1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369
31 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
32 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:40
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:42
48 msgid "General interface settings"
49 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
51 #: include/vlc_config_cat.h:44
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:45
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:48
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129
72 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
73 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
82 #: include/vlc_config_cat.h:55
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
91 #: src/video_output/video_output.c:403
96 #: include/vlc_config_cat.h:62
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:69
114 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451
118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
119 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
120 msgid "Miscellaneous"
123 #: include/vlc_config_cat.h:72
124 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164
128 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562
129 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823
133 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
134 #: modules/stream_out/transcode.c:193
139 "— Ravishankar Shrivastava\n"
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "Video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
151 msgid "General video settings"
152 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
154 #: include/vlc_config_cat.h:83
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:87
159 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:89
163 msgid "Subtitles/OSD"
166 #: include/vlc_config_cat.h:90
168 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
172 #: include/vlc_config_cat.h:99
173 msgid "Input / Codecs"
176 #: include/vlc_config_cat.h:100
178 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
179 "VLC. Encoder settings can also be found here."
182 #: include/vlc_config_cat.h:103
183 msgid "Access modules"
186 #: include/vlc_config_cat.h:105
188 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
189 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
192 #: include/vlc_config_cat.h:109
193 msgid "Access filters"
196 #: include/vlc_config_cat.h:111
198 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
199 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
203 #: include/vlc_config_cat.h:115
207 #: include/vlc_config_cat.h:116
208 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
211 #: include/vlc_config_cat.h:118
215 #: include/vlc_config_cat.h:119
216 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:121
223 #: include/vlc_config_cat.h:122
224 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:124
231 #: include/vlc_config_cat.h:125
232 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:128
236 msgid "General input settings. Use with care."
239 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388
240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
241 msgid "Stream output"
244 #: include/vlc_config_cat.h:133
246 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
247 "incoming streams.\n"
248 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
249 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
251 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
255 #: include/vlc_config_cat.h:141
256 msgid "General stream output settings"
259 #: include/vlc_config_cat.h:143
263 #: include/vlc_config_cat.h:145
265 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
266 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
267 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each muxer."
271 #: include/vlc_config_cat.h:151
272 msgid "Access output"
275 #: include/vlc_config_cat.h:153
277 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
278 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
279 "should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each access output."
283 #: include/vlc_config_cat.h:158
287 #: include/vlc_config_cat.h:160
289 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
290 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
292 "You can also set default parameters for each packetizer."
295 #: include/vlc_config_cat.h:166
299 #: include/vlc_config_cat.h:167
301 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
302 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
303 "for each sout stream module here."
306 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
310 #: include/vlc_config_cat.h:174
312 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
313 "multicast UDP or RTP."
316 #: include/vlc_config_cat.h:177
317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
321 #: include/vlc_config_cat.h:178
322 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
336 #: include/vlc_config_cat.h:183
338 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
339 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
342 #: include/vlc_config_cat.h:187
343 msgid "General playlist behaviour"
346 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486
347 msgid "Services discovery"
350 #: include/vlc_config_cat.h:189
352 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
356 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349
357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 #: include/vlc_config_cat.h:194
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
365 #: include/vlc_config_cat.h:196
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
384 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
389 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:210
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:212
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:221
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:223
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:230
432 msgid "Video filters settings"
435 #: include/vlc_config_cat.h:237
436 msgid "No help available"
439 #: include/vlc_config_cat.h:238
440 msgid "There is no help available for these modules."
443 #: include/vlc_interface.h:137
446 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
447 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
450 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
451 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315
452 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166
453 #: modules/misc/growl.c:169
454 msgid "Meta-information"
457 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
458 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544
459 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168
460 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
467 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
468 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393
469 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
473 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
474 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315
475 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293
479 #: include/vlc_meta.h:32
483 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
485 msgstr "स्वत्वाधिकार"
487 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170
488 msgid "Album/movie/show title"
491 #: include/vlc_meta.h:35
492 msgid "Track number/position in set"
495 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
500 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
504 #: include/vlc_meta.h:38
508 #: include/vlc_meta.h:39
512 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
517 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93
518 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
522 #: include/vlc_meta.h:42
526 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
530 #: include/vlc_meta.h:45
532 msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
534 #: include/vlc_meta.h:46
535 msgid "CDDB Category"
536 msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
538 #: include/vlc_meta.h:47
540 msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
542 #: include/vlc_meta.h:48
543 msgid "CDDB Extended Data"
546 #: include/vlc_meta.h:49
550 #: include/vlc_meta.h:50
552 msgstr "सी डि डि बी साल"
554 #: include/vlc_meta.h:51
556 msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
558 #: include/vlc_meta.h:53
559 msgid "CD-Text Arranger"
562 #: include/vlc_meta.h:54
563 msgid "CD-Text Composer"
564 msgstr "सी डि पाठ संपादक"
566 #: include/vlc_meta.h:55
567 msgid "CD-Text Disc ID"
568 msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
570 #: include/vlc_meta.h:56
571 msgid "CD-Text Genre"
574 #: include/vlc_meta.h:57
575 msgid "CD-Text Message"
576 msgstr "सी डि पाठ सूचना"
578 #: include/vlc_meta.h:58
579 msgid "CD-Text Songwriter"
580 msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
582 #: include/vlc_meta.h:59
583 msgid "CD-Text Performer"
584 msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
586 #: include/vlc_meta.h:60
587 msgid "CD-Text Title"
588 msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
590 #: include/vlc_meta.h:62
591 msgid "ISO-9660 Application ID"
592 msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
594 #: include/vlc_meta.h:63
595 msgid "ISO-9660 Preparer"
596 msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
598 #: include/vlc_meta.h:64
599 msgid "ISO-9660 Publisher"
600 msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
602 #: include/vlc_meta.h:65
603 msgid "ISO-9660 Volume"
604 msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
606 #: include/vlc_meta.h:66
607 msgid "ISO-9660 Volume Set"
608 msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
610 #: include/vlc_meta.h:68
614 #: include/vlc_meta.h:69
615 msgid "Codec Description"
618 #: include/vlc/vlc.h:578
620 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
621 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
622 "see the file named COPYING for details.\n"
623 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
626 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
627 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379
628 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
632 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
636 #: src/audio_output/input.c:84
640 #: src/audio_output/input.c:86
644 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
645 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
646 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
650 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196
651 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
652 msgid "Audio filters"
653 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
655 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
656 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555
657 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
658 msgid "Audio Channels"
659 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
661 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
662 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
663 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
664 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
665 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
666 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
670 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
671 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
672 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
673 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
674 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
675 #: modules/video_filter/time.c:99
679 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
680 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
681 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
682 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
683 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
684 #: modules/video_filter/time.c:99
688 #: src/audio_output/output.c:135
689 msgid "Dolby Surround"
690 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
692 #: src/audio_output/output.c:147
693 msgid "Reverse stereo"
696 #: src/extras/getopt.c:636
698 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
701 #: src/extras/getopt.c:661
703 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
706 #: src/extras/getopt.c:666
708 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
711 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
713 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
716 #: src/extras/getopt.c:713
718 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
721 #: src/extras/getopt.c:717
723 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
726 #: src/extras/getopt.c:743
728 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
731 #: src/extras/getopt.c:746
733 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
736 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
738 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
741 #: src/extras/getopt.c:823
743 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
746 #: src/extras/getopt.c:841
748 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
751 #: src/input/control.c:283
756 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
757 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:593
758 #: modules/access/cdda/info.c:978 modules/access/cdda/info.c:1011
763 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
764 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408
765 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543
769 #: src/input/es_out.c:1579
774 #: src/input/es_out.c:1581 modules/gui/macosx/wizard.m:426
775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:832
776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:872
780 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647
781 #: modules/gui/macosx/output.m:153
785 #: src/input/es_out.c:1595 modules/gui/macosx/output.m:176
786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
790 #: src/input/es_out.c:1600
794 #: src/input/es_out.c:1601
799 #: src/input/es_out.c:1607
800 msgid "Bits per sample"
803 #: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84
804 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485
808 #: src/input/es_out.c:1613
813 #: src/input/es_out.c:1624
817 #: src/input/es_out.c:1630
818 msgid "Display resolution"
821 #: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41
825 #: src/input/es_out.c:1647
829 #: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923
830 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
831 #: modules/gui/macosx/output.m:391
835 #: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369
836 #: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394
837 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133
841 #: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214
845 #: src/input/var.c:115
849 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414
853 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
854 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547
855 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
859 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
860 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
864 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570
865 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
869 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553
870 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
874 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578
875 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
876 msgid "Subtitles Track"
879 #: src/input/var.c:256
883 #: src/input/var.c:261
884 msgid "Previous title"
887 #: src/input/var.c:284
892 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
897 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
898 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
902 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
903 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
904 msgid "Previous chapter"
907 #: src/interface/interaction.c:429
911 #: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63
912 #: modules/control/telnet.c:81
916 #: src/interface/interface.c:348
917 msgid "Switch interface"
920 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505
921 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
922 msgid "Add Interface"
925 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684
926 #: src/misc/modules.c:1988
934 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248
938 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212
942 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237
947 msgid " (default enabled)"
951 msgid " (default disabled)"
956 msgid "VLC version %s\n"
961 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
966 msgid "Compiler: %s\n"
971 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
977 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
983 "Press the RETURN key to continue...\n"
986 #: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193
992 msgid "American English"
996 msgid "British English"
999 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59
1003 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68
1007 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80
1011 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169
1015 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77
1024 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88
1028 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90
1032 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92
1036 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99
1040 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101
1044 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79
1048 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111
1052 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69
1061 msgid "Brazilian Portuguese"
1064 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153
1068 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155
1072 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174
1076 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187
1081 msgid "Simplified Chinese"
1085 msgid "Chinese Traditional"
1086 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1090 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1091 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1096 msgid "Interface module"
1101 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1102 "automatically select the best module available."
1105 #: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53
1106 msgid "Extra interface modules"
1111 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1112 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1113 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1114 "\", \"gestures\" ...)"
1118 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1122 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1127 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1128 "1=warnings, 2=debug)."
1136 msgid "Turn off all warning and information messages."
1140 msgid "Default stream"
1144 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1149 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1150 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1154 msgid "Color messages"
1159 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1160 "needs Linux color support for this to work."
1164 msgid "Show advanced options"
1169 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1170 "available options, including those that most users should never touch."
1173 #: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68
1174 msgid "Show interface with mouse"
1179 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1180 "edge of the screen in fullscreen mode."
1185 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1186 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1187 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1188 "the \"audio filters\" modules section."
1192 msgid "Audio output module"
1197 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1198 "automatically select the best method available."
1201 #: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37
1202 msgid "Enable audio"
1207 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1208 "not take place, thus saving some processing power."
1212 msgid "Force mono audio"
1216 msgid "This will force a mono audio output."
1220 msgid "Default audio volume"
1225 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1229 msgid "Audio output saved volume"
1234 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1235 "should not change this option manually."
1239 msgid "Audio output volume step"
1244 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1249 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1254 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1255 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1259 msgid "High quality audio resampling"
1264 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1265 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1266 "resampling algorithm will be used instead."
1270 msgid "Audio desynchronization compensation"
1275 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1276 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1280 msgid "Audio output channels mode"
1285 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1286 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1291 msgid "Use S/PDIF when available"
1296 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1297 "audio stream being played."
1301 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1306 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1307 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1308 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1309 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1321 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1325 msgid "Audio visualizations "
1329 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1334 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1335 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1336 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1337 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1342 msgid "Video output module"
1347 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1348 "automatically select the best method available."
1351 #: src/libvlc.h:222 modules/stream_out/display.c:39
1352 msgid "Enable video"
1357 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1358 "not take place, thus saving some processing power."
1361 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/fake.c:48
1362 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1363 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1369 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1373 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/fake.c:51
1374 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1375 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1376 msgid "Video height"
1381 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1382 "video characteristics."
1386 msgid "Video X coordinate"
1391 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1396 msgid "Video Y coordinate"
1401 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1411 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1416 msgid "Video alignment"
1421 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1422 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1423 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1426 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1427 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1428 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1429 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1433 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1434 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1435 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1436 #: modules/video_filter/time.c:99
1440 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1441 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1442 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1443 #: modules/video_filter/time.c:99
1447 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1448 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1449 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1450 #: modules/video_filter/time.c:100
1454 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1455 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1456 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1457 #: modules/video_filter/time.c:100
1461 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1462 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1463 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1464 #: modules/video_filter/time.c:100
1468 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1469 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1470 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1471 #: modules/video_filter/time.c:100
1472 msgid "Bottom-Right"
1480 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1484 msgid "Grayscale video output"
1489 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1490 "save some processing power."
1494 msgid "Fullscreen video output"
1498 msgid "Start video in fullscreen mode"
1502 msgid "Overlay video output"
1507 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1508 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1511 #: src/libvlc.h:280 src/video_output/vout_intf.c:326
1512 msgid "Always on top"
1513 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1516 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1520 msgid "Disable screensaver"
1524 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1528 msgid "Window decorations"
1533 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1534 "giving a \"minimal\" window."
1538 msgid "Video filter module"
1543 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1544 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1548 msgid "Video snapshot directory"
1552 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1556 msgid "Video snapshot format"
1560 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1564 msgid "Display video snapshot preview"
1568 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1572 msgid "Video cropping"
1577 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1578 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1582 msgid "Source aspect ratio"
1587 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1588 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1589 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1590 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1591 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1595 msgid "Fix HDTV height"
1600 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1601 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1602 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1606 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1611 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1612 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1613 "order to keep proportions."
1622 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1623 "your computer is not powerful enough"
1627 msgid "Drop late frames"
1632 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1633 "intended display date)."
1637 msgid "Quiet synchro"
1642 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1643 "synchronization mechanism."
1648 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1649 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1654 msgid "Clock reference average counter"
1659 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1664 msgid "Clock synchronisation"
1669 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1670 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1673 #: src/libvlc.h:375 modules/control/netsync.c:71
1674 msgid "Network synchronisation"
1679 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1680 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1683 #: src/libvlc.h:382 src/video_output/vout_intf.c:236
1684 #: src/video_output/vout_intf.c:299 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1687 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
1688 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1691 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1692 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142
1696 #: src/libvlc.h:382 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1697 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:631
1699 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1700 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1709 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1713 msgid "MTU of the network interface"
1718 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1719 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1723 msgid "Hop limit (TTL)"
1728 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1729 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1734 msgid "IPv6 multicast output interface"
1738 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1742 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1747 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1753 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1754 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1759 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1760 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1761 "(like DVB streams for example)."
1764 #: src/libvlc.h:422 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1769 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1772 #: src/libvlc.h:427 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1773 msgid "Subtitles track"
1777 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1781 msgid "Audio language"
1786 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1787 "letter country code)."
1791 msgid "Subtitle language"
1796 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1797 "letter country code)."
1801 msgid "Audio track ID"
1805 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1809 msgid "Subtitles track ID"
1813 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1817 msgid "Input repetitions"
1821 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1829 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1837 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1846 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1847 "together after the normal one."
1851 msgid "Input slave (experimental)"
1856 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1857 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1862 msgid "Bookmarks list for a stream"
1867 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1868 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1874 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1875 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1876 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1877 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1881 msgid "Force subtitle position"
1886 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1887 "over the movie. Try several positions."
1891 msgid "Enable sub-pictures"
1895 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1898 #: src/libvlc.h:497 src/libvlc.h:1231 src/misc/iso-639_def.h:143
1899 #: modules/stream_out/transcode.c:274
1900 msgid "On Screen Display"
1905 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1910 msgid "Text rendering module"
1915 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
1920 msgid "Subpictures filter module"
1925 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
1926 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
1930 msgid "Autodetect subtitle files"
1935 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
1936 "(based on the filename of the movie)."
1940 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1945 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1947 "0 = no subtitles autodetected\n"
1948 "1 = any subtitle file\n"
1949 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1950 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1951 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1955 msgid "Subtitle autodetection paths"
1960 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1961 "found in the current directory."
1965 msgid "Use subtitle file"
1970 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1980 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1981 "the drive letter (eg. D:)"
1985 msgid "This is the default DVD device to use."
1994 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1995 "scan for a suitable CD-ROM device."
1999 msgid "This is the default VCD device to use."
2003 msgid "Audio CD device"
2008 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2009 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2013 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2016 #: src/libvlc.h:567 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
2021 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2029 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2033 msgid "TCP connection timeout"
2037 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2041 msgid "SOCKS server"
2046 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2047 "used for all TCP connections"
2051 msgid "SOCKS user name"
2055 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2059 msgid "SOCKS password"
2063 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2067 msgid "Title metadata"
2071 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2075 msgid "Author metadata"
2079 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2083 msgid "Artist metadata"
2087 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2091 msgid "Genre metadata"
2095 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2099 msgid "Copyright metadata"
2103 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2107 msgid "Description metadata"
2111 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2115 msgid "Date metadata"
2119 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2123 msgid "URL metadata"
2127 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2132 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2133 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2134 "can break playback of all your streams."
2138 msgid "Preferred decoders list"
2143 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2144 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2145 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2149 msgid "Preferred encoders list"
2154 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2159 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2164 msgid "Default stream output chain"
2169 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2170 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2175 msgid "Enable streaming of all ES"
2179 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2183 msgid "Display while streaming"
2187 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2191 msgid "Enable video stream output"
2196 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2197 "facility when this last one is enabled."
2201 msgid "Enable audio stream output"
2206 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2207 "facility when this last one is enabled."
2211 msgid "Enable SPU stream output"
2216 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2217 "facility when this last one is enabled."
2221 msgid "Keep stream output open"
2226 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2227 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2232 msgid "Preferred packetizer list"
2237 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2245 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2249 msgid "Access output module"
2253 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2257 msgid "Control SAP flow"
2262 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2263 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2267 msgid "SAP announcement interval"
2272 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2273 "between SAP announcements."
2278 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2279 "always leave all these enabled."
2283 msgid "Enable FPU support"
2288 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2293 msgid "Enable CPU MMX support"
2298 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2303 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2308 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2309 "advantage of them."
2313 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2318 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2319 "advantage of them."
2323 msgid "Enable CPU SSE support"
2328 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2333 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2338 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2343 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2348 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2349 "advantage of them."
2354 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2355 "you really know what you are doing."
2359 msgid "Memory copy module"
2364 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2365 "select the fastest one supported by your hardware."
2369 msgid "Access module"
2374 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2375 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2376 "option unless you really know what you are doing."
2380 msgid "Access filter module"
2385 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2386 "used for instance for timeshifting."
2390 msgid "Demux module"
2395 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2396 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2397 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2398 "you really know what you are doing."
2402 msgid "Allow real-time priority"
2407 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2408 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2409 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2410 "only activate this if you know what you're doing."
2414 msgid "Adjust VLC priority"
2419 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2420 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2425 msgid "Minimize number of threads"
2429 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2433 msgid "Modules search path"
2437 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2441 msgid "VLM configuration file"
2445 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2449 msgid "Use a plugins cache"
2453 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2457 msgid "Collect statistics"
2461 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2465 msgid "Run as daemon process"
2469 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2477 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2481 msgid "Log to syslog"
2485 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2489 msgid "Allow only one running instance"
2494 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2495 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2496 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2497 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2498 "running instance or enqueue it."
2502 msgid "VLC is started from file association"
2506 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2509 #: src/libvlc.h:842 src/libvlc.h:844
2510 msgid "Allow only on running instance when started from file"
2514 msgid "Increase the priority of the process"
2519 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2520 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2521 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2522 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2523 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2528 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2533 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2534 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2535 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2539 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2544 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2545 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2546 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2547 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2548 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2552 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2557 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2558 "playing current item."
2563 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2564 "overridden in the playlist dialog box."
2568 msgid "Automatically preparse files"
2573 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2578 msgid "Services discovery modules"
2583 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2584 "Typical values are sap, hal, ..."
2588 msgid "Play files randomly forever"
2592 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2600 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2604 msgid "Repeat current item"
2608 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2612 msgid "Play and stop"
2616 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2620 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2623 #: src/libvlc.h:922 src/video_output/vout_intf.c:335
2624 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2625 #: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754
2626 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2627 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:567
2629 msgstr "पूरा सक्रीन"
2632 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2635 #: src/libvlc.h:924 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1487
2638 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2641 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2649 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2657 msgid "Select the hotkey to use to play."
2660 #: src/libvlc.h:930 modules/control/hotkeys.c:632
2661 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:532
2662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2667 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2670 #: src/libvlc.h:932 modules/control/hotkeys.c:640
2671 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:533
2672 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
2677 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2680 #: src/libvlc.h:934 modules/control/hotkeys.c:599
2681 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:490
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:610
2683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
2684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1604 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
2685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1492
2686 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2691 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2694 #: src/libvlc.h:936 modules/control/hotkeys.c:611
2695 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:485
2696 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:611
2697 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
2698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1491
2699 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257
2704 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2707 #: src/libvlc.h:938 modules/gui/macosx/controls.m:699
2708 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:531
2709 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2712 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
2713 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
2714 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1493
2715 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:238
2720 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2723 #: src/libvlc.h:940 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2724 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
2726 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92 modules/gui/macosx/sfilters.m:105
2727 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:174
2732 msgid "Select the hotkey to display the position."
2736 msgid "Very short backwards jump"
2740 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2744 msgid "Short backwards jump"
2748 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2752 msgid "Medium backwards jump"
2756 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2760 msgid "Long backwards jump"
2764 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2768 msgid "Very short forward jump"
2772 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2776 msgid "Short forward jump"
2780 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2784 msgid "Medium forward jump"
2788 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2792 msgid "Long forward jump"
2796 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2800 msgid "Very short jump length"
2804 msgid "Very short jump length, in seconds."
2808 msgid "Short jump length"
2812 msgid "Short jump length, in seconds."
2816 msgid "Medium jump length"
2820 msgid "Medium jump length, in seconds."
2824 msgid "Long jump length"
2828 msgid "Long jump length, in seconds."
2831 #: src/libvlc.h:978 modules/control/hotkeys.c:258
2832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2837 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2845 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2849 msgid "Navigate down"
2853 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2857 msgid "Navigate left"
2861 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2865 msgid "Navigate right"
2869 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2877 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2881 msgid "Go to the DVD menu"
2885 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2889 msgid "Select previous DVD title"
2893 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2897 msgid "Select next DVD title"
2901 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2905 msgid "Select prev DVD chapter"
2909 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2913 msgid "Select next DVD chapter"
2917 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2920 #: src/libvlc.h:1000
2924 #: src/libvlc.h:1001
2925 msgid "Select the key to increase audio volume."
2928 #: src/libvlc.h:1002
2932 #: src/libvlc.h:1003
2933 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2936 #: src/libvlc.h:1004 modules/gui/macosx/controls.m:744
2937 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:612
2941 #: src/libvlc.h:1005
2942 msgid "Select the key to mute audio."
2945 #: src/libvlc.h:1006
2946 msgid "Subtitle delay up"
2949 #: src/libvlc.h:1007
2950 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2953 #: src/libvlc.h:1008
2954 msgid "Subtitle delay down"
2957 #: src/libvlc.h:1009
2958 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2961 #: src/libvlc.h:1010
2962 msgid "Audio delay up"
2965 #: src/libvlc.h:1011
2966 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2969 #: src/libvlc.h:1012
2970 msgid "Audio delay down"
2973 #: src/libvlc.h:1013
2974 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2977 #: src/libvlc.h:1014
2978 msgid "Play playlist bookmark 1"
2981 #: src/libvlc.h:1015
2982 msgid "Play playlist bookmark 2"
2985 #: src/libvlc.h:1016
2986 msgid "Play playlist bookmark 3"
2989 #: src/libvlc.h:1017
2990 msgid "Play playlist bookmark 4"
2993 #: src/libvlc.h:1018
2994 msgid "Play playlist bookmark 5"
2997 #: src/libvlc.h:1019
2998 msgid "Play playlist bookmark 6"
3001 #: src/libvlc.h:1020
3002 msgid "Play playlist bookmark 7"
3005 #: src/libvlc.h:1021
3006 msgid "Play playlist bookmark 8"
3009 #: src/libvlc.h:1022
3010 msgid "Play playlist bookmark 9"
3013 #: src/libvlc.h:1023
3014 msgid "Play playlist bookmark 10"
3017 #: src/libvlc.h:1024
3018 msgid "Select the key to play this bookmark."
3021 #: src/libvlc.h:1025
3022 msgid "Set playlist bookmark 1"
3025 #: src/libvlc.h:1026
3026 msgid "Set playlist bookmark 2"
3029 #: src/libvlc.h:1027
3030 msgid "Set playlist bookmark 3"
3033 #: src/libvlc.h:1028
3034 msgid "Set playlist bookmark 4"
3037 #: src/libvlc.h:1029
3038 msgid "Set playlist bookmark 5"
3041 #: src/libvlc.h:1030
3042 msgid "Set playlist bookmark 6"
3045 #: src/libvlc.h:1031
3046 msgid "Set playlist bookmark 7"
3049 #: src/libvlc.h:1032
3050 msgid "Set playlist bookmark 8"
3053 #: src/libvlc.h:1033
3054 msgid "Set playlist bookmark 9"
3057 #: src/libvlc.h:1034
3058 msgid "Set playlist bookmark 10"
3061 #: src/libvlc.h:1035
3062 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3065 #: src/libvlc.h:1037 modules/control/hotkeys.c:84
3066 msgid "Playlist bookmark 1"
3069 #: src/libvlc.h:1038 modules/control/hotkeys.c:85
3070 msgid "Playlist bookmark 2"
3073 #: src/libvlc.h:1039 modules/control/hotkeys.c:86
3074 msgid "Playlist bookmark 3"
3077 #: src/libvlc.h:1040 modules/control/hotkeys.c:87
3078 msgid "Playlist bookmark 4"
3081 #: src/libvlc.h:1041 modules/control/hotkeys.c:88
3082 msgid "Playlist bookmark 5"
3085 #: src/libvlc.h:1042 modules/control/hotkeys.c:89
3086 msgid "Playlist bookmark 6"
3089 #: src/libvlc.h:1043 modules/control/hotkeys.c:90
3090 msgid "Playlist bookmark 7"
3093 #: src/libvlc.h:1044 modules/control/hotkeys.c:91
3094 msgid "Playlist bookmark 8"
3097 #: src/libvlc.h:1045 modules/control/hotkeys.c:92
3098 msgid "Playlist bookmark 9"
3101 #: src/libvlc.h:1046 modules/control/hotkeys.c:93
3102 msgid "Playlist bookmark 10"
3105 #: src/libvlc.h:1048
3106 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3109 #: src/libvlc.h:1050
3110 msgid "Go back in browsing history"
3113 #: src/libvlc.h:1051
3115 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3119 #: src/libvlc.h:1052
3120 msgid "Go forward in browsing history"
3123 #: src/libvlc.h:1053
3125 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3129 #: src/libvlc.h:1055
3130 msgid "Cycle audio track"
3133 #: src/libvlc.h:1056
3134 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3137 #: src/libvlc.h:1057
3138 msgid "Cycle subtitle track"
3141 #: src/libvlc.h:1058
3142 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3145 #: src/libvlc.h:1059
3146 msgid "Cycle source aspect ratio"
3149 #: src/libvlc.h:1060
3150 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3153 #: src/libvlc.h:1061
3154 msgid "Cycle video crop"
3157 #: src/libvlc.h:1062
3158 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3161 #: src/libvlc.h:1063
3162 msgid "Cycle deinterlace modes"
3165 #: src/libvlc.h:1064
3166 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3169 #: src/libvlc.h:1065
3170 msgid "Show interface"
3173 #: src/libvlc.h:1066
3174 msgid "Raise the interface above all other windows."
3177 #: src/libvlc.h:1067
3178 msgid "Hide interface"
3181 #: src/libvlc.h:1068
3182 msgid "Lower the interface below all other windows."
3185 #: src/libvlc.h:1069
3186 msgid "Take video snapshot"
3189 #: src/libvlc.h:1070
3190 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3193 #: src/libvlc.h:1072 modules/access_filter/record.c:51
3194 #: modules/access_filter/record.c:52
3198 #: src/libvlc.h:1073
3199 msgid "Record access filter start/stop."
3202 #: src/libvlc.h:1077
3205 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3206 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3207 "in the playlist.\n"
3208 "The first item specified will be played first.\n"
3211 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3212 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3213 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3214 " and that overrides previous settings.\n"
3216 "Stream MRL syntax:\n"
3217 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3218 "option=value ...]\n"
3220 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3221 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3224 " [file://]filename Plain media file\n"
3225 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3226 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3227 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3228 " screen:// Screen capture\n"
3229 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3230 " [vcd://][device] VCD device\n"
3231 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3232 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3233 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3234 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3236 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3239 #: src/libvlc.h:1187 src/video_output/vout_intf.c:347
3240 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753
3241 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/video_output/snapshot.c:76
3245 #: src/libvlc.h:1196
3246 msgid "Window properties"
3249 #: src/libvlc.h:1232
3253 #: src/libvlc.h:1239 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3254 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3258 #: src/libvlc.h:1256 modules/stream_out/transcode.c:147
3262 #: src/libvlc.h:1264
3263 msgid "Track settings"
3266 #: src/libvlc.h:1286
3267 msgid "Playback control"
3270 #: src/libvlc.h:1301
3271 msgid "Default devices"
3274 #: src/libvlc.h:1310
3275 msgid "Network settings"
3278 #: src/libvlc.h:1322
3282 #: src/libvlc.h:1331
3286 #: src/libvlc.h:1361
3290 #: src/libvlc.h:1368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:264
3292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3297 #: src/libvlc.h:1404 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3301 #: src/libvlc.h:1435
3305 #: src/libvlc.h:1450
3306 msgid "Special modules"
3309 #: src/libvlc.h:1456
3313 #: src/libvlc.h:1462
3314 msgid "Performance options"
3317 #: src/libvlc.h:1566
3321 #: src/libvlc.h:1834
3325 #: src/libvlc.h:1913
3327 msgid "main program"
3330 #: src/libvlc.h:1920
3331 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3334 #: src/libvlc.h:1922
3336 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3339 #: src/libvlc.h:1924
3340 msgid "print help for the advanced options"
3343 #: src/libvlc.h:1926
3344 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3347 #: src/libvlc.h:1928
3348 msgid "print a list of available modules"
3351 #: src/libvlc.h:1930
3352 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3355 #: src/libvlc.h:1932
3356 msgid "save the current command line options in the config"
3359 #: src/libvlc.h:1934
3360 msgid "reset the current config to the default values"
3363 #: src/libvlc.h:1936
3364 msgid "use alternate config file"
3367 #: src/libvlc.h:1938
3368 msgid "resets the current plugins cache"
3371 #: src/libvlc.h:1940
3372 msgid "print version information"
3375 #: src/misc/configuration.c:1212
3379 #: src/misc/configuration.c:1223
3383 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3387 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3391 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3395 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3399 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3403 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3407 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3411 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3415 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3419 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3423 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3427 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3431 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3435 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3439 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3443 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3455 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3463 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3467 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3471 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3475 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3479 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3480 msgid "Church Slavic"
3483 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3487 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3491 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3495 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3499 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3503 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3507 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3531 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3532 msgid "Gaelic (Scots)"
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3548 msgid "Greek, Modern ()"
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3596 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3660 msgid "Letzeburgesch"
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3712 msgid "Ndebele, South"
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3716 msgid "Ndebele, North"
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3732 msgid "Norwegian Nynorsk"
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3736 msgid "Norwegian Bokmaal"
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3740 msgid "Chichewa; Nyanja"
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3744 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3756 msgid "Ossetian; Ossetic"
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3788 msgid "Raeto-Romance"
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3824 msgid "Northern Sami"
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3844 msgid "Sotho, Southern"
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3900 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:202
3971 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
3975 #: src/misc/vlm.c:1140 src/misc/vlm.c:1247
3980 #: src/playlist/playlist.c:37
3984 #: src/playlist/playlist.c:38
3985 msgid "Manually added"
3988 #: src/playlist/playlist.c:39
3989 msgid "All items, unsorted"
3992 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
3996 #: src/video_output/video_output.c:377 modules/gui/macosx/intf.m:580
3997 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4001 #: src/video_output/video_output.c:381 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4005 #: src/video_output/video_output.c:383 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4009 #: src/video_output/video_output.c:385 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4013 #: src/video_output/video_output.c:387 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4017 #: src/video_output/video_output.c:389 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4021 #: src/video_output/vout_intf.c:202
4025 #: src/video_output/vout_intf.c:214
4029 #: src/video_output/vout_intf.c:216
4033 #: src/video_output/vout_intf.c:218
4034 msgid "1:1 Original"
4037 #: src/video_output/vout_intf.c:220
4041 #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/gui/macosx/intf.m:574
4042 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/video_filter/crop.c:62
4046 #: src/video_output/vout_intf.c:294 modules/gui/macosx/intf.m:572
4047 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
4048 msgid "Aspect-ratio"
4051 #: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4052 #: modules/access/dvb/access.c:72 modules/access/dv.c:68
4053 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4054 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:42
4055 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4056 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:47
4057 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4058 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4059 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4060 msgid "Caching value in ms"
4063 #: modules/access/cdda.c:54
4065 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4069 #: modules/access/cdda.c:58 modules/gui/macosx/open.m:176
4070 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4076 #: modules/access/cdda.c:59
4077 msgid "Audio CD input"
4080 #: modules/access/cdda.c:65
4081 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4084 #: modules/access/cdda.c:71
4088 #: modules/access/cdda.c:71
4089 msgid "Address of the CDDB server to use."
4092 #: modules/access/cdda.c:74
4096 #: modules/access/cdda.c:74
4097 msgid "CDDB Server port to use."
4100 #: modules/access/cdda.c:511 modules/access/cdda.c:606
4102 msgid "Audio CD - Track "
4105 #: modules/access/cdda.c:512 modules/access/cdda.c:615
4107 msgid "Audio CD - Track %i"
4110 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4111 #: modules/codec/x264.c:253 modules/codec/x264.c:259
4115 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4119 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4123 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4125 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4130 "all calls (0x10) 16\n"
4133 "libcdio (0x80) 128\n"
4134 "libcddb (0x100) 256\n"
4137 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4139 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4143 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4145 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4146 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4147 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4148 "25 blocks per access."
4151 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4153 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4154 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4155 " %a : The artist (for the album)\n"
4156 " %A : The album information\n"
4158 " %e : The extended data (for a track)\n"
4159 " %I : CDDB disk ID\n"
4161 " %M : The current MRL\n"
4162 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4163 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4164 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4165 " %T : The track number\n"
4166 " %s : Number of seconds in this track\n"
4167 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4168 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4169 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4173 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4175 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4176 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4177 " %M : The current MRL\n"
4178 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4179 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4180 " %T : The track number\n"
4181 " %s : Number of seconds in this track\n"
4182 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4183 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4187 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4188 msgid "Enable CD paranoia?"
4191 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4193 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4194 "none: no paranoia - fastest.\n"
4195 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4196 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4199 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4200 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4203 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4204 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4207 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4209 msgid "Audio Compact Disc"
4212 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4213 msgid "Additional debug"
4216 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4217 msgid "Caching value in microseconds"
4220 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4221 msgid "Number of blocks per CD read"
4224 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4225 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4228 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4229 msgid "Use CD audio controls and output?"
4232 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4233 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4236 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4237 msgid "Do CD-Text lookups?"
4240 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4241 msgid "If set, get CD-Text information"
4244 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4245 msgid "Use Navigation-style playback?"
4248 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4249 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4252 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4256 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4257 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4260 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4261 msgid "CDDB lookups"
4264 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4265 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4268 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4272 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4273 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4276 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4277 msgid "CDDB server port"
4280 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4281 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4284 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4285 msgid "email address reported to CDDB server"
4288 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4289 msgid "Cache CDDB lookups?"
4292 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4293 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4296 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4297 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4300 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4301 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4304 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4305 msgid "CDDB server timeout"
4308 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4309 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4312 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4313 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4316 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4317 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4320 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4322 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4326 #: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:331
4327 #: modules/access/cdda/info.c:335 modules/access/dvdread.c:84
4328 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4329 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4333 #: modules/access/cdda/info.c:331
4334 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4337 #: modules/access/cdda/info.c:335 modules/access/vcdx/info.c:103
4341 #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/cdda/info.c:813
4342 #: modules/access/cdda/info.c:860 modules/access/vcdx/access.c:472
4343 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
4345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726
4349 #: modules/access/cdda/info.c:398
4353 #: modules/access/cdda/info.c:860
4354 msgid "Track Number"
4357 #: modules/access/directory.c:69
4358 msgid "Subdirectory behavior"
4361 #: modules/access/directory.c:71
4363 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4364 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4365 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4366 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4369 #: modules/access/directory.c:77
4373 #: modules/access/directory.c:78
4377 #: modules/access/directory.c:80
4378 msgid "Ignored extensions"
4381 #: modules/access/directory.c:82
4383 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4385 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4386 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4389 #: modules/access/directory.c:89
4393 #: modules/access/directory.c:91
4394 msgid "Standard filesystem directory input"
4397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4399 #: modules/video_output/opengl.c:129
4403 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4407 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4411 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4415 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4419 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4424 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4428 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4430 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4434 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l/v4l.c:77
4435 msgid "Video device name"
4438 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4440 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4441 "don't specify anything, the default device will be used."
4444 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l/v4l.c:81
4445 msgid "Audio device name"
4448 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4450 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4451 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4452 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4455 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4460 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4462 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4463 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4466 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l/v4l.c:85
4467 msgid "Video input chroma format"
4470 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4472 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4473 "(default), RV24, etc.)"
4476 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4477 msgid "Video input frame rate"
4480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4482 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4483 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4486 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4487 msgid "Device properties"
4490 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4492 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4495 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4496 msgid "Tuner properties"
4499 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4500 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4504 msgid "Tuner TV Channel"
4507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4508 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4511 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4512 msgid "Tuner country code"
4515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4517 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4518 "mapping (0 means default)."
4521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4522 msgid "Tuner input type"
4525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4526 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4530 msgid "Video input pin"
4533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4535 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4536 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4537 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4538 "will not be changed."
4541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4542 msgid "Audio input pin"
4545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4546 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4550 msgid "Video output pin"
4553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4554 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4558 msgid "Audio output pin"
4561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4562 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4566 msgid "AM Tuner mode"
4569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4570 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4578 msgid "DirectShow input"
4581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4582 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158
4583 msgid "Refresh list"
4586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4590 #: modules/access/dvb/access.c:74
4592 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4595 #: modules/access/dvb/access.c:77
4596 msgid "Adapter card to tune"
4599 #: modules/access/dvb/access.c:78
4601 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4605 #: modules/access/dvb/access.c:80
4606 msgid "Device number to use on adapter"
4609 #: modules/access/dvb/access.c:83
4610 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4613 #: modules/access/dvb/access.c:84
4614 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4617 #: modules/access/dvb/access.c:86
4618 msgid "Inversion mode"
4621 #: modules/access/dvb/access.c:87
4622 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4625 #: modules/access/dvb/access.c:89
4626 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4629 #: modules/access/dvb/access.c:90
4631 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4632 "disable this feature if you experience some trouble."
4635 #: modules/access/dvb/access.c:92
4639 #: modules/access/dvb/access.c:93
4640 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4643 #: modules/access/dvb/access.c:96
4644 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4647 #: modules/access/dvb/access.c:97
4648 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4651 #: modules/access/dvb/access.c:99
4655 #: modules/access/dvb/access.c:100
4656 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4659 #: modules/access/dvb/access.c:102
4660 msgid "High LNB voltage"
4663 #: modules/access/dvb/access.c:103
4665 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4666 "supported by all frontends."
4669 #: modules/access/dvb/access.c:106
4673 #: modules/access/dvb/access.c:107
4674 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4677 #: modules/access/dvb/access.c:109
4678 msgid "Transponder FEC"
4681 #: modules/access/dvb/access.c:110
4682 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4685 #: modules/access/dvb/access.c:112
4686 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4689 #: modules/access/dvb/access.c:115
4690 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4693 #: modules/access/dvb/access.c:118
4694 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4697 #: modules/access/dvb/access.c:121
4698 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4701 #: modules/access/dvb/access.c:125
4702 msgid "Modulation type"
4705 #: modules/access/dvb/access.c:126
4706 msgid "Modulation type for front-end device."
4709 #: modules/access/dvb/access.c:129
4710 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4713 #: modules/access/dvb/access.c:132
4714 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4717 #: modules/access/dvb/access.c:135
4718 msgid "Terrestrial bandwidth"
4721 #: modules/access/dvb/access.c:136
4722 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4725 #: modules/access/dvb/access.c:138
4726 msgid "Terrestrial guard interval"
4729 #: modules/access/dvb/access.c:141
4730 msgid "Terrestrial transmission mode"
4733 #: modules/access/dvb/access.c:144
4734 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4737 #: modules/access/dvb/access.c:147
4738 msgid "HTTP Host address"
4741 #: modules/access/dvb/access.c:149
4742 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4745 #: modules/access/dvb/access.c:151
4746 msgid "HTTP user name"
4749 #: modules/access/dvb/access.c:153
4751 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4754 #: modules/access/dvb/access.c:156
4755 msgid "HTTP password"
4758 #: modules/access/dvb/access.c:158
4760 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4763 #: modules/access/dvb/access.c:161
4767 #: modules/access/dvb/access.c:163
4769 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4770 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4773 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/access_output/http.c:72
4774 #: modules/control/http/http.c:49
4775 msgid "Certificate file"
4778 #: modules/access/dvb/access.c:168
4779 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4782 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/access_output/http.c:75
4783 #: modules/control/http/http.c:52
4784 msgid "Private key file"
4787 #: modules/access/dvb/access.c:172
4788 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4791 #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/access_output/http.c:79
4792 #: modules/control/http/http.c:54
4793 msgid "Root CA file"
4796 #: modules/access/dvb/access.c:175
4797 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4800 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:84
4801 #: modules/control/http/http.c:57
4805 #: modules/access/dvb/access.c:179
4806 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
4809 #: modules/access/dvb/access.c:182
4813 #: modules/access/dvb/access.c:183
4814 msgid "DVB input with v4l2 support"
4817 #: modules/access/dvb/access.c:235
4821 #: modules/access/dv.c:70
4822 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4825 #: modules/access/dv.c:74
4826 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4829 #: modules/access/dv.c:75
4833 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4837 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4838 msgid "Default DVD angle."
4841 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:63
4842 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
4845 #: modules/access/dvdnav.c:67
4846 msgid "Start directly in menu"
4849 #: modules/access/dvdnav.c:69
4851 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
4852 "useless warning introductions."
4855 #: modules/access/dvdnav.c:78
4856 msgid "DVD with menus"
4859 #: modules/access/dvdnav.c:79
4860 msgid "DVDnav Input"
4863 #: modules/access/dvdread.c:66
4864 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4867 #: modules/access/dvdread.c:68
4869 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4870 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4871 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4872 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4873 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4874 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4875 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4876 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4877 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4878 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4879 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4880 "The default method is: key."
4883 #: modules/access/dvdread.c:84
4888 #: modules/access/dvdread.c:84
4892 #: modules/access/dvdread.c:90
4893 msgid "DVD without menus"
4896 #: modules/access/dvdread.c:91
4897 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4900 #: modules/access/fake.c:42
4902 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
4905 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:73
4906 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4910 #: modules/access/fake.c:46
4911 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4914 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4915 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
4919 #: modules/access/fake.c:49
4921 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
4925 #: modules/access/fake.c:51
4926 msgid "Duration in ms"
4929 #: modules/access/fake.c:53
4931 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
4932 "meaning that the stream is unlimited)."
4935 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
4939 #: modules/access/fake.c:58
4943 #: modules/access/file.c:81
4944 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
4947 #: modules/access/file.c:83
4948 msgid "Concatenate with additional files"
4951 #: modules/access/file.c:85
4953 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
4954 "a comma-separated list of files."
4957 #: modules/access/file.c:89
4961 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:67
4962 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
4963 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4964 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4965 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4966 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
4967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
4974 #: modules/access_filter/record.c:43
4975 msgid "Record directory"
4978 #: modules/access_filter/record.c:45
4979 msgid "Directory where the record will be stored."
4982 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
4983 msgid "Timeshift granularity"
4986 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
4988 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
4989 "timeshifted streams."
4992 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
4993 msgid "Timeshift directory"
4996 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
4997 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5000 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5001 msgid "Force use of the timeshift module"
5004 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5006 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5007 "control pace or pause."
5010 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
5014 #: modules/access/ftp.c:44
5016 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5019 #: modules/access/ftp.c:46
5020 msgid "FTP user name"
5023 #: modules/access/ftp.c:47 modules/access/smb.c:64
5024 msgid "User name that will be used for the connection."
5027 #: modules/access/ftp.c:49
5028 msgid "FTP password"
5031 #: modules/access/ftp.c:50 modules/access/smb.c:67
5032 msgid "Password that will be used for the connection."
5035 #: modules/access/ftp.c:52
5039 #: modules/access/ftp.c:53
5040 msgid "Account that will be used for the connection."
5043 #: modules/access/ftp.c:58
5047 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5049 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5052 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5053 msgid "GnomeVFS input"
5056 #: modules/access/http.c:47
5060 #: modules/access/http.c:49
5062 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5063 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5067 #: modules/access/http.c:55
5069 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5072 #: modules/access/http.c:58
5073 msgid "HTTP user agent"
5076 #: modules/access/http.c:59
5077 msgid "User agent that will be used for the connection."
5080 #: modules/access/http.c:62
5081 msgid "Auto re-connect"
5084 #: modules/access/http.c:64
5086 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5089 #: modules/access/http.c:68
5090 msgid "Continuous stream"
5093 #: modules/access/http.c:69
5095 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5096 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5097 "other types of HTTP streams."
5100 #: modules/access/http.c:75
5104 #: modules/access/http.c:77
5108 #: modules/access/mms/mms.c:48
5110 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5113 #: modules/access/mms/mms.c:51
5114 msgid "Force selection of all streams"
5117 #: modules/access/mms/mms.c:53
5119 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5120 "You can choose to select all of them."
5123 #: modules/access/mms/mms.c:56
5124 msgid "Maximum bitrate"
5127 #: modules/access/mms/mms.c:58
5128 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5131 #: modules/access/mms/mms.c:62
5132 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5135 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5136 msgid "Dummy stream output"
5139 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5143 #: modules/access_output/file.c:61
5144 msgid "Append to file"
5147 #: modules/access_output/file.c:62
5148 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5151 #: modules/access_output/file.c:66
5152 msgid "File stream output"
5155 #: modules/access_output/http.c:60
5159 #: modules/access_output/http.c:61
5160 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5163 #: modules/access_output/http.c:64
5164 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5167 #: modules/access_output/http.c:68
5171 #: modules/access_output/http.c:69
5172 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5175 #: modules/access_output/http.c:73
5176 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5179 #: modules/access_output/http.c:76
5181 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5182 "empty if you don't have one."
5185 #: modules/access_output/http.c:80
5187 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5188 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5191 #: modules/access_output/http.c:85
5193 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5194 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5197 #: modules/access_output/http.c:88
5198 msgid "Advertise with Bonjour"
5201 #: modules/access_output/http.c:89
5202 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5205 #: modules/access_output/http.c:93
5206 msgid "HTTP stream output"
5209 #: modules/access_output/http.c:95 modules/control/http/http.c:61
5210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5214 #: modules/access_output/shout.c:58
5218 #: modules/access_output/shout.c:59
5219 msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
5222 #: modules/access_output/shout.c:62
5223 msgid "Stream description"
5226 #: modules/access_output/shout.c:63
5227 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5230 #: modules/access_output/shout.c:66
5234 #: modules/access_output/shout.c:67
5236 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5237 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5241 #: modules/access_output/shout.c:73
5242 msgid "IceCAST output"
5245 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40
5246 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5247 msgid "Caching value (ms)"
5250 #: modules/access_output/udp.c:77
5252 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5256 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
5258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1338 modules/stream_out/rtp.c:87
5260 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5263 #: modules/access_output/udp.c:81
5264 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5267 #: modules/access_output/udp.c:84
5268 msgid "Group packets"
5271 #: modules/access_output/udp.c:85
5273 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5274 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5275 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5278 #: modules/access_output/udp.c:90
5282 #: modules/access_output/udp.c:91
5284 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5285 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5288 #: modules/access_output/udp.c:97
5289 msgid "UDP stream output"
5292 #: modules/access_output/udp.c:98
5293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5297 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
5299 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5303 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5307 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
5308 msgid "PVR video device"
5311 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5312 msgid "Radio device"
5315 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
5316 msgid "PVR radio device"
5319 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:96
5323 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:98
5324 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5327 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:102
5328 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5332 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
5333 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5336 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:105
5337 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5341 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
5342 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5345 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:89
5349 #: modules/access/pvr/pvr.c:71 modules/access/v4l/v4l.c:91
5350 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5353 #: modules/access/pvr/pvr.c:74 modules/access/v4l/v4l.c:137
5354 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5357 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5358 msgid "Key interval"
5361 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
5362 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5365 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5369 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5371 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5372 "number of B-Frames."
5375 #: modules/access/pvr/pvr.c:85
5376 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5379 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5380 msgid "Bitrate peak"
5383 #: modules/access/pvr/pvr.c:88
5384 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5387 #: modules/access/pvr/pvr.c:91
5388 msgid "Bitrate mode)"
5391 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5392 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5395 #: modules/access/pvr/pvr.c:94
5396 msgid "Audio bitmask"
5399 #: modules/access/pvr/pvr.c:95
5400 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5403 #: modules/access/pvr/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5404 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1357
5408 #: modules/access/pvr/pvr.c:99
5409 msgid "Audio volume (0-65535)."
5412 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:92
5416 #: modules/access/pvr/pvr.c:102
5418 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5421 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5425 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5429 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5433 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5437 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5441 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5445 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5449 #: modules/access/pvr/pvr.c:117
5450 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5453 #: modules/access/rtsp/access.c:42
5455 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5458 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5462 #: modules/access/screen/screen.c:39
5464 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5467 #: modules/access/screen/screen.c:43
5468 msgid "Desired frame rate for the capture."
5471 #: modules/access/screen/screen.c:46
5472 msgid "Capture fragment size"
5475 #: modules/access/screen/screen.c:48
5477 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5478 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5481 #: modules/access/screen/screen.c:62
5482 msgid "Screen Input"
5485 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5489 #: modules/access/smb.c:61
5491 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5494 #: modules/access/smb.c:63
5495 msgid "SMB user name"
5498 #: modules/access/smb.c:66
5499 msgid "SMB password"
5502 #: modules/access/smb.c:69
5506 #: modules/access/smb.c:70
5507 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5510 #: modules/access/smb.c:75
5514 #: modules/access/tcp.c:39
5516 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5519 #: modules/access/tcp.c:46
5523 #: modules/access/tcp.c:47
5527 #: modules/access/udp.c:44
5529 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5532 #: modules/access/udp.c:47
5533 msgid "Autodetection of MTU"
5536 #: modules/access/udp.c:49
5538 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5539 "truncated packets are found"
5542 #: modules/access/udp.c:52
5543 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5546 #: modules/access/udp.c:54
5548 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5549 "time specified here (in milliseconds)."
5552 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5553 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5558 #: modules/access/udp.c:62
5559 msgid "UDP/RTP input"
5562 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5564 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5567 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5569 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5570 "device will be used."
5573 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5575 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5576 "device will be used."
5579 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5581 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5582 "(default), RV24, etc.)"
5585 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
5587 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5590 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5592 msgid "Audio Channel"
5595 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5596 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5599 #: modules/access/v4l/v4l.c:103
5600 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5603 #: modules/access/v4l/v4l.c:106
5604 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5607 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:108
5608 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5612 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5613 msgid "Brightness of the video input."
5616 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:111
5617 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5621 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5622 msgid "Hue of the video input."
5625 #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
5626 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:96 modules/video_filter/marq.c:93
5627 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
5628 #: modules/visualization/xosd.c:78
5632 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5633 msgid "Color of the video input."
5636 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:109
5637 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5641 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5642 msgid "Contrast of the video input."
5645 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5649 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5650 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5653 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5657 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5659 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5662 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5663 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5666 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5670 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5671 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5674 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5678 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5679 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
5682 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5686 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5687 msgid "Quality of the stream."
5690 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5694 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5695 msgid "Video4Linux input"
5698 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
5699 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
5702 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5703 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5708 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5712 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5713 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5716 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5717 msgid "The above message had unknown log level"
5720 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5721 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5724 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5725 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5726 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5730 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5734 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5735 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5736 #: modules/demux/mkv.cpp:5200
5740 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5744 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5748 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
5752 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5755 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5757 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5761 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5765 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5769 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5773 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5777 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5781 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5782 msgid "First Entry Point"
5785 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5786 msgid "Last Entry Point"
5789 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5790 msgid "Track size (in sectors)"
5793 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5794 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5798 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5802 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5806 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5807 msgid "extended selection list"
5810 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5811 msgid "selection list"
5814 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5815 msgid "unknown type"
5818 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5819 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5823 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5824 msgid "(Super) Video CD"
5827 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5828 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5831 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5832 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5835 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
5836 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
5839 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5840 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5843 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5844 msgid "Use playback control?"
5847 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5849 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5853 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5854 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5857 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5859 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5863 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5864 msgid "Show extended VCD info?"
5867 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5869 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5870 "for example playback control navigation."
5873 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5874 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5877 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5878 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5881 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
5882 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
5885 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
5886 msgid "Dolby Surround decoder"
5889 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5891 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5892 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5893 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5894 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5895 "It works with any source format from mono to 7.1."
5898 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5899 msgid "Characteristic dimension"
5902 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5903 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5906 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
5907 msgid "Compensate delay"
5910 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5912 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
5913 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
5914 "case, turn this on to compensate."
5917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
5918 msgid "No decoding of Dolby Surround"
5921 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
5923 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
5924 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
5927 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
5928 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
5931 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
5932 msgid "Headphone effect"
5935 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5936 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
5939 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5940 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
5943 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5944 msgid "A/52 dynamic range compression"
5947 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5948 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5950 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5951 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5952 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5953 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5956 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
5957 msgid "Enable internal upmixing"
5960 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5961 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
5964 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
5965 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
5966 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5969 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5970 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5973 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5974 msgid "DTS dynamic range compression"
5977 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5978 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5979 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5982 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5983 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5986 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5987 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5990 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5991 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
5994 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5995 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
5998 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5999 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6002 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6003 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6006 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6007 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6010 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6011 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6012 msgid "MPEG audio decoder"
6015 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6016 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6019 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6020 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6023 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6024 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6027 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6028 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6031 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6032 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6035 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6036 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6039 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6040 msgid "Equalizer preset"
6043 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6044 msgid "Preset to use for the equalizer."
6047 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6051 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6053 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6054 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6058 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6062 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6063 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6066 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6070 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6071 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6074 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6075 msgid "Equalizer with 10 bands"
6078 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6082 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6083 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6087 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6091 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6092 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6096 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6100 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6101 msgid "Full bass and treble"
6104 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6108 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6112 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6116 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6120 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6124 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6125 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6129 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6130 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6134 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6135 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6139 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6140 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6144 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6148 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6152 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6153 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6157 #: modules/audio_filter/format.c:201
6158 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6161 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6162 msgid "Number of audio buffers"
6165 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6167 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6168 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6169 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6172 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6176 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6178 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6179 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6180 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6183 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6184 msgid "Volume normalizer"
6187 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6188 msgid "Parametric Equalizer"
6191 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6192 msgid "Low freq (Hz)"
6195 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6196 msgid "Low freq gain (Db)"
6199 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6200 msgid "High freq (Hz)"
6203 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6204 msgid "High freq gain (Db)"
6207 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6211 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6212 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6215 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6219 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6223 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6224 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6227 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6231 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6235 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6236 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6239 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6243 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6244 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6247 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6248 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6249 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6252 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6253 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6256 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6257 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6260 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6261 msgid "Float32 audio mixer"
6264 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6265 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6268 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6269 msgid "Trivial audio mixer"
6272 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:247
6273 #: modules/codec/x264.c:253 modules/codec/x264.c:259
6277 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6278 msgid "ALSA audio output"
6281 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6282 msgid "ALSA Device Name"
6285 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129
6286 #: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:401
6287 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6288 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6289 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:557
6290 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
6291 msgid "Audio Device"
6294 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:478
6295 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6296 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6297 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6301 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:451
6302 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6303 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6304 msgid "2 Front 2 Rear"
6307 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:524
6308 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6309 msgid "A/52 over S/PDIF"
6312 #: modules/audio_output/alsa.c:927
6313 msgid "Unknown soundcard"
6316 #: modules/audio_output/arts.c:65
6317 msgid "aRts audio output"
6320 #: modules/audio_output/auhal.c:130
6322 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6323 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6327 #: modules/audio_output/auhal.c:136
6328 msgid "HAL AudioUnit output"
6331 #: modules/audio_output/auhal.c:1011
6333 msgid "%s (Encoded Output)"
6336 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6337 msgid "Output device"
6340 #: modules/audio_output/directx.c:207
6342 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6343 "default device appears as 0 AND another number)."
6346 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6347 msgid "Use float32 output"
6350 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6352 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6353 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6356 #: modules/audio_output/directx.c:215
6357 msgid "DirectX audio output"
6360 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6361 msgid "3 Front 2 Rear"
6364 #: modules/audio_output/esd.c:68
6365 msgid "EsounD audio output"
6368 #: modules/audio_output/esd.c:71
6369 msgid "Esound server"
6372 #: modules/audio_output/file.c:81
6373 msgid "Output format"
6376 #: modules/audio_output/file.c:82
6378 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6379 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6382 #: modules/audio_output/file.c:85
6383 msgid "Number of output channels"
6386 #: modules/audio_output/file.c:86
6388 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6389 "restrict the number of channels here."
6392 #: modules/audio_output/file.c:89
6393 msgid "Add WAVE header"
6396 #: modules/audio_output/file.c:90
6397 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6400 #: modules/audio_output/file.c:107
6404 #: modules/audio_output/file.c:108
6405 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6408 #: modules/audio_output/file.c:111
6409 msgid "File audio output"
6412 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6413 msgid "Roku HD1000 audio output"
6416 #: modules/audio_output/jack.c:64
6417 msgid "JACK audio output"
6420 #: modules/audio_output/oss.c:101
6421 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6424 #: modules/audio_output/oss.c:103
6426 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6427 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6428 "drivers, then you need to enable this option."
6431 #: modules/audio_output/oss.c:109
6432 msgid "Linux OSS audio output"
6435 #: modules/audio_output/oss.c:114
6436 msgid "OSS DSP device"
6439 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6440 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6443 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6444 msgid "PORTAUDIO audio output"
6447 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6448 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6451 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6452 msgid "Win32 waveOut extension output"
6455 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6459 #: modules/codec/a52.c:91
6463 #: modules/codec/a52.c:98
6464 msgid "A/52 audio packetizer"
6467 #: modules/codec/adpcm.c:42
6468 msgid "ADPCM audio decoder"
6471 #: modules/codec/araw.c:43
6472 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6475 #: modules/codec/araw.c:52
6476 msgid "Raw audio encoder"
6479 #: modules/codec/cinepak.c:38
6480 msgid "Cinepak video decoder"
6483 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6484 msgid "CMML annotations decoder"
6487 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6488 msgid "CVD subtitle decoder"
6491 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6492 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6495 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6496 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6497 msgid "Encoding quality"
6500 #: modules/codec/dirac.c:68
6501 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6504 #: modules/codec/dirac.c:73
6505 msgid "Dirac video decoder"
6508 #: modules/codec/dirac.c:79
6509 msgid "Dirac video encoder"
6512 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6513 msgid "DirectMedia Object decoder"
6516 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6517 msgid "DirectMedia Object encoder"
6520 #: modules/codec/dts.c:95
6524 #: modules/codec/dts.c:100
6525 msgid "DTS audio packetizer"
6528 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6529 msgid "Decoding X coordinate"
6532 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6533 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6536 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6537 msgid "Decoding Y coordinate"
6540 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6541 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6544 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6545 msgid "Subpicture position"
6548 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6550 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6551 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
6555 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6556 msgid "Encoding X coordinate"
6559 #: modules/codec/dvbsub.c:58
6560 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
6563 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6564 msgid "Encoding Y coordinate"
6567 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6568 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
6571 #: modules/codec/dvbsub.c:80
6572 msgid "DVB subtitles decoder"
6575 #: modules/codec/dvbsub.c:93
6576 msgid "DVB subtitles encoder"
6579 #: modules/codec/faad.c:38
6580 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6583 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:69
6587 #: modules/codec/fake.c:47
6588 msgid "Path of the image file for fake input."
6591 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6592 #: modules/stream_out/transcode.c:70
6593 msgid "Output video width."
6596 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6597 #: modules/stream_out/transcode.c:73
6598 msgid "Output video height."
6601 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
6602 msgid "Keep aspect ratio"
6605 #: modules/codec/fake.c:56
6606 msgid "Consider width and height as maximum values."
6609 #: modules/codec/fake.c:57
6610 msgid "Background aspect ratio"
6613 #: modules/codec/fake.c:59
6614 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6617 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
6618 msgid "Deinterlace video"
6621 #: modules/codec/fake.c:62
6622 msgid "Deinterlace the image after loading it."
6625 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
6626 msgid "Deinterlace module"
6629 #: modules/codec/fake.c:65
6630 msgid "Deinterlace module to use."
6633 #: modules/codec/fake.c:76
6634 msgid "Fake video decoder"
6637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6667 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6671 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6679 msgid "FFmpeg chroma conversion"
6682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
6687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6688 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
6691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6692 msgid "FFmpeg demuxer"
6695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6696 msgid "FFmpeg video filter"
6699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6700 msgid "FFmpeg crop padd filter"
6703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
6704 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
6707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
6708 msgid "Direct rendering"
6711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
6712 msgid "Error resilience"
6715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
6717 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
6718 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6719 "can produce a lot of errors.\n"
6720 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
6724 msgid "Workaround bugs"
6727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
6729 "Try to fix some bugs:\n"
6732 "4 xvid interlaced\n"
6737 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
6741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
6742 #: modules/stream_out/transcode.c:171
6746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
6748 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
6749 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
6752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
6753 msgid "Post processing quality"
6756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6758 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6759 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
6767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
6768 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6772 msgid "Visualize motion vectors"
6775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
6777 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
6778 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
6779 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6780 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6781 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
6782 "To visualize all vectors, the value should be 7."
6785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
6786 msgid "Low resolution decoding"
6789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
6791 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
6795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
6796 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
6801 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
6802 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
6805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
6806 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
6809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
6810 msgid "Ratio of key frames"
6813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
6814 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
6817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
6818 msgid "Ratio of B frames"
6821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
6822 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
6825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
6826 msgid "Video bitrate tolerance"
6829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
6830 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
6833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6834 msgid "Interlaced encoding"
6837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
6838 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6842 msgid "Interlaced motion estimation"
6845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
6846 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
6849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6850 msgid "Pre-motion estimation"
6853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
6854 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
6857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6858 msgid "Strict rate control"
6861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6862 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
6865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
6866 msgid "Rate control buffer size"
6869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6871 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
6872 "rate control, but will cause a delay in the stream."
6875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6876 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6880 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
6883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
6884 msgid "I quantization factor"
6887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6889 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
6890 "same qscale for I and P frames)."
6893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:228
6894 #: modules/demux/mod.c:73
6895 msgid "Noise reduction"
6898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
6900 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
6901 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
6904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6905 msgid "MPEG4 quantization matrix"
6908 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6910 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
6911 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
6912 "standard MPEG2 decoders."
6915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
6916 msgid "Quality level"
6919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
6921 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
6922 "encoding very much)."
6925 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6927 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
6928 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
6929 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
6930 "to ease the encoder's task."
6933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
6934 msgid "Minimum video quantizer scale"
6937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
6938 msgid "Minimum video quantizer scale."
6941 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
6942 msgid "Maximum video quantizer scale"
6945 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
6946 msgid "Maximum video quantizer scale."
6949 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
6950 msgid "Trellis quantization"
6953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
6954 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
6957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
6958 msgid "Fixed quantizer scale"
6961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
6963 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
6967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
6968 msgid "Strict standard compliance"
6971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
6973 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
6976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
6977 msgid "Luminance masking"
6980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
6981 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
6984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
6985 msgid "Darkness masking"
6988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
6989 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
6992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
6993 msgid "Motion masking"
6996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
6998 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7003 msgid "Border masking"
7006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7008 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7013 msgid "Luminance elimination"
7016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7018 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7019 "The H264 specification recommends -4."
7022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7023 msgid "Chrominance elimination"
7026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7028 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7029 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7032 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:582
7033 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
7034 msgid "Post processing"
7037 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7041 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7045 #: modules/codec/flac.c:171
7046 msgid "Flac audio decoder"
7049 #: modules/codec/flac.c:176
7050 msgid "Flac audio encoder"
7053 #: modules/codec/flac.c:182
7054 msgid "Flac audio packetizer"
7057 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7058 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7061 #: modules/codec/lpcm.c:82
7062 msgid "Linear PCM audio decoder"
7065 #: modules/codec/lpcm.c:87
7066 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7069 #: modules/codec/mash.cpp:65
7070 msgid "Video decoder using openmash"
7073 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7074 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7077 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7078 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7081 #: modules/codec/png.c:54
7082 msgid "PNG video decoder"
7085 #: modules/codec/quicktime.c:63
7086 msgid "QuickTime library decoder"
7089 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7090 msgid "Pseudo raw video decoder"
7093 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7094 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7097 #: modules/codec/realaudio.c:61
7098 msgid "RealAudio library decoder"
7101 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7102 msgid "SDL_image video decoder"
7105 #: modules/codec/speex.c:105
7106 msgid "Speex audio decoder"
7109 #: modules/codec/speex.c:110
7110 msgid "Speex audio packetizer"
7113 #: modules/codec/speex.c:115
7114 msgid "Speex audio encoder"
7117 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7118 msgid "Speex comment"
7121 #: modules/codec/speex.c:552
7125 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7126 msgid "DVD subtitles decoder"
7129 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7130 msgid "DVD subtitles packetizer"
7133 #: modules/codec/subsdec.c:131
7134 msgid "Subtitles text encoding"
7137 #: modules/codec/subsdec.c:132
7138 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7141 #: modules/codec/subsdec.c:133
7142 msgid "Subtitles justification"
7145 #: modules/codec/subsdec.c:134
7146 msgid "Set the justification of subtitles"
7149 #: modules/codec/subsdec.c:135
7150 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7153 #: modules/codec/subsdec.c:136
7155 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7158 #: modules/codec/subsdec.c:138
7159 msgid "Formatted Subtitles"
7162 #: modules/codec/subsdec.c:139
7164 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7165 "but you can choose to disable all formatting."
7168 #: modules/codec/subsdec.c:145
7169 msgid "Text subtitles decoder"
7172 #: modules/codec/subsdec.c:364
7174 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7175 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7178 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7179 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7182 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7183 msgid "SVCD subtitles"
7186 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7187 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7190 #: modules/codec/tarkin.c:75
7191 msgid "Tarkin decoder module"
7194 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7196 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7197 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7200 #: modules/codec/theora.c:99
7201 msgid "Theora video decoder"
7204 #: modules/codec/theora.c:105
7205 msgid "Theora video packetizer"
7208 #: modules/codec/theora.c:111
7209 msgid "Theora video encoder"
7212 #: modules/codec/theora.c:512
7213 msgid "Theora comment"
7216 #: modules/codec/twolame.c:52
7218 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7219 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7222 #: modules/codec/twolame.c:55
7226 #: modules/codec/twolame.c:56
7227 msgid "Handling mode for stereo streams"
7230 #: modules/codec/twolame.c:57
7234 #: modules/codec/twolame.c:59
7235 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7238 #: modules/codec/twolame.c:60
7239 msgid "Psycho-acoustic model"
7242 #: modules/codec/twolame.c:62
7243 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7246 #: modules/codec/twolame.c:66
7250 #: modules/codec/twolame.c:66
7251 msgid "Joint stereo"
7254 #: modules/codec/twolame.c:71
7255 msgid "Libtwolame audio encoder"
7258 #: modules/codec/vorbis.c:159
7259 msgid "Maximum encoding bitrate"
7262 #: modules/codec/vorbis.c:161
7263 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7266 #: modules/codec/vorbis.c:162
7267 msgid "Minimum encoding bitrate"
7270 #: modules/codec/vorbis.c:164
7272 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7276 #: modules/codec/vorbis.c:165
7277 msgid "CBR encoding"
7280 #: modules/codec/vorbis.c:167
7281 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7284 #: modules/codec/vorbis.c:171
7285 msgid "Vorbis audio decoder"
7288 #: modules/codec/vorbis.c:182
7289 msgid "Vorbis audio packetizer"
7292 #: modules/codec/vorbis.c:189
7293 msgid "Vorbis audio encoder"
7296 #: modules/codec/vorbis.c:616
7297 msgid "Vorbis comment"
7300 #: modules/codec/x264.c:44
7301 msgid "Maximum GOP size"
7304 #: modules/codec/x264.c:45
7306 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7307 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7310 #: modules/codec/x264.c:49
7311 msgid "Minimum GOP size"
7314 #: modules/codec/x264.c:50
7316 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7317 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7318 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7319 "frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames "
7320 "restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-"
7322 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7323 "frames, but do not start a new GOP."
7326 #: modules/codec/x264.c:59
7327 msgid "Extra I-Frames aggressivity"
7330 #: modules/codec/x264.c:60
7332 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7333 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7334 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7335 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7336 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only "
7337 "every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. "
7341 #: modules/codec/x264.c:70
7342 msgid "B-frames between I and P"
7345 #: modules/codec/x264.c:71
7346 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
7349 #: modules/codec/x264.c:75
7350 msgid "Adaptive B-frame decision"
7353 #: modules/codec/x264.c:76
7355 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7356 "possibly before an I-frame. "
7359 #: modules/codec/x264.c:80
7360 msgid "B-frames usage"
7363 #: modules/codec/x264.c:81
7365 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7366 "negative values cause less B-frames. "
7369 #: modules/codec/x264.c:84
7370 msgid "Keep some B-frames as references"
7373 #: modules/codec/x264.c:85
7375 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7376 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7380 #: modules/codec/x264.c:89
7384 #: modules/codec/x264.c:90
7386 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7387 "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7390 #: modules/codec/x264.c:94
7391 msgid "Number of reference frames"
7394 #: modules/codec/x264.c:95
7396 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7397 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7398 "decoders are unable to deal with large frameref values. From 1 to 16"
7401 #: modules/codec/x264.c:100
7402 msgid "Skip loop filter"
7405 #: modules/codec/x264.c:101
7406 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7409 #: modules/codec/x264.c:105
7413 #: modules/codec/x264.c:106
7415 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7416 "but higher bitrates. 26 is a good default value. From 0 to 51. 0 means "
7420 #: modules/codec/x264.c:111
7421 msgid "Quality-based VBR"
7424 #: modules/codec/x264.c:112
7425 msgid "1-pass Quality-based VBR. From 0 to 51"
7428 #: modules/codec/x264.c:114
7432 #: modules/codec/x264.c:115
7433 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7436 #: modules/codec/x264.c:119
7440 #: modules/codec/x264.c:120
7441 msgid "Maximum quantizer parameter."
7444 #: modules/codec/x264.c:122
7448 #: modules/codec/x264.c:123
7449 msgid "Max QP step between frames."
7452 #: modules/codec/x264.c:125
7453 msgid "Average bitrate tolerance"
7456 #: modules/codec/x264.c:126
7457 msgid "Allowed variance in average. bitrate (in kbits/s)."
7460 #: modules/codec/x264.c:129
7461 msgid "Max local bitrate"
7464 #: modules/codec/x264.c:130
7465 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7468 #: modules/codec/x264.c:132
7472 #: modules/codec/x264.c:133
7473 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate in kbits."
7476 #: modules/codec/x264.c:136
7477 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7480 #: modules/codec/x264.c:137
7481 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7484 #: modules/codec/x264.c:140
7485 msgid "QP factor between I and P"
7488 #: modules/codec/x264.c:141
7489 msgid "QP factor between I and P."
7492 #: modules/codec/x264.c:143
7493 msgid "QP factor between P and B"
7496 #: modules/codec/x264.c:144
7497 msgid "QP factor between P and B."
7500 #: modules/codec/x264.c:146
7501 msgid "QP difference between chroma and luma"
7504 #: modules/codec/x264.c:147
7505 msgid "QP difference between chroma and luma."
7508 #: modules/codec/x264.c:149
7509 msgid "QP curve compression"
7512 #: modules/codec/x264.c:150
7513 msgid "QP curve compression. (0.0=CBR to 1.0=QCP)"
7516 #: modules/codec/x264.c:152 modules/codec/x264.c:156
7517 msgid "Reduce fluctuations in QP"
7520 #: modules/codec/x264.c:153
7522 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
7526 #: modules/codec/x264.c:157
7528 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
7532 #: modules/codec/x264.c:162
7533 msgid "Partitions to consider"
7536 #: modules/codec/x264.c:163
7538 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
7541 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
7542 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
7543 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
7544 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
7547 #: modules/codec/x264.c:172
7548 msgid "Direct MV prediction mode"
7551 #: modules/codec/x264.c:173
7552 msgid "Direct MV prediction mode. "
7555 #: modules/codec/x264.c:175
7556 msgid "Weighted prediction for B-frames"
7559 #: modules/codec/x264.c:176
7560 msgid "Weighted prediction for B-frames."
7563 #: modules/codec/x264.c:178
7564 msgid "Integer pixel motion estimation method"
7567 #: modules/codec/x264.c:179
7569 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
7571 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
7572 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
7573 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
7576 #: modules/codec/x264.c:185
7577 msgid "Maximum motion vector search range"
7580 #: modules/codec/x264.c:186
7582 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7583 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7584 "may benefit from settings between 24-32. From 0 to 64."
7587 #: modules/codec/x264.c:192
7588 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
7591 #: modules/codec/x264.c:194
7593 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7594 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7595 "quality). From 1 to 6."
7598 #: modules/codec/x264.c:198
7599 msgid "RD based mode decision for B-frames."
7602 #: modules/codec/x264.c:199
7603 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6."
7606 #: modules/codec/x264.c:202
7607 msgid "Decide references on a per partition basis"
7610 #: modules/codec/x264.c:203
7612 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
7613 "as opposed to only one ref per macroblock."
7616 #: modules/codec/x264.c:207
7617 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
7620 #: modules/codec/x264.c:208
7621 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
7624 #: modules/codec/x264.c:211
7625 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
7628 #: modules/codec/x264.c:212
7629 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
7632 #: modules/codec/x264.c:214
7633 msgid "Adaptive spatial transform size"
7636 #: modules/codec/x264.c:216
7637 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
7640 #: modules/codec/x264.c:218
7641 msgid "Trellis RD quantization"
7644 #: modules/codec/x264.c:219
7646 "Trellis RD quantization: \n"
7648 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
7649 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
7650 "This requires CABAC."
7653 #: modules/codec/x264.c:225
7654 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
7657 #: modules/codec/x264.c:226
7658 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
7661 #: modules/codec/x264.c:229
7662 msgid "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone."
7665 #: modules/codec/x264.c:233
7666 msgid "CPU optimizations"
7669 #: modules/codec/x264.c:234
7670 msgid "Use assembler CPU optimizations."
7673 #: modules/codec/x264.c:236
7674 msgid "PSNR calculation"
7677 #: modules/codec/x264.c:237
7679 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7680 "from being calculated (for speed)."
7683 #: modules/codec/x264.c:240 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
7688 #: modules/codec/x264.c:241
7689 msgid "Print stats for each frame."
7692 #: modules/codec/x264.c:247
7696 #: modules/codec/x264.c:247
7700 #: modules/codec/x264.c:247
7704 #: modules/codec/x264.c:247
7708 #: modules/codec/x264.c:253
7712 #: modules/codec/x264.c:253
7716 #: modules/codec/x264.c:254
7720 #: modules/codec/x264.c:254
7724 #: modules/codec/x264.c:259
7728 #: modules/codec/x264.c:259
7732 #: modules/codec/x264.c:262
7733 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
7736 #: modules/control/corba/corba.c:687
7737 msgid "Corba control"
7740 #: modules/control/corba/corba.c:689
7744 #: modules/control/corba/corba.c:691
7746 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
7747 "to be a sensible value."
7750 #: modules/control/corba/corba.c:694
7751 msgid "corba control module"
7754 #: modules/control/gestures.c:77
7755 msgid "Motion threshold (10-100)"
7758 #: modules/control/gestures.c:79
7759 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7762 #: modules/control/gestures.c:81
7763 msgid "Trigger button"
7766 #: modules/control/gestures.c:83
7767 msgid "Trigger button for mouse gestures."
7770 #: modules/control/gestures.c:86
7774 #: modules/control/gestures.c:89
7778 #: modules/control/gestures.c:97
7779 msgid "Mouse gestures control interface"
7782 #: modules/control/hotkeys.c:94
7783 msgid "Define playlist bookmarks."
7786 #: modules/control/hotkeys.c:97
7790 #: modules/control/hotkeys.c:98
7791 msgid "Hotkeys management interface"
7794 #: modules/control/hotkeys.c:467
7796 msgid "Audio track: %s"
7799 #: modules/control/hotkeys.c:482 modules/control/hotkeys.c:511
7801 msgid "Subtitle track: %s"
7804 #: modules/control/hotkeys.c:482
7808 #: modules/control/hotkeys.c:535
7810 msgid "Aspect ratio: %s"
7813 #: modules/control/hotkeys.c:561
7818 #: modules/control/hotkeys.c:587
7820 msgid "Deinterlace mode: %s"
7823 #: modules/control/http/http.c:34
7824 msgid "Host address"
7827 #: modules/control/http/http.c:36
7829 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
7830 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
7831 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
7834 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
7835 msgid "Source directory"
7838 #: modules/control/http/http.c:42
7842 #: modules/control/http/http.c:44
7843 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7846 #: modules/control/http/http.c:45
7850 #: modules/control/http/http.c:47
7852 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
7853 "php,pl=/usr/bin/perl)."
7856 #: modules/control/http/http.c:50
7857 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
7860 #: modules/control/http/http.c:53
7861 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
7864 #: modules/control/http/http.c:55
7865 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
7868 #: modules/control/http/http.c:58
7869 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
7872 #: modules/control/http/http.c:62
7873 msgid "HTTP remote control interface"
7876 #: modules/control/http/http.c:71
7880 #: modules/control/lirc.c:58
7881 msgid "Infrared remote control interface"
7884 #: modules/control/netsync.c:60
7885 msgid "Act as master"
7888 #: modules/control/netsync.c:61
7889 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
7892 #: modules/control/netsync.c:65
7893 msgid "Master client ip address"
7896 #: modules/control/netsync.c:66
7897 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
7900 #: modules/control/netsync.c:70
7901 msgid "Network Sync"
7904 #: modules/control/ntservice.c:39
7905 msgid "Install Windows Service"
7908 #: modules/control/ntservice.c:41
7909 msgid "Install the Service and exit."
7912 #: modules/control/ntservice.c:42
7913 msgid "Uninstall Windows Service"
7916 #: modules/control/ntservice.c:44
7917 msgid "Uninstall the Service and exit."
7920 #: modules/control/ntservice.c:45
7921 msgid "Display name of the Service"
7924 #: modules/control/ntservice.c:47
7925 msgid "Change the display name of the Service."
7928 #: modules/control/ntservice.c:48
7929 msgid "Configuration options"
7932 #: modules/control/ntservice.c:50
7934 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
7935 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
7939 #: modules/control/ntservice.c:55
7941 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
7942 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
7943 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
7946 #: modules/control/ntservice.c:61
7950 #: modules/control/ntservice.c:62
7951 msgid "Windows Service interface"
7954 #: modules/control/rc.c:154
7955 msgid "Show stream position"
7958 #: modules/control/rc.c:155
7960 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7963 #: modules/control/rc.c:158
7967 #: modules/control/rc.c:159
7968 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7971 #: modules/control/rc.c:161
7972 msgid "UNIX socket command input"
7975 #: modules/control/rc.c:162
7976 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7979 #: modules/control/rc.c:165
7980 msgid "TCP command input"
7983 #: modules/control/rc.c:166
7985 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7986 "port the interface will bind to."
7989 #: modules/control/rc.c:170 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7990 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7993 #: modules/control/rc.c:172
7995 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7996 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7997 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8000 #: modules/control/rc.c:179
8004 #: modules/control/rc.c:182
8005 msgid "Remote control interface"
8008 #: modules/control/rc.c:335
8009 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8012 #: modules/control/rc.c:849
8014 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8017 #: modules/control/rc.c:882
8018 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8021 #: modules/control/rc.c:884
8022 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8025 #: modules/control/rc.c:885
8026 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8029 #: modules/control/rc.c:886
8030 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8033 #: modules/control/rc.c:887
8034 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8037 #: modules/control/rc.c:888
8038 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8041 #: modules/control/rc.c:889
8042 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8045 #: modules/control/rc.c:890
8046 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8049 #: modules/control/rc.c:891
8050 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8053 #: modules/control/rc.c:892
8054 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8057 #: modules/control/rc.c:893
8058 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8061 #: modules/control/rc.c:894
8062 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8065 #: modules/control/rc.c:895
8066 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8069 #: modules/control/rc.c:896
8070 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8073 #: modules/control/rc.c:897
8074 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8077 #: modules/control/rc.c:898
8078 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8081 #: modules/control/rc.c:900
8082 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8085 #: modules/control/rc.c:901
8086 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8089 #: modules/control/rc.c:902
8090 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8093 #: modules/control/rc.c:903
8094 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8097 #: modules/control/rc.c:904
8098 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8101 #: modules/control/rc.c:905
8102 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8105 #: modules/control/rc.c:906
8106 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8109 #: modules/control/rc.c:907
8110 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8113 #: modules/control/rc.c:908
8114 msgid "| info . . . information about the current stream"
8117 #: modules/control/rc.c:909
8118 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8121 #: modules/control/rc.c:910
8122 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8125 #: modules/control/rc.c:911
8126 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8129 #: modules/control/rc.c:912
8130 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8133 #: modules/control/rc.c:914
8134 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8137 #: modules/control/rc.c:915
8138 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8141 #: modules/control/rc.c:916
8142 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8145 #: modules/control/rc.c:917
8146 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8149 #: modules/control/rc.c:918
8150 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8153 #: modules/control/rc.c:919
8154 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8157 #: modules/control/rc.c:924
8158 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8161 #: modules/control/rc.c:925
8162 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8165 #: modules/control/rc.c:926
8166 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8169 #: modules/control/rc.c:927
8170 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8173 #: modules/control/rc.c:928
8174 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8177 #: modules/control/rc.c:929
8178 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8181 #: modules/control/rc.c:930
8182 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8185 #: modules/control/rc.c:931
8186 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8189 #: modules/control/rc.c:933
8190 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8193 #: modules/control/rc.c:934
8194 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8197 #: modules/control/rc.c:935
8198 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8201 #: modules/control/rc.c:936
8202 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8205 #: modules/control/rc.c:937
8206 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8209 #: modules/control/rc.c:938
8210 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8213 #: modules/control/rc.c:939
8214 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8217 #: modules/control/rc.c:941
8218 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8221 #: modules/control/rc.c:942
8222 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8225 #: modules/control/rc.c:943
8226 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8229 #: modules/control/rc.c:944
8230 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8233 #: modules/control/rc.c:945
8234 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8237 #: modules/control/rc.c:947
8238 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8241 #: modules/control/rc.c:948
8242 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8245 #: modules/control/rc.c:949
8246 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8249 #: modules/control/rc.c:950
8250 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8253 #: modules/control/rc.c:951
8254 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8257 #: modules/control/rc.c:952
8258 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8261 #: modules/control/rc.c:953
8262 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8265 #: modules/control/rc.c:954
8266 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8269 #: modules/control/rc.c:955
8270 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8273 #: modules/control/rc.c:956
8274 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8277 #: modules/control/rc.c:957
8278 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8281 #: modules/control/rc.c:958
8282 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8285 #: modules/control/rc.c:959
8286 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8289 #: modules/control/rc.c:961
8291 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8292 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8295 #: modules/control/rc.c:965
8296 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8299 #: modules/control/rc.c:966
8300 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8303 #: modules/control/rc.c:967
8304 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8307 #: modules/control/rc.c:968
8308 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8311 #: modules/control/rc.c:970
8312 msgid "+----[ end of help ]"
8315 #: modules/control/rc.c:1077
8316 msgid "Press menu select or pause to continue."
8319 #: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1740
8320 #: modules/control/rc.c:1810 modules/control/rc.c:1859
8321 #: modules/control/rc.c:1958
8322 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8325 #: modules/control/rc.c:1392
8326 msgid "Type 'pause' to continue."
8329 #: modules/control/rc.c:1943 modules/control/rc.c:1982
8330 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8333 #: modules/control/showintf.c:62
8337 #: modules/control/showintf.c:63
8338 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8341 #: modules/control/telnet.c:72
8345 #: modules/control/telnet.c:73
8347 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8348 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8349 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8352 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8353 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8360 #: modules/control/telnet.c:78
8362 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8366 #: modules/control/telnet.c:82
8368 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8369 "default value is \"admin\"."
8372 #: modules/control/telnet.c:96
8373 msgid "VLM remote control interface"
8376 #: modules/demux/a52.c:44
8377 msgid "Raw A/52 demuxer"
8380 #: modules/demux/aiff.c:45
8381 msgid "AIFF demuxer"
8384 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8385 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8388 #: modules/demux/au.c:46
8392 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8393 msgid "Force interleaved method"
8396 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8397 msgid "Force interleaved method."
8400 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8401 msgid "Force index creation"
8404 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8406 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8407 "incomplete (not seekable)."
8410 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8414 #: modules/demux/avi/avi.c:550
8418 #: modules/demux/avi/avi.c:551
8420 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8421 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8424 #: modules/demux/avi/avi.c:2270
8425 msgid "Fixing AVI Index"
8428 #: modules/demux/avi/avi.c:2271 modules/demux/avi/avi.c:2294
8429 msgid "Creating AVI Index ..."
8432 #: modules/demux/demuxdump.c:38
8433 msgid "Dump filename"
8436 #: modules/demux/demuxdump.c:40
8437 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
8440 #: modules/demux/demuxdump.c:41
8441 msgid "Append to existing file"
8444 #: modules/demux/demuxdump.c:43
8445 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
8448 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8449 msgid "File dumpper"
8452 #: modules/demux/dts.c:40
8453 msgid "Raw DTS demuxer"
8456 #: modules/demux/flac.c:38
8457 msgid "FLAC demuxer"
8460 #: modules/demux/gme.cpp:52
8461 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
8464 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
8466 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
8467 "should be set in millisecond units."
8470 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8471 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8474 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8476 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
8477 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
8478 "cannot connect to normal RTSP servers."
8481 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
8482 msgid "RTSP user name"
8485 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8487 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
8491 #: modules/demux/livedotcom.cpp:74
8492 msgid "RTSP password"
8495 #: modules/demux/livedotcom.cpp:75
8496 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
8499 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
8500 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
8503 #: modules/demux/livedotcom.cpp:89
8504 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8507 #: modules/demux/livedotcom.cpp:95 modules/demux/livedotcom.cpp:96
8508 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8511 #: modules/demux/livedotcom.cpp:98
8515 #: modules/demux/livedotcom.cpp:99
8516 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
8519 #: modules/demux/livedotcom.cpp:102 modules/demux/livedotcom.cpp:103
8520 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
8523 #: modules/demux/livedotcom.cpp:105
8524 msgid "HTTP tunnel port"
8527 #: modules/demux/livedotcom.cpp:107
8528 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP"
8531 #: modules/demux/m3u.c:68
8532 msgid "Playlist metademux"
8535 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8536 msgid "Frames per Second"
8539 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8541 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
8542 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
8545 #: modules/demux/mjpeg.c:50
8546 msgid "M-JPEG camera demuxer"
8549 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8550 msgid "Matroska stream demuxer"
8553 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8554 msgid "Ordered chapters"
8557 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8558 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8561 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8562 msgid "Chapter codecs"
8565 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8566 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8569 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8570 msgid "Preload Directory"
8573 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8575 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8576 "for broken files)."
8579 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8580 msgid "Seek based on percent not time"
8583 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8584 msgid "Seek based on percent not time."
8587 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8588 msgid "Dummy Elements"
8591 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8592 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8595 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8596 msgid "--- DVD Menu"
8599 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
8600 msgid "First Played"
8603 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8605 msgid "Video Manager"
8608 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
8613 #: modules/demux/mkv.cpp:4928
8614 msgid "Segment filename"
8617 #: modules/demux/mkv.cpp:4932
8619 msgid "Muxing application"
8620 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
8622 #: modules/demux/mkv.cpp:4936
8624 msgid "Writing application"
8625 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
8627 #: modules/demux/mod.c:48
8628 msgid "Enable noise reduction algorithm"
8631 #: modules/demux/mod.c:49
8632 msgid "Enable reverberation"
8635 #: modules/demux/mod.c:50
8636 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
8639 #: modules/demux/mod.c:52
8640 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
8643 #: modules/demux/mod.c:54
8644 msgid "Enable megabass mode"
8647 #: modules/demux/mod.c:55
8648 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
8651 #: modules/demux/mod.c:58
8653 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
8654 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
8657 #: modules/demux/mod.c:61
8658 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
8661 #: modules/demux/mod.c:63
8662 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
8665 #: modules/demux/mod.c:68
8666 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8669 #: modules/demux/mod.c:76
8673 #: modules/demux/mod.c:79
8674 msgid "Reverberation level"
8677 #: modules/demux/mod.c:81
8678 msgid "Reverberation delay"
8681 #: modules/demux/mod.c:83
8685 #: modules/demux/mod.c:86
8686 msgid "Mega bass level"
8689 #: modules/demux/mod.c:88
8690 msgid "Mega bass cutoff"
8693 #: modules/demux/mod.c:90
8697 #: modules/demux/mod.c:93
8698 msgid "Surround level"
8701 #: modules/demux/mod.c:95
8702 msgid "Surround delay (ms)"
8705 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8706 msgid "MP4 stream demuxer"
8709 #: modules/demux/mpc.c:46
8710 msgid "Replay Gain type"
8713 #: modules/demux/mpc.c:47
8715 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
8716 "specific one. Choose which type you want to use"
8719 #: modules/demux/mpc.c:59
8720 msgid "MusePack demuxer"
8723 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8724 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
8727 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8728 msgid "H264 video demuxer"
8731 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8732 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8735 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8736 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8739 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8740 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
8743 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8744 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8747 #: modules/demux/nsc.c:43
8748 msgid "Windows Media NSC metademux"
8751 #: modules/demux/nsv.c:45
8752 msgid "NullSoft demuxer"
8755 #: modules/demux/nuv.c:46
8759 #: modules/demux/ogg.c:44
8763 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341 modules/demux/playlist/shoutcast.c:509
8768 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8772 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
8773 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
8776 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
8777 msgid "Show shoutcast adult content"
8780 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
8781 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
8784 #: modules/demux/playlist/playlist.c:60
8785 msgid "Native playlist import"
8788 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8789 msgid "M3U playlist import"
8792 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8793 msgid "PLS playlist import"
8796 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
8797 msgid "B4S playlist import"
8800 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8801 msgid "DVB playlist import"
8804 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
8805 msgid "Podcast parser"
8808 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
8809 msgid "XSPF playlist import"
8812 #: modules/demux/playlist/playlist.c:98
8813 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
8816 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
8817 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
8818 #: modules/demux/playlist/podcast.c:325 modules/demux/playlist/podcast.c:335
8819 #: modules/demux/playlist/podcast.c:372 modules/demux/playlist/podcast.c:380
8820 #: modules/demux/playlist/podcast.c:388 modules/demux/playlist/podcast.c:396
8821 #: modules/demux/playlist/podcast.c:404 modules/demux/playlist/podcast.c:412
8822 #: modules/demux/playlist/podcast.c:420 modules/demux/playlist/podcast.c:428
8823 #: modules/demux/playlist/podcast.c:436
8824 msgid "Podcast Info"
8827 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
8828 msgid "Podcast Link"
8831 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
8832 msgid "Podcast Copyright"
8835 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
8836 msgid "Podcast Category"
8839 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
8840 msgid "Podcast Keywords"
8843 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
8844 msgid "Podcast Subtitle"
8847 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
8848 msgid "Podcast Summary"
8851 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
8852 msgid "Podcast Publication Date"
8855 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
8856 msgid "Podcast Author"
8859 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
8860 msgid "Podcast Subcategory"
8863 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
8864 msgid "Podcast Duration"
8867 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
8868 msgid "Podcast Size"
8871 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
8872 msgid "Podcast Type"
8875 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:476
8876 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:484
8877 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:508
8878 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:524
8879 #: modules/services_discovery/shout.c:154
8883 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:477
8887 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:525
8888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
8892 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8893 msgid "MPEG-PS demuxer"
8896 #: modules/demux/pva.c:43
8900 #: modules/demux/rawdv.c:40
8901 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
8904 #: modules/demux/real.c:39
8905 msgid "Real demuxer"
8908 #: modules/demux/sgimb.c:113
8909 msgid "Kasenna MediaBase parser"
8912 #: modules/demux/subtitle.c:64
8913 msgid "Text subtitles parser"
8916 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
8917 msgid "Frames per second"
8920 #: modules/demux/subtitle.c:72
8921 msgid "Subtitles delay"
8924 #: modules/demux/subtitle.c:74
8925 msgid "Subtitles format"
8928 #: modules/demux/ts.c:83
8932 #: modules/demux/ts.c:85
8933 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
8936 #: modules/demux/ts.c:87
8937 msgid "Set id of ES to PID"
8940 #: modules/demux/ts.c:88
8942 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
8943 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
8944 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
8947 #: modules/demux/ts.c:93
8948 msgid "Fast udp streaming"
8951 #: modules/demux/ts.c:95
8952 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
8955 #: modules/demux/ts.c:97
8956 msgid "MTU for out mode"
8959 #: modules/demux/ts.c:98
8960 msgid "MTU for out mode."
8963 #: modules/demux/ts.c:100
8967 #: modules/demux/ts.c:101
8968 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
8971 #: modules/demux/ts.c:103
8975 #: modules/demux/ts.c:104
8976 msgid "Do not complain on encrypted PES."
8979 #: modules/demux/ts.c:106
8980 msgid "CAPMT System ID"
8983 #: modules/demux/ts.c:107
8984 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
8987 #: modules/demux/ts.c:109
8988 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8991 #: modules/demux/ts.c:110
8993 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8994 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8997 #: modules/demux/ts.c:114
8998 msgid "Filename of dump"
9001 #: modules/demux/ts.c:115
9002 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9005 #: modules/demux/ts.c:117
9009 #: modules/demux/ts.c:119
9011 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9015 #: modules/demux/ts.c:122
9016 msgid "Dump buffer size"
9019 #: modules/demux/ts.c:124
9021 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9022 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9025 #: modules/demux/ts.c:128
9026 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9029 #: modules/demux/ty.c:70
9030 msgid "TY Stream audio/video demux"
9033 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9037 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9038 msgid "Classic rock"
9041 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9045 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9049 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9053 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9057 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9061 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9065 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9069 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9073 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9077 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9081 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9085 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9089 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9093 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9097 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9101 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9105 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9109 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9113 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9117 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9121 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9125 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9129 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9133 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9137 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9138 msgid "Instrumental"
9141 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9145 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9149 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9153 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9157 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9161 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9165 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9166 msgid "Alternative rock"
9169 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9173 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9177 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9181 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9185 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9189 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9190 msgid "Instrumental pop"
9193 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9194 msgid "Instrumental rock"
9197 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9201 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9205 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9209 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9210 msgid "Techno-Industrial"
9213 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9217 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9221 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9225 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9229 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9230 msgid "Southern rock"
9233 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9237 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9241 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9245 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9249 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9250 msgid "Christian rap"
9253 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9257 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9261 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9262 msgid "Native American"
9265 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9269 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9273 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/video_filter/distort.c:78
9277 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9281 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9285 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9289 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9293 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9297 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9301 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9305 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9309 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9313 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9317 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9321 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9325 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9326 msgid "ID3 tags parser"
9329 #: modules/demux/vobsub.c:48
9330 msgid "Vobsub subtitles parser"
9333 #: modules/demux/voc.c:42
9337 #: modules/demux/wav.c:42
9341 #: modules/demux/xa.c:42
9345 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9346 msgid "Use DVD Menus"
9349 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9350 msgid "BeOS standard API interface"
9353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9354 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9358 #: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/interaction.m:121
9359 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9360 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363
9365 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9366 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9367 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
9368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:348
9369 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:404
9373 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9374 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9379 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9380 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:497
9381 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9385 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9386 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9387 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
9393 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9394 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9398 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9399 msgid "Open Subtitles"
9402 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9407 msgstr "के बारेे में..."
9409 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9413 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9417 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9421 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9422 msgid "Go to Chapter"
9425 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9429 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:585
9433 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9434 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9435 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9436 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:602
9437 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254
9438 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59
9439 #: modules/gui/macosx/update.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:631
9440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 modules/gui/macosx/wizard.m:1174
9442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1659 modules/gui/macosx/wizard.m:1667
9443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1847 modules/gui/macosx/wizard.m:1858
9444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
9445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9450 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9451 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9454 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9455 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9458 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9459 msgid "Drop files to play"
9462 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9466 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9470 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9471 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9477 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:527
9478 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481
9482 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9486 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9487 msgid "Sort Reverse"
9490 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9491 msgid "Sort by Name"
9494 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9495 msgid "Sort by Path"
9498 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9502 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9506 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9510 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9515 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9519 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9520 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131
9521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9528 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9532 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9533 #: modules/gui/macosx/playlist.m:777 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9537 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9541 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9542 msgid "Show Interface"
9545 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9549 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9553 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9557 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9558 msgid "Vertical Sync"
9561 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9562 msgid "Correct Aspect Ratio"
9565 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9569 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9570 msgid "Take Screen Shot"
9573 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:501
9574 msgid "About VLC media player"
9577 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9579 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9582 #: modules/gui/macosx/about.m:85
9584 msgid "Compiled by %s"
9587 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:591
9588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9592 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9597 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:526
9598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
9602 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9607 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
9608 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
9609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9614 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:773
9619 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9624 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9626 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9629 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9630 msgid "Input has changed"
9633 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9635 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
9636 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
9639 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9641 msgid "Invalid selection"
9644 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
9645 msgid "Two bookmarks have to be selected."
9648 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9650 msgid "No input found"
9653 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
9654 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9657 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:735
9658 msgid "Jump To Time"
9661 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
9665 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
9666 msgid "Jump to time"
9669 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
9673 #: modules/gui/macosx/controls.m:167
9677 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719
9678 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:496
9679 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1240
9680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
9684 #: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231
9685 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1259
9689 #: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726
9690 #: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/playlist.m:497
9691 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1248
9692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
9696 #: modules/gui/macosx/controls.m:308 modules/gui/macosx/controls.m:749
9697 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
9701 #: modules/gui/macosx/controls.m:310 modules/gui/macosx/controls.m:750
9702 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
9706 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:751
9707 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
9711 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
9712 #: modules/gui/macosx/controls.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:568
9713 msgid "Float on Top"
9716 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:752
9717 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
9718 msgid "Fit to Screen"
9721 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:536
9722 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490
9726 #: modules/gui/macosx/controls.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:539
9727 msgid "Step Forward"
9730 #: modules/gui/macosx/controls.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:540
9731 msgid "Step Backward"
9734 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:486
9735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9739 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:489
9740 msgid "Fast Forward"
9743 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
9744 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:487
9745 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:608
9746 #: modules/gui/macosx/intf.m:1347 modules/gui/macosx/intf.m:1348
9747 #: modules/gui/macosx/intf.m:1349 modules/gui/macosx/playlist.m:478
9748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
9750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
9751 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
9752 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
9753 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1213
9754 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274
9758 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1339
9759 #: modules/gui/macosx/intf.m:1340 modules/gui/macosx/intf.m:1341
9760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9761 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9762 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
9763 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1207
9764 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:243
9768 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
9772 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9773 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
9776 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
9777 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
9780 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
9784 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
9785 msgid "Extended controls"
9788 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
9789 msgid "Video filters"
9792 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
9793 msgid "Image adjustment"
9796 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
9797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
9798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
9799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
9800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
9802 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
9806 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9810 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9811 msgid "Adds motion blurring to the image"
9814 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
9815 #: modules/video_filter/distort.c:82
9819 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
9820 msgid "Adds distortion effects"
9823 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
9827 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
9828 msgid "Creates several copies of the Video output window"
9831 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
9832 msgid "Image cropping"
9835 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
9836 msgid "Crops a defined part of the image"
9839 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9840 msgid "Image inversion"
9843 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9844 msgid "Inverts the colors of the image"
9847 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9848 #: modules/video_filter/transform.c:67
9849 msgid "Transformation"
9852 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9853 msgid "Rotates or flips the image"
9856 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
9857 msgid "Volume normalization"
9860 #: modules/gui/macosx/extended.m:100
9861 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
9864 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
9865 msgid "Headphone virtualization"
9868 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
9869 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
9872 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
9873 msgid "Maximum level"
9876 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
9877 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
9878 msgid "Restore Defaults"
9881 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
9885 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
9889 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/macosx.m:59
9890 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
9891 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:100
9895 #: modules/gui/macosx/extended.m:602 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
9896 msgid "More Information"
9899 #: modules/gui/macosx/extended.m:603
9901 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
9902 "The filters can be configured indivudually in the Preferences, in the "
9903 "subsections of Video/Filters\n"
9904 ".To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
9905 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
9908 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
9909 msgid "VLC - Controller"
9912 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:922
9913 #: modules/gui/macosx/intf.m:1248 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9915 msgid "VLC media player"
9918 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
9919 msgid "Open CrashLog"
9922 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
9923 msgid "Check for Update..."
9926 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9927 msgid "Preferences..."
9930 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9934 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
9938 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
9942 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
9946 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
9950 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9955 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
9956 msgid "Open File..."
9959 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
9960 msgid "Quick Open File..."
9963 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
9964 msgid "Open Disc..."
9967 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
9968 msgid "Open Network..."
9971 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
9975 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:1903
9979 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
9980 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
9983 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9987 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9991 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9995 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9999 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10003 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10004 msgid "Volume Down"
10007 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:577
10008 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10009 msgid "Video Device"
10012 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
10013 msgid "Minimize Window"
10016 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
10017 msgid "Close Window"
10020 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
10024 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
10025 msgid "Extended Controls"
10028 #: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:624
10029 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:371
10030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482
10031 msgid "Information"
10034 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10035 msgid "Bring All to Front"
10038 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10043 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
10047 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10048 msgid "Online Documentation"
10051 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10052 msgid "Report a Bug"
10055 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10056 msgid "VideoLAN Website"
10059 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10063 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10064 msgid "Make a donation"
10067 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10068 msgid "Online Forum"
10071 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10075 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10077 "An error has occurred which probably prevented the proper execution of the "
10081 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10082 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10085 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10086 msgid "Open Messages Window"
10089 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10093 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
10094 msgid "Do not display further errors"
10097 #: modules/gui/macosx/intf.m:1100
10099 msgid "Volume: %d%%"
10102 #: modules/gui/macosx/intf.m:1770
10103 msgid "No CrashLog found"
10106 #: modules/gui/macosx/intf.m:1770
10107 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10110 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10111 msgid "Embedded video output"
10114 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10116 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10119 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10120 msgid "Video device"
10123 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10125 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10126 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10130 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10132 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10133 "is fully transparent."
10136 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10137 msgid "Stretch video to fill window"
10140 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10142 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10143 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10147 msgid "Crop borders in fullscreen"
10150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10152 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10153 "screen without black borders (OpenGL only)."
10156 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10157 msgid "Black screens in fullscreen"
10160 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10161 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10164 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10165 msgid "Use as Desktop Background"
10168 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10170 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10171 "with in this mode."
10174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10175 msgid "Remember wizard options"
10178 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10179 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10182 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10183 msgid "Mac OS X interface"
10186 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10187 msgid "Quartz video"
10190 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10191 msgid "Open Source"
10194 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10195 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10198 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10199 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10200 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10201 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10210 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10211 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10214 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
10215 msgid "Device name"
10218 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10219 msgid "Use DVD menus"
10222 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10223 msgid "VIDEO_TS directory"
10226 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10231 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10237 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10238 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10239 msgid "UDP/RTP Multicast"
10242 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10243 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10244 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10247 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10248 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10249 msgid "Allow timeshifting"
10252 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10253 msgid "Load subtitles file:"
10256 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10258 msgid "Settings..."
10261 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10262 msgid "Override parametters"
10265 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10267 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10268 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10272 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10276 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10277 msgid "Subtitles encoding"
10280 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10284 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10285 msgid "Subtitles alignment"
10288 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10289 msgid "Font Properties"
10292 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10293 msgid "Subtitle File"
10296 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10297 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10299 msgid "No %@s found"
10302 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10303 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10306 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10307 msgid "Streaming/Saving:"
10310 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10311 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10314 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10315 msgid "Display the stream locally"
10318 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10320 msgid "Dump raw input"
10323 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10325 msgid "Encapsulation Method"
10328 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10330 msgid "Transcoding options"
10333 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:846
10338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:885
10339 msgid "Bitrate (kb/s)"
10342 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10347 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10348 msgid "Stream Announcing"
10351 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10353 msgid "SAP announce"
10356 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10357 msgid "RTSP announce"
10360 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10361 msgid "HTTP announce"
10364 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10365 msgid "Export SDP as file"
10368 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10369 msgid "Channel Name"
10372 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10376 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10380 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10386 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10387 msgid "Advanced Information"
10390 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10391 msgid "Read at media"
10394 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10395 msgid "Input bitrate"
10398 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
10402 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
10403 msgid "Stream bitrate"
10406 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10407 msgid "Decoded blocks"
10410 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
10411 msgid "Displayed frames"
10414 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
10415 msgid "Lost frames"
10418 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:313
10420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10421 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10425 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
10426 msgid "Sent packets"
10429 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
10433 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10437 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
10438 msgid "Played buffers"
10441 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
10442 msgid "Lost buffers"
10445 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
10446 msgid "Save Playlist..."
10449 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
10451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
10452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
10456 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480
10457 msgid "Expand Node"
10460 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
10461 msgid "Get Stream Information"
10464 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484
10465 msgid "Sort Node by Name"
10468 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
10469 msgid "Sort Node by Author"
10472 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:538
10473 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1587
10474 msgid "No items in the playlist"
10477 #: modules/gui/macosx/playlist.m:492
10478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:323
10482 #: modules/gui/macosx/playlist.m:494
10483 msgid "Search in Playlist"
10486 #: modules/gui/macosx/playlist.m:495
10487 msgid "Standard Play"
10490 #: modules/gui/macosx/playlist.m:498
10491 msgid "Add Folder to Playlist"
10494 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500
10495 msgid "File Format:"
10498 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501
10500 msgid "Extended M3U"
10501 msgstr "सी डि डि बी"
10503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
10504 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10507 #: modules/gui/macosx/playlist.m:532 modules/gui/macosx/playlist.m:1581
10509 msgid "%i items in the playlist"
10512 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:1591
10513 msgid "1 item in the playlist"
10516 #: modules/gui/macosx/playlist.m:776
10517 msgid "Save Playlist"
10520 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1556
10521 msgid "Empty Folder"
10524 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10529 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10531 msgid "Reset Preferences"
10534 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10538 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10540 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10541 "Are you sure you want to continue?"
10544 #: modules/gui/macosx/prefs.m:715
10545 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10548 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10549 msgid "Select a directory"
10552 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10553 msgid "Select a file"
10556 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10560 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10561 msgid "Subpicture Filters"
10564 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10568 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/gui/macosx/sfilters.m:98
10569 #: modules/video_filter/marq.c:115
10573 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
10575 msgid "Save settings"
10580 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:83
10581 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95
10582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
10586 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
10590 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10594 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:107
10595 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10599 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:94 modules/gui/macosx/sfilters.m:109
10600 msgid "(in pixels)"
10603 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:102 modules/video_filter/marq.c:82
10607 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:104
10611 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
10612 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
10613 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
10617 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
10618 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10619 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10623 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:129
10624 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10625 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10630 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:129
10631 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10632 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10636 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:129
10637 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10638 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10642 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:130
10643 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
10644 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10648 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:130
10649 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10650 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10654 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:130
10655 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10656 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10660 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:130
10661 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10662 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10666 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:130
10667 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10668 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10672 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:130
10673 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
10674 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10678 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:131
10679 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10680 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10684 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:131
10685 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10686 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10690 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:131
10691 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10692 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10696 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:131
10697 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10698 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10702 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:131
10703 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
10704 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
10708 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:190
10710 msgid "Center-Center"
10713 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191
10715 msgid "Left-Center"
10718 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192
10720 msgid "Right-Center"
10723 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193
10728 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194
10733 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195
10738 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196
10740 msgid "Center-Bottom"
10743 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197
10745 msgid "Left-Bottom"
10748 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198
10750 msgid "Right-Bottom"
10753 #: modules/gui/macosx/update.m:84
10754 msgid "Check for Updates"
10757 #: modules/gui/macosx/update.m:85
10758 msgid "Download now"
10761 #: modules/gui/macosx/update.m:92
10762 msgid "Checking for Updates..."
10765 #: modules/gui/macosx/update.m:180
10767 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
10770 #: modules/gui/macosx/update.m:195
10771 msgid "This version of VLC is outdated."
10774 #: modules/gui/macosx/update.m:208
10775 msgid "This version of VLC is latest available."
10778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10779 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10783 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10788 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10793 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10797 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10801 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10806 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10811 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10815 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10819 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10824 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
10829 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
10832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
10833 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10834 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10835 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10840 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10841 "ASF, OGG and RAW)"
10844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10846 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10850 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10855 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10859 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10863 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10867 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
10871 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10872 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10873 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10877 msgid "MPEG Program Stream"
10880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10881 msgid "MPEG Transport Stream"
10884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10885 msgid "MPEG 1 Format"
10888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
10890 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
10891 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
10892 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10893 "at http://yourip:8080 by default."
10896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
10898 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
10899 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
10900 "generally the most compatible"
10903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
10905 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
10906 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
10907 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10908 "at mms://yourip:8080 by default."
10911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
10913 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10914 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10915 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10916 "encapsulated in HTTP)."
10919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
10920 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
10921 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
10925 msgid "Use this to stream to a single computer."
10928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
10930 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10931 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10932 "address beginning with 239.255."
10935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
10937 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10938 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10939 "but it won't work over the Internet."
10942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
10944 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
10948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
10950 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10951 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10952 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
10955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
10959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
10960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1406
10964 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
10968 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
10971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
10973 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10974 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
10975 "access to more features."
10978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
10979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
10980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
10981 msgid "Stream to network"
10984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1666
10985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
10986 msgid "Transcode/Save to file"
10989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
10990 msgid "Choose input"
10993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
10994 msgid "Choose here your input stream."
10997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
10998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1699
10999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11000 msgid "Select a stream"
11003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11005 msgid "Existing playlist item"
11008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11015 msgid "Partial Extract"
11018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11020 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11021 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11022 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:636
11030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:641
11035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11036 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1052 modules/stream_out/rtp.c:46
11041 msgid "Destination"
11044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1038
11046 msgid "Streaming method"
11049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11050 msgid "Address of the computer to stream to."
11053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11054 msgid "UDP Unicast"
11057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11058 msgid "UDP Multicast"
11061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11063 #: modules/stream_out/transcode.c:186
11067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11069 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11070 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:868
11075 msgid "Transcode audio"
11078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:829
11080 msgid "Transcode video"
11083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1801
11085 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1818
11091 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11097 msgid "Encapsulation format"
11100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11102 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11103 "previously chosen settings all formats won't be available."
11106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11108 msgid "Additional streaming options"
11111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11112 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1346
11118 msgid "SAP Announce"
11121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11123 msgid "Local playback"
11126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11128 msgid "Additional transcode options"
11131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11132 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
11137 msgid "Select the file to save to"
11140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11142 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11151 msgid "Encap. format"
11154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11156 msgid "Input stream"
11159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11160 msgid "Save file to"
11163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11164 msgid "No input selected"
11167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11169 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11171 "Choose one before going to the next page."
11174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11175 msgid "No valid destination"
11178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11180 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11183 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11184 "and the help texts in this window."
11187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11189 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11190 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11192 "Correct your selection and try again."
11195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11196 msgid "Select the directory to save to"
11199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11200 msgid "No folder selected"
11203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11204 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11209 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11214 msgid "No file selected"
11217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11218 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11223 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1371
11230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376
11235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
11240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1409 modules/gui/macosx/wizard.m:1421
11241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1441
11245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1392
11247 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1402 modules/gui/macosx/wizard.m:1414
11252 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
11256 msgid "This allows to stream on a network."
11259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1668
11261 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11262 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11263 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11264 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1796
11268 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
11272 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
11277 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11278 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11279 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11280 "leave this setting to 1."
11283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
11285 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11286 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11287 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11288 "extra interface.\n"
11289 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11290 "name will be used."
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
11295 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11298 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11302 #: modules/gui/ncurses.c:94
11303 msgid "Filebrowser starting point"
11306 #: modules/gui/ncurses.c:96
11308 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11309 "show you initially."
11312 #: modules/gui/ncurses.c:101
11313 msgid "Ncurses interface"
11316 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11317 msgid "Autoplay selected file"
11320 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11321 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11324 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11325 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11328 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11334 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11335 msgid "Permissions"
11338 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11342 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11346 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11360 msgid "Add to Playlist"
11363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11460 msgid "Samplerate:"
11463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11480 msgid "Decimation:"
11483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:168
11499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11548 msgid "Video Codec:"
11551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11580 msgid "Video Bitrate:"
11583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11584 msgid "Bitrate Tolerance:"
11587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11588 msgid "Keyframe Interval:"
11591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11592 msgid "Audio Codec:"
11595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11596 msgid "Deinterlace:"
11599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11612 msgid "Time To Live (TTL):"
11615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11624 msgid "localhost.localdomain"
11627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11696 msgid "Audio Bitrate :"
11699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11700 msgid "SAP Announce:"
11703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11704 msgid "SLP Announce:"
11707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11708 msgid "Announce Channel:"
11711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11737 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11738 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11739 "org/copyleft/gpl.html)."
11742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11743 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11747 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11750 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11752 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11755 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11756 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11759 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
11760 msgid "Open a skin file"
11763 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11764 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11767 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
11768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:949
11769 msgid "Open playlist"
11772 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11774 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
11778 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:933
11780 msgid "Save playlist"
11783 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11784 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
11787 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343
11788 msgid "Skin to use"
11791 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11792 msgid "Path to the skin to use."
11795 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11796 msgid "Config of last used skin"
11799 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11801 "Windows configuration of the last used. This option is updated automatically "
11802 "by the skins module."
11805 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:350
11806 msgid "Enable transparency effects"
11809 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
11811 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11812 "when moving windows does not behave correctly."
11815 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:371
11819 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:372
11820 msgid "Skinnable Interface"
11823 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:379
11824 msgid "Skins loader demux"
11827 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11828 msgid "Select skin"
11831 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11832 msgid "Open skin..."
11835 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11838 "(WinCE interface)\n"
11842 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:937
11844 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
11848 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:938
11849 msgid "Compiled by "
11852 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
11856 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
11857 msgid "Based on SVN revision: "
11860 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
11862 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11863 "http://www.videolan.org/"
11866 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
11870 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
11872 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11876 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
11878 msgid "Choose directory"
11881 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
11883 msgid "Choose file"
11886 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11887 msgid "Embed video in interface"
11890 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11892 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11896 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11897 msgid "WinCE interface module"
11900 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11901 msgid "WinCE dialogs provider"
11904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
11905 msgid "Edit bookmark"
11908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
11909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
11913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
11914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
11915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
11916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
11917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
11918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
11919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
11923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
11924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
11925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:185
11926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
11927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
11928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
11929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
11930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
11931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
11935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
11939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
11940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:196
11941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
11945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
11946 msgid "You must select two bookmarks"
11949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
11950 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
11955 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
11960 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11961 "bookmarks to keep the same input."
11964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
11965 msgid "Input has changed "
11968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
11969 msgid "Stream and Media Info"
11972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
11973 msgid "Advanced information"
11976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116
11978 "The following errors occurred. More details might be available in the "
11982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:181
11986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
11990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:193
11991 msgid "Don't show further errors"
11994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198
11995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
11996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
11997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12002 msgid "Playlist item info"
12005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12006 msgid "Save &As..."
12009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12010 msgid "Save Messages As..."
12013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12014 msgid "Advanced options..."
12017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12021 msgid "Advanced options"
12024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12034 msgid "Stream/Save"
12037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12038 msgid "Use VLC as a stream server"
12041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12046 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12055 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12056 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12061 msgid "Use a subtitles file"
12064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12065 msgid "Use an external subtitles file."
12068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12069 msgid "Advanced Settings..."
12072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12077 msgid "DVD (menus)"
12080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12085 msgid "Probe Disc(s)"
12088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12090 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12091 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12092 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12093 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12094 "parameter ranges are set based on media we find."
12097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12098 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12106 msgid "DVD device to use"
12109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12111 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12112 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12117 msgid "CD-ROM device to use"
12120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12122 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12123 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
12127 msgid "Open subtitles file"
12130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
12131 msgid "Title number."
12134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
12136 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12137 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12142 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
12146 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
12150 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
12154 msgid "Track number."
12157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714
12159 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12160 "subtitle will be shown."
12163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
12165 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
12170 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12171 "given, then all tracks are played."
12174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12175 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236
12183 msgid "&Simple Add File..."
12186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
12187 msgid "Add &Directory..."
12190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:238
12191 msgid "&Add URL..."
12194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:240
12195 msgid "Services Discovery"
12198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12199 msgid "&Open Playlist..."
12202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12203 msgid "&Save Playlist..."
12206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12207 msgid "Sort by &Title"
12210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12211 msgid "&Reverse Sort by Title"
12214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:265
12230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:266
12234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
12235 msgid "&View items"
12238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
12239 msgid "Play this Branch"
12242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276
12243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
12248 msgid "Sort this Branch"
12251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:279
12252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
12260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:358
12261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:794
12262 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:426
12266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:591
12267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:811
12269 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
12272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:818
12275 msgid "%i items in playlist"
12278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:913
12282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:914
12283 msgid "XSPF playlist"
12286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:921
12287 msgid "Playlist is empty"
12290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:921
12294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
12295 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:106
12296 #: modules/misc/win32text.c:77
12300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12301 msgid "Sorted by Artist"
12304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12305 msgid "Sorted by Album"
12308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1630
12309 msgid "Please enter node name"
12312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1631
12316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1631
12320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12327 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12328 "Are you sure you want to continue?"
12331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1025
12333 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12351 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12352 "\" can be modified."
12355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12356 msgid "Stream output MRL"
12359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12365 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12366 "by adjusting the stream settings."
12369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12374 msgid "Play locally"
12377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12382 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12391 msgid "Channel name"
12394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12395 msgid "Select all elementary streams"
12398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12399 msgid "Video codec"
12402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12403 msgid "Audio codec"
12406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12407 msgid "Subtitles codec"
12410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12411 msgid "Subtitles overlay"
12414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12419 msgid "Subtitle options"
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12423 msgid "Subtitles file"
12426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12432 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12437 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12449 msgid "Check for updates"
12452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12455 "Available updates and related downloads.\n"
12456 "(Double click on a file to download it)\n"
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12460 msgid "Save file..."
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
12468 msgid "Load Configuration"
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
12472 msgid "Save Configuration"
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
12476 msgid "New broadcast"
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
12485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
12493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
12497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
12501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
12502 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
12506 msgid "Use this to stream on a network."
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
12510 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12515 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
12516 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
12520 msgid "Use this to stream on a network"
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
12525 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
12526 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
12528 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
12529 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
12533 msgid "You must choose a stream"
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
12537 msgid "Unable to find playlist"
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12542 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
12543 "ending times (in seconds).\n"
12545 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
12546 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
12551 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
12552 "the container format, proceed to the next page."
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
12556 msgid "Transcode video (if available)"
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
12561 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
12566 msgid "Transcode audio (if available)"
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
12571 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
12576 msgid "Determines how the input stream will be sent."
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
12580 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
12584 msgid "Please enter an address"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12589 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
12590 "choices, some formats might not be available."
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12594 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
12598 msgid "You must choose a file to save to"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
12602 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
12607 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12608 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12609 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
12615 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12616 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12617 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12618 "extra interface.\n"
12619 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
12620 "default name will be used."
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
12624 msgid "More information"
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1289
12628 msgid "Save to file"
12631 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
12633 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
12634 "correlated their movement will be."
12637 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
12638 msgid "Creates several clones of the image"
12641 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
12645 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12646 msgid "Magnifies part of the image"
12649 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
12650 msgid "Video Options"
12653 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
12654 msgid "Aspect Ratio"
12657 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
12658 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
12661 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
12663 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
12664 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12667 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
12668 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
12671 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
12673 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
12674 "these settings to take effect.\n"
12676 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
12677 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
12678 "Video Filter Module inside the preferences."
12681 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:180
12685 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:205
12689 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:205
12693 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:220
12697 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
12698 msgid "Previous track"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12705 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
12706 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12709 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
12710 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
12714 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12717 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
12718 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
12722 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12725 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
12726 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12730 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12733 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
12734 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12737 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
12738 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12741 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
12742 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
12746 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:595
12750 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
12757 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
12758 msgid "Check for Updates..."
12761 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
12766 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
12771 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
12775 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
12780 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
12785 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
12786 msgid "&Navigation"
12789 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
12794 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
12795 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
12796 msgid "Embedded playlist"
12799 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
12800 msgid "Previous playlist item"
12803 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
12804 msgid "Next playlist item"
12807 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
12808 msgid "Play slower"
12811 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
12812 msgid "Play faster"
12815 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
12816 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
12820 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:883
12824 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
12829 " (wxWidgets interface)\n"
12833 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12835 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12836 "http://www.videolan.org/\n"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12845 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1496
12846 msgid "Show/Hide Interface"
12849 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
12850 msgid "Quick &Open File..."
12853 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
12854 msgid "Open &File..."
12857 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
12858 msgid "Open D&irectory..."
12861 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
12862 msgid "Open &Disc..."
12865 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
12866 msgid "Open &Network Stream..."
12869 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
12870 msgid "Open &Capture Device..."
12873 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
12874 msgid "Media &Info..."
12877 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
12878 msgid "&Messages..."
12881 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
12882 msgid "&Preferences..."
12885 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:571 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:598
12889 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
12890 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12893 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
12894 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12897 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
12899 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
12903 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
12904 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
12908 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
12912 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12915 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
12916 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12919 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
12920 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
12924 msgid "RTP Unicast"
12927 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
12928 msgid "Stream to a single computer."
12931 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
12932 msgid "RTP Multicast"
12935 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
12937 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
12938 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
12939 "work over the Internet."
12942 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
12944 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
12945 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
12949 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
12951 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
12952 "needs to send the stream several times."
12955 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
12957 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
12958 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
12959 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12960 "at http://yourip:8080 by default."
12963 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12964 msgid "Bookmarks dialog"
12967 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12968 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
12971 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
12972 msgid "Extended GUI"
12975 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12977 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12984 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12985 msgid "Show VLC on the taskbar"
12988 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12989 msgid "Minimal interface"
12992 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12993 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
12996 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12997 msgid "Size to video"
13000 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13001 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13004 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13005 msgid "Systray icon"
13008 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
13009 msgid "Show a systray icon for VLC"
13012 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13013 msgid "Show labels in toolbar"
13016 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13017 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13020 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13021 msgid "Playlist view"
13024 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13026 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13027 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13028 "with less features). You can select which one will be available on the "
13029 "toolbar (or both)."
13032 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13036 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13040 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13041 msgid "wxWidgets interface module"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:170
13045 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13048 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13049 msgid "Dummy image chroma format"
13052 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13054 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13055 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13058 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13059 msgid "Save raw codec data"
13062 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13064 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13068 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13070 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13071 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13072 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13075 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13076 msgid "Dummy interface function"
13079 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13080 msgid "Dummy Interface"
13083 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13084 msgid "Dummy access function"
13087 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13088 msgid "Dummy demux function"
13091 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13092 msgid "Dummy decoder"
13095 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13096 msgid "Dummy decoder function"
13099 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13100 msgid "Dummy encoder function"
13103 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13104 msgid "Dummy audio output function"
13107 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13108 msgid "Dummy video output function"
13111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13112 msgid "Dummy Video output"
13115 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13116 msgid "Dummy font renderer function"
13119 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13120 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13121 #: modules/visualization/xosd.c:76
13125 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13126 msgid "Filename for the font you want to use"
13129 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13130 msgid "Font size in pixels"
13133 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:58
13135 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13136 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13140 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:62
13141 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13142 #: modules/video_filter/time.c:77
13146 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
13148 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13149 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13152 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:66
13153 msgid "Text default color"
13156 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/win32text.c:67
13158 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13159 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13160 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13161 "(red + green), #FFFFFF = white"
13164 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
13165 msgid "Relative font size"
13168 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
13170 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13171 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13174 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:77
13178 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:77
13182 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:78
13186 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:78
13190 #: modules/misc/freetype.c:108
13191 msgid "Use YUVP renderer"
13194 #: modules/misc/freetype.c:109
13196 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13197 "you want to encode into DVB subtitles"
13200 #: modules/misc/freetype.c:111
13201 msgid "Font Effect"
13204 #: modules/misc/freetype.c:113
13206 "It is possible to apply effects to the renderedtext to improve its "
13210 #: modules/misc/freetype.c:121
13214 #: modules/misc/freetype.c:121
13218 #: modules/misc/freetype.c:122
13219 msgid "Fat Outline"
13222 #: modules/misc/freetype.c:134 modules/misc/win32text.c:90
13223 msgid "Text renderer"
13226 #: modules/misc/freetype.c:135
13227 msgid "Freetype2 font renderer"
13230 #: modules/misc/gnutls.c:67
13231 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13234 #: modules/misc/gnutls.c:69
13236 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13237 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13240 #: modules/misc/gnutls.c:73
13241 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13244 #: modules/misc/gnutls.c:75
13246 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13247 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13250 #: modules/misc/gnutls.c:78
13251 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13254 #: modules/misc/gnutls.c:80
13256 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13259 #: modules/misc/gnutls.c:83
13260 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13263 #: modules/misc/gnutls.c:85
13265 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13266 "approved Certification Authority)."
13269 #: modules/misc/gnutls.c:88
13270 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13273 #: modules/misc/gnutls.c:90
13275 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13279 #: modules/misc/gnutls.c:95
13280 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13283 #: modules/misc/growl.c:59
13284 msgid "Growl server"
13287 #: modules/misc/growl.c:60
13289 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13290 "notifications are sent locally."
13293 #: modules/misc/growl.c:63
13294 msgid "Growl password"
13297 #: modules/misc/growl.c:65
13298 msgid "Growl password on the server."
13301 #: modules/misc/growl.c:66
13302 msgid "Growl UDP port"
13305 #: modules/misc/growl.c:68
13306 msgid "Growl UDP port on the server."
13309 #: modules/misc/growl.c:73
13313 #: modules/misc/growl.c:74
13314 msgid "Growl Notification Plugin"
13317 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202
13321 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13322 msgid "(no artist)"
13325 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13329 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13330 msgid "Gtk+ GUI helper"
13333 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13337 #: modules/misc/logger.c:118
13341 #: modules/misc/logger.c:120
13343 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13344 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13347 #: modules/misc/logger.c:124
13349 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13353 #: modules/misc/logger.c:129
13357 #: modules/misc/logger.c:130
13358 msgid "File logging"
13361 #: modules/misc/logger.c:136
13362 msgid "Log filename"
13365 #: modules/misc/logger.c:136
13366 msgid "Specify the log filename."
13369 #: modules/misc/logger.c:141
13370 msgid "RRD output file"
13373 #: modules/misc/logger.c:142
13374 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13377 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13378 msgid "AltiVec memcpy"
13381 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13382 msgid "libc memcpy"
13385 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13386 msgid "3D Now! memcpy"
13389 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13393 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13394 msgid "MMX EXT memcpy"
13397 #: modules/misc/msn.c:64
13398 msgid "MSN Title format string"
13401 #: modules/misc/msn.c:65
13403 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13404 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13407 #: modules/misc/msn.c:71
13411 #: modules/misc/msn.c:72
13412 msgid "MSN Now-Playing"
13415 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13416 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13419 #: modules/misc/network/ipv6.c:89
13420 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13423 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13424 msgid "M3U playlist exporter"
13427 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13428 msgid "Old playlist exporter"
13431 #: modules/misc/playlist/export.c:56
13432 msgid "XSPF playlist export"
13435 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13436 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13439 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13441 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13442 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13445 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13446 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13449 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13454 #: modules/misc/rtsp.c:48
13455 msgid "RTSP host address"
13458 #: modules/misc/rtsp.c:51
13460 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
13461 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
13462 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
13463 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
13466 #: modules/misc/rtsp.c:56
13467 msgid "Maximum number of connections"
13470 #: modules/misc/rtsp.c:57
13472 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
13473 "0 means no limit."
13476 #: modules/misc/rtsp.c:60
13477 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
13480 #: modules/misc/rtsp.c:63
13484 #: modules/misc/rtsp.c:64
13485 msgid "RTSP VoD server"
13488 #: modules/misc/screensaver.c:81
13489 msgid "X Screensaver disabler"
13492 #: modules/misc/svg.c:65
13493 msgid "SVG template file"
13496 #: modules/misc/svg.c:66
13498 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13501 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13502 msgid "Playlist stress tests"
13505 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13506 msgid "C module that does nothing"
13509 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13510 msgid "Miscellaneous stress tests"
13513 #: modules/misc/win32text.c:91
13514 msgid "Win32 font renderer"
13517 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
13518 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13521 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
13522 msgid "Simple XML Parser"
13525 #: modules/mux/asf.c:49
13526 msgid "Title to put in ASF comments."
13529 #: modules/mux/asf.c:51
13530 msgid "Author to put in ASF comments."
13533 #: modules/mux/asf.c:53
13534 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
13537 #: modules/mux/asf.c:54
13541 #: modules/mux/asf.c:55
13542 msgid "Comment to put in ASF comments."
13545 #: modules/mux/asf.c:57
13546 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
13549 #: modules/mux/asf.c:58
13550 msgid "Packet Size"
13553 #: modules/mux/asf.c:59
13554 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13557 #: modules/mux/asf.c:62
13561 #: modules/mux/asf.c:535
13562 msgid "Unknown Video"
13565 #: modules/mux/avi.c:44
13569 #: modules/mux/dummy.c:41
13570 msgid "Dummy/Raw muxer"
13573 #: modules/mux/mp4.c:45
13574 msgid "Create \"Fast Start\" files"
13577 #: modules/mux/mp4.c:47
13579 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
13580 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
13584 #: modules/mux/mp4.c:57
13585 msgid "MP4/MOV muxer"
13588 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
13589 msgid "DTS delay (ms)"
13592 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13594 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13595 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
13596 "inside the client decoder."
13599 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13600 msgid "PES maximum size"
13603 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13604 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
13607 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13616 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13618 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13627 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13628 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
13631 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13636 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
13639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13643 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13644 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
13647 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13651 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13652 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
13655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13660 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
13663 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13664 msgid "PMT Program numbers"
13667 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13669 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
13673 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13674 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13677 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13679 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
13683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13684 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
13689 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
13693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
13694 msgid "Set PID to ID of ES"
13697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
13699 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
13700 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
13703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
13704 msgid "Data alignment"
13707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
13709 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. This is a waste of "
13713 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
13714 msgid "Shaping delay (ms)"
13717 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
13719 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
13720 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
13721 "especially for reference frames."
13724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
13725 msgid "Use keyframes"
13728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13730 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13731 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13732 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13733 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13734 "the biggest frames in the stream."
13737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13738 msgid "PCR delay (ms)"
13741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
13743 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
13744 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
13747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13748 msgid "Minimum B (deprecated)"
13751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
13752 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13756 msgid "Maximum B (deprecated)"
13759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
13761 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13762 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
13763 "inside the client decoder."
13766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
13767 msgid "Crypt audio"
13770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
13771 msgid "Crypt audio using CSA"
13774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
13775 msgid "Crypt video"
13778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
13779 msgid "Crypt video using CSA"
13782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
13786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
13788 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
13791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
13792 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13797 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
13798 "header from the value before encrypting. "
13801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
13802 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13805 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13806 msgid "Multipart separator string"
13809 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13811 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
13812 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
13815 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13816 msgid "Multipart JPEG muxer"
13819 #: modules/mux/ogg.c:50
13820 msgid "Ogg/OGM muxer"
13823 #: modules/mux/wav.c:42
13827 #: modules/packetizer/copy.c:43
13828 msgid "Copy packetizer"
13831 #: modules/packetizer/h264.c:47
13832 msgid "H.264 video packetizer"
13835 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13836 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13839 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13840 msgid "MPEG4 video packetizer"
13843 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13844 msgid "Sync on Intra Frame"
13847 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13849 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13850 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
13853 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13854 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13857 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
13858 msgid "Bonjour services"
13861 #: modules/services_discovery/bonjour.c:307
13865 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
13866 msgid "DAAP shares"
13869 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13870 msgid "DAAP access"
13873 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13874 msgid "HAL devices detection"
13877 #: modules/services_discovery/hal.c:153
13881 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
13882 msgid "Podcast URLs list"
13885 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
13886 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
13889 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
13893 #: modules/services_discovery/podcast.c:155
13897 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13898 msgid "SAP multicast address"
13901 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13903 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
13904 "However, you can specify a specific address."
13907 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13911 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13912 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
13915 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13919 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13920 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
13923 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13924 msgid "IPv6 SAP scope"
13927 #: modules/services_discovery/sap.c:93
13928 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13931 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13932 msgid "SAP timeout (seconds)"
13935 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13937 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
13940 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13941 msgid "Try to parse the announce"
13944 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13946 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
13947 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
13950 #: modules/services_discovery/sap.c:103
13951 msgid "SAP Strict mode"
13954 #: modules/services_discovery/sap.c:105
13956 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13960 #: modules/services_discovery/sap.c:107
13961 msgid "Use SAP cache"
13964 #: modules/services_discovery/sap.c:109
13966 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
13967 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
13970 #: modules/services_discovery/sap.c:113
13972 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
13976 #: modules/services_discovery/sap.c:124
13977 msgid "SAP Announcements"
13980 #: modules/services_discovery/sap.c:151
13981 msgid "SDP file parser for UDP"
13984 #: modules/services_discovery/sap.c:322
13985 msgid "Session Announcements (SAP)"
13988 #: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825
13992 #: modules/services_discovery/sap.c:821
13996 #: modules/services_discovery/sap.c:826
14000 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14001 msgid "Shoutcast radio listings"
14004 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14005 msgid "Shoutcast TV listings"
14008 #: modules/services_discovery/shout.c:149
14009 msgid "Shoutcast TV"
14012 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14013 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14016 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14017 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14020 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14022 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14023 "this stream later."
14026 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14028 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accord to thi "
14029 "value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will need "
14030 "to raise caching values."
14033 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14037 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14039 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14040 "IDs bridge_in will register."
14043 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14047 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14048 msgid "Bridge stream output"
14051 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14055 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14059 #: modules/stream_out/description.c:48
14060 msgid "Description stream output"
14063 #: modules/stream_out/display.c:38
14064 msgid "Enable/disable audio rendering."
14067 #: modules/stream_out/display.c:40
14068 msgid "Enable/disable video rendering."
14071 #: modules/stream_out/display.c:42
14072 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14075 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14079 #: modules/stream_out/display.c:51
14080 msgid "Display stream output"
14083 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14084 msgid "Duplicate stream output"
14087 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:39
14088 msgid "Output access method"
14091 #: modules/stream_out/es.c:39
14092 msgid "This is the default output access method that will be used."
14095 #: modules/stream_out/es.c:41
14096 msgid "Audio output access method"
14099 #: modules/stream_out/es.c:43
14100 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14103 #: modules/stream_out/es.c:44
14104 msgid "Video output access method"
14107 #: modules/stream_out/es.c:46
14108 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14111 #: modules/stream_out/es.c:48 modules/stream_out/standard.c:43
14112 msgid "Output muxer"
14115 #: modules/stream_out/es.c:50
14116 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14119 #: modules/stream_out/es.c:51
14120 msgid "Audio output muxer"
14123 #: modules/stream_out/es.c:53
14124 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14127 #: modules/stream_out/es.c:54
14128 msgid "Video output muxer"
14131 #: modules/stream_out/es.c:56
14132 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14135 #: modules/stream_out/es.c:58
14139 #: modules/stream_out/es.c:60
14140 msgid "This is the default output URI."
14143 #: modules/stream_out/es.c:61
14144 msgid "Audio output URL"
14147 #: modules/stream_out/es.c:63
14148 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14151 #: modules/stream_out/es.c:64
14152 msgid "Video output URL"
14155 #: modules/stream_out/es.c:66
14156 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14159 #: modules/stream_out/es.c:75
14160 msgid "Elementary stream output"
14163 #: modules/stream_out/gather.c:40
14164 msgid "Gathering stream output"
14167 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14168 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14171 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14172 msgid "Sample aspect ratio"
14175 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14176 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14179 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14180 msgid "Mosaic bridge"
14183 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14184 msgid "Mosaic bridge stream output"
14187 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14188 msgid "This is the output URL that will be used."
14191 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14195 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14197 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14198 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14199 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14200 "SDP to be announced via SAP."
14203 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14207 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14209 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14210 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14213 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14214 msgid "Session name"
14217 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14219 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14223 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14224 msgid "Session description"
14227 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14229 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14230 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14233 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14234 msgid "Session URL"
14237 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14239 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14240 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14241 "(Session Descriptor)."
14244 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14245 msgid "Session email"
14248 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14250 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14251 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14254 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14255 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14258 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14263 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14265 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14268 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14273 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14275 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14278 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14279 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14282 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14286 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14287 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14290 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14291 msgid "RTP stream output"
14294 #: modules/stream_out/standard.c:42
14295 msgid "This is the output access method that will be used."
14298 #: modules/stream_out/standard.c:46
14299 msgid "This is the muxer that will be used."
14302 #: modules/stream_out/standard.c:47
14303 msgid "Output destination"
14306 #: modules/stream_out/standard.c:50
14307 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14310 #: modules/stream_out/standard.c:53
14312 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14313 "you choose to use SAP."
14316 #: modules/stream_out/standard.c:56
14317 msgid "Session groupname"
14320 #: modules/stream_out/standard.c:58
14322 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14323 "if you choose to use SAP."
14326 #: modules/stream_out/standard.c:61
14327 msgid "SAP announcing"
14330 #: modules/stream_out/standard.c:62
14331 msgid "Announce this session with SAP."
14334 #: modules/stream_out/standard.c:70
14338 #: modules/stream_out/standard.c:71
14339 msgid "Standard stream output"
14342 #: modules/stream_out/switcher.c:82
14347 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14348 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14351 #: modules/stream_out/switcher.c:85
14355 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14356 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14359 #: modules/stream_out/switcher.c:88
14361 msgid "Aspect ratio"
14362 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14364 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14365 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14368 #: modules/stream_out/switcher.c:91
14369 msgid "Command UDP port"
14372 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14373 msgid "UDP port to listen to for commands."
14376 #: modules/stream_out/switcher.c:94
14380 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14381 msgid "Initial command to execute."
14384 #: modules/stream_out/switcher.c:97
14388 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14389 msgid "Number of P frames between two I frames."
14392 #: modules/stream_out/switcher.c:100
14393 msgid "Quantizer scale"
14396 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14397 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14400 #: modules/stream_out/switcher.c:103
14404 #: modules/stream_out/switcher.c:105
14405 msgid "Mute audio when command is not 0."
14408 #: modules/stream_out/switcher.c:108
14409 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14412 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14413 msgid "Video encoder"
14416 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14418 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
14422 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14423 msgid "Destination video codec"
14426 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14427 msgid "This is the video codec that will be used."
14430 #: modules/stream_out/transcode.c:53
14431 msgid "Video bitrate"
14434 #: modules/stream_out/transcode.c:55
14435 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
14438 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14439 msgid "Video scaling"
14442 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14443 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
14446 #: modules/stream_out/transcode.c:59
14447 msgid "Video frame-rate"
14450 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14451 msgid "Target output frame rate for the video stream."
14454 #: modules/stream_out/transcode.c:64
14455 msgid "Deinterlace the video before encoding."
14458 #: modules/stream_out/transcode.c:67
14459 msgid "Specify the deinterlace module to use."
14462 #: modules/stream_out/transcode.c:74
14463 msgid "Maximum video width"
14466 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14467 msgid "Maximum output video width."
14470 #: modules/stream_out/transcode.c:77
14471 msgid "Maximum video height"
14474 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14475 msgid "Maximum output video height."
14478 #: modules/stream_out/transcode.c:80
14479 msgid "Video filter"
14482 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14484 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
14485 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
14488 #: modules/stream_out/transcode.c:85
14489 msgid "Video crop (top)"
14492 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14493 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
14496 #: modules/stream_out/transcode.c:88
14497 msgid "Video crop (left)"
14500 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14501 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
14504 #: modules/stream_out/transcode.c:91
14505 msgid "Video crop (bottom)"
14508 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14509 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
14512 #: modules/stream_out/transcode.c:94
14513 msgid "Video crop (right)"
14516 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14517 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
14520 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14521 msgid "Video padding (top)"
14524 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14525 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
14528 #: modules/stream_out/transcode.c:101
14529 msgid "Video padding (left)"
14532 #: modules/stream_out/transcode.c:103
14533 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
14536 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14537 msgid "Video padding (bottom)"
14540 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14541 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
14544 #: modules/stream_out/transcode.c:107
14545 msgid "Video padding (right)"
14548 #: modules/stream_out/transcode.c:109
14549 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
14552 #: modules/stream_out/transcode.c:111
14553 msgid "Video canvas width"
14556 #: modules/stream_out/transcode.c:113
14557 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
14560 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14561 msgid "Video canvas height"
14564 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14565 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
14568 #: modules/stream_out/transcode.c:117
14569 msgid "Video canvas aspect ratio"
14572 #: modules/stream_out/transcode.c:119
14574 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
14578 #: modules/stream_out/transcode.c:122
14579 msgid "Audio encoder"
14582 #: modules/stream_out/transcode.c:124
14584 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
14588 #: modules/stream_out/transcode.c:126
14589 msgid "Destination audio codec"
14592 #: modules/stream_out/transcode.c:128
14593 msgid "This is the audio codec that will be used."
14596 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14597 msgid "Audio bitrate"
14600 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14601 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
14604 #: modules/stream_out/transcode.c:132
14605 msgid "Audio sample rate"
14608 #: modules/stream_out/transcode.c:134
14610 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
14613 #: modules/stream_out/transcode.c:135
14614 msgid "Audio channels"
14617 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14618 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
14621 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14622 msgid "Subtitles encoder"
14625 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14627 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
14631 #: modules/stream_out/transcode.c:143
14632 msgid "Destination subtitles codec"
14635 #: modules/stream_out/transcode.c:145
14636 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
14639 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14641 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
14642 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
14643 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
14644 "of subpicture modules"
14647 #: modules/stream_out/transcode.c:154 modules/video_filter/osdmenu.c:119
14651 #: modules/stream_out/transcode.c:156
14653 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
14656 #: modules/stream_out/transcode.c:158
14657 msgid "Number of threads"
14660 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14661 msgid "Number of threads used for the transcoding."
14664 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14665 msgid "High priority"
14668 #: modules/stream_out/transcode.c:163
14670 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14673 #: modules/stream_out/transcode.c:166
14674 msgid "Synchronise on audio track"
14677 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14679 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14680 "on the audio track."
14683 #: modules/stream_out/transcode.c:172
14685 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
14689 #: modules/stream_out/transcode.c:187
14690 msgid "Transcode stream output"
14693 #: modules/stream_out/transcode.c:263
14694 msgid "Overlays/Subtitles"
14697 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14698 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14701 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14702 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14705 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14706 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14709 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14710 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14711 msgid "Conversions from "
14714 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
14715 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14716 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14717 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14721 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14722 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14723 msgid "MMX conversions from "
14726 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14727 msgid "AltiVec conversions from "
14730 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14731 msgid "Brightness threshold"
14734 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14736 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
14737 "threshold value will be the brighness defined below."
14740 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14741 msgid "Image contrast (0-2)"
14744 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14745 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
14748 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14749 msgid "Image hue (0-360)"
14752 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14753 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
14756 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14757 msgid "Image saturation (0-3)"
14760 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14761 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
14764 #: modules/video_filter/adjust.c:70
14765 msgid "Image brightness (0-2)"
14768 #: modules/video_filter/adjust.c:71
14769 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
14772 #: modules/video_filter/adjust.c:72
14773 msgid "Image gamma (0-10)"
14776 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14777 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
14780 #: modules/video_filter/adjust.c:77
14781 msgid "Image properties filter"
14784 #: modules/video_filter/adjust.c:78
14785 msgid "Image adjust"
14788 #: modules/video_filter/blend.c:67
14789 msgid "Video pictures blending"
14792 #: modules/video_filter/clone.c:55
14793 msgid "Number of clones"
14796 #: modules/video_filter/clone.c:56
14797 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
14800 #: modules/video_filter/clone.c:59
14801 msgid "Video output modules"
14804 #: modules/video_filter/clone.c:60
14806 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
14807 "separated list of modules."
14810 #: modules/video_filter/clone.c:64
14811 msgid "Clone video filter"
14814 #: modules/video_filter/clone.c:66
14818 #: modules/video_filter/crop.c:54
14819 msgid "Crop geometry (pixels)"
14822 #: modules/video_filter/crop.c:55
14824 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14825 "<left offset> + <top offset>."
14828 #: modules/video_filter/crop.c:57
14829 msgid "Automatic cropping"
14832 #: modules/video_filter/crop.c:58
14833 msgid "Automatic black border cropping."
14836 #: modules/video_filter/crop.c:61
14837 msgid "Crop video filter"
14840 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
14841 msgid "Deinterlace mode"
14844 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
14845 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
14848 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
14849 msgid "Streaming deinterlace mode"
14852 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
14853 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
14856 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
14857 msgid "Deinterlacing video filter"
14860 #: modules/video_filter/distort.c:64
14861 msgid "Distort mode"
14864 #: modules/video_filter/distort.c:65
14866 "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\", \"edge\", \"hough\" "
14867 "and \"psychedelic\"."
14870 #: modules/video_filter/distort.c:67
14871 msgid "Gradient image type"
14874 #: modules/video_filter/distort.c:68
14876 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
14880 #: modules/video_filter/distort.c:71
14881 msgid "Apply cartoon effect"
14884 #: modules/video_filter/distort.c:72
14885 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
14888 #: modules/video_filter/distort.c:77
14892 #: modules/video_filter/distort.c:77
14896 #: modules/video_filter/distort.c:77
14900 #: modules/video_filter/distort.c:78
14904 #: modules/video_filter/distort.c:78
14908 #: modules/video_filter/distort.c:81
14909 msgid "Distort video filter"
14912 #: modules/video_filter/invert.c:52
14913 msgid "Invert video filter"
14916 #: modules/video_filter/invert.c:53
14917 msgid "Color inversion"
14920 #: modules/video_filter/logo.c:68
14921 msgid "Logo filenames"
14924 #: modules/video_filter/logo.c:69
14926 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
14927 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
14928 "simply enter its filename."
14931 #: modules/video_filter/logo.c:72
14932 msgid "Logo animation # of loops"
14935 #: modules/video_filter/logo.c:73
14936 msgid "Number of loops for the logo animation.1 = continuous, 0 = disabled"
14939 #: modules/video_filter/logo.c:75
14940 msgid "Logo individual image time in ms"
14943 #: modules/video_filter/logo.c:76
14944 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
14947 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
14948 msgid "X coordinate"
14951 #: modules/video_filter/logo.c:79
14952 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
14955 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
14956 msgid "Y coordinate"
14959 #: modules/video_filter/logo.c:82
14960 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
14963 #: modules/video_filter/logo.c:84
14964 msgid "Transparency of the logo"
14967 #: modules/video_filter/logo.c:85
14969 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
14973 #: modules/video_filter/logo.c:87
14974 msgid "Logo position"
14977 #: modules/video_filter/logo.c:89
14979 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
14980 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
14983 #: modules/video_filter/logo.c:99
14984 msgid "Logo video filter"
14987 #: modules/video_filter/logo.c:101
14988 msgid "Logo overlay"
14991 #: modules/video_filter/logo.c:122
14992 msgid "Logo sub filter"
14995 #: modules/video_filter/magnify.c:59
14996 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
14999 #: modules/video_filter/marq.c:77
15000 msgid "Marquee text to display."
15003 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15004 #: modules/video_filter/time.c:73
15008 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15009 msgid "X offset, from the left screen edge."
15012 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15013 #: modules/video_filter/time.c:75
15017 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15018 msgid "Y offset, down from the top."
15021 #: modules/video_filter/marq.c:83
15023 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15024 "(remains forever)."
15027 #: modules/video_filter/marq.c:87
15029 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15033 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15034 #: modules/video_filter/time.c:81
15035 msgid "Font size, pixels"
15038 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15039 #: modules/video_filter/time.c:82
15040 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15043 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15044 #: modules/video_filter/time.c:86
15046 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15047 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15048 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15049 "(red + green), #FFFFFF = white"
15052 #: modules/video_filter/marq.c:99
15053 msgid "Marquee position"
15056 #: modules/video_filter/marq.c:101
15058 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15059 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15063 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15067 #: modules/video_filter/marq.c:141
15068 msgid "Marquee display"
15071 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15072 msgid "Transparency"
15075 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15077 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15078 "opaque (default)."
15081 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15082 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15085 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15086 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15089 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15090 msgid "Top left corner X coordinate"
15093 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15094 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15097 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15098 msgid "Top left corner Y coordinate"
15101 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15102 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15105 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15106 msgid "Vertical border width"
15109 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15111 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15114 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15115 msgid "Horizontal border width"
15118 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15120 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15124 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15125 msgid "Mosaic alignment"
15128 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15130 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15131 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15135 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15136 msgid "Positioning method"
15139 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15141 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15142 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15146 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15147 msgid "Number of rows"
15150 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15152 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15156 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15157 msgid "Number of columns"
15160 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15162 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15163 "set to \"fixed\"."
15166 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15167 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15170 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15171 msgid "Keep original size"
15174 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15175 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15178 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15179 msgid "Elements order"
15182 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15184 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15185 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15189 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15191 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15192 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15196 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15200 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15202 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15203 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15204 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15205 "blending (blue by default)."
15208 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15209 msgid "Bluescreen U value"
15212 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15214 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15215 "Defaults to 120 for blue."
15218 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15219 msgid "Bluescreen V value"
15222 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15224 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15225 "Defaults to 90 for blue."
15228 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15229 msgid "Bluescreen U tolerance"
15232 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15234 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15235 "value between 10 and 20 seems sensible."
15238 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15239 msgid "Bluescreen V tolerance"
15242 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15244 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15245 "value between 10 and 20 seems sensible."
15248 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15252 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15253 msgid "Mosaic video sub filter"
15256 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15260 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15261 msgid "Blur factor (1-127)"
15264 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15265 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15268 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15269 msgid "Motion blur"
15272 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15273 msgid "Motion blur filter"
15276 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15277 msgid "Description file"
15280 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15281 msgid "A file containing a simple playlist"
15284 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15285 msgid "History parameter"
15288 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15289 msgid "The umber of frames used for detection."
15292 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15293 msgid "Motion detect video filter"
15296 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15297 msgid "Motion detect"
15300 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15301 msgid "Configuration file"
15304 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
15305 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
15308 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15309 msgid "Path to OSD menu images"
15312 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15314 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
15315 "configuration file."
15318 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15319 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15322 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15323 msgid "Menu position"
15326 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15328 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15329 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
15333 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15334 msgid "Menu timeout"
15337 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15339 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15340 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15344 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15345 msgid "Menu update interval"
15348 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15350 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
15351 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
15352 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
15353 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
15356 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
15357 msgid "On Screen Display menu"
15360 #: modules/video_filter/rss.c:121
15364 #: modules/video_filter/rss.c:122
15365 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
15368 #: modules/video_filter/rss.c:123
15369 msgid "Speed of feeds"
15372 #: modules/video_filter/rss.c:124
15373 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
15376 #: modules/video_filter/rss.c:125
15380 #: modules/video_filter/rss.c:126
15381 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
15384 #: modules/video_filter/rss.c:128
15385 msgid "Refresh time"
15388 #: modules/video_filter/rss.c:129
15390 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
15391 "feeds are never updated."
15394 #: modules/video_filter/rss.c:131
15395 msgid "Feed images"
15398 #: modules/video_filter/rss.c:132
15399 msgid "Display feed images if available."
15402 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
15404 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
15408 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
15409 msgid "Text position"
15412 #: modules/video_filter/rss.c:154
15414 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15415 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
15419 #: modules/video_filter/rss.c:197
15420 msgid "RSS and Atom feed display"
15423 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15424 msgid "RV32 conversion filter"
15427 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15428 msgid "Video scaling filter"
15431 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15432 msgid "Scaling mode"
15435 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15436 msgid "Scaling mode to use."
15439 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15440 msgid "Fast bilinear"
15443 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15447 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15448 msgid "Bicubic (good quality)"
15451 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15452 msgid "Experimental"
15455 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15456 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15459 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15463 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15464 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15467 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15471 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15475 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15479 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15480 msgid "Bicubic spline"
15483 #: modules/video_filter/time.c:71
15484 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15487 #: modules/video_filter/time.c:72
15489 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15493 #: modules/video_filter/time.c:74
15494 msgid "X offset, from the left screen edge"
15497 #: modules/video_filter/time.c:76
15498 msgid "Y offset, down from the top"
15501 #: modules/video_filter/time.c:93
15503 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15504 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
15508 #: modules/video_filter/time.c:107
15509 msgid "Time overlay"
15512 #: modules/video_filter/time.c:124
15513 msgid "Time display sub filter"
15516 #: modules/video_filter/transform.c:57
15517 msgid "Transform type"
15520 #: modules/video_filter/transform.c:58
15521 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15524 #: modules/video_filter/transform.c:61
15525 msgid "Rotate by 90 degrees"
15528 #: modules/video_filter/transform.c:62
15529 msgid "Rotate by 180 degrees"
15532 #: modules/video_filter/transform.c:62
15533 msgid "Rotate by 270 degrees"
15536 #: modules/video_filter/transform.c:63
15537 msgid "Flip horizontally"
15540 #: modules/video_filter/transform.c:63
15541 msgid "Flip vertically"
15544 #: modules/video_filter/transform.c:66
15545 msgid "Video transformation filter"
15548 #: modules/video_filter/wall.c:54
15549 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
15552 #: modules/video_filter/wall.c:58
15553 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
15556 #: modules/video_filter/wall.c:61
15557 msgid "Active windows"
15560 #: modules/video_filter/wall.c:62
15561 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
15564 #: modules/video_filter/wall.c:65
15565 msgid "Element aspect ratio"
15568 #: modules/video_filter/wall.c:66
15569 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
15572 #: modules/video_filter/wall.c:70
15573 msgid "Wall video filter"
15576 #: modules/video_filter/wall.c:71
15580 #: modules/video_output/aa.c:55
15584 #: modules/video_output/aa.c:58
15585 msgid "ASCII-art video output"
15588 #: modules/video_output/caca.c:57
15589 msgid "Color ASCII art video output"
15592 #: modules/video_output/directfb.c:69
15593 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
15596 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
15597 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15600 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
15602 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15603 "doesn't have any effect when using overlays."
15606 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
15607 msgid "Use video buffers in system memory"
15610 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
15612 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15613 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15614 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15615 "doesn't have any effect when using overlays."
15618 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
15619 msgid "Use triple buffering for overlays"
15622 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
15624 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15625 "better video quality (no flickering)."
15628 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15629 msgid "Name of desired display device"
15632 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15634 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15635 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15636 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15639 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
15640 msgid "Enable wallpaper mode "
15643 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15645 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15646 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15647 "desktop must not already have a wallpaper."
15650 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
15651 msgid "DirectX video output"
15654 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
15658 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
15659 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15660 msgid "OpenGL video output"
15663 #: modules/video_output/fb.c:67
15664 msgid "Framebuffer device"
15667 #: modules/video_output/fb.c:69
15668 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
15671 #: modules/video_output/fb.c:77
15672 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15675 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15676 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15677 msgid "X11 display"
15680 #: modules/video_output/ggi.c:58
15682 "X11 hardware display to use.\n"
15683 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15686 #: modules/video_output/glide.c:64
15687 msgid "3dfx Glide video output"
15690 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15691 msgid "HD1000 video output"
15694 #: modules/video_output/image.c:48
15695 msgid "Image format"
15698 #: modules/video_output/image.c:49
15699 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
15702 #: modules/video_output/image.c:51
15703 msgid "Recording ratio"
15706 #: modules/video_output/image.c:52
15708 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
15711 #: modules/video_output/image.c:55
15712 msgid "Filename prefix"
15715 #: modules/video_output/image.c:56
15717 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
15718 "\"prefixNUMBER.format\" form."
15721 #: modules/video_output/image.c:60
15722 msgid "Always write to the same file"
15725 #: modules/video_output/image.c:61
15727 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
15728 "this case, the number is not appended to the filename."
15731 #: modules/video_output/image.c:70
15732 msgid "Image video output"
15735 #: modules/video_output/mga.c:59
15736 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15739 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15740 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15743 #: modules/video_output/opengl.c:119
15744 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
15747 #: modules/video_output/opengl.c:122
15751 #: modules/video_output/opengl.c:124
15752 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
15755 #: modules/video_output/opengl.c:129
15759 #: modules/video_output/opengl.c:129
15760 msgid "Transparent Cube"
15763 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15764 msgid "QT Embedded display"
15767 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15769 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
15770 "the DISPLAY environment variable."
15773 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15774 msgid "QT Embedded video output"
15777 #: modules/video_output/sdl.c:108
15778 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15781 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15782 msgid "Snapshot width"
15785 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15786 msgid "Width of the snapshot image."
15789 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15790 msgid "Snapshot height"
15793 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15794 msgid "Height of the snapshot image."
15797 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15801 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15803 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
15806 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15807 msgid "Cache size (number of images)"
15810 #: modules/video_output/snapshot.c:71
15811 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
15814 #: modules/video_output/snapshot.c:75
15815 msgid "Snapshot module"
15818 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15819 msgid "SVGAlib video output"
15822 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15823 msgid "Windows GAPI video output"
15826 #: modules/video_output/wingdi.c:224
15827 msgid "Windows GDI video output"
15830 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15831 msgid "XVideo adaptor number"
15834 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
15836 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
15837 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
15840 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15841 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15842 msgid "Alternate fullscreen method"
15845 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15846 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15848 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15850 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15851 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15852 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15853 "show on top of the video."
15856 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15857 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15859 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
15860 "DISPLAY environment variable."
15863 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
15864 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15865 msgid "Screen for fullscreen mode."
15868 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15869 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15871 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
15872 "1 for the second."
15875 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15876 msgid "Use shared memory"
15879 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15880 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15883 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15884 msgid "X11 video output"
15887 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15889 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
15890 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
15893 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15894 msgid "XVimage chroma format"
15897 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15899 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15900 "to improve performances by using the most efficient one."
15903 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15904 msgid "XVideo extension video output"
15907 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15908 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15911 #: modules/visualization/goom.c:58
15912 msgid "Goom display width"
15915 #: modules/visualization/goom.c:59
15916 msgid "Goom display height"
15919 #: modules/visualization/goom.c:60
15921 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15922 "will be prettier but more CPU intensive)."
15925 #: modules/visualization/goom.c:63
15926 msgid "Goom animation speed"
15929 #: modules/visualization/goom.c:64
15931 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
15934 #: modules/visualization/goom.c:70
15938 #: modules/visualization/goom.c:71
15939 msgid "Goom effect"
15942 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15943 msgid "Effects list"
15946 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15948 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15949 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
15952 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15953 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15956 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15957 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15960 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15961 msgid "Number of bands"
15964 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15965 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15968 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15969 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
15972 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15973 msgid "Band separator"
15976 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15977 msgid "Number of blank pixels between bands."
15980 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15981 msgid "Amplification"
15984 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15985 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15988 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15989 msgid "Enable peaks"
15992 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15993 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
15996 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15997 msgid "Enable original graphic spectrum"
16000 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16001 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16004 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16005 msgid "Enable bands"
16008 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16009 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16012 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16013 msgid "Enable base"
16016 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16017 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16020 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16021 msgid "Base pixel radius"
16024 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16025 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16028 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16029 msgid "Spectral sections"
16032 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16033 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16036 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16037 msgid "Peak height"
16040 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16041 msgid "Total pixel height of the peak items."
16044 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16045 msgid "Peak extra width"
16048 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16049 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16052 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16053 msgid "V-plane color"
16056 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16057 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16060 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16061 msgid "Number of stars"
16064 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16065 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16068 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16072 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16073 msgid "Visualizer filter"
16076 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16077 msgid "Spectrum analyser"
16080 #: modules/visualization/xosd.c:63
16081 msgid "Flip vertical position"
16084 #: modules/visualization/xosd.c:64
16085 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16088 #: modules/visualization/xosd.c:67
16089 msgid "Vertical offset"
16092 #: modules/visualization/xosd.c:68
16094 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16095 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16098 #: modules/visualization/xosd.c:72
16099 msgid "Shadow offset"
16102 #: modules/visualization/xosd.c:73
16104 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16107 #: modules/visualization/xosd.c:77
16108 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16111 #: modules/visualization/xosd.c:79
16112 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16115 #: modules/visualization/xosd.c:84
16116 msgid "XOSD interface"
16123 #~ msgid "Choose programs"
16124 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16127 #~ msgid "Choose audio track"
16128 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16143 #~ msgid "Exit the program"
16144 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16152 #~ msgid "_About..."
16153 #~ msgstr "के बारेे में..."
16155 #~ msgid "About this application"
16156 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16158 #~ msgid "Settings for VLC interfaces"
16159 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
16162 #~ msgid "Choose the program"
16163 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16166 #~ msgid "_Modules..."
16167 #~ msgstr "के बारेे में..."
16170 #~ msgid "Switch program"
16171 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16174 #~ msgid "Configure the application"
16175 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16178 #~ msgid "Quits the application"
16179 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."