1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:17+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:591
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:36
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
33 #: include/vlc_config_cat.h:38
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
38 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
39 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
40 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
44 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
48 #: include/vlc_config_cat.h:44
49 msgid "Settings for VLC's interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:46
54 msgid "General interface settings"
55 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
57 #: include/vlc_config_cat.h:48
58 msgid "Main interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:49
62 msgid "Settings for the main interface"
65 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
66 msgid "Control interfaces"
69 #: include/vlc_config_cat.h:52
70 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
73 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
74 msgid "Hotkeys settings"
77 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
78 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
79 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
80 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
81 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
83 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
84 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
89 #: include/vlc_config_cat.h:59
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
98 #: src/video_output/video_output.c:429
103 #: include/vlc_config_cat.h:66
104 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:73
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:76
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
135 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
137 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141 #: modules/stream_out/transcode.c:202
146 "— Ravishankar Shrivastava\n"
149 #: include/vlc_config_cat.h:80
151 msgid "Video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
161 #: include/vlc_config_cat.h:87
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:91
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:93
170 msgid "Subtitles/OSD"
173 #: include/vlc_config_cat.h:94
175 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
179 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Input / Codecs"
183 #: include/vlc_config_cat.h:104
185 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
186 "VLC. Encoder settings can also be found here."
189 #: include/vlc_config_cat.h:107
190 msgid "Access modules"
193 #: include/vlc_config_cat.h:109
195 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
196 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
199 #: include/vlc_config_cat.h:113
200 msgid "Access filters"
203 #: include/vlc_config_cat.h:115
205 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
206 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
214 #: include/vlc_config_cat.h:120
215 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
222 #: include/vlc_config_cat.h:123
223 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
230 #: include/vlc_config_cat.h:126
231 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:128
238 #: include/vlc_config_cat.h:129
239 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
242 #: include/vlc_config_cat.h:132
243 msgid "General input settings. Use with care."
246 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
248 msgid "Stream output"
251 #: include/vlc_config_cat.h:137
253 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
254 "incoming streams.\n"
255 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
256 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
258 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
262 #: include/vlc_config_cat.h:145
263 msgid "General stream output settings"
266 #: include/vlc_config_cat.h:147
270 #: include/vlc_config_cat.h:149
272 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
273 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
274 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each muxer."
278 #: include/vlc_config_cat.h:155
279 msgid "Access output"
282 #: include/vlc_config_cat.h:157
284 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
285 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
286 "should probably not do that.\n"
287 "You can also set default parameters for each access output."
290 #: include/vlc_config_cat.h:162
294 #: include/vlc_config_cat.h:164
296 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
297 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
299 "You can also set default parameters for each packetizer."
302 #: include/vlc_config_cat.h:170
306 #: include/vlc_config_cat.h:171
308 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
309 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
310 "for each sout stream module here."
313 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
317 #: include/vlc_config_cat.h:178
319 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
320 "multicast UDP or RTP."
323 #: include/vlc_config_cat.h:181
324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
328 #: include/vlc_config_cat.h:182
329 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
332 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
333 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
337 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
344 #: include/vlc_config_cat.h:187
346 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
347 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
350 #: include/vlc_config_cat.h:191
351 msgid "General playlist behaviour"
354 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
355 msgid "Services discovery"
358 #: include/vlc_config_cat.h:193
360 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
364 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
365 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
369 #: include/vlc_config_cat.h:198
370 msgid "Advanced settings. Use with care."
371 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
377 #: include/vlc_config_cat.h:201
379 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
380 "not change these settings."
383 #: include/vlc_config_cat.h:204
384 msgid "Advanced settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:205
388 msgid "Other advanced settings"
389 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
391 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
392 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
397 #: include/vlc_config_cat.h:208
398 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
401 #: include/vlc_config_cat.h:213
402 msgid "Chroma modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:214
406 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:216
410 msgid "Packetizer modules settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:220
414 msgid "Encoders settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:222
418 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Dialog providers settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
426 msgid "Dialog providers can be configured here."
429 #: include/vlc_config_cat.h:229
430 msgid "Subtitle demuxer settings"
433 #: include/vlc_config_cat.h:231
435 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
436 "example by setting the subtitles type or file name."
439 #: include/vlc_config_cat.h:238
440 msgid "No help available"
443 #: include/vlc_config_cat.h:239
444 msgid "There is no help available for these modules."
447 #: include/vlc_interface.h:146
450 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
451 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
455 msgid "Quick &Open File..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:34
460 msgid "&Advanced Open..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:35
464 msgid "Open &Directory..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:37
468 msgid "Select one or more files to open"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
472 msgid "Information..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:42
479 #: include/vlc_intf_strings.h:43
481 msgid "Extended settings..."
482 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:45
485 msgid "About VLC media player..."
488 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
498 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
500 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
504 #: include/vlc_intf_strings.h:49
505 msgid "Fetch information"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
516 #: include/vlc_intf_strings.h:52
520 #: include/vlc_intf_strings.h:53
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
525 #: include/vlc_intf_strings.h:54
529 #: include/vlc_intf_strings.h:55
533 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
537 #: include/vlc_intf_strings.h:60
541 #: include/vlc_intf_strings.h:61
545 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
546 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
550 #: include/vlc_intf_strings.h:64
554 #: include/vlc_intf_strings.h:66
556 msgid "Add to playlist"
559 #: include/vlc_intf_strings.h:67
560 msgid "Add to media library"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:69
566 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:70
570 msgid "Advanced open..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:71
574 msgid "Add directory..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:73
578 msgid "Save playlist to file..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:74
582 msgid "Load playlist file..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
590 #: include/vlc_intf_strings.h:77
591 msgid "Search filter"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:79
595 msgid "Additional sources"
598 #: include/vlc_intf_strings.h:83
599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
601 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
605 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
606 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
610 #: include/vlc_intf_strings.h:89
611 msgid "Clone the image"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:91
616 msgid "Magnification"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:92
621 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
625 #: include/vlc_intf_strings.h:95
629 #: include/vlc_intf_strings.h:96
630 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:98
634 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:100
638 msgid "Image colors inversion"
641 #: include/vlc_intf_strings.h:102
642 msgid "Split the image to make an image wall"
645 #: include/vlc_intf_strings.h:104
647 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
648 "The video gets split in parts that you must sort."
651 #: include/vlc_intf_strings.h:107
653 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
654 "Try changing the various settings for different effects"
657 #: include/vlc_intf_strings.h:110
659 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
660 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
664 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
665 msgid "Meta-information"
668 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
669 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
670 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
671 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
678 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
682 #: include/vlc_meta.h:35
686 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
688 msgstr "स्वत्वाधिकार"
690 #: include/vlc_meta.h:37
691 msgid "Album/movie/show title"
694 #: include/vlc_meta.h:38
695 msgid "Track number/position in set"
698 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
703 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
707 #: include/vlc_meta.h:41
711 #: include/vlc_meta.h:42
715 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
720 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
721 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
725 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
729 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
733 #: include/vlc_meta.h:47
737 #: include/vlc_meta.h:49
742 #: include/vlc_meta.h:51
746 #: include/vlc_meta.h:52
747 msgid "Codec Description"
750 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
751 #: src/audio_output/filters.c:224
753 msgid "Audio filtering failed"
754 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
756 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
757 #: src/audio_output/filters.c:225
759 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
762 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
763 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
764 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
768 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
772 #: src/audio_output/input.c:90
776 #: src/audio_output/input.c:92
780 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
781 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
782 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
786 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
787 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
788 msgid "Audio filters"
789 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
791 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
792 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
793 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
794 msgid "Audio Channels"
795 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
797 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
798 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
799 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
800 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
801 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
802 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
806 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
807 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
808 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
809 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
810 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
811 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
815 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
816 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
817 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
818 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
819 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
820 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
824 #: src/audio_output/output.c:134
825 msgid "Dolby Surround"
826 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
828 #: src/audio_output/output.c:146
829 msgid "Reverse stereo"
832 #: src/extras/getopt.c:636
834 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
837 #: src/extras/getopt.c:661
839 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
842 #: src/extras/getopt.c:666
844 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
847 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
849 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
852 #: src/extras/getopt.c:713
854 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
857 #: src/extras/getopt.c:717
859 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
862 #: src/extras/getopt.c:743
864 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
867 #: src/extras/getopt.c:746
869 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
872 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
874 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
877 #: src/extras/getopt.c:823
879 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
882 #: src/extras/getopt.c:841
884 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
887 #: src/input/control.c:287
892 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
893 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
894 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
895 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
896 #: modules/stream_out/es.c:379
897 msgid "Streaming / Transcoding failed"
900 #: src/input/decoder.c:118
901 msgid "VLC could not open the packetizer module."
904 #: src/input/decoder.c:130
905 msgid "VLC could not open the decoder module."
908 #: src/input/decoder.c:140
909 msgid "No suitable decoder module for format"
912 #: src/input/decoder.c:141
915 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
916 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
919 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
920 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
921 #: modules/access/cdda/info.c:999
926 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
927 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
928 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
932 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
937 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
943 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
944 #: modules/gui/macosx/output.m:153
948 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
949 #: modules/gui/macosx/output.m:176
950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
954 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
958 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
963 #: src/input/es_out.c:1623
964 msgid "Bits per sample"
967 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access/pvr.c:84
968 #: modules/access_output/shout.c:87
972 #: src/input/es_out.c:1629
977 #: src/input/es_out.c:1640
981 #: src/input/es_out.c:1646
982 msgid "Display resolution"
985 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
989 #: src/input/es_out.c:1663
993 #: src/input/input.c:2058
994 msgid "Your input can't be opened"
997 #: src/input/input.c:2059
999 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1002 #: src/input/input.c:2134
1003 msgid "Can't recognize the input's format"
1006 #: src/input/input.c:2135
1008 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1011 #: src/input/var.c:115
1015 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1019 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1020 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1021 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1025 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1026 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1030 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1031 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1035 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1036 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1040 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1041 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1042 msgid "Subtitles Track"
1045 #: src/input/var.c:256
1049 #: src/input/var.c:261
1050 msgid "Previous title"
1053 #: src/input/var.c:284
1058 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1063 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1064 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1065 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1066 msgid "Next chapter"
1069 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1070 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1071 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1072 msgid "Previous chapter"
1075 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1080 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1081 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1083 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1084 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1085 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1086 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1087 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1091 #: src/interface/interaction.c:363
1095 #: src/interface/interface.c:340
1096 msgid "Switch interface"
1099 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:520
1100 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1101 msgid "Add Interface"
1104 #: src/interface/interface.c:373
1106 msgid "Telnet Interface"
1109 #: src/interface/interface.c:376
1111 msgid "Web Interface"
1114 #: src/interface/interface.c:379
1115 msgid "Debug logging"
1118 #: src/interface/interface.c:382
1119 msgid "Mouse Gestures"
1122 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1123 #: src/misc/modules.c:2033
1127 #: src/libvlc-common.c:298
1128 msgid "Help options"
1131 #: src/libvlc-common.c:1378 src/misc/configuration.c:1217
1135 #: src/libvlc-common.c:1397 src/misc/configuration.c:1181
1139 #: src/libvlc-common.c:1417 src/misc/configuration.c:1206
1143 #: src/libvlc-common.c:1424
1144 msgid " (default enabled)"
1147 #: src/libvlc-common.c:1425
1148 msgid " (default disabled)"
1151 #: src/libvlc-common.c:1607
1153 msgid "VLC version %s\n"
1156 #: src/libvlc-common.c:1608
1158 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1161 #: src/libvlc-common.c:1610
1163 msgid "Compiler: %s\n"
1166 #: src/libvlc-common.c:1613
1168 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1171 #: src/libvlc-common.c:1645
1174 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1177 #: src/libvlc-common.c:1665
1180 "Press the RETURN key to continue...\n"
1183 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1188 #: src/libvlc-module.c:47
1189 msgid "American English"
1192 #: src/libvlc-module.c:47
1193 msgid "British English"
1196 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1200 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1204 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1208 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1212 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1216 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1220 #: src/libvlc-module.c:49
1225 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1229 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1233 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1237 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1241 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1245 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1249 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1253 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1257 #: src/libvlc-module.c:51
1261 #: src/libvlc-module.c:51
1262 msgid "Brazilian Portuguese"
1265 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1269 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1273 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1277 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1281 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1285 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1289 #: src/libvlc-module.c:53
1290 msgid "Simplified Chinese"
1293 #: src/libvlc-module.c:53
1294 msgid "Chinese Traditional"
1295 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1297 #: src/libvlc-module.c:72
1299 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1300 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1304 #: src/libvlc-module.c:76
1305 msgid "Interface module"
1308 #: src/libvlc-module.c:78
1310 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1311 "automatically select the best module available."
1314 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1315 msgid "Extra interface modules"
1318 #: src/libvlc-module.c:84
1320 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1321 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1322 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1323 "\", \"gestures\" ...)"
1326 #: src/libvlc-module.c:91
1327 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1330 #: src/libvlc-module.c:93
1331 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1334 #: src/libvlc-module.c:95
1336 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1337 "1=warnings, 2=debug)."
1340 #: src/libvlc-module.c:98
1344 #: src/libvlc-module.c:100
1345 msgid "Turn off all warning and information messages."
1348 #: src/libvlc-module.c:102
1349 msgid "Default stream"
1352 #: src/libvlc-module.c:104
1353 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1356 #: src/libvlc-module.c:107
1358 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1359 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1362 #: src/libvlc-module.c:111
1363 msgid "Color messages"
1366 #: src/libvlc-module.c:113
1368 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1369 "needs Linux color support for this to work."
1372 #: src/libvlc-module.c:116
1373 msgid "Show advanced options"
1376 #: src/libvlc-module.c:118
1378 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1379 "available options, including those that most users should never touch."
1382 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1383 msgid "Show interface with mouse"
1386 #: src/libvlc-module.c:124
1388 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1389 "edge of the screen in fullscreen mode."
1392 #: src/libvlc-module.c:127
1394 msgid "Interface interaction"
1395 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1397 #: src/libvlc-module.c:129
1399 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1400 "user input is required."
1403 #: src/libvlc-module.c:139
1405 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1406 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1407 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1408 "the \"audio filters\" modules section."
1411 #: src/libvlc-module.c:145
1412 msgid "Audio output module"
1415 #: src/libvlc-module.c:147
1417 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1418 "automatically select the best method available."
1421 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1422 msgid "Enable audio"
1425 #: src/libvlc-module.c:153
1427 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1428 "not take place, thus saving some processing power."
1431 #: src/libvlc-module.c:156
1432 msgid "Force mono audio"
1435 #: src/libvlc-module.c:157
1436 msgid "This will force a mono audio output."
1439 #: src/libvlc-module.c:159
1440 msgid "Default audio volume"
1443 #: src/libvlc-module.c:161
1445 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1448 #: src/libvlc-module.c:164
1449 msgid "Audio output saved volume"
1452 #: src/libvlc-module.c:166
1454 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1455 "should not change this option manually."
1458 #: src/libvlc-module.c:169
1459 msgid "Audio output volume step"
1462 #: src/libvlc-module.c:171
1464 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1468 #: src/libvlc-module.c:174
1469 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1472 #: src/libvlc-module.c:176
1474 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1475 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1478 #: src/libvlc-module.c:180
1479 msgid "High quality audio resampling"
1482 #: src/libvlc-module.c:182
1484 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1485 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1486 "resampling algorithm will be used instead."
1489 #: src/libvlc-module.c:187
1490 msgid "Audio desynchronization compensation"
1493 #: src/libvlc-module.c:189
1495 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1496 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1499 #: src/libvlc-module.c:192
1500 msgid "Audio output channels mode"
1503 #: src/libvlc-module.c:194
1505 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1506 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1510 #: src/libvlc-module.c:198
1511 msgid "Use S/PDIF when available"
1514 #: src/libvlc-module.c:200
1516 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1517 "audio stream being played."
1520 #: src/libvlc-module.c:203
1521 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1524 #: src/libvlc-module.c:205
1526 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1527 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1528 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1529 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1532 #: src/libvlc-module.c:211
1536 #: src/libvlc-module.c:211
1540 #: src/libvlc-module.c:216
1541 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1544 #: src/libvlc-module.c:219
1545 msgid "Audio visualizations "
1548 #: src/libvlc-module.c:221
1549 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1552 #: src/libvlc-module.c:229
1554 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1555 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1556 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1557 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1561 #: src/libvlc-module.c:235
1562 msgid "Video output module"
1565 #: src/libvlc-module.c:237
1567 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1568 "automatically select the best method available."
1571 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1572 msgid "Enable video"
1575 #: src/libvlc-module.c:242
1577 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1578 "not take place, thus saving some processing power."
1581 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1582 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1583 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1587 #: src/libvlc-module.c:247
1589 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1593 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1594 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1595 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1596 msgid "Video height"
1599 #: src/libvlc-module.c:252
1601 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1602 "video characteristics."
1605 #: src/libvlc-module.c:255
1606 msgid "Video X coordinate"
1609 #: src/libvlc-module.c:257
1611 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1615 #: src/libvlc-module.c:260
1616 msgid "Video Y coordinate"
1619 #: src/libvlc-module.c:262
1621 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1625 #: src/libvlc-module.c:265
1629 #: src/libvlc-module.c:267
1631 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1635 #: src/libvlc-module.c:270
1636 msgid "Video alignment"
1639 #: src/libvlc-module.c:272
1641 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1642 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1643 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1646 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1647 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1648 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1649 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1650 #: modules/video_filter/rss.c:160
1654 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1655 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1656 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1657 #: modules/video_filter/rss.c:160
1661 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1662 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1663 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1664 #: modules/video_filter/rss.c:160
1668 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1669 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1670 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1671 #: modules/video_filter/rss.c:161
1675 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1676 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1677 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1678 #: modules/video_filter/rss.c:161
1682 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1683 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1684 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1685 #: modules/video_filter/rss.c:161
1689 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1690 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1691 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1692 #: modules/video_filter/rss.c:161
1693 msgid "Bottom-Right"
1696 #: src/libvlc-module.c:280
1700 #: src/libvlc-module.c:282
1701 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1704 #: src/libvlc-module.c:284
1705 msgid "Grayscale video output"
1708 #: src/libvlc-module.c:286
1710 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1711 "save some processing power."
1714 #: src/libvlc-module.c:289
1715 msgid "Embedded video"
1718 #: src/libvlc-module.c:291
1719 msgid "Embed the video output in the main interface."
1722 #: src/libvlc-module.c:293
1723 msgid "Fullscreen video output"
1726 #: src/libvlc-module.c:295
1727 msgid "Start video in fullscreen mode"
1730 #: src/libvlc-module.c:297
1731 msgid "Overlay video output"
1734 #: src/libvlc-module.c:299
1736 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1737 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1740 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1741 msgid "Always on top"
1742 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1744 #: src/libvlc-module.c:304
1745 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1748 #: src/libvlc-module.c:306
1749 msgid "Disable screensaver"
1752 #: src/libvlc-module.c:307
1753 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1756 #: src/libvlc-module.c:309
1757 msgid "Window decorations"
1760 #: src/libvlc-module.c:311
1762 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1763 "giving a \"minimal\" window."
1766 #: src/libvlc-module.c:314
1767 msgid "Video output filter module"
1770 #: src/libvlc-module.c:316
1772 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1773 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1776 #: src/libvlc-module.c:320
1777 msgid "Video filter module"
1780 #: src/libvlc-module.c:322
1782 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1783 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1786 #: src/libvlc-module.c:326
1787 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1790 #: src/libvlc-module.c:328
1791 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1794 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1795 msgid "Video snapshot file prefix"
1798 #: src/libvlc-module.c:334
1799 msgid "Video snapshot format"
1802 #: src/libvlc-module.c:336
1803 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1806 #: src/libvlc-module.c:338
1807 msgid "Display video snapshot preview"
1810 #: src/libvlc-module.c:340
1811 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1814 #: src/libvlc-module.c:342
1815 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1818 #: src/libvlc-module.c:344
1819 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1822 #: src/libvlc-module.c:346
1823 msgid "Video cropping"
1826 #: src/libvlc-module.c:348
1828 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1829 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1832 #: src/libvlc-module.c:352
1833 msgid "Source aspect ratio"
1836 #: src/libvlc-module.c:354
1838 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1839 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1840 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1841 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1842 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1845 #: src/libvlc-module.c:361
1846 msgid "Custom crop ratios list"
1849 #: src/libvlc-module.c:363
1851 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1855 #: src/libvlc-module.c:366
1856 msgid "Custom aspect ratios list"
1859 #: src/libvlc-module.c:368
1861 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1862 "aspect ratio list."
1865 #: src/libvlc-module.c:371
1866 msgid "Fix HDTV height"
1869 #: src/libvlc-module.c:373
1871 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1872 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1873 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1876 #: src/libvlc-module.c:378
1877 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1880 #: src/libvlc-module.c:380
1882 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1883 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1884 "order to keep proportions."
1887 #: src/libvlc-module.c:385
1891 #: src/libvlc-module.c:387
1893 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1894 "your computer is not powerful enough"
1897 #: src/libvlc-module.c:390
1898 msgid "Drop late frames"
1901 #: src/libvlc-module.c:392
1903 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1904 "intended display date)."
1907 #: src/libvlc-module.c:395
1908 msgid "Quiet synchro"
1911 #: src/libvlc-module.c:397
1913 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1914 "synchronization mechanism."
1917 #: src/libvlc-module.c:406
1919 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1920 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1924 #: src/libvlc-module.c:411
1926 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1927 "Restrictions Management measure."
1930 #: src/libvlc-module.c:414
1931 msgid "Clock reference average counter"
1934 #: src/libvlc-module.c:416
1936 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1940 #: src/libvlc-module.c:419
1941 msgid "Clock synchronisation"
1944 #: src/libvlc-module.c:421
1946 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1947 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1950 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1951 msgid "Network synchronisation"
1954 #: src/libvlc-module.c:426
1956 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1957 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1960 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1961 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1964 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1965 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1968 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1969 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1973 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1974 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1977 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1981 #: src/libvlc-module.c:434
1985 #: src/libvlc-module.c:436
1986 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1989 #: src/libvlc-module.c:438
1990 msgid "MTU of the network interface"
1993 #: src/libvlc-module.c:440
1995 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1996 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1999 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2000 msgid "Hop limit (TTL)"
2003 #: src/libvlc-module.c:445
2005 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2006 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2010 #: src/libvlc-module.c:449
2012 msgid "Multicast output interface"
2013 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
2015 #: src/libvlc-module.c:451
2016 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2019 #: src/libvlc-module.c:453
2020 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2023 #: src/libvlc-module.c:455
2025 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2029 #: src/libvlc-module.c:458
2030 msgid "DiffServ Code Point"
2033 #: src/libvlc-module.c:459
2035 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2036 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2039 #: src/libvlc-module.c:465
2041 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2042 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2045 #: src/libvlc-module.c:471
2047 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2048 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2049 "(like DVB streams for example)."
2052 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2056 #: src/libvlc-module.c:479
2057 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2060 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2061 msgid "Subtitles track"
2064 #: src/libvlc-module.c:484
2065 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2068 #: src/libvlc-module.c:487
2069 msgid "Audio language"
2072 #: src/libvlc-module.c:489
2074 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2075 "letter country code)."
2078 #: src/libvlc-module.c:492
2079 msgid "Subtitle language"
2082 #: src/libvlc-module.c:494
2084 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2085 "letter country code)."
2088 #: src/libvlc-module.c:498
2089 msgid "Audio track ID"
2092 #: src/libvlc-module.c:500
2093 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2096 #: src/libvlc-module.c:502
2097 msgid "Subtitles track ID"
2100 #: src/libvlc-module.c:504
2101 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2104 #: src/libvlc-module.c:506
2105 msgid "Input repetitions"
2108 #: src/libvlc-module.c:508
2109 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2112 #: src/libvlc-module.c:510
2116 #: src/libvlc-module.c:512
2117 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2120 #: src/libvlc-module.c:514
2124 #: src/libvlc-module.c:516
2125 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2128 #: src/libvlc-module.c:518
2132 #: src/libvlc-module.c:520
2134 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2135 "together after the normal one."
2138 #: src/libvlc-module.c:523
2139 msgid "Input slave (experimental)"
2142 #: src/libvlc-module.c:525
2144 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2145 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2149 #: src/libvlc-module.c:529
2150 msgid "Bookmarks list for a stream"
2153 #: src/libvlc-module.c:531
2155 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2156 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2160 #: src/libvlc-module.c:537
2162 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2163 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2164 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2165 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2168 #: src/libvlc-module.c:543
2169 msgid "Force subtitle position"
2172 #: src/libvlc-module.c:545
2174 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2175 "over the movie. Try several positions."
2178 #: src/libvlc-module.c:548
2179 msgid "Enable sub-pictures"
2182 #: src/libvlc-module.c:550
2183 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2186 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2187 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2188 msgid "On Screen Display"
2191 #: src/libvlc-module.c:554
2193 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2197 #: src/libvlc-module.c:557
2198 msgid "Text rendering module"
2201 #: src/libvlc-module.c:559
2203 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2207 #: src/libvlc-module.c:562
2208 msgid "Subpictures filter module"
2211 #: src/libvlc-module.c:564
2213 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2214 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2217 #: src/libvlc-module.c:567
2218 msgid "Autodetect subtitle files"
2221 #: src/libvlc-module.c:569
2223 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2224 "(based on the filename of the movie)."
2227 #: src/libvlc-module.c:572
2228 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2231 #: src/libvlc-module.c:574
2233 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2235 "0 = no subtitles autodetected\n"
2236 "1 = any subtitle file\n"
2237 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2238 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2239 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2242 #: src/libvlc-module.c:582
2243 msgid "Subtitle autodetection paths"
2246 #: src/libvlc-module.c:584
2248 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2249 "found in the current directory."
2252 #: src/libvlc-module.c:587
2253 msgid "Use subtitle file"
2256 #: src/libvlc-module.c:589
2258 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2262 #: src/libvlc-module.c:592
2266 #: src/libvlc-module.c:595
2268 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2269 "the drive letter (eg. D:)"
2272 #: src/libvlc-module.c:599
2273 msgid "This is the default DVD device to use."
2276 #: src/libvlc-module.c:602
2280 #: src/libvlc-module.c:605
2282 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2283 "scan for a suitable CD-ROM device."
2286 #: src/libvlc-module.c:609
2287 msgid "This is the default VCD device to use."
2290 #: src/libvlc-module.c:612
2291 msgid "Audio CD device"
2294 #: src/libvlc-module.c:615
2296 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2297 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2300 #: src/libvlc-module.c:619
2301 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2304 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2308 #: src/libvlc-module.c:624
2309 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2312 #: src/libvlc-module.c:626
2316 #: src/libvlc-module.c:628
2317 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2320 #: src/libvlc-module.c:630
2321 msgid "TCP connection timeout"
2324 #: src/libvlc-module.c:632
2325 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2328 #: src/libvlc-module.c:634
2329 msgid "SOCKS server"
2332 #: src/libvlc-module.c:636
2334 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2335 "used for all TCP connections"
2338 #: src/libvlc-module.c:639
2339 msgid "SOCKS user name"
2342 #: src/libvlc-module.c:641
2343 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2346 #: src/libvlc-module.c:643
2347 msgid "SOCKS password"
2350 #: src/libvlc-module.c:645
2351 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2354 #: src/libvlc-module.c:647
2355 msgid "Title metadata"
2358 #: src/libvlc-module.c:649
2359 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2362 #: src/libvlc-module.c:651
2363 msgid "Author metadata"
2366 #: src/libvlc-module.c:653
2367 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2370 #: src/libvlc-module.c:655
2371 msgid "Artist metadata"
2374 #: src/libvlc-module.c:657
2375 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2378 #: src/libvlc-module.c:659
2379 msgid "Genre metadata"
2382 #: src/libvlc-module.c:661
2383 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2386 #: src/libvlc-module.c:663
2387 msgid "Copyright metadata"
2390 #: src/libvlc-module.c:665
2391 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2394 #: src/libvlc-module.c:667
2395 msgid "Description metadata"
2398 #: src/libvlc-module.c:669
2399 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2402 #: src/libvlc-module.c:671
2403 msgid "Date metadata"
2406 #: src/libvlc-module.c:673
2407 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2410 #: src/libvlc-module.c:675
2411 msgid "URL metadata"
2414 #: src/libvlc-module.c:677
2415 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2418 #: src/libvlc-module.c:681
2420 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2421 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2422 "can break playback of all your streams."
2425 #: src/libvlc-module.c:685
2426 msgid "Preferred decoders list"
2429 #: src/libvlc-module.c:687
2431 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2432 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2433 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2436 #: src/libvlc-module.c:692
2437 msgid "Preferred encoders list"
2440 #: src/libvlc-module.c:694
2442 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2445 #: src/libvlc-module.c:703
2447 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2451 #: src/libvlc-module.c:706
2452 msgid "Default stream output chain"
2455 #: src/libvlc-module.c:708
2457 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2458 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2462 #: src/libvlc-module.c:712
2463 msgid "Enable streaming of all ES"
2466 #: src/libvlc-module.c:714
2467 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2470 #: src/libvlc-module.c:716
2471 msgid "Display while streaming"
2474 #: src/libvlc-module.c:718
2475 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2478 #: src/libvlc-module.c:720
2479 msgid "Enable video stream output"
2482 #: src/libvlc-module.c:722
2484 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2485 "facility when this last one is enabled."
2488 #: src/libvlc-module.c:725
2489 msgid "Enable audio stream output"
2492 #: src/libvlc-module.c:727
2494 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2495 "facility when this last one is enabled."
2498 #: src/libvlc-module.c:730
2499 msgid "Enable SPU stream output"
2502 #: src/libvlc-module.c:732
2504 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2505 "facility when this last one is enabled."
2508 #: src/libvlc-module.c:735
2509 msgid "Keep stream output open"
2512 #: src/libvlc-module.c:737
2514 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2515 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2519 #: src/libvlc-module.c:741
2520 msgid "Preferred packetizer list"
2523 #: src/libvlc-module.c:743
2525 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2528 #: src/libvlc-module.c:746
2532 #: src/libvlc-module.c:748
2533 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2536 #: src/libvlc-module.c:750
2537 msgid "Access output module"
2540 #: src/libvlc-module.c:752
2541 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2544 #: src/libvlc-module.c:754
2545 msgid "Control SAP flow"
2548 #: src/libvlc-module.c:756
2550 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2551 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2554 #: src/libvlc-module.c:760
2555 msgid "SAP announcement interval"
2558 #: src/libvlc-module.c:762
2560 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2561 "between SAP announcements."
2564 #: src/libvlc-module.c:771
2566 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2567 "always leave all these enabled."
2570 #: src/libvlc-module.c:774
2571 msgid "Enable FPU support"
2574 #: src/libvlc-module.c:776
2576 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2580 #: src/libvlc-module.c:779
2581 msgid "Enable CPU MMX support"
2584 #: src/libvlc-module.c:781
2586 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2590 #: src/libvlc-module.c:784
2591 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2594 #: src/libvlc-module.c:786
2596 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2597 "advantage of them."
2600 #: src/libvlc-module.c:789
2601 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2604 #: src/libvlc-module.c:791
2606 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2607 "advantage of them."
2610 #: src/libvlc-module.c:794
2611 msgid "Enable CPU SSE support"
2614 #: src/libvlc-module.c:796
2616 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2620 #: src/libvlc-module.c:799
2621 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2624 #: src/libvlc-module.c:801
2626 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2630 #: src/libvlc-module.c:804
2631 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2634 #: src/libvlc-module.c:806
2636 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2637 "advantage of them."
2640 #: src/libvlc-module.c:811
2642 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2643 "you really know what you are doing."
2646 #: src/libvlc-module.c:814
2647 msgid "Memory copy module"
2650 #: src/libvlc-module.c:816
2652 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2653 "select the fastest one supported by your hardware."
2656 #: src/libvlc-module.c:819
2657 msgid "Access module"
2660 #: src/libvlc-module.c:821
2662 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2663 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2664 "option unless you really know what you are doing."
2667 #: src/libvlc-module.c:825
2668 msgid "Access filter module"
2671 #: src/libvlc-module.c:827
2673 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2674 "used for instance for timeshifting."
2677 #: src/libvlc-module.c:830
2678 msgid "Demux module"
2681 #: src/libvlc-module.c:832
2683 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2684 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2685 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2686 "you really know what you are doing."
2689 #: src/libvlc-module.c:837
2690 msgid "Allow real-time priority"
2693 #: src/libvlc-module.c:839
2695 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2696 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2697 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2698 "only activate this if you know what you're doing."
2701 #: src/libvlc-module.c:845
2702 msgid "Adjust VLC priority"
2705 #: src/libvlc-module.c:847
2707 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2708 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2712 #: src/libvlc-module.c:851
2713 msgid "Minimize number of threads"
2716 #: src/libvlc-module.c:853
2717 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2720 #: src/libvlc-module.c:855
2721 msgid "Modules search path"
2724 #: src/libvlc-module.c:857
2725 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2728 #: src/libvlc-module.c:859
2729 msgid "VLM configuration file"
2732 #: src/libvlc-module.c:861
2733 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2736 #: src/libvlc-module.c:863
2737 msgid "Use a plugins cache"
2740 #: src/libvlc-module.c:865
2741 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2744 #: src/libvlc-module.c:867
2745 msgid "Collect statistics"
2748 #: src/libvlc-module.c:869
2749 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2752 #: src/libvlc-module.c:871
2753 msgid "Run as daemon process"
2756 #: src/libvlc-module.c:873
2757 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2760 #: src/libvlc-module.c:875
2761 msgid "Write process id to file"
2764 #: src/libvlc-module.c:877
2765 msgid "Writes process id into specified file."
2768 #: src/libvlc-module.c:879
2772 #: src/libvlc-module.c:881
2773 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2776 #: src/libvlc-module.c:883
2777 msgid "Log to syslog"
2780 #: src/libvlc-module.c:885
2781 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2784 #: src/libvlc-module.c:887
2785 msgid "Allow only one running instance"
2788 #: src/libvlc-module.c:889
2790 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2791 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2792 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2793 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2794 "running instance or enqueue it."
2797 #: src/libvlc-module.c:897
2799 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2800 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2801 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2802 "This option will allow you to play the file with the already running "
2803 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2804 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2807 #: src/libvlc-module.c:905
2808 msgid "VLC is started from file association"
2811 #: src/libvlc-module.c:907
2812 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2815 #: src/libvlc-module.c:910
2816 msgid "One instance when started from file"
2819 #: src/libvlc-module.c:912
2820 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2823 #: src/libvlc-module.c:914
2824 msgid "Increase the priority of the process"
2827 #: src/libvlc-module.c:916
2829 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2830 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2831 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2832 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2833 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2837 #: src/libvlc-module.c:923
2838 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2841 #: src/libvlc-module.c:925
2843 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2844 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2845 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2848 #: src/libvlc-module.c:930
2849 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2852 #: src/libvlc-module.c:933
2854 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2855 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2856 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2857 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2858 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2861 #: src/libvlc-module.c:942
2862 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2865 #: src/libvlc-module.c:944
2867 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2868 "playing current item."
2871 #: src/libvlc-module.c:953
2873 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2874 "overridden in the playlist dialog box."
2877 #: src/libvlc-module.c:956
2878 msgid "Automatically preparse files"
2881 #: src/libvlc-module.c:958
2883 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2887 #: src/libvlc-module.c:961
2888 msgid "Album art policy"
2891 #: src/libvlc-module.c:963
2892 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2895 #: src/libvlc-module.c:969
2896 msgid "Manual download only"
2899 #: src/libvlc-module.c:970
2900 msgid "When track starts playing"
2903 #: src/libvlc-module.c:971
2904 msgid "As soon as track is added"
2907 #: src/libvlc-module.c:973
2908 msgid "Services discovery modules"
2911 #: src/libvlc-module.c:975
2913 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2914 "Typical values are sap, hal, ..."
2917 #: src/libvlc-module.c:978
2918 msgid "Play files randomly forever"
2921 #: src/libvlc-module.c:980
2922 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2925 #: src/libvlc-module.c:984
2926 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2929 #: src/libvlc-module.c:986
2930 msgid "Repeat current item"
2933 #: src/libvlc-module.c:988
2934 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2937 #: src/libvlc-module.c:990
2938 msgid "Play and stop"
2941 #: src/libvlc-module.c:992
2942 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2945 #: src/libvlc-module.c:994
2946 msgid "Play and exit"
2949 #: src/libvlc-module.c:996
2950 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2953 #: src/libvlc-module.c:998
2954 msgid "Use media library"
2957 #: src/libvlc-module.c:1000
2959 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2963 #: src/libvlc-module.c:1003
2964 msgid "Use playlist tree"
2967 #: src/libvlc-module.c:1005
2969 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2970 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2974 #: src/libvlc-module.c:1009
2977 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2979 #: src/libvlc-module.c:1009
2983 #: src/libvlc-module.c:1018
2984 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2987 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2988 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2989 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2990 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2991 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
2992 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
2994 msgstr "पूरा सक्रीन"
2996 #: src/libvlc-module.c:1022
2997 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3000 #: src/libvlc-module.c:1023
3001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3002 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3004 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
3006 #: src/libvlc-module.c:1024
3007 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3010 #: src/libvlc-module.c:1025
3014 #: src/libvlc-module.c:1026
3015 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3018 #: src/libvlc-module.c:1027
3022 #: src/libvlc-module.c:1028
3023 msgid "Select the hotkey to use to play."
3026 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3028 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3032 #: src/libvlc-module.c:1030
3033 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3036 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3037 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3038 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3042 #: src/libvlc-module.c:1032
3043 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3046 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3047 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3049 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3053 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3057 #: src/libvlc-module.c:1034
3058 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3061 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3062 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3063 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3064 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3065 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3066 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3070 #: src/libvlc-module.c:1036
3071 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3074 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3075 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3076 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3082 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3086 #: src/libvlc-module.c:1038
3087 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3090 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3092 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3093 #: modules/video_filter/rss.c:176
3097 #: src/libvlc-module.c:1040
3098 msgid "Select the hotkey to display the position."
3101 #: src/libvlc-module.c:1042
3102 msgid "Very short backwards jump"
3105 #: src/libvlc-module.c:1044
3106 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3109 #: src/libvlc-module.c:1045
3110 msgid "Short backwards jump"
3113 #: src/libvlc-module.c:1047
3114 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3117 #: src/libvlc-module.c:1048
3118 msgid "Medium backwards jump"
3121 #: src/libvlc-module.c:1050
3122 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3125 #: src/libvlc-module.c:1051
3126 msgid "Long backwards jump"
3129 #: src/libvlc-module.c:1053
3130 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3133 #: src/libvlc-module.c:1055
3134 msgid "Very short forward jump"
3137 #: src/libvlc-module.c:1057
3138 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3141 #: src/libvlc-module.c:1058
3142 msgid "Short forward jump"
3145 #: src/libvlc-module.c:1060
3146 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3149 #: src/libvlc-module.c:1061
3150 msgid "Medium forward jump"
3153 #: src/libvlc-module.c:1063
3154 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3157 #: src/libvlc-module.c:1064
3158 msgid "Long forward jump"
3161 #: src/libvlc-module.c:1066
3162 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3165 #: src/libvlc-module.c:1068
3166 msgid "Very short jump length"
3169 #: src/libvlc-module.c:1069
3170 msgid "Very short jump length, in seconds."
3173 #: src/libvlc-module.c:1070
3174 msgid "Short jump length"
3177 #: src/libvlc-module.c:1071
3178 msgid "Short jump length, in seconds."
3181 #: src/libvlc-module.c:1072
3182 msgid "Medium jump length"
3185 #: src/libvlc-module.c:1073
3186 msgid "Medium jump length, in seconds."
3189 #: src/libvlc-module.c:1074
3190 msgid "Long jump length"
3193 #: src/libvlc-module.c:1075
3194 msgid "Long jump length, in seconds."
3197 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3198 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3202 #: src/libvlc-module.c:1078
3203 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3206 #: src/libvlc-module.c:1079
3210 #: src/libvlc-module.c:1080
3211 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3214 #: src/libvlc-module.c:1081
3215 msgid "Navigate down"
3218 #: src/libvlc-module.c:1082
3219 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3222 #: src/libvlc-module.c:1083
3223 msgid "Navigate left"
3226 #: src/libvlc-module.c:1084
3227 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3230 #: src/libvlc-module.c:1085
3231 msgid "Navigate right"
3234 #: src/libvlc-module.c:1086
3235 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3238 #: src/libvlc-module.c:1087
3242 #: src/libvlc-module.c:1088
3243 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3246 #: src/libvlc-module.c:1089
3247 msgid "Go to the DVD menu"
3250 #: src/libvlc-module.c:1090
3251 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3254 #: src/libvlc-module.c:1091
3255 msgid "Select previous DVD title"
3258 #: src/libvlc-module.c:1092
3259 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3262 #: src/libvlc-module.c:1093
3263 msgid "Select next DVD title"
3266 #: src/libvlc-module.c:1094
3267 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3270 #: src/libvlc-module.c:1095
3271 msgid "Select prev DVD chapter"
3274 #: src/libvlc-module.c:1096
3275 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3278 #: src/libvlc-module.c:1097
3279 msgid "Select next DVD chapter"
3282 #: src/libvlc-module.c:1098
3283 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3286 #: src/libvlc-module.c:1099
3290 #: src/libvlc-module.c:1100
3291 msgid "Select the key to increase audio volume."
3294 #: src/libvlc-module.c:1101
3298 #: src/libvlc-module.c:1102
3299 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3302 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3303 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3304 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3308 #: src/libvlc-module.c:1104
3309 msgid "Select the key to mute audio."
3312 #: src/libvlc-module.c:1105
3313 msgid "Subtitle delay up"
3316 #: src/libvlc-module.c:1106
3317 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3320 #: src/libvlc-module.c:1107
3321 msgid "Subtitle delay down"
3324 #: src/libvlc-module.c:1108
3325 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3328 #: src/libvlc-module.c:1109
3329 msgid "Audio delay up"
3332 #: src/libvlc-module.c:1110
3333 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3336 #: src/libvlc-module.c:1111
3337 msgid "Audio delay down"
3340 #: src/libvlc-module.c:1112
3341 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3344 #: src/libvlc-module.c:1113
3345 msgid "Play playlist bookmark 1"
3348 #: src/libvlc-module.c:1114
3349 msgid "Play playlist bookmark 2"
3352 #: src/libvlc-module.c:1115
3353 msgid "Play playlist bookmark 3"
3356 #: src/libvlc-module.c:1116
3357 msgid "Play playlist bookmark 4"
3360 #: src/libvlc-module.c:1117
3361 msgid "Play playlist bookmark 5"
3364 #: src/libvlc-module.c:1118
3365 msgid "Play playlist bookmark 6"
3368 #: src/libvlc-module.c:1119
3369 msgid "Play playlist bookmark 7"
3372 #: src/libvlc-module.c:1120
3373 msgid "Play playlist bookmark 8"
3376 #: src/libvlc-module.c:1121
3377 msgid "Play playlist bookmark 9"
3380 #: src/libvlc-module.c:1122
3381 msgid "Play playlist bookmark 10"
3384 #: src/libvlc-module.c:1123
3385 msgid "Select the key to play this bookmark."
3388 #: src/libvlc-module.c:1124
3389 msgid "Set playlist bookmark 1"
3392 #: src/libvlc-module.c:1125
3393 msgid "Set playlist bookmark 2"
3396 #: src/libvlc-module.c:1126
3397 msgid "Set playlist bookmark 3"
3400 #: src/libvlc-module.c:1127
3401 msgid "Set playlist bookmark 4"
3404 #: src/libvlc-module.c:1128
3405 msgid "Set playlist bookmark 5"
3408 #: src/libvlc-module.c:1129
3409 msgid "Set playlist bookmark 6"
3412 #: src/libvlc-module.c:1130
3413 msgid "Set playlist bookmark 7"
3416 #: src/libvlc-module.c:1131
3417 msgid "Set playlist bookmark 8"
3420 #: src/libvlc-module.c:1132
3421 msgid "Set playlist bookmark 9"
3424 #: src/libvlc-module.c:1133
3425 msgid "Set playlist bookmark 10"
3428 #: src/libvlc-module.c:1134
3429 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3432 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3433 msgid "Playlist bookmark 1"
3436 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3437 msgid "Playlist bookmark 2"
3440 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3441 msgid "Playlist bookmark 3"
3444 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3445 msgid "Playlist bookmark 4"
3448 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3449 msgid "Playlist bookmark 5"
3452 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3453 msgid "Playlist bookmark 6"
3456 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3457 msgid "Playlist bookmark 7"
3460 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3461 msgid "Playlist bookmark 8"
3464 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3465 msgid "Playlist bookmark 9"
3468 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3469 msgid "Playlist bookmark 10"
3472 #: src/libvlc-module.c:1147
3473 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3476 #: src/libvlc-module.c:1149
3477 msgid "Go back in browsing history"
3480 #: src/libvlc-module.c:1150
3482 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3486 #: src/libvlc-module.c:1151
3487 msgid "Go forward in browsing history"
3490 #: src/libvlc-module.c:1152
3492 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3496 #: src/libvlc-module.c:1154
3497 msgid "Cycle audio track"
3500 #: src/libvlc-module.c:1155
3501 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3504 #: src/libvlc-module.c:1156
3505 msgid "Cycle subtitle track"
3508 #: src/libvlc-module.c:1157
3509 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3512 #: src/libvlc-module.c:1158
3513 msgid "Cycle source aspect ratio"
3516 #: src/libvlc-module.c:1159
3517 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3520 #: src/libvlc-module.c:1160
3521 msgid "Cycle video crop"
3524 #: src/libvlc-module.c:1161
3525 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3528 #: src/libvlc-module.c:1162
3529 msgid "Cycle deinterlace modes"
3532 #: src/libvlc-module.c:1163
3533 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3536 #: src/libvlc-module.c:1164
3537 msgid "Show interface"
3540 #: src/libvlc-module.c:1165
3541 msgid "Raise the interface above all other windows."
3544 #: src/libvlc-module.c:1166
3545 msgid "Hide interface"
3548 #: src/libvlc-module.c:1167
3549 msgid "Lower the interface below all other windows."
3552 #: src/libvlc-module.c:1168
3553 msgid "Take video snapshot"
3556 #: src/libvlc-module.c:1169
3557 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3560 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3561 #: modules/access_filter/record.c:54
3565 #: src/libvlc-module.c:1172
3566 msgid "Record access filter start/stop."
3569 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3570 #: modules/access_filter/dump.c:52
3574 #: src/libvlc-module.c:1174
3575 msgid "Media dump access filter trigger."
3578 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3579 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3583 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3587 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3588 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3591 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3592 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3596 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3599 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3600 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3603 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3604 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3607 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3608 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3611 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3612 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3615 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3616 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3619 #: src/libvlc-module.c:1204
3622 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3623 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3624 "in the playlist.\n"
3625 "The first item specified will be played first.\n"
3628 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3629 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3630 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3631 " and that overrides previous settings.\n"
3633 "Stream MRL syntax:\n"
3634 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3635 "option=value ...]\n"
3637 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3638 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3641 " [file://]filename Plain media file\n"
3642 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3643 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3644 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3645 " screen:// Screen capture\n"
3646 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3647 " [vcd://][device] VCD device\n"
3648 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3649 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3650 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3651 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3653 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3656 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3657 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3658 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3659 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3663 #: src/libvlc-module.c:1329
3664 msgid "Window properties"
3667 #: src/libvlc-module.c:1372
3671 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3672 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3676 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3680 #: src/libvlc-module.c:1404
3685 #: src/libvlc-module.c:1406
3686 msgid "Track settings"
3689 #: src/libvlc-module.c:1428
3690 msgid "Playback control"
3693 #: src/libvlc-module.c:1443
3694 msgid "Default devices"
3697 #: src/libvlc-module.c:1452
3698 msgid "Network settings"
3701 #: src/libvlc-module.c:1464
3705 #: src/libvlc-module.c:1473
3709 #: src/libvlc-module.c:1503
3713 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3714 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3721 #: src/libvlc-module.c:1546
3722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3726 #: src/libvlc-module.c:1579
3730 #: src/libvlc-module.c:1601
3731 msgid "Special modules"
3734 #: src/libvlc-module.c:1608
3738 #: src/libvlc-module.c:1616
3739 msgid "Performance options"
3742 #: src/libvlc-module.c:1767
3746 #: src/libvlc-module.c:2082
3750 #: src/libvlc-module.c:2161
3752 msgid "main program"
3755 #: src/libvlc-module.c:2171
3756 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3759 #: src/libvlc-module.c:2177
3761 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3764 #: src/libvlc-module.c:2182
3765 msgid "print help for the advanced options"
3768 #: src/libvlc-module.c:2187
3769 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3772 #: src/libvlc-module.c:2193
3773 msgid "print a list of available modules"
3776 #: src/libvlc-module.c:2199
3777 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3780 #: src/libvlc-module.c:2204
3781 msgid "save the current command line options in the config"
3784 #: src/libvlc-module.c:2209
3785 msgid "reset the current config to the default values"
3788 #: src/libvlc-module.c:2214
3789 msgid "use alternate config file"
3792 #: src/libvlc-module.c:2219
3793 msgid "resets the current plugins cache"
3796 #: src/libvlc-module.c:2224
3797 msgid "print version information"
3800 #: src/misc/configuration.c:1181
3804 #: src/misc/configuration.c:1192
3808 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3809 #: src/playlist/loadsave.c:101
3810 msgid "Media Library"
3813 #: src/playlist/tree.c:59
3817 #: src/text/iso-639_def.h:38
3821 #: src/text/iso-639_def.h:39
3825 #: src/text/iso-639_def.h:40
3829 #: src/text/iso-639_def.h:41
3833 #: src/text/iso-639_def.h:42
3837 #: src/text/iso-639_def.h:43
3841 #: src/text/iso-639_def.h:44
3845 #: src/text/iso-639_def.h:45
3849 #: src/text/iso-639_def.h:46
3853 #: src/text/iso-639_def.h:47
3857 #: src/text/iso-639_def.h:48
3861 #: src/text/iso-639_def.h:49
3865 #: src/text/iso-639_def.h:50
3869 #: src/text/iso-639_def.h:51
3873 #: src/text/iso-639_def.h:52
3877 #: src/text/iso-639_def.h:53
3881 #: src/text/iso-639_def.h:54
3885 #: src/text/iso-639_def.h:55
3889 #: src/text/iso-639_def.h:56
3893 #: src/text/iso-639_def.h:57
3897 #: src/text/iso-639_def.h:58
3901 #: src/text/iso-639_def.h:60
3905 #: src/text/iso-639_def.h:61
3909 #: src/text/iso-639_def.h:62
3913 #: src/text/iso-639_def.h:63
3914 msgid "Church Slavic"
3917 #: src/text/iso-639_def.h:64
3921 #: src/text/iso-639_def.h:65
3925 #: src/text/iso-639_def.h:66
3929 #: src/text/iso-639_def.h:70
3933 #: src/text/iso-639_def.h:71
3937 #: src/text/iso-639_def.h:72
3941 #: src/text/iso-639_def.h:73
3945 #: src/text/iso-639_def.h:74
3949 #: src/text/iso-639_def.h:75
3953 #: src/text/iso-639_def.h:76
3957 #: src/text/iso-639_def.h:78
3961 #: src/text/iso-639_def.h:81
3962 msgid "Gaelic (Scots)"
3965 #: src/text/iso-639_def.h:82
3969 #: src/text/iso-639_def.h:83
3973 #: src/text/iso-639_def.h:84
3977 #: src/text/iso-639_def.h:85
3978 msgid "Greek, Modern ()"
3981 #: src/text/iso-639_def.h:86
3985 #: src/text/iso-639_def.h:87
3989 #: src/text/iso-639_def.h:89
3993 #: src/text/iso-639_def.h:90
3997 #: src/text/iso-639_def.h:91
4001 #: src/text/iso-639_def.h:93
4005 #: src/text/iso-639_def.h:94
4009 #: src/text/iso-639_def.h:95
4013 #: src/text/iso-639_def.h:96
4017 #: src/text/iso-639_def.h:97
4021 #: src/text/iso-639_def.h:98
4025 #: src/text/iso-639_def.h:100
4029 #: src/text/iso-639_def.h:102
4030 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4033 #: src/text/iso-639_def.h:103
4037 #: src/text/iso-639_def.h:104
4041 #: src/text/iso-639_def.h:105
4045 #: src/text/iso-639_def.h:106
4049 #: src/text/iso-639_def.h:107
4053 #: src/text/iso-639_def.h:108
4057 #: src/text/iso-639_def.h:109
4061 #: src/text/iso-639_def.h:110
4065 #: src/text/iso-639_def.h:112
4069 #: src/text/iso-639_def.h:113
4073 #: src/text/iso-639_def.h:114
4077 #: src/text/iso-639_def.h:115
4081 #: src/text/iso-639_def.h:116
4085 #: src/text/iso-639_def.h:117
4089 #: src/text/iso-639_def.h:118
4093 #: src/text/iso-639_def.h:119
4094 msgid "Letzeburgesch"
4097 #: src/text/iso-639_def.h:120
4101 #: src/text/iso-639_def.h:121
4105 #: src/text/iso-639_def.h:122
4109 #: src/text/iso-639_def.h:123
4113 #: src/text/iso-639_def.h:124
4117 #: src/text/iso-639_def.h:126
4121 #: src/text/iso-639_def.h:127
4125 #: src/text/iso-639_def.h:128
4129 #: src/text/iso-639_def.h:129
4133 #: src/text/iso-639_def.h:130
4137 #: src/text/iso-639_def.h:131
4141 #: src/text/iso-639_def.h:132
4142 msgid "Ndebele, South"
4145 #: src/text/iso-639_def.h:133
4146 msgid "Ndebele, North"
4149 #: src/text/iso-639_def.h:134
4153 #: src/text/iso-639_def.h:135
4157 #: src/text/iso-639_def.h:136
4161 #: src/text/iso-639_def.h:137
4162 msgid "Norwegian Nynorsk"
4165 #: src/text/iso-639_def.h:138
4166 msgid "Norwegian Bokmaal"
4169 #: src/text/iso-639_def.h:139
4170 msgid "Chichewa; Nyanja"
4173 #: src/text/iso-639_def.h:140
4174 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4177 #: src/text/iso-639_def.h:141
4181 #: src/text/iso-639_def.h:142
4185 #: src/text/iso-639_def.h:144
4186 msgid "Ossetian; Ossetic"
4189 #: src/text/iso-639_def.h:145
4193 #: src/text/iso-639_def.h:146
4197 #: src/text/iso-639_def.h:147
4201 #: src/text/iso-639_def.h:148
4205 #: src/text/iso-639_def.h:149
4209 #: src/text/iso-639_def.h:150
4213 #: src/text/iso-639_def.h:151
4217 #: src/text/iso-639_def.h:152
4218 msgid "Raeto-Romance"
4221 #: src/text/iso-639_def.h:154
4225 #: src/text/iso-639_def.h:156
4229 #: src/text/iso-639_def.h:157
4233 #: src/text/iso-639_def.h:158
4237 #: src/text/iso-639_def.h:159
4241 #: src/text/iso-639_def.h:160
4245 #: src/text/iso-639_def.h:163
4246 msgid "Northern Sami"
4249 #: src/text/iso-639_def.h:164
4253 #: src/text/iso-639_def.h:165
4257 #: src/text/iso-639_def.h:166
4261 #: src/text/iso-639_def.h:167
4265 #: src/text/iso-639_def.h:168
4266 msgid "Sotho, Southern"
4269 #: src/text/iso-639_def.h:170
4273 #: src/text/iso-639_def.h:171
4277 #: src/text/iso-639_def.h:172
4281 #: src/text/iso-639_def.h:173
4285 #: src/text/iso-639_def.h:175
4289 #: src/text/iso-639_def.h:176
4293 #: src/text/iso-639_def.h:177
4297 #: src/text/iso-639_def.h:178
4301 #: src/text/iso-639_def.h:179
4305 #: src/text/iso-639_def.h:180
4309 #: src/text/iso-639_def.h:181
4313 #: src/text/iso-639_def.h:182
4317 #: src/text/iso-639_def.h:183
4321 #: src/text/iso-639_def.h:184
4322 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4325 #: src/text/iso-639_def.h:185
4329 #: src/text/iso-639_def.h:186
4333 #: src/text/iso-639_def.h:188
4337 #: src/text/iso-639_def.h:189
4341 #: src/text/iso-639_def.h:190
4345 #: src/text/iso-639_def.h:191
4349 #: src/text/iso-639_def.h:192
4353 #: src/text/iso-639_def.h:193
4357 #: src/text/iso-639_def.h:194
4361 #: src/text/iso-639_def.h:195
4365 #: src/text/iso-639_def.h:196
4369 #: src/text/iso-639_def.h:197
4373 #: src/text/iso-639_def.h:198
4377 #: src/text/iso-639_def.h:199
4381 #: src/text/iso-639_def.h:200
4385 #: src/text/iso-639_def.h:201
4389 #: src/text/iso-639_def.h:202
4393 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4397 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4398 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4402 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4406 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4410 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4414 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4418 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4422 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4426 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4430 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4431 msgid "1:1 Original"
4434 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4438 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4439 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4440 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4444 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4445 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4446 msgid "Aspect-ratio"
4449 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4450 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
4451 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4452 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4453 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4454 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4455 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4456 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:58 modules/access/v4l.c:76
4457 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4458 msgid "Caching value in ms"
4461 #: modules/access/cdda.c:62
4463 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4467 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4468 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4474 #: modules/access/cdda.c:67
4475 msgid "Audio CD input"
4478 #: modules/access/cdda.c:73
4479 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4482 #: modules/access/cdda.c:85
4486 #: modules/access/cdda.c:85
4487 msgid "Address of the CDDB server to use."
4490 #: modules/access/cdda.c:88
4494 #: modules/access/cdda.c:88
4495 msgid "CDDB Server port to use."
4498 #: modules/access/cdda.c:451
4500 msgid "Audio CD - Track "
4503 #: modules/access/cdda.c:468
4505 msgid "Audio CD - Track %i"
4508 #: modules/access/cdda/access.c:294
4509 msgid "CD reading failed"
4512 #: modules/access/cdda/access.c:295
4514 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4518 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4532 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4537 "all calls (0x10) 16\n"
4540 "libcdio (0x80) 128\n"
4541 "libcddb (0x100) 256\n"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4546 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4552 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4553 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4554 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4555 "25 blocks per access."
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4560 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4561 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4562 " %a : The artist (for the album)\n"
4563 " %A : The album information\n"
4565 " %e : The extended data (for a track)\n"
4566 " %I : CDDB disk ID\n"
4568 " %M : The current MRL\n"
4569 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4570 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4571 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4572 " %T : The track number\n"
4573 " %s : Number of seconds in this track\n"
4574 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4575 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4576 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4580 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4582 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4583 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4584 " %M : The current MRL\n"
4585 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4586 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4587 " %T : The track number\n"
4588 " %s : Number of seconds in this track\n"
4589 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4590 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4594 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4595 msgid "Enable CD paranoia?"
4598 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4600 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4601 "none: no paranoia - fastest.\n"
4602 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4603 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4606 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4607 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4610 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4611 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4616 msgid "Audio Compact Disc"
4619 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4620 msgid "Additional debug"
4623 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4624 msgid "Caching value in microseconds"
4627 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4628 msgid "Number of blocks per CD read"
4631 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4632 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4635 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4636 msgid "Use CD audio controls and output?"
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4640 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4644 msgid "Do CD-Text lookups?"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4648 msgid "If set, get CD-Text information"
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4652 msgid "Use Navigation-style playback?"
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4656 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4664 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4668 msgid "CDDB lookups"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4672 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4680 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4684 msgid "CDDB server port"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4688 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4692 msgid "email address reported to CDDB server"
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4696 msgid "Cache CDDB lookups?"
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4700 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4703 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4704 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4707 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4708 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4711 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4712 msgid "CDDB server timeout"
4715 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4716 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4719 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4720 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4723 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4724 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4727 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4729 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4733 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4734 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4735 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4736 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4740 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4741 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4745 #: modules/access/cdda/info.c:333
4746 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4749 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4753 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4754 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4755 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4761 #: modules/access/cdda/info.c:400
4765 #: modules/access/cdda/info.c:856
4766 msgid "Track Number"
4769 #: modules/access/dc1394.c:65
4770 msgid "dc1394 input"
4773 #: modules/access/directory.c:72
4774 msgid "Subdirectory behavior"
4777 #: modules/access/directory.c:74
4779 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4780 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4781 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4782 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4785 #: modules/access/directory.c:80
4789 #: modules/access/directory.c:81
4793 #: modules/access/directory.c:83
4794 msgid "Ignored extensions"
4797 #: modules/access/directory.c:85
4799 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4801 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4802 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4805 #: modules/access/directory.c:92
4809 #: modules/access/directory.c:94
4810 msgid "Standard filesystem directory input"
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4815 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4846 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4851 msgid "Video device name"
4854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4856 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4857 "don't specify anything, the default device will be used."
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4861 msgid "Audio device name"
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4866 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4867 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4868 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4878 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4879 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4883 msgid "Video input chroma format"
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4888 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4889 "(default), RV24, etc.)"
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4893 msgid "Video input frame rate"
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4898 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4899 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4903 msgid "Device properties"
4906 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4908 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4912 msgid "Tuner properties"
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4916 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4920 msgid "Tuner TV Channel"
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4924 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4928 msgid "Tuner country code"
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4933 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4934 "mapping (0 means default)."
4937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4938 msgid "Tuner input type"
4941 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4942 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4946 msgid "Video input pin"
4949 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4951 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4952 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4953 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4954 "will not be changed."
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4958 msgid "Audio input pin"
4961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4962 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4965 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4966 msgid "Video output pin"
4969 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4970 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4973 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4974 msgid "Audio output pin"
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4978 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4982 msgid "AM Tuner mode"
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4986 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4994 msgid "DirectShow input"
4997 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4998 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4999 msgid "Refresh list"
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5007 msgid "Capturing failed"
5010 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5013 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5016 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5018 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5021 #: modules/access/dv.c:70
5022 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5025 #: modules/access/dv.c:74
5026 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5029 #: modules/access/dv.c:75
5033 #: modules/access/dvb/access.c:75
5035 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5038 #: modules/access/dvb/access.c:78
5039 msgid "Adapter card to tune"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:79
5044 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5048 #: modules/access/dvb/access.c:81
5049 msgid "Device number to use on adapter"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:84
5053 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:85
5057 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:87
5061 msgid "Inversion mode"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:88
5065 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:90
5069 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:91
5074 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5075 "disable this feature if you experience some trouble."
5078 #: modules/access/dvb/access.c:93
5082 #: modules/access/dvb/access.c:94
5083 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5086 #: modules/access/dvb/access.c:97
5087 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5090 #: modules/access/dvb/access.c:98
5091 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5094 #: modules/access/dvb/access.c:100
5098 #: modules/access/dvb/access.c:101
5099 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5102 #: modules/access/dvb/access.c:103
5103 msgid "High LNB voltage"
5106 #: modules/access/dvb/access.c:104
5108 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5109 "supported by all frontends."
5112 #: modules/access/dvb/access.c:107
5116 #: modules/access/dvb/access.c:108
5117 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5120 #: modules/access/dvb/access.c:110
5121 msgid "Transponder FEC"
5124 #: modules/access/dvb/access.c:111
5125 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5128 #: modules/access/dvb/access.c:113
5129 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5132 #: modules/access/dvb/access.c:116
5133 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5136 #: modules/access/dvb/access.c:119
5137 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5140 #: modules/access/dvb/access.c:122
5141 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5144 #: modules/access/dvb/access.c:126
5145 msgid "Modulation type"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:127
5149 msgid "Modulation type for front-end device."
5152 #: modules/access/dvb/access.c:130
5153 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5156 #: modules/access/dvb/access.c:133
5157 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5160 #: modules/access/dvb/access.c:136
5161 msgid "Terrestrial bandwidth"
5164 #: modules/access/dvb/access.c:137
5165 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5168 #: modules/access/dvb/access.c:139
5169 msgid "Terrestrial guard interval"
5172 #: modules/access/dvb/access.c:142
5173 msgid "Terrestrial transmission mode"
5176 #: modules/access/dvb/access.c:145
5177 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5180 #: modules/access/dvb/access.c:148
5181 msgid "HTTP Host address"
5184 #: modules/access/dvb/access.c:150
5185 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5188 #: modules/access/dvb/access.c:152
5189 msgid "HTTP user name"
5192 #: modules/access/dvb/access.c:154
5194 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5197 #: modules/access/dvb/access.c:157
5198 msgid "HTTP password"
5201 #: modules/access/dvb/access.c:159
5203 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5206 #: modules/access/dvb/access.c:162
5210 #: modules/access/dvb/access.c:164
5212 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5213 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5216 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5217 #: modules/control/http/http.c:49
5218 msgid "Certificate file"
5221 #: modules/access/dvb/access.c:169
5222 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5225 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5226 #: modules/control/http/http.c:52
5227 msgid "Private key file"
5230 #: modules/access/dvb/access.c:173
5231 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5234 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5235 #: modules/control/http/http.c:54
5236 msgid "Root CA file"
5239 #: modules/access/dvb/access.c:176
5240 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5243 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5244 #: modules/control/http/http.c:57
5248 #: modules/access/dvb/access.c:180
5249 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5252 #: modules/access/dvb/access.c:183
5256 #: modules/access/dvb/access.c:184
5257 msgid "DVB input with v4l2 support"
5260 #: modules/access/dvb/access.c:236
5264 #: modules/access/dvb/access.c:716
5265 msgid "Input syntax is deprecated"
5268 #: modules/access/dvb/access.c:717
5270 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5274 #: modules/access/dvb/access.c:763
5275 msgid "Illegal Polarization"
5278 #: modules/access/dvb/access.c:764
5280 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5283 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5287 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5288 msgid "Default DVD angle."
5291 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5292 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5295 #: modules/access/dvdnav.c:71
5296 msgid "Start directly in menu"
5299 #: modules/access/dvdnav.c:73
5301 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5302 "useless warning introductions."
5305 #: modules/access/dvdnav.c:82
5306 msgid "DVD with menus"
5309 #: modules/access/dvdnav.c:83
5310 msgid "DVDnav Input"
5313 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5314 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5315 msgid "Playback failure"
5318 #: modules/access/dvdnav.c:300
5320 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5323 #: modules/access/dvdread.c:69
5324 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5327 #: modules/access/dvdread.c:71
5329 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5330 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5331 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5332 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5333 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5334 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5335 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5336 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5337 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5338 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5339 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5340 "The default method is: key."
5343 #: modules/access/dvdread.c:87
5348 #: modules/access/dvdread.c:87
5352 #: modules/access/dvdread.c:93
5353 msgid "DVD without menus"
5356 #: modules/access/dvdread.c:94
5357 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5360 #: modules/access/dvdread.c:239
5362 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5365 #: modules/access/dvdread.c:498
5367 msgid "DVDRead could not read block %d."
5370 #: modules/access/dvdread.c:560
5372 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5375 #: modules/access/fake.c:43
5377 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5380 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5384 #: modules/access/fake.c:47
5385 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5388 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5389 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5393 #: modules/access/fake.c:50
5395 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5399 #: modules/access/fake.c:52
5400 msgid "Duration in ms"
5403 #: modules/access/fake.c:54
5405 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5406 "meaning that the stream is unlimited)."
5409 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5413 #: modules/access/fake.c:59
5417 #: modules/access/file.c:81
5418 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5421 #: modules/access/file.c:83
5422 msgid "Concatenate with additional files"
5425 #: modules/access/file.c:85
5427 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5428 "a comma-separated list of files."
5431 #: modules/access/file.c:89
5435 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5436 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5437 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5438 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5439 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5440 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5448 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5449 #: modules/access/file.c:452
5450 msgid "File reading failed"
5453 #: modules/access/file.c:284
5455 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5458 #: modules/access/file.c:436
5460 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5463 #: modules/access/file.c:453
5465 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5468 #: modules/access/ftp.c:56
5470 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5473 #: modules/access/ftp.c:58
5474 msgid "FTP user name"
5477 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5478 msgid "User name that will be used for the connection."
5481 #: modules/access/ftp.c:61
5482 msgid "FTP password"
5485 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5486 msgid "Password that will be used for the connection."
5489 #: modules/access/ftp.c:64
5493 #: modules/access/ftp.c:65
5494 msgid "Account that will be used for the connection."
5497 #: modules/access/ftp.c:70
5501 #: modules/access/ftp.c:87
5502 msgid "FTP upload output"
5505 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5506 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5507 msgid "Network interaction failed"
5510 #: modules/access/ftp.c:133
5511 msgid "VLC could not connect with the given server."
5514 #: modules/access/ftp.c:143
5515 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5518 #: modules/access/ftp.c:204
5519 msgid "Your account was rejected."
5522 #: modules/access/ftp.c:214
5523 msgid "Your password was rejected."
5526 #: modules/access/ftp.c:222
5527 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5530 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5532 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5535 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5536 msgid "GnomeVFS input"
5539 #: modules/access/http.c:50
5543 #: modules/access/http.c:52
5545 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5546 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5550 #: modules/access/http.c:58
5552 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5555 #: modules/access/http.c:61
5556 msgid "HTTP user agent"
5559 #: modules/access/http.c:62
5560 msgid "User agent that will be used for the connection."
5563 #: modules/access/http.c:65
5564 msgid "Auto re-connect"
5567 #: modules/access/http.c:67
5569 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5572 #: modules/access/http.c:71
5573 msgid "Continuous stream"
5576 #: modules/access/http.c:72
5578 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5579 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5580 "other types of HTTP streams."
5583 #: modules/access/http.c:78
5587 #: modules/access/http.c:80
5591 #: modules/access/http.c:297
5592 msgid "HTTP authentication"
5595 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5596 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5599 #: modules/access/mms/mms.c:48
5601 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5604 #: modules/access/mms/mms.c:51
5605 msgid "Force selection of all streams"
5608 #: modules/access/mms/mms.c:53
5610 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5611 "You can choose to select all of them."
5614 #: modules/access/mms/mms.c:56
5615 msgid "Maximum bitrate"
5618 #: modules/access/mms/mms.c:58
5619 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5622 #: modules/access/mms/mms.c:62
5623 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5626 #: modules/access/pvr.c:49
5628 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5632 #: modules/access/pvr.c:52
5636 #: modules/access/pvr.c:53
5637 msgid "PVR video device"
5640 #: modules/access/pvr.c:55
5641 msgid "Radio device"
5644 #: modules/access/pvr.c:56
5645 msgid "PVR radio device"
5648 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5652 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5653 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5656 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5657 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5661 #: modules/access/pvr.c:63
5662 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5665 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5666 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5670 #: modules/access/pvr.c:67
5671 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5674 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5678 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5679 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5682 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5683 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5686 #: modules/access/pvr.c:77
5687 msgid "Key interval"
5690 #: modules/access/pvr.c:78
5691 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5694 #: modules/access/pvr.c:80
5698 #: modules/access/pvr.c:81
5700 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5701 "number of B-Frames."
5704 #: modules/access/pvr.c:85
5705 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5708 #: modules/access/pvr.c:87
5709 msgid "Bitrate peak"
5712 #: modules/access/pvr.c:88
5713 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5716 #: modules/access/pvr.c:91
5717 msgid "Bitrate mode)"
5720 #: modules/access/pvr.c:92
5721 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5724 #: modules/access/pvr.c:94
5725 msgid "Audio bitmask"
5728 #: modules/access/pvr.c:95
5729 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5732 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5733 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5737 #: modules/access/pvr.c:99
5738 msgid "Audio volume (0-65535)."
5741 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5745 #: modules/access/pvr.c:102
5747 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5750 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5754 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5758 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5762 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5766 #: modules/access/pvr.c:111
5770 #: modules/access/pvr.c:111
5774 #: modules/access/pvr.c:116
5778 #: modules/access/pvr.c:117
5779 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5782 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:90
5783 #: modules/demux/live555.cpp:64
5784 msgid "Caching value (ms)"
5787 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5789 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5792 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5796 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5797 msgid "Connection failed"
5800 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5802 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5805 #: modules/access/rtsp/access.c:227
5806 msgid "Session failed"
5809 #: modules/access/rtsp/access.c:228
5810 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5813 #: modules/access/screen/screen.c:38
5815 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5818 #: modules/access/screen/screen.c:42
5819 msgid "Desired frame rate for the capture."
5822 #: modules/access/screen/screen.c:45
5823 msgid "Capture fragment size"
5826 #: modules/access/screen/screen.c:47
5828 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5829 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5832 #: modules/access/screen/screen.c:61
5833 msgid "Screen Input"
5836 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5840 #: modules/access/smb.c:63
5842 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5845 #: modules/access/smb.c:65
5846 msgid "SMB user name"
5849 #: modules/access/smb.c:68
5850 msgid "SMB password"
5853 #: modules/access/smb.c:71
5857 #: modules/access/smb.c:72
5858 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5861 #: modules/access/smb.c:77
5865 #: modules/access/tcp.c:39
5867 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5870 #: modules/access/tcp.c:46
5874 #: modules/access/tcp.c:47
5878 #: modules/access/udp.c:60
5880 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5883 #: modules/access/udp.c:63
5884 msgid "Autodetection of MTU"
5887 #: modules/access/udp.c:65
5889 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5890 "truncated packets are found"
5893 #: modules/access/udp.c:68
5894 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5897 #: modules/access/udp.c:70
5899 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5900 "time specified here (in milliseconds)."
5903 #: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
5904 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5908 #: modules/access/udp.c:78
5909 msgid "UDP/RTP input"
5912 #: modules/access/v4l.c:78
5914 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5917 #: modules/access/v4l.c:82
5919 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5920 "device will be used."
5923 #: modules/access/v4l.c:86
5925 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5926 "device will be used."
5929 #: modules/access/v4l.c:90
5931 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5932 "(default), RV24, etc.)"
5935 #: modules/access/v4l.c:97
5937 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5940 #: modules/access/v4l.c:102
5942 msgid "Audio Channel"
5945 #: modules/access/v4l.c:104
5946 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5949 #: modules/access/v4l.c:106
5950 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5953 #: modules/access/v4l.c:109
5954 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5957 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
5958 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5962 #: modules/access/v4l.c:113
5963 msgid "Brightness of the video input."
5966 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
5967 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5971 #: modules/access/v4l.c:116
5972 msgid "Hue of the video input."
5975 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
5976 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
5977 #: modules/video_filter/rss.c:146
5981 #: modules/access/v4l.c:119
5982 msgid "Color of the video input."
5985 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
5986 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5990 #: modules/access/v4l.c:122
5991 msgid "Contrast of the video input."
5994 #: modules/access/v4l.c:123
5998 #: modules/access/v4l.c:124
5999 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6002 #: modules/access/v4l.c:125 modules/access_output/shout.c:90
6006 #: modules/access/v4l.c:127
6008 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6011 #: modules/access/v4l.c:130
6012 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6015 #: modules/access/v4l.c:131
6019 #: modules/access/v4l.c:133
6020 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6023 #: modules/access/v4l.c:134
6027 #: modules/access/v4l.c:136
6028 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6031 #: modules/access/v4l.c:137
6035 #: modules/access/v4l.c:138
6036 msgid "Quality of the stream."
6039 #: modules/access/v4l.c:149
6043 #: modules/access/v4l.c:150
6044 msgid "Video4Linux input"
6047 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6052 #: modules/access/v4l2.c:55
6054 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6058 #: modules/access/v4l2.c:59
6060 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6063 #: modules/access/v4l2.c:64
6064 msgid "Video4Linux2"
6067 #: modules/access/v4l2.c:65
6068 msgid "Video4Linux2 input"
6071 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6072 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6075 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6076 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6081 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6085 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6086 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6089 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6090 msgid "The above message had unknown log level"
6093 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6094 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6097 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6098 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6099 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6103 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6107 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6108 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6109 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6113 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6117 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6121 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6125 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6128 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6130 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6134 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6138 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6142 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6146 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6150 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6154 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6155 msgid "First Entry Point"
6158 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6159 msgid "Last Entry Point"
6162 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6163 msgid "Track size (in sectors)"
6166 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6167 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6171 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6175 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6179 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6180 msgid "extended selection list"
6183 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6184 msgid "selection list"
6187 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6188 msgid "unknown type"
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6192 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6196 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6197 msgid "(Super) Video CD"
6200 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6201 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6204 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6205 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6208 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6209 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6212 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6213 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6216 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6217 msgid "Use playback control?"
6220 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6222 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6226 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6227 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6230 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6232 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6236 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6237 msgid "Show extended VCD info?"
6240 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6242 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6243 "for example playback control navigation."
6246 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6247 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6250 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6251 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6254 #: modules/access_filter/dump.c:39
6255 msgid "Force use of dump module"
6258 #: modules/access_filter/dump.c:40
6259 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6262 #: modules/access_filter/dump.c:43
6263 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6266 #: modules/access_filter/dump.c:44
6268 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6269 "megabyte were performed."
6272 #: modules/access_filter/record.c:45
6273 msgid "Record directory"
6276 #: modules/access_filter/record.c:47
6277 msgid "Directory where the record will be stored."
6280 #: modules/access_filter/record.c:323
6284 #: modules/access_filter/record.c:325
6285 msgid "Recording done"
6288 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
6289 msgid "Timeshift granularity"
6292 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
6294 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6295 "timeshifted streams."
6298 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6299 msgid "Timeshift directory"
6302 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6303 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6306 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6307 msgid "Force use of the timeshift module"
6310 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6312 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6313 "control pace or pause."
6316 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
6320 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6321 msgid "Dummy stream output"
6324 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6328 #: modules/access_output/file.c:63
6329 msgid "Append to file"
6332 #: modules/access_output/file.c:64
6333 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6336 #: modules/access_output/file.c:68
6337 msgid "File stream output"
6340 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6344 #: modules/access_output/http.c:61
6345 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6348 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
6349 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
6353 #: modules/access_output/http.c:64
6354 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6357 #: modules/access_output/http.c:68
6361 #: modules/access_output/http.c:69
6362 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
6365 #: modules/access_output/http.c:73
6366 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6369 #: modules/access_output/http.c:76
6371 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6372 "empty if you don't have one."
6375 #: modules/access_output/http.c:80
6377 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6378 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6381 #: modules/access_output/http.c:85
6383 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6384 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6387 #: modules/access_output/http.c:88
6388 msgid "Advertise with Bonjour"
6391 #: modules/access_output/http.c:89
6392 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6395 #: modules/access_output/http.c:93
6396 msgid "HTTP stream output"
6399 #: modules/access_output/shout.c:59
6403 #: modules/access_output/shout.c:60
6404 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6407 #: modules/access_output/shout.c:63
6408 msgid "Stream description"
6411 #: modules/access_output/shout.c:64
6412 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6415 #: modules/access_output/shout.c:67
6419 #: modules/access_output/shout.c:68
6421 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6422 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6423 "shoutcast/icecast server."
6426 #: modules/access_output/shout.c:77
6428 msgid "Genre description"
6431 #: modules/access_output/shout.c:78
6432 msgid "Genre of the content. "
6435 #: modules/access_output/shout.c:80
6437 msgid "URL description"
6440 #: modules/access_output/shout.c:81
6441 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6444 #: modules/access_output/shout.c:88
6445 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6448 #: modules/access_output/shout.c:91
6449 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6452 #: modules/access_output/shout.c:93
6454 msgid "Number of channels"
6455 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
6457 #: modules/access_output/shout.c:94
6458 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6461 #: modules/access_output/shout.c:96
6462 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6465 #: modules/access_output/shout.c:97
6466 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6469 #: modules/access_output/shout.c:99
6470 msgid "Stream public"
6473 #: modules/access_output/shout.c:100
6475 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6476 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6477 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6480 #: modules/access_output/shout.c:106
6481 msgid "IceCAST output"
6484 #: modules/access_output/udp.c:92
6486 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6490 #: modules/access_output/udp.c:95
6491 msgid "Group packets"
6494 #: modules/access_output/udp.c:96
6496 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6497 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6498 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6501 #: modules/access_output/udp.c:101
6505 #: modules/access_output/udp.c:102
6507 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6508 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6511 #: modules/access_output/udp.c:108
6512 msgid "UDP stream output"
6515 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6516 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6519 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6520 msgid "Dolby Surround decoder"
6523 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6525 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6526 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6527 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6528 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6529 "It works with any source format from mono to 7.1."
6532 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6533 msgid "Characteristic dimension"
6536 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6537 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6540 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6541 msgid "Compensate delay"
6544 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6546 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6547 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6548 "case, turn this on to compensate."
6551 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6552 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6555 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6557 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6558 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6561 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6562 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6563 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6566 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6567 msgid "Headphone effect"
6570 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6571 msgid "Use downmix algorithme."
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6576 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6577 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6581 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6582 msgid "Select channel to keep"
6585 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6587 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6588 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6596 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6606 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6610 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6614 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6617 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6618 msgid "A/52 dynamic range compression"
6621 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6622 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6624 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6625 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6626 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6627 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6630 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6631 msgid "Enable internal upmixing"
6634 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6635 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6638 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6639 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6640 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6643 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6644 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6647 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6648 msgid "DTS dynamic range compression"
6651 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6652 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6653 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6656 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6657 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6660 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6661 msgid "Fixed point audio format conversions"
6664 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6665 msgid "Floating-point audio format conversions"
6668 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6669 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6670 msgid "MPEG audio decoder"
6673 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6674 msgid "Equalizer preset"
6677 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6678 msgid "Preset to use for the equalizer."
6681 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6685 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6687 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6688 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6692 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6696 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6697 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6700 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6704 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6705 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6708 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6709 msgid "Equalizer with 10 bands"
6712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6716 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6721 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6725 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6730 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6734 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6735 msgid "Full bass and treble"
6738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6742 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6746 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6750 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6754 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6758 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6763 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6791 #: modules/audio_filter/format.c:202
6792 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6795 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6796 msgid "Number of audio buffers"
6799 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6801 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6802 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6803 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6806 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6810 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6812 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6813 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6814 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6817 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6818 msgid "Volume normalizer"
6821 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6822 msgid "Parametric Equalizer"
6825 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6826 msgid "Low freq (Hz)"
6829 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6830 msgid "Low freq gain (Db)"
6833 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6834 msgid "High freq (Hz)"
6837 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6838 msgid "High freq gain (Db)"
6841 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6845 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6846 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6849 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6853 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6857 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6858 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6861 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6865 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6869 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6870 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6873 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6877 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6878 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6881 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6882 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6883 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6886 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6887 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6890 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6891 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6894 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6895 msgid "Float32 audio mixer"
6898 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6899 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6902 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6903 msgid "Trivial audio mixer"
6906 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6910 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6911 msgid "ALSA audio output"
6914 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6915 msgid "ALSA Device Name"
6918 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6919 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6920 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6921 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6922 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6923 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6924 msgid "Audio Device"
6927 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6928 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6929 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6930 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6934 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6935 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6936 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6937 msgid "2 Front 2 Rear"
6940 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6941 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6942 msgid "A/52 over S/PDIF"
6945 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6947 msgid "No Audio Device"
6950 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6951 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6954 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6955 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6957 msgid "Audio output failed"
6958 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6960 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6962 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6965 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6967 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6970 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6971 msgid "Unknown soundcard"
6974 #: modules/audio_output/arts.c:63
6975 msgid "aRts audio output"
6978 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6980 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6981 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6985 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6986 msgid "HAL AudioUnit output"
6989 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6991 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6994 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6995 msgid "Audio device is not configured"
6998 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7000 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7001 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7004 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7006 msgid "%s (Encoded Output)"
7009 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7010 msgid "Output device"
7013 #: modules/audio_output/directx.c:206
7015 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7016 "default device appears as 0 AND another number)."
7019 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7020 msgid "Use float32 output"
7023 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7025 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7026 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7029 #: modules/audio_output/directx.c:214
7030 msgid "DirectX audio output"
7033 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7034 msgid "3 Front 2 Rear"
7037 #: modules/audio_output/esd.c:67
7038 msgid "EsounD audio output"
7041 #: modules/audio_output/esd.c:70
7042 msgid "Esound server"
7045 #: modules/audio_output/file.c:78
7046 msgid "Output format"
7049 #: modules/audio_output/file.c:79
7051 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7052 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7055 #: modules/audio_output/file.c:82
7056 msgid "Number of output channels"
7059 #: modules/audio_output/file.c:83
7061 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7062 "restrict the number of channels here."
7065 #: modules/audio_output/file.c:86
7066 msgid "Add WAVE header"
7069 #: modules/audio_output/file.c:87
7070 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7073 #: modules/audio_output/file.c:104
7077 #: modules/audio_output/file.c:105
7078 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7081 #: modules/audio_output/file.c:108
7082 msgid "File audio output"
7085 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7086 msgid "Roku HD1000 audio output"
7089 #: modules/audio_output/jack.c:62
7090 msgid "JACK audio output"
7093 #: modules/audio_output/oss.c:99
7094 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7097 #: modules/audio_output/oss.c:101
7099 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7100 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7101 "drivers, then you need to enable this option."
7104 #: modules/audio_output/oss.c:107
7105 msgid "UNIX OSS audio output"
7108 #: modules/audio_output/oss.c:112
7109 msgid "OSS DSP device"
7112 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7113 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7116 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7117 msgid "PORTAUDIO audio output"
7120 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7121 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7124 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7125 msgid "Win32 waveOut extension output"
7128 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7132 #: modules/codec/a52.c:91
7136 #: modules/codec/a52.c:98
7137 msgid "A/52 audio packetizer"
7140 #: modules/codec/adpcm.c:43
7141 msgid "ADPCM audio decoder"
7144 #: modules/codec/araw.c:44
7145 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7148 #: modules/codec/araw.c:53
7149 msgid "Raw audio encoder"
7152 #: modules/codec/cinepak.c:38
7153 msgid "Cinepak video decoder"
7156 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7157 msgid "CMML annotations decoder"
7160 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7161 msgid "CVD subtitle decoder"
7164 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7165 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7168 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7169 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7170 msgid "Encoding quality"
7173 #: modules/codec/dirac.c:69
7174 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7177 #: modules/codec/dirac.c:74
7178 msgid "Dirac video decoder"
7181 #: modules/codec/dirac.c:80
7182 msgid "Dirac video encoder"
7185 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7186 msgid "DirectMedia Object decoder"
7189 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7190 msgid "DirectMedia Object encoder"
7193 #: modules/codec/dts.c:95
7197 #: modules/codec/dts.c:100
7198 msgid "DTS audio packetizer"
7201 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7202 msgid "Decoding X coordinate"
7205 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7206 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7209 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7210 msgid "Decoding Y coordinate"
7213 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7214 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7217 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7218 msgid "Subpicture position"
7221 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7223 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7224 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7228 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7229 msgid "Encoding X coordinate"
7232 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7233 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7236 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7237 msgid "Encoding Y coordinate"
7240 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7241 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7244 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7245 msgid "DVB subtitles decoder"
7248 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7249 msgid "DVB subtitles encoder"
7252 #: modules/codec/faad.c:39
7253 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7256 #: modules/codec/faad.c:331
7257 msgid "AAC extension"
7260 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7264 #: modules/codec/fake.c:47
7265 msgid "Path of the image file for fake input."
7268 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7269 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7270 msgid "Output video width."
7273 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7274 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7275 msgid "Output video height."
7278 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7279 msgid "Keep aspect ratio"
7282 #: modules/codec/fake.c:56
7283 msgid "Consider width and height as maximum values."
7286 #: modules/codec/fake.c:57
7287 msgid "Background aspect ratio"
7290 #: modules/codec/fake.c:59
7291 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7294 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7295 msgid "Deinterlace video"
7298 #: modules/codec/fake.c:62
7299 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7302 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7303 msgid "Deinterlace module"
7306 #: modules/codec/fake.c:65
7307 msgid "Deinterlace module to use."
7310 #: modules/codec/fake.c:76
7311 msgid "Fake video decoder"
7314 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7316 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7319 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7321 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7324 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7326 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7329 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7330 msgid "VLC could not open the encoder."
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7362 msgid "Fast bilinear"
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7370 msgid "Bicubic (good quality)"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7374 msgid "Experimental"
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7378 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7386 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7402 msgid "Bicubic spline"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7407 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7411 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7424 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7428 msgid "FFmpeg demuxer"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7432 msgid "FFmpeg muxer"
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7436 msgid "Video scaling filter"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7440 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7444 msgid "FFmpeg video filter"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7448 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7452 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7456 msgid "Direct rendering"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7460 msgid "Error resilience"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7465 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7466 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7467 "can produce a lot of errors.\n"
7468 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7472 msgid "Workaround bugs"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7477 "Try to fix some bugs:\n"
7480 "4 xvid interlaced\n"
7485 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7490 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7496 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7497 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7501 msgid "Post processing quality"
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7506 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7507 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7516 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7520 msgid "Visualize motion vectors"
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7525 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7526 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7527 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7528 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7529 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7530 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7534 msgid "Low resolution decoding"
7537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7539 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7544 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7549 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7550 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7554 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7559 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7560 "<option>...]]...\n"
7561 "long form example:\n"
7562 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7563 "short form example:\n"
7564 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7568 "short long name short long option Description\n"
7569 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7570 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7571 " y nochrom chrominance filtring "
7573 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7574 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7575 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7576 " the h & v deblocking filters share these\n"
7577 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7578 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7579 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7581 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7583 "dr dering Deringing filter\n"
7584 "al autolevels automatic brightness / "
7586 " f fullyrange stretch luminance to "
7588 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7589 "li linipoldeint linear interpolating "
7591 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7593 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7594 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7595 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7596 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7597 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7598 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7599 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7603 msgid "Ratio of key frames"
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7607 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7611 msgid "Ratio of B frames"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7615 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7619 msgid "Video bitrate tolerance"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7623 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7627 msgid "Interlaced encoding"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7631 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7635 msgid "Interlaced motion estimation"
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7639 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7643 msgid "Pre-motion estimation"
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7647 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7651 msgid "Strict rate control"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7655 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7659 msgid "Rate control buffer size"
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7664 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7665 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7669 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7673 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7677 msgid "I quantization factor"
7680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7682 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7683 "same qscale for I and P frames)."
7686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7687 #: modules/demux/mod.c:73
7688 msgid "Noise reduction"
7691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7693 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7694 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7698 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7703 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7704 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7705 "standard MPEG2 decoders."
7708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7709 msgid "Quality level"
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7714 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7715 "encoding very much)."
7718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7720 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7721 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7722 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7723 "to ease the encoder's task."
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7727 msgid "Minimum video quantizer scale"
7730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7731 msgid "Minimum video quantizer scale."
7734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7735 msgid "Maximum video quantizer scale"
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7739 msgid "Maximum video quantizer scale."
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7743 msgid "Trellis quantization"
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7747 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7751 msgid "Fixed quantizer scale"
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7756 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7761 msgid "Strict standard compliance"
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7766 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7769 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7770 msgid "Luminance masking"
7773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7774 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7778 msgid "Darkness masking"
7781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7782 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7786 msgid "Motion masking"
7789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7791 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7796 msgid "Border masking"
7799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7801 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7806 msgid "Luminance elimination"
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7811 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7812 "The H264 specification recommends -4."
7815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7816 msgid "Chrominance elimination"
7819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7821 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7822 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7826 msgid "Scaling mode"
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7830 msgid "Scaling mode to use."
7833 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7834 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7835 msgid "Post processing"
7838 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7842 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7846 #: modules/codec/flac.c:174
7847 msgid "Flac audio decoder"
7850 #: modules/codec/flac.c:179
7851 msgid "Flac audio encoder"
7854 #: modules/codec/flac.c:185
7855 msgid "Flac audio packetizer"
7858 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7859 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7862 #: modules/codec/lpcm.c:83
7863 msgid "Linear PCM audio decoder"
7866 #: modules/codec/lpcm.c:88
7867 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7870 #: modules/codec/mash.cpp:66
7871 msgid "Video decoder using openmash"
7874 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7875 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7878 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7879 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7882 #: modules/codec/png.c:54
7883 msgid "PNG video decoder"
7886 #: modules/codec/quicktime.c:63
7887 msgid "QuickTime library decoder"
7890 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7891 msgid "Pseudo raw video decoder"
7894 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7895 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7898 #: modules/codec/realaudio.c:60
7899 msgid "RealAudio library decoder"
7902 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7903 msgid "SDL_image video decoder"
7906 #: modules/codec/speex.c:106
7907 msgid "Speex audio decoder"
7910 #: modules/codec/speex.c:111
7911 msgid "Speex audio packetizer"
7914 #: modules/codec/speex.c:116
7915 msgid "Speex audio encoder"
7918 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7919 msgid "Speex comment"
7922 #: modules/codec/speex.c:560
7926 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7927 msgid "DVD subtitles decoder"
7930 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7931 msgid "DVD subtitles packetizer"
7934 #: modules/codec/subsdec.c:131
7935 msgid "Subtitles text encoding"
7938 #: modules/codec/subsdec.c:132
7939 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7942 #: modules/codec/subsdec.c:133
7943 msgid "Subtitles justification"
7946 #: modules/codec/subsdec.c:134
7947 msgid "Set the justification of subtitles"
7950 #: modules/codec/subsdec.c:135
7951 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7954 #: modules/codec/subsdec.c:136
7956 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7959 #: modules/codec/subsdec.c:138
7960 msgid "Formatted Subtitles"
7963 #: modules/codec/subsdec.c:139
7965 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7966 "but you can choose to disable all formatting."
7969 #: modules/codec/subsdec.c:145
7970 msgid "Text subtitles decoder"
7973 #: modules/codec/subsdec.c:366
7975 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7976 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7979 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7980 msgid "Enable debug"
7983 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7985 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7987 "packet assembly info 2\n"
7990 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7991 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7994 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7995 msgid "SVCD subtitles"
7998 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7999 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8002 #: modules/codec/tarkin.c:75
8003 msgid "Tarkin decoder module"
8006 #: modules/codec/telx.c:50
8007 msgid "Override page"
8010 #: modules/codec/telx.c:51
8012 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8013 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8014 "usually 888 or 889)."
8017 #: modules/codec/telx.c:56
8018 msgid "Ignore subtitle flag"
8021 #: modules/codec/telx.c:57
8022 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8025 #: modules/codec/telx.c:60
8026 msgid "Workaround for France"
8029 #: modules/codec/telx.c:61
8031 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8032 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8033 "your subtitles don't appear."
8036 #: modules/codec/telx.c:67
8037 msgid "Teletext subtitles decoder"
8040 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8042 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8043 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8046 #: modules/codec/theora.c:99
8047 msgid "Theora video decoder"
8050 #: modules/codec/theora.c:105
8051 msgid "Theora video packetizer"
8054 #: modules/codec/theora.c:111
8055 msgid "Theora video encoder"
8058 #: modules/codec/theora.c:512
8059 msgid "Theora comment"
8062 #: modules/codec/twolame.c:52
8064 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8065 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8068 #: modules/codec/twolame.c:55
8072 #: modules/codec/twolame.c:56
8073 msgid "Handling mode for stereo streams"
8076 #: modules/codec/twolame.c:57
8080 #: modules/codec/twolame.c:59
8081 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8084 #: modules/codec/twolame.c:60
8085 msgid "Psycho-acoustic model"
8088 #: modules/codec/twolame.c:62
8089 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8092 #: modules/codec/twolame.c:66
8096 #: modules/codec/twolame.c:66
8097 msgid "Joint stereo"
8100 #: modules/codec/twolame.c:71
8101 msgid "Libtwolame audio encoder"
8104 #: modules/codec/vorbis.c:160
8105 msgid "Maximum encoding bitrate"
8108 #: modules/codec/vorbis.c:162
8109 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8112 #: modules/codec/vorbis.c:163
8113 msgid "Minimum encoding bitrate"
8116 #: modules/codec/vorbis.c:165
8118 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8122 #: modules/codec/vorbis.c:166
8123 msgid "CBR encoding"
8126 #: modules/codec/vorbis.c:168
8127 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8130 #: modules/codec/vorbis.c:172
8131 msgid "Vorbis audio decoder"
8134 #: modules/codec/vorbis.c:183
8135 msgid "Vorbis audio packetizer"
8138 #: modules/codec/vorbis.c:190
8139 msgid "Vorbis audio encoder"
8142 #: modules/codec/vorbis.c:629
8143 msgid "Vorbis comment"
8146 #: modules/codec/x264.c:44
8147 msgid "Maximum GOP size"
8150 #: modules/codec/x264.c:45
8152 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8153 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8156 #: modules/codec/x264.c:49
8157 msgid "Minimum GOP size"
8160 #: modules/codec/x264.c:50
8162 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8163 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8164 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8165 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8166 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8168 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8169 "frames, but do not start a new GOP."
8172 #: modules/codec/x264.c:59
8173 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8176 #: modules/codec/x264.c:60
8178 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8179 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8180 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8181 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8182 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8183 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8187 #: modules/codec/x264.c:70
8188 msgid "B-frames between I and P"
8191 #: modules/codec/x264.c:71
8192 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8195 #: modules/codec/x264.c:74
8196 msgid "Adaptive B-frame decision"
8199 #: modules/codec/x264.c:75
8201 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8202 "possibly before an I-frame."
8205 #: modules/codec/x264.c:78
8206 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8209 #: modules/codec/x264.c:79
8211 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8212 "negative values cause less B-frames."
8215 #: modules/codec/x264.c:82
8216 msgid "Keep some B-frames as references"
8219 #: modules/codec/x264.c:83
8221 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8222 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8226 #: modules/codec/x264.c:87
8230 #: modules/codec/x264.c:88
8232 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8233 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8236 #: modules/codec/x264.c:92
8237 msgid "Number of reference frames"
8240 #: modules/codec/x264.c:93
8242 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8243 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8244 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8247 #: modules/codec/x264.c:98
8248 msgid "Skip loop filter"
8251 #: modules/codec/x264.c:99
8252 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8255 #: modules/codec/x264.c:101
8256 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8259 #: modules/codec/x264.c:102
8261 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8262 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8265 #: modules/codec/x264.c:106
8269 #: modules/codec/x264.c:107
8271 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8272 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8273 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8276 #: modules/codec/x264.c:116
8278 msgid "Interlaced mode"
8281 #: modules/codec/x264.c:117
8282 msgid "Pure-interlaced mode."
8285 #: modules/codec/x264.c:122
8289 #: modules/codec/x264.c:123
8291 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8292 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8295 #: modules/codec/x264.c:127
8296 msgid "Quality-based VBR"
8299 #: modules/codec/x264.c:128
8300 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8303 #: modules/codec/x264.c:130
8307 #: modules/codec/x264.c:131
8308 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8311 #: modules/codec/x264.c:134
8315 #: modules/codec/x264.c:135
8316 msgid "Maximum quantizer parameter."
8319 #: modules/codec/x264.c:137
8323 #: modules/codec/x264.c:138
8324 msgid "Max QP step between frames."
8327 #: modules/codec/x264.c:140
8328 msgid "Average bitrate tolerance"
8331 #: modules/codec/x264.c:141
8332 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8335 #: modules/codec/x264.c:144
8336 msgid "Max local bitrate"
8339 #: modules/codec/x264.c:145
8340 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8343 #: modules/codec/x264.c:147
8347 #: modules/codec/x264.c:148
8348 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8351 #: modules/codec/x264.c:151
8352 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8355 #: modules/codec/x264.c:152
8357 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8361 #: modules/codec/x264.c:156
8362 msgid "QP factor between I and P"
8365 #: modules/codec/x264.c:157
8366 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8369 #: modules/codec/x264.c:160
8370 msgid "QP factor between P and B"
8373 #: modules/codec/x264.c:161
8374 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8377 #: modules/codec/x264.c:163
8378 msgid "QP difference between chroma and luma"
8381 #: modules/codec/x264.c:164
8382 msgid "QP difference between chroma and luma."
8385 #: modules/codec/x264.c:166
8386 msgid "QP curve compression"
8389 #: modules/codec/x264.c:167
8390 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8393 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8394 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8397 #: modules/codec/x264.c:170
8399 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8403 #: modules/codec/x264.c:174
8405 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8409 #: modules/codec/x264.c:179
8410 msgid "Partitions to consider"
8413 #: modules/codec/x264.c:180
8415 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8418 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8419 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8420 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8421 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8424 #: modules/codec/x264.c:188
8425 msgid "Direct MV prediction mode"
8428 #: modules/codec/x264.c:189
8429 msgid "Direct MV prediction mode."
8432 #: modules/codec/x264.c:192
8433 msgid "Direct prediction size"
8436 #: modules/codec/x264.c:193
8438 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8440 " - -1: smallest possible according to level\n"
8443 #: modules/codec/x264.c:199
8444 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8447 #: modules/codec/x264.c:200
8448 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8451 #: modules/codec/x264.c:202
8452 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8455 #: modules/codec/x264.c:203
8457 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8459 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8460 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8461 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8464 #: modules/codec/x264.c:209
8465 msgid "Maximum motion vector search range"
8468 #: modules/codec/x264.c:210
8470 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8471 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8472 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8475 #: modules/codec/x264.c:215
8476 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8479 #: modules/codec/x264.c:219
8481 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8482 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8483 "quality). Range 1 to 7."
8486 #: modules/codec/x264.c:224
8488 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8489 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8490 "quality). Range 1 to 6."
8493 #: modules/codec/x264.c:229
8495 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8496 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8497 "quality). Range 1 to 5."
8500 #: modules/codec/x264.c:234
8501 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8504 #: modules/codec/x264.c:235
8505 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8508 #: modules/codec/x264.c:238
8509 msgid "Decide references on a per partition basis"
8512 #: modules/codec/x264.c:239
8514 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8515 "as opposed to only one ref per macroblock."
8518 #: modules/codec/x264.c:243
8519 msgid "Chroma in motion estimation"
8522 #: modules/codec/x264.c:244
8523 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8526 #: modules/codec/x264.c:247
8527 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8530 #: modules/codec/x264.c:248
8531 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8534 #: modules/codec/x264.c:250
8535 msgid "Adaptive spatial transform size"
8538 #: modules/codec/x264.c:252
8539 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8542 #: modules/codec/x264.c:254
8543 msgid "Trellis RD quantization"
8546 #: modules/codec/x264.c:255
8548 "Trellis RD quantization: \n"
8550 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8551 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8552 "This requires CABAC."
8555 #: modules/codec/x264.c:261
8556 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8559 #: modules/codec/x264.c:262
8560 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8563 #: modules/codec/x264.c:264
8564 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8567 #: modules/codec/x264.c:265
8569 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8570 "small single coefficient."
8573 #: modules/codec/x264.c:270
8575 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8579 #: modules/codec/x264.c:274
8580 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8583 #: modules/codec/x264.c:275
8584 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8587 #: modules/codec/x264.c:278
8588 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8591 #: modules/codec/x264.c:279
8592 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8595 #: modules/codec/x264.c:285
8596 msgid "CPU optimizations"
8599 #: modules/codec/x264.c:286
8600 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8603 #: modules/codec/x264.c:288
8604 msgid "PSNR computation"
8607 #: modules/codec/x264.c:289
8609 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8613 #: modules/codec/x264.c:292
8614 msgid "SSIM computation"
8617 #: modules/codec/x264.c:293
8619 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8623 #: modules/codec/x264.c:296
8627 #: modules/codec/x264.c:297
8631 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8636 #: modules/codec/x264.c:300
8637 msgid "Print stats for each frame."
8640 #: modules/codec/x264.c:303
8641 msgid "SPS and PPS id numbers"
8644 #: modules/codec/x264.c:304
8646 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8650 #: modules/codec/x264.c:308
8651 msgid "Access unit delimiters"
8654 #: modules/codec/x264.c:309
8655 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8658 #: modules/codec/x264.c:315
8662 #: modules/codec/x264.c:315
8666 #: modules/codec/x264.c:315
8670 #: modules/codec/x264.c:315
8674 #: modules/codec/x264.c:321
8678 #: modules/codec/x264.c:321
8682 #: modules/codec/x264.c:321
8686 #: modules/codec/x264.c:321
8690 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8694 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8698 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8699 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8703 #: modules/codec/x264.c:336
8704 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8707 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8708 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8711 #: modules/control/dbus.c:84
8715 #: modules/control/dbus.c:87
8717 msgid "D-Bus control interface"
8718 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8720 #: modules/control/gestures.c:78
8721 msgid "Motion threshold (10-100)"
8724 #: modules/control/gestures.c:80
8725 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8728 #: modules/control/gestures.c:82
8729 msgid "Trigger button"
8732 #: modules/control/gestures.c:84
8733 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8736 #: modules/control/gestures.c:88
8740 #: modules/control/gestures.c:91
8744 #: modules/control/gestures.c:99
8745 msgid "Mouse gestures control interface"
8748 #: modules/control/hotkeys.c:94
8749 msgid "Define playlist bookmarks."
8752 #: modules/control/hotkeys.c:97
8756 #: modules/control/hotkeys.c:98
8757 msgid "Hotkeys management interface"
8760 #: modules/control/hotkeys.c:431
8762 msgid "Audio track: %s"
8765 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8767 msgid "Subtitle track: %s"
8770 #: modules/control/hotkeys.c:446
8774 #: modules/control/hotkeys.c:499
8776 msgid "Aspect ratio: %s"
8779 #: modules/control/hotkeys.c:525
8784 #: modules/control/hotkeys.c:551
8786 msgid "Deinterlace mode: %s"
8789 #: modules/control/hotkeys.c:581
8791 msgid "Zoom mode: %s"
8794 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8796 msgid "Subtitle delay %i ms"
8799 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8801 msgid "Audio delay %i ms"
8804 #: modules/control/hotkeys.c:886
8809 #: modules/control/http/http.c:34
8810 msgid "Host address"
8813 #: modules/control/http/http.c:36
8815 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8816 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8817 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8820 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8821 msgid "Source directory"
8824 #: modules/control/http/http.c:42
8828 #: modules/control/http/http.c:44
8829 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8832 #: modules/control/http/http.c:45
8836 #: modules/control/http/http.c:47
8838 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8839 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8842 #: modules/control/http/http.c:50
8843 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8846 #: modules/control/http/http.c:53
8847 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8850 #: modules/control/http/http.c:55
8851 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8854 #: modules/control/http/http.c:58
8855 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8858 #: modules/control/http/http.c:61
8859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8863 #: modules/control/http/http.c:62
8864 msgid "HTTP remote control interface"
8867 #: modules/control/http/http.c:71
8871 #: modules/control/lirc.c:58
8872 msgid "Infrared remote control interface"
8875 #: modules/control/motion.c:59
8876 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8879 #: modules/control/motion.c:65
8884 #: modules/control/motion.c:67
8886 msgid "motion control interface"
8887 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8889 #: modules/control/netsync.c:64
8890 msgid "Act as master"
8893 #: modules/control/netsync.c:65
8894 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8897 #: modules/control/netsync.c:69
8898 msgid "Master client ip address"
8901 #: modules/control/netsync.c:70
8902 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8905 #: modules/control/netsync.c:74
8906 msgid "Network Sync"
8909 #: modules/control/ntservice.c:39
8910 msgid "Install Windows Service"
8913 #: modules/control/ntservice.c:41
8914 msgid "Install the Service and exit."
8917 #: modules/control/ntservice.c:42
8918 msgid "Uninstall Windows Service"
8921 #: modules/control/ntservice.c:44
8922 msgid "Uninstall the Service and exit."
8925 #: modules/control/ntservice.c:45
8926 msgid "Display name of the Service"
8929 #: modules/control/ntservice.c:47
8930 msgid "Change the display name of the Service."
8933 #: modules/control/ntservice.c:48
8934 msgid "Configuration options"
8937 #: modules/control/ntservice.c:50
8939 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8940 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8944 #: modules/control/ntservice.c:55
8946 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8947 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8948 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8951 #: modules/control/ntservice.c:61
8955 #: modules/control/ntservice.c:62
8956 msgid "Windows Service interface"
8959 #: modules/control/rc.c:158
8960 msgid "Show stream position"
8963 #: modules/control/rc.c:159
8965 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8968 #: modules/control/rc.c:162
8972 #: modules/control/rc.c:163
8973 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8976 #: modules/control/rc.c:165
8977 msgid "UNIX socket command input"
8980 #: modules/control/rc.c:166
8981 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8984 #: modules/control/rc.c:169
8985 msgid "TCP command input"
8988 #: modules/control/rc.c:170
8990 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8991 "port the interface will bind to."
8994 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8995 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8998 #: modules/control/rc.c:176
9000 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9001 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9002 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9005 #: modules/control/rc.c:183
9009 #: modules/control/rc.c:186
9010 msgid "Remote control interface"
9013 #: modules/control/rc.c:334
9014 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9017 #: modules/control/rc.c:802
9019 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9022 #: modules/control/rc.c:835
9023 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9026 #: modules/control/rc.c:837
9027 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9030 #: modules/control/rc.c:838
9031 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9034 #: modules/control/rc.c:839
9035 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9038 #: modules/control/rc.c:840
9039 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9042 #: modules/control/rc.c:841
9043 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9046 #: modules/control/rc.c:842
9047 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9050 #: modules/control/rc.c:843
9051 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9054 #: modules/control/rc.c:844
9055 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9058 #: modules/control/rc.c:845
9059 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9062 #: modules/control/rc.c:846
9063 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9066 #: modules/control/rc.c:847
9067 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9070 #: modules/control/rc.c:848
9071 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9074 #: modules/control/rc.c:849
9075 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9078 #: modules/control/rc.c:850
9079 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9082 #: modules/control/rc.c:851
9083 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9086 #: modules/control/rc.c:852
9087 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9090 #: modules/control/rc.c:853
9091 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9094 #: modules/control/rc.c:854
9095 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9098 #: modules/control/rc.c:856
9099 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9102 #: modules/control/rc.c:857
9103 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9106 #: modules/control/rc.c:858
9107 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9110 #: modules/control/rc.c:859
9111 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9114 #: modules/control/rc.c:860
9115 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9118 #: modules/control/rc.c:861
9119 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9122 #: modules/control/rc.c:862
9123 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9126 #: modules/control/rc.c:863
9127 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9130 #: modules/control/rc.c:864
9131 msgid "| info . . . information about the current stream"
9134 #: modules/control/rc.c:865
9135 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9138 #: modules/control/rc.c:866
9139 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9142 #: modules/control/rc.c:867
9143 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9146 #: modules/control/rc.c:868
9147 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9150 #: modules/control/rc.c:870
9151 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9154 #: modules/control/rc.c:871
9155 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9158 #: modules/control/rc.c:872
9159 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9162 #: modules/control/rc.c:873
9163 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9166 #: modules/control/rc.c:874
9167 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9170 #: modules/control/rc.c:875
9171 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9174 #: modules/control/rc.c:876
9175 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9178 #: modules/control/rc.c:877
9179 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9182 #: modules/control/rc.c:878
9183 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9186 #: modules/control/rc.c:879
9187 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9190 #: modules/control/rc.c:880
9191 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9194 #: modules/control/rc.c:881
9195 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9198 #: modules/control/rc.c:886
9199 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9202 #: modules/control/rc.c:887
9203 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9206 #: modules/control/rc.c:888
9207 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9210 #: modules/control/rc.c:889
9211 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9214 #: modules/control/rc.c:890
9215 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9218 #: modules/control/rc.c:891
9219 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9222 #: modules/control/rc.c:892
9223 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9226 #: modules/control/rc.c:893
9227 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9230 #: modules/control/rc.c:895
9231 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9234 #: modules/control/rc.c:896
9235 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9238 #: modules/control/rc.c:897
9239 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9242 #: modules/control/rc.c:898
9243 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9246 #: modules/control/rc.c:899
9247 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9250 #: modules/control/rc.c:901
9251 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9254 #: modules/control/rc.c:902
9255 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9258 #: modules/control/rc.c:903
9259 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9262 #: modules/control/rc.c:904
9263 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9266 #: modules/control/rc.c:905
9267 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9270 #: modules/control/rc.c:906
9271 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9274 #: modules/control/rc.c:907
9275 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9278 #: modules/control/rc.c:908
9279 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9282 #: modules/control/rc.c:909
9283 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9286 #: modules/control/rc.c:910
9287 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9290 #: modules/control/rc.c:911
9291 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9294 #: modules/control/rc.c:912
9295 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9298 #: modules/control/rc.c:913
9299 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9302 #: modules/control/rc.c:914
9303 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9306 #: modules/control/rc.c:916
9308 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9309 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9312 #: modules/control/rc.c:920
9313 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9316 #: modules/control/rc.c:921
9317 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9320 #: modules/control/rc.c:922
9321 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9324 #: modules/control/rc.c:923
9325 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9328 #: modules/control/rc.c:925
9329 msgid "+----[ end of help ]"
9332 #: modules/control/rc.c:1035
9333 msgid "Press menu select or pause to continue."
9336 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9337 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9338 #: modules/control/rc.c:1899
9339 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9342 #: modules/control/rc.c:1341
9343 msgid "goto is deprecated"
9346 #: modules/control/rc.c:1457
9347 msgid "Type 'pause' to continue."
9350 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9351 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9354 #: modules/control/showintf.c:63
9358 #: modules/control/showintf.c:64
9359 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9362 #: modules/control/telnet.c:70
9366 #: modules/control/telnet.c:71
9368 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9369 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9370 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9373 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9374 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9381 #: modules/control/telnet.c:76
9383 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9387 #: modules/control/telnet.c:80
9389 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9390 "default value is \"admin\"."
9393 #: modules/control/telnet.c:94
9394 msgid "VLM remote control interface"
9397 #: modules/demux/a52.c:44
9398 msgid "Raw A/52 demuxer"
9401 #: modules/demux/aiff.c:45
9402 msgid "AIFF demuxer"
9405 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9406 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9409 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9410 msgid "Could not demux ASF stream"
9413 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9414 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9417 #: modules/demux/au.c:46
9421 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9422 msgid "Force interleaved method"
9425 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9426 msgid "Force interleaved method."
9429 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9430 msgid "Force index creation"
9433 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9435 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9436 "incomplete (not seekable)."
9439 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9443 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9446 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9448 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9452 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9456 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9460 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9462 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9463 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9466 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9470 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9471 msgid "Don't repair"
9474 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9475 msgid "Fixing AVI Index..."
9478 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9479 msgid "Dump filename"
9482 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9483 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9486 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9487 msgid "Append to existing file"
9490 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9491 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9494 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9495 msgid "File dumpper"
9498 #: modules/demux/dts.c:40
9499 msgid "Raw DTS demuxer"
9502 #: modules/demux/flac.c:39
9503 msgid "FLAC demuxer"
9506 #: modules/demux/gme.cpp:51
9507 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9510 #: modules/demux/live555.cpp:66
9512 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9513 "should be set in millisecond units."
9516 #: modules/demux/live555.cpp:69
9517 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9520 #: modules/demux/live555.cpp:70
9522 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9523 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9524 "cannot connect to normal RTSP servers."
9527 #: modules/demux/live555.cpp:74
9528 msgid "RTSP user name"
9531 #: modules/demux/live555.cpp:75
9533 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9537 #: modules/demux/live555.cpp:77
9538 msgid "RTSP password"
9541 #: modules/demux/live555.cpp:78
9542 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9545 #: modules/demux/live555.cpp:82
9546 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9549 #: modules/demux/live555.cpp:92
9550 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9553 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9554 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9557 #: modules/demux/live555.cpp:101
9561 #: modules/demux/live555.cpp:102
9562 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9565 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9566 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9569 #: modules/demux/live555.cpp:108
9570 msgid "HTTP tunnel port"
9573 #: modules/demux/live555.cpp:109
9574 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9577 #: modules/demux/live555.cpp:758
9578 msgid "RTSP authentication"
9581 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9582 msgid "Frames per Second"
9585 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9587 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9588 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9591 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9592 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9595 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9596 msgid "Matroska stream demuxer"
9599 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9600 msgid "Ordered chapters"
9603 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9604 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9607 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9608 msgid "Chapter codecs"
9611 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9612 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9615 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9616 msgid "Preload Directory"
9619 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9621 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9622 "for broken files)."
9625 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9626 msgid "Seek based on percent not time"
9629 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9630 msgid "Seek based on percent not time."
9633 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9634 msgid "Dummy Elements"
9637 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9638 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9641 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9642 msgid "--- DVD Menu"
9645 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9646 msgid "First Played"
9649 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9651 msgid "Video Manager"
9654 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9659 #: modules/demux/mod.c:48
9660 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9663 #: modules/demux/mod.c:49
9664 msgid "Enable reverberation"
9667 #: modules/demux/mod.c:50
9668 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9671 #: modules/demux/mod.c:52
9672 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9675 #: modules/demux/mod.c:54
9676 msgid "Enable megabass mode"
9679 #: modules/demux/mod.c:55
9680 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9683 #: modules/demux/mod.c:58
9685 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9686 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9689 #: modules/demux/mod.c:61
9690 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9693 #: modules/demux/mod.c:63
9694 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9697 #: modules/demux/mod.c:68
9698 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9701 #: modules/demux/mod.c:76
9705 #: modules/demux/mod.c:79
9706 msgid "Reverberation level"
9709 #: modules/demux/mod.c:81
9710 msgid "Reverberation delay"
9713 #: modules/demux/mod.c:83
9717 #: modules/demux/mod.c:86
9718 msgid "Mega bass level"
9721 #: modules/demux/mod.c:88
9722 msgid "Mega bass cutoff"
9725 #: modules/demux/mod.c:90
9729 #: modules/demux/mod.c:93
9730 msgid "Surround level"
9733 #: modules/demux/mod.c:95
9734 msgid "Surround delay (ms)"
9737 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9738 msgid "MP4 stream demuxer"
9741 #: modules/demux/mpc.c:47
9742 msgid "Replay Gain type"
9745 #: modules/demux/mpc.c:48
9747 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9748 "specific one. Choose which type you want to use"
9751 #: modules/demux/mpc.c:60
9752 msgid "MusePack demuxer"
9755 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9756 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9759 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9760 msgid "H264 video demuxer"
9763 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9764 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9767 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9768 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9771 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9772 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9775 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9776 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9779 #: modules/demux/nsc.c:43
9780 msgid "Windows Media NSC metademux"
9783 #: modules/demux/nsv.c:45
9784 msgid "NullSoft demuxer"
9787 #: modules/demux/nuv.c:46
9791 #: modules/demux/ogg.c:45
9795 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9796 msgid "Google Video"
9799 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9803 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9804 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9807 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9808 msgid "Show shoutcast adult content"
9811 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9812 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9815 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9816 msgid "M3U playlist import"
9819 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9820 msgid "PLS playlist import"
9823 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9824 msgid "B4S playlist import"
9827 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9828 msgid "DVB playlist import"
9831 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9832 msgid "Podcast parser"
9835 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9836 msgid "XSPF playlist import"
9839 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9840 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9843 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9844 msgid "ASX playlist import"
9847 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9848 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9851 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9852 msgid "QuickTime Media Link importer"
9855 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9856 msgid "Google Video Playlist importer"
9859 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9860 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9861 msgid "Podcast Info"
9864 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9865 msgid "Podcast Summary"
9868 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9869 msgid "Podcast Size"
9872 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9873 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9877 #: modules/demux/ps.c:39
9878 msgid "Trust MPEG timestamps"
9881 #: modules/demux/ps.c:40
9883 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9884 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9885 "calculate from the bitrate instead."
9888 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9889 msgid "MPEG-PS demuxer"
9892 #: modules/demux/pva.c:39
9896 #: modules/demux/rawdv.c:40
9897 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9900 #: modules/demux/real.c:43
9901 msgid "Real demuxer"
9904 #: modules/demux/subtitle.c:50
9905 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9908 #: modules/demux/subtitle.c:52
9910 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9911 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9914 #: modules/demux/subtitle.c:55
9916 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9917 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9918 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9921 #: modules/demux/subtitle.c:67
9922 msgid "Text subtitles parser"
9925 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9926 msgid "Frames per second"
9929 #: modules/demux/subtitle.c:75
9930 msgid "Subtitles delay"
9933 #: modules/demux/subtitle.c:77
9934 msgid "Subtitles format"
9937 #: modules/demux/ts.c:91
9941 #: modules/demux/ts.c:93
9942 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9945 #: modules/demux/ts.c:95
9946 msgid "Set id of ES to PID"
9949 #: modules/demux/ts.c:96
9951 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9952 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9953 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9956 #: modules/demux/ts.c:101
9957 msgid "Fast udp streaming"
9960 #: modules/demux/ts.c:103
9961 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9964 #: modules/demux/ts.c:105
9965 msgid "MTU for out mode"
9968 #: modules/demux/ts.c:106
9969 msgid "MTU for out mode."
9972 #: modules/demux/ts.c:108
9976 #: modules/demux/ts.c:109
9977 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9980 #: modules/demux/ts.c:111
9984 #: modules/demux/ts.c:112
9985 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9988 #: modules/demux/ts.c:114
9989 msgid "CAPMT System ID"
9992 #: modules/demux/ts.c:115
9993 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9996 #: modules/demux/ts.c:117
9997 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10000 #: modules/demux/ts.c:118
10002 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10003 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10006 #: modules/demux/ts.c:122
10007 msgid "Filename of dump"
10010 #: modules/demux/ts.c:123
10011 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10014 #: modules/demux/ts.c:125
10018 #: modules/demux/ts.c:127
10020 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10024 #: modules/demux/ts.c:130
10025 msgid "Dump buffer size"
10028 #: modules/demux/ts.c:132
10030 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10031 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10034 #: modules/demux/ts.c:136
10035 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10038 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10043 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10044 #: modules/demux/ts.c:3331
10045 msgid "hearing impaired"
10048 #: modules/demux/ts.c:3177
10049 msgid "4:3 subtitles"
10052 #: modules/demux/ts.c:3181
10053 msgid "16:9 subtitles"
10056 #: modules/demux/ts.c:3185
10057 msgid "2.21:1 subtitles"
10060 #: modules/demux/ts.c:3193
10061 msgid "4:3 hearing impaired"
10064 #: modules/demux/ts.c:3197
10065 msgid "16:9 hearing impaired"
10068 #: modules/demux/ts.c:3201
10069 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10072 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10073 msgid "clean effects"
10076 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10077 msgid "visual impaired commentary"
10080 #: modules/demux/tta.c:40
10081 msgid "TTA demuxer"
10084 #: modules/demux/ty.c:70
10085 msgid "TY Stream audio/video demux"
10088 #: modules/demux/vobsub.c:49
10089 msgid "Vobsub subtitles parser"
10092 #: modules/demux/voc.c:42
10093 msgid "VOC demuxer"
10096 #: modules/demux/wav.c:41
10097 msgid "WAV demuxer"
10100 #: modules/demux/xa.c:41
10104 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10105 msgid "Use DVD Menus"
10108 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10109 msgid "BeOS standard API interface"
10112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10113 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10117 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10118 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10119 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10124 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10125 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10127 msgid "Preferences"
10130 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10131 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10132 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10137 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10138 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10144 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10145 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10149 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10150 msgid "Open Subtitles"
10153 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10158 msgstr "के बारेे में..."
10160 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10168 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10169 msgid "Go to Title"
10172 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10173 msgid "Go to Chapter"
10176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10185 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10186 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10188 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10189 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10190 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10191 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10202 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10203 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10206 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10207 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10210 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10211 msgid "Drop files to play"
10214 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10218 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10222 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10223 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10234 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10235 msgid "Select None"
10238 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10239 msgid "Sort Reverse"
10242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10243 msgid "Sort by Name"
10246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10247 msgid "Sort by Path"
10250 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10254 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10267 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10271 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10272 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10273 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10281 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10285 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10286 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10287 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10291 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10295 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10296 msgid "Show Interface"
10299 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10303 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10307 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10311 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10312 msgid "Vertical Sync"
10315 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10316 msgid "Correct Aspect Ratio"
10319 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10320 msgid "Stay On Top"
10323 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10324 msgid "Take Screen Shot"
10327 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10328 msgid "About VLC media player"
10331 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10333 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10336 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10338 msgid "Compiled by %s"
10341 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10346 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10351 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10356 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10358 #: modules/video_filter/extract.c:66
10362 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10363 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10369 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10374 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10379 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10381 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10384 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10385 msgid "Input has changed"
10388 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10390 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10391 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10394 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10396 msgid "Invalid selection"
10399 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10400 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10403 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10405 msgid "No input found"
10408 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10409 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10412 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10413 msgid "Jump To Time"
10416 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10420 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10421 msgid "Jump to time"
10424 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10428 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10432 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10433 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10438 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10439 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10444 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10445 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10449 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10450 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10454 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10456 msgid "Normal Size"
10459 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10460 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10461 msgid "Double Size"
10464 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10465 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10466 msgid "Float on Top"
10469 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10471 msgid "Fit to Screen"
10474 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10475 msgid "Step Forward"
10478 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10479 msgid "Step Backward"
10482 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10487 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10488 msgid "Fast Forward"
10491 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10497 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10501 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10505 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10506 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10509 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10510 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10513 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10517 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10518 msgid "Extended controls"
10521 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10522 msgid "Video filters"
10525 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10526 msgid "Image adjustment"
10529 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10530 msgid "Shows more information about the available video filters."
10533 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10537 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10541 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10542 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10543 msgid "Psychedelic"
10546 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10547 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10551 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10553 msgid "General editing filters"
10554 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10556 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10558 msgid "Distortion filters"
10559 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10561 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10565 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10566 msgid "Adds motion blurring to the image"
10569 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10570 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10573 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10574 msgid "Image cropping"
10577 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10578 msgid "Crops a defined part of the image"
10581 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10582 msgid "Invert colors"
10585 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10586 msgid "Inverts the colors of the image"
10589 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10590 #: modules/video_filter/transform.c:67
10591 msgid "Transformation"
10594 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10595 msgid "Rotates or flips the image"
10598 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10600 msgid "Interactive Zoom"
10603 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10604 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10607 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10608 msgid "Volume normalization"
10611 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10612 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10615 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10616 msgid "Headphone virtualization"
10619 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10620 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10623 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10624 msgid "Maximum level"
10627 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10628 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10629 msgid "Restore Defaults"
10632 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10636 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10640 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10641 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10645 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10647 msgid "About the video filters"
10648 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10650 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10652 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10653 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10654 "subsections of Video/Filters.\n"
10655 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10656 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10659 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10660 msgid "(no item is being played)"
10663 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10667 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10671 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10676 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10678 msgid "Remaining time: %i seconds"
10681 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10682 msgid "Errors and Warnings"
10685 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10689 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10690 msgid "Show Details"
10693 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10694 msgid "VLC - Controller"
10697 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10698 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10700 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10701 msgid "VLC media player"
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10705 msgid "Open CrashLog"
10708 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10709 msgid "Check for Update..."
10712 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10713 msgid "Preferences..."
10716 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10720 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10724 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10725 msgid "Hide Others"
10728 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10732 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10736 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10741 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10742 msgid "Open File..."
10745 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10746 msgid "Quick Open File..."
10749 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10750 msgid "Open Disc..."
10753 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10754 msgid "Open Network..."
10757 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10758 msgid "Open Recent"
10761 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10765 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10766 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10769 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10773 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10777 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10781 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10785 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10789 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10790 msgid "Volume Down"
10793 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10794 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10795 msgid "Video Device"
10798 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10799 msgid "Minimize Window"
10802 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10803 msgid "Close Window"
10806 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10810 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10811 msgid "Extended Controls"
10814 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10815 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10816 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10817 msgid "Information"
10820 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10821 msgid "Bring All to Front"
10824 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10829 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10833 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10834 msgid "Online Documentation"
10837 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10838 msgid "Report a Bug"
10841 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10842 msgid "VideoLAN Website"
10845 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10849 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10850 msgid "Make a donation"
10853 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10854 msgid "Online Forum"
10857 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10859 msgid "Volume: %d%%"
10862 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10863 msgid "No CrashLog found"
10866 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10867 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10871 msgid "Embedded video output"
10874 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10876 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10879 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10880 msgid "Video device"
10883 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10885 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10886 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10890 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10892 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10893 "is fully transparent."
10896 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10897 msgid "Stretch video to fill window"
10900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10902 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10903 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10906 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10907 msgid "Black screens in fullscreen"
10910 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10911 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10914 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10915 msgid "Use as Desktop Background"
10918 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10920 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10921 "with in this mode."
10924 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10925 msgid "Show Fullscreen controller"
10928 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10929 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10933 msgid "Remember wizard options"
10936 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10937 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10940 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10941 msgid "Auto-playback of new items"
10944 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10945 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10948 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10949 msgid "Mac OS X interface"
10952 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10953 msgid "Quartz video"
10956 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10957 msgid "Open Source"
10960 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10961 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10964 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10965 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10966 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10967 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10976 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10977 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10980 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10981 msgid "Use DVD menus"
10984 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10985 msgid "VIDEO_TS directory"
10988 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10993 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10999 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
11000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
11001 msgid "UDP/RTP Multicast"
11004 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
11005 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11008 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
11009 #: modules/services_discovery/sap.c:113
11010 msgid "Allow timeshifting"
11013 #: modules/gui/macosx/open.m:248
11014 msgid "Load subtitles file:"
11017 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
11018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
11019 msgid "Settings..."
11022 #: modules/gui/macosx/open.m:251
11023 msgid "Override parametters"
11026 #: modules/gui/macosx/open.m:252
11027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11028 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11029 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11033 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11037 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11038 msgid "Subtitles encoding"
11041 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11045 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11046 msgid "Subtitles alignment"
11049 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11050 msgid "Font Properties"
11053 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11054 msgid "Subtitle File"
11057 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11058 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11060 msgid "No %@s found"
11063 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11064 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11067 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11068 msgid "Streaming/Saving:"
11071 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11072 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11075 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11076 msgid "Display the stream locally"
11079 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11080 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11084 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11086 msgid "Dump raw input"
11089 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11091 msgid "Encapsulation Method"
11094 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11096 msgid "Transcoding options"
11099 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11105 msgid "Bitrate (kb/s)"
11108 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11113 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11114 msgid "Stream Announcing"
11117 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11119 msgid "SAP announce"
11122 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11123 msgid "RTSP announce"
11126 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11127 msgid "HTTP announce"
11130 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11131 msgid "Export SDP as file"
11134 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11135 msgid "Channel Name"
11138 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11142 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11146 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
11147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11148 #: modules/mux/asf.c:50
11152 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11153 msgid "Save Playlist..."
11156 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11157 msgid "Expand Node"
11160 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11161 msgid "Get Stream Information"
11164 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11165 msgid "Sort Node by Name"
11168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11169 msgid "Sort Node by Author"
11172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11173 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11174 msgid "No items in the playlist"
11177 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11178 msgid "Search in Playlist"
11181 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11182 msgid "Add Folder to Playlist"
11185 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11186 msgid "File Format:"
11189 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11191 msgid "Extended M3U"
11192 msgstr "सी डि डि बी"
11194 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11195 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11198 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11200 msgid "%i items in the playlist"
11203 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11204 msgid "1 item in the playlist"
11207 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11208 msgid "Save Playlist"
11211 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11215 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11216 msgid "Please enter a name for the new node."
11219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11220 msgid "Empty Folder"
11223 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11224 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11230 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11231 msgid "Advanced Information"
11234 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11235 msgid "Read at media"
11238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11239 msgid "Input bitrate"
11242 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11246 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11247 msgid "Stream bitrate"
11250 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11251 msgid "Decoded blocks"
11254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11255 msgid "Displayed frames"
11258 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11259 msgid "Lost frames"
11262 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11265 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11269 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11270 msgid "Sent packets"
11273 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11277 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11281 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11282 msgid "Played buffers"
11285 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11286 msgid "Lost buffers"
11289 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11294 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11296 msgid "Reset Preferences"
11299 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11303 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11305 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11306 "Are you sure you want to continue?"
11309 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11310 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11313 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11315 msgid "Select a directory"
11318 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11319 msgid "Select a file"
11322 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11326 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11327 msgid "Subpicture Filters"
11330 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11334 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11338 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11340 msgid "Save settings"
11345 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11346 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11351 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11355 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11356 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11361 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11365 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11370 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11374 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11375 msgid "Opaqueness:"
11378 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11379 msgid "(in pixels)"
11382 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11386 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11390 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11394 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11395 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11396 #: modules/video_filter/rss.c:63
11400 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11401 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11402 #: modules/video_filter/rss.c:64
11406 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11407 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11408 #: modules/video_filter/rss.c:64
11413 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11414 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11415 #: modules/video_filter/rss.c:64
11419 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11420 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11421 #: modules/video_filter/rss.c:64
11425 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11426 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11427 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11431 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11432 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11433 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11437 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11438 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11439 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11443 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11444 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11445 #: modules/video_filter/rss.c:65
11449 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11450 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11451 #: modules/video_filter/rss.c:65
11455 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11456 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11457 #: modules/video_filter/rss.c:66
11461 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11462 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11463 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11467 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11468 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11469 #: modules/video_filter/rss.c:66
11473 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11474 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11475 #: modules/video_filter/rss.c:66
11479 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11480 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11481 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11485 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11486 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11487 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11491 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11492 msgid "Check for Updates"
11495 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11496 msgid "Download now"
11499 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11500 msgid "Checking for Updates..."
11503 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11505 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11508 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11509 msgid "This version of VLC is outdated."
11512 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11513 msgid "This version of VLC is latest available."
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11517 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11521 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11526 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11531 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11535 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11539 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11544 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11549 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11553 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11557 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11562 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11567 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11571 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11572 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11573 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11578 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11579 "ASF, OGG and RAW)"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11584 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11588 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11593 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11597 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11601 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11605 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11609 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11610 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11611 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11615 msgid "MPEG Program Stream"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11619 msgid "MPEG Transport Stream"
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11623 msgid "MPEG 1 Format"
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11628 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11629 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11630 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11631 "at http://yourip:8080 by default."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11636 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11637 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11638 "generally the most compatible"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11643 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11644 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11645 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11646 "at mms://yourip:8080 by default."
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11651 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11652 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11653 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11654 "encapsulated in HTTP)."
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11658 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11659 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11663 msgid "Use this to stream to a single computer."
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11668 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11669 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11670 "address beginning with 239.255."
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11675 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11676 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11677 "but it won't work over the Internet."
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11682 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11688 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11689 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11690 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11702 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11706 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11714 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11720 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11721 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11722 "access to more features."
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11728 msgid "Stream to network"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11733 msgid "Transcode/Save to file"
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11737 msgid "Choose input"
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11741 msgid "Choose here your input stream."
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11747 msgid "Select a stream"
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11752 msgid "Existing playlist item"
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11762 msgid "Partial Extract"
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11767 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11768 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11769 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11783 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11788 msgid "Destination"
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11793 msgid "Streaming method"
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11797 msgid "Address of the computer to stream to."
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11801 msgid "UDP Unicast"
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11805 msgid "UDP Multicast"
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11810 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11816 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11817 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11822 msgid "Transcode audio"
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11827 msgid "Transcode video"
11830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11832 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11838 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11844 msgid "Encapsulation format"
11847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11849 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11850 "previously chosen settings all formats won't be available."
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11855 msgid "Additional streaming options"
11858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11859 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11865 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11871 msgid "SAP Announce"
11874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11876 msgid "Local playback"
11879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11881 msgid "Additional transcode options"
11884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11885 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11890 msgid "Select the file to save to"
11893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11895 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11904 msgid "Encap. format"
11907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11909 msgid "Input stream"
11912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11913 msgid "Save file to"
11916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11917 msgid "No input selected"
11920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11922 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11924 "Choose one before going to the next page."
11927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11928 msgid "No valid destination"
11931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11933 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11936 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11937 "and the help texts in this window."
11940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11942 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11943 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11945 "Correct your selection and try again."
11948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11949 msgid "Select the directory to save to"
11952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11953 msgid "No folder selected"
11956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11957 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11962 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11967 msgid "No file selected"
11970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11971 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11976 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
12000 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12005 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
12009 msgid "This allows to stream on a network."
12012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
12014 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12015 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12016 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12017 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
12021 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
12025 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
12030 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12031 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12032 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12033 "leave this setting to 1."
12036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12038 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12039 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12040 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12041 "extra interface.\n"
12042 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12043 "name will be used."
12046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12048 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12051 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12055 #: modules/gui/ncurses.c:102
12056 msgid "Filebrowser starting point"
12059 #: modules/gui/ncurses.c:104
12061 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12062 "show you initially."
12065 #: modules/gui/ncurses.c:109
12066 msgid "Ncurses interface"
12069 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12070 msgid "Autoplay selected file"
12073 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12074 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12077 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12078 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12081 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12087 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12088 msgid "Permissions"
12091 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12095 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12099 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12103 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12117 msgid "Add to Playlist"
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12213 msgid "Samplerate:"
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12233 msgid "Decimation:"
12236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12297 msgid "Video Codec:"
12300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12329 msgid "Video Bitrate:"
12332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12333 msgid "Bitrate Tolerance:"
12336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12337 msgid "Keyframe Interval:"
12340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12341 msgid "Audio Codec:"
12344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12345 msgid "Deinterlace:"
12348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12361 msgid "Time To Live (TTL):"
12364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12373 msgid "localhost.localdomain"
12376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12445 msgid "Audio Bitrate :"
12448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12449 msgid "SAP Announce:"
12452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12453 msgid "SLP Announce:"
12456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12457 msgid "Announce Channel:"
12460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12486 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12487 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12488 "org/copyleft/gpl.html)."
12491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12492 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12496 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12499 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12501 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12504 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12505 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12508 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12510 msgid "Media Files"
12513 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12515 msgid "Video Files"
12518 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12520 msgid "Sound Files"
12523 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12525 msgid "PlayList Files"
12528 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12533 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12534 msgid "Open directory"
12537 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12538 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12542 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12543 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12544 msgid "Previous track"
12547 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12548 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12552 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12554 msgid "Qt interface"
12557 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12561 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12562 msgid "Open a skin file"
12565 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12566 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12569 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12571 msgid "Open playlist"
12574 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12576 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12580 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12582 msgid "Save playlist"
12585 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12586 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12589 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12590 msgid "Skin to use"
12593 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12594 msgid "Path to the skin to use."
12597 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12598 msgid "Config of last used skin"
12601 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12603 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12604 "automatically, do not touch it."
12607 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12608 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12609 msgid "Systray icon"
12612 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12613 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12614 msgid "Show a systray icon for VLC"
12617 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12618 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12619 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12620 msgid "Show VLC on the taskbar"
12623 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12624 msgid "Enable transparency effects"
12627 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12629 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12630 "when moving windows does not behave correctly."
12633 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12634 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12635 msgid "Use a skinned playlist"
12638 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12642 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12643 msgid "Skinnable Interface"
12646 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12647 msgid "Skins loader demux"
12650 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12651 msgid "Select skin"
12654 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12655 msgid "Open skin..."
12658 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12661 "(WinCE interface)\n"
12665 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12667 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12671 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12672 msgid "Compiled by "
12675 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12679 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12680 msgid "Based on SVN revision: "
12683 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12685 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12686 "http://www.videolan.org/"
12689 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12693 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12695 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12699 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12701 msgid "Choose directory"
12704 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12706 msgid "Choose file"
12709 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12710 msgid "Embed video in interface"
12713 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12715 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12719 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12720 msgid "WinCE interface module"
12723 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12724 msgid "WinCE dialogs provider"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12729 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12733 msgid "Edit bookmark"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12772 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12776 msgid "Removes the selected bookmarks"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12780 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12784 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12789 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12790 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12791 "between these bookmarks"
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12795 msgid "You must select two bookmarks"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12799 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12804 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12809 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12810 "bookmarks to keep the same input."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12814 msgid "Input has changed "
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12818 msgid "Stream and Media Info"
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12822 msgid "Advanced information"
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12835 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12848 msgid "Don't show further errors"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12852 msgid "Playlist item info"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12856 msgid "Save &As..."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12860 msgid "Save Messages As..."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12864 msgid "Advanced options..."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12871 msgid "Advanced options"
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12884 msgid "Stream/Save"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12888 msgid "Use VLC as a stream server"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12896 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12905 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12906 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12911 msgid "Use a subtitles file"
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12915 msgid "Use an external subtitles file."
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12919 msgid "Advanced Settings..."
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12927 msgid "DVD (menus)"
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12935 msgid "Probe Disc(s)"
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12940 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12941 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12942 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12943 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12944 "parameter ranges are set based on media we find."
12947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12948 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12956 msgid "DVD device to use"
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12961 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12962 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12967 msgid "CD-ROM device to use"
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12972 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12973 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12977 msgid "Open subtitles file"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12981 msgid "Title number."
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12986 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12987 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12992 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12996 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
13000 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
13004 msgid "Track number."
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
13009 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13010 "subtitle will be shown."
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
13015 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
13020 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13021 "given, then all tracks are played."
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
13025 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13033 msgid "&Simple Add File..."
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13037 msgid "Add &Directory..."
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13041 msgid "&Add URL..."
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13045 msgid "Services Discovery"
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13049 msgid "&Open Playlist..."
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13053 msgid "&Save Playlist..."
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13057 msgid "Sort by &Title"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13061 msgid "&Reverse Sort by Title"
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13085 msgid "&View items"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13089 msgid "Play this Branch"
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13098 msgid "Sort this Branch"
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13112 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13119 msgid "%i items in playlist"
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13123 msgid "XSPF playlist"
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13127 msgid "Playlist is empty"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13135 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13136 #: modules/misc/win32text.c:77
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13145 msgid "Please enter node name"
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13159 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13160 "Are you sure you want to continue?"
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13177 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13178 "\" can be modified."
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13182 msgid "Stream output MRL"
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13191 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13192 "by adjusting the stream settings."
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13200 msgid "Play locally"
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13208 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13221 msgid "Channel name"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13225 msgid "Select all elementary streams"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13229 msgid "Video codec"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13233 msgid "Audio codec"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13237 msgid "Subtitles codec"
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13241 msgid "Subtitles overlay"
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13249 msgid "Subtitle options"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13253 msgid "Subtitles file"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13262 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13267 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13279 msgid "Check for updates"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13285 "Available updates and related downloads.\n"
13286 "(Double click on a file to download it)\n"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13290 msgid "Save file..."
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13302 msgid "Load Configuration"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13306 msgid "Save Configuration"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13310 msgid "New broadcast"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13332 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13336 msgid "Use this to stream on a network."
13339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13340 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13345 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13346 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13350 msgid "Use this to stream on a network"
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13355 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13356 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13358 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13359 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13363 msgid "You must choose a stream"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13367 msgid "Unable to find playlist"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13372 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13373 "ending times (in seconds).\n"
13375 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13376 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13381 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13382 "the container format, proceed to the next page."
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13386 msgid "Transcode video (if available)"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13391 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13397 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13402 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13406 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13410 msgid "Please enter an address"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13415 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13416 "choices, some formats might not be available."
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13420 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13424 msgid "You must choose a file to save to"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13428 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13433 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13434 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13435 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13441 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13442 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13443 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13444 "extra interface.\n"
13445 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13446 "default name will be used."
13449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13450 msgid "More information"
13453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13454 msgid "Save to file"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13458 msgid "Transcode audio (if available)"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13463 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13464 "correlated their movement will be."
13467 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13468 msgid "Creates several clones of the image"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13475 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13476 msgid "Adds distortion effects"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13480 msgid "Image inversion"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13487 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13491 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13492 msgid "Magnifies part of the image"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13499 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13500 msgid "Turns the image into a puzzle"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13504 msgid "Video Options"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13508 msgid "Aspect Ratio"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13512 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13515 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13517 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13518 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13521 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13522 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13529 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13535 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13537 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13538 "these settings to take effect.\n"
13540 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13541 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13542 "Video Filter Module inside the preferences."
13545 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13546 msgid "More Information"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13553 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13557 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13562 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13566 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13570 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13574 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13578 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13582 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13586 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13590 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13594 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13598 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13602 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13606 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13611 msgid "VideoLAN's Website"
13614 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13615 msgid "Online Help"
13618 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13622 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13623 msgid "Check for Updates..."
13626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13640 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13645 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13650 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13651 msgid "&Navigation"
13654 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13659 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13660 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13661 msgid "Embedded playlist"
13664 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13665 msgid "Previous playlist item"
13668 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13669 msgid "Next playlist item"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13673 msgid "Play slower"
13676 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13677 msgid "Play faster"
13680 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13681 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13685 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13689 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13692 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13694 " (wxWidgets interface)\n"
13698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13700 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13701 "http://www.videolan.org/\n"
13705 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13710 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13711 msgid "Show/Hide Interface"
13714 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13715 msgid "Open &File..."
13718 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13719 msgid "Open D&irectory..."
13722 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13723 msgid "Open &Disc..."
13726 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13727 msgid "Open &Network Stream..."
13730 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13731 msgid "Open &Capture Device..."
13734 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13735 msgid "Media &Info..."
13738 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13739 msgid "&Messages..."
13742 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13743 msgid "&Preferences..."
13746 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13750 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13751 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13754 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13755 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13760 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13764 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13765 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13768 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13769 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13772 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13773 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13776 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13777 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13780 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13781 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13784 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13785 msgid "RTP Unicast"
13788 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13789 msgid "Stream to a single computer."
13792 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13793 msgid "RTP Multicast"
13796 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13798 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13799 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13800 "work over the Internet."
13803 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13805 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13806 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13810 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13812 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13813 "needs to send the stream several times."
13816 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13818 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13819 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13820 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13821 "at http://yourip:8080 by default."
13824 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13825 msgid "Bookmarks dialog"
13828 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13829 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13832 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13833 msgid "Extended GUI"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13838 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13841 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13845 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13846 msgid "Minimal interface"
13849 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13850 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13853 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13854 msgid "Size to video"
13857 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13858 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13861 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13862 msgid "Show labels in toolbar"
13865 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13866 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13869 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13870 msgid "Playlist view"
13873 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13875 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13876 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13877 "with less features). You can select which one will be available on the "
13878 "toolbar (or both)."
13881 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13885 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13889 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13890 msgid "wxWidgets interface module"
13893 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13894 msgid "last config"
13897 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13898 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13901 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13906 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13907 msgid "Folder meta data"
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13915 msgid "Classic rock"
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13971 msgid "Alternative"
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13975 msgid "Death metal"
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13987 msgid "Euro-Techno"
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14015 msgid "Instrumental"
14018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14043 msgid "Alternative rock"
14046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14067 msgid "Instrumental pop"
14070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14071 msgid "Instrumental rock"
14074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14087 msgid "Techno-Industrial"
14090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14107 msgid "Southern rock"
14110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14127 msgid "Christian rap"
14130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14139 msgid "Native American"
14142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14186 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14190 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14191 msgid "Rock & roll"
14194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14198 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14199 msgid "ID3 tags parser"
14202 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14203 msgid "MusicBrainz"
14206 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14207 msgid "MusicBrainz meta data"
14210 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14211 msgid "The username of your last.fm account"
14214 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14215 msgid "The password of your last.fm account"
14218 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14220 msgid "Audioscrobbler"
14221 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14223 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14224 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14227 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14228 msgid "Last.fm username not set"
14231 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14233 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14235 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14238 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14239 msgid "Bad last.fm Username"
14242 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14243 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14246 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14247 msgid "Dummy image chroma format"
14250 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14252 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14253 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14256 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14257 msgid "Save raw codec data"
14260 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14262 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14266 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14268 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14269 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14270 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14274 msgid "Dummy interface function"
14277 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14278 msgid "Dummy Interface"
14281 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14282 msgid "Dummy access function"
14285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14286 msgid "Dummy demux function"
14289 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14290 msgid "Dummy decoder"
14293 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14294 msgid "Dummy decoder function"
14297 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14298 msgid "Dummy encoder function"
14301 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14302 msgid "Dummy audio output function"
14305 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14306 msgid "Dummy video output function"
14309 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14310 msgid "Dummy Video output"
14313 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14314 msgid "Dummy font renderer function"
14317 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14318 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14319 #: modules/video_filter/rss.c:182
14323 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14324 msgid "Filename for the font you want to use"
14327 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14328 msgid "Font size in pixels"
14331 #: modules/misc/freetype.c:86
14333 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14334 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14338 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14339 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14343 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14345 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14346 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14349 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14350 msgid "Text default color"
14353 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14355 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14356 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14357 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14358 "(red + green), #FFFFFF = white"
14361 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14362 msgid "Relative font size"
14365 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14367 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14368 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14371 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14375 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14379 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14383 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14387 #: modules/misc/freetype.c:107
14388 msgid "Use YUVP renderer"
14391 #: modules/misc/freetype.c:108
14393 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14394 "you want to encode into DVB subtitles"
14397 #: modules/misc/freetype.c:110
14398 msgid "Font Effect"
14401 #: modules/misc/freetype.c:111
14403 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14407 #: modules/misc/freetype.c:119
14411 #: modules/misc/freetype.c:119
14415 #: modules/misc/freetype.c:120
14416 msgid "Fat Outline"
14419 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14420 msgid "Text renderer"
14423 #: modules/misc/freetype.c:133
14424 msgid "Freetype2 font renderer"
14427 #: modules/misc/gnutls.c:63
14428 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14431 #: modules/misc/gnutls.c:65
14433 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14434 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14437 #: modules/misc/gnutls.c:69
14438 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14441 #: modules/misc/gnutls.c:71
14443 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14444 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14447 #: modules/misc/gnutls.c:74
14448 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14451 #: modules/misc/gnutls.c:76
14453 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14456 #: modules/misc/gnutls.c:79
14457 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14460 #: modules/misc/gnutls.c:81
14462 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14463 "approved Certification Authority)."
14466 #: modules/misc/gnutls.c:84
14467 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14470 #: modules/misc/gnutls.c:86
14472 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14476 #: modules/misc/gnutls.c:91
14477 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14480 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14481 msgid "Gtk+ GUI helper"
14484 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14488 #: modules/misc/logger.c:119
14492 #: modules/misc/logger.c:121
14494 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14495 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14498 #: modules/misc/logger.c:125
14500 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14504 #: modules/misc/logger.c:130
14508 #: modules/misc/logger.c:131
14509 msgid "File logging"
14512 #: modules/misc/logger.c:137
14513 msgid "Log filename"
14516 #: modules/misc/logger.c:137
14517 msgid "Specify the log filename."
14520 #: modules/misc/logger.c:142
14521 msgid "RRD output file"
14524 #: modules/misc/logger.c:143
14525 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14528 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14529 msgid "libc memcpy"
14532 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14533 msgid "3D Now! memcpy"
14536 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14540 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14541 msgid "MMX EXT memcpy"
14544 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14545 msgid "AltiVec memcpy"
14548 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14549 msgid "Growl server"
14552 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14554 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14555 "notifications are sent locally."
14558 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14559 msgid "Growl password"
14562 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14563 msgid "Growl password on the server."
14566 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14567 msgid "Growl UDP port"
14570 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14571 msgid "Growl UDP port on the server."
14574 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14575 msgid "Growl Notification Plugin"
14578 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14579 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14583 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14584 msgid "(no artist)"
14587 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14591 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14592 msgid "MSN Title format string"
14595 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14597 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14598 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14601 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14602 msgid "MSN Now-Playing"
14605 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14606 msgid "Timeout (ms)"
14609 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14610 msgid "How long the notification will be displayed "
14613 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14617 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14618 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14621 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14626 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14630 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14631 msgid "Flip vertical position"
14634 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14635 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14638 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14639 msgid "Vertical offset"
14642 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14644 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14645 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14648 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14649 msgid "Shadow offset"
14652 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14654 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14657 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14658 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14661 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14662 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14665 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14666 msgid "XOSD interface"
14669 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14670 msgid "M3U playlist exporter"
14673 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14674 msgid "Old playlist exporter"
14677 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14678 msgid "XSPF playlist export"
14681 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14682 msgid "HAL devices detection"
14685 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14686 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14689 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14691 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14692 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14695 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14696 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14699 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14704 #: modules/misc/rtsp.c:49
14705 msgid "RTSP host address"
14708 #: modules/misc/rtsp.c:52
14710 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14711 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14712 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14713 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14716 #: modules/misc/rtsp.c:57
14717 msgid "Maximum number of connections"
14720 #: modules/misc/rtsp.c:58
14722 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14723 "0 means no limit."
14726 #: modules/misc/rtsp.c:61
14727 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14730 #: modules/misc/rtsp.c:63
14731 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14734 #: modules/misc/rtsp.c:65
14736 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14737 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14738 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14739 "The default is 5."
14742 #: modules/misc/rtsp.c:71
14746 #: modules/misc/rtsp.c:72
14747 msgid "RTSP VoD server"
14750 #: modules/misc/screensaver.c:82
14751 msgid "X Screensaver disabler"
14754 #: modules/misc/svg.c:66
14755 msgid "SVG template file"
14758 #: modules/misc/svg.c:67
14760 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14763 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14764 msgid "C module that does nothing"
14767 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14768 msgid "Miscellaneous stress tests"
14771 #: modules/misc/win32text.c:58
14773 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14774 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14778 #: modules/misc/win32text.c:91
14779 msgid "Win32 font renderer"
14782 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14783 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14786 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14787 msgid "Simple XML Parser"
14790 #: modules/mux/asf.c:49
14791 msgid "Title to put in ASF comments."
14794 #: modules/mux/asf.c:51
14795 msgid "Author to put in ASF comments."
14798 #: modules/mux/asf.c:53
14799 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14802 #: modules/mux/asf.c:54
14806 #: modules/mux/asf.c:55
14807 msgid "Comment to put in ASF comments."
14810 #: modules/mux/asf.c:57
14811 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14814 #: modules/mux/asf.c:58
14815 msgid "Packet Size"
14818 #: modules/mux/asf.c:59
14819 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14822 #: modules/mux/asf.c:62
14826 #: modules/mux/asf.c:540
14827 msgid "Unknown Video"
14830 #: modules/mux/avi.c:43
14834 #: modules/mux/dummy.c:41
14835 msgid "Dummy/Raw muxer"
14838 #: modules/mux/mp4.c:46
14839 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14842 #: modules/mux/mp4.c:48
14844 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14845 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14849 #: modules/mux/mp4.c:58
14850 msgid "MP4/MOV muxer"
14853 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14854 msgid "DTS delay (ms)"
14857 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14859 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14860 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14861 "inside the client decoder."
14864 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14865 msgid "PES maximum size"
14868 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14869 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14872 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14883 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14893 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14901 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14909 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14917 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14925 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14929 msgid "PMT Program numbers"
14932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14934 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14939 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14944 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14949 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14954 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14959 msgid "Set PID to ID of ES"
14962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14964 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14965 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14969 msgid "Data alignment"
14972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14974 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14975 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14979 msgid "Shaping delay (ms)"
14982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14984 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14985 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14986 "especially for reference frames."
14989 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14990 msgid "Use keyframes"
14993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14995 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14996 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14997 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14998 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14999 "the biggest frames in the stream."
15002 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15003 msgid "PCR delay (ms)"
15006 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15008 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15009 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15012 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15013 msgid "Minimum B (deprecated)"
15016 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15017 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15020 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15021 msgid "Maximum B (deprecated)"
15024 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15026 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15027 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15028 "inside the client decoder."
15031 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15032 msgid "Crypt audio"
15035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15036 msgid "Crypt audio using CSA"
15039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15040 msgid "Crypt video"
15043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15044 msgid "Crypt video using CSA"
15047 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15051 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15053 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15056 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15057 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15060 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15062 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15063 "header from the value before encrypting. "
15066 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15067 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15070 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15071 msgid "Multipart separator string"
15074 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15076 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15077 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15080 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15081 msgid "Multipart JPEG muxer"
15084 #: modules/mux/ogg.c:49
15085 msgid "Ogg/OGM muxer"
15088 #: modules/mux/wav.c:42
15092 #: modules/packetizer/copy.c:43
15093 msgid "Copy packetizer"
15096 #: modules/packetizer/h264.c:49
15097 msgid "H.264 video packetizer"
15100 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15101 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15104 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15105 msgid "MPEG4 video packetizer"
15108 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15109 msgid "Sync on Intra Frame"
15112 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15114 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15115 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15118 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15119 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15122 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15123 msgid "Bonjour services"
15126 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15127 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15131 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15132 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15133 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15137 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15138 msgid "Podcast URLs list"
15141 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15142 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15145 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15149 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15150 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15154 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15155 msgid "SAP multicast address"
15158 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15160 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15161 "However, you can specify a specific address."
15164 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15168 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15169 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15172 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15176 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15177 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15180 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15181 msgid "IPv6 SAP scope"
15184 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15185 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15188 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15189 msgid "SAP timeout (seconds)"
15192 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15194 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15197 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15198 msgid "Try to parse the announce"
15201 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15203 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15204 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15207 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15208 msgid "SAP Strict mode"
15211 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15213 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15217 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15218 msgid "Use SAP cache"
15221 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15223 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15224 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15227 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15229 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15233 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15234 msgid "SAP Announcements"
15237 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15238 msgid "SDP file parser for UDP"
15241 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15242 msgid "SAP sessions"
15245 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15249 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15253 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15257 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15258 msgid "Shoutcast radio listings"
15261 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15262 msgid "Shoutcast TV listings"
15265 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15266 msgid "Shoutcast TV"
15269 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15270 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15273 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15274 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15277 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15282 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15283 msgid "Automatically add/delete input streams"
15286 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15288 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15289 "this stream later."
15292 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15294 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15295 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15296 "need to raise caching values."
15299 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15303 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15305 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15306 "IDs bridge_in will register."
15309 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15313 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15314 msgid "Bridge stream output"
15317 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15321 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15325 #: modules/stream_out/description.c:49
15326 msgid "Description stream output"
15329 #: modules/stream_out/display.c:39
15330 msgid "Enable/disable audio rendering."
15333 #: modules/stream_out/display.c:41
15334 msgid "Enable/disable video rendering."
15337 #: modules/stream_out/display.c:43
15338 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15341 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15345 #: modules/stream_out/display.c:52
15346 msgid "Display stream output"
15349 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15350 msgid "Duplicate stream output"
15353 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15354 msgid "Output access method"
15357 #: modules/stream_out/es.c:40
15358 msgid "This is the default output access method that will be used."
15361 #: modules/stream_out/es.c:42
15362 msgid "Audio output access method"
15365 #: modules/stream_out/es.c:44
15366 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15369 #: modules/stream_out/es.c:45
15370 msgid "Video output access method"
15373 #: modules/stream_out/es.c:47
15374 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15377 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15378 msgid "Output muxer"
15381 #: modules/stream_out/es.c:51
15382 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15385 #: modules/stream_out/es.c:52
15386 msgid "Audio output muxer"
15389 #: modules/stream_out/es.c:54
15390 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15393 #: modules/stream_out/es.c:55
15394 msgid "Video output muxer"
15397 #: modules/stream_out/es.c:57
15398 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15401 #: modules/stream_out/es.c:59
15405 #: modules/stream_out/es.c:61
15406 msgid "This is the default output URI."
15409 #: modules/stream_out/es.c:62
15410 msgid "Audio output URL"
15413 #: modules/stream_out/es.c:64
15414 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15417 #: modules/stream_out/es.c:65
15418 msgid "Video output URL"
15421 #: modules/stream_out/es.c:67
15422 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15425 #: modules/stream_out/es.c:76
15426 msgid "Elementary stream output"
15429 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15431 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15434 #: modules/stream_out/gather.c:40
15435 msgid "Gathering stream output"
15438 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15439 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15442 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15443 msgid "Sample aspect ratio"
15446 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15447 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15450 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15451 msgid "Mosaic bridge"
15454 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15455 msgid "Mosaic bridge stream output"
15458 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15459 msgid "This is the output URL that will be used."
15462 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15466 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15468 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15469 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15470 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15471 "SDP to be announced via SAP."
15474 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15478 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15480 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15481 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15484 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15485 msgid "Session name"
15488 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15490 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15494 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15495 msgid "Session description"
15498 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15500 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15501 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15504 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15505 msgid "Session URL"
15508 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15510 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15511 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15512 "(Session Descriptor)."
15515 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15516 msgid "Session email"
15519 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15521 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15522 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15525 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15526 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15529 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15534 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15536 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15539 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15544 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15546 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15549 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15551 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15552 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15556 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15560 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15561 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15564 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15565 msgid "RTP stream output"
15568 #: modules/stream_out/standard.c:42
15569 msgid "This is the output access method that will be used."
15572 #: modules/stream_out/standard.c:46
15573 msgid "This is the muxer that will be used."
15576 #: modules/stream_out/standard.c:47
15577 msgid "Output destination"
15580 #: modules/stream_out/standard.c:50
15581 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15584 #: modules/stream_out/standard.c:53
15586 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15587 "you choose to use SAP."
15590 #: modules/stream_out/standard.c:56
15591 msgid "Session groupname"
15594 #: modules/stream_out/standard.c:58
15596 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15597 "if you choose to use SAP."
15600 #: modules/stream_out/standard.c:61
15601 msgid "SAP announcing"
15604 #: modules/stream_out/standard.c:62
15605 msgid "Announce this session with SAP."
15608 #: modules/stream_out/standard.c:70
15612 #: modules/stream_out/standard.c:71
15613 msgid "Standard stream output"
15616 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15621 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15622 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15625 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15629 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15630 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15633 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15635 msgid "Aspect ratio"
15636 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15638 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15639 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15642 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15643 msgid "Command UDP port"
15646 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15647 msgid "UDP port to listen to for commands."
15650 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15654 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15655 msgid "Initial command to execute."
15658 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15662 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15663 msgid "Number of P frames between two I frames."
15666 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15667 msgid "Quantizer scale"
15670 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15671 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15674 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15678 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15679 msgid "Mute audio when command is not 0."
15682 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15683 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15687 msgid "Video encoder"
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15692 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15697 msgid "Destination video codec"
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15701 msgid "This is the video codec that will be used."
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15705 msgid "Video bitrate"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15709 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15713 msgid "Video scaling"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15717 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15721 msgid "Video frame-rate"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15725 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15729 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15733 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15737 msgid "Maximum video width"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15741 msgid "Maximum output video width."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15745 msgid "Maximum video height"
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15749 msgid "Maximum output video height."
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15753 msgid "Video filter"
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15758 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15759 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15762 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15763 msgid "Video crop (top)"
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15767 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15771 msgid "Video crop (left)"
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15775 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15779 msgid "Video crop (bottom)"
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15783 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15787 msgid "Video crop (right)"
15790 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15791 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15795 msgid "Video padding (top)"
15798 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15799 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15803 msgid "Video padding (left)"
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15807 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15811 msgid "Video padding (bottom)"
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15815 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15819 msgid "Video padding (right)"
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15823 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15826 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15827 msgid "Video canvas width"
15830 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15831 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15834 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15835 msgid "Video canvas height"
15838 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15839 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15842 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15843 msgid "Video canvas aspect ratio"
15846 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15848 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15852 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15853 msgid "Audio encoder"
15856 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15858 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15862 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15863 msgid "Destination audio codec"
15866 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15867 msgid "This is the audio codec that will be used."
15870 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15871 msgid "Audio bitrate"
15874 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15875 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15878 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15879 msgid "Audio sample rate"
15882 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15884 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15887 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15888 msgid "Audio channels"
15891 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15892 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15895 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15897 msgid "Audio filter"
15898 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15900 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15902 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15903 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15906 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15907 msgid "Subtitles encoder"
15910 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15912 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15916 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15917 msgid "Destination subtitles codec"
15920 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15921 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15924 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15926 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15927 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15928 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15929 "of subpicture modules"
15932 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15936 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15938 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15941 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15942 msgid "Number of threads"
15945 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15946 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15949 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15950 msgid "High priority"
15953 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15955 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15958 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15959 msgid "Synchronise on audio track"
15962 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15964 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15965 "on the audio track."
15968 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15970 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15974 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15975 msgid "Transcode stream output"
15978 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15979 msgid "Overlays/Subtitles"
15982 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15983 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15986 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15987 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15990 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15991 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15994 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15995 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15996 msgid "Conversions from "
15999 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16000 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16001 msgid "MMX conversions from "
16004 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16005 msgid "AltiVec conversions from "
16008 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16009 msgid "Brightness threshold"
16012 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16014 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16015 "threshold value will be the brighness defined below."
16018 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16019 msgid "Image contrast (0-2)"
16022 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16023 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16026 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16027 msgid "Image hue (0-360)"
16030 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16031 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16034 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16035 msgid "Image saturation (0-3)"
16038 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16039 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16042 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16043 msgid "Image brightness (0-2)"
16046 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16047 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16050 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16051 msgid "Image gamma (0-10)"
16054 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16055 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16058 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16059 msgid "Image properties filter"
16062 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16063 msgid "Image adjust"
16066 #: modules/video_filter/blend.c:67
16067 msgid "Video pictures blending"
16070 #: modules/video_filter/clone.c:55
16071 msgid "Number of clones"
16074 #: modules/video_filter/clone.c:56
16075 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16078 #: modules/video_filter/clone.c:59
16079 msgid "Video output modules"
16082 #: modules/video_filter/clone.c:60
16084 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16085 "separated list of modules."
16088 #: modules/video_filter/clone.c:64
16089 msgid "Clone video filter"
16092 #: modules/video_filter/clone.c:66
16096 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16098 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16099 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16100 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16101 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16104 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16105 msgid "Color threshold filter"
16108 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16109 msgid "Color threshold"
16112 #: modules/video_filter/crop.c:70
16113 msgid "Crop geometry (pixels)"
16116 #: modules/video_filter/crop.c:71
16118 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16119 "<left offset> + <top offset>."
16122 #: modules/video_filter/crop.c:73
16123 msgid "Automatic cropping"
16126 #: modules/video_filter/crop.c:74
16127 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16130 #: modules/video_filter/crop.c:77
16131 msgid "Ratio max (x 1000)"
16134 #: modules/video_filter/crop.c:78
16136 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16137 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16141 #: modules/video_filter/crop.c:80
16143 msgid "Manual ratio"
16146 #: modules/video_filter/crop.c:81
16147 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16150 #: modules/video_filter/crop.c:83
16152 msgid "Number of images for change"
16153 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16155 #: modules/video_filter/crop.c:84
16157 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16158 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16162 #: modules/video_filter/crop.c:86
16164 msgid "Number of lines for change"
16165 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16167 #: modules/video_filter/crop.c:87
16169 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16170 "that ratio changed and trigger recrop."
16173 #: modules/video_filter/crop.c:89
16175 msgid "Number of non black pixels "
16176 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16178 #: modules/video_filter/crop.c:90
16180 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16183 #: modules/video_filter/crop.c:93
16184 msgid "Skip percentage (%)"
16187 #: modules/video_filter/crop.c:94
16189 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16190 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16193 #: modules/video_filter/crop.c:96
16194 msgid "Luminance threshold "
16197 #: modules/video_filter/crop.c:97
16198 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16201 #: modules/video_filter/crop.c:101
16202 msgid "Crop video filter"
16205 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16206 msgid "Cropping failed"
16209 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16210 msgid "VLC could not open the video output module."
16213 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16214 msgid "Deinterlace mode"
16217 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16218 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16221 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16222 msgid "Streaming deinterlace mode"
16225 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16226 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16229 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16230 msgid "Deinterlacing video filter"
16233 #: modules/video_filter/extract.c:54
16234 msgid "RGB component to extract"
16237 #: modules/video_filter/extract.c:55
16238 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16241 #: modules/video_filter/extract.c:65
16243 msgid "Extract RGB component video filter"
16244 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16246 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16248 msgid "video-filter-event"
16249 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16251 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16252 msgid "Distort mode"
16255 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16256 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16259 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16260 msgid "Gradient image type"
16263 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16265 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16269 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16270 msgid "Apply cartoon effect"
16273 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16274 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16277 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16281 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16285 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16287 msgid "Gradient video filter"
16288 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16290 #: modules/video_filter/invert.c:47
16291 msgid "Invert video filter"
16294 #: modules/video_filter/invert.c:48
16295 msgid "Color inversion"
16298 #: modules/video_filter/logo.c:68
16299 msgid "Logo filenames"
16302 #: modules/video_filter/logo.c:69
16304 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16305 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16306 "simply enter its filename."
16309 #: modules/video_filter/logo.c:72
16310 msgid "Logo animation # of loops"
16313 #: modules/video_filter/logo.c:73
16314 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16317 #: modules/video_filter/logo.c:75
16318 msgid "Logo individual image time in ms"
16321 #: modules/video_filter/logo.c:76
16322 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16325 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16326 msgid "X coordinate"
16329 #: modules/video_filter/logo.c:79
16330 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16333 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16334 msgid "Y coordinate"
16337 #: modules/video_filter/logo.c:82
16338 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16341 #: modules/video_filter/logo.c:84
16342 msgid "Transparency of the logo"
16345 #: modules/video_filter/logo.c:85
16347 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16351 #: modules/video_filter/logo.c:87
16352 msgid "Logo position"
16355 #: modules/video_filter/logo.c:89
16357 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16358 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16361 #: modules/video_filter/logo.c:101
16362 msgid "Logo video filter"
16365 #: modules/video_filter/logo.c:103
16366 msgid "Logo overlay"
16369 #: modules/video_filter/logo.c:124
16370 msgid "Logo sub filter"
16373 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16374 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16377 #: modules/video_filter/marq.c:82
16379 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16380 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16381 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16382 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16383 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16384 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16385 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16386 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16387 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16390 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16394 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16395 msgid "X offset, from the left screen edge."
16398 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16402 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16403 msgid "Y offset, down from the top."
16406 #: modules/video_filter/marq.c:101
16410 #: modules/video_filter/marq.c:102
16412 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16413 "(remains forever)."
16416 #: modules/video_filter/marq.c:106
16418 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16422 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16423 msgid "Font size, pixels"
16426 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16427 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16430 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16432 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16433 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16434 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16435 "(red + green), #FFFFFF = white"
16438 #: modules/video_filter/marq.c:118
16439 msgid "Marquee position"
16442 #: modules/video_filter/marq.c:120
16444 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16445 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16449 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16453 #: modules/video_filter/marq.c:163
16454 msgid "Marquee display"
16457 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16458 msgid "Transparency"
16461 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16463 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16464 "opaque (default)."
16467 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16468 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16471 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16472 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16475 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16476 msgid "Top left corner X coordinate"
16479 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16480 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16483 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16484 msgid "Top left corner Y coordinate"
16487 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16488 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16491 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16492 msgid "Border width"
16495 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16496 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16499 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16500 msgid "Border height"
16503 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16504 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16507 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16508 msgid "Mosaic alignment"
16511 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16513 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16514 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16518 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16519 msgid "Positioning method"
16522 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16524 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16525 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16526 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16529 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16530 #: modules/video_filter/wall.c:57
16531 msgid "Number of rows"
16534 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16536 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16540 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16541 #: modules/video_filter/wall.c:53
16542 msgid "Number of columns"
16545 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16547 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16548 "set to \"fixed\"."
16551 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16552 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16555 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16556 msgid "Keep original size"
16559 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16560 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16563 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16564 msgid "Elements order"
16567 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16569 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16570 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16574 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16575 msgid "Offsets in order"
16578 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16580 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16581 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16582 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16585 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16587 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16588 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16592 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16596 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16598 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16599 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16600 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16601 "blending (blue by default)."
16604 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16605 msgid "Bluescreen U value"
16608 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16610 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16611 "Defaults to 120 for blue."
16614 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16615 msgid "Bluescreen V value"
16618 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16620 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16621 "Defaults to 90 for blue."
16624 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16625 msgid "Bluescreen U tolerance"
16628 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16630 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16631 "value between 10 and 20 seems sensible."
16634 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16635 msgid "Bluescreen V tolerance"
16638 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16640 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16641 "value between 10 and 20 seems sensible."
16644 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16648 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16652 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16653 msgid "Mosaic video sub filter"
16656 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16660 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16661 msgid "Blur factor (1-127)"
16664 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16665 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16668 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16669 msgid "Motion blur"
16672 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16673 msgid "Motion blur filter"
16676 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16677 msgid "Motion detect video filter"
16680 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16681 msgid "Motion Detect"
16684 #: modules/video_filter/noise.c:51
16686 msgid "Noise video filter"
16687 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16689 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16690 msgid "OpenCV face detection example filter"
16693 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16694 msgid "OpenCV example"
16697 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16698 msgid "Haar cascade filename"
16701 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16702 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16705 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16706 msgid "Use input chroma unaltered"
16709 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16710 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16713 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16717 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16718 msgid "Don't display any video"
16721 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16722 msgid "Display the input video"
16725 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16726 msgid "Display the processed video"
16729 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16730 msgid "Show only errors"
16733 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16734 msgid "Show errors and warnings"
16737 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16738 msgid "Show everything including debug messages"
16741 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16743 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16744 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16746 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16750 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16751 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16754 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16756 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16760 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16761 msgid "OpenCV filter chroma"
16764 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16766 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16769 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16770 msgid "Wrapper filter output"
16773 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16774 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16777 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16778 msgid "Wrapper filter verbosity"
16781 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16782 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16785 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16786 msgid "OpenCV internal filter name"
16789 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16790 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16794 msgid "Configuration file"
16797 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16798 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16801 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16802 msgid "Path to OSD menu images"
16805 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16807 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16808 "configuration file."
16811 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16812 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16815 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16816 msgid "Menu position"
16819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16821 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16822 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16826 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16827 msgid "Menu timeout"
16830 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16832 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16833 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16837 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16838 msgid "Menu update interval"
16841 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16843 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16844 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16845 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16846 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16849 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16850 msgid "On Screen Display menu"
16853 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16855 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16859 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16863 msgid "Active windows"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16867 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16871 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16879 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16880 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16883 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16885 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16886 "misalignment due to autoratio control)"
16889 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16890 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16893 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16894 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16897 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16898 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16901 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16902 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16905 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16907 msgid "Attenuation"
16910 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16912 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16913 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16916 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16917 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16920 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16921 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16924 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16925 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16928 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16929 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16932 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16933 msgid "Attenuation, end (in %)"
16936 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
16937 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16940 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
16941 msgid "middle position (in %)"
16944 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
16946 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16950 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
16951 msgid "Gamma (Red) correction"
16954 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
16956 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16959 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
16960 msgid "Gamma (Green) correction"
16963 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
16965 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16968 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
16969 msgid "Gamma (Blue) correction"
16972 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
16974 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16977 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
16978 msgid "Black Crush for Red"
16981 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
16982 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16985 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16986 msgid "Black Crush for Green"
16989 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16990 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16993 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16994 msgid "Black Crush for Blue"
16997 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16998 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17001 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17002 msgid "White Crush for Red"
17005 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17006 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17009 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17010 msgid "White Crush for Green"
17013 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17014 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17017 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17018 msgid "White Crush for Blue"
17021 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17022 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17025 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17026 msgid "Black Level for Red"
17029 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17030 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17033 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17034 msgid "Black Level for Green"
17037 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17038 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17041 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17042 msgid "Black Level for Blue"
17045 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17046 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17049 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17050 msgid "White Level for Red"
17053 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17054 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17057 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17058 msgid "White Level for Green"
17061 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17062 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17065 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17066 msgid "White Level for Blue"
17069 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17070 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17073 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17074 msgid "Xinerama option"
17077 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17078 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17081 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17083 msgid "Psychedelic video filter"
17084 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17086 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17088 msgid "Number of puzzle rows"
17089 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17091 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17093 msgid "Number of puzzle columns"
17094 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17096 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17097 msgid "Make one tile a black slot"
17100 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17102 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17105 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17107 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17108 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17110 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17112 msgid "Ripple video filter"
17113 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17115 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17116 msgid "Angle in degrees"
17119 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17120 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17123 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17125 msgid "Rotate video filter"
17126 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17128 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17133 #: modules/video_filter/rss.c:121
17137 #: modules/video_filter/rss.c:122
17138 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17141 #: modules/video_filter/rss.c:123
17142 msgid "Speed of feeds"
17145 #: modules/video_filter/rss.c:124
17146 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17149 #: modules/video_filter/rss.c:125
17153 #: modules/video_filter/rss.c:126
17154 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17157 #: modules/video_filter/rss.c:128
17158 msgid "Refresh time"
17161 #: modules/video_filter/rss.c:129
17163 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17164 "feeds are never updated."
17167 #: modules/video_filter/rss.c:131
17168 msgid "Feed images"
17171 #: modules/video_filter/rss.c:132
17172 msgid "Display feed images if available."
17175 #: modules/video_filter/rss.c:139
17177 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17181 #: modules/video_filter/rss.c:152
17182 msgid "Text position"
17185 #: modules/video_filter/rss.c:154
17187 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17188 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17192 #: modules/video_filter/rss.c:199
17193 msgid "RSS and Atom feed display"
17196 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17197 msgid "RV32 conversion filter"
17200 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17201 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17204 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17205 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17208 #: modules/video_filter/sharpen.c:58
17209 msgid "Augment contrast between contours."
17212 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
17214 msgid "Sharpen video filter"
17215 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17217 #: modules/video_filter/transform.c:57
17218 msgid "Transform type"
17221 #: modules/video_filter/transform.c:58
17222 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17225 #: modules/video_filter/transform.c:61
17226 msgid "Rotate by 90 degrees"
17229 #: modules/video_filter/transform.c:62
17230 msgid "Rotate by 180 degrees"
17233 #: modules/video_filter/transform.c:62
17234 msgid "Rotate by 270 degrees"
17237 #: modules/video_filter/transform.c:63
17238 msgid "Flip horizontally"
17241 #: modules/video_filter/transform.c:63
17242 msgid "Flip vertically"
17245 #: modules/video_filter/transform.c:66
17246 msgid "Video transformation filter"
17249 #: modules/video_filter/wall.c:54
17250 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17253 #: modules/video_filter/wall.c:58
17254 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17257 #: modules/video_filter/wall.c:62
17258 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17261 #: modules/video_filter/wall.c:65
17262 msgid "Element aspect ratio"
17265 #: modules/video_filter/wall.c:66
17266 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17269 #: modules/video_filter/wall.c:70
17270 msgid "Wall video filter"
17273 #: modules/video_filter/wall.c:71
17277 #: modules/video_filter/wave.c:50
17279 msgid "Wave video filter"
17280 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17282 #: modules/video_output/aa.c:55
17286 #: modules/video_output/aa.c:58
17287 msgid "ASCII-art video output"
17290 #: modules/video_output/caca.c:81
17291 msgid "Color ASCII art video output"
17294 #: modules/video_output/directfb.c:69
17295 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17298 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17299 msgid "DirectX 3D video output"
17302 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17303 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17306 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17308 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17309 "doesn't have any effect when using overlays."
17312 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17313 msgid "Use video buffers in system memory"
17316 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17318 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17319 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17320 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17321 "doesn't have any effect when using overlays."
17324 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17325 msgid "Use triple buffering for overlays"
17328 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17330 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17331 "better video quality (no flickering)."
17334 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17335 msgid "Name of desired display device"
17338 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17340 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17341 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17342 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17345 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17346 msgid "Enable wallpaper mode "
17349 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17351 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17352 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17353 "desktop must not already have a wallpaper."
17356 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17357 msgid "DirectX video output"
17360 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17364 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17365 msgid "OpenGL video output"
17368 #: modules/video_output/fb.c:67
17369 msgid "Framebuffer device"
17372 #: modules/video_output/fb.c:69
17373 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17376 #: modules/video_output/fb.c:77
17377 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17380 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17381 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17382 msgid "X11 display"
17385 #: modules/video_output/ggi.c:58
17387 "X11 hardware display to use.\n"
17388 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17391 #: modules/video_output/glide.c:64
17392 msgid "3dfx Glide video output"
17395 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17396 msgid "HD1000 video output"
17399 #: modules/video_output/image.c:49
17400 msgid "Image format"
17403 #: modules/video_output/image.c:50
17404 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17407 #: modules/video_output/image.c:52
17408 msgid "Image width"
17411 #: modules/video_output/image.c:53
17413 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17417 #: modules/video_output/image.c:57
17418 msgid "Image height"
17421 #: modules/video_output/image.c:58
17423 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17424 "video characteristics."
17427 #: modules/video_output/image.c:62
17428 msgid "Recording ratio"
17431 #: modules/video_output/image.c:63
17433 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17436 #: modules/video_output/image.c:66
17437 msgid "Filename prefix"
17440 #: modules/video_output/image.c:67
17442 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17443 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17446 #: modules/video_output/image.c:71
17447 msgid "Always write to the same file"
17450 #: modules/video_output/image.c:72
17452 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17453 "this case, the number is not appended to the filename."
17456 #: modules/video_output/image.c:81
17457 msgid "Image video output"
17460 #: modules/video_output/mga.c:59
17461 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17464 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17468 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17469 msgid "Transparent Cube"
17472 #: modules/video_output/opengl.c:123
17476 #: modules/video_output/opengl.c:123
17480 #: modules/video_output/opengl.c:123
17485 #: modules/video_output/opengl.c:123
17489 #: modules/video_output/opengl.c:123
17493 #: modules/video_output/opengl.c:123
17497 #: modules/video_output/opengl.c:123
17501 #: modules/video_output/opengl.c:123
17505 #: modules/video_output/opengl.c:123
17509 #: modules/video_output/opengl.c:151
17510 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17513 #: modules/video_output/opengl.c:152
17514 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17517 #: modules/video_output/opengl.c:153
17518 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17521 #: modules/video_output/opengl.c:154
17522 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17525 #: modules/video_output/opengl.c:155
17526 msgid "Point of view x-coordinate"
17529 #: modules/video_output/opengl.c:156
17530 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17533 #: modules/video_output/opengl.c:158
17534 msgid "Point of view y-coordinate"
17537 #: modules/video_output/opengl.c:159
17538 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17541 #: modules/video_output/opengl.c:161
17542 msgid "Point of view z-coordinate"
17545 #: modules/video_output/opengl.c:162
17546 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17549 #: modules/video_output/opengl.c:165
17550 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17553 #: modules/video_output/opengl.c:166
17554 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17557 #: modules/video_output/opengl.c:168
17561 #: modules/video_output/opengl.c:170
17562 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17565 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17566 msgid "QT Embedded display"
17569 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17571 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17572 "the DISPLAY environment variable."
17575 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17576 msgid "QT Embedded video output"
17579 #: modules/video_output/sdl.c:108
17580 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17583 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17584 msgid "Snapshot width"
17587 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17588 msgid "Width of the snapshot image."
17591 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17592 msgid "Snapshot height"
17595 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17596 msgid "Height of the snapshot image."
17599 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17603 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17605 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17608 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17609 msgid "Cache size (number of images)"
17612 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17613 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17616 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17617 msgid "Snapshot module"
17620 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17621 msgid "SVGAlib video output"
17624 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17625 msgid "Windows GAPI video output"
17628 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17629 msgid "Windows GDI video output"
17632 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17633 msgid "XVideo adaptor number"
17636 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17638 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17639 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17642 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17643 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17644 msgid "Alternate fullscreen method"
17647 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17648 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17650 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17652 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17653 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17654 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17655 "show on top of the video."
17658 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17659 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17661 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17662 "DISPLAY environment variable."
17665 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17666 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17667 msgid "Screen for fullscreen mode."
17670 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17671 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17673 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17674 "1 for the second."
17677 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17678 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17681 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17682 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17683 msgid "Use shared memory"
17686 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17687 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17688 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17691 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17692 msgid "X11 video output"
17695 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17697 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17698 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17701 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17702 msgid "XVimage chroma format"
17705 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17707 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17708 "to improve performances by using the most efficient one."
17711 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17712 msgid "XVideo extension video output"
17715 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17716 msgid "XVMC adaptor number"
17719 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17721 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17722 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17725 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17726 msgid "X11 display name"
17729 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17731 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17732 "the value of the DISPLAY environment variable."
17735 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17736 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17739 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17741 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17742 "0 for first screen, 1 for the second."
17745 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17746 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17749 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17750 msgid "You can choose the crop style to apply."
17753 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17754 msgid "XVMC extension video output"
17757 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17758 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17761 #: modules/visualization/goom.c:58
17762 msgid "Goom display width"
17765 #: modules/visualization/goom.c:59
17766 msgid "Goom display height"
17769 #: modules/visualization/goom.c:60
17771 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17772 "will be prettier but more CPU intensive)."
17775 #: modules/visualization/goom.c:63
17776 msgid "Goom animation speed"
17779 #: modules/visualization/goom.c:64
17781 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17784 #: modules/visualization/goom.c:70
17788 #: modules/visualization/goom.c:71
17789 msgid "Goom effect"
17792 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17793 msgid "Effects list"
17796 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17798 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17799 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17802 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17803 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17806 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17807 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17810 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17811 msgid "Number of bands"
17814 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17815 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17818 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17819 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17822 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17823 msgid "Band separator"
17826 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17827 msgid "Number of blank pixels between bands."
17830 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17831 msgid "Amplification"
17834 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17835 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17838 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17839 msgid "Enable peaks"
17842 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17843 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17846 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17847 msgid "Enable original graphic spectrum"
17850 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17851 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17854 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17855 msgid "Enable bands"
17858 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17859 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17862 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17863 msgid "Enable base"
17866 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17867 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17870 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17871 msgid "Base pixel radius"
17874 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17875 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17878 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17879 msgid "Spectral sections"
17882 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17883 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17886 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17887 msgid "Peak height"
17890 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17891 msgid "Total pixel height of the peak items."
17894 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17895 msgid "Peak extra width"
17898 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17899 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17902 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17903 msgid "V-plane color"
17906 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17907 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17910 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17911 msgid "Number of stars"
17914 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17915 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17918 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17922 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17923 msgid "Visualizer filter"
17926 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17927 msgid "Spectrum analyser"
17930 #~ msgid "General interface setttings"
17931 #~ msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
17933 #~ msgid "CDDB Artist"
17934 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
17936 #~ msgid "CDDB Category"
17937 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
17939 #~ msgid "CDDB Disc ID"
17940 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
17942 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17943 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17945 #~ msgid "CDDB Genre"
17946 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17948 #~ msgid "CDDB Year"
17949 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17951 #~ msgid "CDDB Title"
17952 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17954 #~ msgid "CD-Text Composer"
17955 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17957 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17958 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17960 #~ msgid "CD-Text Message"
17961 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17963 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17964 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17966 #~ msgid "CD-Text Performer"
17967 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17969 #~ msgid "CD-Text Title"
17970 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17972 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17973 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17975 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17976 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17978 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17979 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17981 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17982 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17984 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17985 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17988 #~ msgid "Muxing application"
17989 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17992 #~ msgid "Writing application"
17993 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17996 #~ msgid "Listeners"
18003 #~ msgid "Choose programs"
18004 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18007 #~ msgid "Choose audio track"
18008 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18023 #~ msgid "Exit the program"
18024 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18032 #~ msgid "_About..."
18033 #~ msgstr "के बारेे में..."
18035 #~ msgid "About this application"
18036 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18038 #~ msgid "Settings for VLC interfaces"
18039 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
18042 #~ msgid "Choose the program"
18043 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18046 #~ msgid "_Modules..."
18047 #~ msgstr "के बारेे में..."
18050 #~ msgid "Switch program"
18051 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
18054 #~ msgid "Configure the application"
18055 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18058 #~ msgid "Quits the application"
18059 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
18066 #~ msgid "Disc Type"
18070 #~ msgid "Extra Audio File"
18071 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18074 #~ msgid "Media File"
18090 #~ msgid "orientation"
18091 #~ msgstr "समय-सीमा"
18099 #~ msgstr "बीच में"
18102 #~ msgid "Filters (v2)"
18106 #~ msgid "Center-Center"
18107 #~ msgstr "बीच में"
18110 #~ msgid "Left-Center"
18111 #~ msgstr "बीच में"
18114 #~ msgid "Right-Center"
18115 #~ msgstr "बीच में"
18118 #~ msgid "Center-Top"
18119 #~ msgstr "बीच में"
18122 #~ msgid "Left-Top"
18126 #~ msgid "Right-Top"
18130 #~ msgid "Center-Bottom"
18134 #~ msgid "Left-Bottom"
18138 #~ msgid "Right-Bottom"