
10840 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10842 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10843 "on the choices you made, all formats won't be available."
10846 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10847 msgid "Additional transcode options"
10850 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10852 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10856 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10857 msgid "You must choose a file to save to"
10860 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10862 msgid "Additional streaming options"
10863 msgstr "UDP stream output"
10865 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10867 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10870 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10872 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10873 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10874 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10878 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10880 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10881 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10882 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10883 "extra interface.\n"
10884 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10885 "name will be used"
10888 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10892 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10896 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10897 msgid "Partial Extract"
10900 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10904 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10908 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10910 msgid "Transcode video"
10911 msgstr "Greyscale video output"
10913 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10915 msgid "Transcode audio"
10916 msgstr "Greyscale video output"
10918 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10920 msgid "Streaming method"
10921 msgstr "Codec setting"
10923 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10925 msgid "Destination"
10926 msgstr "Description"
10928 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10929 msgid "Select the file to save to"
10932 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10933 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10936 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10937 msgid "SAP Announce"
10940 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10941 msgid "Embed video in interface"
10942 msgstr "Embed video in interface"
10944 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10946 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10950 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10951 msgid "Show bookmarks dialog"
10952 msgstr "Show bookmarks dialogue"
10954 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10955 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10956 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
10958 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10960 msgid "wxWindows interface module"
10961 msgstr "Windows Service interface"
10963 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10964 msgid "wxWindows dialogs provider"
10965 msgstr "wxWindows dialogues provider"
10967 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10968 msgid "Dummy image chroma format"
10971 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10973 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10974 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10977 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10978 msgid "Save raw codec data"
10981 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10983 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10984 "forced the dummy decoder in the main options."
10987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10989 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10990 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10991 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10994 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10995 msgid "Dummy interface function"
10998 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10999 msgid "Dummy access function"
11002 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11003 msgid "Dummy demux function"
11006 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11007 msgid "Dummy decoder function"
11010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11011 msgid "Dummy encoder function"
11014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11016 msgid "Dummy audio output function"
11017 msgstr "HD1000 audio output"
11019 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11021 msgid "Dummy video output function"
11022 msgstr "HD1000 audio output"
11024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11025 msgid "Dummy font renderer function"
11028 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11032 #: modules/misc/freetype.c:80
11033 msgid "Font filename"
11036 #: modules/misc/freetype.c:81
11037 msgid "Font size in pixels"
11040 #: modules/misc/freetype.c:82
11042 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11043 "than 0 this option will override the relative font size "
11046 #: modules/misc/freetype.c:86
11047 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11050 #: modules/misc/freetype.c:89
11054 #: modules/misc/freetype.c:89
11058 #: modules/misc/freetype.c:90
11063 #: modules/misc/freetype.c:90
11067 #: modules/misc/freetype.c:93
11068 msgid "freetype2 font renderer"
11071 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11072 msgid "Gtk+ GUI helper"
11075 #: modules/misc/logger.c:95
11079 #: modules/misc/logger.c:97
11083 #: modules/misc/logger.c:98
11085 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11089 #: modules/misc/logger.c:101
11090 msgid "File logging interface"
11091 msgstr "File logging interface"
11093 #: modules/misc/logger.c:103
11094 msgid "Log filename"
11097 #: modules/misc/logger.c:103
11098 msgid "Specify the log filename."
11101 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11102 msgid "libc memcpy"
11105 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11106 msgid "3D Now! memcpy"
11109 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11113 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11114 msgid "MMX EXT memcpy"
11117 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11118 msgid "AltiVec memcpy"
11121 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11122 msgid "TCP connection timeout in ms"
11125 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11128 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11129 "be set in millisecond units."
11131 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
11132 "should be set in millisecond units."
11134 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11135 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11138 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11139 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11142 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11143 msgid "M3U playlist exporter"
11146 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11147 msgid "Old playlist exporter"
11150 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11151 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11154 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11156 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11157 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11160 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11161 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11164 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11169 #: modules/misc/rtsp.c:48
11170 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11173 #: modules/misc/rtsp.c:51
11174 msgid "RTSP VoD server"
11177 #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
11178 msgid "SAP multicast address"
11181 #: modules/misc/sap.c:90
11182 msgid "IPv4-SAP listening"
11185 #: modules/misc/sap.c:92
11186 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11189 #: modules/misc/sap.c:93
11190 msgid "IPv6-SAP listening"
11193 #: modules/misc/sap.c:95
11194 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11197 #: modules/misc/sap.c:96
11198 msgid "IPv6 SAP scope"
11201 #: modules/misc/sap.c:98
11202 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11205 #: modules/misc/sap.c:99
11206 msgid "SAP timeout (seconds)"
11209 #: modules/misc/sap.c:101
11211 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11214 #: modules/misc/sap.c:103
11215 msgid "Try to parse the SAP"
11218 #: modules/misc/sap.c:105
11220 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
11221 "livedotcom parse the announce."
11223 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
11224 "livedotcom parse the announce."
11226 #: modules/misc/sap.c:114
11228 msgid "SAP interface"
11229 msgstr "XOSD interface"
11231 #: modules/misc/sap.c:137
11232 msgid "SDP file parser (UDP only)"
11235 #: modules/misc/screensaver.c:44
11236 msgid "X Screensaver disabler"
11239 #: modules/misc/svg.c:60
11240 msgid "SVG template file"
11243 #: modules/misc/svg.c:61
11245 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11248 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11249 msgid "C module that does nothing"
11252 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11253 msgid "Miscellaneous stress tests"
11256 #: modules/mux/asf.c:48
11258 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11260 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11262 #: modules/mux/asf.c:51
11264 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11266 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11268 #: modules/mux/asf.c:54
11271 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11273 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11275 #: modules/mux/asf.c:56
11279 #: modules/mux/asf.c:57
11281 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11283 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11285 #: modules/mux/asf.c:60
11287 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11289 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11291 #: modules/mux/asf.c:64
11294 msgstr "PS demuxer"
11296 #: modules/mux/asf.c:509
11297 msgid "Unknown Video"
11300 #: modules/mux/avi.c:44
11303 msgstr "PS demuxer"
11305 #: modules/mux/dummy.c:41
11307 msgid "Dummy/Raw muxer"
11308 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
11310 #: modules/mux/mp4.c:45
11311 msgid "Create \"Fast start\" files"
11314 #: modules/mux/mp4.c:47
11316 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11317 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11318 "previewing the file while it is downloading)."
11321 #: modules/mux/mp4.c:56
11323 msgid "MP4/MOV muxer"
11324 msgstr "PS demuxer"
11326 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:107
11327 msgid "DTS delay (ms)"
11330 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11332 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11333 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11334 "some buffering inside the client decoder."
11337 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11340 msgstr "PS demuxer"
11342 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11348 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11356 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11357 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11364 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11365 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11368 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11373 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11376 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11380 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11381 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11384 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11385 msgid "Shaping delay (ms)"
11388 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11390 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11391 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11392 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11396 msgid "Use keyframes"
11399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11401 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11402 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11403 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11404 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11405 "the biggest frames in the stream."
11408 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11409 msgid "PCR delay (ms)"
11412 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11414 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11415 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
11420 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11421 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11422 "some buffering inside the client decoder."
11425 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
11426 msgid "Crypt audio"
11429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11430 msgid "Crypt audio using CSA"
11433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
11437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
11439 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11444 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11447 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11448 msgid "Multipart jpeg muxer"
11451 #: modules/mux/ogg.c:50
11452 msgid "Ogg/ogm muxer"
11455 #: modules/mux/wav.c:42
11458 msgstr "PS demuxer"
11460 #: modules/packetizer/copy.c:41
11461 msgid "Copy packetizer"
11462 msgstr "Copy packetiser"
11464 #: modules/packetizer/h264.c:45
11465 msgid "H264 video packetizer"
11466 msgstr "H264 video packetiser"
11468 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11469 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11470 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
11472 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11473 msgid "MPEG4 video packetizer"
11474 msgstr "MPEG4 video packetiser"
11476 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11477 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11478 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
11480 #: modules/stream_out/description.c:48
11482 msgid "Description stream output"
11483 msgstr "UDP stream output"
11485 #: modules/stream_out/display.c:38
11487 msgid "Enable/disable audio rendering."
11488 msgstr "Enable/disable video rendering."
11490 #: modules/stream_out/display.c:40
11491 msgid "Enable/disable video rendering."
11492 msgstr "Enable/disable video rendering."
11494 #: modules/stream_out/display.c:42
11495 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11498 #: modules/stream_out/display.c:50
11500 msgid "Display stream output"
11501 msgstr "File stream output"
11503 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11505 msgid "Duplicate stream output"
11506 msgstr "File stream output"
11508 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11510 msgid "Output access method"
11511 msgstr "Audio output access method"
11513 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11516 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11518 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11520 #: modules/stream_out/es.c:41
11521 msgid "Audio output access method"
11522 msgstr "Audio output access method"
11524 #: modules/stream_out/es.c:43
11527 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11530 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11532 #: modules/stream_out/es.c:45
11534 msgid "Video output access method"
11535 msgstr "Audio output access method"
11537 #: modules/stream_out/es.c:47
11540 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11543 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11545 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11547 msgid "Output muxer"
11548 msgstr "Video output muxer"
11550 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11552 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11554 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11556 #: modules/stream_out/es.c:53
11557 msgid "Audio output muxer"
11558 msgstr "Audio output muxer"
11560 #: modules/stream_out/es.c:55
11562 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11564 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11566 #: modules/stream_out/es.c:56
11567 msgid "Video output muxer"
11568 msgstr "Video output muxer"
11570 #: modules/stream_out/es.c:58
11572 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11574 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11576 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11579 msgstr "Video output URL"
11581 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11582 #: modules/stream_out/standard.c:53
11584 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11586 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11588 #: modules/stream_out/es.c:63
11589 msgid "Audio output URL"
11590 msgstr "Audio output URL"
11592 #: modules/stream_out/es.c:65
11595 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11597 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11599 #: modules/stream_out/es.c:67
11600 msgid "Video output URL"
11601 msgstr "Video output URL"
11603 #: modules/stream_out/es.c:69
11606 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11608 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11610 #: modules/stream_out/es.c:78
11612 msgid "Elementary stream output"
11613 msgstr "File stream output"
11615 #: modules/stream_out/gather.c:40
11617 msgid "Gathering stream output"
11618 msgstr "UDP stream output"
11620 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11624 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11626 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11627 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11628 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11631 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11635 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11636 msgid "Session name"
11639 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11641 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11643 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11645 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11647 msgid "Session description"
11648 msgstr "Codec Description"
11650 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11652 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11654 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
11656 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11657 msgid "Session URL"
11660 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11662 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11663 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11665 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11667 msgid "Session email"
11668 msgstr "Codec Description"
11670 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11672 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11673 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11675 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11677 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11679 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11681 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11684 msgstr "Audio options"
11686 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11689 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11691 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11693 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11696 msgstr "Video bitrate"
11698 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11701 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11702 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11704 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11706 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11708 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11710 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11712 msgid "RTP stream output"
11713 msgstr "HTTP stream output"
11715 #: modules/stream_out/standard.c:49
11718 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11720 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11722 #: modules/stream_out/standard.c:57
11723 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11726 #: modules/stream_out/standard.c:59
11727 msgid "SAP announcing"
11730 #: modules/stream_out/standard.c:60
11731 msgid "Announce this session with SAP"
11734 #: modules/stream_out/standard.c:62
11735 msgid "SAP IPv6 announcing"
11738 #: modules/stream_out/standard.c:63
11739 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11742 #: modules/stream_out/standard.c:65
11743 msgid "SLP announcing"
11746 #: modules/stream_out/standard.c:66
11747 msgid "Announce this session with SLP"
11750 #: modules/stream_out/standard.c:74
11752 msgid "Standard stream output"
11753 msgstr "Transcode stream output"
11755 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11756 msgid "Video encoder"
11757 msgstr "Video encoder"
11759 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11762 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11763 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11765 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11766 msgid "Destination video codec"
11767 msgstr "Destination video codec"
11769 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11772 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11775 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11777 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11778 msgid "Video bitrate"
11779 msgstr "Video bitrate"
11781 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11783 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11785 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11787 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11789 msgid "Video scaling"
11790 msgstr "Video title"
11792 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11794 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11795 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11797 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11799 msgid "Video frame-rate"
11800 msgstr "Video bitrate"
11802 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11804 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11806 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11808 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11809 msgid "Deinterlace video"
11810 msgstr "Deinterlace video"
11812 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11814 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11816 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11818 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11820 msgid "Allows you to specify the output video width."
11821 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11823 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11825 msgid "Allows you to specify the output video height."
11827 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11829 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11831 msgid "Video crop top"
11832 msgstr "Video crop left"
11834 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11836 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11838 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11840 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11841 msgid "Video crop left"
11842 msgstr "Video crop left"
11844 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11846 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11848 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11850 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11852 msgid "Video crop bottom"
11853 msgstr "Video crop left"
11855 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11857 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11859 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11861 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11863 msgid "Video crop right"
11864 msgstr "Video crop left"
11866 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11868 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11870 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11872 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11873 msgid "Audio encoder"
11874 msgstr "Audio encoder"
11876 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11879 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11880 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11882 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11883 msgid "Destination audio codec"
11884 msgstr "Destination audio codec"
11886 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11889 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11892 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11894 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11895 msgid "Audio bitrate"
11896 msgstr "Audio bitrate"
11898 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11900 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11902 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11904 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11906 msgid "Audio sample rate"
11907 msgstr "Sample rate"
11909 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11912 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11914 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11916 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11917 msgid "Audio channels"
11918 msgstr "Audio channels"
11920 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11923 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11926 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11928 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11930 msgid "Subtitles encoder"
11931 msgstr "DVB subtitles decoder"
11933 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11936 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11938 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11940 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11942 msgid "Destination subtitles codec"
11943 msgstr "Destination video codec"
11945 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11948 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11951 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11953 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11955 msgid "Subpictures filter"
11956 msgstr "Subtitles Track"
11958 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11960 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11961 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11965 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11966 msgid "Number of threads"
11967 msgstr "Number of threads"
11969 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11971 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11973 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11975 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11976 msgid "Synchronise on audio track"
11979 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11981 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11982 "on the audio track."
11985 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11986 msgid "Transcode stream output"
11987 msgstr "Transcode stream output"
11989 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
11991 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11992 msgstr "UDP stream output"
11994 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11995 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11998 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
11999 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12002 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12003 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12004 msgid "Conversions from "
12007 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12008 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12009 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12010 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12014 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12015 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12016 msgid "MMX conversions from "
12019 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12020 msgid "AltiVec conversions from "
12023 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12024 msgid "Image contrast (0-2)"
12027 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12028 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12031 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12032 msgid "Image hue (0-360)"
12035 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12036 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12039 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12040 msgid "Image saturation (0-3)"
12043 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12044 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12047 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12048 msgid "Image brightness (0-2)"
12051 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12052 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12055 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12056 msgid "Image gamma (0-10)"
12059 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12060 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12063 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12064 msgid "Image properties filter"
12065 msgstr "Image properties filter"
12067 #: modules/video_filter/blend.c:66
12069 msgid "Video pictures blending"
12070 msgstr "Video filters settings"
12072 #: modules/video_filter/clone.c:55
12074 msgid "Number of clones"
12075 msgstr "Number of threads"
12077 #: modules/video_filter/clone.c:56
12078 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12081 #: modules/video_filter/clone.c:59
12082 msgid "List of video output modules"
12083 msgstr "List of video output modules"
12085 #: modules/video_filter/clone.c:60
12086 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12089 #: modules/video_filter/clone.c:63
12091 msgid "Clone video filter"
12092 msgstr "ffmpeg demuxer"
12094 #: modules/video_filter/crop.c:54
12095 msgid "Crop geometry (pixels)"
12098 #: modules/video_filter/crop.c:55
12100 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12101 "<left offset> + <top offset>."
12103 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12104 "<left offset> + <top offset>."
12106 #: modules/video_filter/crop.c:57
12107 msgid "Automatic cropping"
12110 #: modules/video_filter/crop.c:58
12111 msgid "Activate automatic black border cropping."
12114 #: modules/video_filter/crop.c:61
12116 msgid "Crop video filter"
12117 msgstr "ffmpeg demuxer"
12119 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12121 msgid "Deinterlace mode"
12122 msgstr "Deinterlace video"
12124 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12125 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12128 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12130 msgid "Deinterlacing video filter"
12131 msgstr "ffmpeg demuxer"
12133 #: modules/video_filter/distort.c:59
12135 msgid "Distort mode"
12138 #: modules/video_filter/distort.c:60
12139 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12142 #: modules/video_filter/distort.c:63
12146 #: modules/video_filter/distort.c:63
12150 #: modules/video_filter/distort.c:66
12152 msgid "Distort video filter"
12153 msgstr "ffmpeg demuxer"
12155 #: modules/video_filter/invert.c:52
12157 msgid "Invert video filter"
12158 msgstr "ffmpeg demuxer"
12160 #: modules/video_filter/logo.c:61
12162 msgid "Logo filename"
12163 msgstr "Choose file"
12165 #: modules/video_filter/logo.c:62
12166 msgid "Full path of the PNG file to use."
12169 #: modules/video_filter/logo.c:63
12170 msgid "X coordinate of the logo"
12173 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
12174 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12177 #: modules/video_filter/logo.c:65
12178 msgid "Y coordinate of the logo"
12181 #: modules/video_filter/logo.c:67
12182 msgid "Transparency of the logo"
12185 #: modules/video_filter/logo.c:68
12187 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12188 "to 255 for full opacity)."
12191 #: modules/video_filter/logo.c:70
12192 msgid "Logo position"
12195 #: modules/video_filter/logo.c:72
12198 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12199 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12201 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
12202 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
12203 "combinations of these values)."
12205 #: modules/video_filter/logo.c:82
12207 msgid "Logo video filter"
12208 msgstr "ffmpeg demuxer"
12210 #: modules/video_filter/logo.c:99
12212 msgid "Logo sub filter"
12213 msgstr "Choose file"
12215 #: modules/video_filter/marq.c:64
12216 msgid "Marquee text"
12219 #: modules/video_filter/marq.c:65
12220 msgid "Marquee text to display"
12223 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12224 msgid "X offset, from left"
12227 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12228 msgid "X offset, from the left screen edge"
12231 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12232 msgid "Y offset, from the top"
12235 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12236 msgid "Y offset, down from the top"
12239 #: modules/video_filter/marq.c:70
12240 msgid "Marquee timeout"
12243 #: modules/video_filter/marq.c:71
12245 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12246 "value is 0 (remain forever)."
12249 #: modules/video_filter/marq.c:86
12250 msgid "Marquee display sub filter"
12253 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12254 msgid "Blur factor (1-127)"
12257 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12258 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12261 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12263 msgid "Motion blur filter"
12264 msgstr "Choose file"
12266 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12268 msgid "Video scaling filter"
12269 msgstr "Video title"
12271 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12272 msgid "Scaling mode"
12275 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12276 msgid "You can choose the default scaling mode."
12279 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12280 msgid "Fast bilinear"
12283 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12287 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12288 msgid "Bicubic (good quality)"
12291 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12292 msgid "Experimental"
12295 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12296 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12299 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12304 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12305 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12308 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12312 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12316 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12320 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12321 msgid "Bicubic spline"
12324 #: modules/video_filter/time.c:55
12325 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12328 #: modules/video_filter/time.c:56
12330 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12334 #: modules/video_filter/time.c:71
12335 msgid "Time display sub filter"
12338 #: modules/video_filter/transform.c:57
12339 msgid "Transform type"
12342 #: modules/video_filter/transform.c:58
12343 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12346 #: modules/video_filter/transform.c:61
12347 msgid "Rotate by 90 degrees"
12350 #: modules/video_filter/transform.c:62
12351 msgid "Rotate by 180 degrees"
12354 #: modules/video_filter/transform.c:62
12355 msgid "Rotate by 270 degrees"
12358 #: modules/video_filter/transform.c:63
12359 msgid "Flip horizontally"
12362 #: modules/video_filter/transform.c:63
12363 msgid "Flip vertically"
12366 #: modules/video_filter/transform.c:66
12368 msgid "Video transformation filter"
12369 msgstr "Video title"
12371 #: modules/video_filter/wall.c:53
12373 msgid "Number of columns"
12374 msgstr "Number of threads"
12376 #: modules/video_filter/wall.c:54
12378 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12381 #: modules/video_filter/wall.c:57
12383 msgid "Number of rows"
12384 msgstr "Number of threads"
12386 #: modules/video_filter/wall.c:58
12388 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12391 #: modules/video_filter/wall.c:61
12392 msgid "Active windows"
12395 #: modules/video_filter/wall.c:62
12396 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12399 #: modules/video_filter/wall.c:66
12401 msgid "wall video filter"
12402 msgstr "ffmpeg demuxer"
12404 #: modules/video_output/aa.c:55
12406 msgid "ASCII-art video output"
12407 msgstr "colour ASCII art video output"
12409 #: modules/video_output/caca.c:54
12410 msgid "color ASCII art video output"
12411 msgstr "colour ASCII art video output"
12413 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12414 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12417 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12419 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12420 "doesn't have any effect when using overlays."
12423 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12424 msgid "Use video buffers in system memory"
12427 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12429 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12430 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12431 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12432 "doesn't have any effect when using overlays."
12435 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12436 msgid "Use triple buffering for overlays"
12439 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12441 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12442 "better video quality (no flickering)."
12445 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12446 msgid "Name of desired display device"
12449 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12451 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12452 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12453 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12456 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12457 msgid "Enable wallpaper mode "
12460 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12462 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12463 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12464 "desktop must not already have a wallpaper."
12467 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12469 msgid "DirectX video output"
12470 msgstr "HD1000 audio output"
12472 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12476 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12477 msgid "Win32 OpenGL provider"
12480 #: modules/video_output/fb.c:67
12481 msgid "Framebuffer device"
12484 #: modules/video_output/fb.c:69
12486 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12487 "(usually /dev/fb0)."
12490 #: modules/video_output/fb.c:75
12491 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12494 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12495 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12496 msgid "X11 display name"
12499 #: modules/video_output/ggi.c:58
12501 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12502 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12505 #: modules/video_output/glide.c:64
12507 msgid "3dfx Glide video output"
12508 msgstr "Greyscale video output"
12510 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12512 msgid "HD1000 video output"
12513 msgstr "HD1000 audio output"
12515 #: modules/video_output/mga.c:59
12517 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12518 msgstr "Greyscale video output"
12520 #: modules/video_output/opengl.c:97
12524 #: modules/video_output/opengl.c:99
12526 msgid "Allows you to select different visual effects."
12527 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12529 #: modules/video_output/opengl.c:104
12533 #: modules/video_output/opengl.c:104
12534 msgid "Transparent Cube"
12537 #: modules/video_output/opengl.c:107
12539 msgid "OpenGL video output"
12540 msgstr "Greyscale video output"
12542 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12543 msgid "QT Embedded display name"
12546 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12548 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12549 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12552 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12554 msgid "QT Embedded video output"
12555 msgstr "Greyscale video output"
12557 #: modules/video_output/sdl.c:104
12558 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12561 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12562 msgid "snapshot width"
12565 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12566 msgid "Set the width of the snapshot image."
12569 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12570 msgid "snapshot height"
12573 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12574 msgid "Set the height of the snapshot image."
12577 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12581 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12582 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12585 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12586 msgid "cache size (number of images)"
12589 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12590 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12593 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12594 msgid "snapshot module"
12597 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12599 msgid "SVGAlib video output"
12600 msgstr "Greyscale video output"
12602 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12604 msgid "Windows GDI video output"
12605 msgstr "Greyscale video output"
12607 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12609 msgid "XVideo adaptor number"
12610 msgstr "Video output muxer"
12612 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12614 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12615 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12618 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12619 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12620 msgid "Alternate fullscreen method"
12623 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12624 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12626 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12628 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12629 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12630 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12631 "show on top of the video."
12634 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12635 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12637 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12638 "the value of the DISPLAY environment variable."
12641 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12642 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12645 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12646 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12648 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12649 "0 for first screen, 1 for the second."
12652 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12653 msgid "X11 OpenGL provider"
12656 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12657 msgid "Use shared memory"
12660 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12661 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12664 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12665 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12668 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12670 msgid "X11 video output"
12671 msgstr "HD1000 audio output"
12673 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12674 msgid "XVimage chroma format"
12677 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12679 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12680 "to improve performances by using the most efficient one."
12683 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12685 msgid "XVideo extension video output"
12686 msgstr "Greyscale video output"
12688 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12689 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12692 #: modules/visualization/goom.c:58
12693 msgid "Goom display width"
12696 #: modules/visualization/goom.c:59
12697 msgid "Goom display height"
12700 #: modules/visualization/goom.c:60
12702 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12703 "will be prettier but more CPU intensive)."
12706 #: modules/visualization/goom.c:63
12707 msgid "Goom animation speed"
12710 #: modules/visualization/goom.c:64
12711 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12714 #: modules/visualization/goom.c:70
12715 msgid "Goom effect"
12718 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12719 msgid "Effects list"
12722 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12724 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12725 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12728 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12729 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12732 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12733 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12736 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12738 msgid "Number of bands"
12739 msgstr "Number of threads"
12741 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12742 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12743 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
12745 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12746 msgid "Band separator"
12749 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12751 msgid "Number of blank pixels between bands."
12752 msgstr "Number of threads"
12754 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12755 msgid "Amplification"
12758 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12759 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12762 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12763 msgid "Enable peaks"
12766 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12767 msgid "Defines whether to draw peaks."
12770 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12772 msgid "Number of stars"
12773 msgstr "Number of threads"
12775 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12776 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12779 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12780 msgid "visualizer filter"
12781 msgstr "visualiser filter"
12783 #: modules/visualization/xosd.c:63
12784 msgid "Flip vertical position"
12787 #: modules/visualization/xosd.c:64
12788 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12791 #: modules/visualization/xosd.c:67
12792 msgid "Vertical offset"
12795 #: modules/visualization/xosd.c:68
12796 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12799 #: modules/visualization/xosd.c:70
12800 msgid "Shadow offset"
12803 #: modules/visualization/xosd.c:71
12804 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12807 #: modules/visualization/xosd.c:74
12808 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12811 #: modules/visualization/xosd.c:80
12812 msgid "XOSD interface"
12813 msgstr "XOSD interface"
12816 #~ msgid "Disc Artist(s)"
12820 #~ msgid "Track Artist"
12824 #~ msgid "Program to decode"
12825 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
12827 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
12828 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
12830 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12831 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
12833 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
12834 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
12836 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12837 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12839 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12840 #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
12842 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12843 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
12845 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
12846 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
12848 #~ msgid "Exit this program"
12849 #~ msgstr "Exit this program"
12851 #~ msgid "Show the program logs"
12852 #~ msgstr "Show the program logs"
12854 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
12855 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12857 #~ msgid "VLC plugins preferences"
12858 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
12860 #~ msgid "No dithering"
12861 #~ msgstr "No dithering"
12863 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
12864 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
12866 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
12867 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
12869 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
12870 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
12872 #~ msgid "Random dithering"
12873 #~ msgstr "Random dithering"
12875 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
12876 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12879 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
12880 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
12883 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
12884 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
12888 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
12889 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
12890 #~ "best module available."
12892 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
12893 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
12894 #~ "best module available."
12896 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
12897 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
12899 #~ msgid "&Program"
12900 #~ msgstr "&Programme"