1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:576
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
38 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546
39 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
40 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
41 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
45 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
50 msgid "Settings for VLC's interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "General interface settings"
56 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44
59 msgid "Main interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45
63 msgid "Settings for the main interface"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
67 msgid "Control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
74 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
75 msgid "Hotkeys settings"
78 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191
79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
80 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170
81 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
83 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
84 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
98 #: src/video_output/video_output.c:398
103 #: include/vlc_config_cat.h:62
104 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:69
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:72
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226
135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567
136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141 #: modules/stream_out/transcode.c:193
146 "— Ravishankar Shrivastava\n"
149 #: include/vlc_config_cat.h:76
151 msgid "Video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
161 #: include/vlc_config_cat.h:83
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:89
174 #: include/vlc_config_cat.h:93
175 msgid "Subtitles/OSD"
178 #: include/vlc_config_cat.h:94
180 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
184 #: include/vlc_config_cat.h:103
185 msgid "Input / Codecs"
188 #: include/vlc_config_cat.h:104
190 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
191 "VLC. Encoder settings can also be found here."
194 #: include/vlc_config_cat.h:107
195 msgid "Access modules"
198 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
201 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
204 #: include/vlc_config_cat.h:113
205 msgid "Access filters"
208 #: include/vlc_config_cat.h:115
210 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
211 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
215 #: include/vlc_config_cat.h:119
219 #: include/vlc_config_cat.h:120
220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
223 #: include/vlc_config_cat.h:122
227 #: include/vlc_config_cat.h:123
228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:125
235 #: include/vlc_config_cat.h:126
236 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
239 #: include/vlc_config_cat.h:128
243 #: include/vlc_config_cat.h:129
244 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
247 #: include/vlc_config_cat.h:132
248 msgid "General input settings. Use with care."
251 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454
252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
253 msgid "Stream output"
256 #: include/vlc_config_cat.h:137
258 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
259 "incoming streams.\n"
260 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
261 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
263 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
267 #: include/vlc_config_cat.h:145
268 msgid "General stream output settings"
271 #: include/vlc_config_cat.h:147
275 #: include/vlc_config_cat.h:149
277 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
278 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
279 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each muxer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:155
284 msgid "Access output"
287 #: include/vlc_config_cat.h:157
289 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
290 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
291 "should probably not do that.\n"
292 "You can also set default parameters for each access output."
295 #: include/vlc_config_cat.h:162
299 #: include/vlc_config_cat.h:164
301 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
302 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
304 "You can also set default parameters for each packetizer."
307 #: include/vlc_config_cat.h:170
311 #: include/vlc_config_cat.h:171
313 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
314 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
315 "for each sout stream module here."
318 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
322 #: include/vlc_config_cat.h:178
324 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
325 "multicast UDP or RTP."
328 #: include/vlc_config_cat.h:181
329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
333 #: include/vlc_config_cat.h:182
334 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
337 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79
338 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56
339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499
342 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
349 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
352 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
355 #: include/vlc_config_cat.h:191
356 msgid "General playlist behaviour"
359 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445
360 msgid "Services discovery"
363 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
369 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415
370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
374 #: include/vlc_config_cat.h:198
375 msgid "Advanced settings. Use with care."
376 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
378 #: include/vlc_config_cat.h:200
382 #: include/vlc_config_cat.h:201
384 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
385 "not change these settings."
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
389 msgid "Advanced settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:205
393 msgid "Other advanced settings"
394 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
396 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
397 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
402 #: include/vlc_config_cat.h:208
403 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
406 #: include/vlc_config_cat.h:213
407 msgid "Chroma modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:214
411 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:216
415 msgid "Packetizer modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:220
419 msgid "Encoders settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:222
423 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
426 #: include/vlc_config_cat.h:225
427 msgid "Dialog providers settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:227
431 msgid "Dialog providers can be configured here."
434 #: include/vlc_config_cat.h:229
435 msgid "Subtitle demuxer settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:231
440 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
441 "example by setting the subtitles type or file name."
444 #: include/vlc_config_cat.h:234
445 msgid "Video filters settings"
448 #: include/vlc_config_cat.h:241
449 msgid "No help available"
452 #: include/vlc_config_cat.h:242
453 msgid "There is no help available for these modules."
456 #: include/vlc_interface.h:137
459 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
460 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
463 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
464 msgid "Meta-information"
467 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
468 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168
470 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
477 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
478 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
479 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
483 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
487 #: include/vlc_meta.h:32
491 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
493 msgstr "स्वत्वाधिकार"
495 #: include/vlc_meta.h:34
496 msgid "Album/movie/show title"
499 #: include/vlc_meta.h:35
500 msgid "Track number/position in set"
503 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
508 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
512 #: include/vlc_meta.h:38
516 #: include/vlc_meta.h:39
520 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
525 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
526 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
530 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
534 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
538 #: include/vlc_meta.h:44
542 #: include/vlc_meta.h:46
546 #: include/vlc_meta.h:47
547 msgid "Codec Description"
550 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
551 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374
552 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
556 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
560 #: src/audio_output/input.c:84
564 #: src/audio_output/input.c:86
568 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
569 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
570 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
574 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
575 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
576 msgid "Audio filters"
577 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
579 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
580 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560
581 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
582 msgid "Audio Channels"
583 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
585 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
586 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
587 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
588 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
589 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
590 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
594 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
595 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
596 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
597 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
599 #: modules/video_filter/time.c:99
603 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
604 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
605 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
606 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
607 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
608 #: modules/video_filter/time.c:99
612 #: src/audio_output/output.c:135
613 msgid "Dolby Surround"
614 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
616 #: src/audio_output/output.c:147
617 msgid "Reverse stereo"
620 #: src/extras/getopt.c:636
622 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
625 #: src/extras/getopt.c:661
627 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
630 #: src/extras/getopt.c:666
632 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
635 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
637 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
640 #: src/extras/getopt.c:713
642 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
645 #: src/extras/getopt.c:717
647 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
650 #: src/extras/getopt.c:743
652 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
655 #: src/extras/getopt.c:746
657 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
660 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
662 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
665 #: src/extras/getopt.c:823
667 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
670 #: src/extras/getopt.c:841
672 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
675 #: src/input/control.c:283
680 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
681 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
682 #: modules/access/cdda/info.c:1012
687 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
688 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425
689 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
693 #: src/input/es_out.c:1572
698 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
704 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
705 #: modules/gui/macosx/output.m:153
709 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
714 #: src/input/es_out.c:1593
718 #: src/input/es_out.c:1594
723 #: src/input/es_out.c:1600
724 msgid "Bits per sample"
727 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84
731 #: src/input/es_out.c:1606
736 #: src/input/es_out.c:1617
740 #: src/input/es_out.c:1623
741 msgid "Display resolution"
744 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
748 #: src/input/es_out.c:1640
752 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546
753 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
754 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131
758 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091
762 #: src/input/var.c:115
766 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431
770 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
771 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552
772 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
776 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
777 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
781 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575
782 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
786 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558
787 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
791 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583
792 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
793 msgid "Subtitles Track"
796 #: src/input/var.c:256
800 #: src/input/var.c:261
801 msgid "Previous title"
804 #: src/input/var.c:284
809 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
814 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
815 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
819 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
820 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
821 msgid "Previous chapter"
824 #: src/interface/interface.c:348
825 msgid "Switch interface"
828 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510
829 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
830 msgid "Add Interface"
833 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
834 #: src/misc/modules.c:1988
842 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248
846 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212
850 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237
855 msgid " (default enabled)"
859 msgid " (default disabled)"
864 msgid "VLC version %s\n"
869 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
874 msgid "Compiler: %s\n"
879 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
885 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
891 "Press the RETURN key to continue...\n"
894 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
900 msgid "American English"
904 msgid "British English"
907 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
911 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
915 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
919 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
923 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
927 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
936 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
940 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
944 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
948 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
952 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
956 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
960 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
969 msgid "Brazilian Portuguese"
972 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
976 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
980 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
984 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
989 msgid "Simplified Chinese"
993 msgid "Chinese Traditional"
994 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
998 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
999 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1004 msgid "Interface module"
1009 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1010 "automatically select the best module available."
1013 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1014 msgid "Extra interface modules"
1019 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1020 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1021 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1022 "\", \"gestures\" ...)"
1026 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1030 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1035 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1036 "1=warnings, 2=debug)."
1044 msgid "Turn off all warning and information messages."
1048 msgid "Default stream"
1052 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1057 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1058 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1062 msgid "Color messages"
1067 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1068 "needs Linux color support for this to work."
1072 msgid "Show advanced options"
1077 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1078 "available options, including those that most users should never touch."
1081 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1082 msgid "Show interface with mouse"
1087 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1088 "edge of the screen in fullscreen mode."
1093 msgid "Interface interaction"
1094 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1098 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1099 "user input is required."
1104 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1105 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1106 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1107 "the \"audio filters\" modules section."
1111 msgid "Audio output module"
1116 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1117 "automatically select the best method available."
1120 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1121 msgid "Enable audio"
1126 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1127 "not take place, thus saving some processing power."
1131 msgid "Force mono audio"
1135 msgid "This will force a mono audio output."
1139 msgid "Default audio volume"
1144 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1148 msgid "Audio output saved volume"
1153 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1154 "should not change this option manually."
1158 msgid "Audio output volume step"
1163 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1168 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1173 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1174 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1178 msgid "High quality audio resampling"
1183 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1184 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1185 "resampling algorithm will be used instead."
1189 msgid "Audio desynchronization compensation"
1194 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1195 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1199 msgid "Audio output channels mode"
1204 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1205 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1210 msgid "Use S/PDIF when available"
1215 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1216 "audio stream being played."
1220 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1225 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1226 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1227 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1228 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1240 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1244 msgid "Audio visualizations "
1248 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1253 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1254 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1255 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1256 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1261 msgid "Video output module"
1266 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1267 "automatically select the best method available."
1270 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1271 msgid "Enable video"
1276 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1277 "not take place, thus saving some processing power."
1280 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1281 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1282 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1288 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1292 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1293 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1294 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1295 msgid "Video height"
1300 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1301 "video characteristics."
1305 msgid "Video X coordinate"
1310 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1315 msgid "Video Y coordinate"
1320 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1330 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1335 msgid "Video alignment"
1340 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1341 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1342 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1345 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1346 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1347 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1348 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1352 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1353 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1354 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1355 #: modules/video_filter/time.c:99
1359 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1360 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1361 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1362 #: modules/video_filter/time.c:99
1366 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1367 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1368 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1369 #: modules/video_filter/time.c:100
1373 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1374 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1375 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1376 #: modules/video_filter/time.c:100
1380 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1381 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1382 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1383 #: modules/video_filter/time.c:100
1387 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1388 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1389 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1390 #: modules/video_filter/time.c:100
1391 msgid "Bottom-Right"
1399 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1403 msgid "Grayscale video output"
1408 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1409 "save some processing power."
1413 msgid "Fullscreen video output"
1417 msgid "Start video in fullscreen mode"
1421 msgid "Overlay video output"
1426 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1427 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1430 #: src/libvlc.h:287 src/video_output/vout_intf.c:393
1431 msgid "Always on top"
1432 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1435 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1439 msgid "Disable screensaver"
1443 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1447 msgid "Window decorations"
1452 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1453 "giving a \"minimal\" window."
1457 msgid "Video filter module"
1462 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1463 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1467 msgid "Video snapshot directory"
1471 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1475 msgid "Video snapshot format"
1479 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1483 msgid "Display video snapshot preview"
1487 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1491 msgid "Video cropping"
1496 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1497 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1501 msgid "Source aspect ratio"
1506 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1507 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1508 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1509 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1510 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1514 msgid "Custom crop ratios list"
1519 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1524 msgid "Custom aspect ratios list"
1529 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1530 "aspect ratio list."
1534 msgid "Fix HDTV height"
1539 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1540 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1541 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1545 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1550 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1551 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1552 "order to keep proportions."
1561 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1562 "your computer is not powerful enough"
1566 msgid "Drop late frames"
1571 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1572 "intended display date)."
1576 msgid "Quiet synchro"
1581 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1582 "synchronization mechanism."
1587 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1588 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1593 msgid "Clock reference average counter"
1598 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1603 msgid "Clock synchronisation"
1608 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1609 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1612 #: src/libvlc.h:392 modules/control/netsync.c:71
1613 msgid "Network synchronisation"
1618 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1619 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1622 #: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:946 src/video_output/vout_intf.c:255
1623 #: src/video_output/vout_intf.c:342 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1626 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1627 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1630 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1631 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142
1635 #: src/libvlc.h:399 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1636 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1638 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1639 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1648 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1652 msgid "MTU of the network interface"
1657 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1658 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1662 msgid "Hop limit (TTL)"
1667 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1668 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1673 msgid "IPv6 multicast output interface"
1677 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1681 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1686 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1692 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1693 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1698 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1699 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1700 "(like DVB streams for example)."
1703 #: src/libvlc.h:439 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1708 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1711 #: src/libvlc.h:444 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1712 msgid "Subtitles track"
1716 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1720 msgid "Audio language"
1725 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1726 "letter country code)."
1730 msgid "Subtitle language"
1735 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1736 "letter country code)."
1740 msgid "Audio track ID"
1744 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1748 msgid "Subtitles track ID"
1752 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1756 msgid "Input repetitions"
1760 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1768 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1776 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1785 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1786 "together after the normal one."
1790 msgid "Input slave (experimental)"
1795 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1796 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1801 msgid "Bookmarks list for a stream"
1806 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1807 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1813 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1814 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1815 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1816 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1820 msgid "Force subtitle position"
1825 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1826 "over the movie. Try several positions."
1830 msgid "Enable sub-pictures"
1834 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1837 #: src/libvlc.h:514 src/libvlc.h:1297 src/misc/iso-639_def.h:143
1838 #: modules/stream_out/transcode.c:274
1839 msgid "On Screen Display"
1844 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1849 msgid "Text rendering module"
1854 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
1859 msgid "Subpictures filter module"
1864 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
1865 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
1869 msgid "Autodetect subtitle files"
1874 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
1875 "(based on the filename of the movie)."
1879 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1884 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1886 "0 = no subtitles autodetected\n"
1887 "1 = any subtitle file\n"
1888 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1889 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1890 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1894 msgid "Subtitle autodetection paths"
1899 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1900 "found in the current directory."
1904 msgid "Use subtitle file"
1909 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1919 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1920 "the drive letter (eg. D:)"
1924 msgid "This is the default DVD device to use."
1933 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1934 "scan for a suitable CD-ROM device."
1938 msgid "This is the default VCD device to use."
1942 msgid "Audio CD device"
1947 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1948 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1952 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1955 #: src/libvlc.h:584 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
1960 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
1968 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
1972 msgid "TCP connection timeout"
1976 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
1980 msgid "SOCKS server"
1985 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
1986 "used for all TCP connections"
1990 msgid "SOCKS user name"
1994 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
1998 msgid "SOCKS password"
2002 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2006 msgid "Title metadata"
2010 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2014 msgid "Author metadata"
2018 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2022 msgid "Artist metadata"
2026 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2030 msgid "Genre metadata"
2034 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2038 msgid "Copyright metadata"
2042 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2046 msgid "Description metadata"
2050 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2054 msgid "Date metadata"
2058 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2062 msgid "URL metadata"
2066 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2071 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2072 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2073 "can break playback of all your streams."
2077 msgid "Preferred decoders list"
2082 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2083 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2084 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2088 msgid "Preferred encoders list"
2093 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2098 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2103 msgid "Default stream output chain"
2108 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2109 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2114 msgid "Enable streaming of all ES"
2118 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2122 msgid "Display while streaming"
2126 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2130 msgid "Enable video stream output"
2135 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2136 "facility when this last one is enabled."
2140 msgid "Enable audio stream output"
2145 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2146 "facility when this last one is enabled."
2150 msgid "Enable SPU stream output"
2155 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2156 "facility when this last one is enabled."
2160 msgid "Keep stream output open"
2165 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2166 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2171 msgid "Preferred packetizer list"
2176 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2184 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2188 msgid "Access output module"
2192 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2196 msgid "Control SAP flow"
2201 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2202 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2206 msgid "SAP announcement interval"
2211 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2212 "between SAP announcements."
2217 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2218 "always leave all these enabled."
2222 msgid "Enable FPU support"
2227 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2232 msgid "Enable CPU MMX support"
2237 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2242 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2247 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2248 "advantage of them."
2252 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2257 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2258 "advantage of them."
2262 msgid "Enable CPU SSE support"
2267 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2272 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2277 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2282 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2287 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2288 "advantage of them."
2293 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2294 "you really know what you are doing."
2298 msgid "Memory copy module"
2303 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2304 "select the fastest one supported by your hardware."
2308 msgid "Access module"
2313 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2314 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2315 "option unless you really know what you are doing."
2319 msgid "Access filter module"
2324 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2325 "used for instance for timeshifting."
2329 msgid "Demux module"
2334 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2335 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2336 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2337 "you really know what you are doing."
2341 msgid "Allow real-time priority"
2346 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2347 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2348 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2349 "only activate this if you know what you're doing."
2353 msgid "Adjust VLC priority"
2358 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2359 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2364 msgid "Minimize number of threads"
2368 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2372 msgid "Modules search path"
2376 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2380 msgid "VLM configuration file"
2384 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2388 msgid "Use a plugins cache"
2392 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2396 msgid "Collect statistics"
2400 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2404 msgid "Run as daemon process"
2408 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2412 msgid "Write process id to file"
2416 msgid "Writes process id into specified file."
2424 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2428 msgid "Log to syslog"
2432 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2436 msgid "Allow only one running instance"
2441 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2442 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2443 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2444 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2445 "running instance or enqueue it."
2449 msgid "VLC is started from file association"
2453 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2457 msgid "One instance when started from file"
2461 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2465 msgid "Increase the priority of the process"
2470 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2471 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2472 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2473 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2474 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2479 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2484 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2485 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2486 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2490 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2495 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2496 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2497 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2498 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2499 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2503 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2508 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2509 "playing current item."
2514 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2515 "overridden in the playlist dialog box."
2519 msgid "Automatically preparse files"
2524 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2529 msgid "Services discovery modules"
2534 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2535 "Typical values are sap, hal, ..."
2539 msgid "Play files randomly forever"
2543 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2551 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2555 msgid "Repeat current item"
2559 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2563 msgid "Play and stop"
2567 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2571 msgid "Use media library"
2576 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2581 msgid "Use playlist tree"
2586 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2587 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2594 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2601 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2604 #: src/libvlc.h:958 src/video_output/vout_intf.c:402
2605 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2606 #: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754
2607 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2608 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/intf.m:572
2610 msgstr "पूरा सक्रीन"
2613 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2616 #: src/libvlc.h:960 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2619 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2622 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2630 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2638 msgid "Select the hotkey to use to play."
2641 #: src/libvlc.h:966 modules/control/hotkeys.c:713
2642 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:537
2643 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2648 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2651 #: src/libvlc.h:968 modules/control/hotkeys.c:721
2652 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:538
2653 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2658 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2661 #: src/libvlc.h:970 modules/control/hotkeys.c:680
2662 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:495
2663 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:615
2664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
2665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1606 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2666 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1515
2667 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2672 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2675 #: src/libvlc.h:972 modules/control/hotkeys.c:692
2676 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:490
2677 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:616
2678 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2679 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1514
2680 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257
2685 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2688 #: src/libvlc.h:974 modules/gui/macosx/controls.m:699
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:536
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2693 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2694 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1516
2696 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237
2701 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2704 #: src/libvlc.h:976 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2705 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2706 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/video_filter/marq.c:122
2707 #: modules/video_filter/rss.c:174
2712 msgid "Select the hotkey to display the position."
2716 msgid "Very short backwards jump"
2720 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2724 msgid "Short backwards jump"
2728 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2732 msgid "Medium backwards jump"
2736 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2740 msgid "Long backwards jump"
2744 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2748 msgid "Very short forward jump"
2752 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2756 msgid "Short forward jump"
2760 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2764 msgid "Medium forward jump"
2767 #: src/libvlc.h:1000
2768 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2771 #: src/libvlc.h:1001
2772 msgid "Long forward jump"
2775 #: src/libvlc.h:1003
2776 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2779 #: src/libvlc.h:1005
2780 msgid "Very short jump length"
2783 #: src/libvlc.h:1006
2784 msgid "Very short jump length, in seconds."
2787 #: src/libvlc.h:1007
2788 msgid "Short jump length"
2791 #: src/libvlc.h:1008
2792 msgid "Short jump length, in seconds."
2795 #: src/libvlc.h:1009
2796 msgid "Medium jump length"
2799 #: src/libvlc.h:1010
2800 msgid "Medium jump length, in seconds."
2803 #: src/libvlc.h:1011
2804 msgid "Long jump length"
2807 #: src/libvlc.h:1012
2808 msgid "Long jump length, in seconds."
2811 #: src/libvlc.h:1014 modules/control/hotkeys.c:258
2812 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2816 #: src/libvlc.h:1015
2817 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2820 #: src/libvlc.h:1016
2824 #: src/libvlc.h:1017
2825 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2828 #: src/libvlc.h:1018
2829 msgid "Navigate down"
2832 #: src/libvlc.h:1019
2833 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2836 #: src/libvlc.h:1020
2837 msgid "Navigate left"
2840 #: src/libvlc.h:1021
2841 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2844 #: src/libvlc.h:1022
2845 msgid "Navigate right"
2848 #: src/libvlc.h:1023
2849 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2852 #: src/libvlc.h:1024
2856 #: src/libvlc.h:1025
2857 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2860 #: src/libvlc.h:1026
2861 msgid "Go to the DVD menu"
2864 #: src/libvlc.h:1027
2865 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2868 #: src/libvlc.h:1028
2869 msgid "Select previous DVD title"
2872 #: src/libvlc.h:1029
2873 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2876 #: src/libvlc.h:1030
2877 msgid "Select next DVD title"
2880 #: src/libvlc.h:1031
2881 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2884 #: src/libvlc.h:1032
2885 msgid "Select prev DVD chapter"
2888 #: src/libvlc.h:1033
2889 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2892 #: src/libvlc.h:1034
2893 msgid "Select next DVD chapter"
2896 #: src/libvlc.h:1035
2897 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2900 #: src/libvlc.h:1036
2904 #: src/libvlc.h:1037
2905 msgid "Select the key to increase audio volume."
2908 #: src/libvlc.h:1038
2912 #: src/libvlc.h:1039
2913 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2916 #: src/libvlc.h:1040 modules/gui/macosx/controls.m:744
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:617
2921 #: src/libvlc.h:1041
2922 msgid "Select the key to mute audio."
2925 #: src/libvlc.h:1042
2926 msgid "Subtitle delay up"
2929 #: src/libvlc.h:1043
2930 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2933 #: src/libvlc.h:1044
2934 msgid "Subtitle delay down"
2937 #: src/libvlc.h:1045
2938 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2941 #: src/libvlc.h:1046
2942 msgid "Audio delay up"
2945 #: src/libvlc.h:1047
2946 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2949 #: src/libvlc.h:1048
2950 msgid "Audio delay down"
2953 #: src/libvlc.h:1049
2954 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2957 #: src/libvlc.h:1050
2958 msgid "Play playlist bookmark 1"
2961 #: src/libvlc.h:1051
2962 msgid "Play playlist bookmark 2"
2965 #: src/libvlc.h:1052
2966 msgid "Play playlist bookmark 3"
2969 #: src/libvlc.h:1053
2970 msgid "Play playlist bookmark 4"
2973 #: src/libvlc.h:1054
2974 msgid "Play playlist bookmark 5"
2977 #: src/libvlc.h:1055
2978 msgid "Play playlist bookmark 6"
2981 #: src/libvlc.h:1056
2982 msgid "Play playlist bookmark 7"
2985 #: src/libvlc.h:1057
2986 msgid "Play playlist bookmark 8"
2989 #: src/libvlc.h:1058
2990 msgid "Play playlist bookmark 9"
2993 #: src/libvlc.h:1059
2994 msgid "Play playlist bookmark 10"
2997 #: src/libvlc.h:1060
2998 msgid "Select the key to play this bookmark."
3001 #: src/libvlc.h:1061
3002 msgid "Set playlist bookmark 1"
3005 #: src/libvlc.h:1062
3006 msgid "Set playlist bookmark 2"
3009 #: src/libvlc.h:1063
3010 msgid "Set playlist bookmark 3"
3013 #: src/libvlc.h:1064
3014 msgid "Set playlist bookmark 4"
3017 #: src/libvlc.h:1065
3018 msgid "Set playlist bookmark 5"
3021 #: src/libvlc.h:1066
3022 msgid "Set playlist bookmark 6"
3025 #: src/libvlc.h:1067
3026 msgid "Set playlist bookmark 7"
3029 #: src/libvlc.h:1068
3030 msgid "Set playlist bookmark 8"
3033 #: src/libvlc.h:1069
3034 msgid "Set playlist bookmark 9"
3037 #: src/libvlc.h:1070
3038 msgid "Set playlist bookmark 10"
3041 #: src/libvlc.h:1071
3042 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3045 #: src/libvlc.h:1073 modules/control/hotkeys.c:84
3046 msgid "Playlist bookmark 1"
3049 #: src/libvlc.h:1074 modules/control/hotkeys.c:85
3050 msgid "Playlist bookmark 2"
3053 #: src/libvlc.h:1075 modules/control/hotkeys.c:86
3054 msgid "Playlist bookmark 3"
3057 #: src/libvlc.h:1076 modules/control/hotkeys.c:87
3058 msgid "Playlist bookmark 4"
3061 #: src/libvlc.h:1077 modules/control/hotkeys.c:88
3062 msgid "Playlist bookmark 5"
3065 #: src/libvlc.h:1078 modules/control/hotkeys.c:89
3066 msgid "Playlist bookmark 6"
3069 #: src/libvlc.h:1079 modules/control/hotkeys.c:90
3070 msgid "Playlist bookmark 7"
3073 #: src/libvlc.h:1080 modules/control/hotkeys.c:91
3074 msgid "Playlist bookmark 8"
3077 #: src/libvlc.h:1081 modules/control/hotkeys.c:92
3078 msgid "Playlist bookmark 9"
3081 #: src/libvlc.h:1082 modules/control/hotkeys.c:93
3082 msgid "Playlist bookmark 10"
3085 #: src/libvlc.h:1084
3086 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3089 #: src/libvlc.h:1086
3090 msgid "Go back in browsing history"
3093 #: src/libvlc.h:1087
3095 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3099 #: src/libvlc.h:1088
3100 msgid "Go forward in browsing history"
3103 #: src/libvlc.h:1089
3105 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3109 #: src/libvlc.h:1091
3110 msgid "Cycle audio track"
3113 #: src/libvlc.h:1092
3114 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3117 #: src/libvlc.h:1093
3118 msgid "Cycle subtitle track"
3121 #: src/libvlc.h:1094
3122 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3125 #: src/libvlc.h:1095
3126 msgid "Cycle source aspect ratio"
3129 #: src/libvlc.h:1096
3130 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3133 #: src/libvlc.h:1097
3134 msgid "Cycle video crop"
3137 #: src/libvlc.h:1098
3138 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3141 #: src/libvlc.h:1099
3142 msgid "Cycle deinterlace modes"
3145 #: src/libvlc.h:1100
3146 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3149 #: src/libvlc.h:1101
3150 msgid "Show interface"
3153 #: src/libvlc.h:1102
3154 msgid "Raise the interface above all other windows."
3157 #: src/libvlc.h:1103
3158 msgid "Hide interface"
3161 #: src/libvlc.h:1104
3162 msgid "Lower the interface below all other windows."
3165 #: src/libvlc.h:1105
3166 msgid "Take video snapshot"
3169 #: src/libvlc.h:1106
3170 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3173 #: src/libvlc.h:1108 modules/access_filter/record.c:51
3174 #: modules/access_filter/record.c:52
3178 #: src/libvlc.h:1109
3179 msgid "Record access filter start/stop."
3182 #: src/libvlc.h:1111 src/libvlc.h:1112 src/video_output/vout_intf.c:205
3186 #: src/libvlc.h:1114 src/libvlc.h:1115
3190 #: src/libvlc.h:1117 src/libvlc.h:1118
3191 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3194 #: src/libvlc.h:1119 src/libvlc.h:1120
3195 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3198 #: src/libvlc.h:1122 src/libvlc.h:1123
3199 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3202 #: src/libvlc.h:1124 src/libvlc.h:1125
3203 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3206 #: src/libvlc.h:1127 src/libvlc.h:1128
3207 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3210 #: src/libvlc.h:1129 src/libvlc.h:1130
3211 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3214 #: src/libvlc.h:1132 src/libvlc.h:1133
3215 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3218 #: src/libvlc.h:1134 src/libvlc.h:1135
3219 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3222 #: src/libvlc.h:1139
3225 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3226 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3227 "in the playlist.\n"
3228 "The first item specified will be played first.\n"
3231 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3232 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3233 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3234 " and that overrides previous settings.\n"
3236 "Stream MRL syntax:\n"
3237 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3238 "option=value ...]\n"
3240 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3241 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3244 " [file://]filename Plain media file\n"
3245 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3246 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3247 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3248 " screen:// Screen capture\n"
3249 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3250 " [vcd://][device] VCD device\n"
3251 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3252 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3253 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3254 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3256 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3259 #: src/libvlc.h:1249 src/video_output/vout_intf.c:414
3260 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753
3261 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/video_output/snapshot.c:76
3265 #: src/libvlc.h:1258
3266 msgid "Window properties"
3269 #: src/libvlc.h:1298
3273 #: src/libvlc.h:1305 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3274 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3278 #: src/libvlc.h:1322 modules/stream_out/transcode.c:147
3282 #: src/libvlc.h:1330
3283 msgid "Track settings"
3286 #: src/libvlc.h:1352
3287 msgid "Playback control"
3290 #: src/libvlc.h:1367
3291 msgid "Default devices"
3294 #: src/libvlc.h:1376
3295 msgid "Network settings"
3298 #: src/libvlc.h:1388
3302 #: src/libvlc.h:1397
3306 #: src/libvlc.h:1427
3310 #: src/libvlc.h:1434 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3317 #: src/libvlc.h:1470 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3321 #: src/libvlc.h:1501
3325 #: src/libvlc.h:1523
3326 msgid "Special modules"
3329 #: src/libvlc.h:1530
3333 #: src/libvlc.h:1538
3334 msgid "Performance options"
3337 #: src/libvlc.h:1671
3341 #: src/libvlc.h:1982
3345 #: src/libvlc.h:2061
3347 msgid "main program"
3350 #: src/libvlc.h:2068
3351 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3354 #: src/libvlc.h:2070
3356 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3359 #: src/libvlc.h:2072
3360 msgid "print help for the advanced options"
3363 #: src/libvlc.h:2074
3364 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3367 #: src/libvlc.h:2076
3368 msgid "print a list of available modules"
3371 #: src/libvlc.h:2078
3372 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3375 #: src/libvlc.h:2080
3376 msgid "save the current command line options in the config"
3379 #: src/libvlc.h:2082
3380 msgid "reset the current config to the default values"
3383 #: src/libvlc.h:2084
3384 msgid "use alternate config file"
3387 #: src/libvlc.h:2086
3388 msgid "resets the current plugins cache"
3391 #: src/libvlc.h:2088
3392 msgid "print version information"
3395 #: src/misc/configuration.c:1212
3399 #: src/misc/configuration.c:1223
3403 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3407 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3411 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3415 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3419 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3423 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3427 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3431 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3435 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3439 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3443 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3455 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3463 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3467 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3471 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3475 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3479 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3483 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3487 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3491 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3495 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3499 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3500 msgid "Church Slavic"
3503 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3507 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3531 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3548 msgid "Gaelic (Scots)"
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3564 msgid "Greek, Modern ()"
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3616 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3680 msgid "Letzeburgesch"
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3732 msgid "Ndebele, South"
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3736 msgid "Ndebele, North"
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3752 msgid "Norwegian Nynorsk"
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3756 msgid "Norwegian Bokmaal"
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3760 msgid "Chichewa; Nyanja"
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3764 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3776 msgid "Ossetian; Ossetic"
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3808 msgid "Raeto-Romance"
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3844 msgid "Northern Sami"
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3864 msgid "Sotho, Southern"
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3920 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:202
3991 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
3995 #: src/misc/vlm.c:1140 src/misc/vlm.c:1247
4000 #: src/playlist/engine.c:92 src/playlist/engine.c:94
4001 msgid "Media Library"
4004 #: src/playlist/sort.c:287 src/playlist/tree.c:57
4008 #: src/video_output/video_output.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:585
4009 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4013 #: src/video_output/video_output.c:376 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4017 #: src/video_output/video_output.c:378 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4021 #: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4025 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4029 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4033 #: src/video_output/vout_intf.c:217
4037 #: src/video_output/vout_intf.c:219
4041 #: src/video_output/vout_intf.c:221
4042 msgid "1:1 Original"
4045 #: src/video_output/vout_intf.c:223
4049 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:579
4050 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/video_filter/crop.c:62
4054 #: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:577
4055 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
4056 msgid "Aspect-ratio"
4059 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4060 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:72
4061 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4062 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:42
4063 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4064 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:47
4065 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4066 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4067 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4068 msgid "Caching value in ms"
4071 #: modules/access/cdda.c:60
4073 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4077 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4078 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4084 #: modules/access/cdda.c:65
4085 msgid "Audio CD input"
4088 #: modules/access/cdda.c:71
4089 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4092 #: modules/access/cdda.c:83
4096 #: modules/access/cdda.c:83
4097 msgid "Address of the CDDB server to use."
4100 #: modules/access/cdda.c:86
4104 #: modules/access/cdda.c:86
4105 msgid "CDDB Server port to use."
4108 #: modules/access/cdda.c:463
4110 msgid "Audio CD - Track "
4113 #: modules/access/cdda.c:480
4115 msgid "Audio CD - Track %i"
4118 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4119 #: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
4123 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4127 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4131 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4133 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4138 "all calls (0x10) 16\n"
4141 "libcdio (0x80) 128\n"
4142 "libcddb (0x100) 256\n"
4145 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4147 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4151 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4153 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4154 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4155 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4156 "25 blocks per access."
4159 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4161 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4162 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4163 " %a : The artist (for the album)\n"
4164 " %A : The album information\n"
4166 " %e : The extended data (for a track)\n"
4167 " %I : CDDB disk ID\n"
4169 " %M : The current MRL\n"
4170 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4171 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4172 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4173 " %T : The track number\n"
4174 " %s : Number of seconds in this track\n"
4175 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4176 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4177 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4181 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4183 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4184 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4185 " %M : The current MRL\n"
4186 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4187 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4188 " %T : The track number\n"
4189 " %s : Number of seconds in this track\n"
4190 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4191 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4195 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4196 msgid "Enable CD paranoia?"
4199 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4201 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4202 "none: no paranoia - fastest.\n"
4203 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4204 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4207 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4208 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4211 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4212 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4215 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4217 msgid "Audio Compact Disc"
4220 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4221 msgid "Additional debug"
4224 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4225 msgid "Caching value in microseconds"
4228 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4229 msgid "Number of blocks per CD read"
4232 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4233 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4236 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4237 msgid "Use CD audio controls and output?"
4240 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4241 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4244 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4245 msgid "Do CD-Text lookups?"
4248 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4249 msgid "If set, get CD-Text information"
4252 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4253 msgid "Use Navigation-style playback?"
4256 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4257 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4260 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4264 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4265 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4268 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4269 msgid "CDDB lookups"
4272 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4273 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4276 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4280 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4281 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4284 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4285 msgid "CDDB server port"
4288 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4289 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4292 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4293 msgid "email address reported to CDDB server"
4296 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4297 msgid "Cache CDDB lookups?"
4300 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4301 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4304 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4305 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4308 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4309 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4312 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4313 msgid "CDDB server timeout"
4316 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4317 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4320 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4321 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4324 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4325 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4328 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4330 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4334 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4335 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:84
4336 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4337 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4341 #: modules/access/cdda/info.c:333
4342 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4345 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4349 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4350 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:472
4351 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4357 #: modules/access/cdda/info.c:400
4361 #: modules/access/cdda/info.c:862
4362 msgid "Track Number"
4365 #: modules/access/directory.c:69
4366 msgid "Subdirectory behavior"
4369 #: modules/access/directory.c:71
4371 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4372 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4373 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4374 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4377 #: modules/access/directory.c:77
4381 #: modules/access/directory.c:78
4385 #: modules/access/directory.c:80
4386 msgid "Ignored extensions"
4389 #: modules/access/directory.c:82
4391 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4393 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4394 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4397 #: modules/access/directory.c:89
4401 #: modules/access/directory.c:91
4402 msgid "Standard filesystem directory input"
4405 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4407 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4411 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4415 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4419 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4423 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4427 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4432 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4436 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4438 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4442 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l/v4l.c:77
4443 msgid "Video device name"
4446 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4448 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4449 "don't specify anything, the default device will be used."
4452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l/v4l.c:81
4453 msgid "Audio device name"
4456 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4458 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4459 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4460 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4463 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4468 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4470 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4471 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4474 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l/v4l.c:85
4475 msgid "Video input chroma format"
4478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4480 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4481 "(default), RV24, etc.)"
4484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4485 msgid "Video input frame rate"
4488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4490 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4491 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4494 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4495 msgid "Device properties"
4498 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4500 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4504 msgid "Tuner properties"
4507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4508 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4511 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4512 msgid "Tuner TV Channel"
4515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4516 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4520 msgid "Tuner country code"
4523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4525 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4526 "mapping (0 means default)."
4529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4530 msgid "Tuner input type"
4533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4534 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4538 msgid "Video input pin"
4541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4543 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4544 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4545 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4546 "will not be changed."
4549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4550 msgid "Audio input pin"
4553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4554 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4558 msgid "Video output pin"
4561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4562 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4566 msgid "Audio output pin"
4569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4570 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4574 msgid "AM Tuner mode"
4577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4578 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4586 msgid "DirectShow input"
4589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4590 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158
4591 msgid "Refresh list"
4594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4598 #: modules/access/dv.c:70
4599 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4602 #: modules/access/dv.c:74
4603 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4606 #: modules/access/dv.c:75
4610 #: modules/access/dvb/access.c:74
4612 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4615 #: modules/access/dvb/access.c:77
4616 msgid "Adapter card to tune"
4619 #: modules/access/dvb/access.c:78
4621 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4625 #: modules/access/dvb/access.c:80
4626 msgid "Device number to use on adapter"
4629 #: modules/access/dvb/access.c:83
4630 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4633 #: modules/access/dvb/access.c:84
4634 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4637 #: modules/access/dvb/access.c:86
4638 msgid "Inversion mode"
4641 #: modules/access/dvb/access.c:87
4642 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4645 #: modules/access/dvb/access.c:89
4646 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4649 #: modules/access/dvb/access.c:90
4651 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4652 "disable this feature if you experience some trouble."
4655 #: modules/access/dvb/access.c:92
4659 #: modules/access/dvb/access.c:93
4660 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4663 #: modules/access/dvb/access.c:96
4664 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4667 #: modules/access/dvb/access.c:97
4668 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4671 #: modules/access/dvb/access.c:99
4675 #: modules/access/dvb/access.c:100
4676 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4679 #: modules/access/dvb/access.c:102
4680 msgid "High LNB voltage"
4683 #: modules/access/dvb/access.c:103
4685 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4686 "supported by all frontends."
4689 #: modules/access/dvb/access.c:106
4693 #: modules/access/dvb/access.c:107
4694 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4697 #: modules/access/dvb/access.c:109
4698 msgid "Transponder FEC"
4701 #: modules/access/dvb/access.c:110
4702 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4705 #: modules/access/dvb/access.c:112
4706 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4709 #: modules/access/dvb/access.c:115
4710 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4713 #: modules/access/dvb/access.c:118
4714 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4717 #: modules/access/dvb/access.c:121
4718 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4721 #: modules/access/dvb/access.c:125
4722 msgid "Modulation type"
4725 #: modules/access/dvb/access.c:126
4726 msgid "Modulation type for front-end device."
4729 #: modules/access/dvb/access.c:129
4730 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4733 #: modules/access/dvb/access.c:132
4734 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4737 #: modules/access/dvb/access.c:135
4738 msgid "Terrestrial bandwidth"
4741 #: modules/access/dvb/access.c:136
4742 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4745 #: modules/access/dvb/access.c:138
4746 msgid "Terrestrial guard interval"
4749 #: modules/access/dvb/access.c:141
4750 msgid "Terrestrial transmission mode"
4753 #: modules/access/dvb/access.c:144
4754 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4757 #: modules/access/dvb/access.c:147
4758 msgid "HTTP Host address"
4761 #: modules/access/dvb/access.c:149
4762 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4765 #: modules/access/dvb/access.c:151
4766 msgid "HTTP user name"
4769 #: modules/access/dvb/access.c:153
4771 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4774 #: modules/access/dvb/access.c:156
4775 msgid "HTTP password"
4778 #: modules/access/dvb/access.c:158
4780 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4783 #: modules/access/dvb/access.c:161
4787 #: modules/access/dvb/access.c:163
4789 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4790 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4793 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/access_output/http.c:72
4794 #: modules/control/http/http.c:49
4795 msgid "Certificate file"
4798 #: modules/access/dvb/access.c:168
4799 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4802 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/access_output/http.c:75
4803 #: modules/control/http/http.c:52
4804 msgid "Private key file"
4807 #: modules/access/dvb/access.c:172
4808 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4811 #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/access_output/http.c:79
4812 #: modules/control/http/http.c:54
4813 msgid "Root CA file"
4816 #: modules/access/dvb/access.c:175
4817 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4820 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:84
4821 #: modules/control/http/http.c:57
4825 #: modules/access/dvb/access.c:179
4826 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
4829 #: modules/access/dvb/access.c:182
4833 #: modules/access/dvb/access.c:183
4834 msgid "DVB input with v4l2 support"
4837 #: modules/access/dvb/access.c:235
4841 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4845 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4846 msgid "Default DVD angle."
4849 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:63
4850 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
4853 #: modules/access/dvdnav.c:67
4854 msgid "Start directly in menu"
4857 #: modules/access/dvdnav.c:69
4859 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
4860 "useless warning introductions."
4863 #: modules/access/dvdnav.c:78
4864 msgid "DVD with menus"
4867 #: modules/access/dvdnav.c:79
4868 msgid "DVDnav Input"
4871 #: modules/access/dvdread.c:66
4872 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4875 #: modules/access/dvdread.c:68
4877 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4878 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4879 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4880 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4881 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4882 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4883 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4884 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4885 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4886 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4887 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4888 "The default method is: key."
4891 #: modules/access/dvdread.c:84
4896 #: modules/access/dvdread.c:84
4900 #: modules/access/dvdread.c:90
4901 msgid "DVD without menus"
4904 #: modules/access/dvdread.c:91
4905 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4908 #: modules/access/fake.c:42
4910 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
4913 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:73
4914 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4918 #: modules/access/fake.c:46
4919 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4922 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4923 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
4927 #: modules/access/fake.c:49
4929 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
4933 #: modules/access/fake.c:51
4934 msgid "Duration in ms"
4937 #: modules/access/fake.c:53
4939 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
4940 "meaning that the stream is unlimited)."
4943 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
4947 #: modules/access/fake.c:58
4951 #: modules/access/file.c:81
4952 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
4955 #: modules/access/file.c:83
4956 msgid "Concatenate with additional files"
4959 #: modules/access/file.c:85
4961 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
4962 "a comma-separated list of files."
4965 #: modules/access/file.c:89
4969 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:67
4970 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
4971 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4973 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4974 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
4975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
4982 #: modules/access/ftp.c:44
4984 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
4987 #: modules/access/ftp.c:46
4988 msgid "FTP user name"
4991 #: modules/access/ftp.c:47 modules/access/smb.c:64
4992 msgid "User name that will be used for the connection."
4995 #: modules/access/ftp.c:49
4996 msgid "FTP password"
4999 #: modules/access/ftp.c:50 modules/access/smb.c:67
5000 msgid "Password that will be used for the connection."
5003 #: modules/access/ftp.c:52
5007 #: modules/access/ftp.c:53
5008 msgid "Account that will be used for the connection."
5011 #: modules/access/ftp.c:58
5015 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5017 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5020 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5021 msgid "GnomeVFS input"
5024 #: modules/access/http.c:47
5028 #: modules/access/http.c:49
5030 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5031 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5035 #: modules/access/http.c:55
5037 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5040 #: modules/access/http.c:58
5041 msgid "HTTP user agent"
5044 #: modules/access/http.c:59
5045 msgid "User agent that will be used for the connection."
5048 #: modules/access/http.c:62
5049 msgid "Auto re-connect"
5052 #: modules/access/http.c:64
5054 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5057 #: modules/access/http.c:68
5058 msgid "Continuous stream"
5061 #: modules/access/http.c:69
5063 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5064 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5065 "other types of HTTP streams."
5068 #: modules/access/http.c:75
5072 #: modules/access/http.c:77
5076 #: modules/access/http.c:295
5077 msgid "HTTP authentication"
5080 #: modules/access/http.c:296
5081 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5084 #: modules/access/mms/mms.c:48
5086 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5089 #: modules/access/mms/mms.c:51
5090 msgid "Force selection of all streams"
5093 #: modules/access/mms/mms.c:53
5095 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5096 "You can choose to select all of them."
5099 #: modules/access/mms/mms.c:56
5100 msgid "Maximum bitrate"
5103 #: modules/access/mms/mms.c:58
5104 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5107 #: modules/access/mms/mms.c:62
5108 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5111 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
5113 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5117 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5121 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
5122 msgid "PVR video device"
5125 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5126 msgid "Radio device"
5129 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
5130 msgid "PVR radio device"
5133 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:96
5137 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:98
5138 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5141 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:102
5142 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5146 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
5147 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5150 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:105
5151 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5155 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
5156 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5159 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:89
5163 #: modules/access/pvr/pvr.c:71 modules/access/v4l/v4l.c:91
5164 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5167 #: modules/access/pvr/pvr.c:74 modules/access/v4l/v4l.c:137
5168 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5171 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5172 msgid "Key interval"
5175 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
5176 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5179 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5183 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5185 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5186 "number of B-Frames."
5189 #: modules/access/pvr/pvr.c:85
5190 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5193 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5194 msgid "Bitrate peak"
5197 #: modules/access/pvr/pvr.c:88
5198 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5201 #: modules/access/pvr/pvr.c:91
5202 msgid "Bitrate mode)"
5205 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5206 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5209 #: modules/access/pvr/pvr.c:94
5210 msgid "Audio bitmask"
5213 #: modules/access/pvr/pvr.c:95
5214 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5217 #: modules/access/pvr/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5218 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1380
5222 #: modules/access/pvr/pvr.c:99
5223 msgid "Audio volume (0-65535)."
5226 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:92
5230 #: modules/access/pvr/pvr.c:102
5232 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5235 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5239 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5243 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5247 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5251 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5255 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5259 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5263 #: modules/access/pvr/pvr.c:117
5264 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5267 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5268 #: modules/demux/live555.cpp:61
5269 msgid "Caching value (ms)"
5272 #: modules/access/rtsp/access.c:42
5274 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5277 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5281 #: modules/access/screen/screen.c:39
5283 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5286 #: modules/access/screen/screen.c:43
5287 msgid "Desired frame rate for the capture."
5290 #: modules/access/screen/screen.c:46
5291 msgid "Capture fragment size"
5294 #: modules/access/screen/screen.c:48
5296 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5297 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5300 #: modules/access/screen/screen.c:62
5301 msgid "Screen Input"
5304 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5308 #: modules/access/smb.c:61
5310 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5313 #: modules/access/smb.c:63
5314 msgid "SMB user name"
5317 #: modules/access/smb.c:66
5318 msgid "SMB password"
5321 #: modules/access/smb.c:69
5325 #: modules/access/smb.c:70
5326 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5329 #: modules/access/smb.c:75
5333 #: modules/access/tcp.c:39
5335 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5338 #: modules/access/tcp.c:46
5342 #: modules/access/tcp.c:47
5346 #: modules/access/udp.c:44
5348 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5351 #: modules/access/udp.c:47
5352 msgid "Autodetection of MTU"
5355 #: modules/access/udp.c:49
5357 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5358 "truncated packets are found"
5361 #: modules/access/udp.c:52
5362 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5365 #: modules/access/udp.c:54
5367 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5368 "time specified here (in milliseconds)."
5371 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5372 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5377 #: modules/access/udp.c:62
5378 msgid "UDP/RTP input"
5381 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5383 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5386 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5388 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5389 "device will be used."
5392 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5394 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5395 "device will be used."
5398 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5400 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5401 "(default), RV24, etc.)"
5404 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
5406 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5409 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5411 msgid "Audio Channel"
5414 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5415 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5418 #: modules/access/v4l/v4l.c:103
5419 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5422 #: modules/access/v4l/v4l.c:106
5423 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5426 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:110
5427 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5431 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5432 msgid "Brightness of the video input."
5435 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
5436 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5440 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5441 msgid "Hue of the video input."
5444 #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93
5445 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
5446 #: modules/visualization/xosd.c:78
5450 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5451 msgid "Color of the video input."
5454 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:111
5455 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5459 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5460 msgid "Contrast of the video input."
5463 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5467 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5468 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5471 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5475 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5477 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5480 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5481 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5484 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5488 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5489 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5492 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5496 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5497 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
5500 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5504 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5505 msgid "Quality of the stream."
5508 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5512 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5513 msgid "Video4Linux input"
5516 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
5517 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
5520 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5521 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5526 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5530 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5531 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5534 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5535 msgid "The above message had unknown log level"
5538 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5539 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5542 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5543 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5544 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5548 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5552 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5553 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5554 #: modules/demux/mkv.cpp:5176
5558 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5562 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5566 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
5570 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5573 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5575 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5579 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5583 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5587 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5591 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5595 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5599 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5600 msgid "First Entry Point"
5603 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5604 msgid "Last Entry Point"
5607 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5608 msgid "Track size (in sectors)"
5611 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5612 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5616 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5620 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5624 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5625 msgid "extended selection list"
5628 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5629 msgid "selection list"
5632 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5633 msgid "unknown type"
5636 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5637 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5641 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5642 msgid "(Super) Video CD"
5645 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5646 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5649 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5650 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5653 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
5654 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
5657 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5658 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5661 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5662 msgid "Use playback control?"
5665 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5667 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5671 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5672 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5675 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5677 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5681 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5682 msgid "Show extended VCD info?"
5685 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5687 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5688 "for example playback control navigation."
5691 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5692 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5695 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5696 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5699 #: modules/access_filter/record.c:43
5700 msgid "Record directory"
5703 #: modules/access_filter/record.c:45
5704 msgid "Directory where the record will be stored."
5707 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
5708 msgid "Timeshift granularity"
5711 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5713 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
5714 "timeshifted streams."
5717 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5718 msgid "Timeshift directory"
5721 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5722 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5725 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5726 msgid "Force use of the timeshift module"
5729 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5731 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5732 "control pace or pause."
5735 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
5739 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5740 msgid "Dummy stream output"
5743 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5747 #: modules/access_output/file.c:61
5748 msgid "Append to file"
5751 #: modules/access_output/file.c:62
5752 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5755 #: modules/access_output/file.c:66
5756 msgid "File stream output"
5759 #: modules/access_output/http.c:60
5763 #: modules/access_output/http.c:61
5764 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5767 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:81
5771 #: modules/access_output/http.c:64
5772 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5775 #: modules/access_output/http.c:68
5779 #: modules/access_output/http.c:69
5780 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5783 #: modules/access_output/http.c:73
5784 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5787 #: modules/access_output/http.c:76
5789 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5790 "empty if you don't have one."
5793 #: modules/access_output/http.c:80
5795 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5796 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5799 #: modules/access_output/http.c:85
5801 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5802 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5805 #: modules/access_output/http.c:88
5806 msgid "Advertise with Bonjour"
5809 #: modules/access_output/http.c:89
5810 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5813 #: modules/access_output/http.c:93
5814 msgid "HTTP stream output"
5817 #: modules/access_output/http.c:95 modules/control/http/http.c:61
5818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5822 #: modules/access_output/shout.c:58
5826 #: modules/access_output/shout.c:59
5827 msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
5830 #: modules/access_output/shout.c:62
5831 msgid "Stream description"
5834 #: modules/access_output/shout.c:63
5835 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5838 #: modules/access_output/shout.c:66
5842 #: modules/access_output/shout.c:67
5844 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5845 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5849 #: modules/access_output/shout.c:73
5850 msgid "IceCAST output"
5853 #: modules/access_output/udp.c:77
5855 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5859 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
5861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
5863 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5866 #: modules/access_output/udp.c:81
5867 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5870 #: modules/access_output/udp.c:84
5871 msgid "Group packets"
5874 #: modules/access_output/udp.c:85
5876 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5877 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5878 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5881 #: modules/access_output/udp.c:90
5885 #: modules/access_output/udp.c:91
5887 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5888 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5891 #: modules/access_output/udp.c:97
5892 msgid "UDP stream output"
5895 #: modules/access_output/udp.c:98
5896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5900 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
5901 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
5904 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
5905 msgid "Dolby Surround decoder"
5908 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5910 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5911 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5912 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5913 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5914 "It works with any source format from mono to 7.1."
5917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5918 msgid "Characteristic dimension"
5921 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5922 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5925 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
5926 msgid "Compensate delay"
5929 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5931 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
5932 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
5933 "case, turn this on to compensate."
5936 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
5937 msgid "No decoding of Dolby Surround"
5940 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
5942 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
5943 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
5946 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
5947 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
5950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
5951 msgid "Headphone effect"
5954 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5955 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
5958 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5959 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
5962 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5963 msgid "A/52 dynamic range compression"
5966 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5967 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5969 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5970 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5971 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5972 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5975 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
5976 msgid "Enable internal upmixing"
5979 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5980 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
5983 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
5984 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
5985 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5988 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5989 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5992 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5993 msgid "DTS dynamic range compression"
5996 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5997 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5998 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6001 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6002 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6005 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6006 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6009 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6010 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6013 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6014 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6017 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6018 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6021 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6022 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6025 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6026 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6029 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6030 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6031 msgid "MPEG audio decoder"
6034 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6035 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6038 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6039 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6042 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6043 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6046 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6047 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6050 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6051 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6054 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6055 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6058 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6059 msgid "Equalizer preset"
6062 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6063 msgid "Preset to use for the equalizer."
6066 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6070 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6072 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6073 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6077 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6081 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6082 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6085 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6089 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6090 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6093 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6094 msgid "Equalizer with 10 bands"
6097 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6101 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6102 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6106 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6110 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6111 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6115 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6119 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6120 msgid "Full bass and treble"
6123 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6127 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6131 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6135 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6139 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6143 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6144 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6148 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6149 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6153 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6154 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6158 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6159 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6163 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6167 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6171 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6172 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6176 #: modules/audio_filter/format.c:201
6177 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6180 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6181 msgid "Number of audio buffers"
6184 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6186 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6187 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6188 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6191 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6195 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6197 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6198 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6199 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6202 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6203 msgid "Volume normalizer"
6206 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6207 msgid "Parametric Equalizer"
6210 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6211 msgid "Low freq (Hz)"
6214 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6215 msgid "Low freq gain (Db)"
6218 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6219 msgid "High freq (Hz)"
6222 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6223 msgid "High freq gain (Db)"
6226 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6230 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6231 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6234 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6238 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6242 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6243 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6246 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6250 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6254 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6255 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6258 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6262 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6263 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6266 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6267 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6268 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6271 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6272 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6275 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6276 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6279 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6280 msgid "Float32 audio mixer"
6283 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6284 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6287 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6288 msgid "Trivial audio mixer"
6291 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:272
6292 #: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
6296 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6297 msgid "ALSA audio output"
6300 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6301 msgid "ALSA Device Name"
6304 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129
6305 #: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:401
6306 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6307 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6308 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:562
6309 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
6310 msgid "Audio Device"
6313 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:478
6314 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6315 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6316 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6320 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:451
6321 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6322 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6323 msgid "2 Front 2 Rear"
6326 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:524
6327 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6328 msgid "A/52 over S/PDIF"
6331 #: modules/audio_output/alsa.c:924
6332 msgid "Unknown soundcard"
6335 #: modules/audio_output/arts.c:65
6336 msgid "aRts audio output"
6339 #: modules/audio_output/auhal.c:130
6341 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6342 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6346 #: modules/audio_output/auhal.c:136
6347 msgid "HAL AudioUnit output"
6350 #: modules/audio_output/auhal.c:1011
6352 msgid "%s (Encoded Output)"
6355 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6356 msgid "Output device"
6359 #: modules/audio_output/directx.c:207
6361 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6362 "default device appears as 0 AND another number)."
6365 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6366 msgid "Use float32 output"
6369 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6371 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6372 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6375 #: modules/audio_output/directx.c:215
6376 msgid "DirectX audio output"
6379 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6380 msgid "3 Front 2 Rear"
6383 #: modules/audio_output/esd.c:68
6384 msgid "EsounD audio output"
6387 #: modules/audio_output/esd.c:71
6388 msgid "Esound server"
6391 #: modules/audio_output/file.c:81
6392 msgid "Output format"
6395 #: modules/audio_output/file.c:82
6397 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6398 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6401 #: modules/audio_output/file.c:85
6402 msgid "Number of output channels"
6405 #: modules/audio_output/file.c:86
6407 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6408 "restrict the number of channels here."
6411 #: modules/audio_output/file.c:89
6412 msgid "Add WAVE header"
6415 #: modules/audio_output/file.c:90
6416 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6419 #: modules/audio_output/file.c:107
6423 #: modules/audio_output/file.c:108
6424 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6427 #: modules/audio_output/file.c:111
6428 msgid "File audio output"
6431 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6432 msgid "Roku HD1000 audio output"
6435 #: modules/audio_output/jack.c:64
6436 msgid "JACK audio output"
6439 #: modules/audio_output/oss.c:101
6440 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6443 #: modules/audio_output/oss.c:103
6445 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6446 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6447 "drivers, then you need to enable this option."
6450 #: modules/audio_output/oss.c:109
6451 msgid "Linux OSS audio output"
6454 #: modules/audio_output/oss.c:114
6455 msgid "OSS DSP device"
6458 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6459 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6462 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6463 msgid "PORTAUDIO audio output"
6466 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6467 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6470 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6471 msgid "Win32 waveOut extension output"
6474 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6478 #: modules/codec/a52.c:91
6482 #: modules/codec/a52.c:98
6483 msgid "A/52 audio packetizer"
6486 #: modules/codec/adpcm.c:42
6487 msgid "ADPCM audio decoder"
6490 #: modules/codec/araw.c:43
6491 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6494 #: modules/codec/araw.c:52
6495 msgid "Raw audio encoder"
6498 #: modules/codec/cinepak.c:38
6499 msgid "Cinepak video decoder"
6502 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6503 msgid "CMML annotations decoder"
6506 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6507 msgid "CVD subtitle decoder"
6510 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6511 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6514 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6515 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6516 msgid "Encoding quality"
6519 #: modules/codec/dirac.c:68
6520 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6523 #: modules/codec/dirac.c:73
6524 msgid "Dirac video decoder"
6527 #: modules/codec/dirac.c:79
6528 msgid "Dirac video encoder"
6531 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6532 msgid "DirectMedia Object decoder"
6535 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6536 msgid "DirectMedia Object encoder"
6539 #: modules/codec/dts.c:95
6543 #: modules/codec/dts.c:100
6544 msgid "DTS audio packetizer"
6547 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6548 msgid "Decoding X coordinate"
6551 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6552 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6555 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6556 msgid "Decoding Y coordinate"
6559 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6560 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6563 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6564 msgid "Subpicture position"
6567 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6569 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6570 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
6574 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6575 msgid "Encoding X coordinate"
6578 #: modules/codec/dvbsub.c:58
6579 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
6582 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6583 msgid "Encoding Y coordinate"
6586 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6587 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
6590 #: modules/codec/dvbsub.c:80
6591 msgid "DVB subtitles decoder"
6594 #: modules/codec/dvbsub.c:93
6595 msgid "DVB subtitles encoder"
6598 #: modules/codec/faad.c:38
6599 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6602 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
6606 #: modules/codec/fake.c:47
6607 msgid "Path of the image file for fake input."
6610 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6611 #: modules/stream_out/transcode.c:70
6612 msgid "Output video width."
6615 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6616 #: modules/stream_out/transcode.c:73
6617 msgid "Output video height."
6620 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
6621 msgid "Keep aspect ratio"
6624 #: modules/codec/fake.c:56
6625 msgid "Consider width and height as maximum values."
6628 #: modules/codec/fake.c:57
6629 msgid "Background aspect ratio"
6632 #: modules/codec/fake.c:59
6633 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6636 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
6637 msgid "Deinterlace video"
6640 #: modules/codec/fake.c:62
6641 msgid "Deinterlace the image after loading it."
6644 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
6645 msgid "Deinterlace module"
6648 #: modules/codec/fake.c:65
6649 msgid "Deinterlace module to use."
6652 #: modules/codec/fake.c:76
6653 msgid "Fake video decoder"
6656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6686 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6690 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6698 msgid "FFmpeg chroma conversion"
6701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
6706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6707 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
6710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6711 msgid "FFmpeg demuxer"
6714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6715 msgid "FFmpeg video filter"
6718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6719 msgid "FFmpeg crop padd filter"
6722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
6723 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
6726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
6727 msgid "Direct rendering"
6730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
6731 msgid "Error resilience"
6734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
6736 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
6737 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6738 "can produce a lot of errors.\n"
6739 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
6743 msgid "Workaround bugs"
6746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
6748 "Try to fix some bugs:\n"
6751 "4 xvid interlaced\n"
6756 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
6760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
6761 #: modules/stream_out/transcode.c:171
6765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
6767 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
6768 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
6771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
6772 msgid "Post processing quality"
6775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6777 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6778 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
6786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
6787 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6791 msgid "Visualize motion vectors"
6794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
6796 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
6797 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
6798 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6799 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6800 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
6801 "To visualize all vectors, the value should be 7."
6804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
6805 msgid "Low resolution decoding"
6808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
6810 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
6814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
6815 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
6820 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
6821 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
6824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
6825 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
6828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
6829 msgid "Ratio of key frames"
6832 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
6833 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
6836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
6837 msgid "Ratio of B frames"
6840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
6841 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
6844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
6845 msgid "Video bitrate tolerance"
6848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
6849 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
6852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6853 msgid "Interlaced encoding"
6856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
6857 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6860 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6861 msgid "Interlaced motion estimation"
6864 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
6865 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
6868 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6869 msgid "Pre-motion estimation"
6872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
6873 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
6876 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6877 msgid "Strict rate control"
6880 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6881 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
6884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
6885 msgid "Rate control buffer size"
6888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6890 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
6891 "rate control, but will cause a delay in the stream."
6894 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6895 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6899 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
6902 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
6903 msgid "I quantization factor"
6906 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6908 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
6909 "same qscale for I and P frames)."
6912 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:250
6913 #: modules/demux/mod.c:73
6914 msgid "Noise reduction"
6917 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
6919 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
6920 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
6923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6924 msgid "MPEG4 quantization matrix"
6927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6929 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
6930 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
6931 "standard MPEG2 decoders."
6934 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
6935 msgid "Quality level"
6938 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
6940 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
6941 "encoding very much)."
6944 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6946 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
6947 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
6948 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
6949 "to ease the encoder's task."
6952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
6953 msgid "Minimum video quantizer scale"
6956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
6957 msgid "Minimum video quantizer scale."
6960 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
6961 msgid "Maximum video quantizer scale"
6964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
6965 msgid "Maximum video quantizer scale."
6968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
6969 msgid "Trellis quantization"
6972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
6973 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
6976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
6977 msgid "Fixed quantizer scale"
6980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
6982 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
6986 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
6987 msgid "Strict standard compliance"
6990 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
6992 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
6995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
6996 msgid "Luminance masking"
6999 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7000 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7003 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7004 msgid "Darkness masking"
7007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7008 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7012 msgid "Motion masking"
7015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7017 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7022 msgid "Border masking"
7025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7027 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7031 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7032 msgid "Luminance elimination"
7035 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7037 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7038 "The H264 specification recommends -4."
7041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7042 msgid "Chrominance elimination"
7045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7047 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7048 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7051 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:587
7052 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
7053 msgid "Post processing"
7056 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7060 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7064 #: modules/codec/flac.c:171
7065 msgid "Flac audio decoder"
7068 #: modules/codec/flac.c:176
7069 msgid "Flac audio encoder"
7072 #: modules/codec/flac.c:182
7073 msgid "Flac audio packetizer"
7076 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7077 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7080 #: modules/codec/lpcm.c:82
7081 msgid "Linear PCM audio decoder"
7084 #: modules/codec/lpcm.c:87
7085 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7088 #: modules/codec/mash.cpp:65
7089 msgid "Video decoder using openmash"
7092 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7093 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7096 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7097 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7100 #: modules/codec/png.c:54
7101 msgid "PNG video decoder"
7104 #: modules/codec/quicktime.c:63
7105 msgid "QuickTime library decoder"
7108 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7109 msgid "Pseudo raw video decoder"
7112 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7113 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7116 #: modules/codec/realaudio.c:61
7117 msgid "RealAudio library decoder"
7120 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7121 msgid "SDL_image video decoder"
7124 #: modules/codec/speex.c:105
7125 msgid "Speex audio decoder"
7128 #: modules/codec/speex.c:110
7129 msgid "Speex audio packetizer"
7132 #: modules/codec/speex.c:115
7133 msgid "Speex audio encoder"
7136 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7137 msgid "Speex comment"
7140 #: modules/codec/speex.c:552
7144 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7145 msgid "DVD subtitles decoder"
7148 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7149 msgid "DVD subtitles packetizer"
7152 #: modules/codec/subsdec.c:131
7153 msgid "Subtitles text encoding"
7156 #: modules/codec/subsdec.c:132
7157 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7160 #: modules/codec/subsdec.c:133
7161 msgid "Subtitles justification"
7164 #: modules/codec/subsdec.c:134
7165 msgid "Set the justification of subtitles"
7168 #: modules/codec/subsdec.c:135
7169 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7172 #: modules/codec/subsdec.c:136
7174 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7177 #: modules/codec/subsdec.c:138
7178 msgid "Formatted Subtitles"
7181 #: modules/codec/subsdec.c:139
7183 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7184 "but you can choose to disable all formatting."
7187 #: modules/codec/subsdec.c:145
7188 msgid "Text subtitles decoder"
7191 #: modules/codec/subsdec.c:364
7193 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7194 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7197 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7198 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7201 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7202 msgid "SVCD subtitles"
7205 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7206 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7209 #: modules/codec/tarkin.c:75
7210 msgid "Tarkin decoder module"
7213 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7215 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7216 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7219 #: modules/codec/theora.c:99
7220 msgid "Theora video decoder"
7223 #: modules/codec/theora.c:105
7224 msgid "Theora video packetizer"
7227 #: modules/codec/theora.c:111
7228 msgid "Theora video encoder"
7231 #: modules/codec/theora.c:512
7232 msgid "Theora comment"
7235 #: modules/codec/twolame.c:52
7237 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7238 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7241 #: modules/codec/twolame.c:55
7245 #: modules/codec/twolame.c:56
7246 msgid "Handling mode for stereo streams"
7249 #: modules/codec/twolame.c:57
7253 #: modules/codec/twolame.c:59
7254 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7257 #: modules/codec/twolame.c:60
7258 msgid "Psycho-acoustic model"
7261 #: modules/codec/twolame.c:62
7262 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7265 #: modules/codec/twolame.c:66
7269 #: modules/codec/twolame.c:66
7270 msgid "Joint stereo"
7273 #: modules/codec/twolame.c:71
7274 msgid "Libtwolame audio encoder"
7277 #: modules/codec/vorbis.c:159
7278 msgid "Maximum encoding bitrate"
7281 #: modules/codec/vorbis.c:161
7282 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7285 #: modules/codec/vorbis.c:162
7286 msgid "Minimum encoding bitrate"
7289 #: modules/codec/vorbis.c:164
7291 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7295 #: modules/codec/vorbis.c:165
7296 msgid "CBR encoding"
7299 #: modules/codec/vorbis.c:167
7300 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7303 #: modules/codec/vorbis.c:171
7304 msgid "Vorbis audio decoder"
7307 #: modules/codec/vorbis.c:182
7308 msgid "Vorbis audio packetizer"
7311 #: modules/codec/vorbis.c:189
7312 msgid "Vorbis audio encoder"
7315 #: modules/codec/vorbis.c:616
7316 msgid "Vorbis comment"
7319 #: modules/codec/x264.c:44
7320 msgid "Maximum GOP size"
7323 #: modules/codec/x264.c:45
7325 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7326 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7329 #: modules/codec/x264.c:49
7330 msgid "Minimum GOP size"
7333 #: modules/codec/x264.c:50
7335 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7336 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7337 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7338 "frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames "
7339 "restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-"
7341 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7342 "frames, but do not start a new GOP."
7345 #: modules/codec/x264.c:59
7346 msgid "Extra I-Frames aggressivity"
7349 #: modules/codec/x264.c:60
7351 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7352 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7353 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7354 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7355 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only "
7356 "every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. "
7360 #: modules/codec/x264.c:70
7361 msgid "B-frames between I and P"
7364 #: modules/codec/x264.c:71
7365 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
7368 #: modules/codec/x264.c:75
7369 msgid "Adaptive B-frame decision"
7372 #: modules/codec/x264.c:76
7374 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7375 "possibly before an I-frame. "
7378 #: modules/codec/x264.c:80
7379 msgid "B-frames usage"
7382 #: modules/codec/x264.c:81
7384 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7385 "negative values cause less B-frames. "
7388 #: modules/codec/x264.c:84
7389 msgid "Keep some B-frames as references"
7392 #: modules/codec/x264.c:85
7394 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7395 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7399 #: modules/codec/x264.c:89
7403 #: modules/codec/x264.c:90
7405 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7406 "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7409 #: modules/codec/x264.c:94
7410 msgid "Number of reference frames"
7413 #: modules/codec/x264.c:95
7415 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7416 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7417 "decoders are unable to deal with large frameref values. From 1 to 16"
7420 #: modules/codec/x264.c:100
7421 msgid "Skip loop filter"
7424 #: modules/codec/x264.c:101
7425 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7428 #: modules/codec/x264.c:103
7429 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7432 #: modules/codec/x264.c:104
7434 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7435 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7438 #: modules/codec/x264.c:110
7442 #: modules/codec/x264.c:111
7444 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7445 "but higher bitrates. 26 is a good default value. From 0 to 51. 0 means "
7449 #: modules/codec/x264.c:116
7450 msgid "Quality-based VBR"
7453 #: modules/codec/x264.c:117
7454 msgid "1-pass Quality-based VBR. From 0 to 51"
7457 #: modules/codec/x264.c:119
7461 #: modules/codec/x264.c:120
7462 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7465 #: modules/codec/x264.c:124
7469 #: modules/codec/x264.c:125
7470 msgid "Maximum quantizer parameter."
7473 #: modules/codec/x264.c:127
7477 #: modules/codec/x264.c:128
7478 msgid "Max QP step between frames."
7481 #: modules/codec/x264.c:130
7482 msgid "Average bitrate tolerance"
7485 #: modules/codec/x264.c:131
7486 msgid "Allowed variance in average. bitrate (in kbits/s)."
7489 #: modules/codec/x264.c:134
7490 msgid "Max local bitrate"
7493 #: modules/codec/x264.c:135
7494 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7497 #: modules/codec/x264.c:137
7501 #: modules/codec/x264.c:138
7502 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate in kbits."
7505 #: modules/codec/x264.c:141
7506 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7509 #: modules/codec/x264.c:142
7510 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7513 #: modules/codec/x264.c:145
7514 msgid "QP factor between I and P"
7517 #: modules/codec/x264.c:146
7518 msgid "QP factor between I and P."
7521 #: modules/codec/x264.c:148
7522 msgid "QP factor between P and B"
7525 #: modules/codec/x264.c:149
7526 msgid "QP factor between P and B."
7529 #: modules/codec/x264.c:151
7530 msgid "QP difference between chroma and luma"
7533 #: modules/codec/x264.c:152
7534 msgid "QP difference between chroma and luma."
7537 #: modules/codec/x264.c:154
7538 msgid "QP curve compression"
7541 #: modules/codec/x264.c:155
7542 msgid "QP curve compression. (0.0=CBR to 1.0=QCP)"
7545 #: modules/codec/x264.c:157 modules/codec/x264.c:161
7546 msgid "Reduce fluctuations in QP"
7549 #: modules/codec/x264.c:158
7551 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
7555 #: modules/codec/x264.c:162
7557 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
7561 #: modules/codec/x264.c:167
7562 msgid "Partitions to consider"
7565 #: modules/codec/x264.c:168
7567 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
7570 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
7571 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
7572 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
7573 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
7576 #: modules/codec/x264.c:177
7577 msgid "Direct MV prediction mode"
7580 #: modules/codec/x264.c:178
7581 msgid "Direct MV prediction mode. "
7584 #: modules/codec/x264.c:180
7585 msgid "Weighted prediction for B-frames"
7588 #: modules/codec/x264.c:181
7589 msgid "Weighted prediction for B-frames."
7592 #: modules/codec/x264.c:183
7593 msgid "Integer pixel motion estimation method"
7596 #: modules/codec/x264.c:184
7598 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
7600 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
7601 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
7602 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
7605 #: modules/codec/x264.c:190
7606 msgid "Maximum motion vector search range"
7609 #: modules/codec/x264.c:191
7611 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7612 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7613 "may benefit from settings between 24-32. From 0 to 64."
7616 #: modules/codec/x264.c:197
7617 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
7620 #: modules/codec/x264.c:201
7622 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7623 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7624 "quality). Range 1 to 7."
7627 #: modules/codec/x264.c:206
7629 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7630 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7631 "quality). Range 1 to 6."
7634 #: modules/codec/x264.c:211
7636 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7637 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7638 "quality). Range 1 to 5."
7641 #: modules/codec/x264.c:216
7642 msgid "RD based mode decision for B-frames."
7645 #: modules/codec/x264.c:217
7646 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6."
7649 #: modules/codec/x264.c:220
7650 msgid "Decide references on a per partition basis"
7653 #: modules/codec/x264.c:221
7655 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
7656 "as opposed to only one ref per macroblock."
7659 #: modules/codec/x264.c:225
7660 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
7663 #: modules/codec/x264.c:226
7664 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
7667 #: modules/codec/x264.c:229
7668 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
7671 #: modules/codec/x264.c:230
7672 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
7675 #: modules/codec/x264.c:232
7676 msgid "Adaptive spatial transform size"
7679 #: modules/codec/x264.c:234
7680 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
7683 #: modules/codec/x264.c:236
7684 msgid "Trellis RD quantization"
7687 #: modules/codec/x264.c:237
7689 "Trellis RD quantization: \n"
7691 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
7692 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
7693 "This requires CABAC."
7696 #: modules/codec/x264.c:243
7697 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
7700 #: modules/codec/x264.c:244
7701 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
7704 #: modules/codec/x264.c:246
7705 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
7708 #: modules/codec/x264.c:247
7710 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
7711 "small single coefficient."
7714 #: modules/codec/x264.c:251
7715 msgid "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone."
7718 #: modules/codec/x264.c:255
7719 msgid "CPU optimizations"
7722 #: modules/codec/x264.c:256
7723 msgid "Use assembler CPU optimizations."
7726 #: modules/codec/x264.c:258
7727 msgid "PSNR calculation"
7730 #: modules/codec/x264.c:259
7732 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7733 "from being calculated (for speed)."
7736 #: modules/codec/x264.c:262
7740 #: modules/codec/x264.c:263
7744 #: modules/codec/x264.c:265 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
7749 #: modules/codec/x264.c:266
7750 msgid "Print stats for each frame."
7753 #: modules/codec/x264.c:272
7757 #: modules/codec/x264.c:272
7761 #: modules/codec/x264.c:272
7765 #: modules/codec/x264.c:272
7769 #: modules/codec/x264.c:278
7773 #: modules/codec/x264.c:278
7777 #: modules/codec/x264.c:279
7781 #: modules/codec/x264.c:279
7785 #: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
7789 #: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
7793 #: modules/codec/x264.c:285 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
7794 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
7798 #: modules/codec/x264.c:294
7799 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
7802 #: modules/control/corba/corba.c:687
7803 msgid "Corba control"
7806 #: modules/control/corba/corba.c:689
7810 #: modules/control/corba/corba.c:691
7812 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
7813 "to be a sensible value."
7816 #: modules/control/corba/corba.c:694
7817 msgid "corba control module"
7820 #: modules/control/gestures.c:77
7821 msgid "Motion threshold (10-100)"
7824 #: modules/control/gestures.c:79
7825 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7828 #: modules/control/gestures.c:81
7829 msgid "Trigger button"
7832 #: modules/control/gestures.c:83
7833 msgid "Trigger button for mouse gestures."
7836 #: modules/control/gestures.c:86
7840 #: modules/control/gestures.c:89
7844 #: modules/control/gestures.c:97
7845 msgid "Mouse gestures control interface"
7848 #: modules/control/hotkeys.c:94
7849 msgid "Define playlist bookmarks."
7852 #: modules/control/hotkeys.c:97
7856 #: modules/control/hotkeys.c:98
7857 msgid "Hotkeys management interface"
7860 #: modules/control/hotkeys.c:475
7862 msgid "Audio track: %s"
7865 #: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519
7867 msgid "Subtitle track: %s"
7870 #: modules/control/hotkeys.c:490
7874 #: modules/control/hotkeys.c:543
7876 msgid "Aspect ratio: %s"
7879 #: modules/control/hotkeys.c:569
7884 #: modules/control/hotkeys.c:595
7886 msgid "Deinterlace mode: %s"
7889 #: modules/control/hotkeys.c:625
7891 msgid "Zoom mode: %s"
7894 #: modules/control/http/http.c:34
7895 msgid "Host address"
7898 #: modules/control/http/http.c:36
7900 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
7901 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
7902 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
7905 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
7906 msgid "Source directory"
7909 #: modules/control/http/http.c:42
7913 #: modules/control/http/http.c:44
7914 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7917 #: modules/control/http/http.c:45
7921 #: modules/control/http/http.c:47
7923 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
7924 "php,pl=/usr/bin/perl)."
7927 #: modules/control/http/http.c:50
7928 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
7931 #: modules/control/http/http.c:53
7932 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
7935 #: modules/control/http/http.c:55
7936 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
7939 #: modules/control/http/http.c:58
7940 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
7943 #: modules/control/http/http.c:62
7944 msgid "HTTP remote control interface"
7947 #: modules/control/http/http.c:71
7951 #: modules/control/lirc.c:58
7952 msgid "Infrared remote control interface"
7955 #: modules/control/motion.c:62
7960 #: modules/control/motion.c:64
7962 msgid "motion control interface"
7963 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
7965 #: modules/control/netsync.c:60
7966 msgid "Act as master"
7969 #: modules/control/netsync.c:61
7970 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
7973 #: modules/control/netsync.c:65
7974 msgid "Master client ip address"
7977 #: modules/control/netsync.c:66
7978 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
7981 #: modules/control/netsync.c:70
7982 msgid "Network Sync"
7985 #: modules/control/ntservice.c:39
7986 msgid "Install Windows Service"
7989 #: modules/control/ntservice.c:41
7990 msgid "Install the Service and exit."
7993 #: modules/control/ntservice.c:42
7994 msgid "Uninstall Windows Service"
7997 #: modules/control/ntservice.c:44
7998 msgid "Uninstall the Service and exit."
8001 #: modules/control/ntservice.c:45
8002 msgid "Display name of the Service"
8005 #: modules/control/ntservice.c:47
8006 msgid "Change the display name of the Service."
8009 #: modules/control/ntservice.c:48
8010 msgid "Configuration options"
8013 #: modules/control/ntservice.c:50
8015 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8016 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8020 #: modules/control/ntservice.c:55
8022 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8023 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8024 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8027 #: modules/control/ntservice.c:61
8031 #: modules/control/ntservice.c:62
8032 msgid "Windows Service interface"
8035 #: modules/control/rc.c:154
8036 msgid "Show stream position"
8039 #: modules/control/rc.c:155
8041 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8044 #: modules/control/rc.c:158
8048 #: modules/control/rc.c:159
8049 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8052 #: modules/control/rc.c:161
8053 msgid "UNIX socket command input"
8056 #: modules/control/rc.c:162
8057 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8060 #: modules/control/rc.c:165
8061 msgid "TCP command input"
8064 #: modules/control/rc.c:166
8066 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8067 "port the interface will bind to."
8070 #: modules/control/rc.c:170 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8071 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8074 #: modules/control/rc.c:172
8076 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8077 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8078 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8081 #: modules/control/rc.c:179
8085 #: modules/control/rc.c:182
8086 msgid "Remote control interface"
8089 #: modules/control/rc.c:323
8090 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8093 #: modules/control/rc.c:837
8095 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8098 #: modules/control/rc.c:870
8099 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8102 #: modules/control/rc.c:872
8103 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8106 #: modules/control/rc.c:873
8107 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8110 #: modules/control/rc.c:874
8111 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8114 #: modules/control/rc.c:875
8115 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8118 #: modules/control/rc.c:876
8119 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8122 #: modules/control/rc.c:877
8123 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8126 #: modules/control/rc.c:878
8127 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8130 #: modules/control/rc.c:879
8131 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8134 #: modules/control/rc.c:880
8135 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8138 #: modules/control/rc.c:881
8139 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8142 #: modules/control/rc.c:882
8143 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8146 #: modules/control/rc.c:883
8147 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8150 #: modules/control/rc.c:884
8151 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8154 #: modules/control/rc.c:885
8155 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8158 #: modules/control/rc.c:886
8159 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8162 #: modules/control/rc.c:888
8163 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8166 #: modules/control/rc.c:889
8167 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8170 #: modules/control/rc.c:890
8171 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8174 #: modules/control/rc.c:891
8175 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8178 #: modules/control/rc.c:892
8179 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8182 #: modules/control/rc.c:893
8183 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8186 #: modules/control/rc.c:894
8187 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8190 #: modules/control/rc.c:895
8191 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8194 #: modules/control/rc.c:896
8195 msgid "| info . . . information about the current stream"
8198 #: modules/control/rc.c:897
8199 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8202 #: modules/control/rc.c:898
8203 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8206 #: modules/control/rc.c:899
8207 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8210 #: modules/control/rc.c:900
8211 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8214 #: modules/control/rc.c:902
8215 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8218 #: modules/control/rc.c:903
8219 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8222 #: modules/control/rc.c:904
8223 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8226 #: modules/control/rc.c:905
8227 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8230 #: modules/control/rc.c:906
8231 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8234 #: modules/control/rc.c:907
8235 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8238 #: modules/control/rc.c:912
8239 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8242 #: modules/control/rc.c:913
8243 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8246 #: modules/control/rc.c:914
8247 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8250 #: modules/control/rc.c:915
8251 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8254 #: modules/control/rc.c:916
8255 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8258 #: modules/control/rc.c:917
8259 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8262 #: modules/control/rc.c:918
8263 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8266 #: modules/control/rc.c:919
8267 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8270 #: modules/control/rc.c:921
8271 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8274 #: modules/control/rc.c:922
8275 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8278 #: modules/control/rc.c:923
8279 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8282 #: modules/control/rc.c:924
8283 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8286 #: modules/control/rc.c:925
8287 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8290 #: modules/control/rc.c:926
8291 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8294 #: modules/control/rc.c:927
8295 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8298 #: modules/control/rc.c:929
8299 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8302 #: modules/control/rc.c:930
8303 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8306 #: modules/control/rc.c:931
8307 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8310 #: modules/control/rc.c:932
8311 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8314 #: modules/control/rc.c:933
8315 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8318 #: modules/control/rc.c:935
8319 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8322 #: modules/control/rc.c:936
8323 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8326 #: modules/control/rc.c:937
8327 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8330 #: modules/control/rc.c:938
8331 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8334 #: modules/control/rc.c:939
8335 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8338 #: modules/control/rc.c:940
8339 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8342 #: modules/control/rc.c:941
8343 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8346 #: modules/control/rc.c:942
8347 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8350 #: modules/control/rc.c:943
8351 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8354 #: modules/control/rc.c:944
8355 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8358 #: modules/control/rc.c:945
8359 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8362 #: modules/control/rc.c:946
8363 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8366 #: modules/control/rc.c:947
8367 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8370 #: modules/control/rc.c:949
8372 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8373 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8376 #: modules/control/rc.c:953
8377 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8380 #: modules/control/rc.c:954
8381 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8384 #: modules/control/rc.c:955
8385 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8388 #: modules/control/rc.c:956
8389 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8392 #: modules/control/rc.c:958
8393 msgid "+----[ end of help ]"
8396 #: modules/control/rc.c:1065
8397 msgid "Press menu select or pause to continue."
8400 #: modules/control/rc.c:1234 modules/control/rc.c:1700
8401 #: modules/control/rc.c:1770 modules/control/rc.c:1819
8402 #: modules/control/rc.c:1918
8403 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8406 #: modules/control/rc.c:1352
8407 msgid "Type 'pause' to continue."
8410 #: modules/control/rc.c:1903 modules/control/rc.c:1942
8411 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8414 #: modules/control/showintf.c:62
8418 #: modules/control/showintf.c:63
8419 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8422 #: modules/control/telnet.c:72
8426 #: modules/control/telnet.c:73
8428 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8429 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8430 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8433 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8434 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8441 #: modules/control/telnet.c:78
8443 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8447 #: modules/control/telnet.c:82
8449 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8450 "default value is \"admin\"."
8453 #: modules/control/telnet.c:96
8454 msgid "VLM remote control interface"
8457 #: modules/demux/a52.c:44
8458 msgid "Raw A/52 demuxer"
8461 #: modules/demux/aiff.c:45
8462 msgid "AIFF demuxer"
8465 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8466 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8469 #: modules/demux/au.c:46
8473 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8474 msgid "Force interleaved method"
8477 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8478 msgid "Force interleaved method."
8481 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8482 msgid "Force index creation"
8485 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8487 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8488 "incomplete (not seekable)."
8491 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8495 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8498 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
8500 #: modules/demux/avi/avi.c:57
8504 #: modules/demux/avi/avi.c:61
8508 #: modules/demux/avi/avi.c:558
8512 #: modules/demux/avi/avi.c:559
8514 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8515 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8518 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
8519 msgid "Fixing AVI Index..."
8522 #: modules/demux/demuxdump.c:38
8523 msgid "Dump filename"
8526 #: modules/demux/demuxdump.c:40
8527 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
8530 #: modules/demux/demuxdump.c:41
8531 msgid "Append to existing file"
8534 #: modules/demux/demuxdump.c:43
8535 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
8538 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8539 msgid "File dumpper"
8542 #: modules/demux/dts.c:40
8543 msgid "Raw DTS demuxer"
8546 #: modules/demux/flac.c:38
8547 msgid "FLAC demuxer"
8550 #: modules/demux/gme.cpp:52
8551 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
8554 #: modules/demux/live555.cpp:63
8556 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
8557 "should be set in millisecond units."
8560 #: modules/demux/live555.cpp:66
8561 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8564 #: modules/demux/live555.cpp:67
8566 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
8567 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
8568 "cannot connect to normal RTSP servers."
8571 #: modules/demux/live555.cpp:71
8572 msgid "RTSP user name"
8575 #: modules/demux/live555.cpp:72
8577 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
8581 #: modules/demux/live555.cpp:74
8582 msgid "RTSP password"
8585 #: modules/demux/live555.cpp:75
8586 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
8589 #: modules/demux/live555.cpp:79
8590 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
8593 #: modules/demux/live555.cpp:89
8594 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8597 #: modules/demux/live555.cpp:95 modules/demux/live555.cpp:96
8598 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8601 #: modules/demux/live555.cpp:98
8605 #: modules/demux/live555.cpp:99
8606 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
8609 #: modules/demux/live555.cpp:102 modules/demux/live555.cpp:103
8610 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
8613 #: modules/demux/live555.cpp:105
8614 msgid "HTTP tunnel port"
8617 #: modules/demux/live555.cpp:106
8618 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
8621 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8622 msgid "Frames per Second"
8625 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8627 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
8628 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
8631 #: modules/demux/mjpeg.c:50
8632 msgid "M-JPEG camera demuxer"
8635 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8636 msgid "Matroska stream demuxer"
8639 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8640 msgid "Ordered chapters"
8643 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8644 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8647 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8648 msgid "Chapter codecs"
8651 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8652 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8655 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8656 msgid "Preload Directory"
8659 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8661 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8662 "for broken files)."
8665 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8666 msgid "Seek based on percent not time"
8669 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8670 msgid "Seek based on percent not time."
8673 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8674 msgid "Dummy Elements"
8677 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8678 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8681 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8682 msgid "--- DVD Menu"
8685 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
8686 msgid "First Played"
8689 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8691 msgid "Video Manager"
8694 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
8699 #: modules/demux/mod.c:48
8700 msgid "Enable noise reduction algorithm"
8703 #: modules/demux/mod.c:49
8704 msgid "Enable reverberation"
8707 #: modules/demux/mod.c:50
8708 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
8711 #: modules/demux/mod.c:52
8712 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
8715 #: modules/demux/mod.c:54
8716 msgid "Enable megabass mode"
8719 #: modules/demux/mod.c:55
8720 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
8723 #: modules/demux/mod.c:58
8725 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
8726 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
8729 #: modules/demux/mod.c:61
8730 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
8733 #: modules/demux/mod.c:63
8734 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
8737 #: modules/demux/mod.c:68
8738 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8741 #: modules/demux/mod.c:76
8745 #: modules/demux/mod.c:79
8746 msgid "Reverberation level"
8749 #: modules/demux/mod.c:81
8750 msgid "Reverberation delay"
8753 #: modules/demux/mod.c:83
8757 #: modules/demux/mod.c:86
8758 msgid "Mega bass level"
8761 #: modules/demux/mod.c:88
8762 msgid "Mega bass cutoff"
8765 #: modules/demux/mod.c:90
8769 #: modules/demux/mod.c:93
8770 msgid "Surround level"
8773 #: modules/demux/mod.c:95
8774 msgid "Surround delay (ms)"
8777 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8778 msgid "MP4 stream demuxer"
8781 #: modules/demux/mpc.c:46
8782 msgid "Replay Gain type"
8785 #: modules/demux/mpc.c:47
8787 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
8788 "specific one. Choose which type you want to use"
8791 #: modules/demux/mpc.c:59
8792 msgid "MusePack demuxer"
8795 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8796 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
8799 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8800 msgid "H264 video demuxer"
8803 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8804 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8807 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8808 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8811 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8812 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
8815 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8816 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8819 #: modules/demux/nsc.c:43
8820 msgid "Windows Media NSC metademux"
8823 #: modules/demux/nsv.c:45
8824 msgid "NullSoft demuxer"
8827 #: modules/demux/nuv.c:46
8831 #: modules/demux/ogg.c:44
8835 #: modules/demux/playlist/gvp.c:205
8836 msgid "Google Video"
8839 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8843 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
8844 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
8847 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
8848 msgid "Show shoutcast adult content"
8851 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
8852 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
8855 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8856 msgid "M3U playlist import"
8859 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8860 msgid "PLS playlist import"
8863 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8864 msgid "B4S playlist import"
8867 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8868 msgid "DVB playlist import"
8871 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8872 msgid "Podcast parser"
8875 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
8876 msgid "XSPF playlist import"
8879 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
8880 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
8883 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
8884 msgid "ASX playlist import"
8887 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
8888 msgid "Kasenna MediaBase parser"
8891 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
8892 msgid "QuickTime Media Link importer"
8895 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
8896 msgid "Google Video Playlist importer"
8899 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:283
8900 #: modules/demux/playlist/podcast.c:292 modules/demux/playlist/podcast.c:301
8901 #: modules/demux/playlist/podcast.c:310 modules/demux/playlist/podcast.c:320
8902 #: modules/demux/playlist/podcast.c:348 modules/demux/playlist/podcast.c:356
8903 #: modules/demux/playlist/podcast.c:364 modules/demux/playlist/podcast.c:372
8904 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
8905 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
8906 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412
8907 msgid "Podcast Info"
8910 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
8911 msgid "Podcast Link"
8914 #: modules/demux/playlist/podcast.c:284
8915 msgid "Podcast Copyright"
8918 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
8919 msgid "Podcast Category"
8922 #: modules/demux/playlist/podcast.c:302 modules/demux/playlist/podcast.c:381
8923 msgid "Podcast Keywords"
8926 #: modules/demux/playlist/podcast.c:311 modules/demux/playlist/podcast.c:389
8927 msgid "Podcast Subtitle"
8930 #: modules/demux/playlist/podcast.c:321 modules/demux/playlist/podcast.c:397
8931 msgid "Podcast Summary"
8934 #: modules/demux/playlist/podcast.c:349
8935 msgid "Podcast Publication Date"
8938 #: modules/demux/playlist/podcast.c:357
8939 msgid "Podcast Author"
8942 #: modules/demux/playlist/podcast.c:365
8943 msgid "Podcast Subcategory"
8946 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
8947 msgid "Podcast Duration"
8950 #: modules/demux/playlist/podcast.c:405
8951 msgid "Podcast Size"
8954 #: modules/demux/playlist/podcast.c:413
8955 msgid "Podcast Type"
8958 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:443
8959 #: modules/services_discovery/shout.c:153
8963 #: modules/demux/ps.c:39
8964 msgid "Trust MPEG timestamps"
8967 #: modules/demux/ps.c:40
8969 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
8970 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
8971 "calculate from the bitrate instead."
8974 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
8975 msgid "MPEG-PS demuxer"
8978 #: modules/demux/pva.c:43
8982 #: modules/demux/rawdv.c:40
8983 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
8986 #: modules/demux/real.c:40
8987 msgid "Real demuxer"
8990 #: modules/demux/subtitle.c:64
8991 msgid "Text subtitles parser"
8994 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
8995 msgid "Frames per second"
8998 #: modules/demux/subtitle.c:72
8999 msgid "Subtitles delay"
9002 #: modules/demux/subtitle.c:74
9003 msgid "Subtitles format"
9006 #: modules/demux/ts.c:84
9010 #: modules/demux/ts.c:86
9011 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9014 #: modules/demux/ts.c:88
9015 msgid "Set id of ES to PID"
9018 #: modules/demux/ts.c:89
9020 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9021 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9022 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9025 #: modules/demux/ts.c:94
9026 msgid "Fast udp streaming"
9029 #: modules/demux/ts.c:96
9030 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9033 #: modules/demux/ts.c:98
9034 msgid "MTU for out mode"
9037 #: modules/demux/ts.c:99
9038 msgid "MTU for out mode."
9041 #: modules/demux/ts.c:101
9045 #: modules/demux/ts.c:102
9046 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9049 #: modules/demux/ts.c:104
9053 #: modules/demux/ts.c:105
9054 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9057 #: modules/demux/ts.c:107
9058 msgid "CAPMT System ID"
9061 #: modules/demux/ts.c:108
9062 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9065 #: modules/demux/ts.c:110
9066 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9069 #: modules/demux/ts.c:111
9071 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9072 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9075 #: modules/demux/ts.c:115
9076 msgid "Filename of dump"
9079 #: modules/demux/ts.c:116
9080 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9083 #: modules/demux/ts.c:118
9087 #: modules/demux/ts.c:120
9089 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9093 #: modules/demux/ts.c:123
9094 msgid "Dump buffer size"
9097 #: modules/demux/ts.c:125
9099 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9100 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9103 #: modules/demux/ts.c:129
9104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9107 #: modules/demux/ty.c:70
9108 msgid "TY Stream audio/video demux"
9111 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9115 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9116 msgid "Classic rock"
9119 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9123 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9127 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9131 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9135 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9139 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9143 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9147 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9151 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9155 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9159 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9163 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9167 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9171 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9175 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9179 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9183 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9187 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9191 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9195 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9199 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9203 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9207 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9211 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9215 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9216 msgid "Instrumental"
9219 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9223 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9227 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9231 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9235 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9239 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9243 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9244 msgid "Alternative rock"
9247 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9251 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9255 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9259 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9263 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9267 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9268 msgid "Instrumental pop"
9271 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9272 msgid "Instrumental rock"
9275 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9279 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9283 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9287 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9288 msgid "Techno-Industrial"
9291 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9295 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9299 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9303 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9307 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9308 msgid "Southern rock"
9311 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9315 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9319 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9323 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9327 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9328 msgid "Christian rap"
9331 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9335 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9339 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9340 msgid "Native American"
9343 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9347 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9351 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/video_filter/distort.c:78
9355 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9359 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9363 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9367 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9371 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9375 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9379 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9383 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9387 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9391 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9395 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9399 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9403 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9404 msgid "ID3 tags parser"
9407 #: modules/demux/vobsub.c:48
9408 msgid "Vobsub subtitles parser"
9411 #: modules/demux/voc.c:42
9415 #: modules/demux/wav.c:42
9419 #: modules/demux/xa.c:42
9423 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9424 msgid "Use DVD Menus"
9427 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9428 msgid "BeOS standard API interface"
9431 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9432 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9435 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9436 #: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/interaction.m:120
9437 #: modules/gui/macosx/interaction.m:124 modules/gui/macosx/interaction.m:127
9438 #: modules/gui/macosx/interaction.m:168 modules/gui/macosx/interaction.m:177
9439 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9440 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363
9445 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9446 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9447 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:348
9449 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:404
9453 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9454 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9455 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:42
9456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9460 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9461 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502
9462 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9466 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9467 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9468 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9474 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9475 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9479 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9480 msgid "Open Subtitles"
9483 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9488 msgstr "के बारेे में..."
9490 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9494 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9498 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9502 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9503 msgid "Go to Chapter"
9506 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9510 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:590
9514 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9515 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9516 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9517 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:601
9518 #: modules/gui/macosx/interaction.m:125 modules/gui/macosx/interaction.m:126
9519 #: modules/gui/macosx/interaction.m:168 modules/gui/macosx/open.m:157
9520 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1661
9525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1669 modules/gui/macosx/wizard.m:1849
9526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1860 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
9527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9532 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9533 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9536 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9537 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9540 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9541 msgid "Drop files to play"
9544 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9548 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9552 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9553 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9559 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:532
9560 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
9564 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9568 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9569 msgid "Sort Reverse"
9572 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9573 msgid "Sort by Name"
9576 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9577 msgid "Sort by Path"
9580 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9584 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9588 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9592 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9597 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9601 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
9603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9610 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9614 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9615 #: modules/gui/macosx/playlist.m:706 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9619 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9623 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9624 msgid "Show Interface"
9627 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9631 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9635 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9639 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9640 msgid "Vertical Sync"
9643 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9644 msgid "Correct Aspect Ratio"
9647 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9651 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9652 msgid "Take Screen Shot"
9655 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:506
9656 msgid "About VLC media player"
9659 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9661 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9664 #: modules/gui/macosx/about.m:85
9666 msgid "Compiled by %s"
9669 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:596
9670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9674 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9679 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:531
9680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
9684 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9689 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
9690 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
9691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9696 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:702
9701 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9706 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9708 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9711 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9712 msgid "Input has changed"
9715 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9717 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
9718 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
9721 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9723 msgid "Invalid selection"
9726 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
9727 msgid "Two bookmarks have to be selected."
9730 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9732 msgid "No input found"
9735 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
9736 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9739 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:735
9740 msgid "Jump To Time"
9743 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
9747 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
9748 msgid "Jump to time"
9751 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
9755 #: modules/gui/macosx/controls.m:167
9759 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719
9760 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:455
9761 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1169
9762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
9766 #: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231
9767 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1188
9771 #: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726
9772 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:456
9773 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1177
9774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
9778 #: modules/gui/macosx/controls.m:308 modules/gui/macosx/controls.m:749
9779 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
9783 #: modules/gui/macosx/controls.m:310 modules/gui/macosx/controls.m:750
9784 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
9788 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:751
9789 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
9793 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
9794 #: modules/gui/macosx/controls.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:573
9795 msgid "Float on Top"
9798 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:752
9799 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
9800 msgid "Fit to Screen"
9803 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:541
9804 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
9808 #: modules/gui/macosx/controls.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:544
9809 msgid "Step Forward"
9812 #: modules/gui/macosx/controls.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:545
9813 msgid "Step Backward"
9816 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:491
9817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9821 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:494
9822 msgid "Fast Forward"
9825 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
9826 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:492
9827 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:613
9828 #: modules/gui/macosx/intf.m:1397 modules/gui/macosx/intf.m:1398
9829 #: modules/gui/macosx/intf.m:1399 modules/gui/macosx/playlist.m:437
9830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
9832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
9833 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
9834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
9835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
9836 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274
9840 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1389
9841 #: modules/gui/macosx/intf.m:1390 modules/gui/macosx/intf.m:1391
9842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9843 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
9844 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
9845 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
9846 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:242
9850 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
9854 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9855 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
9858 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
9859 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
9862 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
9866 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
9867 msgid "Extended controls"
9870 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
9871 msgid "Video filters"
9874 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
9875 msgid "Image adjustment"
9878 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
9879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
9880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
9881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
9882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
9884 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
9888 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9892 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9893 msgid "Adds motion blurring to the image"
9896 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
9897 #: modules/video_filter/distort.c:82
9901 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
9902 msgid "Adds distortion effects"
9905 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
9909 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
9910 msgid "Creates several copies of the Video output window"
9913 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
9914 msgid "Image cropping"
9917 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
9918 msgid "Crops a defined part of the image"
9921 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9922 msgid "Image inversion"
9925 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9926 msgid "Inverts the colors of the image"
9929 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9930 #: modules/video_filter/transform.c:67
9931 msgid "Transformation"
9934 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9935 msgid "Rotates or flips the image"
9938 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9940 msgid "Interactive Zoom"
9943 #: modules/gui/macosx/extended.m:100
9944 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
9947 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
9948 msgid "Volume normalization"
9951 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
9952 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
9955 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
9956 msgid "Headphone virtualization"
9959 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
9960 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
9963 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
9964 msgid "Maximum level"
9967 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
9968 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
9969 msgid "Restore Defaults"
9972 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
9976 #: modules/gui/macosx/extended.m:114 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
9980 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/macosx/macosx.m:59
9981 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
9985 #: modules/gui/macosx/extended.m:601 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
9986 msgid "More Information"
9989 #: modules/gui/macosx/extended.m:602
9991 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
9992 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
9993 "subsections of Video/Filters.\n"
9994 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
9995 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
9998 #: modules/gui/macosx/interaction.m:122
10002 #: modules/gui/macosx/interaction.m:123
10006 #: modules/gui/macosx/interaction.m:176
10010 #: modules/gui/macosx/interaction.m:176
10014 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
10015 msgid "VLC - Controller"
10018 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:976
10019 #: modules/gui/macosx/intf.m:1298 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:42
10021 msgid "VLC media player"
10024 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
10025 msgid "Open CrashLog"
10028 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10029 msgid "Check for Update..."
10032 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10033 msgid "Preferences..."
10036 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
10040 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10044 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10045 msgid "Hide Others"
10048 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10052 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
10056 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10061 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10062 msgid "Open File..."
10065 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10066 msgid "Quick Open File..."
10069 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10070 msgid "Open Disc..."
10073 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10074 msgid "Open Network..."
10077 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10078 msgid "Open Recent"
10081 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/macosx/intf.m:1953
10085 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10086 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10089 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10093 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10097 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10101 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10105 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
10109 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
10110 msgid "Volume Down"
10113 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:582
10114 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10115 msgid "Video Device"
10118 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
10119 msgid "Minimize Window"
10122 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10123 msgid "Close Window"
10126 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10130 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10131 msgid "Extended Controls"
10134 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:629
10135 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10136 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
10137 msgid "Information"
10140 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10141 msgid "Bring All to Front"
10144 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10149 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10153 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10154 msgid "Online Documentation"
10157 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10158 msgid "Report a Bug"
10161 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10162 msgid "VideoLAN Website"
10165 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10169 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10170 msgid "Make a donation"
10173 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10174 msgid "Online Forum"
10177 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10181 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10183 "An error has occurred which probably prevented the proper execution of the "
10187 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
10188 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10191 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
10192 msgid "Open Messages Window"
10195 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
10199 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
10200 msgid "Do not display further errors"
10203 #: modules/gui/macosx/intf.m:1153
10205 msgid "Volume: %d%%"
10208 #: modules/gui/macosx/intf.m:1820
10209 msgid "No CrashLog found"
10212 #: modules/gui/macosx/intf.m:1820
10213 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10216 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10217 msgid "Embedded video output"
10220 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10222 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10225 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10226 msgid "Video device"
10229 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10231 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10232 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10236 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10238 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10239 "is fully transparent."
10242 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10243 msgid "Stretch video to fill window"
10246 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10248 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10249 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10252 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10253 msgid "Crop borders in fullscreen"
10256 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10258 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10259 "screen without black borders (OpenGL only)."
10262 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10263 msgid "Black screens in fullscreen"
10266 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10267 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10270 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10271 msgid "Use as Desktop Background"
10274 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10276 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10277 "with in this mode."
10280 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10281 msgid "Remember wizard options"
10284 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10285 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10288 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10289 msgid "Mac OS X interface"
10292 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10293 msgid "Quartz video"
10296 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10297 msgid "Open Source"
10300 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10301 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10304 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10305 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10306 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10307 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10316 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10317 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10320 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
10321 msgid "Device name"
10324 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10325 msgid "Use DVD menus"
10328 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10329 msgid "VIDEO_TS directory"
10332 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10337 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10343 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10344 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10345 msgid "UDP/RTP Multicast"
10348 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10349 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10350 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10353 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10354 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10355 msgid "Allow timeshifting"
10358 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10359 msgid "Load subtitles file:"
10362 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10364 msgid "Settings..."
10367 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10368 msgid "Override parametters"
10371 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10373 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10374 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10378 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10382 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10383 msgid "Subtitles encoding"
10386 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10390 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10391 msgid "Subtitles alignment"
10394 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10395 msgid "Font Properties"
10398 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10399 msgid "Subtitle File"
10402 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10403 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10405 msgid "No %@s found"
10408 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10409 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10412 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10413 msgid "Streaming/Saving:"
10416 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10417 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10420 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10421 msgid "Display the stream locally"
10424 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10425 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10429 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10431 msgid "Dump raw input"
10434 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10436 msgid "Encapsulation Method"
10439 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10441 msgid "Transcoding options"
10444 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10450 msgid "Bitrate (kb/s)"
10453 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10458 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10459 msgid "Stream Announcing"
10462 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10464 msgid "SAP announce"
10467 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10468 msgid "RTSP announce"
10471 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10472 msgid "HTTP announce"
10475 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10476 msgid "Export SDP as file"
10479 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10480 msgid "Channel Name"
10483 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10487 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10491 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
10492 msgid "Save Playlist..."
10495 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
10497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
10498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
10502 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10503 msgid "Expand Node"
10506 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10507 msgid "Get Stream Information"
10510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
10511 msgid "Sort Node by Name"
10514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10515 msgid "Sort Node by Author"
10518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:497
10519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10520 msgid "No items in the playlist"
10523 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
10524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:331
10528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10529 msgid "Search in Playlist"
10532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
10533 msgid "Standard Play"
10536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
10537 msgid "Add Folder to Playlist"
10540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
10541 msgid "File Format:"
10544 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
10546 msgid "Extended M3U"
10547 msgstr "सी डि डि बी"
10549 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
10550 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10553 #: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1516
10555 msgid "%i items in the playlist"
10558 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1526
10559 msgid "1 item in the playlist"
10562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:705
10563 msgid "Save Playlist"
10566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1485
10570 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1486
10571 msgid "Please enter a name for the new node."
10574 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1491
10575 msgid "Empty Folder"
10578 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10584 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10585 msgid "Advanced Information"
10588 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10589 msgid "Read at media"
10592 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10593 msgid "Input bitrate"
10596 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
10600 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
10601 msgid "Stream bitrate"
10604 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10605 msgid "Decoded blocks"
10608 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
10609 msgid "Displayed frames"
10612 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
10613 msgid "Lost frames"
10616 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10619 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10623 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
10624 msgid "Sent packets"
10627 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
10631 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10635 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
10636 msgid "Played buffers"
10639 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
10640 msgid "Lost buffers"
10643 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10648 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10650 msgid "Reset Preferences"
10653 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10657 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10659 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10660 "Are you sure you want to continue?"
10663 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
10664 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10667 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10668 msgid "Select a directory"
10671 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10672 msgid "Select a file"
10675 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10679 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10680 msgid "Subpicture Filters"
10683 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10687 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
10691 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
10693 msgid "Save settings"
10698 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
10699 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
10700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
10704 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
10708 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10709 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
10714 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
10718 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
10719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10723 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
10727 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10728 msgid "Opaqueness:"
10731 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
10732 msgid "(in pixels)"
10735 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
10739 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
10743 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
10747 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
10748 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
10749 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
10753 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
10754 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10755 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10759 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
10760 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10761 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10766 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
10767 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10768 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10772 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
10773 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10774 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10778 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
10779 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
10780 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10784 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
10785 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10786 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10790 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
10791 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10792 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10796 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
10797 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10798 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10802 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
10803 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10804 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10808 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
10809 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
10810 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10814 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
10815 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10816 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10820 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
10821 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10822 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10826 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
10827 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10828 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10832 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
10833 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10834 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10838 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
10839 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
10840 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
10844 #: modules/gui/macosx/update.m:84
10845 msgid "Check for Updates"
10848 #: modules/gui/macosx/update.m:85
10849 msgid "Download now"
10852 #: modules/gui/macosx/update.m:92
10853 msgid "Checking for Updates..."
10856 #: modules/gui/macosx/update.m:183
10858 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
10861 #: modules/gui/macosx/update.m:198
10862 msgid "This version of VLC is outdated."
10865 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
10866 msgid "This version of VLC is latest available."
10869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10870 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10874 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10879 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10884 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10888 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10892 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10897 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10902 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10906 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10910 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10915 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
10920 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
10923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
10924 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10925 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10926 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10931 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10932 "ASF, OGG and RAW)"
10935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10937 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10941 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10946 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10950 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10954 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10958 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
10962 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10963 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10964 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10968 msgid "MPEG Program Stream"
10971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10972 msgid "MPEG Transport Stream"
10975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10976 msgid "MPEG 1 Format"
10979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
10981 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
10982 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
10983 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10984 "at http://yourip:8080 by default."
10987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
10989 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
10990 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
10991 "generally the most compatible"
10994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
10996 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
10997 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
10998 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10999 "at mms://yourip:8080 by default."
11002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11004 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11005 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11006 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11007 "encapsulated in HTTP)."
11010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11011 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11012 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11016 msgid "Use this to stream to a single computer."
11019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11021 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11022 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11023 "address beginning with 239.255."
11026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11028 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11029 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11030 "but it won't work over the Internet."
11033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11035 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11041 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11042 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11043 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
11052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11055 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11059 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11064 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11065 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11066 "access to more features."
11069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
11071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11072 msgid "Stream to network"
11075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668
11076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11077 msgid "Transcode/Save to file"
11080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11081 msgid "Choose input"
11084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11085 msgid "Choose here your input stream."
11088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1701
11090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11091 msgid "Select a stream"
11094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11096 msgid "Existing playlist item"
11099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11106 msgid "Partial Extract"
11109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11111 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11112 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11113 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11127 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
11132 msgid "Destination"
11135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11137 msgid "Streaming method"
11140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11141 msgid "Address of the computer to stream to."
11144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11145 msgid "UDP Unicast"
11148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11149 msgid "UDP Multicast"
11152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11154 #: modules/stream_out/transcode.c:186
11158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11160 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11161 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11166 msgid "Transcode audio"
11169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11171 msgid "Transcode video"
11174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803
11176 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
11182 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11188 msgid "Encapsulation format"
11191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11193 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11194 "previously chosen settings all formats won't be available."
11197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11199 msgid "Additional streaming options"
11202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11203 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
11208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11209 msgid "SAP Announce"
11212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
11214 msgid "Local playback"
11217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11219 msgid "Additional transcode options"
11222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11223 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11228 msgid "Select the file to save to"
11231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11233 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11242 msgid "Encap. format"
11245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11247 msgid "Input stream"
11250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11251 msgid "Save file to"
11254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11255 msgid "No input selected"
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11260 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11262 "Choose one before going to the next page."
11265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11266 msgid "No valid destination"
11269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11271 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11274 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11275 "and the help texts in this window."
11278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11280 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11281 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11283 "Correct your selection and try again."
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11287 msgid "Select the directory to save to"
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11291 msgid "No folder selected"
11294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11295 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11300 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11305 msgid "No file selected"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11309 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11314 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1443
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11338 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416
11343 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11347 msgid "This allows to stream on a network."
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1670
11352 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11353 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11354 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11355 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11359 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11363 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1850
11368 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11369 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11370 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11371 "leave this setting to 1."
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11376 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11377 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11378 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11379 "extra interface.\n"
11380 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11381 "name will be used."
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
11386 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11389 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11393 #: modules/gui/ncurses.c:99
11394 msgid "Filebrowser starting point"
11397 #: modules/gui/ncurses.c:101
11399 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11400 "show you initially."
11403 #: modules/gui/ncurses.c:106
11404 msgid "Ncurses interface"
11407 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11408 msgid "Autoplay selected file"
11411 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11412 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11415 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11416 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11419 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11425 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11426 msgid "Permissions"
11429 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11433 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11437 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11441 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11455 msgid "Add to Playlist"
11458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11551 msgid "Samplerate:"
11554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11571 msgid "Decimation:"
11574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11635 msgid "Video Codec:"
11638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11667 msgid "Video Bitrate:"
11670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11671 msgid "Bitrate Tolerance:"
11674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11675 msgid "Keyframe Interval:"
11678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11679 msgid "Audio Codec:"
11682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11683 msgid "Deinterlace:"
11686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11699 msgid "Time To Live (TTL):"
11702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11711 msgid "localhost.localdomain"
11714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11783 msgid "Audio Bitrate :"
11786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11787 msgid "SAP Announce:"
11790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11791 msgid "SLP Announce:"
11794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11795 msgid "Announce Channel:"
11798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11824 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11825 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11826 "org/copyleft/gpl.html)."
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11830 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11834 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11837 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11839 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11842 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11843 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11846 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35
11847 msgid "Stream information"
11850 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:43
11852 msgid "QT interface"
11855 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
11856 msgid "Open a skin file"
11859 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11860 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11863 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
11864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:977
11865 msgid "Open playlist"
11868 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11870 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
11874 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:956
11876 msgid "Save playlist"
11879 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11880 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
11883 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:418
11884 msgid "Skin to use"
11887 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:419
11888 msgid "Path to the skin to use."
11891 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:420
11892 msgid "Config of last used skin"
11895 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:421
11897 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
11898 "automatically, do not touch it."
11901 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:423
11902 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
11903 msgid "Systray icon"
11906 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:424
11907 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
11908 msgid "Show a systray icon for VLC"
11911 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:425
11912 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
11913 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
11914 msgid "Show VLC on the taskbar"
11917 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
11918 msgid "Enable transparency effects"
11921 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
11923 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11924 "when moving windows does not behave correctly."
11927 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
11931 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:454
11932 msgid "Skinnable Interface"
11935 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
11936 msgid "Skins loader demux"
11939 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11940 msgid "Select skin"
11943 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11944 msgid "Open skin..."
11947 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11950 "(WinCE interface)\n"
11954 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
11956 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
11960 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
11961 msgid "Compiled by "
11964 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
11968 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
11969 msgid "Based on SVN revision: "
11972 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
11974 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11975 "http://www.videolan.org/"
11978 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
11982 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
11984 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11988 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
11990 msgid "Choose directory"
11993 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
11995 msgid "Choose file"
11998 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11999 msgid "Embed video in interface"
12002 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12004 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12008 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12009 msgid "WinCE interface module"
12012 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12013 msgid "WinCE dialogs provider"
12016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12018 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:435
12022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1267
12023 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
12027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1268
12028 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1269
12033 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12037 msgid "Edit bookmark"
12040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:185
12058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:196
12073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12078 msgid "You must select two bookmarks"
12081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12082 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12087 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12092 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12093 "bookmarks to keep the same input."
12096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12097 msgid "Input has changed "
12100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12101 msgid "Stream and Media Info"
12104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12105 msgid "Advanced information"
12108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116
12110 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:181
12118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:193
12123 msgid "Don't show further errors"
12126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198
12127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:254
12129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12134 msgid "Playlist item info"
12137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12138 msgid "Save &As..."
12141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12142 msgid "Save Messages As..."
12145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12146 msgid "Advanced options..."
12149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12153 msgid "Advanced options"
12156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12166 msgid "Stream/Save"
12169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12170 msgid "Use VLC as a stream server"
12173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12178 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12187 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12188 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12193 msgid "Use a subtitles file"
12196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12197 msgid "Use an external subtitles file."
12200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12201 msgid "Advanced Settings..."
12204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12209 msgid "DVD (menus)"
12212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12217 msgid "Probe Disc(s)"
12220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12222 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12223 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12224 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12225 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12226 "parameter ranges are set based on media we find."
12229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12230 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12238 msgid "DVD device to use"
12241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12243 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12244 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12249 msgid "CD-ROM device to use"
12252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12254 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12255 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12259 msgid "Open subtitles file"
12262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12263 msgid "Title number."
12266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12268 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12269 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12274 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12278 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12282 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12286 msgid "Track number."
12289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12291 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12292 "subtitle will be shown."
12295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12297 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12302 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12303 "given, then all tracks are played."
12306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12307 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12315 msgid "&Simple Add File..."
12318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12319 msgid "Add &Directory..."
12322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
12323 msgid "&Add URL..."
12326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:248
12327 msgid "Services Discovery"
12330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12331 msgid "&Open Playlist..."
12334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
12335 msgid "&Save Playlist..."
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12339 msgid "Sort by &Title"
12342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
12343 msgid "&Reverse Sort by Title"
12346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:261
12350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:265
12354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
12367 msgid "&View items"
12370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12371 msgid "Play this Branch"
12374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
12379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
12380 msgid "Sort this Branch"
12383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:294
12388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:288
12392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:371
12393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:834
12394 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:605
12399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:845
12401 msgid "%i items in playlist"
12404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:937
12405 msgid "XSPF playlist"
12408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944
12409 msgid "Playlist is empty"
12412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944
12416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12417 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12418 #: modules/misc/win32text.c:77
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12427 msgid "Please enter node name"
12430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616
12434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616
12438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12445 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12446 "Are you sure you want to continue?"
12449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
12451 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12469 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12470 "\" can be modified."
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12474 msgid "Stream output MRL"
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12483 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12484 "by adjusting the stream settings."
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12492 msgid "Play locally"
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12500 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12509 msgid "Channel name"
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12513 msgid "Select all elementary streams"
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12517 msgid "Video codec"
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12521 msgid "Audio codec"
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12525 msgid "Subtitles codec"
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12529 msgid "Subtitles overlay"
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12537 msgid "Subtitle options"
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12541 msgid "Subtitles file"
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12550 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12555 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12567 msgid "Check for updates"
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12573 "Available updates and related downloads.\n"
12574 "(Double click on a file to download it)\n"
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12578 msgid "Save file..."
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
12590 msgid "Load Configuration"
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
12594 msgid "Save Configuration"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
12598 msgid "New broadcast"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
12624 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
12628 msgid "Use this to stream on a network."
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
12632 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12637 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
12638 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
12642 msgid "Use this to stream on a network"
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
12647 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
12648 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
12650 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
12651 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
12655 msgid "You must choose a stream"
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
12659 msgid "Unable to find playlist"
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12664 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
12665 "ending times (in seconds).\n"
12667 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
12668 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
12673 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
12674 "the container format, proceed to the next page."
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
12678 msgid "Transcode video (if available)"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
12683 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
12688 msgid "Transcode audio (if available)"
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
12693 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
12698 msgid "Determines how the input stream will be sent."
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
12702 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
12706 msgid "Please enter an address"
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12711 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
12712 "choices, some formats might not be available."
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12716 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
12720 msgid "You must choose a file to save to"
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
12724 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
12729 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12730 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12731 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
12737 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12738 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12739 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12740 "extra interface.\n"
12741 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
12742 "default name will be used."
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
12746 msgid "More information"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
12750 msgid "Save to file"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
12755 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
12756 "correlated their movement will be."
12759 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
12760 msgid "Creates several clones of the image"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
12767 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12768 msgid "Magnifies part of the image"
12771 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
12772 msgid "Video Options"
12775 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
12776 msgid "Aspect Ratio"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
12780 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
12783 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
12785 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
12786 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12789 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
12790 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
12793 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
12795 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
12796 "these settings to take effect.\n"
12798 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
12799 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
12800 "Video Filter Module inside the preferences."
12803 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
12807 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
12811 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
12815 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12819 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
12820 msgid "Previous track"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
12827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
12828 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
12832 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
12836 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12839 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
12840 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
12844 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12847 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12848 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
12852 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
12856 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
12860 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
12864 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
12868 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
12872 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
12879 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
12880 msgid "Check for Updates..."
12883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
12888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
12893 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
12897 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
12902 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
12907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
12908 msgid "&Navigation"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
12916 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
12917 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
12918 msgid "Embedded playlist"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
12922 msgid "Previous playlist item"
12925 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
12926 msgid "Next playlist item"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
12930 msgid "Play slower"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
12934 msgid "Play faster"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
12938 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
12942 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
12946 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
12951 " (wxWidgets interface)\n"
12955 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12957 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12958 "http://www.videolan.org/\n"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
12967 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1519
12968 msgid "Show/Hide Interface"
12971 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
12972 msgid "Quick &Open File..."
12975 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
12976 msgid "Open &File..."
12979 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
12980 msgid "Open D&irectory..."
12983 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
12984 msgid "Open &Disc..."
12987 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
12988 msgid "Open &Network Stream..."
12991 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
12992 msgid "Open &Capture Device..."
12995 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
12996 msgid "Media &Info..."
12999 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13000 msgid "&Messages..."
13003 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13004 msgid "&Preferences..."
13007 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:572 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:599
13011 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13012 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13015 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13016 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13019 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13021 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13025 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13026 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13030 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13034 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13038 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13042 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13046 msgid "RTP Unicast"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13050 msgid "Stream to a single computer."
13053 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13054 msgid "RTP Multicast"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13059 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13060 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13061 "work over the Internet."
13064 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13066 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13067 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13071 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13073 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13074 "needs to send the stream several times."
13077 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13079 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13080 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13081 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13082 "at http://yourip:8080 by default."
13085 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13086 msgid "Bookmarks dialog"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13090 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13093 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13094 msgid "Extended GUI"
13097 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13099 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13106 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13107 msgid "Minimal interface"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13111 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13114 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13115 msgid "Size to video"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13119 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13122 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13123 msgid "Show labels in toolbar"
13126 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13127 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13130 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13131 msgid "Playlist view"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13136 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13137 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13138 "with less features). You can select which one will be available on the "
13139 "toolbar (or both)."
13142 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13146 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13150 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13151 msgid "wxWidgets interface module"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13155 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13158 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13159 msgid "Dummy image chroma format"
13162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13164 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13165 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13168 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13169 msgid "Save raw codec data"
13172 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13174 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13178 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13180 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13181 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13182 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13186 msgid "Dummy interface function"
13189 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13190 msgid "Dummy Interface"
13193 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13194 msgid "Dummy access function"
13197 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13198 msgid "Dummy demux function"
13201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13202 msgid "Dummy decoder"
13205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13206 msgid "Dummy decoder function"
13209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13210 msgid "Dummy encoder function"
13213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13214 msgid "Dummy audio output function"
13217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13218 msgid "Dummy video output function"
13221 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13222 msgid "Dummy Video output"
13225 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13226 msgid "Dummy font renderer function"
13229 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13230 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13231 #: modules/visualization/xosd.c:76
13235 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13236 msgid "Filename for the font you want to use"
13239 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13240 msgid "Font size in pixels"
13243 #: modules/misc/freetype.c:86
13245 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13246 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13250 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13251 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13252 #: modules/video_filter/time.c:77
13256 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13258 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13259 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13262 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13263 msgid "Text default color"
13266 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13268 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13269 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13270 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13271 "(red + green), #FFFFFF = white"
13274 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13275 msgid "Relative font size"
13278 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13280 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13281 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13284 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13288 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13292 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13296 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13300 #: modules/misc/freetype.c:107
13301 msgid "Use YUVP renderer"
13304 #: modules/misc/freetype.c:108
13306 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13307 "you want to encode into DVB subtitles"
13310 #: modules/misc/freetype.c:110
13311 msgid "Font Effect"
13314 #: modules/misc/freetype.c:111
13316 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13320 #: modules/misc/freetype.c:119
13324 #: modules/misc/freetype.c:119
13328 #: modules/misc/freetype.c:120
13329 msgid "Fat Outline"
13332 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13333 msgid "Text renderer"
13336 #: modules/misc/freetype.c:133
13337 msgid "Freetype2 font renderer"
13340 #: modules/misc/gnutls.c:67
13341 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13344 #: modules/misc/gnutls.c:69
13346 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13347 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13350 #: modules/misc/gnutls.c:73
13351 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13354 #: modules/misc/gnutls.c:75
13356 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13357 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13360 #: modules/misc/gnutls.c:78
13361 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13364 #: modules/misc/gnutls.c:80
13366 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13369 #: modules/misc/gnutls.c:83
13370 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13373 #: modules/misc/gnutls.c:85
13375 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13376 "approved Certification Authority)."
13379 #: modules/misc/gnutls.c:88
13380 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13383 #: modules/misc/gnutls.c:90
13385 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13389 #: modules/misc/gnutls.c:95
13390 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13393 #: modules/misc/growl.c:59
13394 msgid "Growl server"
13397 #: modules/misc/growl.c:60
13399 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13400 "notifications are sent locally."
13403 #: modules/misc/growl.c:63
13404 msgid "Growl password"
13407 #: modules/misc/growl.c:65
13408 msgid "Growl password on the server."
13411 #: modules/misc/growl.c:66
13412 msgid "Growl UDP port"
13415 #: modules/misc/growl.c:68
13416 msgid "Growl UDP port on the server."
13419 #: modules/misc/growl.c:73
13423 #: modules/misc/growl.c:74
13424 msgid "Growl Notification Plugin"
13427 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163
13431 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13432 msgid "(no artist)"
13435 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13439 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13440 msgid "Gtk+ GUI helper"
13443 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13447 #: modules/misc/logger.c:118
13451 #: modules/misc/logger.c:120
13453 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13454 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13457 #: modules/misc/logger.c:124
13459 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13463 #: modules/misc/logger.c:129
13467 #: modules/misc/logger.c:130
13468 msgid "File logging"
13471 #: modules/misc/logger.c:136
13472 msgid "Log filename"
13475 #: modules/misc/logger.c:136
13476 msgid "Specify the log filename."
13479 #: modules/misc/logger.c:141
13480 msgid "RRD output file"
13483 #: modules/misc/logger.c:142
13484 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13487 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13488 msgid "libc memcpy"
13491 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13492 msgid "3D Now! memcpy"
13495 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13499 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13500 msgid "MMX EXT memcpy"
13503 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13504 msgid "AltiVec memcpy"
13507 #: modules/misc/msn.c:64
13508 msgid "MSN Title format string"
13511 #: modules/misc/msn.c:65
13513 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13514 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13517 #: modules/misc/msn.c:71
13521 #: modules/misc/msn.c:72
13522 msgid "MSN Now-Playing"
13525 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13526 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13529 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13530 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13533 #: modules/misc/notify.c:55
13534 msgid "Timeout (ms)"
13537 #: modules/misc/notify.c:56
13538 msgid "How long the notification will be displayed "
13541 #: modules/misc/notify.c:61
13545 #: modules/misc/notify.c:62
13546 msgid "LibNotify Notification Plugin"
13549 #: modules/misc/notify.c:158
13554 #: modules/misc/notify.c:161
13558 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13559 msgid "M3U playlist exporter"
13562 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13563 msgid "Old playlist exporter"
13566 #: modules/misc/playlist/export.c:56
13567 msgid "XSPF playlist export"
13570 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
13571 msgid "HAL devices detection"
13574 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13575 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13578 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13580 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13581 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13584 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13585 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13588 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13593 #: modules/misc/rtsp.c:48
13594 msgid "RTSP host address"
13597 #: modules/misc/rtsp.c:51
13599 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
13600 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
13601 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
13602 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
13605 #: modules/misc/rtsp.c:56
13606 msgid "Maximum number of connections"
13609 #: modules/misc/rtsp.c:57
13611 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
13612 "0 means no limit."
13615 #: modules/misc/rtsp.c:60
13616 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
13619 #: modules/misc/rtsp.c:63
13623 #: modules/misc/rtsp.c:64
13624 msgid "RTSP VoD server"
13627 #: modules/misc/screensaver.c:81
13628 msgid "X Screensaver disabler"
13631 #: modules/misc/svg.c:65
13632 msgid "SVG template file"
13635 #: modules/misc/svg.c:66
13637 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13640 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13641 msgid "Playlist stress tests"
13644 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13645 msgid "C module that does nothing"
13648 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13649 msgid "Miscellaneous stress tests"
13652 #: modules/misc/win32text.c:58
13654 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13655 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13659 #: modules/misc/win32text.c:91
13660 msgid "Win32 font renderer"
13663 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
13664 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13667 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
13668 msgid "Simple XML Parser"
13671 #: modules/mux/asf.c:49
13672 msgid "Title to put in ASF comments."
13675 #: modules/mux/asf.c:51
13676 msgid "Author to put in ASF comments."
13679 #: modules/mux/asf.c:53
13680 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
13683 #: modules/mux/asf.c:54
13687 #: modules/mux/asf.c:55
13688 msgid "Comment to put in ASF comments."
13691 #: modules/mux/asf.c:57
13692 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
13695 #: modules/mux/asf.c:58
13696 msgid "Packet Size"
13699 #: modules/mux/asf.c:59
13700 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13703 #: modules/mux/asf.c:62
13707 #: modules/mux/asf.c:540
13708 msgid "Unknown Video"
13711 #: modules/mux/avi.c:44
13715 #: modules/mux/dummy.c:41
13716 msgid "Dummy/Raw muxer"
13719 #: modules/mux/mp4.c:45
13720 msgid "Create \"Fast Start\" files"
13723 #: modules/mux/mp4.c:47
13725 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
13726 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
13730 #: modules/mux/mp4.c:57
13731 msgid "MP4/MOV muxer"
13734 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
13735 msgid "DTS delay (ms)"
13738 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13740 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13741 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
13742 "inside the client decoder."
13745 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13746 msgid "PES maximum size"
13749 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13750 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
13753 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13764 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13774 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
13777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13782 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
13785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13790 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
13793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13798 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
13801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13806 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
13809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13810 msgid "PMT Program numbers"
13813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13815 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
13819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13820 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13825 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
13829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13830 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
13835 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
13839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
13840 msgid "Set PID to ID of ES"
13843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
13845 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
13846 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
13849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
13850 msgid "Data alignment"
13853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
13855 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
13856 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
13859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
13860 msgid "Shaping delay (ms)"
13863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
13865 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
13866 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
13867 "especially for reference frames."
13870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
13871 msgid "Use keyframes"
13874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13876 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13877 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13878 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13879 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13880 "the biggest frames in the stream."
13883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13884 msgid "PCR delay (ms)"
13887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
13889 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
13890 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
13893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13894 msgid "Minimum B (deprecated)"
13897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
13898 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13902 msgid "Maximum B (deprecated)"
13905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
13907 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13908 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
13909 "inside the client decoder."
13912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
13913 msgid "Crypt audio"
13916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
13917 msgid "Crypt audio using CSA"
13920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
13921 msgid "Crypt video"
13924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
13925 msgid "Crypt video using CSA"
13928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
13932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
13934 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
13937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
13938 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13943 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
13944 "header from the value before encrypting. "
13947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
13948 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13951 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13952 msgid "Multipart separator string"
13955 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13957 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
13958 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
13961 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13962 msgid "Multipart JPEG muxer"
13965 #: modules/mux/ogg.c:50
13966 msgid "Ogg/OGM muxer"
13969 #: modules/mux/wav.c:42
13973 #: modules/packetizer/copy.c:43
13974 msgid "Copy packetizer"
13977 #: modules/packetizer/h264.c:47
13978 msgid "H.264 video packetizer"
13981 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13982 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13985 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
13986 msgid "MPEG4 video packetizer"
13989 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13990 msgid "Sync on Intra Frame"
13993 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13995 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13996 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
13999 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14000 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14003 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14004 msgid "Bonjour services"
14007 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14011 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14012 msgid "DAAP shares"
14015 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14016 msgid "DAAP access"
14019 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14023 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14024 msgid "Podcast URLs list"
14027 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14028 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14031 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14035 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14036 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14040 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14041 msgid "SAP multicast address"
14044 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14046 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14047 "However, you can specify a specific address."
14050 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14054 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14055 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14058 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14062 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14063 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14066 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14067 msgid "IPv6 SAP scope"
14070 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14071 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14074 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14075 msgid "SAP timeout (seconds)"
14078 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14080 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14083 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14084 msgid "Try to parse the announce"
14087 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14089 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14090 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14093 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14094 msgid "SAP Strict mode"
14097 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14099 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14103 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14104 msgid "Use SAP cache"
14107 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14109 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14110 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14113 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14115 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14119 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14120 msgid "SAP Announcements"
14123 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14124 msgid "SDP file parser for UDP"
14127 #: modules/services_discovery/sap.c:319
14128 msgid "SAP sessions"
14131 #: modules/services_discovery/sap.c:846 modules/services_discovery/sap.c:850
14135 #: modules/services_discovery/sap.c:846
14139 #: modules/services_discovery/sap.c:851
14143 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14144 msgid "Shoutcast radio listings"
14147 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14148 msgid "Shoutcast TV listings"
14151 #: modules/services_discovery/shout.c:147
14152 msgid "Shoutcast TV"
14155 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14156 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14159 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14160 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14163 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14165 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14166 "this stream later."
14169 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14171 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accord to thi "
14172 "value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will need "
14173 "to raise caching values."
14176 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14180 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14182 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14183 "IDs bridge_in will register."
14186 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14190 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14191 msgid "Bridge stream output"
14194 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14198 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14202 #: modules/stream_out/description.c:48
14203 msgid "Description stream output"
14206 #: modules/stream_out/display.c:38
14207 msgid "Enable/disable audio rendering."
14210 #: modules/stream_out/display.c:40
14211 msgid "Enable/disable video rendering."
14214 #: modules/stream_out/display.c:42
14215 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14218 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14222 #: modules/stream_out/display.c:51
14223 msgid "Display stream output"
14226 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14227 msgid "Duplicate stream output"
14230 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:39
14231 msgid "Output access method"
14234 #: modules/stream_out/es.c:39
14235 msgid "This is the default output access method that will be used."
14238 #: modules/stream_out/es.c:41
14239 msgid "Audio output access method"
14242 #: modules/stream_out/es.c:43
14243 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14246 #: modules/stream_out/es.c:44
14247 msgid "Video output access method"
14250 #: modules/stream_out/es.c:46
14251 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14254 #: modules/stream_out/es.c:48 modules/stream_out/standard.c:43
14255 msgid "Output muxer"
14258 #: modules/stream_out/es.c:50
14259 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14262 #: modules/stream_out/es.c:51
14263 msgid "Audio output muxer"
14266 #: modules/stream_out/es.c:53
14267 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14270 #: modules/stream_out/es.c:54
14271 msgid "Video output muxer"
14274 #: modules/stream_out/es.c:56
14275 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14278 #: modules/stream_out/es.c:58
14282 #: modules/stream_out/es.c:60
14283 msgid "This is the default output URI."
14286 #: modules/stream_out/es.c:61
14287 msgid "Audio output URL"
14290 #: modules/stream_out/es.c:63
14291 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14294 #: modules/stream_out/es.c:64
14295 msgid "Video output URL"
14298 #: modules/stream_out/es.c:66
14299 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14302 #: modules/stream_out/es.c:75
14303 msgid "Elementary stream output"
14306 #: modules/stream_out/gather.c:40
14307 msgid "Gathering stream output"
14310 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14311 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14314 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14315 msgid "Sample aspect ratio"
14318 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14319 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14322 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14323 msgid "Mosaic bridge"
14326 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14327 msgid "Mosaic bridge stream output"
14330 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14331 msgid "This is the output URL that will be used."
14334 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14338 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14340 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14341 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14342 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14343 "SDP to be announced via SAP."
14346 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14350 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14352 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14353 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14356 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14357 msgid "Session name"
14360 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14362 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14366 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14367 msgid "Session description"
14370 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14372 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14373 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14376 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14377 msgid "Session URL"
14380 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14382 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14383 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14384 "(Session Descriptor)."
14387 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14388 msgid "Session email"
14391 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14393 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14394 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14397 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14398 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14401 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14406 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14408 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14411 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14416 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14418 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14421 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14422 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14425 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14429 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14430 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14433 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14434 msgid "RTP stream output"
14437 #: modules/stream_out/standard.c:42
14438 msgid "This is the output access method that will be used."
14441 #: modules/stream_out/standard.c:46
14442 msgid "This is the muxer that will be used."
14445 #: modules/stream_out/standard.c:47
14446 msgid "Output destination"
14449 #: modules/stream_out/standard.c:50
14450 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14453 #: modules/stream_out/standard.c:53
14455 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14456 "you choose to use SAP."
14459 #: modules/stream_out/standard.c:56
14460 msgid "Session groupname"
14463 #: modules/stream_out/standard.c:58
14465 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14466 "if you choose to use SAP."
14469 #: modules/stream_out/standard.c:61
14470 msgid "SAP announcing"
14473 #: modules/stream_out/standard.c:62
14474 msgid "Announce this session with SAP."
14477 #: modules/stream_out/standard.c:70
14481 #: modules/stream_out/standard.c:71
14482 msgid "Standard stream output"
14485 #: modules/stream_out/switcher.c:82
14490 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14491 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14494 #: modules/stream_out/switcher.c:85
14498 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14499 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14502 #: modules/stream_out/switcher.c:88
14504 msgid "Aspect ratio"
14505 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14507 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14508 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14511 #: modules/stream_out/switcher.c:91
14512 msgid "Command UDP port"
14515 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14516 msgid "UDP port to listen to for commands."
14519 #: modules/stream_out/switcher.c:94
14523 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14524 msgid "Initial command to execute."
14527 #: modules/stream_out/switcher.c:97
14531 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14532 msgid "Number of P frames between two I frames."
14535 #: modules/stream_out/switcher.c:100
14536 msgid "Quantizer scale"
14539 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14540 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14543 #: modules/stream_out/switcher.c:103
14547 #: modules/stream_out/switcher.c:105
14548 msgid "Mute audio when command is not 0."
14551 #: modules/stream_out/switcher.c:108
14552 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14555 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14556 msgid "Video encoder"
14559 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14561 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
14565 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14566 msgid "Destination video codec"
14569 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14570 msgid "This is the video codec that will be used."
14573 #: modules/stream_out/transcode.c:53
14574 msgid "Video bitrate"
14577 #: modules/stream_out/transcode.c:55
14578 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
14581 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14582 msgid "Video scaling"
14585 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14586 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
14589 #: modules/stream_out/transcode.c:59
14590 msgid "Video frame-rate"
14593 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14594 msgid "Target output frame rate for the video stream."
14597 #: modules/stream_out/transcode.c:64
14598 msgid "Deinterlace the video before encoding."
14601 #: modules/stream_out/transcode.c:67
14602 msgid "Specify the deinterlace module to use."
14605 #: modules/stream_out/transcode.c:74
14606 msgid "Maximum video width"
14609 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14610 msgid "Maximum output video width."
14613 #: modules/stream_out/transcode.c:77
14614 msgid "Maximum video height"
14617 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14618 msgid "Maximum output video height."
14621 #: modules/stream_out/transcode.c:80
14622 msgid "Video filter"
14625 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14627 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
14628 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
14631 #: modules/stream_out/transcode.c:85
14632 msgid "Video crop (top)"
14635 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14636 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
14639 #: modules/stream_out/transcode.c:88
14640 msgid "Video crop (left)"
14643 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14644 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
14647 #: modules/stream_out/transcode.c:91
14648 msgid "Video crop (bottom)"
14651 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14652 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
14655 #: modules/stream_out/transcode.c:94
14656 msgid "Video crop (right)"
14659 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14660 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
14663 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14664 msgid "Video padding (top)"
14667 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14668 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
14671 #: modules/stream_out/transcode.c:101
14672 msgid "Video padding (left)"
14675 #: modules/stream_out/transcode.c:103
14676 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
14679 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14680 msgid "Video padding (bottom)"
14683 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14684 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
14687 #: modules/stream_out/transcode.c:107
14688 msgid "Video padding (right)"
14691 #: modules/stream_out/transcode.c:109
14692 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
14695 #: modules/stream_out/transcode.c:111
14696 msgid "Video canvas width"
14699 #: modules/stream_out/transcode.c:113
14700 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
14703 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14704 msgid "Video canvas height"
14707 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14708 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
14711 #: modules/stream_out/transcode.c:117
14712 msgid "Video canvas aspect ratio"
14715 #: modules/stream_out/transcode.c:119
14717 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
14721 #: modules/stream_out/transcode.c:122
14722 msgid "Audio encoder"
14725 #: modules/stream_out/transcode.c:124
14727 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
14731 #: modules/stream_out/transcode.c:126
14732 msgid "Destination audio codec"
14735 #: modules/stream_out/transcode.c:128
14736 msgid "This is the audio codec that will be used."
14739 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14740 msgid "Audio bitrate"
14743 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14744 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
14747 #: modules/stream_out/transcode.c:132
14748 msgid "Audio sample rate"
14751 #: modules/stream_out/transcode.c:134
14753 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
14756 #: modules/stream_out/transcode.c:135
14757 msgid "Audio channels"
14760 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14761 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
14764 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14765 msgid "Subtitles encoder"
14768 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14770 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
14774 #: modules/stream_out/transcode.c:143
14775 msgid "Destination subtitles codec"
14778 #: modules/stream_out/transcode.c:145
14779 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
14782 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14784 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
14785 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
14786 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
14787 "of subpicture modules"
14790 #: modules/stream_out/transcode.c:154 modules/video_filter/osdmenu.c:119
14794 #: modules/stream_out/transcode.c:156
14796 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
14799 #: modules/stream_out/transcode.c:158
14800 msgid "Number of threads"
14803 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14804 msgid "Number of threads used for the transcoding."
14807 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14808 msgid "High priority"
14811 #: modules/stream_out/transcode.c:163
14813 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14816 #: modules/stream_out/transcode.c:166
14817 msgid "Synchronise on audio track"
14820 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14822 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14823 "on the audio track."
14826 #: modules/stream_out/transcode.c:172
14828 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
14832 #: modules/stream_out/transcode.c:187
14833 msgid "Transcode stream output"
14836 #: modules/stream_out/transcode.c:263
14837 msgid "Overlays/Subtitles"
14840 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14841 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14844 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14845 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14848 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14849 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14852 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14853 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14854 msgid "Conversions from "
14857 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
14858 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14859 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14860 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14864 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14865 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14866 msgid "MMX conversions from "
14869 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14870 msgid "AltiVec conversions from "
14873 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14874 msgid "Brightness threshold"
14877 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14879 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
14880 "threshold value will be the brighness defined below."
14883 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14884 msgid "Image contrast (0-2)"
14887 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14888 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
14891 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14892 msgid "Image hue (0-360)"
14895 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14896 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
14899 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14900 msgid "Image saturation (0-3)"
14903 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14904 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
14907 #: modules/video_filter/adjust.c:70
14908 msgid "Image brightness (0-2)"
14911 #: modules/video_filter/adjust.c:71
14912 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
14915 #: modules/video_filter/adjust.c:72
14916 msgid "Image gamma (0-10)"
14919 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14920 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
14923 #: modules/video_filter/adjust.c:77
14924 msgid "Image properties filter"
14927 #: modules/video_filter/adjust.c:78
14928 msgid "Image adjust"
14931 #: modules/video_filter/blend.c:67
14932 msgid "Video pictures blending"
14935 #: modules/video_filter/clone.c:55
14936 msgid "Number of clones"
14939 #: modules/video_filter/clone.c:56
14940 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
14943 #: modules/video_filter/clone.c:59
14944 msgid "Video output modules"
14947 #: modules/video_filter/clone.c:60
14949 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
14950 "separated list of modules."
14953 #: modules/video_filter/clone.c:64
14954 msgid "Clone video filter"
14957 #: modules/video_filter/clone.c:66
14961 #: modules/video_filter/crop.c:54
14962 msgid "Crop geometry (pixels)"
14965 #: modules/video_filter/crop.c:55
14967 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14968 "<left offset> + <top offset>."
14971 #: modules/video_filter/crop.c:57
14972 msgid "Automatic cropping"
14975 #: modules/video_filter/crop.c:58
14976 msgid "Automatic black border cropping."
14979 #: modules/video_filter/crop.c:61
14980 msgid "Crop video filter"
14983 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
14984 msgid "Deinterlace mode"
14987 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
14988 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
14991 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
14992 msgid "Streaming deinterlace mode"
14995 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
14996 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
14999 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15000 msgid "Deinterlacing video filter"
15003 #: modules/video_filter/distort.c:64
15004 msgid "Distort mode"
15007 #: modules/video_filter/distort.c:65
15009 "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\", \"edge\", \"hough\" "
15010 "and \"psychedelic\"."
15013 #: modules/video_filter/distort.c:67
15014 msgid "Gradient image type"
15017 #: modules/video_filter/distort.c:68
15019 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15023 #: modules/video_filter/distort.c:71
15024 msgid "Apply cartoon effect"
15027 #: modules/video_filter/distort.c:72
15028 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15031 #: modules/video_filter/distort.c:77
15035 #: modules/video_filter/distort.c:77
15039 #: modules/video_filter/distort.c:77
15043 #: modules/video_filter/distort.c:78
15047 #: modules/video_filter/distort.c:78
15051 #: modules/video_filter/distort.c:81
15052 msgid "Distort video filter"
15055 #: modules/video_filter/dummy.c:54
15057 msgid "Dummy video filter"
15058 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15060 #: modules/video_filter/dummy.c:55
15064 #: modules/video_filter/invert.c:52
15065 msgid "Invert video filter"
15068 #: modules/video_filter/invert.c:53
15069 msgid "Color inversion"
15072 #: modules/video_filter/logo.c:68
15073 msgid "Logo filenames"
15076 #: modules/video_filter/logo.c:69
15078 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15079 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15080 "simply enter its filename."
15083 #: modules/video_filter/logo.c:72
15084 msgid "Logo animation # of loops"
15087 #: modules/video_filter/logo.c:73
15088 msgid "Number of loops for the logo animation.1 = continuous, 0 = disabled"
15091 #: modules/video_filter/logo.c:75
15092 msgid "Logo individual image time in ms"
15095 #: modules/video_filter/logo.c:76
15096 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15099 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15100 msgid "X coordinate"
15103 #: modules/video_filter/logo.c:79
15104 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15107 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15108 msgid "Y coordinate"
15111 #: modules/video_filter/logo.c:82
15112 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15115 #: modules/video_filter/logo.c:84
15116 msgid "Transparency of the logo"
15119 #: modules/video_filter/logo.c:85
15121 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15125 #: modules/video_filter/logo.c:87
15126 msgid "Logo position"
15129 #: modules/video_filter/logo.c:89
15131 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15132 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15135 #: modules/video_filter/logo.c:99
15136 msgid "Logo video filter"
15139 #: modules/video_filter/logo.c:101
15140 msgid "Logo overlay"
15143 #: modules/video_filter/logo.c:122
15144 msgid "Logo sub filter"
15147 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15148 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15151 #: modules/video_filter/marq.c:77
15152 msgid "Marquee text to display."
15155 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15156 #: modules/video_filter/time.c:73
15160 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15161 msgid "X offset, from the left screen edge."
15164 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15165 #: modules/video_filter/time.c:75
15169 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15170 msgid "Y offset, down from the top."
15173 #: modules/video_filter/marq.c:82
15177 #: modules/video_filter/marq.c:83
15179 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15180 "(remains forever)."
15183 #: modules/video_filter/marq.c:87
15185 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15189 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15190 #: modules/video_filter/time.c:81
15191 msgid "Font size, pixels"
15194 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15195 #: modules/video_filter/time.c:82
15196 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15199 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15200 #: modules/video_filter/time.c:86
15202 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15203 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15204 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15205 "(red + green), #FFFFFF = white"
15208 #: modules/video_filter/marq.c:99
15209 msgid "Marquee position"
15212 #: modules/video_filter/marq.c:101
15214 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15215 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15219 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15223 #: modules/video_filter/marq.c:141
15224 msgid "Marquee display"
15227 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15228 msgid "Transparency"
15231 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15233 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15234 "opaque (default)."
15237 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15238 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15241 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15242 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15245 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15246 msgid "Top left corner X coordinate"
15249 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15250 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15253 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15254 msgid "Top left corner Y coordinate"
15257 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15258 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15261 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15262 msgid "Vertical border width"
15265 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15267 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15270 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15271 msgid "Horizontal border width"
15274 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15276 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15280 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15281 msgid "Mosaic alignment"
15284 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15286 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15287 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15291 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15292 msgid "Positioning method"
15295 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15297 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15298 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15302 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15303 msgid "Number of rows"
15306 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15308 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15312 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15313 msgid "Number of columns"
15316 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15318 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15319 "set to \"fixed\"."
15322 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15323 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15326 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15327 msgid "Keep original size"
15330 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15331 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15334 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15335 msgid "Elements order"
15338 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15340 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15341 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15345 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15347 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15348 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15352 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15356 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15358 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15359 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15360 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15361 "blending (blue by default)."
15364 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15365 msgid "Bluescreen U value"
15368 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15370 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15371 "Defaults to 120 for blue."
15374 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15375 msgid "Bluescreen V value"
15378 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15380 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15381 "Defaults to 90 for blue."
15384 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15385 msgid "Bluescreen U tolerance"
15388 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15390 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15391 "value between 10 and 20 seems sensible."
15394 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15395 msgid "Bluescreen V tolerance"
15398 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15400 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15401 "value between 10 and 20 seems sensible."
15404 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15408 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15409 msgid "Mosaic video sub filter"
15412 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15416 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15417 msgid "Blur factor (1-127)"
15420 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15421 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15424 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15425 msgid "Motion blur"
15428 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15429 msgid "Motion blur filter"
15432 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15433 msgid "Description file"
15436 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15437 msgid "A file containing a simple playlist"
15440 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15441 msgid "History parameter"
15444 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15445 msgid "The umber of frames used for detection."
15448 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15449 msgid "Motion detect video filter"
15452 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15453 msgid "Motion detect"
15456 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15457 msgid "Configuration file"
15460 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
15461 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
15464 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15465 msgid "Path to OSD menu images"
15468 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15470 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
15471 "configuration file."
15474 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15475 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15478 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15479 msgid "Menu position"
15482 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15484 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15485 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
15489 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15490 msgid "Menu timeout"
15493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15495 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15496 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15501 msgid "Menu update interval"
15504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15506 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
15507 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
15508 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
15509 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
15512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
15513 msgid "On Screen Display menu"
15516 #: modules/video_filter/rss.c:121
15520 #: modules/video_filter/rss.c:122
15521 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
15524 #: modules/video_filter/rss.c:123
15525 msgid "Speed of feeds"
15528 #: modules/video_filter/rss.c:124
15529 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
15532 #: modules/video_filter/rss.c:125
15536 #: modules/video_filter/rss.c:126
15537 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
15540 #: modules/video_filter/rss.c:128
15541 msgid "Refresh time"
15544 #: modules/video_filter/rss.c:129
15546 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
15547 "feeds are never updated."
15550 #: modules/video_filter/rss.c:131
15551 msgid "Feed images"
15554 #: modules/video_filter/rss.c:132
15555 msgid "Display feed images if available."
15558 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
15560 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
15564 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
15565 msgid "Text position"
15568 #: modules/video_filter/rss.c:154
15570 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15571 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
15575 #: modules/video_filter/rss.c:197
15576 msgid "RSS and Atom feed display"
15579 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15580 msgid "RV32 conversion filter"
15583 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15584 msgid "Video scaling filter"
15587 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15588 msgid "Scaling mode"
15591 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15592 msgid "Scaling mode to use."
15595 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15596 msgid "Fast bilinear"
15599 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15603 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15604 msgid "Bicubic (good quality)"
15607 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15608 msgid "Experimental"
15611 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15612 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15615 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15619 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15620 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15623 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15627 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15631 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15635 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15636 msgid "Bicubic spline"
15639 #: modules/video_filter/time.c:71
15640 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15643 #: modules/video_filter/time.c:72
15645 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15649 #: modules/video_filter/time.c:74
15650 msgid "X offset, from the left screen edge"
15653 #: modules/video_filter/time.c:76
15654 msgid "Y offset, down from the top"
15657 #: modules/video_filter/time.c:93
15659 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15660 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
15664 #: modules/video_filter/time.c:107
15665 msgid "Time overlay"
15668 #: modules/video_filter/time.c:124
15669 msgid "Time display sub filter"
15672 #: modules/video_filter/transform.c:57
15673 msgid "Transform type"
15676 #: modules/video_filter/transform.c:58
15677 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15680 #: modules/video_filter/transform.c:61
15681 msgid "Rotate by 90 degrees"
15684 #: modules/video_filter/transform.c:62
15685 msgid "Rotate by 180 degrees"
15688 #: modules/video_filter/transform.c:62
15689 msgid "Rotate by 270 degrees"
15692 #: modules/video_filter/transform.c:63
15693 msgid "Flip horizontally"
15696 #: modules/video_filter/transform.c:63
15697 msgid "Flip vertically"
15700 #: modules/video_filter/transform.c:66
15701 msgid "Video transformation filter"
15704 #: modules/video_filter/wall.c:54
15705 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
15708 #: modules/video_filter/wall.c:58
15709 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
15712 #: modules/video_filter/wall.c:61
15713 msgid "Active windows"
15716 #: modules/video_filter/wall.c:62
15717 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
15720 #: modules/video_filter/wall.c:65
15721 msgid "Element aspect ratio"
15724 #: modules/video_filter/wall.c:66
15725 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
15728 #: modules/video_filter/wall.c:70
15729 msgid "Wall video filter"
15732 #: modules/video_filter/wall.c:71
15736 #: modules/video_output/aa.c:55
15740 #: modules/video_output/aa.c:58
15741 msgid "ASCII-art video output"
15744 #: modules/video_output/caca.c:80
15745 msgid "Color ASCII art video output"
15748 #: modules/video_output/directfb.c:69
15749 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
15752 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
15753 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15756 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
15758 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15759 "doesn't have any effect when using overlays."
15762 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
15763 msgid "Use video buffers in system memory"
15766 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
15768 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15769 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15770 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15771 "doesn't have any effect when using overlays."
15774 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
15775 msgid "Use triple buffering for overlays"
15778 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
15780 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15781 "better video quality (no flickering)."
15784 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15785 msgid "Name of desired display device"
15788 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15790 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15791 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15792 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15795 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
15796 msgid "Enable wallpaper mode "
15799 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15801 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15802 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15803 "desktop must not already have a wallpaper."
15806 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
15807 msgid "DirectX video output"
15810 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
15814 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
15815 msgid "OpenGL video output"
15818 #: modules/video_output/fb.c:67
15819 msgid "Framebuffer device"
15822 #: modules/video_output/fb.c:69
15823 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
15826 #: modules/video_output/fb.c:77
15827 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15830 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15831 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15832 msgid "X11 display"
15835 #: modules/video_output/ggi.c:58
15837 "X11 hardware display to use.\n"
15838 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15841 #: modules/video_output/glide.c:64
15842 msgid "3dfx Glide video output"
15845 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15846 msgid "HD1000 video output"
15849 #: modules/video_output/image.c:48
15850 msgid "Image format"
15853 #: modules/video_output/image.c:49
15854 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
15857 #: modules/video_output/image.c:51
15858 msgid "Image width"
15861 #: modules/video_output/image.c:52
15863 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
15867 #: modules/video_output/image.c:56
15868 msgid "Image height"
15871 #: modules/video_output/image.c:57
15873 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
15874 "video characteristics."
15877 #: modules/video_output/image.c:61
15878 msgid "Recording ratio"
15881 #: modules/video_output/image.c:62
15883 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
15886 #: modules/video_output/image.c:65
15887 msgid "Filename prefix"
15890 #: modules/video_output/image.c:66
15892 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
15893 "\"prefixNUMBER.format\" form."
15896 #: modules/video_output/image.c:70
15897 msgid "Always write to the same file"
15900 #: modules/video_output/image.c:71
15902 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
15903 "this case, the number is not appended to the filename."
15906 #: modules/video_output/image.c:80
15907 msgid "Image video output"
15910 #: modules/video_output/mga.c:59
15911 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15914 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
15918 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
15919 msgid "Transparent Cube"
15922 #: modules/video_output/opengl.c:123
15926 #: modules/video_output/opengl.c:123
15930 #: modules/video_output/opengl.c:123
15935 #: modules/video_output/opengl.c:123
15939 #: modules/video_output/opengl.c:123
15943 #: modules/video_output/opengl.c:123
15947 #: modules/video_output/opengl.c:123
15951 #: modules/video_output/opengl.c:123
15955 #: modules/video_output/opengl.c:123
15959 #: modules/video_output/opengl.c:148
15960 msgid "OpenGL sampling accuracy "
15963 #: modules/video_output/opengl.c:149
15964 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
15967 #: modules/video_output/opengl.c:150
15968 msgid "OpenGL Cylinder radius"
15971 #: modules/video_output/opengl.c:151
15972 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
15975 #: modules/video_output/opengl.c:152
15976 msgid "Point of view x-coordinate"
15979 #: modules/video_output/opengl.c:153
15980 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
15983 #: modules/video_output/opengl.c:155
15984 msgid "Point of view y-coordinate"
15987 #: modules/video_output/opengl.c:156
15988 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
15991 #: modules/video_output/opengl.c:158
15992 msgid "Point of view z-coordinate"
15995 #: modules/video_output/opengl.c:159
15996 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
15999 #: modules/video_output/opengl.c:162
16000 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16003 #: modules/video_output/opengl.c:163
16004 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16007 #: modules/video_output/opengl.c:165
16011 #: modules/video_output/opengl.c:167
16012 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16015 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16016 msgid "QT Embedded display"
16019 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16021 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16022 "the DISPLAY environment variable."
16025 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16026 msgid "QT Embedded video output"
16029 #: modules/video_output/sdl.c:108
16030 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16033 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16034 msgid "Snapshot width"
16037 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16038 msgid "Width of the snapshot image."
16041 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16042 msgid "Snapshot height"
16045 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16046 msgid "Height of the snapshot image."
16049 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16053 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16055 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16058 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16059 msgid "Cache size (number of images)"
16062 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16063 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16066 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16067 msgid "Snapshot module"
16070 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16071 msgid "SVGAlib video output"
16074 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16075 msgid "Windows GAPI video output"
16078 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16079 msgid "Windows GDI video output"
16082 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16083 msgid "XVideo adaptor number"
16086 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16088 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16089 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16092 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16093 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16094 msgid "Alternate fullscreen method"
16097 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16098 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16100 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16102 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16103 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16104 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16105 "show on top of the video."
16108 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16109 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16111 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16112 "DISPLAY environment variable."
16115 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16116 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16117 msgid "Screen for fullscreen mode."
16120 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16121 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16123 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16124 "1 for the second."
16127 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16128 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16131 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16132 msgid "Use shared memory"
16135 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16136 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16139 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16140 msgid "X11 video output"
16143 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16145 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16146 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16149 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16150 msgid "XVimage chroma format"
16153 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16155 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16156 "to improve performances by using the most efficient one."
16159 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16160 msgid "XVideo extension video output"
16163 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16164 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16167 #: modules/visualization/goom.c:58
16168 msgid "Goom display width"
16171 #: modules/visualization/goom.c:59
16172 msgid "Goom display height"
16175 #: modules/visualization/goom.c:60
16177 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16178 "will be prettier but more CPU intensive)."
16181 #: modules/visualization/goom.c:63
16182 msgid "Goom animation speed"
16185 #: modules/visualization/goom.c:64
16187 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16190 #: modules/visualization/goom.c:70
16194 #: modules/visualization/goom.c:71
16195 msgid "Goom effect"
16198 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16199 msgid "Effects list"
16202 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16204 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16205 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16208 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16209 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16212 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16213 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16216 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16217 msgid "Number of bands"
16220 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16221 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16224 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16225 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16228 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16229 msgid "Band separator"
16232 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16233 msgid "Number of blank pixels between bands."
16236 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16237 msgid "Amplification"
16240 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16241 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16244 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16245 msgid "Enable peaks"
16248 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16249 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16252 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16253 msgid "Enable original graphic spectrum"
16256 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16257 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16260 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16261 msgid "Enable bands"
16264 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16265 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16268 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16269 msgid "Enable base"
16272 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16273 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16276 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16277 msgid "Base pixel radius"
16280 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16281 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16284 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16285 msgid "Spectral sections"
16288 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16289 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16292 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16293 msgid "Peak height"
16296 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16297 msgid "Total pixel height of the peak items."
16300 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16301 msgid "Peak extra width"
16304 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16305 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16308 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16309 msgid "V-plane color"
16312 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16313 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16316 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16317 msgid "Number of stars"
16320 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16321 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16324 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16328 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16329 msgid "Visualizer filter"
16332 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16333 msgid "Spectrum analyser"
16336 #: modules/visualization/xosd.c:63
16337 msgid "Flip vertical position"
16340 #: modules/visualization/xosd.c:64
16341 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16344 #: modules/visualization/xosd.c:67
16345 msgid "Vertical offset"
16348 #: modules/visualization/xosd.c:68
16350 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16351 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16354 #: modules/visualization/xosd.c:72
16355 msgid "Shadow offset"
16358 #: modules/visualization/xosd.c:73
16360 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16363 #: modules/visualization/xosd.c:77
16364 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16367 #: modules/visualization/xosd.c:79
16368 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16371 #: modules/visualization/xosd.c:84
16372 msgid "XOSD interface"
16376 #~ msgid "Listeners"
16380 #~ msgid "Center-Center"
16381 #~ msgstr "बीच में"
16384 #~ msgid "Left-Center"
16385 #~ msgstr "बीच में"
16388 #~ msgid "Right-Center"
16389 #~ msgstr "बीच में"
16392 #~ msgid "Center-Top"
16393 #~ msgstr "बीच में"
16396 #~ msgid "Left-Top"
16400 #~ msgid "Right-Top"
16404 #~ msgid "Center-Bottom"
16408 #~ msgid "Left-Bottom"
16412 #~ msgid "Right-Bottom"
16415 #~ msgid "CDDB Artist"
16416 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
16418 #~ msgid "CDDB Category"
16419 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
16421 #~ msgid "CDDB Disc ID"
16422 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
16424 #~ msgid "CDDB Extended Data"
16425 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16427 #~ msgid "CDDB Genre"
16428 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16430 #~ msgid "CDDB Year"
16431 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
16433 #~ msgid "CDDB Title"
16434 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
16436 #~ msgid "CD-Text Composer"
16437 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
16439 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
16440 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
16442 #~ msgid "CD-Text Message"
16443 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
16445 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
16446 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
16448 #~ msgid "CD-Text Performer"
16449 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
16451 #~ msgid "CD-Text Title"
16452 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
16454 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
16455 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
16457 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
16458 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
16460 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
16461 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
16463 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
16464 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
16466 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
16467 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
16470 #~ msgid "Muxing application"
16471 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16474 #~ msgid "Writing application"
16475 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16481 #~ msgid "Choose programs"
16482 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16485 #~ msgid "Choose audio track"
16486 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16501 #~ msgid "Exit the program"
16502 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16510 #~ msgid "_About..."
16511 #~ msgstr "के बारेे में..."
16513 #~ msgid "About this application"
16514 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16517 #~ msgid "Choose the program"
16518 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16521 #~ msgid "_Modules..."
16522 #~ msgstr "के बारेे में..."
16525 #~ msgid "Switch program"
16526 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16529 #~ msgid "Configure the application"
16530 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16533 #~ msgid "Quits the application"
16534 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."