1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:40
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:42
46 msgid "General interface settings"
47 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
70 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
71 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
73 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
90 #: src/video_output/video_output.c:428
95 #: include/vlc_config_cat.h:62
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:69
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:72
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
127 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
128 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:202
138 "— Ravishankar Shrivastava\n"
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
143 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
150 msgid "General video settings"
151 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
153 #: include/vlc_config_cat.h:83
154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 #: include/vlc_config_cat.h:87
158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161 #: include/vlc_config_cat.h:89
162 msgid "Subtitles/OSD"
165 #: include/vlc_config_cat.h:90
167 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
171 #: include/vlc_config_cat.h:99
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:100
177 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178 "VLC. Encoder settings can also be found here."
181 #: include/vlc_config_cat.h:103
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:105
187 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
188 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:109
192 msgid "Access filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:111
197 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 #: include/vlc_config_cat.h:116
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:118
214 #: include/vlc_config_cat.h:119
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:121
222 #: include/vlc_config_cat.h:122
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:124
230 #: include/vlc_config_cat.h:125
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:128
235 msgid "General input settings. Use with care."
238 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:133
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:141
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:143
262 #: include/vlc_config_cat.h:145
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:151
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:153
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:158
286 #: include/vlc_config_cat.h:160
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:166
298 #: include/vlc_config_cat.h:167
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
309 #: include/vlc_config_cat.h:174
311 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
312 "multicast UDP or RTP."
315 #: include/vlc_config_cat.h:177
316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
320 #: include/vlc_config_cat.h:178
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
325 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
336 #: include/vlc_config_cat.h:183
338 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
339 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
342 #: include/vlc_config_cat.h:187
343 msgid "General playlist behaviour"
346 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
347 msgid "Services discovery"
350 #: include/vlc_config_cat.h:189
352 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
356 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 #: include/vlc_config_cat.h:194
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
365 #: include/vlc_config_cat.h:196
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
389 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:210
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:212
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:221
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:223
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:234
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:235
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:142
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:29
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
451 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
462 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
466 #: include/vlc_intf_strings.h:35
467 msgid "Fetch information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
478 #: include/vlc_intf_strings.h:37
479 msgid "Information..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:38
486 #: include/vlc_intf_strings.h:39
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
491 #: include/vlc_intf_strings.h:40
495 #: include/vlc_intf_strings.h:41
499 #: include/vlc_intf_strings.h:45
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
502 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
506 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
507 msgid "Meta-information"
510 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
511 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
512 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
520 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
524 #: include/vlc_meta.h:31
528 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
530 msgstr "स्वत्वाधिकार"
532 #: include/vlc_meta.h:33
533 msgid "Album/movie/show title"
536 #: include/vlc_meta.h:34
537 msgid "Track number/position in set"
540 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
545 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
549 #: include/vlc_meta.h:37
553 #: include/vlc_meta.h:38
557 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
558 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
563 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
568 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
572 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
576 #: include/vlc_meta.h:43
580 #: include/vlc_meta.h:45
585 #: include/vlc_meta.h:47
589 #: include/vlc_meta.h:48
590 msgid "Codec Description"
593 #: include/vlc/vlc.h:577
595 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
596 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
597 "see the file named COPYING for details.\n"
598 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
601 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
602 #: src/audio_output/filters.c:224
604 msgid "Audio filtering failed"
605 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
607 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
608 #: src/audio_output/filters.c:225
610 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
613 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
614 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
615 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
619 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
623 #: src/audio_output/input.c:90
627 #: src/audio_output/input.c:92
631 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
632 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
637 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
638 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
639 msgid "Audio filters"
640 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
642 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
643 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
644 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
645 msgid "Audio Channels"
646 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
648 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
649 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
650 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
651 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
652 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
653 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
657 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
658 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
659 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
660 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
661 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
662 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
666 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
667 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
668 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
669 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
670 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
671 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
675 #: src/audio_output/output.c:134
676 msgid "Dolby Surround"
677 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
679 #: src/audio_output/output.c:146
680 msgid "Reverse stereo"
683 #: src/extras/getopt.c:636
685 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
688 #: src/extras/getopt.c:661
690 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
693 #: src/extras/getopt.c:666
695 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
698 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
700 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
703 #: src/extras/getopt.c:713
705 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
708 #: src/extras/getopt.c:717
710 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
713 #: src/extras/getopt.c:743
715 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
718 #: src/extras/getopt.c:746
720 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
723 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
725 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
728 #: src/extras/getopt.c:823
730 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
733 #: src/extras/getopt.c:841
735 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
738 #: src/input/control.c:287
743 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
745 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
746 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
747 #: modules/stream_out/es.c:379
748 msgid "Streaming / Transcoding failed"
751 #: src/input/decoder.c:118
752 msgid "VLC could not open the packetizer module."
755 #: src/input/decoder.c:130
756 msgid "VLC could not open the decoder module."
759 #: src/input/decoder.c:140
760 msgid "No suitable decoder module for format"
763 #: src/input/decoder.c:141
766 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
767 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
770 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
771 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
772 #: modules/access/cdda/info.c:999
777 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
778 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
779 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
783 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
788 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
794 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
795 #: modules/gui/macosx/output.m:153
799 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
800 #: modules/gui/macosx/output.m:176
801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
805 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
809 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
814 #: src/input/es_out.c:1606
815 msgid "Bits per sample"
818 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
819 #: modules/access/pvr.c:84
823 #: src/input/es_out.c:1612
828 #: src/input/es_out.c:1623
832 #: src/input/es_out.c:1629
833 msgid "Display resolution"
836 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
840 #: src/input/es_out.c:1646
844 #: src/input/input.c:2071
845 msgid "Your input can't be opened"
848 #: src/input/input.c:2072
850 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
853 #: src/input/input.c:2147
854 msgid "Can't recognize the input's format"
857 #: src/input/input.c:2148
859 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
862 #: src/input/var.c:115
866 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
870 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
872 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
876 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
877 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
881 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
886 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
891 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
893 msgid "Subtitles Track"
896 #: src/input/var.c:256
900 #: src/input/var.c:261
901 msgid "Previous title"
904 #: src/input/var.c:284
909 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
914 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
915 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
916 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
920 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
921 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
922 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
923 msgid "Previous chapter"
926 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
927 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
928 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
929 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
930 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
932 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
933 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
937 #: src/interface/interaction.c:363
941 #: src/interface/interface.c:340
942 msgid "Switch interface"
945 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
946 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
947 msgid "Add Interface"
950 #: src/interface/interface.c:373
952 msgid "Telnet Interface"
955 #: src/interface/interface.c:376
957 msgid "Web Interface"
960 #: src/interface/interface.c:379
961 msgid "Debug logging"
964 #: src/interface/interface.c:382
965 msgid "Mouse Gestures"
968 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
969 #: src/misc/modules.c:2002
973 #: src/libvlc-common.c:340
977 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
981 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
985 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
989 #: src/libvlc-common.c:1496
990 msgid " (default enabled)"
993 #: src/libvlc-common.c:1497
994 msgid " (default disabled)"
997 #: src/libvlc-common.c:1679
999 msgid "VLC version %s\n"
1002 #: src/libvlc-common.c:1680
1004 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1007 #: src/libvlc-common.c:1682
1009 msgid "Compiler: %s\n"
1012 #: src/libvlc-common.c:1685
1014 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1017 #: src/libvlc-common.c:1717
1020 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1023 #: src/libvlc-common.c:1738
1026 "Press the RETURN key to continue...\n"
1029 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1035 msgid "American English"
1039 msgid "British English"
1042 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1046 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1050 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1054 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1058 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1062 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1071 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1075 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1079 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1083 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1087 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1091 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1095 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1099 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1108 msgid "Brazilian Portuguese"
1111 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1115 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1119 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1123 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1127 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1131 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1136 msgid "Simplified Chinese"
1140 msgid "Chinese Traditional"
1141 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1145 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1146 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1151 msgid "Interface module"
1156 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1157 "automatically select the best module available."
1160 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1161 msgid "Extra interface modules"
1166 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1167 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1168 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1169 "\", \"gestures\" ...)"
1173 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1177 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1182 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1183 "1=warnings, 2=debug)."
1191 msgid "Turn off all warning and information messages."
1195 msgid "Default stream"
1199 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1204 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1205 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1209 msgid "Color messages"
1214 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1215 "needs Linux color support for this to work."
1219 msgid "Show advanced options"
1224 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1225 "available options, including those that most users should never touch."
1228 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1229 msgid "Show interface with mouse"
1234 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1235 "edge of the screen in fullscreen mode."
1240 msgid "Interface interaction"
1241 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1245 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1246 "user input is required."
1251 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1252 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1253 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1254 "the \"audio filters\" modules section."
1258 msgid "Audio output module"
1263 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1264 "automatically select the best method available."
1267 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1268 msgid "Enable audio"
1273 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1274 "not take place, thus saving some processing power."
1278 msgid "Force mono audio"
1282 msgid "This will force a mono audio output."
1286 msgid "Default audio volume"
1291 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1295 msgid "Audio output saved volume"
1300 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1301 "should not change this option manually."
1305 msgid "Audio output volume step"
1310 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1315 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1320 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1321 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1325 msgid "High quality audio resampling"
1330 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1331 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1332 "resampling algorithm will be used instead."
1336 msgid "Audio desynchronization compensation"
1341 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1342 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1346 msgid "Audio output channels mode"
1351 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1352 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1357 msgid "Use S/PDIF when available"
1362 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1363 "audio stream being played."
1367 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1372 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1373 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1374 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1375 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1387 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1391 msgid "Audio visualizations "
1395 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1400 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1401 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1402 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1403 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1408 msgid "Video output module"
1413 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1414 "automatically select the best method available."
1417 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1418 msgid "Enable video"
1423 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1424 "not take place, thus saving some processing power."
1427 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1428 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1429 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1435 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1439 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1440 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1441 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1442 msgid "Video height"
1447 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1448 "video characteristics."
1452 msgid "Video X coordinate"
1457 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1462 msgid "Video Y coordinate"
1467 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1477 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1482 msgid "Video alignment"
1487 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1488 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1489 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1492 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1493 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1494 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1495 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1496 #: modules/video_filter/rss.c:160
1500 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1501 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1506 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1507 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1512 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1513 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1518 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1519 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1524 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1525 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1530 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1531 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1532 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1533 msgid "Bottom-Right"
1541 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1545 msgid "Grayscale video output"
1550 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1551 "save some processing power."
1555 msgid "Embedded video"
1559 msgid "Embed the video output in the main interface."
1563 msgid "Fullscreen video output"
1567 msgid "Start video in fullscreen mode"
1571 msgid "Overlay video output"
1576 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1577 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1580 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1581 msgid "Always on top"
1582 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1585 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1589 msgid "Disable screensaver"
1593 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1597 msgid "Window decorations"
1602 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1603 "giving a \"minimal\" window."
1607 msgid "Video output filter module"
1612 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1613 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1617 msgid "Video filter module"
1622 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1623 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1627 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1631 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1634 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1635 msgid "Video snapshot file prefix"
1639 msgid "Video snapshot format"
1643 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1647 msgid "Display video snapshot preview"
1651 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1655 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1659 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1663 msgid "Video cropping"
1668 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1669 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1673 msgid "Source aspect ratio"
1678 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1679 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1680 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1681 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1682 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1686 msgid "Custom crop ratios list"
1691 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1696 msgid "Custom aspect ratios list"
1701 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1702 "aspect ratio list."
1706 msgid "Fix HDTV height"
1711 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1712 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1713 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1717 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1722 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1723 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1724 "order to keep proportions."
1733 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1734 "your computer is not powerful enough"
1738 msgid "Drop late frames"
1743 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1744 "intended display date)."
1748 msgid "Quiet synchro"
1753 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1754 "synchronization mechanism."
1759 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1760 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1766 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1767 "Restrictions Management measure."
1771 msgid "Clock reference average counter"
1776 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1781 msgid "Clock synchronisation"
1786 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1787 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1790 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1791 msgid "Network synchronisation"
1796 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1797 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1800 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1801 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1804 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1805 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1808 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1809 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1813 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1814 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1816 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1826 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1830 msgid "MTU of the network interface"
1835 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1836 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1839 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1840 msgid "Hop limit (TTL)"
1845 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1846 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1852 msgid "Multicast output interface"
1853 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
1856 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1860 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1865 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1870 msgid "DiffServ Code Point"
1875 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1876 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1881 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1882 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1887 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1888 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1889 "(like DVB streams for example)."
1892 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1897 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1900 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1901 msgid "Subtitles track"
1905 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1909 msgid "Audio language"
1914 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1915 "letter country code)."
1919 msgid "Subtitle language"
1924 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1925 "letter country code)."
1929 msgid "Audio track ID"
1933 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1937 msgid "Subtitles track ID"
1941 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1945 msgid "Input repetitions"
1949 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1957 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1965 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1974 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1975 "together after the normal one."
1979 msgid "Input slave (experimental)"
1984 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1985 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1990 msgid "Bookmarks list for a stream"
1995 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1996 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2002 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2003 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2004 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2005 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2009 msgid "Force subtitle position"
2014 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2015 "over the movie. Try several positions."
2019 msgid "Enable sub-pictures"
2023 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2026 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2027 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2028 msgid "On Screen Display"
2033 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2038 msgid "Text rendering module"
2043 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2048 msgid "Subpictures filter module"
2053 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2054 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2058 msgid "Autodetect subtitle files"
2063 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2064 "(based on the filename of the movie)."
2068 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2073 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2075 "0 = no subtitles autodetected\n"
2076 "1 = any subtitle file\n"
2077 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2078 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2079 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2083 msgid "Subtitle autodetection paths"
2088 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2089 "found in the current directory."
2093 msgid "Use subtitle file"
2098 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2108 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2109 "the drive letter (eg. D:)"
2113 msgid "This is the default DVD device to use."
2122 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2123 "scan for a suitable CD-ROM device."
2127 msgid "This is the default VCD device to use."
2131 msgid "Audio CD device"
2136 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2137 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2141 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2144 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2149 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2157 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2161 msgid "TCP connection timeout"
2165 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2169 msgid "SOCKS server"
2174 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2175 "used for all TCP connections"
2179 msgid "SOCKS user name"
2183 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2187 msgid "SOCKS password"
2191 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2195 msgid "Title metadata"
2199 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2203 msgid "Author metadata"
2207 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2211 msgid "Artist metadata"
2215 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2219 msgid "Genre metadata"
2223 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2227 msgid "Copyright metadata"
2231 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2235 msgid "Description metadata"
2239 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2243 msgid "Date metadata"
2247 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2251 msgid "URL metadata"
2255 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2260 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2261 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2262 "can break playback of all your streams."
2266 msgid "Preferred decoders list"
2271 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2272 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2273 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2277 msgid "Preferred encoders list"
2282 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2287 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2292 msgid "Default stream output chain"
2297 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2298 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2303 msgid "Enable streaming of all ES"
2307 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2311 msgid "Display while streaming"
2315 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2319 msgid "Enable video stream output"
2324 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2325 "facility when this last one is enabled."
2329 msgid "Enable audio stream output"
2334 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2335 "facility when this last one is enabled."
2339 msgid "Enable SPU stream output"
2344 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2345 "facility when this last one is enabled."
2349 msgid "Keep stream output open"
2354 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2355 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2360 msgid "Preferred packetizer list"
2365 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2373 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2377 msgid "Access output module"
2381 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2385 msgid "Control SAP flow"
2390 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2391 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2395 msgid "SAP announcement interval"
2400 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2401 "between SAP announcements."
2406 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2407 "always leave all these enabled."
2411 msgid "Enable FPU support"
2416 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2421 msgid "Enable CPU MMX support"
2426 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2431 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2436 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2437 "advantage of them."
2441 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2446 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2447 "advantage of them."
2451 msgid "Enable CPU SSE support"
2456 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2461 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2466 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2471 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2476 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2477 "advantage of them."
2482 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2483 "you really know what you are doing."
2487 msgid "Memory copy module"
2492 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2493 "select the fastest one supported by your hardware."
2497 msgid "Access module"
2502 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2503 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2504 "option unless you really know what you are doing."
2508 msgid "Access filter module"
2513 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2514 "used for instance for timeshifting."
2518 msgid "Demux module"
2523 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2524 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2525 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2526 "you really know what you are doing."
2530 msgid "Allow real-time priority"
2535 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2536 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2537 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2538 "only activate this if you know what you're doing."
2542 msgid "Adjust VLC priority"
2547 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2548 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2553 msgid "Minimize number of threads"
2557 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2561 msgid "Modules search path"
2565 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2569 msgid "VLM configuration file"
2573 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2577 msgid "Use a plugins cache"
2581 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2585 msgid "Collect statistics"
2589 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2593 msgid "Run as daemon process"
2597 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2601 msgid "Write process id to file"
2605 msgid "Writes process id into specified file."
2613 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2617 msgid "Log to syslog"
2621 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2625 msgid "Allow only one running instance"
2630 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2631 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2632 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2633 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2634 "running instance or enqueue it."
2639 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2640 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2641 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2642 "This option will allow you to play the file with the already running "
2643 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2644 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2648 msgid "VLC is started from file association"
2652 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2656 msgid "One instance when started from file"
2660 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2664 msgid "Increase the priority of the process"
2669 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2670 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2671 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2672 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2673 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2678 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2683 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2684 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2685 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2689 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2694 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2695 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2696 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2697 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2698 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2702 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2707 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2708 "playing current item."
2713 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2714 "overridden in the playlist dialog box."
2718 msgid "Automatically preparse files"
2723 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2728 msgid "Album art policy"
2732 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2736 msgid "Manual download only"
2740 msgid "When track starts playing"
2744 msgid "As soon as track is added"
2748 msgid "Services discovery modules"
2753 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2754 "Typical values are sap, hal, ..."
2758 msgid "Play files randomly forever"
2762 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2770 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2774 msgid "Repeat current item"
2778 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2782 msgid "Play and stop"
2786 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2790 msgid "Play and exit"
2794 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2798 msgid "Use media library"
2803 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2808 msgid "Use playlist tree"
2813 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2814 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2818 #: src/libvlc.h:1000
2821 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2823 #: src/libvlc.h:1000
2827 #: src/libvlc.h:1009
2828 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2831 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2832 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2833 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2834 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2838 msgstr "पूरा सक्रीन"
2840 #: src/libvlc.h:1013
2841 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2844 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2845 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2847 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2849 #: src/libvlc.h:1015
2850 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2853 #: src/libvlc.h:1016
2857 #: src/libvlc.h:1017
2858 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2861 #: src/libvlc.h:1018
2865 #: src/libvlc.h:1019
2866 msgid "Select the hotkey to use to play."
2869 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2870 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2871 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2875 #: src/libvlc.h:1021
2876 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2879 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2880 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2881 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2885 #: src/libvlc.h:1023
2886 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2889 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2890 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2894 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2895 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2896 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2900 #: src/libvlc.h:1025
2901 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2904 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2905 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2906 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2907 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2908 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2909 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2913 #: src/libvlc.h:1027
2914 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2917 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2922 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2924 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2925 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2929 #: src/libvlc.h:1029
2930 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2933 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2934 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2935 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2936 #: modules/video_filter/rss.c:176
2940 #: src/libvlc.h:1031
2941 msgid "Select the hotkey to display the position."
2944 #: src/libvlc.h:1033
2945 msgid "Very short backwards jump"
2948 #: src/libvlc.h:1035
2949 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2952 #: src/libvlc.h:1036
2953 msgid "Short backwards jump"
2956 #: src/libvlc.h:1038
2957 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2960 #: src/libvlc.h:1039
2961 msgid "Medium backwards jump"
2964 #: src/libvlc.h:1041
2965 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2968 #: src/libvlc.h:1042
2969 msgid "Long backwards jump"
2972 #: src/libvlc.h:1044
2973 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2976 #: src/libvlc.h:1046
2977 msgid "Very short forward jump"
2980 #: src/libvlc.h:1048
2981 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2984 #: src/libvlc.h:1049
2985 msgid "Short forward jump"
2988 #: src/libvlc.h:1051
2989 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2992 #: src/libvlc.h:1052
2993 msgid "Medium forward jump"
2996 #: src/libvlc.h:1054
2997 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3000 #: src/libvlc.h:1055
3001 msgid "Long forward jump"
3004 #: src/libvlc.h:1057
3005 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3008 #: src/libvlc.h:1059
3009 msgid "Very short jump length"
3012 #: src/libvlc.h:1060
3013 msgid "Very short jump length, in seconds."
3016 #: src/libvlc.h:1061
3017 msgid "Short jump length"
3020 #: src/libvlc.h:1062
3021 msgid "Short jump length, in seconds."
3024 #: src/libvlc.h:1063
3025 msgid "Medium jump length"
3028 #: src/libvlc.h:1064
3029 msgid "Medium jump length, in seconds."
3032 #: src/libvlc.h:1065
3033 msgid "Long jump length"
3036 #: src/libvlc.h:1066
3037 msgid "Long jump length, in seconds."
3040 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3041 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3045 #: src/libvlc.h:1069
3046 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3049 #: src/libvlc.h:1070
3053 #: src/libvlc.h:1071
3054 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3057 #: src/libvlc.h:1072
3058 msgid "Navigate down"
3061 #: src/libvlc.h:1073
3062 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3065 #: src/libvlc.h:1074
3066 msgid "Navigate left"
3069 #: src/libvlc.h:1075
3070 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3073 #: src/libvlc.h:1076
3074 msgid "Navigate right"
3077 #: src/libvlc.h:1077
3078 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3081 #: src/libvlc.h:1078
3085 #: src/libvlc.h:1079
3086 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3089 #: src/libvlc.h:1080
3090 msgid "Go to the DVD menu"
3093 #: src/libvlc.h:1081
3094 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3097 #: src/libvlc.h:1082
3098 msgid "Select previous DVD title"
3101 #: src/libvlc.h:1083
3102 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3105 #: src/libvlc.h:1084
3106 msgid "Select next DVD title"
3109 #: src/libvlc.h:1085
3110 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3113 #: src/libvlc.h:1086
3114 msgid "Select prev DVD chapter"
3117 #: src/libvlc.h:1087
3118 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3121 #: src/libvlc.h:1088
3122 msgid "Select next DVD chapter"
3125 #: src/libvlc.h:1089
3126 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3129 #: src/libvlc.h:1090
3133 #: src/libvlc.h:1091
3134 msgid "Select the key to increase audio volume."
3137 #: src/libvlc.h:1092
3141 #: src/libvlc.h:1093
3142 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3145 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3146 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3147 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3151 #: src/libvlc.h:1095
3152 msgid "Select the key to mute audio."
3155 #: src/libvlc.h:1096
3156 msgid "Subtitle delay up"
3159 #: src/libvlc.h:1097
3160 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3163 #: src/libvlc.h:1098
3164 msgid "Subtitle delay down"
3167 #: src/libvlc.h:1099
3168 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3171 #: src/libvlc.h:1100
3172 msgid "Audio delay up"
3175 #: src/libvlc.h:1101
3176 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3179 #: src/libvlc.h:1102
3180 msgid "Audio delay down"
3183 #: src/libvlc.h:1103
3184 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3187 #: src/libvlc.h:1104
3188 msgid "Play playlist bookmark 1"
3191 #: src/libvlc.h:1105
3192 msgid "Play playlist bookmark 2"
3195 #: src/libvlc.h:1106
3196 msgid "Play playlist bookmark 3"
3199 #: src/libvlc.h:1107
3200 msgid "Play playlist bookmark 4"
3203 #: src/libvlc.h:1108
3204 msgid "Play playlist bookmark 5"
3207 #: src/libvlc.h:1109
3208 msgid "Play playlist bookmark 6"
3211 #: src/libvlc.h:1110
3212 msgid "Play playlist bookmark 7"
3215 #: src/libvlc.h:1111
3216 msgid "Play playlist bookmark 8"
3219 #: src/libvlc.h:1112
3220 msgid "Play playlist bookmark 9"
3223 #: src/libvlc.h:1113
3224 msgid "Play playlist bookmark 10"
3227 #: src/libvlc.h:1114
3228 msgid "Select the key to play this bookmark."
3231 #: src/libvlc.h:1115
3232 msgid "Set playlist bookmark 1"
3235 #: src/libvlc.h:1116
3236 msgid "Set playlist bookmark 2"
3239 #: src/libvlc.h:1117
3240 msgid "Set playlist bookmark 3"
3243 #: src/libvlc.h:1118
3244 msgid "Set playlist bookmark 4"
3247 #: src/libvlc.h:1119
3248 msgid "Set playlist bookmark 5"
3251 #: src/libvlc.h:1120
3252 msgid "Set playlist bookmark 6"
3255 #: src/libvlc.h:1121
3256 msgid "Set playlist bookmark 7"
3259 #: src/libvlc.h:1122
3260 msgid "Set playlist bookmark 8"
3263 #: src/libvlc.h:1123
3264 msgid "Set playlist bookmark 9"
3267 #: src/libvlc.h:1124
3268 msgid "Set playlist bookmark 10"
3271 #: src/libvlc.h:1125
3272 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3275 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3276 msgid "Playlist bookmark 1"
3279 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3280 msgid "Playlist bookmark 2"
3283 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3284 msgid "Playlist bookmark 3"
3287 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3288 msgid "Playlist bookmark 4"
3291 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3292 msgid "Playlist bookmark 5"
3295 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3296 msgid "Playlist bookmark 6"
3299 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3300 msgid "Playlist bookmark 7"
3303 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3304 msgid "Playlist bookmark 8"
3307 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3308 msgid "Playlist bookmark 9"
3311 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3312 msgid "Playlist bookmark 10"
3315 #: src/libvlc.h:1138
3316 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3319 #: src/libvlc.h:1140
3320 msgid "Go back in browsing history"
3323 #: src/libvlc.h:1141
3325 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3329 #: src/libvlc.h:1142
3330 msgid "Go forward in browsing history"
3333 #: src/libvlc.h:1143
3335 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3339 #: src/libvlc.h:1145
3340 msgid "Cycle audio track"
3343 #: src/libvlc.h:1146
3344 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3347 #: src/libvlc.h:1147
3348 msgid "Cycle subtitle track"
3351 #: src/libvlc.h:1148
3352 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3355 #: src/libvlc.h:1149
3356 msgid "Cycle source aspect ratio"
3359 #: src/libvlc.h:1150
3360 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3363 #: src/libvlc.h:1151
3364 msgid "Cycle video crop"
3367 #: src/libvlc.h:1152
3368 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3371 #: src/libvlc.h:1153
3372 msgid "Cycle deinterlace modes"
3375 #: src/libvlc.h:1154
3376 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3379 #: src/libvlc.h:1155
3380 msgid "Show interface"
3383 #: src/libvlc.h:1156
3384 msgid "Raise the interface above all other windows."
3387 #: src/libvlc.h:1157
3388 msgid "Hide interface"
3391 #: src/libvlc.h:1158
3392 msgid "Lower the interface below all other windows."
3395 #: src/libvlc.h:1159
3396 msgid "Take video snapshot"
3399 #: src/libvlc.h:1160
3400 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3403 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3404 #: modules/access_filter/record.c:54
3408 #: src/libvlc.h:1163
3409 msgid "Record access filter start/stop."
3412 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3413 #: modules/access_filter/dump.c:52
3417 #: src/libvlc.h:1165
3418 msgid "Media dump access filter trigger."
3421 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3425 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3429 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3430 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3434 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3438 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3442 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3446 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3449 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3450 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3453 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3454 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3457 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3458 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3461 #: src/libvlc.h:1195
3464 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3465 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3466 "in the playlist.\n"
3467 "The first item specified will be played first.\n"
3470 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3471 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3472 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3473 " and that overrides previous settings.\n"
3475 "Stream MRL syntax:\n"
3476 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3477 "option=value ...]\n"
3479 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3480 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3483 " [file://]filename Plain media file\n"
3484 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3485 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3486 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3487 " screen:// Screen capture\n"
3488 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3489 " [vcd://][device] VCD device\n"
3490 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3491 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3492 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3493 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3495 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3498 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3499 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3500 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3501 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3505 #: src/libvlc.h:1320
3506 msgid "Window properties"
3509 #: src/libvlc.h:1363
3513 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3514 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3518 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3522 #: src/libvlc.h:1395
3527 #: src/libvlc.h:1397
3528 msgid "Track settings"
3531 #: src/libvlc.h:1419
3532 msgid "Playback control"
3535 #: src/libvlc.h:1434
3536 msgid "Default devices"
3539 #: src/libvlc.h:1443
3540 msgid "Network settings"
3543 #: src/libvlc.h:1455
3547 #: src/libvlc.h:1464
3551 #: src/libvlc.h:1494
3555 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3556 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3563 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3567 #: src/libvlc.h:1570
3571 #: src/libvlc.h:1592
3572 msgid "Special modules"
3575 #: src/libvlc.h:1599
3579 #: src/libvlc.h:1607
3580 msgid "Performance options"
3583 #: src/libvlc.h:1757
3587 #: src/libvlc.h:2072
3591 #: src/libvlc.h:2151
3593 msgid "main program"
3596 #: src/libvlc.h:2161
3597 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3600 #: src/libvlc.h:2167
3602 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3605 #: src/libvlc.h:2172
3606 msgid "print help for the advanced options"
3609 #: src/libvlc.h:2177
3610 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3613 #: src/libvlc.h:2183
3614 msgid "print a list of available modules"
3617 #: src/libvlc.h:2189
3618 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3621 #: src/libvlc.h:2194
3622 msgid "save the current command line options in the config"
3625 #: src/libvlc.h:2199
3626 msgid "reset the current config to the default values"
3629 #: src/libvlc.h:2204
3630 msgid "use alternate config file"
3633 #: src/libvlc.h:2209
3634 msgid "resets the current plugins cache"
3637 #: src/libvlc.h:2214
3638 msgid "print version information"
3641 #: src/misc/configuration.c:1191
3645 #: src/misc/configuration.c:1202
3649 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3654 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3655 #: src/playlist/loadsave.c:101
3656 msgid "Media Library"
3659 #: src/playlist/tree.c:57
3663 #: src/text/iso-639_def.h:38
3667 #: src/text/iso-639_def.h:39
3671 #: src/text/iso-639_def.h:40
3675 #: src/text/iso-639_def.h:41
3679 #: src/text/iso-639_def.h:42
3683 #: src/text/iso-639_def.h:43
3687 #: src/text/iso-639_def.h:44
3691 #: src/text/iso-639_def.h:45
3695 #: src/text/iso-639_def.h:46
3699 #: src/text/iso-639_def.h:47
3703 #: src/text/iso-639_def.h:48
3707 #: src/text/iso-639_def.h:49
3711 #: src/text/iso-639_def.h:50
3715 #: src/text/iso-639_def.h:51
3719 #: src/text/iso-639_def.h:52
3723 #: src/text/iso-639_def.h:53
3727 #: src/text/iso-639_def.h:54
3731 #: src/text/iso-639_def.h:55
3735 #: src/text/iso-639_def.h:56
3739 #: src/text/iso-639_def.h:57
3743 #: src/text/iso-639_def.h:58
3747 #: src/text/iso-639_def.h:60
3751 #: src/text/iso-639_def.h:61
3755 #: src/text/iso-639_def.h:62
3759 #: src/text/iso-639_def.h:63
3760 msgid "Church Slavic"
3763 #: src/text/iso-639_def.h:64
3767 #: src/text/iso-639_def.h:65
3771 #: src/text/iso-639_def.h:66
3775 #: src/text/iso-639_def.h:70
3779 #: src/text/iso-639_def.h:71
3783 #: src/text/iso-639_def.h:72
3787 #: src/text/iso-639_def.h:73
3791 #: src/text/iso-639_def.h:74
3795 #: src/text/iso-639_def.h:75
3799 #: src/text/iso-639_def.h:76
3803 #: src/text/iso-639_def.h:78
3807 #: src/text/iso-639_def.h:81
3808 msgid "Gaelic (Scots)"
3811 #: src/text/iso-639_def.h:82
3815 #: src/text/iso-639_def.h:83
3819 #: src/text/iso-639_def.h:84
3823 #: src/text/iso-639_def.h:85
3824 msgid "Greek, Modern ()"
3827 #: src/text/iso-639_def.h:86
3831 #: src/text/iso-639_def.h:87
3835 #: src/text/iso-639_def.h:89
3839 #: src/text/iso-639_def.h:90
3843 #: src/text/iso-639_def.h:91
3847 #: src/text/iso-639_def.h:93
3851 #: src/text/iso-639_def.h:94
3855 #: src/text/iso-639_def.h:95
3859 #: src/text/iso-639_def.h:96
3863 #: src/text/iso-639_def.h:97
3867 #: src/text/iso-639_def.h:98
3871 #: src/text/iso-639_def.h:100
3875 #: src/text/iso-639_def.h:102
3876 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3879 #: src/text/iso-639_def.h:103
3883 #: src/text/iso-639_def.h:104
3887 #: src/text/iso-639_def.h:105
3891 #: src/text/iso-639_def.h:106
3895 #: src/text/iso-639_def.h:107
3899 #: src/text/iso-639_def.h:108
3903 #: src/text/iso-639_def.h:109
3907 #: src/text/iso-639_def.h:110
3911 #: src/text/iso-639_def.h:112
3915 #: src/text/iso-639_def.h:113
3919 #: src/text/iso-639_def.h:114
3923 #: src/text/iso-639_def.h:115
3927 #: src/text/iso-639_def.h:116
3931 #: src/text/iso-639_def.h:117
3935 #: src/text/iso-639_def.h:118
3939 #: src/text/iso-639_def.h:119
3940 msgid "Letzeburgesch"
3943 #: src/text/iso-639_def.h:120
3947 #: src/text/iso-639_def.h:121
3951 #: src/text/iso-639_def.h:122
3955 #: src/text/iso-639_def.h:123
3959 #: src/text/iso-639_def.h:124
3963 #: src/text/iso-639_def.h:126
3967 #: src/text/iso-639_def.h:127
3971 #: src/text/iso-639_def.h:128
3975 #: src/text/iso-639_def.h:129
3979 #: src/text/iso-639_def.h:130
3983 #: src/text/iso-639_def.h:131
3987 #: src/text/iso-639_def.h:132
3988 msgid "Ndebele, South"
3991 #: src/text/iso-639_def.h:133
3992 msgid "Ndebele, North"
3995 #: src/text/iso-639_def.h:134
3999 #: src/text/iso-639_def.h:135
4003 #: src/text/iso-639_def.h:136
4007 #: src/text/iso-639_def.h:137
4008 msgid "Norwegian Nynorsk"
4011 #: src/text/iso-639_def.h:138
4012 msgid "Norwegian Bokmaal"
4015 #: src/text/iso-639_def.h:139
4016 msgid "Chichewa; Nyanja"
4019 #: src/text/iso-639_def.h:140
4020 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4023 #: src/text/iso-639_def.h:141
4027 #: src/text/iso-639_def.h:142
4031 #: src/text/iso-639_def.h:144
4032 msgid "Ossetian; Ossetic"
4035 #: src/text/iso-639_def.h:145
4039 #: src/text/iso-639_def.h:146
4043 #: src/text/iso-639_def.h:147
4047 #: src/text/iso-639_def.h:148
4051 #: src/text/iso-639_def.h:149
4055 #: src/text/iso-639_def.h:150
4059 #: src/text/iso-639_def.h:151
4063 #: src/text/iso-639_def.h:152
4064 msgid "Raeto-Romance"
4067 #: src/text/iso-639_def.h:154
4071 #: src/text/iso-639_def.h:156
4075 #: src/text/iso-639_def.h:157
4079 #: src/text/iso-639_def.h:158
4083 #: src/text/iso-639_def.h:159
4087 #: src/text/iso-639_def.h:160
4091 #: src/text/iso-639_def.h:163
4092 msgid "Northern Sami"
4095 #: src/text/iso-639_def.h:164
4099 #: src/text/iso-639_def.h:165
4103 #: src/text/iso-639_def.h:166
4107 #: src/text/iso-639_def.h:167
4111 #: src/text/iso-639_def.h:168
4112 msgid "Sotho, Southern"
4115 #: src/text/iso-639_def.h:170
4119 #: src/text/iso-639_def.h:171
4123 #: src/text/iso-639_def.h:172
4127 #: src/text/iso-639_def.h:173
4131 #: src/text/iso-639_def.h:175
4135 #: src/text/iso-639_def.h:176
4139 #: src/text/iso-639_def.h:177
4143 #: src/text/iso-639_def.h:178
4147 #: src/text/iso-639_def.h:179
4151 #: src/text/iso-639_def.h:180
4155 #: src/text/iso-639_def.h:181
4159 #: src/text/iso-639_def.h:182
4163 #: src/text/iso-639_def.h:183
4167 #: src/text/iso-639_def.h:184
4168 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4171 #: src/text/iso-639_def.h:185
4175 #: src/text/iso-639_def.h:186
4179 #: src/text/iso-639_def.h:188
4183 #: src/text/iso-639_def.h:189
4187 #: src/text/iso-639_def.h:190
4191 #: src/text/iso-639_def.h:191
4195 #: src/text/iso-639_def.h:192
4199 #: src/text/iso-639_def.h:193
4203 #: src/text/iso-639_def.h:194
4207 #: src/text/iso-639_def.h:195
4211 #: src/text/iso-639_def.h:196
4215 #: src/text/iso-639_def.h:197
4219 #: src/text/iso-639_def.h:198
4223 #: src/text/iso-639_def.h:199
4227 #: src/text/iso-639_def.h:200
4231 #: src/text/iso-639_def.h:201
4235 #: src/text/iso-639_def.h:202
4239 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4243 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4244 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4248 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4252 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4256 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4260 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4264 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4268 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4272 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4276 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4277 msgid "1:1 Original"
4280 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4284 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4285 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4286 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4290 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4291 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4292 msgid "Aspect-ratio"
4295 #: modules/access/cdda/access.c:293
4296 msgid "CD reading failed"
4299 #: modules/access/cdda/access.c:294
4301 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4304 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4305 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4306 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4307 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4308 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4309 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4310 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4311 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4312 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4313 msgid "Caching value in ms"
4316 #: modules/access/cdda.c:62
4318 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4322 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4323 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4329 #: modules/access/cdda.c:67
4330 msgid "Audio CD input"
4333 #: modules/access/cdda.c:73
4334 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4337 #: modules/access/cdda.c:85
4341 #: modules/access/cdda.c:85
4342 msgid "Address of the CDDB server to use."
4345 #: modules/access/cdda.c:88
4349 #: modules/access/cdda.c:88
4350 msgid "CDDB Server port to use."
4353 #: modules/access/cdda.c:451
4355 msgid "Audio CD - Track "
4358 #: modules/access/cdda.c:468
4360 msgid "Audio CD - Track %i"
4363 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4364 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4368 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4378 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4383 "all calls (0x10) 16\n"
4386 "libcdio (0x80) 128\n"
4387 "libcddb (0x100) 256\n"
4390 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4392 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4396 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4398 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4399 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4400 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4401 "25 blocks per access."
4404 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4406 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4407 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4408 " %a : The artist (for the album)\n"
4409 " %A : The album information\n"
4411 " %e : The extended data (for a track)\n"
4412 " %I : CDDB disk ID\n"
4414 " %M : The current MRL\n"
4415 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4416 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4417 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4418 " %T : The track number\n"
4419 " %s : Number of seconds in this track\n"
4420 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4421 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4422 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4426 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4428 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4429 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4430 " %M : The current MRL\n"
4431 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4432 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4433 " %T : The track number\n"
4434 " %s : Number of seconds in this track\n"
4435 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4436 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4441 msgid "Enable CD paranoia?"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4446 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4447 "none: no paranoia - fastest.\n"
4448 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4449 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4453 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4457 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4462 msgid "Audio Compact Disc"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4466 msgid "Additional debug"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4470 msgid "Caching value in microseconds"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4474 msgid "Number of blocks per CD read"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4478 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4482 msgid "Use CD audio controls and output?"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4486 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4490 msgid "Do CD-Text lookups?"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4494 msgid "If set, get CD-Text information"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4498 msgid "Use Navigation-style playback?"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4502 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4510 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4514 msgid "CDDB lookups"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4518 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4526 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4530 msgid "CDDB server port"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4534 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4538 msgid "email address reported to CDDB server"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4542 msgid "Cache CDDB lookups?"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4546 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4550 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4554 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4558 msgid "CDDB server timeout"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4562 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4565 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4566 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4569 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4570 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4573 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4575 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4579 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4580 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4581 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4582 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4586 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4587 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4591 #: modules/access/cdda/info.c:333
4592 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4595 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4599 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4600 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4601 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4607 #: modules/access/cdda/info.c:400
4611 #: modules/access/cdda/info.c:856
4612 msgid "Track Number"
4615 #: modules/access/dc1394.c:64
4616 msgid "dc1394 input"
4619 #: modules/access/directory.c:71
4620 msgid "Subdirectory behavior"
4623 #: modules/access/directory.c:73
4625 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4626 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4627 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4628 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4631 #: modules/access/directory.c:79
4635 #: modules/access/directory.c:80
4639 #: modules/access/directory.c:82
4640 msgid "Ignored extensions"
4643 #: modules/access/directory.c:84
4645 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4647 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4648 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4651 #: modules/access/directory.c:91
4655 #: modules/access/directory.c:93
4656 msgid "Standard filesystem directory input"
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4661 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4692 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4697 msgid "Video device name"
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4702 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4703 "don't specify anything, the default device will be used."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4707 msgid "Audio device name"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4712 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4713 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4714 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4724 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4725 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4729 msgid "Video input chroma format"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4734 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4735 "(default), RV24, etc.)"
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4739 msgid "Video input frame rate"
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4744 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4745 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4749 msgid "Device properties"
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4754 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4758 msgid "Tuner properties"
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4762 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4766 msgid "Tuner TV Channel"
4769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4770 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4774 msgid "Tuner country code"
4777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4779 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4780 "mapping (0 means default)."
4783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4784 msgid "Tuner input type"
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4788 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4792 msgid "Video input pin"
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4797 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4798 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4799 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4800 "will not be changed."
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4804 msgid "Audio input pin"
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4808 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4812 msgid "Video output pin"
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4816 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4820 msgid "Audio output pin"
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4824 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4828 msgid "AM Tuner mode"
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4832 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4840 msgid "DirectShow input"
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4844 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4845 msgid "Refresh list"
4848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4853 msgid "Capturing failed"
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4859 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4864 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4867 #: modules/access/dvb/access.c:75
4869 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4872 #: modules/access/dvb/access.c:78
4873 msgid "Adapter card to tune"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:79
4878 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4882 #: modules/access/dvb/access.c:81
4883 msgid "Device number to use on adapter"
4886 #: modules/access/dvb/access.c:84
4887 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4890 #: modules/access/dvb/access.c:85
4891 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4894 #: modules/access/dvb/access.c:87
4895 msgid "Inversion mode"
4898 #: modules/access/dvb/access.c:88
4899 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4902 #: modules/access/dvb/access.c:90
4903 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4906 #: modules/access/dvb/access.c:91
4908 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4909 "disable this feature if you experience some trouble."
4912 #: modules/access/dvb/access.c:93
4916 #: modules/access/dvb/access.c:94
4917 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4920 #: modules/access/dvb/access.c:97
4921 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4924 #: modules/access/dvb/access.c:98
4925 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4928 #: modules/access/dvb/access.c:100
4932 #: modules/access/dvb/access.c:101
4933 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4936 #: modules/access/dvb/access.c:103
4937 msgid "High LNB voltage"
4940 #: modules/access/dvb/access.c:104
4942 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4943 "supported by all frontends."
4946 #: modules/access/dvb/access.c:107
4950 #: modules/access/dvb/access.c:108
4951 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4954 #: modules/access/dvb/access.c:110
4955 msgid "Transponder FEC"
4958 #: modules/access/dvb/access.c:111
4959 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4962 #: modules/access/dvb/access.c:113
4963 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4966 #: modules/access/dvb/access.c:116
4967 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:119
4971 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:122
4975 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:126
4979 msgid "Modulation type"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:127
4983 msgid "Modulation type for front-end device."
4986 #: modules/access/dvb/access.c:130
4987 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:133
4991 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:136
4995 msgid "Terrestrial bandwidth"
4998 #: modules/access/dvb/access.c:137
4999 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5002 #: modules/access/dvb/access.c:139
5003 msgid "Terrestrial guard interval"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:142
5007 msgid "Terrestrial transmission mode"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:145
5011 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:148
5015 msgid "HTTP Host address"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:150
5019 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5022 #: modules/access/dvb/access.c:152
5023 msgid "HTTP user name"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:154
5028 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5031 #: modules/access/dvb/access.c:157
5032 msgid "HTTP password"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:159
5037 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5040 #: modules/access/dvb/access.c:162
5044 #: modules/access/dvb/access.c:164
5046 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5047 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5050 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5051 #: modules/control/http/http.c:49
5052 msgid "Certificate file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:169
5056 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5059 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5060 #: modules/control/http/http.c:52
5061 msgid "Private key file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:173
5065 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5069 #: modules/control/http/http.c:54
5070 msgid "Root CA file"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:176
5074 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5077 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5078 #: modules/control/http/http.c:57
5082 #: modules/access/dvb/access.c:180
5083 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5086 #: modules/access/dvb/access.c:183
5090 #: modules/access/dvb/access.c:184
5091 msgid "DVB input with v4l2 support"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:236
5098 #: modules/access/dvb/access.c:716
5099 msgid "Input syntax is deprecated"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:717
5104 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5108 #: modules/access/dvb/access.c:763
5109 msgid "Illegal Polarization"
5112 #: modules/access/dvb/access.c:764
5114 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5117 #: modules/access/dv.c:70
5118 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5121 #: modules/access/dv.c:74
5122 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5125 #: modules/access/dv.c:75
5129 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5133 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5134 msgid "Default DVD angle."
5137 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5138 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5141 #: modules/access/dvdnav.c:71
5142 msgid "Start directly in menu"
5145 #: modules/access/dvdnav.c:73
5147 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5148 "useless warning introductions."
5151 #: modules/access/dvdnav.c:82
5152 msgid "DVD with menus"
5155 #: modules/access/dvdnav.c:83
5156 msgid "DVDnav Input"
5159 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5160 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5161 msgid "Playback failure"
5164 #: modules/access/dvdnav.c:300
5166 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5169 #: modules/access/dvdread.c:69
5170 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5173 #: modules/access/dvdread.c:71
5175 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5176 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5177 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5178 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5179 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5180 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5181 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5182 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5183 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5184 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5185 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5186 "The default method is: key."
5189 #: modules/access/dvdread.c:87
5194 #: modules/access/dvdread.c:87
5198 #: modules/access/dvdread.c:93
5199 msgid "DVD without menus"
5202 #: modules/access/dvdread.c:94
5203 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5206 #: modules/access/dvdread.c:239
5208 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5211 #: modules/access/dvdread.c:498
5213 msgid "DVDRead could not read block %d."
5216 #: modules/access/dvdread.c:560
5218 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5221 #: modules/access/fake.c:43
5223 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5226 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5230 #: modules/access/fake.c:47
5231 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5234 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5235 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5239 #: modules/access/fake.c:50
5241 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5245 #: modules/access/fake.c:52
5246 msgid "Duration in ms"
5249 #: modules/access/fake.c:54
5251 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5252 "meaning that the stream is unlimited)."
5255 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5259 #: modules/access/fake.c:59
5263 #: modules/access/file.c:81
5264 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5267 #: modules/access/file.c:83
5268 msgid "Concatenate with additional files"
5271 #: modules/access/file.c:85
5273 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5274 "a comma-separated list of files."
5277 #: modules/access/file.c:89
5281 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5282 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5283 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5284 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5285 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5286 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5294 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5295 #: modules/access/file.c:451
5296 msgid "File reading failed"
5299 #: modules/access/file.c:284
5301 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5304 #: modules/access/file.c:436
5306 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5309 #: modules/access/file.c:452
5311 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5314 #: modules/access_filter/dump.c:39
5315 msgid "Force use of dump module"
5318 #: modules/access_filter/dump.c:40
5319 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5322 #: modules/access_filter/dump.c:43
5323 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5326 #: modules/access_filter/dump.c:44
5328 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5329 "megabyte were performed."
5332 #: modules/access_filter/record.c:45
5333 msgid "Record directory"
5336 #: modules/access_filter/record.c:47
5337 msgid "Directory where the record will be stored."
5340 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5341 msgid "Timeshift granularity"
5344 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5346 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5347 "timeshifted streams."
5350 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5351 msgid "Timeshift directory"
5354 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5355 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5358 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5359 msgid "Force use of the timeshift module"
5362 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5364 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5365 "control pace or pause."
5368 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5372 #: modules/access/ftp.c:56
5374 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5377 #: modules/access/ftp.c:58
5378 msgid "FTP user name"
5381 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5382 msgid "User name that will be used for the connection."
5385 #: modules/access/ftp.c:61
5386 msgid "FTP password"
5389 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5390 msgid "Password that will be used for the connection."
5393 #: modules/access/ftp.c:64
5397 #: modules/access/ftp.c:65
5398 msgid "Account that will be used for the connection."
5401 #: modules/access/ftp.c:70
5405 #: modules/access/ftp.c:87
5406 msgid "FTP upload output"
5409 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5410 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5411 msgid "Network interaction failed"
5414 #: modules/access/ftp.c:133
5415 msgid "VLC could not connect with the given server."
5418 #: modules/access/ftp.c:143
5419 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5422 #: modules/access/ftp.c:204
5423 msgid "Your account was rejected."
5426 #: modules/access/ftp.c:214
5427 msgid "Your password was rejected."
5430 #: modules/access/ftp.c:222
5431 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5434 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5436 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5439 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5440 msgid "GnomeVFS input"
5443 #: modules/access/http.c:50
5447 #: modules/access/http.c:52
5449 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5450 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5454 #: modules/access/http.c:58
5456 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5459 #: modules/access/http.c:61
5460 msgid "HTTP user agent"
5463 #: modules/access/http.c:62
5464 msgid "User agent that will be used for the connection."
5467 #: modules/access/http.c:65
5468 msgid "Auto re-connect"
5471 #: modules/access/http.c:67
5473 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5476 #: modules/access/http.c:71
5477 msgid "Continuous stream"
5480 #: modules/access/http.c:72
5482 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5483 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5484 "other types of HTTP streams."
5487 #: modules/access/http.c:78
5491 #: modules/access/http.c:80
5495 #: modules/access/http.c:287
5496 msgid "HTTP authentication"
5499 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5500 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5503 #: modules/access/mms/mms.c:48
5505 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5508 #: modules/access/mms/mms.c:51
5509 msgid "Force selection of all streams"
5512 #: modules/access/mms/mms.c:53
5514 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5515 "You can choose to select all of them."
5518 #: modules/access/mms/mms.c:56
5519 msgid "Maximum bitrate"
5522 #: modules/access/mms/mms.c:58
5523 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5526 #: modules/access/mms/mms.c:62
5527 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5530 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5531 msgid "Dummy stream output"
5534 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5538 #: modules/access_output/file.c:63
5539 msgid "Append to file"
5542 #: modules/access_output/file.c:64
5543 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5546 #: modules/access_output/file.c:68
5547 msgid "File stream output"
5550 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5554 #: modules/access_output/http.c:61
5555 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5558 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5559 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5563 #: modules/access_output/http.c:64
5564 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5567 #: modules/access_output/http.c:68
5571 #: modules/access_output/http.c:69
5572 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5575 #: modules/access_output/http.c:73
5576 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5579 #: modules/access_output/http.c:76
5581 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5582 "empty if you don't have one."
5585 #: modules/access_output/http.c:80
5587 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5588 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5591 #: modules/access_output/http.c:85
5593 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5594 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5597 #: modules/access_output/http.c:88
5598 msgid "Advertise with Bonjour"
5601 #: modules/access_output/http.c:89
5602 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5605 #: modules/access_output/http.c:93
5606 msgid "HTTP stream output"
5609 #: modules/access_output/shout.c:59
5613 #: modules/access_output/shout.c:60
5614 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5617 #: modules/access_output/shout.c:63
5618 msgid "Stream description"
5621 #: modules/access_output/shout.c:64
5622 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5625 #: modules/access_output/shout.c:67
5629 #: modules/access_output/shout.c:68
5631 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5632 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5633 "shoutcast/icecast server."
5636 #: modules/access_output/shout.c:77
5638 msgid "Genre description"
5641 #: modules/access_output/shout.c:78
5642 msgid "Genre of the content. "
5645 #: modules/access_output/shout.c:80
5647 msgid "URL description"
5650 #: modules/access_output/shout.c:81
5651 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5654 #: modules/access_output/shout.c:88
5655 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5658 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5662 #: modules/access_output/shout.c:91
5663 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5666 #: modules/access_output/shout.c:93
5668 msgid "Number of channels"
5669 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5671 #: modules/access_output/shout.c:94
5672 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5675 #: modules/access_output/shout.c:96
5676 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5679 #: modules/access_output/shout.c:97
5680 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5683 #: modules/access_output/shout.c:99
5684 msgid "Stream public"
5687 #: modules/access_output/shout.c:100
5689 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5690 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5691 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5694 #: modules/access_output/shout.c:106
5695 msgid "IceCAST output"
5698 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5699 #: modules/demux/live555.cpp:62
5700 msgid "Caching value (ms)"
5703 #: modules/access_output/udp.c:78
5705 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5709 #: modules/access_output/udp.c:81
5710 msgid "Group packets"
5713 #: modules/access_output/udp.c:82
5715 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5716 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5717 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5720 #: modules/access_output/udp.c:87
5724 #: modules/access_output/udp.c:88
5726 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5727 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5730 #: modules/access_output/udp.c:94
5731 msgid "UDP stream output"
5734 #: modules/access/pvr.c:49
5736 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5740 #: modules/access/pvr.c:52
5744 #: modules/access/pvr.c:53
5745 msgid "PVR video device"
5748 #: modules/access/pvr.c:55
5749 msgid "Radio device"
5752 #: modules/access/pvr.c:56
5753 msgid "PVR radio device"
5756 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5760 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5761 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5764 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5765 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5769 #: modules/access/pvr.c:63
5770 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5773 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5774 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5778 #: modules/access/pvr.c:67
5779 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5782 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5786 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5787 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5790 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5791 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5794 #: modules/access/pvr.c:77
5795 msgid "Key interval"
5798 #: modules/access/pvr.c:78
5799 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5802 #: modules/access/pvr.c:80
5806 #: modules/access/pvr.c:81
5808 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5809 "number of B-Frames."
5812 #: modules/access/pvr.c:85
5813 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5816 #: modules/access/pvr.c:87
5817 msgid "Bitrate peak"
5820 #: modules/access/pvr.c:88
5821 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5824 #: modules/access/pvr.c:91
5825 msgid "Bitrate mode)"
5828 #: modules/access/pvr.c:92
5829 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5832 #: modules/access/pvr.c:94
5833 msgid "Audio bitmask"
5836 #: modules/access/pvr.c:95
5837 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5840 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5841 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5845 #: modules/access/pvr.c:99
5846 msgid "Audio volume (0-65535)."
5849 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5853 #: modules/access/pvr.c:102
5855 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5858 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5862 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5866 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5870 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5874 #: modules/access/pvr.c:111
5878 #: modules/access/pvr.c:111
5882 #: modules/access/pvr.c:116
5886 #: modules/access/pvr.c:117
5887 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5890 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5892 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5895 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5899 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5900 msgid "Connection failed"
5903 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5905 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5908 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5909 msgid "Session failed"
5912 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5913 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5916 #: modules/access/screen/screen.c:38
5918 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5921 #: modules/access/screen/screen.c:42
5922 msgid "Desired frame rate for the capture."
5925 #: modules/access/screen/screen.c:45
5926 msgid "Capture fragment size"
5929 #: modules/access/screen/screen.c:47
5931 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5932 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5935 #: modules/access/screen/screen.c:61
5936 msgid "Screen Input"
5939 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5943 #: modules/access/smb.c:63
5945 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5948 #: modules/access/smb.c:65
5949 msgid "SMB user name"
5952 #: modules/access/smb.c:68
5953 msgid "SMB password"
5956 #: modules/access/smb.c:71
5960 #: modules/access/smb.c:72
5961 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5964 #: modules/access/smb.c:77
5968 #: modules/access/tcp.c:39
5970 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5973 #: modules/access/tcp.c:46
5977 #: modules/access/tcp.c:47
5981 #: modules/access/udp.c:43
5983 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5986 #: modules/access/udp.c:46
5987 msgid "Autodetection of MTU"
5990 #: modules/access/udp.c:48
5992 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5993 "truncated packets are found"
5996 #: modules/access/udp.c:51
5997 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6000 #: modules/access/udp.c:53
6002 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6003 "time specified here (in milliseconds)."
6006 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6007 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6012 #: modules/access/udp.c:61
6013 msgid "UDP/RTP input"
6016 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6021 #: modules/access/v4l2.c:55
6023 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6027 #: modules/access/v4l2.c:59
6029 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6032 #: modules/access/v4l2.c:64
6033 msgid "Video4Linux2"
6036 #: modules/access/v4l2.c:65
6037 msgid "Video4Linux2 input"
6040 #: modules/access/v4l.c:78
6042 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6045 #: modules/access/v4l.c:82
6047 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6048 "device will be used."
6051 #: modules/access/v4l.c:86
6053 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6054 "device will be used."
6057 #: modules/access/v4l.c:90
6059 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6060 "(default), RV24, etc.)"
6063 #: modules/access/v4l.c:97
6065 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6068 #: modules/access/v4l.c:102
6070 msgid "Audio Channel"
6073 #: modules/access/v4l.c:104
6074 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6077 #: modules/access/v4l.c:106
6078 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6081 #: modules/access/v4l.c:109
6082 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6085 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6086 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6090 #: modules/access/v4l.c:113
6091 msgid "Brightness of the video input."
6094 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6095 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6099 #: modules/access/v4l.c:116
6100 msgid "Hue of the video input."
6103 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6104 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6105 #: modules/video_filter/rss.c:146
6109 #: modules/access/v4l.c:119
6110 msgid "Color of the video input."
6113 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6118 #: modules/access/v4l.c:122
6119 msgid "Contrast of the video input."
6122 #: modules/access/v4l.c:123
6126 #: modules/access/v4l.c:124
6127 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6130 #: modules/access/v4l.c:127
6132 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6135 #: modules/access/v4l.c:130
6136 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6139 #: modules/access/v4l.c:131
6143 #: modules/access/v4l.c:133
6144 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6147 #: modules/access/v4l.c:134
6151 #: modules/access/v4l.c:136
6152 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6155 #: modules/access/v4l.c:137
6159 #: modules/access/v4l.c:138
6160 msgid "Quality of the stream."
6163 #: modules/access/v4l.c:149
6167 #: modules/access/v4l.c:150
6168 msgid "Video4Linux input"
6171 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6172 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6175 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6176 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6181 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6185 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6186 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6189 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6190 msgid "The above message had unknown log level"
6193 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6194 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6197 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6198 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6203 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6207 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6209 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6213 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6217 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6221 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6225 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6228 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6255 msgid "First Entry Point"
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6259 msgid "Last Entry Point"
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6263 msgid "Track size (in sectors)"
6266 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6275 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6279 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6280 msgid "extended selection list"
6283 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6284 msgid "selection list"
6287 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6288 msgid "unknown type"
6291 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6292 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6297 msgid "(Super) Video CD"
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6301 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6305 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6309 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6313 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6317 msgid "Use playback control?"
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6322 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6327 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6332 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6336 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6337 msgid "Show extended VCD info?"
6340 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6342 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6343 "for example playback control navigation."
6346 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6347 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6350 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6351 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6354 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6355 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6358 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6359 msgid "Dolby Surround decoder"
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6364 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6365 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6366 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6367 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6368 "It works with any source format from mono to 7.1."
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6372 msgid "Characteristic dimension"
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6376 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6380 msgid "Compensate delay"
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6385 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6386 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6387 "case, turn this on to compensate."
6390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6391 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6396 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6397 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6402 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6405 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6406 msgid "Headphone effect"
6409 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6410 msgid "Use downmix algorithme."
6413 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6415 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6416 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6421 msgid "Select channel to keep"
6424 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6426 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6427 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6430 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6435 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6440 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6444 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6445 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6448 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6449 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6452 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6453 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6456 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6457 msgid "A/52 dynamic range compression"
6460 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6461 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6463 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6464 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6465 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6466 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6469 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6470 msgid "Enable internal upmixing"
6473 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6474 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6477 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6478 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6479 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6482 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6483 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6486 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6487 msgid "DTS dynamic range compression"
6490 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6491 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6492 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6495 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6496 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6499 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6500 msgid "Fixed point audio format conversions"
6503 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6504 msgid "Floating-point audio format conversions"
6507 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6508 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6509 msgid "MPEG audio decoder"
6512 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6513 msgid "Equalizer preset"
6516 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6517 msgid "Preset to use for the equalizer."
6520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6526 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6527 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6531 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6535 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6536 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6539 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6544 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6548 msgid "Equalizer with 10 bands"
6551 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6556 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6574 msgid "Full bass and treble"
6577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6602 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6607 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6608 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6612 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6613 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6630 #: modules/audio_filter/format.c:202
6631 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6634 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6635 msgid "Number of audio buffers"
6638 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6640 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6641 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6642 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6645 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6649 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6651 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6652 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6653 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6656 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6657 msgid "Volume normalizer"
6660 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6661 msgid "Parametric Equalizer"
6664 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6665 msgid "Low freq (Hz)"
6668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6669 msgid "Low freq gain (Db)"
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6673 msgid "High freq (Hz)"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6677 msgid "High freq gain (Db)"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6685 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6697 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6709 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6716 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6717 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6720 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6721 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6722 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6725 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6726 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6729 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6730 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6733 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6734 msgid "Float32 audio mixer"
6737 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6738 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6741 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6742 msgid "Trivial audio mixer"
6745 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6749 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6750 msgid "ALSA audio output"
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6754 msgid "ALSA Device Name"
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6758 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6759 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6760 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6761 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6762 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6763 msgid "Audio Device"
6766 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6767 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6768 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6769 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6774 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6775 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6776 msgid "2 Front 2 Rear"
6779 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6780 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6781 msgid "A/52 over S/PDIF"
6784 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6786 msgid "No Audio Device"
6789 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6790 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6793 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6794 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6796 msgid "Audio output failed"
6797 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6799 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6801 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6804 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6806 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6809 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6810 msgid "Unknown soundcard"
6813 #: modules/audio_output/arts.c:63
6814 msgid "aRts audio output"
6817 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6819 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6820 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6824 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6825 msgid "HAL AudioUnit output"
6828 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6830 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6833 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6834 msgid "Audio device is not configured"
6837 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6839 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6840 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6843 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6845 msgid "%s (Encoded Output)"
6848 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6849 msgid "Output device"
6852 #: modules/audio_output/directx.c:206
6854 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6855 "default device appears as 0 AND another number)."
6858 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6859 msgid "Use float32 output"
6862 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6864 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6865 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6868 #: modules/audio_output/directx.c:214
6869 msgid "DirectX audio output"
6872 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6873 msgid "3 Front 2 Rear"
6876 #: modules/audio_output/esd.c:67
6877 msgid "EsounD audio output"
6880 #: modules/audio_output/esd.c:70
6881 msgid "Esound server"
6884 #: modules/audio_output/file.c:78
6885 msgid "Output format"
6888 #: modules/audio_output/file.c:79
6890 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6891 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6894 #: modules/audio_output/file.c:82
6895 msgid "Number of output channels"
6898 #: modules/audio_output/file.c:83
6900 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6901 "restrict the number of channels here."
6904 #: modules/audio_output/file.c:86
6905 msgid "Add WAVE header"
6908 #: modules/audio_output/file.c:87
6909 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6912 #: modules/audio_output/file.c:104
6916 #: modules/audio_output/file.c:105
6917 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6920 #: modules/audio_output/file.c:108
6921 msgid "File audio output"
6924 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6925 msgid "Roku HD1000 audio output"
6928 #: modules/audio_output/jack.c:62
6929 msgid "JACK audio output"
6932 #: modules/audio_output/oss.c:99
6933 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6936 #: modules/audio_output/oss.c:101
6938 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6939 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6940 "drivers, then you need to enable this option."
6943 #: modules/audio_output/oss.c:107
6944 msgid "Linux OSS audio output"
6947 #: modules/audio_output/oss.c:112
6948 msgid "OSS DSP device"
6951 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6952 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6955 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6956 msgid "PORTAUDIO audio output"
6959 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6960 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6963 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6964 msgid "Win32 waveOut extension output"
6967 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6971 #: modules/codec/a52.c:91
6975 #: modules/codec/a52.c:98
6976 msgid "A/52 audio packetizer"
6979 #: modules/codec/adpcm.c:43
6980 msgid "ADPCM audio decoder"
6983 #: modules/codec/araw.c:44
6984 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6987 #: modules/codec/araw.c:53
6988 msgid "Raw audio encoder"
6991 #: modules/codec/cinepak.c:38
6992 msgid "Cinepak video decoder"
6995 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6996 msgid "CMML annotations decoder"
6999 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7000 msgid "CVD subtitle decoder"
7003 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7004 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7007 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7008 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7009 msgid "Encoding quality"
7012 #: modules/codec/dirac.c:69
7013 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7016 #: modules/codec/dirac.c:74
7017 msgid "Dirac video decoder"
7020 #: modules/codec/dirac.c:80
7021 msgid "Dirac video encoder"
7024 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7025 msgid "DirectMedia Object decoder"
7028 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7029 msgid "DirectMedia Object encoder"
7032 #: modules/codec/dts.c:95
7036 #: modules/codec/dts.c:100
7037 msgid "DTS audio packetizer"
7040 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7041 msgid "Decoding X coordinate"
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7045 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7049 msgid "Decoding Y coordinate"
7052 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7053 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7056 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7057 msgid "Subpicture position"
7060 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7062 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7063 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7067 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7068 msgid "Encoding X coordinate"
7071 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7072 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7075 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7076 msgid "Encoding Y coordinate"
7079 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7080 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7083 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7084 msgid "DVB subtitles decoder"
7087 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7088 msgid "DVB subtitles encoder"
7091 #: modules/codec/faad.c:39
7092 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7095 #: modules/codec/faad.c:331
7096 msgid "AAC extension"
7099 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7103 #: modules/codec/fake.c:47
7104 msgid "Path of the image file for fake input."
7107 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7108 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7109 msgid "Output video width."
7112 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7113 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7114 msgid "Output video height."
7117 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7118 msgid "Keep aspect ratio"
7121 #: modules/codec/fake.c:56
7122 msgid "Consider width and height as maximum values."
7125 #: modules/codec/fake.c:57
7126 msgid "Background aspect ratio"
7129 #: modules/codec/fake.c:59
7130 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7133 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7134 msgid "Deinterlace video"
7137 #: modules/codec/fake.c:62
7138 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7141 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7142 msgid "Deinterlace module"
7145 #: modules/codec/fake.c:65
7146 msgid "Deinterlace module to use."
7149 #: modules/codec/fake.c:76
7150 msgid "Fake video decoder"
7153 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7155 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7158 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7160 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7163 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7165 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7168 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7169 msgid "VLC could not open the encoder."
7172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7201 msgid "Fast bilinear"
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7209 msgid "Bicubic (good quality)"
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7213 msgid "Experimental"
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7217 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7225 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7241 msgid "Bicubic spline"
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7246 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7250 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7263 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7267 msgid "FFmpeg demuxer"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7271 msgid "FFmpeg muxer"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7275 msgid "Video scaling filter"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7279 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7283 msgid "FFmpeg video filter"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7287 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7291 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7295 msgid "Direct rendering"
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7299 msgid "Error resilience"
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7304 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7305 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7306 "can produce a lot of errors.\n"
7307 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7311 msgid "Workaround bugs"
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7316 "Try to fix some bugs:\n"
7319 "4 xvid interlaced\n"
7324 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7329 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7335 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7336 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7340 msgid "Post processing quality"
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7345 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7346 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7355 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7359 msgid "Visualize motion vectors"
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7364 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7365 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7366 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7367 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7368 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7369 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7373 msgid "Low resolution decoding"
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7378 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7383 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7388 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7389 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7393 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7398 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7399 "<option>...]]...\n"
7400 "long form example:\n"
7401 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7402 "short form example:\n"
7403 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7407 "short long name short long option Description\n"
7408 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7409 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7410 " y nochrom chrominance filtring "
7412 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7413 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7414 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7415 " the h & v deblocking filters share these\n"
7416 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7417 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7418 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7420 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7422 "dr dering Deringing filter\n"
7423 "al autolevels automatic brightness / "
7425 " f fullyrange stretch luminance to "
7427 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7428 "li linipoldeint linear interpolating "
7430 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7432 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7433 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7434 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7435 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7436 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7437 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7438 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7442 msgid "Ratio of key frames"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7446 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7450 msgid "Ratio of B frames"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7454 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7458 msgid "Video bitrate tolerance"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7462 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7466 msgid "Interlaced encoding"
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7470 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7474 msgid "Interlaced motion estimation"
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7478 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7482 msgid "Pre-motion estimation"
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7486 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7490 msgid "Strict rate control"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7494 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7498 msgid "Rate control buffer size"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7503 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7504 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7508 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7512 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7516 msgid "I quantization factor"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7521 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7522 "same qscale for I and P frames)."
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7526 #: modules/demux/mod.c:73
7527 msgid "Noise reduction"
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7532 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7533 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7537 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7542 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7543 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7544 "standard MPEG2 decoders."
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7548 msgid "Quality level"
7551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7553 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7554 "encoding very much)."
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7559 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7560 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7561 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7562 "to ease the encoder's task."
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7566 msgid "Minimum video quantizer scale"
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7570 msgid "Minimum video quantizer scale."
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7574 msgid "Maximum video quantizer scale"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7578 msgid "Maximum video quantizer scale."
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7582 msgid "Trellis quantization"
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7586 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7590 msgid "Fixed quantizer scale"
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7595 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7600 msgid "Strict standard compliance"
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7605 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7609 msgid "Luminance masking"
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7613 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7617 msgid "Darkness masking"
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7621 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7625 msgid "Motion masking"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7630 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7635 msgid "Border masking"
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7640 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7645 msgid "Luminance elimination"
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7650 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7651 "The H264 specification recommends -4."
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7655 msgid "Chrominance elimination"
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7660 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7661 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7665 msgid "Scaling mode"
7668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7669 msgid "Scaling mode to use."
7672 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7673 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7674 msgid "Post processing"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7681 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7685 #: modules/codec/flac.c:174
7686 msgid "Flac audio decoder"
7689 #: modules/codec/flac.c:179
7690 msgid "Flac audio encoder"
7693 #: modules/codec/flac.c:185
7694 msgid "Flac audio packetizer"
7697 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7698 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7701 #: modules/codec/lpcm.c:83
7702 msgid "Linear PCM audio decoder"
7705 #: modules/codec/lpcm.c:88
7706 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7709 #: modules/codec/mash.cpp:66
7710 msgid "Video decoder using openmash"
7713 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7714 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7717 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7718 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7721 #: modules/codec/png.c:54
7722 msgid "PNG video decoder"
7725 #: modules/codec/quicktime.c:63
7726 msgid "QuickTime library decoder"
7729 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7730 msgid "Pseudo raw video decoder"
7733 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7734 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7737 #: modules/codec/realaudio.c:60
7738 msgid "RealAudio library decoder"
7741 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7742 msgid "SDL_image video decoder"
7745 #: modules/codec/speex.c:106
7746 msgid "Speex audio decoder"
7749 #: modules/codec/speex.c:111
7750 msgid "Speex audio packetizer"
7753 #: modules/codec/speex.c:116
7754 msgid "Speex audio encoder"
7757 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7758 msgid "Speex comment"
7761 #: modules/codec/speex.c:560
7765 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7766 msgid "DVD subtitles decoder"
7769 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7770 msgid "DVD subtitles packetizer"
7773 #: modules/codec/subsdec.c:131
7774 msgid "Subtitles text encoding"
7777 #: modules/codec/subsdec.c:132
7778 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7781 #: modules/codec/subsdec.c:133
7782 msgid "Subtitles justification"
7785 #: modules/codec/subsdec.c:134
7786 msgid "Set the justification of subtitles"
7789 #: modules/codec/subsdec.c:135
7790 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7793 #: modules/codec/subsdec.c:136
7795 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7798 #: modules/codec/subsdec.c:138
7799 msgid "Formatted Subtitles"
7802 #: modules/codec/subsdec.c:139
7804 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7805 "but you can choose to disable all formatting."
7808 #: modules/codec/subsdec.c:145
7809 msgid "Text subtitles decoder"
7812 #: modules/codec/subsdec.c:366
7814 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7815 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7818 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7819 msgid "Enable debug"
7822 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7824 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7826 "packet assembly info 2\n"
7829 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7830 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7833 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7834 msgid "SVCD subtitles"
7837 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7838 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7841 #: modules/codec/tarkin.c:75
7842 msgid "Tarkin decoder module"
7845 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7847 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7848 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7851 #: modules/codec/theora.c:99
7852 msgid "Theora video decoder"
7855 #: modules/codec/theora.c:105
7856 msgid "Theora video packetizer"
7859 #: modules/codec/theora.c:111
7860 msgid "Theora video encoder"
7863 #: modules/codec/theora.c:512
7864 msgid "Theora comment"
7867 #: modules/codec/twolame.c:52
7869 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7870 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7873 #: modules/codec/twolame.c:55
7877 #: modules/codec/twolame.c:56
7878 msgid "Handling mode for stereo streams"
7881 #: modules/codec/twolame.c:57
7885 #: modules/codec/twolame.c:59
7886 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7889 #: modules/codec/twolame.c:60
7890 msgid "Psycho-acoustic model"
7893 #: modules/codec/twolame.c:62
7894 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7897 #: modules/codec/twolame.c:66
7901 #: modules/codec/twolame.c:66
7902 msgid "Joint stereo"
7905 #: modules/codec/twolame.c:71
7906 msgid "Libtwolame audio encoder"
7909 #: modules/codec/vorbis.c:160
7910 msgid "Maximum encoding bitrate"
7913 #: modules/codec/vorbis.c:162
7914 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7917 #: modules/codec/vorbis.c:163
7918 msgid "Minimum encoding bitrate"
7921 #: modules/codec/vorbis.c:165
7923 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7927 #: modules/codec/vorbis.c:166
7928 msgid "CBR encoding"
7931 #: modules/codec/vorbis.c:168
7932 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7935 #: modules/codec/vorbis.c:172
7936 msgid "Vorbis audio decoder"
7939 #: modules/codec/vorbis.c:183
7940 msgid "Vorbis audio packetizer"
7943 #: modules/codec/vorbis.c:190
7944 msgid "Vorbis audio encoder"
7947 #: modules/codec/vorbis.c:629
7948 msgid "Vorbis comment"
7951 #: modules/codec/x264.c:44
7952 msgid "Maximum GOP size"
7955 #: modules/codec/x264.c:45
7957 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7958 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7961 #: modules/codec/x264.c:49
7962 msgid "Minimum GOP size"
7965 #: modules/codec/x264.c:50
7967 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7968 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7969 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7970 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7971 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7973 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7974 "frames, but do not start a new GOP."
7977 #: modules/codec/x264.c:59
7978 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7981 #: modules/codec/x264.c:60
7983 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7984 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7985 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7986 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7987 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7988 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7992 #: modules/codec/x264.c:70
7993 msgid "B-frames between I and P"
7996 #: modules/codec/x264.c:71
7997 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8000 #: modules/codec/x264.c:74
8001 msgid "Adaptive B-frame decision"
8004 #: modules/codec/x264.c:75
8006 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8007 "possibly before an I-frame."
8010 #: modules/codec/x264.c:78
8011 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8014 #: modules/codec/x264.c:79
8016 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8017 "negative values cause less B-frames."
8020 #: modules/codec/x264.c:82
8021 msgid "Keep some B-frames as references"
8024 #: modules/codec/x264.c:83
8026 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8027 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8031 #: modules/codec/x264.c:87
8035 #: modules/codec/x264.c:88
8037 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8038 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8041 #: modules/codec/x264.c:92
8042 msgid "Number of reference frames"
8045 #: modules/codec/x264.c:93
8047 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8048 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8049 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8052 #: modules/codec/x264.c:98
8053 msgid "Skip loop filter"
8056 #: modules/codec/x264.c:99
8057 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8060 #: modules/codec/x264.c:101
8061 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8064 #: modules/codec/x264.c:102
8066 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8067 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8070 #: modules/codec/x264.c:106
8074 #: modules/codec/x264.c:107
8076 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8077 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8078 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8081 #: modules/codec/x264.c:116
8083 msgid "Interlaced mode"
8086 #: modules/codec/x264.c:117
8087 msgid "Pure-interlaced mode."
8090 #: modules/codec/x264.c:122
8094 #: modules/codec/x264.c:123
8096 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8097 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8100 #: modules/codec/x264.c:127
8101 msgid "Quality-based VBR"
8104 #: modules/codec/x264.c:128
8105 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8108 #: modules/codec/x264.c:130
8112 #: modules/codec/x264.c:131
8113 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8116 #: modules/codec/x264.c:134
8120 #: modules/codec/x264.c:135
8121 msgid "Maximum quantizer parameter."
8124 #: modules/codec/x264.c:137
8128 #: modules/codec/x264.c:138
8129 msgid "Max QP step between frames."
8132 #: modules/codec/x264.c:140
8133 msgid "Average bitrate tolerance"
8136 #: modules/codec/x264.c:141
8137 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8140 #: modules/codec/x264.c:144
8141 msgid "Max local bitrate"
8144 #: modules/codec/x264.c:145
8145 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8148 #: modules/codec/x264.c:147
8152 #: modules/codec/x264.c:148
8153 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8156 #: modules/codec/x264.c:151
8157 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8160 #: modules/codec/x264.c:152
8162 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8166 #: modules/codec/x264.c:156
8167 msgid "QP factor between I and P"
8170 #: modules/codec/x264.c:157
8171 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8174 #: modules/codec/x264.c:160
8175 msgid "QP factor between P and B"
8178 #: modules/codec/x264.c:161
8179 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8182 #: modules/codec/x264.c:163
8183 msgid "QP difference between chroma and luma"
8186 #: modules/codec/x264.c:164
8187 msgid "QP difference between chroma and luma."
8190 #: modules/codec/x264.c:166
8191 msgid "QP curve compression"
8194 #: modules/codec/x264.c:167
8195 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8198 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8199 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8202 #: modules/codec/x264.c:170
8204 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8208 #: modules/codec/x264.c:174
8210 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8214 #: modules/codec/x264.c:179
8215 msgid "Partitions to consider"
8218 #: modules/codec/x264.c:180
8220 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8223 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8224 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8225 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8226 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8229 #: modules/codec/x264.c:188
8230 msgid "Direct MV prediction mode"
8233 #: modules/codec/x264.c:189
8234 msgid "Direct MV prediction mode."
8237 #: modules/codec/x264.c:192
8238 msgid "Direct prediction size"
8241 #: modules/codec/x264.c:193
8243 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8245 " - -1: smallest possible according to level\n"
8248 #: modules/codec/x264.c:199
8249 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8252 #: modules/codec/x264.c:200
8253 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8256 #: modules/codec/x264.c:202
8257 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8260 #: modules/codec/x264.c:203
8262 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8264 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8265 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8266 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8269 #: modules/codec/x264.c:209
8270 msgid "Maximum motion vector search range"
8273 #: modules/codec/x264.c:210
8275 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8276 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8277 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8280 #: modules/codec/x264.c:215
8281 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8284 #: modules/codec/x264.c:219
8286 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8287 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8288 "quality). Range 1 to 7."
8291 #: modules/codec/x264.c:224
8293 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8294 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8295 "quality). Range 1 to 6."
8298 #: modules/codec/x264.c:229
8300 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8301 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8302 "quality). Range 1 to 5."
8305 #: modules/codec/x264.c:234
8306 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8309 #: modules/codec/x264.c:235
8310 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8313 #: modules/codec/x264.c:238
8314 msgid "Decide references on a per partition basis"
8317 #: modules/codec/x264.c:239
8319 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8320 "as opposed to only one ref per macroblock."
8323 #: modules/codec/x264.c:243
8324 msgid "Chroma in motion estimation"
8327 #: modules/codec/x264.c:244
8328 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8331 #: modules/codec/x264.c:247
8332 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8335 #: modules/codec/x264.c:248
8336 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8339 #: modules/codec/x264.c:250
8340 msgid "Adaptive spatial transform size"
8343 #: modules/codec/x264.c:252
8344 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8347 #: modules/codec/x264.c:254
8348 msgid "Trellis RD quantization"
8351 #: modules/codec/x264.c:255
8353 "Trellis RD quantization: \n"
8355 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8356 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8357 "This requires CABAC."
8360 #: modules/codec/x264.c:261
8361 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8364 #: modules/codec/x264.c:262
8365 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8368 #: modules/codec/x264.c:264
8369 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8372 #: modules/codec/x264.c:265
8374 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8375 "small single coefficient."
8378 #: modules/codec/x264.c:270
8380 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8384 #: modules/codec/x264.c:274
8385 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8388 #: modules/codec/x264.c:275
8389 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8392 #: modules/codec/x264.c:278
8393 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8396 #: modules/codec/x264.c:279
8397 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8400 #: modules/codec/x264.c:285
8401 msgid "CPU optimizations"
8404 #: modules/codec/x264.c:286
8405 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8408 #: modules/codec/x264.c:288
8409 msgid "PSNR computation"
8412 #: modules/codec/x264.c:289
8414 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8418 #: modules/codec/x264.c:292
8419 msgid "SSIM computation"
8422 #: modules/codec/x264.c:293
8424 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8428 #: modules/codec/x264.c:296
8432 #: modules/codec/x264.c:297
8436 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8441 #: modules/codec/x264.c:300
8442 msgid "Print stats for each frame."
8445 #: modules/codec/x264.c:303
8446 msgid "SPS and PPS id numbers"
8449 #: modules/codec/x264.c:304
8451 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8455 #: modules/codec/x264.c:308
8456 msgid "Access unit delimiters"
8459 #: modules/codec/x264.c:309
8460 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8463 #: modules/codec/x264.c:315
8467 #: modules/codec/x264.c:315
8471 #: modules/codec/x264.c:315
8475 #: modules/codec/x264.c:315
8479 #: modules/codec/x264.c:321
8483 #: modules/codec/x264.c:321
8487 #: modules/codec/x264.c:321
8491 #: modules/codec/x264.c:321
8495 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8499 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8503 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8504 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8508 #: modules/codec/x264.c:336
8509 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8512 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8513 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8516 #: modules/control/dbus.c:83
8520 #: modules/control/dbus.c:86
8522 msgid "D-Bus control interface"
8523 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8525 #: modules/control/gestures.c:78
8526 msgid "Motion threshold (10-100)"
8529 #: modules/control/gestures.c:80
8530 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8533 #: modules/control/gestures.c:82
8534 msgid "Trigger button"
8537 #: modules/control/gestures.c:84
8538 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8541 #: modules/control/gestures.c:87
8545 #: modules/control/gestures.c:90
8549 #: modules/control/gestures.c:98
8550 msgid "Mouse gestures control interface"
8553 #: modules/control/hotkeys.c:94
8554 msgid "Define playlist bookmarks."
8557 #: modules/control/hotkeys.c:97
8561 #: modules/control/hotkeys.c:98
8562 msgid "Hotkeys management interface"
8565 #: modules/control/hotkeys.c:431
8567 msgid "Audio track: %s"
8570 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8572 msgid "Subtitle track: %s"
8575 #: modules/control/hotkeys.c:446
8579 #: modules/control/hotkeys.c:499
8581 msgid "Aspect ratio: %s"
8584 #: modules/control/hotkeys.c:525
8589 #: modules/control/hotkeys.c:551
8591 msgid "Deinterlace mode: %s"
8594 #: modules/control/hotkeys.c:581
8596 msgid "Zoom mode: %s"
8599 #: modules/control/http/http.c:34
8600 msgid "Host address"
8603 #: modules/control/http/http.c:36
8605 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8606 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8607 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8610 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8611 msgid "Source directory"
8614 #: modules/control/http/http.c:42
8618 #: modules/control/http/http.c:44
8619 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8622 #: modules/control/http/http.c:45
8626 #: modules/control/http/http.c:47
8628 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8629 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8632 #: modules/control/http/http.c:50
8633 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8636 #: modules/control/http/http.c:53
8637 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8640 #: modules/control/http/http.c:55
8641 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8644 #: modules/control/http/http.c:58
8645 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8648 #: modules/control/http/http.c:61
8649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8653 #: modules/control/http/http.c:62
8654 msgid "HTTP remote control interface"
8657 #: modules/control/http/http.c:71
8661 #: modules/control/lirc.c:58
8662 msgid "Infrared remote control interface"
8665 #: modules/control/motion.c:59
8666 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8669 #: modules/control/motion.c:65
8674 #: modules/control/motion.c:67
8676 msgid "motion control interface"
8677 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8679 #: modules/control/netsync.c:64
8680 msgid "Act as master"
8683 #: modules/control/netsync.c:65
8684 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8687 #: modules/control/netsync.c:69
8688 msgid "Master client ip address"
8691 #: modules/control/netsync.c:70
8692 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8695 #: modules/control/netsync.c:74
8696 msgid "Network Sync"
8699 #: modules/control/ntservice.c:39
8700 msgid "Install Windows Service"
8703 #: modules/control/ntservice.c:41
8704 msgid "Install the Service and exit."
8707 #: modules/control/ntservice.c:42
8708 msgid "Uninstall Windows Service"
8711 #: modules/control/ntservice.c:44
8712 msgid "Uninstall the Service and exit."
8715 #: modules/control/ntservice.c:45
8716 msgid "Display name of the Service"
8719 #: modules/control/ntservice.c:47
8720 msgid "Change the display name of the Service."
8723 #: modules/control/ntservice.c:48
8724 msgid "Configuration options"
8727 #: modules/control/ntservice.c:50
8729 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8730 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8734 #: modules/control/ntservice.c:55
8736 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8737 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8738 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8741 #: modules/control/ntservice.c:61
8745 #: modules/control/ntservice.c:62
8746 msgid "Windows Service interface"
8749 #: modules/control/rc.c:158
8750 msgid "Show stream position"
8753 #: modules/control/rc.c:159
8755 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8758 #: modules/control/rc.c:162
8762 #: modules/control/rc.c:163
8763 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8766 #: modules/control/rc.c:165
8767 msgid "UNIX socket command input"
8770 #: modules/control/rc.c:166
8771 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8774 #: modules/control/rc.c:169
8775 msgid "TCP command input"
8778 #: modules/control/rc.c:170
8780 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8781 "port the interface will bind to."
8784 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8785 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8788 #: modules/control/rc.c:176
8790 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8791 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8792 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8795 #: modules/control/rc.c:183
8799 #: modules/control/rc.c:186
8800 msgid "Remote control interface"
8803 #: modules/control/rc.c:337
8804 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8807 #: modules/control/rc.c:860
8809 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8812 #: modules/control/rc.c:893
8813 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8816 #: modules/control/rc.c:895
8817 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8820 #: modules/control/rc.c:896
8821 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8824 #: modules/control/rc.c:897
8825 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8828 #: modules/control/rc.c:898
8829 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8832 #: modules/control/rc.c:899
8833 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8836 #: modules/control/rc.c:900
8837 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8840 #: modules/control/rc.c:901
8841 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8844 #: modules/control/rc.c:902
8845 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8848 #: modules/control/rc.c:903
8849 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8852 #: modules/control/rc.c:904
8853 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8856 #: modules/control/rc.c:905
8857 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8860 #: modules/control/rc.c:906
8861 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8864 #: modules/control/rc.c:907
8865 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8868 #: modules/control/rc.c:908
8869 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8872 #: modules/control/rc.c:909
8873 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8876 #: modules/control/rc.c:910
8877 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8880 #: modules/control/rc.c:911
8881 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8884 #: modules/control/rc.c:912
8885 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8888 #: modules/control/rc.c:914
8889 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8892 #: modules/control/rc.c:915
8893 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8896 #: modules/control/rc.c:916
8897 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8900 #: modules/control/rc.c:917
8901 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8904 #: modules/control/rc.c:918
8905 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8908 #: modules/control/rc.c:919
8909 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8912 #: modules/control/rc.c:920
8913 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8916 #: modules/control/rc.c:921
8917 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8920 #: modules/control/rc.c:922
8921 msgid "| info . . . information about the current stream"
8924 #: modules/control/rc.c:923
8925 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8928 #: modules/control/rc.c:924
8929 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8932 #: modules/control/rc.c:925
8933 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8936 #: modules/control/rc.c:926
8937 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8940 #: modules/control/rc.c:928
8941 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8944 #: modules/control/rc.c:929
8945 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8948 #: modules/control/rc.c:930
8949 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8952 #: modules/control/rc.c:931
8953 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8956 #: modules/control/rc.c:932
8957 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8960 #: modules/control/rc.c:933
8961 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8964 #: modules/control/rc.c:934
8965 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8968 #: modules/control/rc.c:935
8969 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8972 #: modules/control/rc.c:936
8973 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8976 #: modules/control/rc.c:937
8977 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8980 #: modules/control/rc.c:938
8981 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8984 #: modules/control/rc.c:939
8985 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8988 #: modules/control/rc.c:944
8989 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8992 #: modules/control/rc.c:945
8993 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8996 #: modules/control/rc.c:946
8997 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9000 #: modules/control/rc.c:947
9001 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9004 #: modules/control/rc.c:948
9005 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9008 #: modules/control/rc.c:949
9009 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9012 #: modules/control/rc.c:950
9013 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9016 #: modules/control/rc.c:951
9017 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9020 #: modules/control/rc.c:953
9021 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9024 #: modules/control/rc.c:954
9025 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9028 #: modules/control/rc.c:955
9029 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9032 #: modules/control/rc.c:956
9033 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9036 #: modules/control/rc.c:957
9037 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9040 #: modules/control/rc.c:959
9041 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9044 #: modules/control/rc.c:960
9045 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9048 #: modules/control/rc.c:961
9049 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9052 #: modules/control/rc.c:962
9053 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9056 #: modules/control/rc.c:963
9057 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9060 #: modules/control/rc.c:964
9061 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9064 #: modules/control/rc.c:965
9065 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9068 #: modules/control/rc.c:966
9069 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9072 #: modules/control/rc.c:967
9073 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9076 #: modules/control/rc.c:968
9077 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9080 #: modules/control/rc.c:969
9081 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9084 #: modules/control/rc.c:970
9085 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9088 #: modules/control/rc.c:971
9089 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9092 #: modules/control/rc.c:972
9093 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9096 #: modules/control/rc.c:974
9098 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9099 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9102 #: modules/control/rc.c:978
9103 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9106 #: modules/control/rc.c:979
9107 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9110 #: modules/control/rc.c:980
9111 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9114 #: modules/control/rc.c:981
9115 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9118 #: modules/control/rc.c:983
9119 msgid "+----[ end of help ]"
9122 #: modules/control/rc.c:1090
9123 msgid "Press menu select or pause to continue."
9126 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9127 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9128 #: modules/control/rc.c:1950
9129 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9132 #: modules/control/rc.c:1396
9133 msgid "goto is deprecated"
9136 #: modules/control/rc.c:1510
9137 msgid "Type 'pause' to continue."
9140 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9141 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9144 #: modules/control/showintf.c:63
9148 #: modules/control/showintf.c:64
9149 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9152 #: modules/control/telnet.c:70
9156 #: modules/control/telnet.c:71
9158 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9159 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9160 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9163 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9164 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9165 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9172 #: modules/control/telnet.c:76
9174 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9178 #: modules/control/telnet.c:80
9180 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9181 "default value is \"admin\"."
9184 #: modules/control/telnet.c:94
9185 msgid "VLM remote control interface"
9188 #: modules/demux/a52.c:44
9189 msgid "Raw A/52 demuxer"
9192 #: modules/demux/aiff.c:45
9193 msgid "AIFF demuxer"
9196 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9197 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9200 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9201 msgid "Could not demux ASF stream"
9204 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9205 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9208 #: modules/demux/au.c:46
9212 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9213 msgid "Force interleaved method"
9216 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9217 msgid "Force interleaved method."
9220 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9221 msgid "Force index creation"
9224 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9226 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9227 "incomplete (not seekable)."
9230 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9234 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9237 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9239 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9243 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9247 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9251 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9253 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9254 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9257 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9261 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9262 msgid "Don't repair"
9265 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9266 msgid "Fixing AVI Index..."
9269 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9270 msgid "Dump filename"
9273 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9274 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9277 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9278 msgid "Append to existing file"
9281 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9282 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9285 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9286 msgid "File dumpper"
9289 #: modules/demux/dts.c:40
9290 msgid "Raw DTS demuxer"
9293 #: modules/demux/flac.c:39
9294 msgid "FLAC demuxer"
9297 #: modules/demux/gme.cpp:51
9298 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9301 #: modules/demux/live555.cpp:64
9303 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9304 "should be set in millisecond units."
9307 #: modules/demux/live555.cpp:67
9308 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9311 #: modules/demux/live555.cpp:68
9313 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9314 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9315 "cannot connect to normal RTSP servers."
9318 #: modules/demux/live555.cpp:72
9319 msgid "RTSP user name"
9322 #: modules/demux/live555.cpp:73
9324 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9328 #: modules/demux/live555.cpp:75
9329 msgid "RTSP password"
9332 #: modules/demux/live555.cpp:76
9333 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9336 #: modules/demux/live555.cpp:80
9337 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9340 #: modules/demux/live555.cpp:90
9341 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9344 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9345 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9348 #: modules/demux/live555.cpp:99
9352 #: modules/demux/live555.cpp:100
9353 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9356 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9357 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9360 #: modules/demux/live555.cpp:106
9361 msgid "HTTP tunnel port"
9364 #: modules/demux/live555.cpp:107
9365 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9368 #: modules/demux/live555.cpp:751
9369 msgid "RTSP authentication"
9372 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9373 msgid "Frames per Second"
9376 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9378 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9379 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9382 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9383 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9386 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9387 msgid "Matroska stream demuxer"
9390 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9391 msgid "Ordered chapters"
9394 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9395 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9398 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9399 msgid "Chapter codecs"
9402 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9403 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9406 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9407 msgid "Preload Directory"
9410 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9412 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9413 "for broken files)."
9416 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9417 msgid "Seek based on percent not time"
9420 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9421 msgid "Seek based on percent not time."
9424 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9425 msgid "Dummy Elements"
9428 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9429 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9432 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9433 msgid "--- DVD Menu"
9436 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9437 msgid "First Played"
9440 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9442 msgid "Video Manager"
9445 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9450 #: modules/demux/mod.c:48
9451 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9454 #: modules/demux/mod.c:49
9455 msgid "Enable reverberation"
9458 #: modules/demux/mod.c:50
9459 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9462 #: modules/demux/mod.c:52
9463 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9466 #: modules/demux/mod.c:54
9467 msgid "Enable megabass mode"
9470 #: modules/demux/mod.c:55
9471 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9474 #: modules/demux/mod.c:58
9476 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9477 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9480 #: modules/demux/mod.c:61
9481 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9484 #: modules/demux/mod.c:63
9485 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9488 #: modules/demux/mod.c:68
9489 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9492 #: modules/demux/mod.c:76
9496 #: modules/demux/mod.c:79
9497 msgid "Reverberation level"
9500 #: modules/demux/mod.c:81
9501 msgid "Reverberation delay"
9504 #: modules/demux/mod.c:83
9508 #: modules/demux/mod.c:86
9509 msgid "Mega bass level"
9512 #: modules/demux/mod.c:88
9513 msgid "Mega bass cutoff"
9516 #: modules/demux/mod.c:90
9520 #: modules/demux/mod.c:93
9521 msgid "Surround level"
9524 #: modules/demux/mod.c:95
9525 msgid "Surround delay (ms)"
9528 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9529 msgid "MP4 stream demuxer"
9532 #: modules/demux/mpc.c:47
9533 msgid "Replay Gain type"
9536 #: modules/demux/mpc.c:48
9538 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9539 "specific one. Choose which type you want to use"
9542 #: modules/demux/mpc.c:60
9543 msgid "MusePack demuxer"
9546 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9547 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9550 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9551 msgid "H264 video demuxer"
9554 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9555 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9558 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9559 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9562 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9563 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9566 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9567 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9570 #: modules/demux/nsc.c:43
9571 msgid "Windows Media NSC metademux"
9574 #: modules/demux/nsv.c:45
9575 msgid "NullSoft demuxer"
9578 #: modules/demux/nuv.c:46
9582 #: modules/demux/ogg.c:45
9586 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9587 msgid "Google Video"
9590 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9594 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9595 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9598 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9599 msgid "Show shoutcast adult content"
9602 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9603 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9607 msgid "M3U playlist import"
9610 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9611 msgid "PLS playlist import"
9614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9615 msgid "B4S playlist import"
9618 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9619 msgid "DVB playlist import"
9622 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9623 msgid "Podcast parser"
9626 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9627 msgid "XSPF playlist import"
9630 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9631 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9634 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9635 msgid "ASX playlist import"
9638 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9639 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9643 msgid "QuickTime Media Link importer"
9646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9647 msgid "Google Video Playlist importer"
9650 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9651 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9652 msgid "Podcast Info"
9655 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9656 msgid "Podcast Summary"
9659 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9660 msgid "Podcast Size"
9663 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9664 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9668 #: modules/demux/ps.c:39
9669 msgid "Trust MPEG timestamps"
9672 #: modules/demux/ps.c:40
9674 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9675 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9676 "calculate from the bitrate instead."
9679 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9680 msgid "MPEG-PS demuxer"
9683 #: modules/demux/pva.c:39
9687 #: modules/demux/rawdv.c:40
9688 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9691 #: modules/demux/real.c:43
9692 msgid "Real demuxer"
9695 #: modules/demux/subtitle.c:50
9696 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9699 #: modules/demux/subtitle.c:52
9701 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9702 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9705 #: modules/demux/subtitle.c:55
9707 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9708 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9709 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9712 #: modules/demux/subtitle.c:67
9713 msgid "Text subtitles parser"
9716 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9717 msgid "Frames per second"
9720 #: modules/demux/subtitle.c:75
9721 msgid "Subtitles delay"
9724 #: modules/demux/subtitle.c:77
9725 msgid "Subtitles format"
9728 #: modules/demux/ts.c:91
9732 #: modules/demux/ts.c:93
9733 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9736 #: modules/demux/ts.c:95
9737 msgid "Set id of ES to PID"
9740 #: modules/demux/ts.c:96
9742 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9743 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9744 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9747 #: modules/demux/ts.c:101
9748 msgid "Fast udp streaming"
9751 #: modules/demux/ts.c:103
9752 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9755 #: modules/demux/ts.c:105
9756 msgid "MTU for out mode"
9759 #: modules/demux/ts.c:106
9760 msgid "MTU for out mode."
9763 #: modules/demux/ts.c:108
9767 #: modules/demux/ts.c:109
9768 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9771 #: modules/demux/ts.c:111
9775 #: modules/demux/ts.c:112
9776 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9779 #: modules/demux/ts.c:114
9780 msgid "CAPMT System ID"
9783 #: modules/demux/ts.c:115
9784 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9787 #: modules/demux/ts.c:117
9788 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9791 #: modules/demux/ts.c:118
9793 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9794 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9797 #: modules/demux/ts.c:122
9798 msgid "Filename of dump"
9801 #: modules/demux/ts.c:123
9802 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9805 #: modules/demux/ts.c:125
9809 #: modules/demux/ts.c:127
9811 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9815 #: modules/demux/ts.c:130
9816 msgid "Dump buffer size"
9819 #: modules/demux/ts.c:132
9821 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9822 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9825 #: modules/demux/ts.c:136
9826 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9829 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9830 msgid "clean effects"
9833 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9834 msgid "hearing impaired"
9837 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9838 msgid "visual impaired commentary"
9841 #: modules/demux/tta.c:40
9845 #: modules/demux/ty.c:70
9846 msgid "TY Stream audio/video demux"
9849 #: modules/demux/vobsub.c:49
9850 msgid "Vobsub subtitles parser"
9853 #: modules/demux/voc.c:42
9857 #: modules/demux/wav.c:41
9861 #: modules/demux/xa.c:41
9865 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9866 msgid "Use DVD Menus"
9869 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9870 msgid "BeOS standard API interface"
9873 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9874 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9878 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9879 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9880 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9881 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9882 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9893 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9894 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9899 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9900 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9906 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9907 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9912 msgid "Open Subtitles"
9915 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9920 msgstr "के बारेे में..."
9922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9935 msgid "Go to Chapter"
9938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9942 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9946 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9947 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9948 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9949 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9950 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9951 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9952 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9953 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9965 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9969 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9972 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9973 msgid "Drop files to play"
9976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9980 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9984 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9985 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9996 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10000 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10001 msgid "Sort Reverse"
10004 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10005 msgid "Sort by Name"
10008 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10009 msgid "Sort by Path"
10012 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10016 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10020 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10024 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10033 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10034 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10035 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10043 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10047 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10048 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10049 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10053 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10057 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10058 msgid "Show Interface"
10061 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10065 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10069 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10073 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10074 msgid "Vertical Sync"
10077 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10078 msgid "Correct Aspect Ratio"
10081 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10082 msgid "Stay On Top"
10085 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10086 msgid "Take Screen Shot"
10089 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10090 msgid "About VLC media player"
10093 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10095 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10098 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10100 msgid "Compiled by %s"
10103 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10108 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10113 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10130 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10135 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10140 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10142 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10146 msgid "Input has changed"
10149 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10151 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10152 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10157 msgid "Invalid selection"
10160 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10161 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10166 msgid "No input found"
10169 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10170 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10173 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10174 msgid "Jump To Time"
10177 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10181 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10182 msgid "Jump to time"
10185 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10189 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10200 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10205 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10210 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10211 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10215 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10216 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10217 msgid "Normal Size"
10220 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10221 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10222 msgid "Double Size"
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10226 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10227 msgid "Float on Top"
10230 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10231 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10232 msgid "Fit to Screen"
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10239 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10240 msgid "Step Forward"
10243 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10244 msgid "Step Backward"
10247 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10252 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10253 msgid "Fast Forward"
10256 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10257 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10258 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10260 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10261 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10262 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10266 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10270 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10271 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10274 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10275 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10278 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10282 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10283 msgid "Extended controls"
10286 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10287 msgid "Video filters"
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10291 msgid "Image adjustment"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10304 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10308 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10312 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10313 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10314 msgid "Psychedelic"
10317 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10318 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10322 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10324 msgid "General editing filters"
10325 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10329 msgid "Distortion filters"
10330 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10337 msgid "Adds motion blurring to the image"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10341 msgid "Image clone"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10345 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10349 msgid "Image cropping"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10353 msgid "Crops a defined part of the image"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10357 msgid "Invert colors"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10361 msgid "Inverts the colors of the image"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10365 #: modules/video_filter/transform.c:67
10366 msgid "Transformation"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10370 msgid "Rotates or flips the image"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10375 msgid "Interactive Zoom"
10378 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10379 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10383 msgid "Volume normalization"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10387 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10391 msgid "Headphone virtualization"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10395 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10399 msgid "Maximum level"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10403 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10404 msgid "Restore Defaults"
10407 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10416 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10420 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10421 msgid "More Information"
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10426 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10427 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10428 "subsections of Video/Filters.\n"
10429 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10430 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10433 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10434 msgid "(no item is being played)"
10437 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10441 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10445 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10450 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10452 msgid "Remaining time: %i seconds"
10455 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10456 msgid "Errors and Warnings"
10459 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10463 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10464 msgid "Show Details"
10467 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10468 msgid "VLC - Controller"
10471 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10474 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10475 msgid "VLC media player"
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10479 msgid "Open CrashLog"
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10483 msgid "Check for Update..."
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10487 msgid "Preferences..."
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10498 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10499 msgid "Hide Others"
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10516 msgid "Open File..."
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10520 msgid "Quick Open File..."
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10524 msgid "Open Disc..."
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10528 msgid "Open Network..."
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10532 msgid "Open Recent"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10540 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10564 msgid "Volume Down"
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10568 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10569 msgid "Video Device"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10573 msgid "Minimize Window"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10577 msgid "Close Window"
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10585 msgid "Extended Controls"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10589 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10590 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10591 msgid "Information"
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10595 msgid "Bring All to Front"
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10603 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10607 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10608 msgid "Online Documentation"
10611 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10612 msgid "Report a Bug"
10615 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10616 msgid "VideoLAN Website"
10619 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10623 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10624 msgid "Make a donation"
10627 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10628 msgid "Online Forum"
10631 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10633 msgid "Volume: %d%%"
10636 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10637 msgid "No CrashLog found"
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10641 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10644 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10645 msgid "Embedded video output"
10648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10650 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10654 msgid "Video device"
10657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10659 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10660 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10666 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10667 "is fully transparent."
10670 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10671 msgid "Stretch video to fill window"
10674 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10676 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10677 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10680 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10681 msgid "Black screens in fullscreen"
10684 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10685 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10688 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10689 msgid "Use as Desktop Background"
10692 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10694 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10695 "with in this mode."
10698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10699 msgid "Remember wizard options"
10702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10703 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10707 msgid "Auto-playback of new items"
10710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10711 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10714 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10715 msgid "Mac OS X interface"
10718 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10719 msgid "Quartz video"
10722 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10723 msgid "Open Source"
10726 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10727 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10730 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10732 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10733 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10742 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10743 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10747 msgid "Use DVD menus"
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10751 msgid "VIDEO_TS directory"
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10759 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10760 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10768 msgid "UDP/RTP Multicast"
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10773 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10777 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10778 msgid "Allow timeshifting"
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10782 msgid "Load subtitles file:"
10785 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10787 msgid "Settings..."
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10791 msgid "Override parametters"
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10796 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10797 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10801 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10805 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10806 msgid "Subtitles encoding"
10809 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10814 msgid "Subtitles alignment"
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10818 msgid "Font Properties"
10821 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10822 msgid "Subtitle File"
10825 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10828 msgid "No %@s found"
10831 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10832 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10835 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10836 msgid "Streaming/Saving:"
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10840 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10844 msgid "Display the stream locally"
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10848 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10852 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10854 msgid "Dump raw input"
10857 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10859 msgid "Encapsulation Method"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10864 msgid "Transcoding options"
10867 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10873 msgid "Bitrate (kb/s)"
10876 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10881 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10882 msgid "Stream Announcing"
10885 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10887 msgid "SAP announce"
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10891 msgid "RTSP announce"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10895 msgid "HTTP announce"
10898 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10899 msgid "Export SDP as file"
10902 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10903 msgid "Channel Name"
10906 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10910 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10914 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10915 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10921 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10923 #: modules/mux/asf.c:50
10927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10928 msgid "Advanced Information"
10931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10932 msgid "Read at media"
10935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10936 msgid "Input bitrate"
10939 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10943 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10944 msgid "Stream bitrate"
10947 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10948 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10949 msgid "Decoded blocks"
10952 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10953 msgid "Displayed frames"
10956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10957 msgid "Lost frames"
10960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10961 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10964 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10969 msgid "Sent packets"
10972 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10976 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10980 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10981 msgid "Played buffers"
10984 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10985 msgid "Lost buffers"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10989 msgid "Save Playlist..."
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10993 msgid "Expand Node"
10996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10997 msgid "Get Stream Information"
11000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11001 msgid "Sort Node by Name"
11004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11005 msgid "Sort Node by Author"
11008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
11010 msgid "No items in the playlist"
11013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11019 msgid "Search in Playlist"
11022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11023 msgid "Add Folder to Playlist"
11026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11027 msgid "File Format:"
11030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11032 msgid "Extended M3U"
11033 msgstr "सी डि डि बी"
11035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11036 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11041 msgid "%i items in the playlist"
11044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11045 msgid "1 item in the playlist"
11048 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11049 msgid "Save Playlist"
11052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11057 msgid "Please enter a name for the new node."
11060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11061 msgid "Empty Folder"
11064 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11069 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11071 msgid "Reset Preferences"
11074 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11078 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11080 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11081 "Are you sure you want to continue?"
11084 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11085 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11088 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11090 msgid "Select a directory"
11093 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11094 msgid "Select a file"
11097 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11101 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11102 msgid "Subpicture Filters"
11105 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11115 msgid "Save settings"
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11131 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11149 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11150 msgid "Opaqueness:"
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11154 msgid "(in pixels)"
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11161 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11170 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11171 #: modules/video_filter/rss.c:63
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11176 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11177 #: modules/video_filter/rss.c:64
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11182 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11183 #: modules/video_filter/rss.c:64
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11189 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11190 #: modules/video_filter/rss.c:64
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11195 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11196 #: modules/video_filter/rss.c:64
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11201 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11202 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11207 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11208 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11213 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11214 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11219 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11220 #: modules/video_filter/rss.c:65
11224 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11225 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11226 #: modules/video_filter/rss.c:65
11230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11231 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11232 #: modules/video_filter/rss.c:66
11236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11237 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11238 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11243 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11244 #: modules/video_filter/rss.c:66
11248 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11249 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11250 #: modules/video_filter/rss.c:66
11254 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11255 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11256 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11260 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11261 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11262 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11266 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11267 msgid "Check for Updates"
11270 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11271 msgid "Download now"
11274 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11275 msgid "Checking for Updates..."
11278 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11280 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11283 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11284 msgid "This version of VLC is outdated."
11287 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11288 msgid "This version of VLC is latest available."
11291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11292 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11296 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11301 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11306 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11310 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11314 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11319 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11324 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11328 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11332 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11337 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11342 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11346 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11347 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11348 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11353 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11354 "ASF, OGG and RAW)"
11357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11359 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11363 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11368 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11372 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11376 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11380 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11384 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11385 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11386 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11390 msgid "MPEG Program Stream"
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11394 msgid "MPEG Transport Stream"
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11398 msgid "MPEG 1 Format"
11401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11403 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11404 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11405 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11406 "at http://yourip:8080 by default."
11409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11411 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11412 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11413 "generally the most compatible"
11416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11418 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11419 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11420 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11421 "at mms://yourip:8080 by default."
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11426 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11427 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11428 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11429 "encapsulated in HTTP)."
11432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11433 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11434 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11438 msgid "Use this to stream to a single computer."
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11443 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11444 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11445 "address beginning with 239.255."
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11450 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11451 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11452 "but it won't work over the Internet."
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11457 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11463 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11464 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11465 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11477 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11481 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11486 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11487 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11488 "access to more features."
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11494 msgid "Stream to network"
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11499 msgid "Transcode/Save to file"
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11503 msgid "Choose input"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11507 msgid "Choose here your input stream."
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11513 msgid "Select a stream"
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11518 msgid "Existing playlist item"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11528 msgid "Partial Extract"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11533 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11534 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11535 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11549 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11554 msgid "Destination"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11559 msgid "Streaming method"
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11563 msgid "Address of the computer to stream to."
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11567 msgid "UDP Unicast"
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11571 msgid "UDP Multicast"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11576 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11582 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11583 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11588 msgid "Transcode audio"
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11593 msgid "Transcode video"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11598 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11604 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11610 msgid "Encapsulation format"
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11615 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11616 "previously chosen settings all formats won't be available."
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11621 msgid "Additional streaming options"
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11625 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11631 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11637 msgid "SAP Announce"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11642 msgid "Local playback"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11647 msgid "Additional transcode options"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11651 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11656 msgid "Select the file to save to"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11661 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11670 msgid "Encap. format"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11675 msgid "Input stream"
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11679 msgid "Save file to"
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11683 msgid "No input selected"
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11688 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11690 "Choose one before going to the next page."
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11694 msgid "No valid destination"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11699 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11702 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11703 "and the help texts in this window."
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11708 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11709 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11711 "Correct your selection and try again."
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11715 msgid "Select the directory to save to"
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11719 msgid "No folder selected"
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11723 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11728 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11733 msgid "No file selected"
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11737 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11742 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11766 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11771 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11775 msgid "This allows to stream on a network."
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11780 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11781 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11782 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11783 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11787 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11791 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11796 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11797 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11798 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11799 "leave this setting to 1."
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11804 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11805 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11806 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11807 "extra interface.\n"
11808 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11809 "name will be used."
11812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11814 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11817 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11821 #: modules/gui/ncurses.c:102
11822 msgid "Filebrowser starting point"
11825 #: modules/gui/ncurses.c:104
11827 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11828 "show you initially."
11831 #: modules/gui/ncurses.c:109
11832 msgid "Ncurses interface"
11835 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11836 msgid "Autoplay selected file"
11839 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11840 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11843 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11844 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11847 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11853 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11854 msgid "Permissions"
11857 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11861 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11865 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11869 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11883 msgid "Add to Playlist"
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11979 msgid "Samplerate:"
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11999 msgid "Decimation:"
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12063 msgid "Video Codec:"
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12095 msgid "Video Bitrate:"
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12099 msgid "Bitrate Tolerance:"
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12103 msgid "Keyframe Interval:"
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12107 msgid "Audio Codec:"
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12111 msgid "Deinterlace:"
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12127 msgid "Time To Live (TTL):"
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12139 msgid "localhost.localdomain"
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12211 msgid "Audio Bitrate :"
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12215 msgid "SAP Announce:"
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12219 msgid "SLP Announce:"
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12223 msgid "Announce Channel:"
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12252 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12253 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12254 "org/copyleft/gpl.html)."
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12258 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12262 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12265 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12267 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12270 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12271 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12274 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12275 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12276 msgid "Open directory"
12279 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12281 msgid "Media Files"
12284 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12286 msgid "Video Files"
12289 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12291 msgid "Sound Files"
12294 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12296 msgid "PlayList Files"
12299 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12304 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12305 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12309 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12310 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12311 msgid "Previous track"
12314 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12315 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12319 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12321 msgid "Qt interface"
12324 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12328 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12332 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12333 msgid "Send bitrate"
12336 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12337 msgid "Open a skin file"
12340 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12341 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12344 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12346 msgid "Open playlist"
12349 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12351 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12355 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12357 msgid "Save playlist"
12360 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12361 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12364 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12365 msgid "Skin to use"
12368 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12369 msgid "Path to the skin to use."
12372 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12373 msgid "Config of last used skin"
12376 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12378 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12379 "automatically, do not touch it."
12382 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12383 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12384 msgid "Systray icon"
12387 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12388 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12389 msgid "Show a systray icon for VLC"
12392 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12393 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12394 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12395 msgid "Show VLC on the taskbar"
12398 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12399 msgid "Enable transparency effects"
12402 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12404 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12405 "when moving windows does not behave correctly."
12408 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12409 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12410 msgid "Use a skinned playlist"
12413 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12417 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12418 msgid "Skinnable Interface"
12421 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12422 msgid "Skins loader demux"
12425 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12426 msgid "Select skin"
12429 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12430 msgid "Open skin..."
12433 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12436 "(WinCE interface)\n"
12440 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12442 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12446 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12447 msgid "Compiled by "
12450 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12454 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12455 msgid "Based on SVN revision: "
12458 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12460 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12461 "http://www.videolan.org/"
12464 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12468 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12470 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12474 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12476 msgid "Choose directory"
12479 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12481 msgid "Choose file"
12484 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12485 msgid "Embed video in interface"
12488 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12490 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12494 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12495 msgid "WinCE interface module"
12498 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12499 msgid "WinCE dialogs provider"
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12503 msgid "Edit bookmark"
12506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12542 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12546 msgid "Removes the selected bookmarks"
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12550 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12554 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12559 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12560 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12561 "between these bookmarks"
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12565 msgid "You must select two bookmarks"
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12569 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12574 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12579 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12580 "bookmarks to keep the same input."
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12584 msgid "Input has changed "
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12589 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12593 msgid "Stream and Media Info"
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12597 msgid "Advanced information"
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12610 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12623 msgid "Don't show further errors"
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12627 msgid "Playlist item info"
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12631 msgid "Save &As..."
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12635 msgid "Save Messages As..."
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12639 msgid "Advanced options..."
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12646 msgid "Advanced options"
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12659 msgid "Stream/Save"
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12663 msgid "Use VLC as a stream server"
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12671 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12680 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12681 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12686 msgid "Use a subtitles file"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12690 msgid "Use an external subtitles file."
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12694 msgid "Advanced Settings..."
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12702 msgid "DVD (menus)"
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12710 msgid "Probe Disc(s)"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12715 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12716 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12717 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12718 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12719 "parameter ranges are set based on media we find."
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12723 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12731 msgid "DVD device to use"
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12736 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12737 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12742 msgid "CD-ROM device to use"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12747 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12748 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12752 msgid "Open subtitles file"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12756 msgid "Title number."
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12761 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12762 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12767 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12771 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12775 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12779 msgid "Track number."
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12784 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12785 "subtitle will be shown."
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12790 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12795 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12796 "given, then all tracks are played."
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12800 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12808 msgid "&Simple Add File..."
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12812 msgid "Add &Directory..."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12816 msgid "&Add URL..."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12820 msgid "Services Discovery"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12824 msgid "&Open Playlist..."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12828 msgid "&Save Playlist..."
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12832 msgid "Sort by &Title"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12836 msgid "&Reverse Sort by Title"
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12860 msgid "&View items"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12864 msgid "Play this Branch"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12873 msgid "Sort this Branch"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12887 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12894 msgid "%i items in playlist"
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12898 msgid "XSPF playlist"
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12902 msgid "Playlist is empty"
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12910 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12911 #: modules/misc/win32text.c:77
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12920 msgid "Please enter node name"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12934 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12935 "Are you sure you want to continue?"
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12952 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12953 "\" can be modified."
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12957 msgid "Stream output MRL"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12966 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12967 "by adjusting the stream settings."
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12975 msgid "Play locally"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12983 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12996 msgid "Channel name"
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13000 msgid "Select all elementary streams"
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13004 msgid "Video codec"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13008 msgid "Audio codec"
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13012 msgid "Subtitles codec"
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13016 msgid "Subtitles overlay"
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13024 msgid "Subtitle options"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13028 msgid "Subtitles file"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13037 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13042 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13054 msgid "Check for updates"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13060 "Available updates and related downloads.\n"
13061 "(Double click on a file to download it)\n"
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13065 msgid "Save file..."
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13077 msgid "Load Configuration"
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13081 msgid "Save Configuration"
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13085 msgid "New broadcast"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13107 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13111 msgid "Use this to stream on a network."
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13115 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13120 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13121 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13125 msgid "Use this to stream on a network"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13130 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13131 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13133 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13134 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13138 msgid "You must choose a stream"
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13142 msgid "Unable to find playlist"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13147 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13148 "ending times (in seconds).\n"
13150 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13151 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13156 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13157 "the container format, proceed to the next page."
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13161 msgid "Transcode video (if available)"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13166 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13172 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13177 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13181 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13185 msgid "Please enter an address"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13190 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13191 "choices, some formats might not be available."
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13195 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13199 msgid "You must choose a file to save to"
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13203 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13208 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13209 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13210 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13216 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13217 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13218 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13219 "extra interface.\n"
13220 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13221 "default name will be used."
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13225 msgid "More information"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13229 msgid "Save to file"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13233 msgid "Transcode audio (if available)"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13238 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13239 "correlated their movement will be."
13242 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13243 msgid "Creates several clones of the image"
13246 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13250 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13251 msgid "Adds distortion effects"
13254 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13255 msgid "Image inversion"
13258 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13262 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13266 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13267 msgid "Magnifies part of the image"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13274 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13275 msgid "Turns the image into a puzzle"
13278 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13279 msgid "Video Options"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13283 msgid "Aspect Ratio"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13287 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13290 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13292 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13293 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13297 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13304 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13310 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13312 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13313 "these settings to take effect.\n"
13315 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13316 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13317 "Video Filter Module inside the preferences."
13320 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13324 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13328 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13333 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13337 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13341 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13345 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13349 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13353 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13357 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13361 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13365 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13369 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13373 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13377 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13382 msgid "VideoLAN's Website"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13386 msgid "Online Help"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13393 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13394 msgid "Check for Updates..."
13397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13407 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13422 msgid "&Navigation"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13432 msgid "Embedded playlist"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13436 msgid "Previous playlist item"
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13440 msgid "Next playlist item"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13444 msgid "Play slower"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13448 msgid "Play faster"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13452 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13456 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13460 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13465 " (wxWidgets interface)\n"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13471 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13472 "http://www.videolan.org/\n"
13476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13482 msgid "Show/Hide Interface"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13486 msgid "Quick &Open File..."
13489 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13490 msgid "Open &File..."
13493 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13494 msgid "Open D&irectory..."
13497 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13498 msgid "Open &Disc..."
13501 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13502 msgid "Open &Network Stream..."
13505 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13506 msgid "Open &Capture Device..."
13509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13510 msgid "Media &Info..."
13513 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13514 msgid "&Messages..."
13517 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13518 msgid "&Preferences..."
13521 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13525 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13526 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13530 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13533 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13535 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13539 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13540 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13544 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13548 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13552 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13556 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13560 msgid "RTP Unicast"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13564 msgid "Stream to a single computer."
13567 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13568 msgid "RTP Multicast"
13571 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13573 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13574 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13575 "work over the Internet."
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13580 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13581 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13585 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13587 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13588 "needs to send the stream several times."
13591 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13593 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13594 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13595 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13596 "at http://yourip:8080 by default."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13600 msgid "Bookmarks dialog"
13603 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13604 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13607 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13608 msgid "Extended GUI"
13611 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13613 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13616 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13620 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13621 msgid "Minimal interface"
13624 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13625 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13628 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13629 msgid "Size to video"
13632 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13633 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13636 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13637 msgid "Show labels in toolbar"
13640 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13641 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13644 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13645 msgid "Playlist view"
13648 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13650 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13651 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13652 "with less features). You can select which one will be available on the "
13653 "toolbar (or both)."
13656 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13660 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13664 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13665 msgid "wxWidgets interface module"
13668 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13669 msgid "last config"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13673 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13676 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13681 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13682 msgid "Folder meta data"
13685 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13689 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13690 msgid "Classic rock"
13693 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13697 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13701 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13709 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13713 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13746 msgid "Alternative"
13749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13750 msgid "Death metal"
13753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13762 msgid "Euro-Techno"
13765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13790 msgid "Instrumental"
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13818 msgid "Alternative rock"
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13842 msgid "Instrumental pop"
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13846 msgid "Instrumental rock"
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13862 msgid "Techno-Industrial"
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13882 msgid "Southern rock"
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13902 msgid "Christian rap"
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13914 msgid "Native American"
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13966 msgid "Rock & roll"
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13973 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13974 msgid "ID3 tags parser"
13977 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13978 msgid "MusicBrainz"
13981 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13982 msgid "MusicBrainz meta data"
13985 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13986 msgid "The username of your last.fm account"
13989 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13990 msgid "The password of your last.fm account"
13993 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13995 msgid "Audioscrobbler"
13996 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13998 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13999 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14002 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14003 msgid "Last.fm username not set"
14006 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14008 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14010 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14013 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14014 msgid "Bad last.fm Username"
14017 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14018 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14021 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14022 msgid "Dummy image chroma format"
14025 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14027 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14028 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14031 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14032 msgid "Save raw codec data"
14035 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14037 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14043 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14044 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14045 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14048 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14049 msgid "Dummy interface function"
14052 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14053 msgid "Dummy Interface"
14056 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14057 msgid "Dummy access function"
14060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14061 msgid "Dummy demux function"
14064 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14065 msgid "Dummy decoder"
14068 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14069 msgid "Dummy decoder function"
14072 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14073 msgid "Dummy encoder function"
14076 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14077 msgid "Dummy audio output function"
14080 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14081 msgid "Dummy video output function"
14084 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14085 msgid "Dummy Video output"
14088 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14089 msgid "Dummy font renderer function"
14092 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14093 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14094 #: modules/video_filter/rss.c:182
14098 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14099 msgid "Filename for the font you want to use"
14102 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14103 msgid "Font size in pixels"
14106 #: modules/misc/freetype.c:86
14108 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14109 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14113 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14114 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14118 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14120 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14121 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14124 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14125 msgid "Text default color"
14128 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14130 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14131 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14132 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14133 "(red + green), #FFFFFF = white"
14136 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14137 msgid "Relative font size"
14140 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14142 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14143 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14146 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14150 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14154 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14158 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14162 #: modules/misc/freetype.c:107
14163 msgid "Use YUVP renderer"
14166 #: modules/misc/freetype.c:108
14168 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14169 "you want to encode into DVB subtitles"
14172 #: modules/misc/freetype.c:110
14173 msgid "Font Effect"
14176 #: modules/misc/freetype.c:111
14178 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14182 #: modules/misc/freetype.c:119
14186 #: modules/misc/freetype.c:119
14190 #: modules/misc/freetype.c:120
14191 msgid "Fat Outline"
14194 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14195 msgid "Text renderer"
14198 #: modules/misc/freetype.c:133
14199 msgid "Freetype2 font renderer"
14202 #: modules/misc/gnutls.c:63
14203 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14206 #: modules/misc/gnutls.c:65
14208 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14209 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14212 #: modules/misc/gnutls.c:69
14213 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14216 #: modules/misc/gnutls.c:71
14218 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14219 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14222 #: modules/misc/gnutls.c:74
14223 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14226 #: modules/misc/gnutls.c:76
14228 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14231 #: modules/misc/gnutls.c:79
14232 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14235 #: modules/misc/gnutls.c:81
14237 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14238 "approved Certification Authority)."
14241 #: modules/misc/gnutls.c:84
14242 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14245 #: modules/misc/gnutls.c:86
14247 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14251 #: modules/misc/gnutls.c:91
14252 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14255 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14256 msgid "Gtk+ GUI helper"
14259 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14263 #: modules/misc/logger.c:119
14267 #: modules/misc/logger.c:121
14269 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14270 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14273 #: modules/misc/logger.c:125
14275 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14279 #: modules/misc/logger.c:130
14283 #: modules/misc/logger.c:131
14284 msgid "File logging"
14287 #: modules/misc/logger.c:137
14288 msgid "Log filename"
14291 #: modules/misc/logger.c:137
14292 msgid "Specify the log filename."
14295 #: modules/misc/logger.c:142
14296 msgid "RRD output file"
14299 #: modules/misc/logger.c:143
14300 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14303 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14304 msgid "AltiVec memcpy"
14307 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14308 msgid "libc memcpy"
14311 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14312 msgid "3D Now! memcpy"
14315 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14319 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14320 msgid "MMX EXT memcpy"
14323 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14324 msgid "Growl server"
14327 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14329 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14330 "notifications are sent locally."
14333 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14334 msgid "Growl password"
14337 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14338 msgid "Growl password on the server."
14341 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14342 msgid "Growl UDP port"
14345 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14346 msgid "Growl UDP port on the server."
14349 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14350 msgid "Growl Notification Plugin"
14353 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14354 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14358 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14359 msgid "(no artist)"
14362 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14366 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14367 msgid "MSN Title format string"
14370 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14372 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14373 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14376 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14377 msgid "MSN Now-Playing"
14380 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14381 msgid "Timeout (ms)"
14384 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14385 msgid "How long the notification will be displayed "
14388 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14392 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14393 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14396 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14401 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14405 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14406 msgid "Flip vertical position"
14409 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14410 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14413 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14414 msgid "Vertical offset"
14417 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14419 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14420 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14423 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14424 msgid "Shadow offset"
14427 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14429 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14432 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14433 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14436 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14437 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14440 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14441 msgid "XOSD interface"
14444 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14445 msgid "M3U playlist exporter"
14448 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14449 msgid "Old playlist exporter"
14452 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14453 msgid "XSPF playlist export"
14456 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14457 msgid "HAL devices detection"
14460 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14461 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14464 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14466 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14467 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14470 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14471 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14474 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14479 #: modules/misc/rtsp.c:49
14480 msgid "RTSP host address"
14483 #: modules/misc/rtsp.c:52
14485 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14486 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14487 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14488 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14491 #: modules/misc/rtsp.c:57
14492 msgid "Maximum number of connections"
14495 #: modules/misc/rtsp.c:58
14497 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14498 "0 means no limit."
14501 #: modules/misc/rtsp.c:61
14502 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14505 #: modules/misc/rtsp.c:64
14509 #: modules/misc/rtsp.c:65
14510 msgid "RTSP VoD server"
14513 #: modules/misc/screensaver.c:82
14514 msgid "X Screensaver disabler"
14517 #: modules/misc/svg.c:66
14518 msgid "SVG template file"
14521 #: modules/misc/svg.c:67
14523 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14526 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14527 msgid "C module that does nothing"
14530 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14531 msgid "Miscellaneous stress tests"
14534 #: modules/misc/win32text.c:58
14536 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14537 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14541 #: modules/misc/win32text.c:91
14542 msgid "Win32 font renderer"
14545 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14546 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14549 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14550 msgid "Simple XML Parser"
14553 #: modules/mux/asf.c:49
14554 msgid "Title to put in ASF comments."
14557 #: modules/mux/asf.c:51
14558 msgid "Author to put in ASF comments."
14561 #: modules/mux/asf.c:53
14562 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14565 #: modules/mux/asf.c:54
14569 #: modules/mux/asf.c:55
14570 msgid "Comment to put in ASF comments."
14573 #: modules/mux/asf.c:57
14574 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14577 #: modules/mux/asf.c:58
14578 msgid "Packet Size"
14581 #: modules/mux/asf.c:59
14582 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14585 #: modules/mux/asf.c:62
14589 #: modules/mux/asf.c:540
14590 msgid "Unknown Video"
14593 #: modules/mux/avi.c:43
14597 #: modules/mux/dummy.c:41
14598 msgid "Dummy/Raw muxer"
14601 #: modules/mux/mp4.c:46
14602 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14605 #: modules/mux/mp4.c:48
14607 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14608 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14612 #: modules/mux/mp4.c:58
14613 msgid "MP4/MOV muxer"
14616 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14617 msgid "DTS delay (ms)"
14620 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14622 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14623 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14624 "inside the client decoder."
14627 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14628 msgid "PES maximum size"
14631 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14632 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14635 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14644 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14646 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14656 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14663 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14664 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14667 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14672 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14679 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14680 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14688 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14692 msgid "PMT Program numbers"
14695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14697 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14702 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14707 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14712 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14717 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14721 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14722 msgid "Set PID to ID of ES"
14725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14727 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14728 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14732 msgid "Data alignment"
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14737 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14738 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14742 msgid "Shaping delay (ms)"
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14747 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14748 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14749 "especially for reference frames."
14752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14753 msgid "Use keyframes"
14756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14758 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14759 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14760 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14761 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14762 "the biggest frames in the stream."
14765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14766 msgid "PCR delay (ms)"
14769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14771 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14772 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14776 msgid "Minimum B (deprecated)"
14779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14780 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14784 msgid "Maximum B (deprecated)"
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14789 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14790 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14791 "inside the client decoder."
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14795 msgid "Crypt audio"
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14799 msgid "Crypt audio using CSA"
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14803 msgid "Crypt video"
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14807 msgid "Crypt video using CSA"
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14816 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14820 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14825 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14826 "header from the value before encrypting. "
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14830 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14833 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14834 msgid "Multipart separator string"
14837 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14839 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14840 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14843 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14844 msgid "Multipart JPEG muxer"
14847 #: modules/mux/ogg.c:49
14848 msgid "Ogg/OGM muxer"
14851 #: modules/mux/wav.c:42
14855 #: modules/packetizer/copy.c:43
14856 msgid "Copy packetizer"
14859 #: modules/packetizer/h264.c:49
14860 msgid "H.264 video packetizer"
14863 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14864 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14867 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14868 msgid "MPEG4 video packetizer"
14871 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14872 msgid "Sync on Intra Frame"
14875 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14877 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14878 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14881 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14882 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14885 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14886 msgid "Bonjour services"
14889 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14890 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14894 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14895 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14896 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14900 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14901 msgid "Podcast URLs list"
14904 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14905 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14908 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14912 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14913 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14917 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14918 msgid "SAP multicast address"
14921 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14923 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14924 "However, you can specify a specific address."
14927 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14931 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14932 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14935 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14939 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14940 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14943 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14944 msgid "IPv6 SAP scope"
14947 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14948 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14951 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14952 msgid "SAP timeout (seconds)"
14955 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14957 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14960 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14961 msgid "Try to parse the announce"
14964 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14966 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14967 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14970 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14971 msgid "SAP Strict mode"
14974 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14976 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14980 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14981 msgid "Use SAP cache"
14984 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14986 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14987 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14990 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14992 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14997 msgid "SAP Announcements"
15000 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15001 msgid "SDP file parser for UDP"
15004 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15005 msgid "SAP sessions"
15008 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15012 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15016 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15020 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15021 msgid "Shoutcast radio listings"
15024 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15025 msgid "Shoutcast TV listings"
15028 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15029 msgid "Shoutcast TV"
15032 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15033 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15036 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15037 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15040 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15045 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15046 msgid "Automatically add/delete input streams"
15049 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15051 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15052 "this stream later."
15055 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15057 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15058 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15059 "need to raise caching values."
15062 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15066 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15068 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15069 "IDs bridge_in will register."
15072 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15076 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15077 msgid "Bridge stream output"
15080 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15084 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15088 #: modules/stream_out/description.c:49
15089 msgid "Description stream output"
15092 #: modules/stream_out/display.c:39
15093 msgid "Enable/disable audio rendering."
15096 #: modules/stream_out/display.c:41
15097 msgid "Enable/disable video rendering."
15100 #: modules/stream_out/display.c:43
15101 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15104 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15108 #: modules/stream_out/display.c:52
15109 msgid "Display stream output"
15112 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15113 msgid "Duplicate stream output"
15116 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15117 msgid "Output access method"
15120 #: modules/stream_out/es.c:40
15121 msgid "This is the default output access method that will be used."
15124 #: modules/stream_out/es.c:42
15125 msgid "Audio output access method"
15128 #: modules/stream_out/es.c:44
15129 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15132 #: modules/stream_out/es.c:45
15133 msgid "Video output access method"
15136 #: modules/stream_out/es.c:47
15137 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15140 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15141 msgid "Output muxer"
15144 #: modules/stream_out/es.c:51
15145 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15148 #: modules/stream_out/es.c:52
15149 msgid "Audio output muxer"
15152 #: modules/stream_out/es.c:54
15153 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15156 #: modules/stream_out/es.c:55
15157 msgid "Video output muxer"
15160 #: modules/stream_out/es.c:57
15161 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15164 #: modules/stream_out/es.c:59
15168 #: modules/stream_out/es.c:61
15169 msgid "This is the default output URI."
15172 #: modules/stream_out/es.c:62
15173 msgid "Audio output URL"
15176 #: modules/stream_out/es.c:64
15177 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15180 #: modules/stream_out/es.c:65
15181 msgid "Video output URL"
15184 #: modules/stream_out/es.c:67
15185 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15188 #: modules/stream_out/es.c:76
15189 msgid "Elementary stream output"
15192 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15194 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15197 #: modules/stream_out/gather.c:40
15198 msgid "Gathering stream output"
15201 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15202 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15205 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15206 msgid "Sample aspect ratio"
15209 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15210 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15213 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15214 msgid "Mosaic bridge"
15217 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15218 msgid "Mosaic bridge stream output"
15221 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15222 msgid "This is the output URL that will be used."
15225 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15229 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15231 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15232 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15233 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15234 "SDP to be announced via SAP."
15237 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15241 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15243 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15244 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15247 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15248 msgid "Session name"
15251 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15253 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15258 msgid "Session description"
15261 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15263 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15264 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15267 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15268 msgid "Session URL"
15271 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15273 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15274 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15275 "(Session Descriptor)."
15278 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15279 msgid "Session email"
15282 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15284 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15285 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15288 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15289 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15292 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15297 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15299 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15302 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15307 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15309 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15312 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15314 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15315 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15319 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15323 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15324 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15327 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15328 msgid "RTP stream output"
15331 #: modules/stream_out/standard.c:42
15332 msgid "This is the output access method that will be used."
15335 #: modules/stream_out/standard.c:46
15336 msgid "This is the muxer that will be used."
15339 #: modules/stream_out/standard.c:47
15340 msgid "Output destination"
15343 #: modules/stream_out/standard.c:50
15344 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15347 #: modules/stream_out/standard.c:53
15349 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15350 "you choose to use SAP."
15353 #: modules/stream_out/standard.c:56
15354 msgid "Session groupname"
15357 #: modules/stream_out/standard.c:58
15359 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15360 "if you choose to use SAP."
15363 #: modules/stream_out/standard.c:61
15364 msgid "SAP announcing"
15367 #: modules/stream_out/standard.c:62
15368 msgid "Announce this session with SAP."
15371 #: modules/stream_out/standard.c:70
15375 #: modules/stream_out/standard.c:71
15376 msgid "Standard stream output"
15379 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15384 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15385 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15388 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15392 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15393 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15396 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15398 msgid "Aspect ratio"
15399 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15401 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15402 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15405 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15406 msgid "Command UDP port"
15409 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15410 msgid "UDP port to listen to for commands."
15413 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15417 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15418 msgid "Initial command to execute."
15421 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15425 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15426 msgid "Number of P frames between two I frames."
15429 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15430 msgid "Quantizer scale"
15433 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15434 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15437 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15441 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15442 msgid "Mute audio when command is not 0."
15445 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15446 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15449 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15450 msgid "Video encoder"
15453 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15455 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15459 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15460 msgid "Destination video codec"
15463 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15464 msgid "This is the video codec that will be used."
15467 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15468 msgid "Video bitrate"
15471 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15472 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15475 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15476 msgid "Video scaling"
15479 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15480 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15483 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15484 msgid "Video frame-rate"
15487 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15488 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15491 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15492 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15495 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15496 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15499 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15500 msgid "Maximum video width"
15503 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15504 msgid "Maximum output video width."
15507 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15508 msgid "Maximum video height"
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15512 msgid "Maximum output video height."
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15516 msgid "Video filter"
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15521 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15522 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15526 msgid "Video crop (top)"
15529 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15530 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15533 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15534 msgid "Video crop (left)"
15537 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15538 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15541 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15542 msgid "Video crop (bottom)"
15545 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15546 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15549 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15550 msgid "Video crop (right)"
15553 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15554 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15557 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15558 msgid "Video padding (top)"
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15562 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15565 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15566 msgid "Video padding (left)"
15569 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15570 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15574 msgid "Video padding (bottom)"
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15578 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15582 msgid "Video padding (right)"
15585 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15586 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15589 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15590 msgid "Video canvas width"
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15594 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15597 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15598 msgid "Video canvas height"
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15602 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15606 msgid "Video canvas aspect ratio"
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15611 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15615 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15616 msgid "Audio encoder"
15619 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15621 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15626 msgid "Destination audio codec"
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15630 msgid "This is the audio codec that will be used."
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15634 msgid "Audio bitrate"
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15638 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15641 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15642 msgid "Audio sample rate"
15645 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15647 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15651 msgid "Audio channels"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15655 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15660 msgid "Audio filter"
15661 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15665 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15666 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15670 msgid "Subtitles encoder"
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15675 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15680 msgid "Destination subtitles codec"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15684 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15689 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15690 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15691 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15692 "of subpicture modules"
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15701 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15705 msgid "Number of threads"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15709 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15713 msgid "High priority"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15718 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15722 msgid "Synchronise on audio track"
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15727 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15728 "on the audio track."
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15733 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15738 msgid "Transcode stream output"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15742 msgid "Overlays/Subtitles"
15745 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15746 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15749 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15750 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15753 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15754 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15757 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15758 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15759 msgid "Conversions from "
15762 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15763 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15764 msgid "MMX conversions from "
15767 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15768 msgid "AltiVec conversions from "
15771 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15772 msgid "Brightness threshold"
15775 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15777 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15778 "threshold value will be the brighness defined below."
15781 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15782 msgid "Image contrast (0-2)"
15785 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15786 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15789 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15790 msgid "Image hue (0-360)"
15793 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15794 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15797 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15798 msgid "Image saturation (0-3)"
15801 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15802 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15805 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15806 msgid "Image brightness (0-2)"
15809 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15810 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15813 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15814 msgid "Image gamma (0-10)"
15817 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15818 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15821 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15822 msgid "Image properties filter"
15825 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15826 msgid "Image adjust"
15829 #: modules/video_filter/blend.c:67
15830 msgid "Video pictures blending"
15833 #: modules/video_filter/clone.c:55
15834 msgid "Number of clones"
15837 #: modules/video_filter/clone.c:56
15838 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15841 #: modules/video_filter/clone.c:59
15842 msgid "Video output modules"
15845 #: modules/video_filter/clone.c:60
15847 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15848 "separated list of modules."
15851 #: modules/video_filter/clone.c:64
15852 msgid "Clone video filter"
15855 #: modules/video_filter/clone.c:66
15859 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15861 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15862 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15863 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15864 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15867 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15868 msgid "Color threshold filter"
15871 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15872 msgid "Color threshold"
15875 #: modules/video_filter/crop.c:55
15876 msgid "Crop geometry (pixels)"
15879 #: modules/video_filter/crop.c:56
15881 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15882 "<left offset> + <top offset>."
15885 #: modules/video_filter/crop.c:58
15886 msgid "Automatic cropping"
15889 #: modules/video_filter/crop.c:59
15890 msgid "Automatic black border cropping."
15893 #: modules/video_filter/crop.c:62
15894 msgid "Crop video filter"
15897 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15898 msgid "Cropping failed"
15901 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15902 msgid "VLC could not open the video output module."
15905 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15906 msgid "Deinterlace mode"
15909 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15910 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15913 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15914 msgid "Streaming deinterlace mode"
15917 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15918 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15921 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15922 msgid "Deinterlacing video filter"
15925 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15927 msgid "video-filter-event"
15928 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15930 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15931 msgid "Distort mode"
15934 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15935 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15938 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15939 msgid "Gradient image type"
15942 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15944 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15948 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15949 msgid "Apply cartoon effect"
15952 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15953 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15956 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15960 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15964 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15966 msgid "Gradient video filter"
15967 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15969 #: modules/video_filter/invert.c:47
15970 msgid "Invert video filter"
15973 #: modules/video_filter/invert.c:48
15974 msgid "Color inversion"
15977 #: modules/video_filter/logo.c:68
15978 msgid "Logo filenames"
15981 #: modules/video_filter/logo.c:69
15983 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15984 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15985 "simply enter its filename."
15988 #: modules/video_filter/logo.c:72
15989 msgid "Logo animation # of loops"
15992 #: modules/video_filter/logo.c:73
15993 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15996 #: modules/video_filter/logo.c:75
15997 msgid "Logo individual image time in ms"
16000 #: modules/video_filter/logo.c:76
16001 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16004 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16005 msgid "X coordinate"
16008 #: modules/video_filter/logo.c:79
16009 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16012 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16013 msgid "Y coordinate"
16016 #: modules/video_filter/logo.c:82
16017 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16020 #: modules/video_filter/logo.c:84
16021 msgid "Transparency of the logo"
16024 #: modules/video_filter/logo.c:85
16026 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16030 #: modules/video_filter/logo.c:87
16031 msgid "Logo position"
16034 #: modules/video_filter/logo.c:89
16036 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16037 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16040 #: modules/video_filter/logo.c:101
16041 msgid "Logo video filter"
16044 #: modules/video_filter/logo.c:103
16045 msgid "Logo overlay"
16048 #: modules/video_filter/logo.c:124
16049 msgid "Logo sub filter"
16052 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16053 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16056 #: modules/video_filter/marq.c:82
16058 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16059 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16060 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16061 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16062 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16063 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16064 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16065 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16066 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16069 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16073 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16074 msgid "X offset, from the left screen edge."
16077 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16081 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16082 msgid "Y offset, down from the top."
16085 #: modules/video_filter/marq.c:101
16089 #: modules/video_filter/marq.c:102
16091 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16092 "(remains forever)."
16095 #: modules/video_filter/marq.c:106
16097 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16101 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16102 msgid "Font size, pixels"
16105 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16106 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16109 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16111 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16112 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16113 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16114 "(red + green), #FFFFFF = white"
16117 #: modules/video_filter/marq.c:118
16118 msgid "Marquee position"
16121 #: modules/video_filter/marq.c:120
16123 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16124 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16128 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16132 #: modules/video_filter/marq.c:163
16133 msgid "Marquee display"
16136 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16137 msgid "Transparency"
16140 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16142 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16143 "opaque (default)."
16146 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16147 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16150 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16151 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16154 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16155 msgid "Top left corner X coordinate"
16158 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16159 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16162 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16163 msgid "Top left corner Y coordinate"
16166 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16167 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16170 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16171 msgid "Border width"
16174 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16175 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16178 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16179 msgid "Border height"
16182 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16183 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16186 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16187 msgid "Mosaic alignment"
16190 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16192 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16193 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16197 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16198 msgid "Positioning method"
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16203 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16204 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16205 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16208 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16209 #: modules/video_filter/wall.c:57
16210 msgid "Number of rows"
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16215 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16220 #: modules/video_filter/wall.c:53
16221 msgid "Number of columns"
16224 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16226 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16227 "set to \"fixed\"."
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16231 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16235 msgid "Keep original size"
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16239 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16243 msgid "Elements order"
16246 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16248 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16249 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16254 msgid "Offsets in order"
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16259 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16260 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16261 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16266 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16267 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16277 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16278 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16279 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16280 "blending (blue by default)."
16283 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16284 msgid "Bluescreen U value"
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16289 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16290 "Defaults to 120 for blue."
16293 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16294 msgid "Bluescreen V value"
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16299 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16300 "Defaults to 90 for blue."
16303 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16304 msgid "Bluescreen U tolerance"
16307 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16309 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16310 "value between 10 and 20 seems sensible."
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16314 msgid "Bluescreen V tolerance"
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16319 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16320 "value between 10 and 20 seems sensible."
16323 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16332 msgid "Mosaic video sub filter"
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16339 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16340 msgid "Blur factor (1-127)"
16343 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16344 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16347 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16348 msgid "Motion blur"
16351 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16352 msgid "Motion blur filter"
16355 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16356 msgid "Description file"
16359 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16360 msgid "A file containing a simple playlist"
16363 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16364 msgid "History parameter"
16367 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16368 msgid "The umber of frames used for detection."
16371 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16372 msgid "Motion detect video filter"
16375 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16376 msgid "Motion detect"
16379 #: modules/video_filter/noise.c:51
16381 msgid "Noise video filter"
16382 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16384 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16385 msgid "OpenCV face detection example filter"
16388 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16389 msgid "OpenCV example"
16392 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16393 msgid "Haar cascade filename"
16396 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16397 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16400 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16401 msgid "Use input chroma unaltered"
16404 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16405 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16408 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16412 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16413 msgid "Don't display any video"
16416 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16417 msgid "Display the input video"
16420 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16421 msgid "Display the processed video"
16424 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16425 msgid "Show only errors"
16428 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16429 msgid "Show errors and warnings"
16432 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16433 msgid "Show everything including debug messages"
16436 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16438 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16439 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16446 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16451 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16455 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16456 msgid "OpenCV filter chroma"
16459 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16461 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16464 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16465 msgid "Wrapper filter output"
16468 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16469 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16473 msgid "Wrapper filter verbosity"
16476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16477 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16481 msgid "OpenCV internal filter name"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16485 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16488 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16489 msgid "Configuration file"
16492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16493 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16497 msgid "Path to OSD menu images"
16500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16502 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16503 "configuration file."
16506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16507 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16511 msgid "Menu position"
16514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16516 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16517 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16521 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16522 msgid "Menu timeout"
16525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16527 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16528 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16532 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16533 msgid "Menu update interval"
16536 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16538 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16539 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16540 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16541 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16545 msgid "On Screen Display menu"
16548 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16550 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16553 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16554 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16557 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16558 msgid "Active windows"
16561 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16562 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16565 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16566 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16569 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16574 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16575 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16578 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16580 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16581 "misalignment due to autoratio control)"
16584 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16585 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16588 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16589 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16592 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16593 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16596 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16597 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16600 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16602 msgid "Attenuation"
16605 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16607 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16608 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16612 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16615 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16616 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16619 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16620 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16623 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16624 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16627 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16628 msgid "Attenuation, end (in %)"
16631 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16632 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16635 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16636 msgid "middle position (in %)"
16639 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16641 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16646 msgid "Gamma (Red) correction"
16649 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16651 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16655 msgid "Gamma (Green) correction"
16658 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16660 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16664 msgid "Gamma (Blue) correction"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16669 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16673 msgid "Black Crush for Red"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16677 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16681 msgid "Black Crush for Green"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16685 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16689 msgid "Black Crush for Blue"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16693 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16697 msgid "White Crush for Red"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16701 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16705 msgid "White Crush for Green"
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16709 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16712 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16713 msgid "White Crush for Blue"
16716 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16717 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16720 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16721 msgid "Black Level for Red"
16724 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16725 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16728 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16729 msgid "Black Level for Green"
16732 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16733 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16736 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16737 msgid "Black Level for Blue"
16740 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16741 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16744 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16745 msgid "White Level for Red"
16748 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16749 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16752 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16753 msgid "White Level for Green"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16757 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16760 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16761 msgid "White Level for Blue"
16764 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16765 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16768 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16769 msgid "Xinerama option"
16772 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16773 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16776 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16778 msgid "Psychedelic video filter"
16779 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16781 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16783 msgid "Number of puzzle rows"
16784 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16786 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16788 msgid "Number of puzzle columns"
16789 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16791 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16792 msgid "Make one tile a black slot"
16795 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16797 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16800 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16802 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16803 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16805 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16807 msgid "Ripple video filter"
16808 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16810 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16811 msgid "Angle in degrees"
16814 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16815 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16818 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16820 msgid "Rotate video filter"
16821 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16823 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16828 #: modules/video_filter/rss.c:121
16832 #: modules/video_filter/rss.c:122
16833 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16836 #: modules/video_filter/rss.c:123
16837 msgid "Speed of feeds"
16840 #: modules/video_filter/rss.c:124
16841 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16844 #: modules/video_filter/rss.c:125
16848 #: modules/video_filter/rss.c:126
16849 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16852 #: modules/video_filter/rss.c:128
16853 msgid "Refresh time"
16856 #: modules/video_filter/rss.c:129
16858 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16859 "feeds are never updated."
16862 #: modules/video_filter/rss.c:131
16863 msgid "Feed images"
16866 #: modules/video_filter/rss.c:132
16867 msgid "Display feed images if available."
16870 #: modules/video_filter/rss.c:139
16872 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16876 #: modules/video_filter/rss.c:152
16877 msgid "Text position"
16880 #: modules/video_filter/rss.c:154
16882 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16883 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16887 #: modules/video_filter/rss.c:199
16888 msgid "RSS and Atom feed display"
16891 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16892 msgid "RV32 conversion filter"
16895 #: modules/video_filter/transform.c:57
16896 msgid "Transform type"
16899 #: modules/video_filter/transform.c:58
16900 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16903 #: modules/video_filter/transform.c:61
16904 msgid "Rotate by 90 degrees"
16907 #: modules/video_filter/transform.c:62
16908 msgid "Rotate by 180 degrees"
16911 #: modules/video_filter/transform.c:62
16912 msgid "Rotate by 270 degrees"
16915 #: modules/video_filter/transform.c:63
16916 msgid "Flip horizontally"
16919 #: modules/video_filter/transform.c:63
16920 msgid "Flip vertically"
16923 #: modules/video_filter/transform.c:66
16924 msgid "Video transformation filter"
16927 #: modules/video_filter/wall.c:54
16928 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16931 #: modules/video_filter/wall.c:58
16932 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16935 #: modules/video_filter/wall.c:62
16936 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16939 #: modules/video_filter/wall.c:65
16940 msgid "Element aspect ratio"
16943 #: modules/video_filter/wall.c:66
16944 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16947 #: modules/video_filter/wall.c:70
16948 msgid "Wall video filter"
16951 #: modules/video_filter/wall.c:71
16955 #: modules/video_filter/wave.c:50
16957 msgid "Wave video filter"
16958 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16960 #: modules/video_output/aa.c:55
16964 #: modules/video_output/aa.c:58
16965 msgid "ASCII-art video output"
16968 #: modules/video_output/caca.c:81
16969 msgid "Color ASCII art video output"
16972 #: modules/video_output/directfb.c:69
16973 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16976 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16977 msgid "DirectX 3D video output"
16980 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16981 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16984 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16986 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16987 "doesn't have any effect when using overlays."
16990 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16991 msgid "Use video buffers in system memory"
16994 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16996 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16997 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16998 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16999 "doesn't have any effect when using overlays."
17002 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
17003 msgid "Use triple buffering for overlays"
17006 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17008 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17009 "better video quality (no flickering)."
17012 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17013 msgid "Name of desired display device"
17016 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17018 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17019 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17020 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17023 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17024 msgid "Enable wallpaper mode "
17027 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17029 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17030 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17031 "desktop must not already have a wallpaper."
17034 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17035 msgid "DirectX video output"
17038 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17042 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17043 msgid "OpenGL video output"
17046 #: modules/video_output/fb.c:67
17047 msgid "Framebuffer device"
17050 #: modules/video_output/fb.c:69
17051 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17054 #: modules/video_output/fb.c:77
17055 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17058 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17059 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17060 msgid "X11 display"
17063 #: modules/video_output/ggi.c:58
17065 "X11 hardware display to use.\n"
17066 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17069 #: modules/video_output/glide.c:64
17070 msgid "3dfx Glide video output"
17073 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17074 msgid "HD1000 video output"
17077 #: modules/video_output/image.c:49
17078 msgid "Image format"
17081 #: modules/video_output/image.c:50
17082 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17085 #: modules/video_output/image.c:52
17086 msgid "Image width"
17089 #: modules/video_output/image.c:53
17091 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17095 #: modules/video_output/image.c:57
17096 msgid "Image height"
17099 #: modules/video_output/image.c:58
17101 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17102 "video characteristics."
17105 #: modules/video_output/image.c:62
17106 msgid "Recording ratio"
17109 #: modules/video_output/image.c:63
17111 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17114 #: modules/video_output/image.c:66
17115 msgid "Filename prefix"
17118 #: modules/video_output/image.c:67
17120 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17121 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17124 #: modules/video_output/image.c:71
17125 msgid "Always write to the same file"
17128 #: modules/video_output/image.c:72
17130 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17131 "this case, the number is not appended to the filename."
17134 #: modules/video_output/image.c:81
17135 msgid "Image video output"
17138 #: modules/video_output/mga.c:59
17139 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17142 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17146 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17147 msgid "Transparent Cube"
17150 #: modules/video_output/opengl.c:123
17154 #: modules/video_output/opengl.c:123
17158 #: modules/video_output/opengl.c:123
17163 #: modules/video_output/opengl.c:123
17167 #: modules/video_output/opengl.c:123
17171 #: modules/video_output/opengl.c:123
17175 #: modules/video_output/opengl.c:123
17179 #: modules/video_output/opengl.c:123
17183 #: modules/video_output/opengl.c:123
17187 #: modules/video_output/opengl.c:148
17188 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17191 #: modules/video_output/opengl.c:149
17192 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17195 #: modules/video_output/opengl.c:150
17196 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17199 #: modules/video_output/opengl.c:151
17200 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17203 #: modules/video_output/opengl.c:152
17204 msgid "Point of view x-coordinate"
17207 #: modules/video_output/opengl.c:153
17208 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17211 #: modules/video_output/opengl.c:155
17212 msgid "Point of view y-coordinate"
17215 #: modules/video_output/opengl.c:156
17216 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17219 #: modules/video_output/opengl.c:158
17220 msgid "Point of view z-coordinate"
17223 #: modules/video_output/opengl.c:159
17224 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17227 #: modules/video_output/opengl.c:162
17228 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17231 #: modules/video_output/opengl.c:163
17232 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17235 #: modules/video_output/opengl.c:165
17239 #: modules/video_output/opengl.c:167
17240 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17243 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17244 msgid "QT Embedded display"
17247 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17249 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17250 "the DISPLAY environment variable."
17253 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17254 msgid "QT Embedded video output"
17257 #: modules/video_output/sdl.c:108
17258 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17261 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17262 msgid "Snapshot width"
17265 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17266 msgid "Width of the snapshot image."
17269 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17270 msgid "Snapshot height"
17273 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17274 msgid "Height of the snapshot image."
17277 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17281 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17283 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17286 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17287 msgid "Cache size (number of images)"
17290 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17291 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17294 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17295 msgid "Snapshot module"
17298 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17299 msgid "SVGAlib video output"
17302 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17303 msgid "Windows GAPI video output"
17306 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17307 msgid "Windows GDI video output"
17310 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17311 msgid "XVideo adaptor number"
17314 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17316 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17317 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17320 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17321 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17322 msgid "Alternate fullscreen method"
17325 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17326 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17328 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17330 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17331 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17332 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17333 "show on top of the video."
17336 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17337 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17339 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17340 "DISPLAY environment variable."
17343 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17344 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17345 msgid "Screen for fullscreen mode."
17348 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17349 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17351 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17352 "1 for the second."
17355 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17356 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17359 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17360 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17361 msgid "Use shared memory"
17364 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17365 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17366 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17369 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17370 msgid "X11 video output"
17373 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17375 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17376 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17379 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17380 msgid "XVimage chroma format"
17383 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17385 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17386 "to improve performances by using the most efficient one."
17389 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17390 msgid "XVideo extension video output"
17393 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17394 msgid "XVMC adaptor number"
17397 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17399 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17400 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17403 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17404 msgid "X11 display name"
17407 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17409 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17410 "the value of the DISPLAY environment variable."
17413 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17414 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17417 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17419 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17420 "0 for first screen, 1 for the second."
17423 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17424 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17427 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17428 msgid "You can choose the crop style to apply."
17431 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17432 msgid "XVMC extension video output"
17435 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17436 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17439 #: modules/visualization/goom.c:58
17440 msgid "Goom display width"
17443 #: modules/visualization/goom.c:59
17444 msgid "Goom display height"
17447 #: modules/visualization/goom.c:60
17449 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17450 "will be prettier but more CPU intensive)."
17453 #: modules/visualization/goom.c:63
17454 msgid "Goom animation speed"
17457 #: modules/visualization/goom.c:64
17459 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17462 #: modules/visualization/goom.c:70
17466 #: modules/visualization/goom.c:71
17467 msgid "Goom effect"
17470 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17471 msgid "Effects list"
17474 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17476 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17477 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17480 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17481 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17484 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17485 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17488 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17489 msgid "Number of bands"
17492 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17493 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17496 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17497 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17500 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17501 msgid "Band separator"
17504 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17505 msgid "Number of blank pixels between bands."
17508 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17509 msgid "Amplification"
17512 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17513 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17516 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17517 msgid "Enable peaks"
17520 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17521 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17524 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17525 msgid "Enable original graphic spectrum"
17528 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17529 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17532 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17533 msgid "Enable bands"
17536 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17537 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17540 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17541 msgid "Enable base"
17544 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17545 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17548 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17549 msgid "Base pixel radius"
17552 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17553 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17556 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17557 msgid "Spectral sections"
17560 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17561 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17564 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17565 msgid "Peak height"
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17569 msgid "Total pixel height of the peak items."
17572 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17573 msgid "Peak extra width"
17576 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17577 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17580 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17581 msgid "V-plane color"
17584 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17585 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17588 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17589 msgid "Number of stars"
17592 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17593 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17596 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17600 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17601 msgid "Visualizer filter"
17604 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17605 msgid "Spectrum analyser"
17609 #~ msgid "Disc Type"
17613 #~ msgid "Extra Audio File"
17614 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17617 #~ msgid "Media File"
17633 #~ msgid "orientation"
17634 #~ msgstr "समय-सीमा"
17642 #~ msgstr "बीच में"
17645 #~ msgid "Filters (v2)"
17649 #~ msgid "Center-Center"
17650 #~ msgstr "बीच में"
17653 #~ msgid "Left-Center"
17654 #~ msgstr "बीच में"
17657 #~ msgid "Right-Center"
17658 #~ msgstr "बीच में"
17661 #~ msgid "Center-Top"
17662 #~ msgstr "बीच में"
17665 #~ msgid "Left-Top"
17669 #~ msgid "Right-Top"
17673 #~ msgid "Center-Bottom"
17677 #~ msgid "Left-Bottom"
17681 #~ msgid "Right-Bottom"
17684 #~ msgid "CDDB Artist"
17685 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
17687 #~ msgid "CDDB Category"
17688 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
17690 #~ msgid "CDDB Disc ID"
17691 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
17693 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17694 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17696 #~ msgid "CDDB Genre"
17697 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17699 #~ msgid "CDDB Year"
17700 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17702 #~ msgid "CDDB Title"
17703 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17705 #~ msgid "CD-Text Composer"
17706 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17708 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17709 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17711 #~ msgid "CD-Text Message"
17712 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17714 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17715 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17717 #~ msgid "CD-Text Performer"
17718 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17720 #~ msgid "CD-Text Title"
17721 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17723 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17724 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17726 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17727 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17729 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17730 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17732 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17733 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17735 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17736 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17739 #~ msgid "Muxing application"
17740 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17743 #~ msgid "Writing application"
17744 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17750 #~ msgid "Choose programs"
17751 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17754 #~ msgid "Choose audio track"
17755 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17770 #~ msgid "Exit the program"
17771 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17779 #~ msgid "_About..."
17780 #~ msgstr "के बारेे में..."
17782 #~ msgid "About this application"
17783 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17786 #~ msgid "Choose the program"
17787 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17790 #~ msgid "_Modules..."
17791 #~ msgstr "के बारेे में..."
17794 #~ msgid "Switch program"
17795 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17798 #~ msgid "Configure the application"
17799 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17802 #~ msgid "Quits the application"
17803 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."