1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-12-06 00:26+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:44
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
47 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1591
70 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
90 #: src/video_output/video_output.c:428
95 #: include/vlc_config_cat.h:66
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:73
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:76
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1619
127 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
129 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
130 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
133 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
134 #: modules/stream_out/transcode.c:202
139 "— Ravishankar Shrivastava\n"
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
144 msgid "Video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
151 msgid "General video settings"
152 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
154 #: include/vlc_config_cat.h:87
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:91
159 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:93
163 msgid "Subtitles/OSD"
166 #: include/vlc_config_cat.h:94
168 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Input / Codecs"
176 #: include/vlc_config_cat.h:104
178 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
179 "VLC. Encoder settings can also be found here."
182 #: include/vlc_config_cat.h:107
183 msgid "Access modules"
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
189 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
192 #: include/vlc_config_cat.h:113
193 msgid "Access filters"
196 #: include/vlc_config_cat.h:115
198 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
199 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
203 #: include/vlc_config_cat.h:119
207 #: include/vlc_config_cat.h:120
208 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
211 #: include/vlc_config_cat.h:122
215 #: include/vlc_config_cat.h:123
216 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:125
223 #: include/vlc_config_cat.h:126
224 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 #: include/vlc_config_cat.h:129
232 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:132
236 msgid "General input settings. Use with care."
239 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
241 msgid "Stream output"
244 #: include/vlc_config_cat.h:137
246 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
247 "incoming streams.\n"
248 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
249 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
251 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
255 #: include/vlc_config_cat.h:145
256 msgid "General stream output settings"
259 #: include/vlc_config_cat.h:147
263 #: include/vlc_config_cat.h:149
265 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
266 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
267 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each muxer."
271 #: include/vlc_config_cat.h:155
272 msgid "Access output"
275 #: include/vlc_config_cat.h:157
277 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
278 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
279 "should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each access output."
283 #: include/vlc_config_cat.h:162
287 #: include/vlc_config_cat.h:164
289 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
290 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
292 "You can also set default parameters for each packetizer."
295 #: include/vlc_config_cat.h:170
299 #: include/vlc_config_cat.h:171
301 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
302 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
303 "for each sout stream module here."
306 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
310 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
313 "multicast UDP or RTP."
316 #: include/vlc_config_cat.h:181
317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
321 #: include/vlc_config_cat.h:182
322 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
326 #: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
330 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
340 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
343 #: include/vlc_config_cat.h:191
344 msgid "General playlist behaviour"
347 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
348 msgid "Services discovery"
351 #: include/vlc_config_cat.h:193
353 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
357 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
358 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
362 #: include/vlc_config_cat.h:198
363 msgid "Advanced settings. Use with care."
364 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
370 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
373 "not change these settings."
376 #: include/vlc_config_cat.h:204
377 msgid "Advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:205
381 msgid "Other advanced settings"
382 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
384 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
385 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
390 #: include/vlc_config_cat.h:208
391 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
394 #: include/vlc_config_cat.h:213
395 msgid "Chroma modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:214
399 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:216
403 msgid "Packetizer modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:220
407 msgid "Encoders settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:222
411 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:225
415 msgid "Dialog providers settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 msgid "Dialog providers can be configured here."
422 #: include/vlc_config_cat.h:229
423 msgid "Subtitle demuxer settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:231
428 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
429 "example by setting the subtitles type or file name."
432 #: include/vlc_config_cat.h:238
433 msgid "No help available"
436 #: include/vlc_config_cat.h:239
437 msgid "There is no help available for these modules."
440 #: include/vlc_interface.h:146
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
444 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:33
448 msgid "Select one or more files to open"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:38 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
452 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
463 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
467 #: include/vlc_intf_strings.h:39
468 msgid "Fetch information"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:40 modules/gui/macosx/playlist.m:427
472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
479 #: include/vlc_intf_strings.h:41
480 msgid "Information..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:42
487 #: include/vlc_intf_strings.h:43
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
492 #: include/vlc_intf_strings.h:44
496 #: include/vlc_intf_strings.h:45
500 #: include/vlc_intf_strings.h:49
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
503 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
507 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
508 msgid "Meta-information"
511 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
512 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
513 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
514 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
521 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
525 #: include/vlc_meta.h:35
529 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
531 msgstr "स्वत्वाधिकार"
533 #: include/vlc_meta.h:37
534 msgid "Album/movie/show title"
537 #: include/vlc_meta.h:38
538 msgid "Track number/position in set"
541 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
546 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
550 #: include/vlc_meta.h:41
554 #: include/vlc_meta.h:42
558 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
563 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc-module.c:106
564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
568 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
572 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
576 #: include/vlc_meta.h:47
580 #: include/vlc_meta.h:49
585 #: include/vlc_meta.h:51
589 #: include/vlc_meta.h:52
590 msgid "Codec Description"
593 #: include/vlc/vlc.h:577
595 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
596 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
597 "see the file named COPYING for details.\n"
598 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
601 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
602 #: src/audio_output/filters.c:224
604 msgid "Audio filtering failed"
605 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
607 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
608 #: src/audio_output/filters.c:225
610 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
613 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
614 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc-module.c:432
615 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
619 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
623 #: src/audio_output/input.c:90
627 #: src/audio_output/input.c:92
631 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
632 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
637 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
638 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
639 msgid "Audio filters"
640 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
642 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
643 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
644 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
645 msgid "Audio Channels"
646 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
648 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
649 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
650 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
651 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
652 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
653 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
657 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
658 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
659 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
660 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
661 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
662 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
666 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
667 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
668 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
669 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
670 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
671 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
675 #: src/audio_output/output.c:134
676 msgid "Dolby Surround"
677 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
679 #: src/audio_output/output.c:146
680 msgid "Reverse stereo"
683 #: src/extras/getopt.c:636
685 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
688 #: src/extras/getopt.c:661
690 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
693 #: src/extras/getopt.c:666
695 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
698 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
700 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
703 #: src/extras/getopt.c:713
705 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
708 #: src/extras/getopt.c:717
710 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
713 #: src/extras/getopt.c:743
715 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
718 #: src/extras/getopt.c:746
720 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
723 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
725 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
728 #: src/extras/getopt.c:823
730 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
733 #: src/extras/getopt.c:841
735 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
738 #: src/input/control.c:287
743 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
745 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
746 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
747 #: modules/stream_out/es.c:379
748 msgid "Streaming / Transcoding failed"
751 #: src/input/decoder.c:118
752 msgid "VLC could not open the packetizer module."
755 #: src/input/decoder.c:130
756 msgid "VLC could not open the decoder module."
759 #: src/input/decoder.c:140
760 msgid "No suitable decoder module for format"
763 #: src/input/decoder.c:141
766 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
767 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
770 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
771 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
772 #: modules/access/cdda/info.c:999
777 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
778 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
779 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
783 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
788 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
794 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
795 #: modules/gui/macosx/output.m:153
799 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
800 #: modules/gui/macosx/output.m:176
801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
805 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
809 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
814 #: src/input/es_out.c:1606
815 msgid "Bits per sample"
818 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
819 #: modules/access/pvr.c:84
823 #: src/input/es_out.c:1612
828 #: src/input/es_out.c:1623
832 #: src/input/es_out.c:1629
833 msgid "Display resolution"
836 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
840 #: src/input/es_out.c:1646
844 #: src/input/input.c:2075
845 msgid "Your input can't be opened"
848 #: src/input/input.c:2076
850 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
853 #: src/input/input.c:2151
854 msgid "Can't recognize the input's format"
857 #: src/input/input.c:2152
859 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
862 #: src/input/var.c:115
866 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
870 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
872 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
876 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
877 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
881 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
886 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
891 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
893 msgid "Subtitles Track"
896 #: src/input/var.c:256
900 #: src/input/var.c:261
901 msgid "Previous title"
904 #: src/input/var.c:284
909 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
914 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
915 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
916 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
920 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
921 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
922 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
923 msgid "Previous chapter"
926 #: src/input/vlm.c:1167 src/input/vlm.c:1274
931 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
932 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
933 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
934 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
935 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
937 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
938 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
942 #: src/interface/interaction.c:363
946 #: src/interface/interface.c:340
947 msgid "Switch interface"
950 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
951 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
952 msgid "Add Interface"
955 #: src/interface/interface.c:373
957 msgid "Telnet Interface"
960 #: src/interface/interface.c:376
962 msgid "Web Interface"
965 #: src/interface/interface.c:379
966 msgid "Debug logging"
969 #: src/interface/interface.c:382
970 msgid "Mouse Gestures"
973 #: src/libvlc-common.c:317 src/libvlc-common.c:485 src/misc/modules.c:1682
974 #: src/misc/modules.c:2005
978 #: src/libvlc-common.c:333
982 #: src/libvlc-common.c:1442 src/misc/configuration.c:1227
986 #: src/libvlc-common.c:1461 src/misc/configuration.c:1191
990 #: src/libvlc-common.c:1481 src/misc/configuration.c:1216
994 #: src/libvlc-common.c:1488
995 msgid " (default enabled)"
998 #: src/libvlc-common.c:1489
999 msgid " (default disabled)"
1002 #: src/libvlc-common.c:1671
1004 msgid "VLC version %s\n"
1007 #: src/libvlc-common.c:1672
1009 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1012 #: src/libvlc-common.c:1674
1014 msgid "Compiler: %s\n"
1017 #: src/libvlc-common.c:1677
1019 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1022 #: src/libvlc-common.c:1709
1025 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1028 #: src/libvlc-common.c:1730
1031 "Press the RETURN key to continue...\n"
1034 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1039 #: src/libvlc-module.c:47
1040 msgid "American English"
1043 #: src/libvlc-module.c:47
1044 msgid "British English"
1047 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1051 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1055 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1059 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1063 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1067 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1071 #: src/libvlc-module.c:49
1076 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1080 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1084 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1088 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1092 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1096 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1100 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1104 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1108 #: src/libvlc-module.c:51
1112 #: src/libvlc-module.c:51
1113 msgid "Brazilian Portuguese"
1116 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1120 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1124 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1128 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1132 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1136 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1140 #: src/libvlc-module.c:53
1141 msgid "Simplified Chinese"
1144 #: src/libvlc-module.c:53
1145 msgid "Chinese Traditional"
1146 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1148 #: src/libvlc-module.c:72
1150 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1151 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1155 #: src/libvlc-module.c:76
1156 msgid "Interface module"
1159 #: src/libvlc-module.c:78
1161 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1162 "automatically select the best module available."
1165 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1166 msgid "Extra interface modules"
1169 #: src/libvlc-module.c:84
1171 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1172 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1173 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1174 "\", \"gestures\" ...)"
1177 #: src/libvlc-module.c:91
1178 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1181 #: src/libvlc-module.c:93
1182 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1185 #: src/libvlc-module.c:95
1187 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1188 "1=warnings, 2=debug)."
1191 #: src/libvlc-module.c:98
1195 #: src/libvlc-module.c:100
1196 msgid "Turn off all warning and information messages."
1199 #: src/libvlc-module.c:102
1200 msgid "Default stream"
1203 #: src/libvlc-module.c:104
1204 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1207 #: src/libvlc-module.c:107
1209 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1210 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1213 #: src/libvlc-module.c:111
1214 msgid "Color messages"
1217 #: src/libvlc-module.c:113
1219 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1220 "needs Linux color support for this to work."
1223 #: src/libvlc-module.c:116
1224 msgid "Show advanced options"
1227 #: src/libvlc-module.c:118
1229 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1230 "available options, including those that most users should never touch."
1233 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1234 msgid "Show interface with mouse"
1237 #: src/libvlc-module.c:124
1239 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1240 "edge of the screen in fullscreen mode."
1243 #: src/libvlc-module.c:127
1245 msgid "Interface interaction"
1246 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1248 #: src/libvlc-module.c:129
1250 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1251 "user input is required."
1254 #: src/libvlc-module.c:139
1256 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1257 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1258 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1259 "the \"audio filters\" modules section."
1262 #: src/libvlc-module.c:145
1263 msgid "Audio output module"
1266 #: src/libvlc-module.c:147
1268 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1269 "automatically select the best method available."
1272 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1273 msgid "Enable audio"
1276 #: src/libvlc-module.c:153
1278 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1279 "not take place, thus saving some processing power."
1282 #: src/libvlc-module.c:156
1283 msgid "Force mono audio"
1286 #: src/libvlc-module.c:157
1287 msgid "This will force a mono audio output."
1290 #: src/libvlc-module.c:159
1291 msgid "Default audio volume"
1294 #: src/libvlc-module.c:161
1296 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1299 #: src/libvlc-module.c:164
1300 msgid "Audio output saved volume"
1303 #: src/libvlc-module.c:166
1305 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1306 "should not change this option manually."
1309 #: src/libvlc-module.c:169
1310 msgid "Audio output volume step"
1313 #: src/libvlc-module.c:171
1315 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1319 #: src/libvlc-module.c:174
1320 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1323 #: src/libvlc-module.c:176
1325 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1326 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1329 #: src/libvlc-module.c:180
1330 msgid "High quality audio resampling"
1333 #: src/libvlc-module.c:182
1335 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1336 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1337 "resampling algorithm will be used instead."
1340 #: src/libvlc-module.c:187
1341 msgid "Audio desynchronization compensation"
1344 #: src/libvlc-module.c:189
1346 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1347 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1350 #: src/libvlc-module.c:192
1351 msgid "Audio output channels mode"
1354 #: src/libvlc-module.c:194
1356 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1357 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1361 #: src/libvlc-module.c:198
1362 msgid "Use S/PDIF when available"
1365 #: src/libvlc-module.c:200
1367 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1368 "audio stream being played."
1371 #: src/libvlc-module.c:203
1372 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1375 #: src/libvlc-module.c:205
1377 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1378 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1379 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1380 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1383 #: src/libvlc-module.c:211
1387 #: src/libvlc-module.c:211
1391 #: src/libvlc-module.c:216
1392 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1395 #: src/libvlc-module.c:219
1396 msgid "Audio visualizations "
1399 #: src/libvlc-module.c:221
1400 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1403 #: src/libvlc-module.c:229
1405 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1406 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1407 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1408 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1412 #: src/libvlc-module.c:235
1413 msgid "Video output module"
1416 #: src/libvlc-module.c:237
1418 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1419 "automatically select the best method available."
1422 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1423 msgid "Enable video"
1426 #: src/libvlc-module.c:242
1428 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1429 "not take place, thus saving some processing power."
1432 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1433 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1434 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1438 #: src/libvlc-module.c:247
1440 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1444 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1445 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1446 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1447 msgid "Video height"
1450 #: src/libvlc-module.c:252
1452 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1453 "video characteristics."
1456 #: src/libvlc-module.c:255
1457 msgid "Video X coordinate"
1460 #: src/libvlc-module.c:257
1462 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1466 #: src/libvlc-module.c:260
1467 msgid "Video Y coordinate"
1470 #: src/libvlc-module.c:262
1472 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1476 #: src/libvlc-module.c:265
1480 #: src/libvlc-module.c:267
1482 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1486 #: src/libvlc-module.c:270
1487 msgid "Video alignment"
1490 #: src/libvlc-module.c:272
1492 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1493 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1494 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1497 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1498 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1499 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1500 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1501 #: modules/video_filter/rss.c:160
1505 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1506 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1507 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1508 #: modules/video_filter/rss.c:160
1512 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1513 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1514 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1515 #: modules/video_filter/rss.c:160
1519 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1520 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1521 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1522 #: modules/video_filter/rss.c:161
1526 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1527 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1528 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1529 #: modules/video_filter/rss.c:161
1533 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1534 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1535 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1536 #: modules/video_filter/rss.c:161
1540 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1541 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1542 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1543 #: modules/video_filter/rss.c:161
1544 msgid "Bottom-Right"
1547 #: src/libvlc-module.c:280
1551 #: src/libvlc-module.c:282
1552 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1555 #: src/libvlc-module.c:284
1556 msgid "Grayscale video output"
1559 #: src/libvlc-module.c:286
1561 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1562 "save some processing power."
1565 #: src/libvlc-module.c:289
1566 msgid "Embedded video"
1569 #: src/libvlc-module.c:291
1570 msgid "Embed the video output in the main interface."
1573 #: src/libvlc-module.c:293
1574 msgid "Fullscreen video output"
1577 #: src/libvlc-module.c:295
1578 msgid "Start video in fullscreen mode"
1581 #: src/libvlc-module.c:297
1582 msgid "Overlay video output"
1585 #: src/libvlc-module.c:299
1587 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1588 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1591 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:403
1592 msgid "Always on top"
1593 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1595 #: src/libvlc-module.c:304
1596 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1599 #: src/libvlc-module.c:306
1600 msgid "Disable screensaver"
1603 #: src/libvlc-module.c:307
1604 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1607 #: src/libvlc-module.c:309
1608 msgid "Window decorations"
1611 #: src/libvlc-module.c:311
1613 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1614 "giving a \"minimal\" window."
1617 #: src/libvlc-module.c:314
1618 msgid "Video output filter module"
1621 #: src/libvlc-module.c:316
1623 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1624 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1627 #: src/libvlc-module.c:320
1628 msgid "Video filter module"
1631 #: src/libvlc-module.c:322
1633 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1634 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1637 #: src/libvlc-module.c:326
1638 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1641 #: src/libvlc-module.c:328
1642 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1645 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1646 msgid "Video snapshot file prefix"
1649 #: src/libvlc-module.c:334
1650 msgid "Video snapshot format"
1653 #: src/libvlc-module.c:336
1654 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1657 #: src/libvlc-module.c:338
1658 msgid "Display video snapshot preview"
1661 #: src/libvlc-module.c:340
1662 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1665 #: src/libvlc-module.c:342
1666 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1669 #: src/libvlc-module.c:344
1670 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1673 #: src/libvlc-module.c:346
1674 msgid "Video cropping"
1677 #: src/libvlc-module.c:348
1679 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1680 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1683 #: src/libvlc-module.c:352
1684 msgid "Source aspect ratio"
1687 #: src/libvlc-module.c:354
1689 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1690 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1691 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1692 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1693 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1696 #: src/libvlc-module.c:361
1697 msgid "Custom crop ratios list"
1700 #: src/libvlc-module.c:363
1702 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1706 #: src/libvlc-module.c:366
1707 msgid "Custom aspect ratios list"
1710 #: src/libvlc-module.c:368
1712 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1713 "aspect ratio list."
1716 #: src/libvlc-module.c:371
1717 msgid "Fix HDTV height"
1720 #: src/libvlc-module.c:373
1722 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1723 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1724 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1727 #: src/libvlc-module.c:378
1728 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1731 #: src/libvlc-module.c:380
1733 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1734 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1735 "order to keep proportions."
1738 #: src/libvlc-module.c:385
1742 #: src/libvlc-module.c:387
1744 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1745 "your computer is not powerful enough"
1748 #: src/libvlc-module.c:390
1749 msgid "Drop late frames"
1752 #: src/libvlc-module.c:392
1754 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1755 "intended display date)."
1758 #: src/libvlc-module.c:395
1759 msgid "Quiet synchro"
1762 #: src/libvlc-module.c:397
1764 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1765 "synchronization mechanism."
1768 #: src/libvlc-module.c:406
1770 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1771 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1775 #: src/libvlc-module.c:411
1777 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1778 "Restrictions Management measure."
1781 #: src/libvlc-module.c:414
1782 msgid "Clock reference average counter"
1785 #: src/libvlc-module.c:416
1787 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1791 #: src/libvlc-module.c:419
1792 msgid "Clock synchronisation"
1795 #: src/libvlc-module.c:421
1797 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1798 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1801 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1802 msgid "Network synchronisation"
1805 #: src/libvlc-module.c:426
1807 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1808 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1811 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1812 #: src/video_output/vout_intf.c:265 src/video_output/vout_intf.c:352
1813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
1815 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1816 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1819 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1820 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1824 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1825 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1827 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1828 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1832 #: src/libvlc-module.c:434
1836 #: src/libvlc-module.c:436
1837 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1840 #: src/libvlc-module.c:438
1841 msgid "MTU of the network interface"
1844 #: src/libvlc-module.c:440
1846 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1847 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1850 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1851 msgid "Hop limit (TTL)"
1854 #: src/libvlc-module.c:445
1856 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1857 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1861 #: src/libvlc-module.c:449
1863 msgid "Multicast output interface"
1864 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
1866 #: src/libvlc-module.c:451
1867 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1870 #: src/libvlc-module.c:453
1871 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1874 #: src/libvlc-module.c:455
1876 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1880 #: src/libvlc-module.c:458
1881 msgid "DiffServ Code Point"
1884 #: src/libvlc-module.c:459
1886 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1887 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1890 #: src/libvlc-module.c:465
1892 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1893 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1896 #: src/libvlc-module.c:471
1898 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1899 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1900 "(like DVB streams for example)."
1903 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1907 #: src/libvlc-module.c:479
1908 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1911 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1912 msgid "Subtitles track"
1915 #: src/libvlc-module.c:484
1916 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1919 #: src/libvlc-module.c:487
1920 msgid "Audio language"
1923 #: src/libvlc-module.c:489
1925 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1926 "letter country code)."
1929 #: src/libvlc-module.c:492
1930 msgid "Subtitle language"
1933 #: src/libvlc-module.c:494
1935 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1936 "letter country code)."
1939 #: src/libvlc-module.c:498
1940 msgid "Audio track ID"
1943 #: src/libvlc-module.c:500
1944 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1947 #: src/libvlc-module.c:502
1948 msgid "Subtitles track ID"
1951 #: src/libvlc-module.c:504
1952 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1955 #: src/libvlc-module.c:506
1956 msgid "Input repetitions"
1959 #: src/libvlc-module.c:508
1960 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1963 #: src/libvlc-module.c:510
1967 #: src/libvlc-module.c:512
1968 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1971 #: src/libvlc-module.c:514
1975 #: src/libvlc-module.c:516
1976 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1979 #: src/libvlc-module.c:518
1983 #: src/libvlc-module.c:520
1985 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1986 "together after the normal one."
1989 #: src/libvlc-module.c:523
1990 msgid "Input slave (experimental)"
1993 #: src/libvlc-module.c:525
1995 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1996 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2000 #: src/libvlc-module.c:529
2001 msgid "Bookmarks list for a stream"
2004 #: src/libvlc-module.c:531
2006 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2007 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2011 #: src/libvlc-module.c:537
2013 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2014 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2015 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2016 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2019 #: src/libvlc-module.c:543
2020 msgid "Force subtitle position"
2023 #: src/libvlc-module.c:545
2025 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2026 "over the movie. Try several positions."
2029 #: src/libvlc-module.c:548
2030 msgid "Enable sub-pictures"
2033 #: src/libvlc-module.c:550
2034 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2037 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2038 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2039 msgid "On Screen Display"
2042 #: src/libvlc-module.c:554
2044 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2048 #: src/libvlc-module.c:557
2049 msgid "Text rendering module"
2052 #: src/libvlc-module.c:559
2054 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2058 #: src/libvlc-module.c:562
2059 msgid "Subpictures filter module"
2062 #: src/libvlc-module.c:564
2064 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2065 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2068 #: src/libvlc-module.c:567
2069 msgid "Autodetect subtitle files"
2072 #: src/libvlc-module.c:569
2074 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2075 "(based on the filename of the movie)."
2078 #: src/libvlc-module.c:572
2079 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2082 #: src/libvlc-module.c:574
2084 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2086 "0 = no subtitles autodetected\n"
2087 "1 = any subtitle file\n"
2088 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2089 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2090 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2093 #: src/libvlc-module.c:582
2094 msgid "Subtitle autodetection paths"
2097 #: src/libvlc-module.c:584
2099 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2100 "found in the current directory."
2103 #: src/libvlc-module.c:587
2104 msgid "Use subtitle file"
2107 #: src/libvlc-module.c:589
2109 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2113 #: src/libvlc-module.c:592
2117 #: src/libvlc-module.c:595
2119 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2120 "the drive letter (eg. D:)"
2123 #: src/libvlc-module.c:599
2124 msgid "This is the default DVD device to use."
2127 #: src/libvlc-module.c:602
2131 #: src/libvlc-module.c:605
2133 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2134 "scan for a suitable CD-ROM device."
2137 #: src/libvlc-module.c:609
2138 msgid "This is the default VCD device to use."
2141 #: src/libvlc-module.c:612
2142 msgid "Audio CD device"
2145 #: src/libvlc-module.c:615
2147 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2148 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2151 #: src/libvlc-module.c:619
2152 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2155 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2159 #: src/libvlc-module.c:624
2160 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2163 #: src/libvlc-module.c:626
2167 #: src/libvlc-module.c:628
2168 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2171 #: src/libvlc-module.c:630
2172 msgid "TCP connection timeout"
2175 #: src/libvlc-module.c:632
2176 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2179 #: src/libvlc-module.c:634
2180 msgid "SOCKS server"
2183 #: src/libvlc-module.c:636
2185 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2186 "used for all TCP connections"
2189 #: src/libvlc-module.c:639
2190 msgid "SOCKS user name"
2193 #: src/libvlc-module.c:641
2194 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2197 #: src/libvlc-module.c:643
2198 msgid "SOCKS password"
2201 #: src/libvlc-module.c:645
2202 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2205 #: src/libvlc-module.c:647
2206 msgid "Title metadata"
2209 #: src/libvlc-module.c:649
2210 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2213 #: src/libvlc-module.c:651
2214 msgid "Author metadata"
2217 #: src/libvlc-module.c:653
2218 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2221 #: src/libvlc-module.c:655
2222 msgid "Artist metadata"
2225 #: src/libvlc-module.c:657
2226 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2229 #: src/libvlc-module.c:659
2230 msgid "Genre metadata"
2233 #: src/libvlc-module.c:661
2234 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2237 #: src/libvlc-module.c:663
2238 msgid "Copyright metadata"
2241 #: src/libvlc-module.c:665
2242 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2245 #: src/libvlc-module.c:667
2246 msgid "Description metadata"
2249 #: src/libvlc-module.c:669
2250 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2253 #: src/libvlc-module.c:671
2254 msgid "Date metadata"
2257 #: src/libvlc-module.c:673
2258 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2261 #: src/libvlc-module.c:675
2262 msgid "URL metadata"
2265 #: src/libvlc-module.c:677
2266 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2269 #: src/libvlc-module.c:681
2271 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2272 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2273 "can break playback of all your streams."
2276 #: src/libvlc-module.c:685
2277 msgid "Preferred decoders list"
2280 #: src/libvlc-module.c:687
2282 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2283 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2284 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2287 #: src/libvlc-module.c:692
2288 msgid "Preferred encoders list"
2291 #: src/libvlc-module.c:694
2293 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2296 #: src/libvlc-module.c:703
2298 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2302 #: src/libvlc-module.c:706
2303 msgid "Default stream output chain"
2306 #: src/libvlc-module.c:708
2308 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2309 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2313 #: src/libvlc-module.c:712
2314 msgid "Enable streaming of all ES"
2317 #: src/libvlc-module.c:714
2318 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2321 #: src/libvlc-module.c:716
2322 msgid "Display while streaming"
2325 #: src/libvlc-module.c:718
2326 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2329 #: src/libvlc-module.c:720
2330 msgid "Enable video stream output"
2333 #: src/libvlc-module.c:722
2335 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2336 "facility when this last one is enabled."
2339 #: src/libvlc-module.c:725
2340 msgid "Enable audio stream output"
2343 #: src/libvlc-module.c:727
2345 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2346 "facility when this last one is enabled."
2349 #: src/libvlc-module.c:730
2350 msgid "Enable SPU stream output"
2353 #: src/libvlc-module.c:732
2355 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2356 "facility when this last one is enabled."
2359 #: src/libvlc-module.c:735
2360 msgid "Keep stream output open"
2363 #: src/libvlc-module.c:737
2365 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2366 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2370 #: src/libvlc-module.c:741
2371 msgid "Preferred packetizer list"
2374 #: src/libvlc-module.c:743
2376 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2379 #: src/libvlc-module.c:746
2383 #: src/libvlc-module.c:748
2384 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2387 #: src/libvlc-module.c:750
2388 msgid "Access output module"
2391 #: src/libvlc-module.c:752
2392 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2395 #: src/libvlc-module.c:754
2396 msgid "Control SAP flow"
2399 #: src/libvlc-module.c:756
2401 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2402 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2405 #: src/libvlc-module.c:760
2406 msgid "SAP announcement interval"
2409 #: src/libvlc-module.c:762
2411 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2412 "between SAP announcements."
2415 #: src/libvlc-module.c:771
2417 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2418 "always leave all these enabled."
2421 #: src/libvlc-module.c:774
2422 msgid "Enable FPU support"
2425 #: src/libvlc-module.c:776
2427 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2431 #: src/libvlc-module.c:779
2432 msgid "Enable CPU MMX support"
2435 #: src/libvlc-module.c:781
2437 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2441 #: src/libvlc-module.c:784
2442 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2445 #: src/libvlc-module.c:786
2447 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2448 "advantage of them."
2451 #: src/libvlc-module.c:789
2452 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2455 #: src/libvlc-module.c:791
2457 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2458 "advantage of them."
2461 #: src/libvlc-module.c:794
2462 msgid "Enable CPU SSE support"
2465 #: src/libvlc-module.c:796
2467 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2471 #: src/libvlc-module.c:799
2472 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2475 #: src/libvlc-module.c:801
2477 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2481 #: src/libvlc-module.c:804
2482 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2485 #: src/libvlc-module.c:806
2487 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2488 "advantage of them."
2491 #: src/libvlc-module.c:811
2493 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2494 "you really know what you are doing."
2497 #: src/libvlc-module.c:814
2498 msgid "Memory copy module"
2501 #: src/libvlc-module.c:816
2503 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2504 "select the fastest one supported by your hardware."
2507 #: src/libvlc-module.c:819
2508 msgid "Access module"
2511 #: src/libvlc-module.c:821
2513 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2514 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2515 "option unless you really know what you are doing."
2518 #: src/libvlc-module.c:825
2519 msgid "Access filter module"
2522 #: src/libvlc-module.c:827
2524 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2525 "used for instance for timeshifting."
2528 #: src/libvlc-module.c:830
2529 msgid "Demux module"
2532 #: src/libvlc-module.c:832
2534 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2535 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2536 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2537 "you really know what you are doing."
2540 #: src/libvlc-module.c:837
2541 msgid "Allow real-time priority"
2544 #: src/libvlc-module.c:839
2546 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2547 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2548 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2549 "only activate this if you know what you're doing."
2552 #: src/libvlc-module.c:845
2553 msgid "Adjust VLC priority"
2556 #: src/libvlc-module.c:847
2558 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2559 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2563 #: src/libvlc-module.c:851
2564 msgid "Minimize number of threads"
2567 #: src/libvlc-module.c:853
2568 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2571 #: src/libvlc-module.c:855
2572 msgid "Modules search path"
2575 #: src/libvlc-module.c:857
2576 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2579 #: src/libvlc-module.c:859
2580 msgid "VLM configuration file"
2583 #: src/libvlc-module.c:861
2584 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2587 #: src/libvlc-module.c:863
2588 msgid "Use a plugins cache"
2591 #: src/libvlc-module.c:865
2592 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2595 #: src/libvlc-module.c:867
2596 msgid "Collect statistics"
2599 #: src/libvlc-module.c:869
2600 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2603 #: src/libvlc-module.c:871
2604 msgid "Run as daemon process"
2607 #: src/libvlc-module.c:873
2608 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2611 #: src/libvlc-module.c:875
2612 msgid "Write process id to file"
2615 #: src/libvlc-module.c:877
2616 msgid "Writes process id into specified file."
2619 #: src/libvlc-module.c:879
2623 #: src/libvlc-module.c:881
2624 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2627 #: src/libvlc-module.c:883
2628 msgid "Log to syslog"
2631 #: src/libvlc-module.c:885
2632 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2635 #: src/libvlc-module.c:887
2636 msgid "Allow only one running instance"
2639 #: src/libvlc-module.c:889
2641 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2642 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2643 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2644 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2645 "running instance or enqueue it."
2648 #: src/libvlc-module.c:897
2650 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2651 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2652 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2653 "This option will allow you to play the file with the already running "
2654 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2655 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2658 #: src/libvlc-module.c:905
2659 msgid "VLC is started from file association"
2662 #: src/libvlc-module.c:907
2663 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2666 #: src/libvlc-module.c:910
2667 msgid "One instance when started from file"
2670 #: src/libvlc-module.c:912
2671 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2674 #: src/libvlc-module.c:914
2675 msgid "Increase the priority of the process"
2678 #: src/libvlc-module.c:916
2680 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2681 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2682 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2683 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2684 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2688 #: src/libvlc-module.c:923
2689 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2692 #: src/libvlc-module.c:925
2694 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2695 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2696 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2699 #: src/libvlc-module.c:930
2700 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2703 #: src/libvlc-module.c:933
2705 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2706 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2707 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2708 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2709 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2712 #: src/libvlc-module.c:942
2713 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2716 #: src/libvlc-module.c:944
2718 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2719 "playing current item."
2722 #: src/libvlc-module.c:953
2724 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2725 "overridden in the playlist dialog box."
2728 #: src/libvlc-module.c:956
2729 msgid "Automatically preparse files"
2732 #: src/libvlc-module.c:958
2734 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2738 #: src/libvlc-module.c:961
2739 msgid "Album art policy"
2742 #: src/libvlc-module.c:963
2743 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2746 #: src/libvlc-module.c:969
2747 msgid "Manual download only"
2750 #: src/libvlc-module.c:970
2751 msgid "When track starts playing"
2754 #: src/libvlc-module.c:971
2755 msgid "As soon as track is added"
2758 #: src/libvlc-module.c:973
2759 msgid "Services discovery modules"
2762 #: src/libvlc-module.c:975
2764 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2765 "Typical values are sap, hal, ..."
2768 #: src/libvlc-module.c:978
2769 msgid "Play files randomly forever"
2772 #: src/libvlc-module.c:980
2773 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2776 #: src/libvlc-module.c:982
2780 #: src/libvlc-module.c:984
2781 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2784 #: src/libvlc-module.c:986
2785 msgid "Repeat current item"
2788 #: src/libvlc-module.c:988
2789 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2792 #: src/libvlc-module.c:990
2793 msgid "Play and stop"
2796 #: src/libvlc-module.c:992
2797 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2800 #: src/libvlc-module.c:994
2801 msgid "Play and exit"
2804 #: src/libvlc-module.c:996
2805 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2808 #: src/libvlc-module.c:998
2809 msgid "Use media library"
2812 #: src/libvlc-module.c:1000
2814 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2818 #: src/libvlc-module.c:1003
2819 msgid "Use playlist tree"
2822 #: src/libvlc-module.c:1005
2824 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2825 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2829 #: src/libvlc-module.c:1009
2832 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2834 #: src/libvlc-module.c:1009
2838 #: src/libvlc-module.c:1018
2839 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2842 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:412
2843 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2844 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2845 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2846 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2847 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2849 msgstr "पूरा सक्रीन"
2851 #: src/libvlc-module.c:1022
2852 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2855 #: src/libvlc-module.c:1023
2856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2857 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2859 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2861 #: src/libvlc-module.c:1024
2862 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2865 #: src/libvlc-module.c:1025
2869 #: src/libvlc-module.c:1026
2870 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2873 #: src/libvlc-module.c:1027
2877 #: src/libvlc-module.c:1028
2878 msgid "Select the hotkey to use to play."
2881 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
2882 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2887 #: src/libvlc-module.c:1030
2888 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2891 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
2892 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2893 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2897 #: src/libvlc-module.c:1032
2898 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2901 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
2902 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2904 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2908 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2912 #: src/libvlc-module.c:1034
2913 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2916 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
2917 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2920 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2921 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2925 #: src/libvlc-module.c:1036
2926 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2929 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
2930 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2931 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2934 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2935 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2936 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2937 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2941 #: src/libvlc-module.c:1038
2942 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2945 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2946 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2947 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2948 #: modules/video_filter/rss.c:176
2952 #: src/libvlc-module.c:1040
2953 msgid "Select the hotkey to display the position."
2956 #: src/libvlc-module.c:1042
2957 msgid "Very short backwards jump"
2960 #: src/libvlc-module.c:1044
2961 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2964 #: src/libvlc-module.c:1045
2965 msgid "Short backwards jump"
2968 #: src/libvlc-module.c:1047
2969 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2972 #: src/libvlc-module.c:1048
2973 msgid "Medium backwards jump"
2976 #: src/libvlc-module.c:1050
2977 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2980 #: src/libvlc-module.c:1051
2981 msgid "Long backwards jump"
2984 #: src/libvlc-module.c:1053
2985 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2988 #: src/libvlc-module.c:1055
2989 msgid "Very short forward jump"
2992 #: src/libvlc-module.c:1057
2993 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2996 #: src/libvlc-module.c:1058
2997 msgid "Short forward jump"
3000 #: src/libvlc-module.c:1060
3001 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3004 #: src/libvlc-module.c:1061
3005 msgid "Medium forward jump"
3008 #: src/libvlc-module.c:1063
3009 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3012 #: src/libvlc-module.c:1064
3013 msgid "Long forward jump"
3016 #: src/libvlc-module.c:1066
3017 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3020 #: src/libvlc-module.c:1068
3021 msgid "Very short jump length"
3024 #: src/libvlc-module.c:1069
3025 msgid "Very short jump length, in seconds."
3028 #: src/libvlc-module.c:1070
3029 msgid "Short jump length"
3032 #: src/libvlc-module.c:1071
3033 msgid "Short jump length, in seconds."
3036 #: src/libvlc-module.c:1072
3037 msgid "Medium jump length"
3040 #: src/libvlc-module.c:1073
3041 msgid "Medium jump length, in seconds."
3044 #: src/libvlc-module.c:1074
3045 msgid "Long jump length"
3048 #: src/libvlc-module.c:1075
3049 msgid "Long jump length, in seconds."
3052 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3053 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3057 #: src/libvlc-module.c:1078
3058 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3061 #: src/libvlc-module.c:1079
3065 #: src/libvlc-module.c:1080
3066 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3069 #: src/libvlc-module.c:1081
3070 msgid "Navigate down"
3073 #: src/libvlc-module.c:1082
3074 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3077 #: src/libvlc-module.c:1083
3078 msgid "Navigate left"
3081 #: src/libvlc-module.c:1084
3082 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3085 #: src/libvlc-module.c:1085
3086 msgid "Navigate right"
3089 #: src/libvlc-module.c:1086
3090 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3093 #: src/libvlc-module.c:1087
3097 #: src/libvlc-module.c:1088
3098 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3101 #: src/libvlc-module.c:1089
3102 msgid "Go to the DVD menu"
3105 #: src/libvlc-module.c:1090
3106 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3109 #: src/libvlc-module.c:1091
3110 msgid "Select previous DVD title"
3113 #: src/libvlc-module.c:1092
3114 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3117 #: src/libvlc-module.c:1093
3118 msgid "Select next DVD title"
3121 #: src/libvlc-module.c:1094
3122 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3125 #: src/libvlc-module.c:1095
3126 msgid "Select prev DVD chapter"
3129 #: src/libvlc-module.c:1096
3130 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3133 #: src/libvlc-module.c:1097
3134 msgid "Select next DVD chapter"
3137 #: src/libvlc-module.c:1098
3138 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3141 #: src/libvlc-module.c:1099
3145 #: src/libvlc-module.c:1100
3146 msgid "Select the key to increase audio volume."
3149 #: src/libvlc-module.c:1101
3153 #: src/libvlc-module.c:1102
3154 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3157 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3158 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3159 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3163 #: src/libvlc-module.c:1104
3164 msgid "Select the key to mute audio."
3167 #: src/libvlc-module.c:1105
3168 msgid "Subtitle delay up"
3171 #: src/libvlc-module.c:1106
3172 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3175 #: src/libvlc-module.c:1107
3176 msgid "Subtitle delay down"
3179 #: src/libvlc-module.c:1108
3180 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3183 #: src/libvlc-module.c:1109
3184 msgid "Audio delay up"
3187 #: src/libvlc-module.c:1110
3188 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3191 #: src/libvlc-module.c:1111
3192 msgid "Audio delay down"
3195 #: src/libvlc-module.c:1112
3196 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3199 #: src/libvlc-module.c:1113
3200 msgid "Play playlist bookmark 1"
3203 #: src/libvlc-module.c:1114
3204 msgid "Play playlist bookmark 2"
3207 #: src/libvlc-module.c:1115
3208 msgid "Play playlist bookmark 3"
3211 #: src/libvlc-module.c:1116
3212 msgid "Play playlist bookmark 4"
3215 #: src/libvlc-module.c:1117
3216 msgid "Play playlist bookmark 5"
3219 #: src/libvlc-module.c:1118
3220 msgid "Play playlist bookmark 6"
3223 #: src/libvlc-module.c:1119
3224 msgid "Play playlist bookmark 7"
3227 #: src/libvlc-module.c:1120
3228 msgid "Play playlist bookmark 8"
3231 #: src/libvlc-module.c:1121
3232 msgid "Play playlist bookmark 9"
3235 #: src/libvlc-module.c:1122
3236 msgid "Play playlist bookmark 10"
3239 #: src/libvlc-module.c:1123
3240 msgid "Select the key to play this bookmark."
3243 #: src/libvlc-module.c:1124
3244 msgid "Set playlist bookmark 1"
3247 #: src/libvlc-module.c:1125
3248 msgid "Set playlist bookmark 2"
3251 #: src/libvlc-module.c:1126
3252 msgid "Set playlist bookmark 3"
3255 #: src/libvlc-module.c:1127
3256 msgid "Set playlist bookmark 4"
3259 #: src/libvlc-module.c:1128
3260 msgid "Set playlist bookmark 5"
3263 #: src/libvlc-module.c:1129
3264 msgid "Set playlist bookmark 6"
3267 #: src/libvlc-module.c:1130
3268 msgid "Set playlist bookmark 7"
3271 #: src/libvlc-module.c:1131
3272 msgid "Set playlist bookmark 8"
3275 #: src/libvlc-module.c:1132
3276 msgid "Set playlist bookmark 9"
3279 #: src/libvlc-module.c:1133
3280 msgid "Set playlist bookmark 10"
3283 #: src/libvlc-module.c:1134
3284 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3287 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3288 msgid "Playlist bookmark 1"
3291 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3292 msgid "Playlist bookmark 2"
3295 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3296 msgid "Playlist bookmark 3"
3299 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3300 msgid "Playlist bookmark 4"
3303 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3304 msgid "Playlist bookmark 5"
3307 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3308 msgid "Playlist bookmark 6"
3311 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3312 msgid "Playlist bookmark 7"
3315 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3316 msgid "Playlist bookmark 8"
3319 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3320 msgid "Playlist bookmark 9"
3323 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3324 msgid "Playlist bookmark 10"
3327 #: src/libvlc-module.c:1147
3328 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3331 #: src/libvlc-module.c:1149
3332 msgid "Go back in browsing history"
3335 #: src/libvlc-module.c:1150
3337 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3341 #: src/libvlc-module.c:1151
3342 msgid "Go forward in browsing history"
3345 #: src/libvlc-module.c:1152
3347 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3351 #: src/libvlc-module.c:1154
3352 msgid "Cycle audio track"
3355 #: src/libvlc-module.c:1155
3356 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3359 #: src/libvlc-module.c:1156
3360 msgid "Cycle subtitle track"
3363 #: src/libvlc-module.c:1157
3364 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3367 #: src/libvlc-module.c:1158
3368 msgid "Cycle source aspect ratio"
3371 #: src/libvlc-module.c:1159
3372 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3375 #: src/libvlc-module.c:1160
3376 msgid "Cycle video crop"
3379 #: src/libvlc-module.c:1161
3380 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3383 #: src/libvlc-module.c:1162
3384 msgid "Cycle deinterlace modes"
3387 #: src/libvlc-module.c:1163
3388 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3391 #: src/libvlc-module.c:1164
3392 msgid "Show interface"
3395 #: src/libvlc-module.c:1165
3396 msgid "Raise the interface above all other windows."
3399 #: src/libvlc-module.c:1166
3400 msgid "Hide interface"
3403 #: src/libvlc-module.c:1167
3404 msgid "Lower the interface below all other windows."
3407 #: src/libvlc-module.c:1168
3408 msgid "Take video snapshot"
3411 #: src/libvlc-module.c:1169
3412 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3415 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3416 #: modules/access_filter/record.c:54
3420 #: src/libvlc-module.c:1172
3421 msgid "Record access filter start/stop."
3424 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3425 #: modules/access_filter/dump.c:52
3429 #: src/libvlc-module.c:1174
3430 msgid "Media dump access filter trigger."
3433 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3434 #: src/video_output/vout_intf.c:215
3438 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3442 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3443 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3446 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3447 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3450 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3451 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3454 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3455 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3458 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3459 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3462 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3463 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3466 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3467 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3470 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3471 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3474 #: src/libvlc-module.c:1204
3477 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3478 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3479 "in the playlist.\n"
3480 "The first item specified will be played first.\n"
3483 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3484 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3485 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3486 " and that overrides previous settings.\n"
3488 "Stream MRL syntax:\n"
3489 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3490 "option=value ...]\n"
3492 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3493 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3496 " [file://]filename Plain media file\n"
3497 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3498 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3499 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3500 " screen:// Screen capture\n"
3501 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3502 " [vcd://][device] VCD device\n"
3503 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3504 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3505 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3506 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3508 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3511 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:424
3512 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3513 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3514 #: modules/video_output/snapshot.c:75
3518 #: src/libvlc-module.c:1329
3519 msgid "Window properties"
3522 #: src/libvlc-module.c:1372
3526 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3527 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3531 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3535 #: src/libvlc-module.c:1404
3540 #: src/libvlc-module.c:1406
3541 msgid "Track settings"
3544 #: src/libvlc-module.c:1428
3545 msgid "Playback control"
3548 #: src/libvlc-module.c:1443
3549 msgid "Default devices"
3552 #: src/libvlc-module.c:1452
3553 msgid "Network settings"
3556 #: src/libvlc-module.c:1464
3560 #: src/libvlc-module.c:1473
3564 #: src/libvlc-module.c:1503
3568 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3569 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3576 #: src/libvlc-module.c:1546
3577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3581 #: src/libvlc-module.c:1579
3585 #: src/libvlc-module.c:1601
3586 msgid "Special modules"
3589 #: src/libvlc-module.c:1608
3593 #: src/libvlc-module.c:1616
3594 msgid "Performance options"
3597 #: src/libvlc-module.c:1767
3601 #: src/libvlc-module.c:2082
3605 #: src/libvlc-module.c:2161
3607 msgid "main program"
3610 #: src/libvlc-module.c:2171
3611 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3614 #: src/libvlc-module.c:2177
3616 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3619 #: src/libvlc-module.c:2182
3620 msgid "print help for the advanced options"
3623 #: src/libvlc-module.c:2187
3624 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3627 #: src/libvlc-module.c:2193
3628 msgid "print a list of available modules"
3631 #: src/libvlc-module.c:2199
3632 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3635 #: src/libvlc-module.c:2204
3636 msgid "save the current command line options in the config"
3639 #: src/libvlc-module.c:2209
3640 msgid "reset the current config to the default values"
3643 #: src/libvlc-module.c:2214
3644 msgid "use alternate config file"
3647 #: src/libvlc-module.c:2219
3648 msgid "resets the current plugins cache"
3651 #: src/libvlc-module.c:2224
3652 msgid "print version information"
3655 #: src/misc/configuration.c:1191
3659 #: src/misc/configuration.c:1202
3663 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3664 #: src/playlist/loadsave.c:101
3665 msgid "Media Library"
3668 #: src/playlist/tree.c:57
3672 #: src/text/iso-639_def.h:38
3676 #: src/text/iso-639_def.h:39
3680 #: src/text/iso-639_def.h:40
3684 #: src/text/iso-639_def.h:41
3688 #: src/text/iso-639_def.h:42
3692 #: src/text/iso-639_def.h:43
3696 #: src/text/iso-639_def.h:44
3700 #: src/text/iso-639_def.h:45
3704 #: src/text/iso-639_def.h:46
3708 #: src/text/iso-639_def.h:47
3712 #: src/text/iso-639_def.h:48
3716 #: src/text/iso-639_def.h:49
3720 #: src/text/iso-639_def.h:50
3724 #: src/text/iso-639_def.h:51
3728 #: src/text/iso-639_def.h:52
3732 #: src/text/iso-639_def.h:53
3736 #: src/text/iso-639_def.h:54
3740 #: src/text/iso-639_def.h:55
3744 #: src/text/iso-639_def.h:56
3748 #: src/text/iso-639_def.h:57
3752 #: src/text/iso-639_def.h:58
3756 #: src/text/iso-639_def.h:60
3760 #: src/text/iso-639_def.h:61
3764 #: src/text/iso-639_def.h:62
3768 #: src/text/iso-639_def.h:63
3769 msgid "Church Slavic"
3772 #: src/text/iso-639_def.h:64
3776 #: src/text/iso-639_def.h:65
3780 #: src/text/iso-639_def.h:66
3784 #: src/text/iso-639_def.h:70
3788 #: src/text/iso-639_def.h:71
3792 #: src/text/iso-639_def.h:72
3796 #: src/text/iso-639_def.h:73
3800 #: src/text/iso-639_def.h:74
3804 #: src/text/iso-639_def.h:75
3808 #: src/text/iso-639_def.h:76
3812 #: src/text/iso-639_def.h:78
3816 #: src/text/iso-639_def.h:81
3817 msgid "Gaelic (Scots)"
3820 #: src/text/iso-639_def.h:82
3824 #: src/text/iso-639_def.h:83
3828 #: src/text/iso-639_def.h:84
3832 #: src/text/iso-639_def.h:85
3833 msgid "Greek, Modern ()"
3836 #: src/text/iso-639_def.h:86
3840 #: src/text/iso-639_def.h:87
3844 #: src/text/iso-639_def.h:89
3848 #: src/text/iso-639_def.h:90
3852 #: src/text/iso-639_def.h:91
3856 #: src/text/iso-639_def.h:93
3860 #: src/text/iso-639_def.h:94
3864 #: src/text/iso-639_def.h:95
3868 #: src/text/iso-639_def.h:96
3872 #: src/text/iso-639_def.h:97
3876 #: src/text/iso-639_def.h:98
3880 #: src/text/iso-639_def.h:100
3884 #: src/text/iso-639_def.h:102
3885 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3888 #: src/text/iso-639_def.h:103
3892 #: src/text/iso-639_def.h:104
3896 #: src/text/iso-639_def.h:105
3900 #: src/text/iso-639_def.h:106
3904 #: src/text/iso-639_def.h:107
3908 #: src/text/iso-639_def.h:108
3912 #: src/text/iso-639_def.h:109
3916 #: src/text/iso-639_def.h:110
3920 #: src/text/iso-639_def.h:112
3924 #: src/text/iso-639_def.h:113
3928 #: src/text/iso-639_def.h:114
3932 #: src/text/iso-639_def.h:115
3936 #: src/text/iso-639_def.h:116
3940 #: src/text/iso-639_def.h:117
3944 #: src/text/iso-639_def.h:118
3948 #: src/text/iso-639_def.h:119
3949 msgid "Letzeburgesch"
3952 #: src/text/iso-639_def.h:120
3956 #: src/text/iso-639_def.h:121
3960 #: src/text/iso-639_def.h:122
3964 #: src/text/iso-639_def.h:123
3968 #: src/text/iso-639_def.h:124
3972 #: src/text/iso-639_def.h:126
3976 #: src/text/iso-639_def.h:127
3980 #: src/text/iso-639_def.h:128
3984 #: src/text/iso-639_def.h:129
3988 #: src/text/iso-639_def.h:130
3992 #: src/text/iso-639_def.h:131
3996 #: src/text/iso-639_def.h:132
3997 msgid "Ndebele, South"
4000 #: src/text/iso-639_def.h:133
4001 msgid "Ndebele, North"
4004 #: src/text/iso-639_def.h:134
4008 #: src/text/iso-639_def.h:135
4012 #: src/text/iso-639_def.h:136
4016 #: src/text/iso-639_def.h:137
4017 msgid "Norwegian Nynorsk"
4020 #: src/text/iso-639_def.h:138
4021 msgid "Norwegian Bokmaal"
4024 #: src/text/iso-639_def.h:139
4025 msgid "Chichewa; Nyanja"
4028 #: src/text/iso-639_def.h:140
4029 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4032 #: src/text/iso-639_def.h:141
4036 #: src/text/iso-639_def.h:142
4040 #: src/text/iso-639_def.h:144
4041 msgid "Ossetian; Ossetic"
4044 #: src/text/iso-639_def.h:145
4048 #: src/text/iso-639_def.h:146
4052 #: src/text/iso-639_def.h:147
4056 #: src/text/iso-639_def.h:148
4060 #: src/text/iso-639_def.h:149
4064 #: src/text/iso-639_def.h:150
4068 #: src/text/iso-639_def.h:151
4072 #: src/text/iso-639_def.h:152
4073 msgid "Raeto-Romance"
4076 #: src/text/iso-639_def.h:154
4080 #: src/text/iso-639_def.h:156
4084 #: src/text/iso-639_def.h:157
4088 #: src/text/iso-639_def.h:158
4092 #: src/text/iso-639_def.h:159
4096 #: src/text/iso-639_def.h:160
4100 #: src/text/iso-639_def.h:163
4101 msgid "Northern Sami"
4104 #: src/text/iso-639_def.h:164
4108 #: src/text/iso-639_def.h:165
4112 #: src/text/iso-639_def.h:166
4116 #: src/text/iso-639_def.h:167
4120 #: src/text/iso-639_def.h:168
4121 msgid "Sotho, Southern"
4124 #: src/text/iso-639_def.h:170
4128 #: src/text/iso-639_def.h:171
4132 #: src/text/iso-639_def.h:172
4136 #: src/text/iso-639_def.h:173
4140 #: src/text/iso-639_def.h:175
4144 #: src/text/iso-639_def.h:176
4148 #: src/text/iso-639_def.h:177
4152 #: src/text/iso-639_def.h:178
4156 #: src/text/iso-639_def.h:179
4160 #: src/text/iso-639_def.h:180
4164 #: src/text/iso-639_def.h:181
4168 #: src/text/iso-639_def.h:182
4172 #: src/text/iso-639_def.h:183
4176 #: src/text/iso-639_def.h:184
4177 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4180 #: src/text/iso-639_def.h:185
4184 #: src/text/iso-639_def.h:186
4188 #: src/text/iso-639_def.h:188
4192 #: src/text/iso-639_def.h:189
4196 #: src/text/iso-639_def.h:190
4200 #: src/text/iso-639_def.h:191
4204 #: src/text/iso-639_def.h:192
4208 #: src/text/iso-639_def.h:193
4212 #: src/text/iso-639_def.h:194
4216 #: src/text/iso-639_def.h:195
4220 #: src/text/iso-639_def.h:196
4224 #: src/text/iso-639_def.h:197
4228 #: src/text/iso-639_def.h:198
4232 #: src/text/iso-639_def.h:199
4236 #: src/text/iso-639_def.h:200
4240 #: src/text/iso-639_def.h:201
4244 #: src/text/iso-639_def.h:202
4248 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4252 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4253 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4257 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4261 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4265 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4269 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4273 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4277 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4281 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4285 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4286 msgid "1:1 Original"
4289 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4293 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4294 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4295 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4299 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4300 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4301 msgid "Aspect-ratio"
4304 #: modules/access/cdda/access.c:293
4305 msgid "CD reading failed"
4308 #: modules/access/cdda/access.c:294
4310 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4313 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4314 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4315 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4316 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4317 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4318 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4319 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4320 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4321 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4322 msgid "Caching value in ms"
4325 #: modules/access/cdda.c:62
4327 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4331 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4332 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4338 #: modules/access/cdda.c:67
4339 msgid "Audio CD input"
4342 #: modules/access/cdda.c:73
4343 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4346 #: modules/access/cdda.c:85
4350 #: modules/access/cdda.c:85
4351 msgid "Address of the CDDB server to use."
4354 #: modules/access/cdda.c:88
4358 #: modules/access/cdda.c:88
4359 msgid "CDDB Server port to use."
4362 #: modules/access/cdda.c:451
4364 msgid "Audio CD - Track "
4367 #: modules/access/cdda.c:468
4369 msgid "Audio CD - Track %i"
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4373 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4387 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4392 "all calls (0x10) 16\n"
4395 "libcdio (0x80) 128\n"
4396 "libcddb (0x100) 256\n"
4399 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4401 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4405 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4407 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4408 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4409 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4410 "25 blocks per access."
4413 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4415 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4416 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4417 " %a : The artist (for the album)\n"
4418 " %A : The album information\n"
4420 " %e : The extended data (for a track)\n"
4421 " %I : CDDB disk ID\n"
4423 " %M : The current MRL\n"
4424 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4425 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4426 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4427 " %T : The track number\n"
4428 " %s : Number of seconds in this track\n"
4429 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4430 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4431 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4437 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4438 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4439 " %M : The current MRL\n"
4440 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4441 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4442 " %T : The track number\n"
4443 " %s : Number of seconds in this track\n"
4444 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4445 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4450 msgid "Enable CD paranoia?"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4455 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4456 "none: no paranoia - fastest.\n"
4457 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4458 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4462 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4466 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4471 msgid "Audio Compact Disc"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4475 msgid "Additional debug"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4479 msgid "Caching value in microseconds"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4483 msgid "Number of blocks per CD read"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4487 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4491 msgid "Use CD audio controls and output?"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4495 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4499 msgid "Do CD-Text lookups?"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4503 msgid "If set, get CD-Text information"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4507 msgid "Use Navigation-style playback?"
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4511 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4519 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4523 msgid "CDDB lookups"
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4527 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4535 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4539 msgid "CDDB server port"
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4543 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4547 msgid "email address reported to CDDB server"
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4551 msgid "Cache CDDB lookups?"
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4555 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4559 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4562 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4563 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4567 msgid "CDDB server timeout"
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4571 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4575 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4578 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4579 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4582 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4584 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4588 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4589 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4590 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4591 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4595 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4596 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4600 #: modules/access/cdda/info.c:333
4601 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4604 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4608 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4609 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4610 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4616 #: modules/access/cdda/info.c:400
4620 #: modules/access/cdda/info.c:856
4621 msgid "Track Number"
4624 #: modules/access/dc1394.c:64
4625 msgid "dc1394 input"
4628 #: modules/access/directory.c:71
4629 msgid "Subdirectory behavior"
4632 #: modules/access/directory.c:73
4634 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4635 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4636 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4637 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4640 #: modules/access/directory.c:79
4644 #: modules/access/directory.c:80
4648 #: modules/access/directory.c:82
4649 msgid "Ignored extensions"
4652 #: modules/access/directory.c:84
4654 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4656 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4657 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4660 #: modules/access/directory.c:91
4664 #: modules/access/directory.c:93
4665 msgid "Standard filesystem directory input"
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4670 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4701 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4706 msgid "Video device name"
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4711 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4712 "don't specify anything, the default device will be used."
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4716 msgid "Audio device name"
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4721 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4722 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4723 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4733 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4734 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4738 msgid "Video input chroma format"
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4743 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4744 "(default), RV24, etc.)"
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4748 msgid "Video input frame rate"
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4753 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4754 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4758 msgid "Device properties"
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4763 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4767 msgid "Tuner properties"
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4771 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4775 msgid "Tuner TV Channel"
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4779 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4783 msgid "Tuner country code"
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4788 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4789 "mapping (0 means default)."
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4793 msgid "Tuner input type"
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4797 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4801 msgid "Video input pin"
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4806 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4807 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4808 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4809 "will not be changed."
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4813 msgid "Audio input pin"
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4817 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4821 msgid "Video output pin"
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4825 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4829 msgid "Audio output pin"
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4833 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4837 msgid "AM Tuner mode"
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4841 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4849 msgid "DirectShow input"
4852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4853 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4854 msgid "Refresh list"
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4862 msgid "Capturing failed"
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4868 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4873 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4876 #: modules/access/dvb/access.c:75
4878 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4881 #: modules/access/dvb/access.c:78
4882 msgid "Adapter card to tune"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:79
4887 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4891 #: modules/access/dvb/access.c:81
4892 msgid "Device number to use on adapter"
4895 #: modules/access/dvb/access.c:84
4896 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4899 #: modules/access/dvb/access.c:85
4900 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:87
4904 msgid "Inversion mode"
4907 #: modules/access/dvb/access.c:88
4908 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:90
4912 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4915 #: modules/access/dvb/access.c:91
4917 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4918 "disable this feature if you experience some trouble."
4921 #: modules/access/dvb/access.c:93
4925 #: modules/access/dvb/access.c:94
4926 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4929 #: modules/access/dvb/access.c:97
4930 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4933 #: modules/access/dvb/access.c:98
4934 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:100
4941 #: modules/access/dvb/access.c:101
4942 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4945 #: modules/access/dvb/access.c:103
4946 msgid "High LNB voltage"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:104
4951 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4952 "supported by all frontends."
4955 #: modules/access/dvb/access.c:107
4959 #: modules/access/dvb/access.c:108
4960 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4963 #: modules/access/dvb/access.c:110
4964 msgid "Transponder FEC"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:111
4968 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4971 #: modules/access/dvb/access.c:113
4972 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:116
4976 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:119
4980 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:122
4984 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:126
4988 msgid "Modulation type"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:127
4992 msgid "Modulation type for front-end device."
4995 #: modules/access/dvb/access.c:130
4996 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:133
5000 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5003 #: modules/access/dvb/access.c:136
5004 msgid "Terrestrial bandwidth"
5007 #: modules/access/dvb/access.c:137
5008 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5011 #: modules/access/dvb/access.c:139
5012 msgid "Terrestrial guard interval"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:142
5016 msgid "Terrestrial transmission mode"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:145
5020 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:148
5024 msgid "HTTP Host address"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:150
5028 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5031 #: modules/access/dvb/access.c:152
5032 msgid "HTTP user name"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:154
5037 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5040 #: modules/access/dvb/access.c:157
5041 msgid "HTTP password"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:159
5046 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5049 #: modules/access/dvb/access.c:162
5053 #: modules/access/dvb/access.c:164
5055 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5056 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5059 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5060 #: modules/control/http/http.c:49
5061 msgid "Certificate file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:169
5065 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5069 #: modules/control/http/http.c:52
5070 msgid "Private key file"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:173
5074 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5077 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5078 #: modules/control/http/http.c:54
5079 msgid "Root CA file"
5082 #: modules/access/dvb/access.c:176
5083 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5086 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5087 #: modules/control/http/http.c:57
5091 #: modules/access/dvb/access.c:180
5092 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5095 #: modules/access/dvb/access.c:183
5099 #: modules/access/dvb/access.c:184
5100 msgid "DVB input with v4l2 support"
5103 #: modules/access/dvb/access.c:236
5107 #: modules/access/dvb/access.c:716
5108 msgid "Input syntax is deprecated"
5111 #: modules/access/dvb/access.c:717
5113 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5117 #: modules/access/dvb/access.c:763
5118 msgid "Illegal Polarization"
5121 #: modules/access/dvb/access.c:764
5123 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5126 #: modules/access/dv.c:70
5127 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5130 #: modules/access/dv.c:74
5131 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5134 #: modules/access/dv.c:75
5138 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5142 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5143 msgid "Default DVD angle."
5146 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5147 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5150 #: modules/access/dvdnav.c:71
5151 msgid "Start directly in menu"
5154 #: modules/access/dvdnav.c:73
5156 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5157 "useless warning introductions."
5160 #: modules/access/dvdnav.c:82
5161 msgid "DVD with menus"
5164 #: modules/access/dvdnav.c:83
5165 msgid "DVDnav Input"
5168 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5169 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5170 msgid "Playback failure"
5173 #: modules/access/dvdnav.c:300
5175 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5178 #: modules/access/dvdread.c:69
5179 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5182 #: modules/access/dvdread.c:71
5184 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5185 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5186 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5187 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5188 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5189 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5190 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5191 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5192 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5193 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5194 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5195 "The default method is: key."
5198 #: modules/access/dvdread.c:87
5203 #: modules/access/dvdread.c:87
5207 #: modules/access/dvdread.c:93
5208 msgid "DVD without menus"
5211 #: modules/access/dvdread.c:94
5212 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5215 #: modules/access/dvdread.c:239
5217 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5220 #: modules/access/dvdread.c:498
5222 msgid "DVDRead could not read block %d."
5225 #: modules/access/dvdread.c:560
5227 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5230 #: modules/access/fake.c:43
5232 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5235 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5239 #: modules/access/fake.c:47
5240 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5243 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5244 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5248 #: modules/access/fake.c:50
5250 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5254 #: modules/access/fake.c:52
5255 msgid "Duration in ms"
5258 #: modules/access/fake.c:54
5260 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5261 "meaning that the stream is unlimited)."
5264 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5268 #: modules/access/fake.c:59
5272 #: modules/access/file.c:81
5273 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5276 #: modules/access/file.c:83
5277 msgid "Concatenate with additional files"
5280 #: modules/access/file.c:85
5282 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5283 "a comma-separated list of files."
5286 #: modules/access/file.c:89
5290 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5291 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5292 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5293 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5294 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5295 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5303 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5304 #: modules/access/file.c:452
5305 msgid "File reading failed"
5308 #: modules/access/file.c:284
5310 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5313 #: modules/access/file.c:436
5315 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5318 #: modules/access/file.c:453
5320 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5323 #: modules/access_filter/dump.c:39
5324 msgid "Force use of dump module"
5327 #: modules/access_filter/dump.c:40
5328 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5331 #: modules/access_filter/dump.c:43
5332 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5335 #: modules/access_filter/dump.c:44
5337 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5338 "megabyte were performed."
5341 #: modules/access_filter/record.c:45
5342 msgid "Record directory"
5345 #: modules/access_filter/record.c:47
5346 msgid "Directory where the record will be stored."
5349 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5350 msgid "Timeshift granularity"
5353 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5355 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5356 "timeshifted streams."
5359 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5360 msgid "Timeshift directory"
5363 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5364 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5367 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5368 msgid "Force use of the timeshift module"
5371 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5373 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5374 "control pace or pause."
5377 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5381 #: modules/access/ftp.c:56
5383 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5386 #: modules/access/ftp.c:58
5387 msgid "FTP user name"
5390 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5391 msgid "User name that will be used for the connection."
5394 #: modules/access/ftp.c:61
5395 msgid "FTP password"
5398 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5399 msgid "Password that will be used for the connection."
5402 #: modules/access/ftp.c:64
5406 #: modules/access/ftp.c:65
5407 msgid "Account that will be used for the connection."
5410 #: modules/access/ftp.c:70
5414 #: modules/access/ftp.c:87
5415 msgid "FTP upload output"
5418 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5419 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5420 msgid "Network interaction failed"
5423 #: modules/access/ftp.c:133
5424 msgid "VLC could not connect with the given server."
5427 #: modules/access/ftp.c:143
5428 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5431 #: modules/access/ftp.c:204
5432 msgid "Your account was rejected."
5435 #: modules/access/ftp.c:214
5436 msgid "Your password was rejected."
5439 #: modules/access/ftp.c:222
5440 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5443 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5445 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5448 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5449 msgid "GnomeVFS input"
5452 #: modules/access/http.c:50
5456 #: modules/access/http.c:52
5458 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5459 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5463 #: modules/access/http.c:58
5465 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5468 #: modules/access/http.c:61
5469 msgid "HTTP user agent"
5472 #: modules/access/http.c:62
5473 msgid "User agent that will be used for the connection."
5476 #: modules/access/http.c:65
5477 msgid "Auto re-connect"
5480 #: modules/access/http.c:67
5482 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5485 #: modules/access/http.c:71
5486 msgid "Continuous stream"
5489 #: modules/access/http.c:72
5491 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5492 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5493 "other types of HTTP streams."
5496 #: modules/access/http.c:78
5500 #: modules/access/http.c:80
5504 #: modules/access/http.c:287
5505 msgid "HTTP authentication"
5508 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5509 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5512 #: modules/access/mms/mms.c:48
5514 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5517 #: modules/access/mms/mms.c:51
5518 msgid "Force selection of all streams"
5521 #: modules/access/mms/mms.c:53
5523 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5524 "You can choose to select all of them."
5527 #: modules/access/mms/mms.c:56
5528 msgid "Maximum bitrate"
5531 #: modules/access/mms/mms.c:58
5532 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5535 #: modules/access/mms/mms.c:62
5536 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5539 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5540 msgid "Dummy stream output"
5543 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5547 #: modules/access_output/file.c:63
5548 msgid "Append to file"
5551 #: modules/access_output/file.c:64
5552 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5555 #: modules/access_output/file.c:68
5556 msgid "File stream output"
5559 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5563 #: modules/access_output/http.c:61
5564 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5567 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5568 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5572 #: modules/access_output/http.c:64
5573 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5576 #: modules/access_output/http.c:68
5580 #: modules/access_output/http.c:69
5581 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5584 #: modules/access_output/http.c:73
5585 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5588 #: modules/access_output/http.c:76
5590 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5591 "empty if you don't have one."
5594 #: modules/access_output/http.c:80
5596 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5597 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5600 #: modules/access_output/http.c:85
5602 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5603 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5606 #: modules/access_output/http.c:88
5607 msgid "Advertise with Bonjour"
5610 #: modules/access_output/http.c:89
5611 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5614 #: modules/access_output/http.c:93
5615 msgid "HTTP stream output"
5618 #: modules/access_output/shout.c:59
5622 #: modules/access_output/shout.c:60
5623 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5626 #: modules/access_output/shout.c:63
5627 msgid "Stream description"
5630 #: modules/access_output/shout.c:64
5631 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5634 #: modules/access_output/shout.c:67
5638 #: modules/access_output/shout.c:68
5640 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5641 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5642 "shoutcast/icecast server."
5645 #: modules/access_output/shout.c:77
5647 msgid "Genre description"
5650 #: modules/access_output/shout.c:78
5651 msgid "Genre of the content. "
5654 #: modules/access_output/shout.c:80
5656 msgid "URL description"
5659 #: modules/access_output/shout.c:81
5660 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5663 #: modules/access_output/shout.c:88
5664 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5667 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5671 #: modules/access_output/shout.c:91
5672 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5675 #: modules/access_output/shout.c:93
5677 msgid "Number of channels"
5678 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5680 #: modules/access_output/shout.c:94
5681 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5684 #: modules/access_output/shout.c:96
5685 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5688 #: modules/access_output/shout.c:97
5689 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5692 #: modules/access_output/shout.c:99
5693 msgid "Stream public"
5696 #: modules/access_output/shout.c:100
5698 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5699 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5700 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5703 #: modules/access_output/shout.c:106
5704 msgid "IceCAST output"
5707 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5708 #: modules/demux/live555.cpp:62
5709 msgid "Caching value (ms)"
5712 #: modules/access_output/udp.c:78
5714 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5718 #: modules/access_output/udp.c:81
5719 msgid "Group packets"
5722 #: modules/access_output/udp.c:82
5724 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5725 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5726 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5729 #: modules/access_output/udp.c:87
5733 #: modules/access_output/udp.c:88
5735 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5736 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5739 #: modules/access_output/udp.c:94
5740 msgid "UDP stream output"
5743 #: modules/access/pvr.c:49
5745 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5749 #: modules/access/pvr.c:52
5753 #: modules/access/pvr.c:53
5754 msgid "PVR video device"
5757 #: modules/access/pvr.c:55
5758 msgid "Radio device"
5761 #: modules/access/pvr.c:56
5762 msgid "PVR radio device"
5765 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5769 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5770 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5773 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5774 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5778 #: modules/access/pvr.c:63
5779 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5782 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5783 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5787 #: modules/access/pvr.c:67
5788 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5791 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5795 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5796 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5799 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5800 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5803 #: modules/access/pvr.c:77
5804 msgid "Key interval"
5807 #: modules/access/pvr.c:78
5808 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5811 #: modules/access/pvr.c:80
5815 #: modules/access/pvr.c:81
5817 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5818 "number of B-Frames."
5821 #: modules/access/pvr.c:85
5822 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5825 #: modules/access/pvr.c:87
5826 msgid "Bitrate peak"
5829 #: modules/access/pvr.c:88
5830 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5833 #: modules/access/pvr.c:91
5834 msgid "Bitrate mode)"
5837 #: modules/access/pvr.c:92
5838 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5841 #: modules/access/pvr.c:94
5842 msgid "Audio bitmask"
5845 #: modules/access/pvr.c:95
5846 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5849 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5850 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5854 #: modules/access/pvr.c:99
5855 msgid "Audio volume (0-65535)."
5858 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5862 #: modules/access/pvr.c:102
5864 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5867 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5871 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5875 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5879 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5883 #: modules/access/pvr.c:111
5887 #: modules/access/pvr.c:111
5891 #: modules/access/pvr.c:116
5895 #: modules/access/pvr.c:117
5896 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5899 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5901 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5904 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5908 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5909 msgid "Connection failed"
5912 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5914 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5917 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5918 msgid "Session failed"
5921 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5922 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5925 #: modules/access/screen/screen.c:38
5927 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5930 #: modules/access/screen/screen.c:42
5931 msgid "Desired frame rate for the capture."
5934 #: modules/access/screen/screen.c:45
5935 msgid "Capture fragment size"
5938 #: modules/access/screen/screen.c:47
5940 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5941 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5944 #: modules/access/screen/screen.c:61
5945 msgid "Screen Input"
5948 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5952 #: modules/access/smb.c:63
5954 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5957 #: modules/access/smb.c:65
5958 msgid "SMB user name"
5961 #: modules/access/smb.c:68
5962 msgid "SMB password"
5965 #: modules/access/smb.c:71
5969 #: modules/access/smb.c:72
5970 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5973 #: modules/access/smb.c:77
5977 #: modules/access/tcp.c:39
5979 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5982 #: modules/access/tcp.c:46
5986 #: modules/access/tcp.c:47
5990 #: modules/access/udp.c:43
5992 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5995 #: modules/access/udp.c:46
5996 msgid "Autodetection of MTU"
5999 #: modules/access/udp.c:48
6001 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6002 "truncated packets are found"
6005 #: modules/access/udp.c:51
6006 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6009 #: modules/access/udp.c:53
6011 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6012 "time specified here (in milliseconds)."
6015 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6016 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6021 #: modules/access/udp.c:61
6022 msgid "UDP/RTP input"
6025 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6030 #: modules/access/v4l2.c:55
6032 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6036 #: modules/access/v4l2.c:59
6038 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6041 #: modules/access/v4l2.c:64
6042 msgid "Video4Linux2"
6045 #: modules/access/v4l2.c:65
6046 msgid "Video4Linux2 input"
6049 #: modules/access/v4l.c:78
6051 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6054 #: modules/access/v4l.c:82
6056 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6057 "device will be used."
6060 #: modules/access/v4l.c:86
6062 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6063 "device will be used."
6066 #: modules/access/v4l.c:90
6068 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6069 "(default), RV24, etc.)"
6072 #: modules/access/v4l.c:97
6074 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6077 #: modules/access/v4l.c:102
6079 msgid "Audio Channel"
6082 #: modules/access/v4l.c:104
6083 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6086 #: modules/access/v4l.c:106
6087 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6090 #: modules/access/v4l.c:109
6091 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6094 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6095 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6099 #: modules/access/v4l.c:113
6100 msgid "Brightness of the video input."
6103 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6104 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6108 #: modules/access/v4l.c:116
6109 msgid "Hue of the video input."
6112 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6113 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6114 #: modules/video_filter/rss.c:146
6118 #: modules/access/v4l.c:119
6119 msgid "Color of the video input."
6122 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6123 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6127 #: modules/access/v4l.c:122
6128 msgid "Contrast of the video input."
6131 #: modules/access/v4l.c:123
6135 #: modules/access/v4l.c:124
6136 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6139 #: modules/access/v4l.c:127
6141 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6144 #: modules/access/v4l.c:130
6145 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6148 #: modules/access/v4l.c:131
6152 #: modules/access/v4l.c:133
6153 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6156 #: modules/access/v4l.c:134
6160 #: modules/access/v4l.c:136
6161 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6164 #: modules/access/v4l.c:137
6168 #: modules/access/v4l.c:138
6169 msgid "Quality of the stream."
6172 #: modules/access/v4l.c:149
6176 #: modules/access/v4l.c:150
6177 msgid "Video4Linux input"
6180 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6181 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6184 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6185 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6190 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6194 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6195 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6198 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6199 msgid "The above message had unknown log level"
6202 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6203 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6206 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6207 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6212 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6216 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6217 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6218 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6222 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6237 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6264 msgid "First Entry Point"
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6268 msgid "Last Entry Point"
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6272 msgid "Track size (in sectors)"
6275 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6276 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6280 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6284 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6288 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6289 msgid "extended selection list"
6292 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6293 msgid "selection list"
6296 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6297 msgid "unknown type"
6300 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6301 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6305 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6306 msgid "(Super) Video CD"
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6310 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6314 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6318 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6322 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6325 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6326 msgid "Use playback control?"
6329 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6331 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6335 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6336 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6339 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6341 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6345 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6346 msgid "Show extended VCD info?"
6349 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6351 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6352 "for example playback control navigation."
6355 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6356 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6359 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6360 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6364 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6368 msgid "Dolby Surround decoder"
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6373 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6374 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6375 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6376 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6377 "It works with any source format from mono to 7.1."
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6381 msgid "Characteristic dimension"
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6385 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6388 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6389 msgid "Compensate delay"
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6394 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6395 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6396 "case, turn this on to compensate."
6399 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6400 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6405 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6406 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6409 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6411 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6415 msgid "Headphone effect"
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6419 msgid "Use downmix algorithme."
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6424 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6425 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6429 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6430 msgid "Select channel to keep"
6433 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6435 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6436 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6444 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6449 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6453 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6454 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6457 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6458 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6461 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6462 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6465 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6466 msgid "A/52 dynamic range compression"
6469 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6470 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6472 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6473 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6474 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6475 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6478 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6479 msgid "Enable internal upmixing"
6482 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6483 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6486 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6487 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6488 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6491 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6492 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6495 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6496 msgid "DTS dynamic range compression"
6499 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6500 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6501 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6504 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6505 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6508 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6509 msgid "Fixed point audio format conversions"
6512 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6513 msgid "Floating-point audio format conversions"
6516 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6517 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6518 msgid "MPEG audio decoder"
6521 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6522 msgid "Equalizer preset"
6525 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6526 msgid "Preset to use for the equalizer."
6529 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6533 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6535 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6536 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6540 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6544 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6545 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6548 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6552 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6553 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6556 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6557 msgid "Equalizer with 10 bands"
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6583 msgid "Full bass and treble"
6586 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6590 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6594 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6598 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6602 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6606 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6611 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6630 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6634 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6635 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6639 #: modules/audio_filter/format.c:202
6640 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6643 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6644 msgid "Number of audio buffers"
6647 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6649 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6650 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6651 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6654 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6658 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6660 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6661 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6662 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6665 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6666 msgid "Volume normalizer"
6669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6670 msgid "Parametric Equalizer"
6673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6674 msgid "Low freq (Hz)"
6677 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6678 msgid "Low freq gain (Db)"
6681 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6682 msgid "High freq (Hz)"
6685 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6686 msgid "High freq gain (Db)"
6689 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6693 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6694 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6697 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6701 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6705 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6706 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6709 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6713 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6717 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6718 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6721 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6725 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6726 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6729 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6730 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6731 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6734 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6735 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6738 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6739 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6742 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6743 msgid "Float32 audio mixer"
6746 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6747 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6750 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6751 msgid "Trivial audio mixer"
6754 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6758 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6759 msgid "ALSA audio output"
6762 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6763 msgid "ALSA Device Name"
6766 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6767 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6768 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6769 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6770 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6771 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6772 msgid "Audio Device"
6775 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6776 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6777 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6778 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6782 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6783 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6784 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6785 msgid "2 Front 2 Rear"
6788 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6789 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6790 msgid "A/52 over S/PDIF"
6793 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6795 msgid "No Audio Device"
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6799 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6802 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6805 msgid "Audio output failed"
6806 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6810 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6813 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6815 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6818 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6819 msgid "Unknown soundcard"
6822 #: modules/audio_output/arts.c:63
6823 msgid "aRts audio output"
6826 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6828 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6829 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6833 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6834 msgid "HAL AudioUnit output"
6837 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6839 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6842 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6843 msgid "Audio device is not configured"
6846 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6848 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6849 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6852 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6854 msgid "%s (Encoded Output)"
6857 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6858 msgid "Output device"
6861 #: modules/audio_output/directx.c:206
6863 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6864 "default device appears as 0 AND another number)."
6867 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6868 msgid "Use float32 output"
6871 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6873 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6874 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6877 #: modules/audio_output/directx.c:214
6878 msgid "DirectX audio output"
6881 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6882 msgid "3 Front 2 Rear"
6885 #: modules/audio_output/esd.c:67
6886 msgid "EsounD audio output"
6889 #: modules/audio_output/esd.c:70
6890 msgid "Esound server"
6893 #: modules/audio_output/file.c:78
6894 msgid "Output format"
6897 #: modules/audio_output/file.c:79
6899 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6900 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6903 #: modules/audio_output/file.c:82
6904 msgid "Number of output channels"
6907 #: modules/audio_output/file.c:83
6909 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6910 "restrict the number of channels here."
6913 #: modules/audio_output/file.c:86
6914 msgid "Add WAVE header"
6917 #: modules/audio_output/file.c:87
6918 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6921 #: modules/audio_output/file.c:104
6925 #: modules/audio_output/file.c:105
6926 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6929 #: modules/audio_output/file.c:108
6930 msgid "File audio output"
6933 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6934 msgid "Roku HD1000 audio output"
6937 #: modules/audio_output/jack.c:62
6938 msgid "JACK audio output"
6941 #: modules/audio_output/oss.c:99
6942 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6945 #: modules/audio_output/oss.c:101
6947 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6948 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6949 "drivers, then you need to enable this option."
6952 #: modules/audio_output/oss.c:107
6953 msgid "UNIX OSS audio output"
6956 #: modules/audio_output/oss.c:112
6957 msgid "OSS DSP device"
6960 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6961 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6964 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6965 msgid "PORTAUDIO audio output"
6968 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6969 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6972 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6973 msgid "Win32 waveOut extension output"
6976 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6980 #: modules/codec/a52.c:91
6984 #: modules/codec/a52.c:98
6985 msgid "A/52 audio packetizer"
6988 #: modules/codec/adpcm.c:43
6989 msgid "ADPCM audio decoder"
6992 #: modules/codec/araw.c:44
6993 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6996 #: modules/codec/araw.c:53
6997 msgid "Raw audio encoder"
7000 #: modules/codec/cinepak.c:38
7001 msgid "Cinepak video decoder"
7004 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7005 msgid "CMML annotations decoder"
7008 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7009 msgid "CVD subtitle decoder"
7012 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7013 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7016 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7017 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7018 msgid "Encoding quality"
7021 #: modules/codec/dirac.c:69
7022 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7025 #: modules/codec/dirac.c:74
7026 msgid "Dirac video decoder"
7029 #: modules/codec/dirac.c:80
7030 msgid "Dirac video encoder"
7033 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7034 msgid "DirectMedia Object decoder"
7037 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7038 msgid "DirectMedia Object encoder"
7041 #: modules/codec/dts.c:95
7045 #: modules/codec/dts.c:100
7046 msgid "DTS audio packetizer"
7049 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7050 msgid "Decoding X coordinate"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7054 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7058 msgid "Decoding Y coordinate"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7062 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7066 msgid "Subpicture position"
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7071 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7072 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7076 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7077 msgid "Encoding X coordinate"
7080 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7081 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7084 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7085 msgid "Encoding Y coordinate"
7088 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7089 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7093 msgid "DVB subtitles decoder"
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7097 msgid "DVB subtitles encoder"
7100 #: modules/codec/faad.c:39
7101 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7104 #: modules/codec/faad.c:331
7105 msgid "AAC extension"
7108 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7112 #: modules/codec/fake.c:47
7113 msgid "Path of the image file for fake input."
7116 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7117 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7118 msgid "Output video width."
7121 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7122 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7123 msgid "Output video height."
7126 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7127 msgid "Keep aspect ratio"
7130 #: modules/codec/fake.c:56
7131 msgid "Consider width and height as maximum values."
7134 #: modules/codec/fake.c:57
7135 msgid "Background aspect ratio"
7138 #: modules/codec/fake.c:59
7139 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7142 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7143 msgid "Deinterlace video"
7146 #: modules/codec/fake.c:62
7147 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7150 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7151 msgid "Deinterlace module"
7154 #: modules/codec/fake.c:65
7155 msgid "Deinterlace module to use."
7158 #: modules/codec/fake.c:76
7159 msgid "Fake video decoder"
7162 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7164 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7167 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7169 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7172 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7174 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7177 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7178 msgid "VLC could not open the encoder."
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7210 msgid "Fast bilinear"
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7218 msgid "Bicubic (good quality)"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7222 msgid "Experimental"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7226 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7234 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7250 msgid "Bicubic spline"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7255 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7259 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7272 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7276 msgid "FFmpeg demuxer"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7280 msgid "FFmpeg muxer"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7284 msgid "Video scaling filter"
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7288 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7292 msgid "FFmpeg video filter"
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7296 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7300 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7304 msgid "Direct rendering"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7308 msgid "Error resilience"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7313 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7314 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7315 "can produce a lot of errors.\n"
7316 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7320 msgid "Workaround bugs"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7325 "Try to fix some bugs:\n"
7328 "4 xvid interlaced\n"
7333 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7338 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7344 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7345 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7349 msgid "Post processing quality"
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7354 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7355 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7364 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7368 msgid "Visualize motion vectors"
7371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7373 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7374 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7375 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7376 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7377 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7378 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7382 msgid "Low resolution decoding"
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7387 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7392 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7397 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7398 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7402 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7407 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7408 "<option>...]]...\n"
7409 "long form example:\n"
7410 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7411 "short form example:\n"
7412 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7416 "short long name short long option Description\n"
7417 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7418 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7419 " y nochrom chrominance filtring "
7421 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7422 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7423 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7424 " the h & v deblocking filters share these\n"
7425 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7426 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7427 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7429 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7431 "dr dering Deringing filter\n"
7432 "al autolevels automatic brightness / "
7434 " f fullyrange stretch luminance to "
7436 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7437 "li linipoldeint linear interpolating "
7439 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7441 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7442 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7443 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7444 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7445 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7446 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7447 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7451 msgid "Ratio of key frames"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7455 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7459 msgid "Ratio of B frames"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7463 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7467 msgid "Video bitrate tolerance"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7471 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7475 msgid "Interlaced encoding"
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7479 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7483 msgid "Interlaced motion estimation"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7487 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7491 msgid "Pre-motion estimation"
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7495 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7499 msgid "Strict rate control"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7503 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7507 msgid "Rate control buffer size"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7512 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7513 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7517 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7521 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7525 msgid "I quantization factor"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7530 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7531 "same qscale for I and P frames)."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7535 #: modules/demux/mod.c:73
7536 msgid "Noise reduction"
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7541 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7542 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7546 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7551 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7552 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7553 "standard MPEG2 decoders."
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7557 msgid "Quality level"
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7562 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7563 "encoding very much)."
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7568 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7569 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7570 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7571 "to ease the encoder's task."
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7575 msgid "Minimum video quantizer scale"
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7579 msgid "Minimum video quantizer scale."
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7583 msgid "Maximum video quantizer scale"
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7587 msgid "Maximum video quantizer scale."
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7591 msgid "Trellis quantization"
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7595 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7599 msgid "Fixed quantizer scale"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7604 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7609 msgid "Strict standard compliance"
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7614 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7618 msgid "Luminance masking"
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7622 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7626 msgid "Darkness masking"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7630 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7634 msgid "Motion masking"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7639 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7644 msgid "Border masking"
7647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7649 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7654 msgid "Luminance elimination"
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7659 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7660 "The H264 specification recommends -4."
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7664 msgid "Chrominance elimination"
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7669 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7670 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7674 msgid "Scaling mode"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7678 msgid "Scaling mode to use."
7681 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7682 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7683 msgid "Post processing"
7686 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7690 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7694 #: modules/codec/flac.c:174
7695 msgid "Flac audio decoder"
7698 #: modules/codec/flac.c:179
7699 msgid "Flac audio encoder"
7702 #: modules/codec/flac.c:185
7703 msgid "Flac audio packetizer"
7706 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7707 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7710 #: modules/codec/lpcm.c:83
7711 msgid "Linear PCM audio decoder"
7714 #: modules/codec/lpcm.c:88
7715 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7718 #: modules/codec/mash.cpp:66
7719 msgid "Video decoder using openmash"
7722 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7723 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7726 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7727 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7730 #: modules/codec/png.c:54
7731 msgid "PNG video decoder"
7734 #: modules/codec/quicktime.c:63
7735 msgid "QuickTime library decoder"
7738 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7739 msgid "Pseudo raw video decoder"
7742 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7743 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7746 #: modules/codec/realaudio.c:60
7747 msgid "RealAudio library decoder"
7750 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7751 msgid "SDL_image video decoder"
7754 #: modules/codec/speex.c:106
7755 msgid "Speex audio decoder"
7758 #: modules/codec/speex.c:111
7759 msgid "Speex audio packetizer"
7762 #: modules/codec/speex.c:116
7763 msgid "Speex audio encoder"
7766 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7767 msgid "Speex comment"
7770 #: modules/codec/speex.c:560
7774 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7775 msgid "DVD subtitles decoder"
7778 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7779 msgid "DVD subtitles packetizer"
7782 #: modules/codec/subsdec.c:131
7783 msgid "Subtitles text encoding"
7786 #: modules/codec/subsdec.c:132
7787 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7790 #: modules/codec/subsdec.c:133
7791 msgid "Subtitles justification"
7794 #: modules/codec/subsdec.c:134
7795 msgid "Set the justification of subtitles"
7798 #: modules/codec/subsdec.c:135
7799 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7802 #: modules/codec/subsdec.c:136
7804 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7807 #: modules/codec/subsdec.c:138
7808 msgid "Formatted Subtitles"
7811 #: modules/codec/subsdec.c:139
7813 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7814 "but you can choose to disable all formatting."
7817 #: modules/codec/subsdec.c:145
7818 msgid "Text subtitles decoder"
7821 #: modules/codec/subsdec.c:366
7823 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7824 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7827 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7828 msgid "Enable debug"
7831 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7833 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7835 "packet assembly info 2\n"
7838 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7839 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7842 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7843 msgid "SVCD subtitles"
7846 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7847 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7850 #: modules/codec/tarkin.c:75
7851 msgid "Tarkin decoder module"
7854 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7856 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7857 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7860 #: modules/codec/theora.c:99
7861 msgid "Theora video decoder"
7864 #: modules/codec/theora.c:105
7865 msgid "Theora video packetizer"
7868 #: modules/codec/theora.c:111
7869 msgid "Theora video encoder"
7872 #: modules/codec/theora.c:512
7873 msgid "Theora comment"
7876 #: modules/codec/twolame.c:52
7878 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7879 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7882 #: modules/codec/twolame.c:55
7886 #: modules/codec/twolame.c:56
7887 msgid "Handling mode for stereo streams"
7890 #: modules/codec/twolame.c:57
7894 #: modules/codec/twolame.c:59
7895 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7898 #: modules/codec/twolame.c:60
7899 msgid "Psycho-acoustic model"
7902 #: modules/codec/twolame.c:62
7903 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7906 #: modules/codec/twolame.c:66
7910 #: modules/codec/twolame.c:66
7911 msgid "Joint stereo"
7914 #: modules/codec/twolame.c:71
7915 msgid "Libtwolame audio encoder"
7918 #: modules/codec/vorbis.c:160
7919 msgid "Maximum encoding bitrate"
7922 #: modules/codec/vorbis.c:162
7923 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7926 #: modules/codec/vorbis.c:163
7927 msgid "Minimum encoding bitrate"
7930 #: modules/codec/vorbis.c:165
7932 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7936 #: modules/codec/vorbis.c:166
7937 msgid "CBR encoding"
7940 #: modules/codec/vorbis.c:168
7941 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7944 #: modules/codec/vorbis.c:172
7945 msgid "Vorbis audio decoder"
7948 #: modules/codec/vorbis.c:183
7949 msgid "Vorbis audio packetizer"
7952 #: modules/codec/vorbis.c:190
7953 msgid "Vorbis audio encoder"
7956 #: modules/codec/vorbis.c:629
7957 msgid "Vorbis comment"
7960 #: modules/codec/x264.c:44
7961 msgid "Maximum GOP size"
7964 #: modules/codec/x264.c:45
7966 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7967 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7970 #: modules/codec/x264.c:49
7971 msgid "Minimum GOP size"
7974 #: modules/codec/x264.c:50
7976 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7977 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7978 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7979 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7980 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7982 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7983 "frames, but do not start a new GOP."
7986 #: modules/codec/x264.c:59
7987 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7990 #: modules/codec/x264.c:60
7992 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7993 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7994 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7995 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7996 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7997 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8001 #: modules/codec/x264.c:70
8002 msgid "B-frames between I and P"
8005 #: modules/codec/x264.c:71
8006 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8009 #: modules/codec/x264.c:74
8010 msgid "Adaptive B-frame decision"
8013 #: modules/codec/x264.c:75
8015 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8016 "possibly before an I-frame."
8019 #: modules/codec/x264.c:78
8020 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8023 #: modules/codec/x264.c:79
8025 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8026 "negative values cause less B-frames."
8029 #: modules/codec/x264.c:82
8030 msgid "Keep some B-frames as references"
8033 #: modules/codec/x264.c:83
8035 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8036 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8040 #: modules/codec/x264.c:87
8044 #: modules/codec/x264.c:88
8046 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8047 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8050 #: modules/codec/x264.c:92
8051 msgid "Number of reference frames"
8054 #: modules/codec/x264.c:93
8056 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8057 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8058 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8061 #: modules/codec/x264.c:98
8062 msgid "Skip loop filter"
8065 #: modules/codec/x264.c:99
8066 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8069 #: modules/codec/x264.c:101
8070 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8073 #: modules/codec/x264.c:102
8075 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8076 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8079 #: modules/codec/x264.c:106
8083 #: modules/codec/x264.c:107
8085 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8086 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8087 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8090 #: modules/codec/x264.c:116
8092 msgid "Interlaced mode"
8095 #: modules/codec/x264.c:117
8096 msgid "Pure-interlaced mode."
8099 #: modules/codec/x264.c:122
8103 #: modules/codec/x264.c:123
8105 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8106 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8109 #: modules/codec/x264.c:127
8110 msgid "Quality-based VBR"
8113 #: modules/codec/x264.c:128
8114 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8117 #: modules/codec/x264.c:130
8121 #: modules/codec/x264.c:131
8122 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8125 #: modules/codec/x264.c:134
8129 #: modules/codec/x264.c:135
8130 msgid "Maximum quantizer parameter."
8133 #: modules/codec/x264.c:137
8137 #: modules/codec/x264.c:138
8138 msgid "Max QP step between frames."
8141 #: modules/codec/x264.c:140
8142 msgid "Average bitrate tolerance"
8145 #: modules/codec/x264.c:141
8146 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8149 #: modules/codec/x264.c:144
8150 msgid "Max local bitrate"
8153 #: modules/codec/x264.c:145
8154 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8157 #: modules/codec/x264.c:147
8161 #: modules/codec/x264.c:148
8162 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8165 #: modules/codec/x264.c:151
8166 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8169 #: modules/codec/x264.c:152
8171 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8175 #: modules/codec/x264.c:156
8176 msgid "QP factor between I and P"
8179 #: modules/codec/x264.c:157
8180 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8183 #: modules/codec/x264.c:160
8184 msgid "QP factor between P and B"
8187 #: modules/codec/x264.c:161
8188 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8191 #: modules/codec/x264.c:163
8192 msgid "QP difference between chroma and luma"
8195 #: modules/codec/x264.c:164
8196 msgid "QP difference between chroma and luma."
8199 #: modules/codec/x264.c:166
8200 msgid "QP curve compression"
8203 #: modules/codec/x264.c:167
8204 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8207 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8208 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8211 #: modules/codec/x264.c:170
8213 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8217 #: modules/codec/x264.c:174
8219 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8223 #: modules/codec/x264.c:179
8224 msgid "Partitions to consider"
8227 #: modules/codec/x264.c:180
8229 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8232 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8233 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8234 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8235 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8238 #: modules/codec/x264.c:188
8239 msgid "Direct MV prediction mode"
8242 #: modules/codec/x264.c:189
8243 msgid "Direct MV prediction mode."
8246 #: modules/codec/x264.c:192
8247 msgid "Direct prediction size"
8250 #: modules/codec/x264.c:193
8252 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8254 " - -1: smallest possible according to level\n"
8257 #: modules/codec/x264.c:199
8258 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8261 #: modules/codec/x264.c:200
8262 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8265 #: modules/codec/x264.c:202
8266 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8269 #: modules/codec/x264.c:203
8271 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8273 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8274 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8275 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8278 #: modules/codec/x264.c:209
8279 msgid "Maximum motion vector search range"
8282 #: modules/codec/x264.c:210
8284 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8285 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8286 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8289 #: modules/codec/x264.c:215
8290 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8293 #: modules/codec/x264.c:219
8295 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8296 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8297 "quality). Range 1 to 7."
8300 #: modules/codec/x264.c:224
8302 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8303 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8304 "quality). Range 1 to 6."
8307 #: modules/codec/x264.c:229
8309 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8310 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8311 "quality). Range 1 to 5."
8314 #: modules/codec/x264.c:234
8315 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8318 #: modules/codec/x264.c:235
8319 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8322 #: modules/codec/x264.c:238
8323 msgid "Decide references on a per partition basis"
8326 #: modules/codec/x264.c:239
8328 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8329 "as opposed to only one ref per macroblock."
8332 #: modules/codec/x264.c:243
8333 msgid "Chroma in motion estimation"
8336 #: modules/codec/x264.c:244
8337 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8340 #: modules/codec/x264.c:247
8341 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8344 #: modules/codec/x264.c:248
8345 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8348 #: modules/codec/x264.c:250
8349 msgid "Adaptive spatial transform size"
8352 #: modules/codec/x264.c:252
8353 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8356 #: modules/codec/x264.c:254
8357 msgid "Trellis RD quantization"
8360 #: modules/codec/x264.c:255
8362 "Trellis RD quantization: \n"
8364 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8365 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8366 "This requires CABAC."
8369 #: modules/codec/x264.c:261
8370 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8373 #: modules/codec/x264.c:262
8374 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8377 #: modules/codec/x264.c:264
8378 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8381 #: modules/codec/x264.c:265
8383 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8384 "small single coefficient."
8387 #: modules/codec/x264.c:270
8389 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8393 #: modules/codec/x264.c:274
8394 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8397 #: modules/codec/x264.c:275
8398 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8401 #: modules/codec/x264.c:278
8402 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8405 #: modules/codec/x264.c:279
8406 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8409 #: modules/codec/x264.c:285
8410 msgid "CPU optimizations"
8413 #: modules/codec/x264.c:286
8414 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8417 #: modules/codec/x264.c:288
8418 msgid "PSNR computation"
8421 #: modules/codec/x264.c:289
8423 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8427 #: modules/codec/x264.c:292
8428 msgid "SSIM computation"
8431 #: modules/codec/x264.c:293
8433 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8437 #: modules/codec/x264.c:296
8441 #: modules/codec/x264.c:297
8445 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8450 #: modules/codec/x264.c:300
8451 msgid "Print stats for each frame."
8454 #: modules/codec/x264.c:303
8455 msgid "SPS and PPS id numbers"
8458 #: modules/codec/x264.c:304
8460 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8464 #: modules/codec/x264.c:308
8465 msgid "Access unit delimiters"
8468 #: modules/codec/x264.c:309
8469 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8472 #: modules/codec/x264.c:315
8476 #: modules/codec/x264.c:315
8480 #: modules/codec/x264.c:315
8484 #: modules/codec/x264.c:315
8488 #: modules/codec/x264.c:321
8492 #: modules/codec/x264.c:321
8496 #: modules/codec/x264.c:321
8500 #: modules/codec/x264.c:321
8504 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8508 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8512 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8513 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8517 #: modules/codec/x264.c:336
8518 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8521 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8522 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8525 #: modules/control/dbus.c:83
8529 #: modules/control/dbus.c:86
8531 msgid "D-Bus control interface"
8532 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8534 #: modules/control/gestures.c:78
8535 msgid "Motion threshold (10-100)"
8538 #: modules/control/gestures.c:80
8539 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8542 #: modules/control/gestures.c:82
8543 msgid "Trigger button"
8546 #: modules/control/gestures.c:84
8547 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8550 #: modules/control/gestures.c:87
8554 #: modules/control/gestures.c:90
8558 #: modules/control/gestures.c:98
8559 msgid "Mouse gestures control interface"
8562 #: modules/control/hotkeys.c:94
8563 msgid "Define playlist bookmarks."
8566 #: modules/control/hotkeys.c:97
8570 #: modules/control/hotkeys.c:98
8571 msgid "Hotkeys management interface"
8574 #: modules/control/hotkeys.c:431
8576 msgid "Audio track: %s"
8579 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8581 msgid "Subtitle track: %s"
8584 #: modules/control/hotkeys.c:446
8588 #: modules/control/hotkeys.c:499
8590 msgid "Aspect ratio: %s"
8593 #: modules/control/hotkeys.c:525
8598 #: modules/control/hotkeys.c:551
8600 msgid "Deinterlace mode: %s"
8603 #: modules/control/hotkeys.c:581
8605 msgid "Zoom mode: %s"
8608 #: modules/control/http/http.c:34
8609 msgid "Host address"
8612 #: modules/control/http/http.c:36
8614 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8615 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8616 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8619 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8620 msgid "Source directory"
8623 #: modules/control/http/http.c:42
8627 #: modules/control/http/http.c:44
8628 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8631 #: modules/control/http/http.c:45
8635 #: modules/control/http/http.c:47
8637 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8638 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8641 #: modules/control/http/http.c:50
8642 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8645 #: modules/control/http/http.c:53
8646 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8649 #: modules/control/http/http.c:55
8650 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8653 #: modules/control/http/http.c:58
8654 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8657 #: modules/control/http/http.c:61
8658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8662 #: modules/control/http/http.c:62
8663 msgid "HTTP remote control interface"
8666 #: modules/control/http/http.c:71
8670 #: modules/control/lirc.c:58
8671 msgid "Infrared remote control interface"
8674 #: modules/control/motion.c:59
8675 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8678 #: modules/control/motion.c:65
8683 #: modules/control/motion.c:67
8685 msgid "motion control interface"
8686 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8688 #: modules/control/netsync.c:64
8689 msgid "Act as master"
8692 #: modules/control/netsync.c:65
8693 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8696 #: modules/control/netsync.c:69
8697 msgid "Master client ip address"
8700 #: modules/control/netsync.c:70
8701 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8704 #: modules/control/netsync.c:74
8705 msgid "Network Sync"
8708 #: modules/control/ntservice.c:39
8709 msgid "Install Windows Service"
8712 #: modules/control/ntservice.c:41
8713 msgid "Install the Service and exit."
8716 #: modules/control/ntservice.c:42
8717 msgid "Uninstall Windows Service"
8720 #: modules/control/ntservice.c:44
8721 msgid "Uninstall the Service and exit."
8724 #: modules/control/ntservice.c:45
8725 msgid "Display name of the Service"
8728 #: modules/control/ntservice.c:47
8729 msgid "Change the display name of the Service."
8732 #: modules/control/ntservice.c:48
8733 msgid "Configuration options"
8736 #: modules/control/ntservice.c:50
8738 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8739 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8743 #: modules/control/ntservice.c:55
8745 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8746 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8747 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8750 #: modules/control/ntservice.c:61
8754 #: modules/control/ntservice.c:62
8755 msgid "Windows Service interface"
8758 #: modules/control/rc.c:158
8759 msgid "Show stream position"
8762 #: modules/control/rc.c:159
8764 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8767 #: modules/control/rc.c:162
8771 #: modules/control/rc.c:163
8772 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8775 #: modules/control/rc.c:165
8776 msgid "UNIX socket command input"
8779 #: modules/control/rc.c:166
8780 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8783 #: modules/control/rc.c:169
8784 msgid "TCP command input"
8787 #: modules/control/rc.c:170
8789 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8790 "port the interface will bind to."
8793 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8794 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8797 #: modules/control/rc.c:176
8799 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8800 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8801 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8804 #: modules/control/rc.c:183
8808 #: modules/control/rc.c:186
8809 msgid "Remote control interface"
8812 #: modules/control/rc.c:336
8813 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8816 #: modules/control/rc.c:804
8818 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8821 #: modules/control/rc.c:837
8822 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8825 #: modules/control/rc.c:839
8826 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8829 #: modules/control/rc.c:840
8830 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8833 #: modules/control/rc.c:841
8834 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8837 #: modules/control/rc.c:842
8838 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8841 #: modules/control/rc.c:843
8842 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8845 #: modules/control/rc.c:844
8846 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8849 #: modules/control/rc.c:845
8850 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8853 #: modules/control/rc.c:846
8854 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8857 #: modules/control/rc.c:847
8858 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8861 #: modules/control/rc.c:848
8862 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8865 #: modules/control/rc.c:849
8866 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8869 #: modules/control/rc.c:850
8870 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8873 #: modules/control/rc.c:851
8874 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8877 #: modules/control/rc.c:852
8878 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8881 #: modules/control/rc.c:853
8882 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8885 #: modules/control/rc.c:854
8886 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8889 #: modules/control/rc.c:855
8890 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8893 #: modules/control/rc.c:856
8894 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8897 #: modules/control/rc.c:858
8898 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8901 #: modules/control/rc.c:859
8902 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8905 #: modules/control/rc.c:860
8906 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8909 #: modules/control/rc.c:861
8910 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8913 #: modules/control/rc.c:862
8914 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8917 #: modules/control/rc.c:863
8918 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8921 #: modules/control/rc.c:864
8922 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8925 #: modules/control/rc.c:865
8926 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8929 #: modules/control/rc.c:866
8930 msgid "| info . . . information about the current stream"
8933 #: modules/control/rc.c:867
8934 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8937 #: modules/control/rc.c:868
8938 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8941 #: modules/control/rc.c:869
8942 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8945 #: modules/control/rc.c:870
8946 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8949 #: modules/control/rc.c:872
8950 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8953 #: modules/control/rc.c:873
8954 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8957 #: modules/control/rc.c:874
8958 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8961 #: modules/control/rc.c:875
8962 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8965 #: modules/control/rc.c:876
8966 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8969 #: modules/control/rc.c:877
8970 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8973 #: modules/control/rc.c:878
8974 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8977 #: modules/control/rc.c:879
8978 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8981 #: modules/control/rc.c:880
8982 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8985 #: modules/control/rc.c:881
8986 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8989 #: modules/control/rc.c:882
8990 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8993 #: modules/control/rc.c:883
8994 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8997 #: modules/control/rc.c:888
8998 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9001 #: modules/control/rc.c:889
9002 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9005 #: modules/control/rc.c:890
9006 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9009 #: modules/control/rc.c:891
9010 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9013 #: modules/control/rc.c:892
9014 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9017 #: modules/control/rc.c:893
9018 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9021 #: modules/control/rc.c:894
9022 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9025 #: modules/control/rc.c:895
9026 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9029 #: modules/control/rc.c:897
9030 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9033 #: modules/control/rc.c:898
9034 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9037 #: modules/control/rc.c:899
9038 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9041 #: modules/control/rc.c:900
9042 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9045 #: modules/control/rc.c:901
9046 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9049 #: modules/control/rc.c:903
9050 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9053 #: modules/control/rc.c:904
9054 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9057 #: modules/control/rc.c:905
9058 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9061 #: modules/control/rc.c:906
9062 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9065 #: modules/control/rc.c:907
9066 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9069 #: modules/control/rc.c:908
9070 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9073 #: modules/control/rc.c:909
9074 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9077 #: modules/control/rc.c:910
9078 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9081 #: modules/control/rc.c:911
9082 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9085 #: modules/control/rc.c:912
9086 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9089 #: modules/control/rc.c:913
9090 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9093 #: modules/control/rc.c:914
9094 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9097 #: modules/control/rc.c:915
9098 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9101 #: modules/control/rc.c:916
9102 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9105 #: modules/control/rc.c:918
9107 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9108 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9111 #: modules/control/rc.c:922
9112 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9115 #: modules/control/rc.c:923
9116 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9119 #: modules/control/rc.c:924
9120 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9123 #: modules/control/rc.c:925
9124 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9127 #: modules/control/rc.c:927
9128 msgid "+----[ end of help ]"
9131 #: modules/control/rc.c:1037
9132 msgid "Press menu select or pause to continue."
9135 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9136 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9137 #: modules/control/rc.c:1901
9138 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9141 #: modules/control/rc.c:1343
9142 msgid "goto is deprecated"
9145 #: modules/control/rc.c:1459
9146 msgid "Type 'pause' to continue."
9149 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9150 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9153 #: modules/control/showintf.c:63
9157 #: modules/control/showintf.c:64
9158 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9161 #: modules/control/telnet.c:70
9165 #: modules/control/telnet.c:71
9167 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9168 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9169 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9172 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9173 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9180 #: modules/control/telnet.c:76
9182 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9186 #: modules/control/telnet.c:80
9188 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9189 "default value is \"admin\"."
9192 #: modules/control/telnet.c:94
9193 msgid "VLM remote control interface"
9196 #: modules/demux/a52.c:44
9197 msgid "Raw A/52 demuxer"
9200 #: modules/demux/aiff.c:45
9201 msgid "AIFF demuxer"
9204 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9205 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9208 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9209 msgid "Could not demux ASF stream"
9212 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9213 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9216 #: modules/demux/au.c:46
9220 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9221 msgid "Force interleaved method"
9224 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9225 msgid "Force interleaved method."
9228 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9229 msgid "Force index creation"
9232 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9234 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9235 "incomplete (not seekable)."
9238 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9242 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9245 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9247 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9251 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9255 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9259 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9261 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9262 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9265 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9269 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9270 msgid "Don't repair"
9273 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9274 msgid "Fixing AVI Index..."
9277 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9278 msgid "Dump filename"
9281 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9282 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9285 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9286 msgid "Append to existing file"
9289 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9290 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9293 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9294 msgid "File dumpper"
9297 #: modules/demux/dts.c:40
9298 msgid "Raw DTS demuxer"
9301 #: modules/demux/flac.c:39
9302 msgid "FLAC demuxer"
9305 #: modules/demux/gme.cpp:51
9306 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9309 #: modules/demux/live555.cpp:64
9311 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9312 "should be set in millisecond units."
9315 #: modules/demux/live555.cpp:67
9316 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9319 #: modules/demux/live555.cpp:68
9321 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9322 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9323 "cannot connect to normal RTSP servers."
9326 #: modules/demux/live555.cpp:72
9327 msgid "RTSP user name"
9330 #: modules/demux/live555.cpp:73
9332 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9336 #: modules/demux/live555.cpp:75
9337 msgid "RTSP password"
9340 #: modules/demux/live555.cpp:76
9341 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9344 #: modules/demux/live555.cpp:80
9345 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9348 #: modules/demux/live555.cpp:90
9349 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9352 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9353 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9356 #: modules/demux/live555.cpp:99
9360 #: modules/demux/live555.cpp:100
9361 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9364 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9365 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9368 #: modules/demux/live555.cpp:106
9369 msgid "HTTP tunnel port"
9372 #: modules/demux/live555.cpp:107
9373 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9376 #: modules/demux/live555.cpp:751
9377 msgid "RTSP authentication"
9380 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9381 msgid "Frames per Second"
9384 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9386 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9387 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9390 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9391 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9394 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9395 msgid "Matroska stream demuxer"
9398 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9399 msgid "Ordered chapters"
9402 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9403 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9406 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9407 msgid "Chapter codecs"
9410 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9411 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9414 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9415 msgid "Preload Directory"
9418 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9420 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9421 "for broken files)."
9424 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9425 msgid "Seek based on percent not time"
9428 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9429 msgid "Seek based on percent not time."
9432 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9433 msgid "Dummy Elements"
9436 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9437 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9440 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9441 msgid "--- DVD Menu"
9444 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9445 msgid "First Played"
9448 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9450 msgid "Video Manager"
9453 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9458 #: modules/demux/mod.c:48
9459 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9462 #: modules/demux/mod.c:49
9463 msgid "Enable reverberation"
9466 #: modules/demux/mod.c:50
9467 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9470 #: modules/demux/mod.c:52
9471 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9474 #: modules/demux/mod.c:54
9475 msgid "Enable megabass mode"
9478 #: modules/demux/mod.c:55
9479 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9482 #: modules/demux/mod.c:58
9484 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9485 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9488 #: modules/demux/mod.c:61
9489 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9492 #: modules/demux/mod.c:63
9493 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9496 #: modules/demux/mod.c:68
9497 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9500 #: modules/demux/mod.c:76
9504 #: modules/demux/mod.c:79
9505 msgid "Reverberation level"
9508 #: modules/demux/mod.c:81
9509 msgid "Reverberation delay"
9512 #: modules/demux/mod.c:83
9516 #: modules/demux/mod.c:86
9517 msgid "Mega bass level"
9520 #: modules/demux/mod.c:88
9521 msgid "Mega bass cutoff"
9524 #: modules/demux/mod.c:90
9528 #: modules/demux/mod.c:93
9529 msgid "Surround level"
9532 #: modules/demux/mod.c:95
9533 msgid "Surround delay (ms)"
9536 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9537 msgid "MP4 stream demuxer"
9540 #: modules/demux/mpc.c:47
9541 msgid "Replay Gain type"
9544 #: modules/demux/mpc.c:48
9546 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9547 "specific one. Choose which type you want to use"
9550 #: modules/demux/mpc.c:60
9551 msgid "MusePack demuxer"
9554 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9555 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9558 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9559 msgid "H264 video demuxer"
9562 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9563 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9566 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9567 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9570 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9571 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9574 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9575 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9578 #: modules/demux/nsc.c:43
9579 msgid "Windows Media NSC metademux"
9582 #: modules/demux/nsv.c:45
9583 msgid "NullSoft demuxer"
9586 #: modules/demux/nuv.c:46
9590 #: modules/demux/ogg.c:45
9594 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9595 msgid "Google Video"
9598 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9602 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9603 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9607 msgid "Show shoutcast adult content"
9610 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9611 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9615 msgid "M3U playlist import"
9618 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9619 msgid "PLS playlist import"
9622 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9623 msgid "B4S playlist import"
9626 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9627 msgid "DVB playlist import"
9630 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9631 msgid "Podcast parser"
9634 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9635 msgid "XSPF playlist import"
9638 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9639 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9643 msgid "ASX playlist import"
9646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9647 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9650 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9651 msgid "QuickTime Media Link importer"
9654 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9655 msgid "Google Video Playlist importer"
9658 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9659 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9660 msgid "Podcast Info"
9663 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9664 msgid "Podcast Summary"
9667 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9668 msgid "Podcast Size"
9671 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9672 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9676 #: modules/demux/ps.c:39
9677 msgid "Trust MPEG timestamps"
9680 #: modules/demux/ps.c:40
9682 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9683 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9684 "calculate from the bitrate instead."
9687 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9688 msgid "MPEG-PS demuxer"
9691 #: modules/demux/pva.c:39
9695 #: modules/demux/rawdv.c:40
9696 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9699 #: modules/demux/real.c:43
9700 msgid "Real demuxer"
9703 #: modules/demux/subtitle.c:50
9704 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9707 #: modules/demux/subtitle.c:52
9709 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9710 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9713 #: modules/demux/subtitle.c:55
9715 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9716 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9717 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9720 #: modules/demux/subtitle.c:67
9721 msgid "Text subtitles parser"
9724 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9725 msgid "Frames per second"
9728 #: modules/demux/subtitle.c:75
9729 msgid "Subtitles delay"
9732 #: modules/demux/subtitle.c:77
9733 msgid "Subtitles format"
9736 #: modules/demux/ts.c:91
9740 #: modules/demux/ts.c:93
9741 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9744 #: modules/demux/ts.c:95
9745 msgid "Set id of ES to PID"
9748 #: modules/demux/ts.c:96
9750 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9751 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9752 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9755 #: modules/demux/ts.c:101
9756 msgid "Fast udp streaming"
9759 #: modules/demux/ts.c:103
9760 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9763 #: modules/demux/ts.c:105
9764 msgid "MTU for out mode"
9767 #: modules/demux/ts.c:106
9768 msgid "MTU for out mode."
9771 #: modules/demux/ts.c:108
9775 #: modules/demux/ts.c:109
9776 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9779 #: modules/demux/ts.c:111
9783 #: modules/demux/ts.c:112
9784 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9787 #: modules/demux/ts.c:114
9788 msgid "CAPMT System ID"
9791 #: modules/demux/ts.c:115
9792 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9795 #: modules/demux/ts.c:117
9796 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9799 #: modules/demux/ts.c:118
9801 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9802 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9805 #: modules/demux/ts.c:122
9806 msgid "Filename of dump"
9809 #: modules/demux/ts.c:123
9810 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9813 #: modules/demux/ts.c:125
9817 #: modules/demux/ts.c:127
9819 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9823 #: modules/demux/ts.c:130
9824 msgid "Dump buffer size"
9827 #: modules/demux/ts.c:132
9829 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9830 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9833 #: modules/demux/ts.c:136
9834 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9837 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9838 msgid "clean effects"
9841 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9842 msgid "hearing impaired"
9845 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9846 msgid "visual impaired commentary"
9849 #: modules/demux/tta.c:40
9853 #: modules/demux/ty.c:70
9854 msgid "TY Stream audio/video demux"
9857 #: modules/demux/vobsub.c:49
9858 msgid "Vobsub subtitles parser"
9861 #: modules/demux/voc.c:42
9865 #: modules/demux/wav.c:41
9869 #: modules/demux/xa.c:41
9873 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9874 msgid "Use DVD Menus"
9877 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9878 msgid "BeOS standard API interface"
9881 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9882 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9885 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9886 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9887 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9889 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9893 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9901 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9905 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9906 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9907 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9913 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9914 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9919 msgid "Open Subtitles"
9922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9927 msgstr "के बारेे में..."
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9942 msgid "Go to Chapter"
9945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9954 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9955 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9956 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9957 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9958 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9959 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9971 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9972 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9975 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9976 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9979 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9980 msgid "Drop files to play"
9983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9987 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9992 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9998 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10004 msgid "Select None"
10007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10008 msgid "Sort Reverse"
10011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10012 msgid "Sort by Name"
10015 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10016 msgid "Sort by Path"
10019 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10036 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10040 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10042 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10050 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10054 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10056 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10060 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10064 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10065 msgid "Show Interface"
10068 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10072 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10076 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10080 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10081 msgid "Vertical Sync"
10084 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10085 msgid "Correct Aspect Ratio"
10088 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10089 msgid "Stay On Top"
10092 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10093 msgid "Take Screen Shot"
10096 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10097 msgid "About VLC media player"
10100 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10102 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10105 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10107 msgid "Compiled by %s"
10110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10115 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10120 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10125 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10130 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10131 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10142 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10147 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10149 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10153 msgid "Input has changed"
10156 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10158 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10159 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10164 msgid "Invalid selection"
10167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10168 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10171 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10173 msgid "No input found"
10176 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10177 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10180 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10181 msgid "Jump To Time"
10184 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10188 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10189 msgid "Jump to time"
10192 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10196 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10200 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10201 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10212 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10217 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10218 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10222 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10223 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10224 msgid "Normal Size"
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10228 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10229 msgid "Double Size"
10232 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10234 msgid "Float on Top"
10237 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10238 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10239 msgid "Fit to Screen"
10242 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10246 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10247 msgid "Step Forward"
10250 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10251 msgid "Step Backward"
10254 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10259 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10260 msgid "Fast Forward"
10263 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10264 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10265 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10267 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10269 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10273 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10277 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10278 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10281 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10282 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10285 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10289 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10290 msgid "Extended controls"
10293 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10294 msgid "Video filters"
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10298 msgid "Image adjustment"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10307 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10320 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10321 msgid "Psychedelic"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10325 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10331 msgid "General editing filters"
10332 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10334 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10336 msgid "Distortion filters"
10337 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10343 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10344 msgid "Adds motion blurring to the image"
10347 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10348 msgid "Image clone"
10351 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10352 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10356 msgid "Image cropping"
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10360 msgid "Crops a defined part of the image"
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10364 msgid "Invert colors"
10367 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10368 msgid "Inverts the colors of the image"
10371 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10372 #: modules/video_filter/transform.c:67
10373 msgid "Transformation"
10376 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10377 msgid "Rotates or flips the image"
10380 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10382 msgid "Interactive Zoom"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10386 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10390 msgid "Volume normalization"
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10394 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10397 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10398 msgid "Headphone virtualization"
10401 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10402 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10405 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10406 msgid "Maximum level"
10409 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10410 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10411 msgid "Restore Defaults"
10414 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10418 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10422 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10423 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10427 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10428 msgid "More Information"
10431 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10433 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10434 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10435 "subsections of Video/Filters.\n"
10436 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10437 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10440 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10441 msgid "(no item is being played)"
10444 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10448 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10452 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10457 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10459 msgid "Remaining time: %i seconds"
10462 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10463 msgid "Errors and Warnings"
10466 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10470 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10471 msgid "Show Details"
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10475 msgid "VLC - Controller"
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10481 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10482 msgid "VLC media player"
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10486 msgid "Open CrashLog"
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10490 msgid "Check for Update..."
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10494 msgid "Preferences..."
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10506 msgid "Hide Others"
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10523 msgid "Open File..."
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10527 msgid "Quick Open File..."
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10531 msgid "Open Disc..."
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10535 msgid "Open Network..."
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10539 msgid "Open Recent"
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10547 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10558 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10571 msgid "Volume Down"
10574 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10575 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10576 msgid "Video Device"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10580 msgid "Minimize Window"
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10584 msgid "Close Window"
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10592 msgid "Extended Controls"
10595 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10596 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10597 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10598 msgid "Information"
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10602 msgid "Bring All to Front"
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10610 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10615 msgid "Online Documentation"
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10619 msgid "Report a Bug"
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10623 msgid "VideoLAN Website"
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10631 msgid "Make a donation"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10635 msgid "Online Forum"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10640 msgid "Volume: %d%%"
10643 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10644 msgid "No CrashLog found"
10647 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10648 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10652 msgid "Embedded video output"
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10657 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10661 msgid "Video device"
10664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10666 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10667 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10673 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10674 "is fully transparent."
10677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10678 msgid "Stretch video to fill window"
10681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10683 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10684 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10687 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10688 msgid "Black screens in fullscreen"
10691 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10692 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10696 msgid "Use as Desktop Background"
10699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10701 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10702 "with in this mode."
10705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10706 msgid "Remember wizard options"
10709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10710 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10714 msgid "Auto-playback of new items"
10717 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10718 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10722 msgid "Mac OS X interface"
10725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10726 msgid "Quartz video"
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10730 msgid "Open Source"
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10734 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10738 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10739 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10740 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10749 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10750 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10753 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10754 msgid "Use DVD menus"
10757 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10758 msgid "VIDEO_TS directory"
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10774 msgid "UDP/RTP Multicast"
10777 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10779 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10783 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10784 msgid "Allow timeshifting"
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10788 msgid "Load subtitles file:"
10791 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10793 msgid "Settings..."
10796 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10797 msgid "Override parametters"
10800 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10802 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10803 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10807 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10811 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10812 msgid "Subtitles encoding"
10815 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10819 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10820 msgid "Subtitles alignment"
10823 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10824 msgid "Font Properties"
10827 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10828 msgid "Subtitle File"
10831 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10832 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10834 msgid "No %@s found"
10837 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10838 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10842 msgid "Streaming/Saving:"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10846 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10849 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10850 msgid "Display the stream locally"
10853 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10858 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10860 msgid "Dump raw input"
10863 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10865 msgid "Encapsulation Method"
10868 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10870 msgid "Transcoding options"
10873 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10879 msgid "Bitrate (kb/s)"
10882 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10887 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10888 msgid "Stream Announcing"
10891 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10893 msgid "SAP announce"
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10897 msgid "RTSP announce"
10900 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10901 msgid "HTTP announce"
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10905 msgid "Export SDP as file"
10908 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10909 msgid "Channel Name"
10912 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10916 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10921 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10929 #: modules/mux/asf.c:50
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10934 msgid "Advanced Information"
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10938 msgid "Read at media"
10941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10942 msgid "Input bitrate"
10945 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10949 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10950 msgid "Stream bitrate"
10953 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10954 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10955 msgid "Decoded blocks"
10958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10959 msgid "Displayed frames"
10962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10963 msgid "Lost frames"
10966 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10967 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10970 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10974 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10975 msgid "Sent packets"
10978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10986 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10987 msgid "Played buffers"
10990 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10991 msgid "Lost buffers"
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10995 msgid "Save Playlist..."
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10999 msgid "Expand Node"
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11003 msgid "Get Stream Information"
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11007 msgid "Sort Node by Name"
11010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11011 msgid "Sort Node by Author"
11014 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
11016 msgid "No items in the playlist"
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11025 msgid "Search in Playlist"
11028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11029 msgid "Add Folder to Playlist"
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11033 msgid "File Format:"
11036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11038 msgid "Extended M3U"
11039 msgstr "सी डि डि बी"
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11042 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11047 msgid "%i items in the playlist"
11050 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11051 msgid "1 item in the playlist"
11054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11055 msgid "Save Playlist"
11058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11063 msgid "Please enter a name for the new node."
11066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11067 msgid "Empty Folder"
11070 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11075 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11077 msgid "Reset Preferences"
11080 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11084 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11086 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11087 "Are you sure you want to continue?"
11090 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11091 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11094 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11096 msgid "Select a directory"
11099 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11100 msgid "Select a file"
11103 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11108 msgid "Subpicture Filters"
11111 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11121 msgid "Save settings"
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11156 msgid "Opaqueness:"
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11160 msgid "(in pixels)"
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11167 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11176 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11177 #: modules/video_filter/rss.c:63
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11182 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11183 #: modules/video_filter/rss.c:64
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11188 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11189 #: modules/video_filter/rss.c:64
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11195 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11196 #: modules/video_filter/rss.c:64
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11201 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11202 #: modules/video_filter/rss.c:64
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11207 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11208 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11213 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11214 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11219 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11220 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11224 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11225 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11226 #: modules/video_filter/rss.c:65
11230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11231 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11232 #: modules/video_filter/rss.c:65
11236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11237 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11238 #: modules/video_filter/rss.c:66
11242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11243 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11244 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11248 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11249 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11250 #: modules/video_filter/rss.c:66
11254 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11255 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11256 #: modules/video_filter/rss.c:66
11260 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11261 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11262 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11266 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11267 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11268 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11272 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11273 msgid "Check for Updates"
11276 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11277 msgid "Download now"
11280 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11281 msgid "Checking for Updates..."
11284 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11286 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11289 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11290 msgid "This version of VLC is outdated."
11293 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11294 msgid "This version of VLC is latest available."
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11298 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11302 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11307 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11312 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11316 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11320 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11325 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11330 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11334 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11338 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11343 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11348 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11352 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11353 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11354 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11359 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11360 "ASF, OGG and RAW)"
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11365 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11369 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11374 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11378 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11382 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11386 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11390 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11391 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11392 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11396 msgid "MPEG Program Stream"
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11400 msgid "MPEG Transport Stream"
11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11404 msgid "MPEG 1 Format"
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11409 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11410 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11411 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11412 "at http://yourip:8080 by default."
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11417 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11418 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11419 "generally the most compatible"
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11424 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11425 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11426 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11427 "at mms://yourip:8080 by default."
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11432 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11433 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11434 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11435 "encapsulated in HTTP)."
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11439 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11440 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11444 msgid "Use this to stream to a single computer."
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11449 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11450 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11451 "address beginning with 239.255."
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11456 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11457 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11458 "but it won't work over the Internet."
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11463 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11469 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11470 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11471 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11483 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11487 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11492 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11493 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11494 "access to more features."
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11500 msgid "Stream to network"
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11505 msgid "Transcode/Save to file"
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11509 msgid "Choose input"
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11513 msgid "Choose here your input stream."
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11519 msgid "Select a stream"
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11524 msgid "Existing playlist item"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11534 msgid "Partial Extract"
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11539 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11540 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11541 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11555 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11560 msgid "Destination"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11565 msgid "Streaming method"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11569 msgid "Address of the computer to stream to."
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11573 msgid "UDP Unicast"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11577 msgid "UDP Multicast"
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11582 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11588 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11589 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11594 msgid "Transcode audio"
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11599 msgid "Transcode video"
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11604 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11610 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11616 msgid "Encapsulation format"
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11621 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11622 "previously chosen settings all formats won't be available."
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11627 msgid "Additional streaming options"
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11631 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11637 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11643 msgid "SAP Announce"
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11648 msgid "Local playback"
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11653 msgid "Additional transcode options"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11657 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11662 msgid "Select the file to save to"
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11667 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11676 msgid "Encap. format"
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11681 msgid "Input stream"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11685 msgid "Save file to"
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11689 msgid "No input selected"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11694 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11696 "Choose one before going to the next page."
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11700 msgid "No valid destination"
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11705 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11708 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11709 "and the help texts in this window."
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11714 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11715 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11717 "Correct your selection and try again."
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11721 msgid "Select the directory to save to"
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11725 msgid "No folder selected"
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11729 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11734 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11739 msgid "No file selected"
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11743 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11748 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11772 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11777 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11781 msgid "This allows to stream on a network."
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11786 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11787 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11788 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11789 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11797 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11802 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11803 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11804 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11805 "leave this setting to 1."
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11810 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11811 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11812 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11813 "extra interface.\n"
11814 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11815 "name will be used."
11818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11820 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11823 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11827 #: modules/gui/ncurses.c:102
11828 msgid "Filebrowser starting point"
11831 #: modules/gui/ncurses.c:104
11833 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11834 "show you initially."
11837 #: modules/gui/ncurses.c:109
11838 msgid "Ncurses interface"
11841 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11842 msgid "Autoplay selected file"
11845 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11846 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11849 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11850 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11853 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11859 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11860 msgid "Permissions"
11863 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11867 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11871 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11875 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11889 msgid "Add to Playlist"
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11985 msgid "Samplerate:"
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12005 msgid "Decimation:"
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12069 msgid "Video Codec:"
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12101 msgid "Video Bitrate:"
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12105 msgid "Bitrate Tolerance:"
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12109 msgid "Keyframe Interval:"
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12113 msgid "Audio Codec:"
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12117 msgid "Deinterlace:"
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12133 msgid "Time To Live (TTL):"
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12145 msgid "localhost.localdomain"
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12217 msgid "Audio Bitrate :"
12220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12221 msgid "SAP Announce:"
12224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12225 msgid "SLP Announce:"
12228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12229 msgid "Announce Channel:"
12232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12258 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12259 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12260 "org/copyleft/gpl.html)."
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12264 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12268 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12271 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12273 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12276 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12277 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12280 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12281 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:301
12282 msgid "Open directory"
12285 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:313
12287 msgid "Media Files"
12290 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12292 msgid "Video Files"
12295 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12297 msgid "Sound Files"
12300 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:325
12302 msgid "PlayList Files"
12305 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:329
12310 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12311 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12315 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12316 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12317 msgid "Previous track"
12320 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12321 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12325 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12327 msgid "Qt interface"
12330 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12334 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12338 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12339 msgid "Send bitrate"
12342 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12343 msgid "Open a skin file"
12346 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12347 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12350 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12352 msgid "Open playlist"
12355 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12357 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12361 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12363 msgid "Save playlist"
12366 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12367 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12370 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12371 msgid "Skin to use"
12374 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12375 msgid "Path to the skin to use."
12378 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12379 msgid "Config of last used skin"
12382 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12384 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12385 "automatically, do not touch it."
12388 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12389 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12390 msgid "Systray icon"
12393 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12394 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12395 msgid "Show a systray icon for VLC"
12398 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12399 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12400 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12401 msgid "Show VLC on the taskbar"
12404 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12405 msgid "Enable transparency effects"
12408 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12410 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12411 "when moving windows does not behave correctly."
12414 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12415 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12416 msgid "Use a skinned playlist"
12419 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12423 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12424 msgid "Skinnable Interface"
12427 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12428 msgid "Skins loader demux"
12431 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12432 msgid "Select skin"
12435 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12436 msgid "Open skin..."
12439 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12442 "(WinCE interface)\n"
12446 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12448 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12452 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12453 msgid "Compiled by "
12456 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12460 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12461 msgid "Based on SVN revision: "
12464 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12466 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12467 "http://www.videolan.org/"
12470 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12474 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12476 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12480 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12482 msgid "Choose directory"
12485 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12487 msgid "Choose file"
12490 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12491 msgid "Embed video in interface"
12494 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12496 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12500 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12501 msgid "WinCE interface module"
12504 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12505 msgid "WinCE dialogs provider"
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12509 msgid "Edit bookmark"
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12548 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12552 msgid "Removes the selected bookmarks"
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12556 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12560 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12565 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12566 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12567 "between these bookmarks"
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12571 msgid "You must select two bookmarks"
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12575 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12580 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12585 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12586 "bookmarks to keep the same input."
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12590 msgid "Input has changed "
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12595 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12599 msgid "Stream and Media Info"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12603 msgid "Advanced information"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12616 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12629 msgid "Don't show further errors"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12633 msgid "Playlist item info"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12637 msgid "Save &As..."
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12641 msgid "Save Messages As..."
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12645 msgid "Advanced options..."
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12652 msgid "Advanced options"
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12665 msgid "Stream/Save"
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12669 msgid "Use VLC as a stream server"
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12677 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12686 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12687 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12692 msgid "Use a subtitles file"
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12696 msgid "Use an external subtitles file."
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12700 msgid "Advanced Settings..."
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12708 msgid "DVD (menus)"
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12716 msgid "Probe Disc(s)"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12721 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12722 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12723 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12724 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12725 "parameter ranges are set based on media we find."
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12729 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12737 msgid "DVD device to use"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12742 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12743 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12748 msgid "CD-ROM device to use"
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12753 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12754 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12758 msgid "Open subtitles file"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12762 msgid "Title number."
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12767 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12768 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12773 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12777 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12781 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12785 msgid "Track number."
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12790 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12791 "subtitle will be shown."
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12796 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12801 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12802 "given, then all tracks are played."
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12806 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12814 msgid "&Simple Add File..."
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12818 msgid "Add &Directory..."
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12822 msgid "&Add URL..."
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12826 msgid "Services Discovery"
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12830 msgid "&Open Playlist..."
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12834 msgid "&Save Playlist..."
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12838 msgid "Sort by &Title"
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12842 msgid "&Reverse Sort by Title"
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12866 msgid "&View items"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12870 msgid "Play this Branch"
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12879 msgid "Sort this Branch"
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12893 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12900 msgid "%i items in playlist"
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12904 msgid "XSPF playlist"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12908 msgid "Playlist is empty"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
12916 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12917 #: modules/misc/win32text.c:77
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
12926 msgid "Please enter node name"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12940 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12941 "Are you sure you want to continue?"
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12958 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12959 "\" can be modified."
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12963 msgid "Stream output MRL"
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12972 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12973 "by adjusting the stream settings."
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12981 msgid "Play locally"
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12989 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13002 msgid "Channel name"
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13006 msgid "Select all elementary streams"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13010 msgid "Video codec"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13014 msgid "Audio codec"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13018 msgid "Subtitles codec"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13022 msgid "Subtitles overlay"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13030 msgid "Subtitle options"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13034 msgid "Subtitles file"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13043 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13048 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13060 msgid "Check for updates"
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13066 "Available updates and related downloads.\n"
13067 "(Double click on a file to download it)\n"
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13071 msgid "Save file..."
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13083 msgid "Load Configuration"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13087 msgid "Save Configuration"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13091 msgid "New broadcast"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13113 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13117 msgid "Use this to stream on a network."
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13121 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13126 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13127 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13131 msgid "Use this to stream on a network"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13136 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13137 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13139 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13140 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13144 msgid "You must choose a stream"
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13148 msgid "Unable to find playlist"
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13153 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13154 "ending times (in seconds).\n"
13156 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13157 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13162 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13163 "the container format, proceed to the next page."
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13167 msgid "Transcode video (if available)"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13172 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13178 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13183 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13187 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13191 msgid "Please enter an address"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13196 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13197 "choices, some formats might not be available."
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13201 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13205 msgid "You must choose a file to save to"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13209 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13214 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13215 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13216 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13222 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13223 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13224 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13225 "extra interface.\n"
13226 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13227 "default name will be used."
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13231 msgid "More information"
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13235 msgid "Save to file"
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13239 msgid "Transcode audio (if available)"
13242 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13244 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13245 "correlated their movement will be."
13248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13249 msgid "Creates several clones of the image"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13257 msgid "Adds distortion effects"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13261 msgid "Image inversion"
13264 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13273 msgid "Magnifies part of the image"
13276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13280 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13281 msgid "Turns the image into a puzzle"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13285 msgid "Video Options"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13289 msgid "Aspect Ratio"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13293 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13298 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13299 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13303 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13306 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13310 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13318 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13319 "these settings to take effect.\n"
13321 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13322 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13323 "Video Filter Module inside the preferences."
13326 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13330 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13334 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13339 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13343 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13346 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13347 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13351 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13355 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13359 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13363 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13367 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13371 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13375 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13379 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13383 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13388 msgid "VideoLAN's Website"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13392 msgid "Online Help"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13400 msgid "Check for Updates..."
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13408 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13413 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13417 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13428 msgid "&Navigation"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13436 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13437 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13438 msgid "Embedded playlist"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13442 msgid "Previous playlist item"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13446 msgid "Next playlist item"
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13450 msgid "Play slower"
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13454 msgid "Play faster"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13458 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13462 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13466 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13471 " (wxWidgets interface)\n"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13477 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13478 "http://www.videolan.org/\n"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13488 msgid "Show/Hide Interface"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13492 msgid "Quick &Open File..."
13495 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13496 msgid "Open &File..."
13499 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13500 msgid "Open D&irectory..."
13503 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13504 msgid "Open &Disc..."
13507 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13508 msgid "Open &Network Stream..."
13511 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13512 msgid "Open &Capture Device..."
13515 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13516 msgid "Media &Info..."
13519 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13520 msgid "&Messages..."
13523 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13524 msgid "&Preferences..."
13527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13531 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13532 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13536 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13541 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13545 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13546 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13550 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13554 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13558 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13562 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13566 msgid "RTP Unicast"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13570 msgid "Stream to a single computer."
13573 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13574 msgid "RTP Multicast"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13579 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13580 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13581 "work over the Internet."
13584 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13586 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13587 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13591 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13593 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13594 "needs to send the stream several times."
13597 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13599 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13600 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13601 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13602 "at http://yourip:8080 by default."
13605 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13606 msgid "Bookmarks dialog"
13609 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13610 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13614 msgid "Extended GUI"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13619 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13622 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13626 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13627 msgid "Minimal interface"
13630 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13631 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13634 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13635 msgid "Size to video"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13639 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13642 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13643 msgid "Show labels in toolbar"
13646 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13647 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13650 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13651 msgid "Playlist view"
13654 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13656 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13657 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13658 "with less features). You can select which one will be available on the "
13659 "toolbar (or both)."
13662 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13666 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13670 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13671 msgid "wxWidgets interface module"
13674 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13675 msgid "last config"
13678 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13679 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13682 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13687 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13688 msgid "Folder meta data"
13691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13695 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13696 msgid "Classic rock"
13699 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13703 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13707 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13711 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13715 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13752 msgid "Alternative"
13755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13756 msgid "Death metal"
13759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13768 msgid "Euro-Techno"
13771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13796 msgid "Instrumental"
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13824 msgid "Alternative rock"
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13848 msgid "Instrumental pop"
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13852 msgid "Instrumental rock"
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13868 msgid "Techno-Industrial"
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13888 msgid "Southern rock"
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13908 msgid "Christian rap"
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13920 msgid "Native American"
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13972 msgid "Rock & roll"
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13979 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13980 msgid "ID3 tags parser"
13983 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13984 msgid "MusicBrainz"
13987 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13988 msgid "MusicBrainz meta data"
13991 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13992 msgid "The username of your last.fm account"
13995 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13996 msgid "The password of your last.fm account"
13999 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14001 msgid "Audioscrobbler"
14002 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14004 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14005 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14008 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14009 msgid "Last.fm username not set"
14012 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14014 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14016 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14019 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14020 msgid "Bad last.fm Username"
14023 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14024 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14027 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14028 msgid "Dummy image chroma format"
14031 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14033 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14034 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14037 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14038 msgid "Save raw codec data"
14041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14043 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14047 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14049 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14050 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14051 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14054 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14055 msgid "Dummy interface function"
14058 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14059 msgid "Dummy Interface"
14062 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14063 msgid "Dummy access function"
14066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14067 msgid "Dummy demux function"
14070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14071 msgid "Dummy decoder"
14074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14075 msgid "Dummy decoder function"
14078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14079 msgid "Dummy encoder function"
14082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14083 msgid "Dummy audio output function"
14086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14087 msgid "Dummy video output function"
14090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14091 msgid "Dummy Video output"
14094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14095 msgid "Dummy font renderer function"
14098 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14099 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14100 #: modules/video_filter/rss.c:182
14104 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14105 msgid "Filename for the font you want to use"
14108 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14109 msgid "Font size in pixels"
14112 #: modules/misc/freetype.c:86
14114 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14115 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14119 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14120 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14124 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14126 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14127 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14130 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14131 msgid "Text default color"
14134 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14136 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14137 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14138 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14139 "(red + green), #FFFFFF = white"
14142 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14143 msgid "Relative font size"
14146 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14148 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14149 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14152 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14156 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14160 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14164 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14168 #: modules/misc/freetype.c:107
14169 msgid "Use YUVP renderer"
14172 #: modules/misc/freetype.c:108
14174 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14175 "you want to encode into DVB subtitles"
14178 #: modules/misc/freetype.c:110
14179 msgid "Font Effect"
14182 #: modules/misc/freetype.c:111
14184 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14188 #: modules/misc/freetype.c:119
14192 #: modules/misc/freetype.c:119
14196 #: modules/misc/freetype.c:120
14197 msgid "Fat Outline"
14200 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14201 msgid "Text renderer"
14204 #: modules/misc/freetype.c:133
14205 msgid "Freetype2 font renderer"
14208 #: modules/misc/gnutls.c:63
14209 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14212 #: modules/misc/gnutls.c:65
14214 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14215 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14218 #: modules/misc/gnutls.c:69
14219 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14222 #: modules/misc/gnutls.c:71
14224 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14225 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14228 #: modules/misc/gnutls.c:74
14229 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14232 #: modules/misc/gnutls.c:76
14234 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14237 #: modules/misc/gnutls.c:79
14238 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14241 #: modules/misc/gnutls.c:81
14243 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14244 "approved Certification Authority)."
14247 #: modules/misc/gnutls.c:84
14248 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14251 #: modules/misc/gnutls.c:86
14253 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14257 #: modules/misc/gnutls.c:91
14258 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14261 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14262 msgid "Gtk+ GUI helper"
14265 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14269 #: modules/misc/logger.c:119
14273 #: modules/misc/logger.c:121
14275 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14276 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14279 #: modules/misc/logger.c:125
14281 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14285 #: modules/misc/logger.c:130
14289 #: modules/misc/logger.c:131
14290 msgid "File logging"
14293 #: modules/misc/logger.c:137
14294 msgid "Log filename"
14297 #: modules/misc/logger.c:137
14298 msgid "Specify the log filename."
14301 #: modules/misc/logger.c:142
14302 msgid "RRD output file"
14305 #: modules/misc/logger.c:143
14306 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14309 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14310 msgid "AltiVec memcpy"
14313 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14314 msgid "libc memcpy"
14317 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14318 msgid "3D Now! memcpy"
14321 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14325 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14326 msgid "MMX EXT memcpy"
14329 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14330 msgid "Growl server"
14333 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14335 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14336 "notifications are sent locally."
14339 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14340 msgid "Growl password"
14343 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14344 msgid "Growl password on the server."
14347 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14348 msgid "Growl UDP port"
14351 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14352 msgid "Growl UDP port on the server."
14355 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14356 msgid "Growl Notification Plugin"
14359 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14360 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14364 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14365 msgid "(no artist)"
14368 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14372 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14373 msgid "MSN Title format string"
14376 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14378 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14379 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14382 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14383 msgid "MSN Now-Playing"
14386 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14387 msgid "Timeout (ms)"
14390 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14391 msgid "How long the notification will be displayed "
14394 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14398 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14399 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14402 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14407 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14411 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14412 msgid "Flip vertical position"
14415 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14416 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14419 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14420 msgid "Vertical offset"
14423 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14425 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14426 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14429 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14430 msgid "Shadow offset"
14433 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14435 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14438 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14439 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14442 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14443 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14446 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14447 msgid "XOSD interface"
14450 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14451 msgid "M3U playlist exporter"
14454 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14455 msgid "Old playlist exporter"
14458 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14459 msgid "XSPF playlist export"
14462 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14463 msgid "HAL devices detection"
14466 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14467 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14470 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14472 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14473 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14476 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14477 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14480 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14485 #: modules/misc/rtsp.c:49
14486 msgid "RTSP host address"
14489 #: modules/misc/rtsp.c:52
14491 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14492 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14493 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14494 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14497 #: modules/misc/rtsp.c:57
14498 msgid "Maximum number of connections"
14501 #: modules/misc/rtsp.c:58
14503 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14504 "0 means no limit."
14507 #: modules/misc/rtsp.c:61
14508 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14511 #: modules/misc/rtsp.c:64
14515 #: modules/misc/rtsp.c:65
14516 msgid "RTSP VoD server"
14519 #: modules/misc/screensaver.c:82
14520 msgid "X Screensaver disabler"
14523 #: modules/misc/svg.c:66
14524 msgid "SVG template file"
14527 #: modules/misc/svg.c:67
14529 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14532 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14533 msgid "C module that does nothing"
14536 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14537 msgid "Miscellaneous stress tests"
14540 #: modules/misc/win32text.c:58
14542 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14543 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14547 #: modules/misc/win32text.c:91
14548 msgid "Win32 font renderer"
14551 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14552 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14555 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14556 msgid "Simple XML Parser"
14559 #: modules/mux/asf.c:49
14560 msgid "Title to put in ASF comments."
14563 #: modules/mux/asf.c:51
14564 msgid "Author to put in ASF comments."
14567 #: modules/mux/asf.c:53
14568 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14571 #: modules/mux/asf.c:54
14575 #: modules/mux/asf.c:55
14576 msgid "Comment to put in ASF comments."
14579 #: modules/mux/asf.c:57
14580 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14583 #: modules/mux/asf.c:58
14584 msgid "Packet Size"
14587 #: modules/mux/asf.c:59
14588 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14591 #: modules/mux/asf.c:62
14595 #: modules/mux/asf.c:540
14596 msgid "Unknown Video"
14599 #: modules/mux/avi.c:43
14603 #: modules/mux/dummy.c:41
14604 msgid "Dummy/Raw muxer"
14607 #: modules/mux/mp4.c:46
14608 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14611 #: modules/mux/mp4.c:48
14613 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14614 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14618 #: modules/mux/mp4.c:58
14619 msgid "MP4/MOV muxer"
14622 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14623 msgid "DTS delay (ms)"
14626 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14628 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14629 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14630 "inside the client decoder."
14633 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14634 msgid "PES maximum size"
14637 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14638 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14641 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14652 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14661 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14662 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14669 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14670 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14673 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14677 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14678 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14686 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14694 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14698 msgid "PMT Program numbers"
14701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14703 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14708 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14713 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14717 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14718 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14721 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14723 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14727 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14728 msgid "Set PID to ID of ES"
14731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14733 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14734 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14738 msgid "Data alignment"
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14743 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14744 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14748 msgid "Shaping delay (ms)"
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14753 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14754 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14755 "especially for reference frames."
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14759 msgid "Use keyframes"
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14764 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14765 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14766 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14767 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14768 "the biggest frames in the stream."
14771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14772 msgid "PCR delay (ms)"
14775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14777 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14778 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14782 msgid "Minimum B (deprecated)"
14785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14786 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14790 msgid "Maximum B (deprecated)"
14793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14795 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14796 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14797 "inside the client decoder."
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14801 msgid "Crypt audio"
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14805 msgid "Crypt audio using CSA"
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14809 msgid "Crypt video"
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14813 msgid "Crypt video using CSA"
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14822 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14826 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14831 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14832 "header from the value before encrypting. "
14835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14836 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14839 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14840 msgid "Multipart separator string"
14843 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14845 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14846 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14849 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14850 msgid "Multipart JPEG muxer"
14853 #: modules/mux/ogg.c:49
14854 msgid "Ogg/OGM muxer"
14857 #: modules/mux/wav.c:42
14861 #: modules/packetizer/copy.c:43
14862 msgid "Copy packetizer"
14865 #: modules/packetizer/h264.c:49
14866 msgid "H.264 video packetizer"
14869 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14870 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14873 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14874 msgid "MPEG4 video packetizer"
14877 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14878 msgid "Sync on Intra Frame"
14881 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14883 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14884 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14887 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14888 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14891 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14892 msgid "Bonjour services"
14895 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14896 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14900 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14901 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14902 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14906 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14907 msgid "Podcast URLs list"
14910 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14911 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14914 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14918 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14919 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14923 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14924 msgid "SAP multicast address"
14927 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14929 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14930 "However, you can specify a specific address."
14933 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14937 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14938 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14941 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14945 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14946 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14949 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14950 msgid "IPv6 SAP scope"
14953 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14954 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14957 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14958 msgid "SAP timeout (seconds)"
14961 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14963 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14966 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14967 msgid "Try to parse the announce"
14970 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14972 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14973 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14976 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14977 msgid "SAP Strict mode"
14980 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14982 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14986 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14987 msgid "Use SAP cache"
14990 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14992 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14993 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14998 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15002 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15003 msgid "SAP Announcements"
15006 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15007 msgid "SDP file parser for UDP"
15010 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15011 msgid "SAP sessions"
15014 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15018 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15022 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15026 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15027 msgid "Shoutcast radio listings"
15030 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15031 msgid "Shoutcast TV listings"
15034 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15035 msgid "Shoutcast TV"
15038 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15039 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15042 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15043 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15046 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15051 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15052 msgid "Automatically add/delete input streams"
15055 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15057 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15058 "this stream later."
15061 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15063 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15064 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15065 "need to raise caching values."
15068 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15072 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15074 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15075 "IDs bridge_in will register."
15078 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15082 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15083 msgid "Bridge stream output"
15086 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15090 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15094 #: modules/stream_out/description.c:49
15095 msgid "Description stream output"
15098 #: modules/stream_out/display.c:39
15099 msgid "Enable/disable audio rendering."
15102 #: modules/stream_out/display.c:41
15103 msgid "Enable/disable video rendering."
15106 #: modules/stream_out/display.c:43
15107 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15110 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15114 #: modules/stream_out/display.c:52
15115 msgid "Display stream output"
15118 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15119 msgid "Duplicate stream output"
15122 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15123 msgid "Output access method"
15126 #: modules/stream_out/es.c:40
15127 msgid "This is the default output access method that will be used."
15130 #: modules/stream_out/es.c:42
15131 msgid "Audio output access method"
15134 #: modules/stream_out/es.c:44
15135 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15138 #: modules/stream_out/es.c:45
15139 msgid "Video output access method"
15142 #: modules/stream_out/es.c:47
15143 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15146 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15147 msgid "Output muxer"
15150 #: modules/stream_out/es.c:51
15151 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15154 #: modules/stream_out/es.c:52
15155 msgid "Audio output muxer"
15158 #: modules/stream_out/es.c:54
15159 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15162 #: modules/stream_out/es.c:55
15163 msgid "Video output muxer"
15166 #: modules/stream_out/es.c:57
15167 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15170 #: modules/stream_out/es.c:59
15174 #: modules/stream_out/es.c:61
15175 msgid "This is the default output URI."
15178 #: modules/stream_out/es.c:62
15179 msgid "Audio output URL"
15182 #: modules/stream_out/es.c:64
15183 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15186 #: modules/stream_out/es.c:65
15187 msgid "Video output URL"
15190 #: modules/stream_out/es.c:67
15191 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15194 #: modules/stream_out/es.c:76
15195 msgid "Elementary stream output"
15198 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15200 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15203 #: modules/stream_out/gather.c:40
15204 msgid "Gathering stream output"
15207 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15208 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15211 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15212 msgid "Sample aspect ratio"
15215 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15216 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15219 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15220 msgid "Mosaic bridge"
15223 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15224 msgid "Mosaic bridge stream output"
15227 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15228 msgid "This is the output URL that will be used."
15231 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15235 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15237 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15238 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15239 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15240 "SDP to be announced via SAP."
15243 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15247 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15249 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15250 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15253 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15254 msgid "Session name"
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15259 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15263 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15264 msgid "Session description"
15267 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15269 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15270 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15273 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15274 msgid "Session URL"
15277 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15279 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15280 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15281 "(Session Descriptor)."
15284 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15285 msgid "Session email"
15288 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15290 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15291 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15294 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15295 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15298 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15303 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15305 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15308 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15313 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15315 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15318 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15320 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15321 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15325 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15329 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15330 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15333 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15334 msgid "RTP stream output"
15337 #: modules/stream_out/standard.c:42
15338 msgid "This is the output access method that will be used."
15341 #: modules/stream_out/standard.c:46
15342 msgid "This is the muxer that will be used."
15345 #: modules/stream_out/standard.c:47
15346 msgid "Output destination"
15349 #: modules/stream_out/standard.c:50
15350 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15353 #: modules/stream_out/standard.c:53
15355 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15356 "you choose to use SAP."
15359 #: modules/stream_out/standard.c:56
15360 msgid "Session groupname"
15363 #: modules/stream_out/standard.c:58
15365 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15366 "if you choose to use SAP."
15369 #: modules/stream_out/standard.c:61
15370 msgid "SAP announcing"
15373 #: modules/stream_out/standard.c:62
15374 msgid "Announce this session with SAP."
15377 #: modules/stream_out/standard.c:70
15381 #: modules/stream_out/standard.c:71
15382 msgid "Standard stream output"
15385 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15390 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15391 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15394 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15398 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15399 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15402 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15404 msgid "Aspect ratio"
15405 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
15407 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15408 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15411 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15412 msgid "Command UDP port"
15415 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15416 msgid "UDP port to listen to for commands."
15419 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15423 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15424 msgid "Initial command to execute."
15427 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15431 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15432 msgid "Number of P frames between two I frames."
15435 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15436 msgid "Quantizer scale"
15439 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15440 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15443 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15447 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15448 msgid "Mute audio when command is not 0."
15451 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15452 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15455 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15456 msgid "Video encoder"
15459 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15461 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15465 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15466 msgid "Destination video codec"
15469 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15470 msgid "This is the video codec that will be used."
15473 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15474 msgid "Video bitrate"
15477 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15478 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15482 msgid "Video scaling"
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15486 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15489 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15490 msgid "Video frame-rate"
15493 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15494 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15497 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15498 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15502 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15506 msgid "Maximum video width"
15509 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15510 msgid "Maximum output video width."
15513 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15514 msgid "Maximum video height"
15517 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15518 msgid "Maximum output video height."
15521 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15522 msgid "Video filter"
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15527 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15528 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15532 msgid "Video crop (top)"
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15536 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15540 msgid "Video crop (left)"
15543 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15544 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15548 msgid "Video crop (bottom)"
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15552 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15556 msgid "Video crop (right)"
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15560 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15564 msgid "Video padding (top)"
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15568 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15572 msgid "Video padding (left)"
15575 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15576 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15579 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15580 msgid "Video padding (bottom)"
15583 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15584 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15588 msgid "Video padding (right)"
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15592 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15595 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15596 msgid "Video canvas width"
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15600 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15603 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15604 msgid "Video canvas height"
15607 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15608 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15611 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15612 msgid "Video canvas aspect ratio"
15615 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15617 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15621 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15622 msgid "Audio encoder"
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15627 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15632 msgid "Destination audio codec"
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15636 msgid "This is the audio codec that will be used."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15640 msgid "Audio bitrate"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15644 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15648 msgid "Audio sample rate"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15653 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15657 msgid "Audio channels"
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15661 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15666 msgid "Audio filter"
15667 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15671 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15672 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15676 msgid "Subtitles encoder"
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15681 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15686 msgid "Destination subtitles codec"
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15690 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15695 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15696 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15697 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15698 "of subpicture modules"
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15707 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15711 msgid "Number of threads"
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15715 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15719 msgid "High priority"
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15724 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15727 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15728 msgid "Synchronise on audio track"
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15733 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15734 "on the audio track."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15739 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15744 msgid "Transcode stream output"
15747 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15748 msgid "Overlays/Subtitles"
15751 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15752 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15755 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15756 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15759 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15760 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15763 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15764 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15765 msgid "Conversions from "
15768 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15769 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15770 msgid "MMX conversions from "
15773 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15774 msgid "AltiVec conversions from "
15777 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15778 msgid "Brightness threshold"
15781 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15783 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15784 "threshold value will be the brighness defined below."
15787 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15788 msgid "Image contrast (0-2)"
15791 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15792 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15795 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15796 msgid "Image hue (0-360)"
15799 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15800 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15803 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15804 msgid "Image saturation (0-3)"
15807 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15808 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15811 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15812 msgid "Image brightness (0-2)"
15815 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15816 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15819 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15820 msgid "Image gamma (0-10)"
15823 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15824 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15827 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15828 msgid "Image properties filter"
15831 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15832 msgid "Image adjust"
15835 #: modules/video_filter/blend.c:67
15836 msgid "Video pictures blending"
15839 #: modules/video_filter/clone.c:55
15840 msgid "Number of clones"
15843 #: modules/video_filter/clone.c:56
15844 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15847 #: modules/video_filter/clone.c:59
15848 msgid "Video output modules"
15851 #: modules/video_filter/clone.c:60
15853 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15854 "separated list of modules."
15857 #: modules/video_filter/clone.c:64
15858 msgid "Clone video filter"
15861 #: modules/video_filter/clone.c:66
15865 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15867 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15868 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15869 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15870 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15873 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15874 msgid "Color threshold filter"
15877 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15878 msgid "Color threshold"
15881 #: modules/video_filter/crop.c:70
15882 msgid "Crop geometry (pixels)"
15885 #: modules/video_filter/crop.c:71
15887 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15888 "<left offset> + <top offset>."
15891 #: modules/video_filter/crop.c:73
15892 msgid "Automatic cropping"
15895 #: modules/video_filter/crop.c:74
15896 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
15899 #: modules/video_filter/crop.c:77
15900 msgid "Ratio max (x 1000)"
15903 #: modules/video_filter/crop.c:78
15905 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
15906 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
15910 #: modules/video_filter/crop.c:80
15912 msgid "Manual ratio"
15915 #: modules/video_filter/crop.c:81
15916 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
15919 #: modules/video_filter/crop.c:83
15921 msgid "Number of images for change"
15922 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
15924 #: modules/video_filter/crop.c:84
15926 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
15927 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
15931 #: modules/video_filter/crop.c:86
15933 msgid "Number of lines for change"
15934 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
15936 #: modules/video_filter/crop.c:87
15938 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
15939 "that ratio changed and trigger recrop."
15942 #: modules/video_filter/crop.c:89
15944 msgid "Number of non black pixels "
15945 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
15947 #: modules/video_filter/crop.c:90
15949 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
15952 #: modules/video_filter/crop.c:93
15953 msgid "Skip percentage (%)"
15956 #: modules/video_filter/crop.c:94
15958 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
15959 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
15962 #: modules/video_filter/crop.c:96
15963 msgid "Luminance threshold "
15966 #: modules/video_filter/crop.c:97
15967 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
15970 #: modules/video_filter/crop.c:101
15971 msgid "Crop video filter"
15974 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
15975 msgid "Cropping failed"
15978 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
15979 msgid "VLC could not open the video output module."
15982 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15983 msgid "Deinterlace mode"
15986 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15987 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15990 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15991 msgid "Streaming deinterlace mode"
15994 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15995 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15998 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15999 msgid "Deinterlacing video filter"
16002 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16004 msgid "video-filter-event"
16005 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16007 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16008 msgid "Distort mode"
16011 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16012 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16015 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16016 msgid "Gradient image type"
16019 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16021 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16025 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16026 msgid "Apply cartoon effect"
16029 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16030 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16033 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16037 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16041 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16043 msgid "Gradient video filter"
16044 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16046 #: modules/video_filter/invert.c:47
16047 msgid "Invert video filter"
16050 #: modules/video_filter/invert.c:48
16051 msgid "Color inversion"
16054 #: modules/video_filter/logo.c:68
16055 msgid "Logo filenames"
16058 #: modules/video_filter/logo.c:69
16060 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16061 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16062 "simply enter its filename."
16065 #: modules/video_filter/logo.c:72
16066 msgid "Logo animation # of loops"
16069 #: modules/video_filter/logo.c:73
16070 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16073 #: modules/video_filter/logo.c:75
16074 msgid "Logo individual image time in ms"
16077 #: modules/video_filter/logo.c:76
16078 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16081 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16082 msgid "X coordinate"
16085 #: modules/video_filter/logo.c:79
16086 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16089 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16090 msgid "Y coordinate"
16093 #: modules/video_filter/logo.c:82
16094 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16097 #: modules/video_filter/logo.c:84
16098 msgid "Transparency of the logo"
16101 #: modules/video_filter/logo.c:85
16103 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16107 #: modules/video_filter/logo.c:87
16108 msgid "Logo position"
16111 #: modules/video_filter/logo.c:89
16113 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16114 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16117 #: modules/video_filter/logo.c:101
16118 msgid "Logo video filter"
16121 #: modules/video_filter/logo.c:103
16122 msgid "Logo overlay"
16125 #: modules/video_filter/logo.c:124
16126 msgid "Logo sub filter"
16129 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16130 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16133 #: modules/video_filter/marq.c:82
16135 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16136 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16137 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16138 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16139 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16140 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16141 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16142 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16143 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16146 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16150 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16151 msgid "X offset, from the left screen edge."
16154 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16158 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16159 msgid "Y offset, down from the top."
16162 #: modules/video_filter/marq.c:101
16166 #: modules/video_filter/marq.c:102
16168 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16169 "(remains forever)."
16172 #: modules/video_filter/marq.c:106
16174 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16178 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16179 msgid "Font size, pixels"
16182 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16183 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16186 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16188 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16189 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16190 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16191 "(red + green), #FFFFFF = white"
16194 #: modules/video_filter/marq.c:118
16195 msgid "Marquee position"
16198 #: modules/video_filter/marq.c:120
16200 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16201 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16205 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16209 #: modules/video_filter/marq.c:163
16210 msgid "Marquee display"
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16214 msgid "Transparency"
16217 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16219 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16220 "opaque (default)."
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16224 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16227 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16228 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16231 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16232 msgid "Top left corner X coordinate"
16235 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16236 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16239 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16240 msgid "Top left corner Y coordinate"
16243 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16244 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16248 msgid "Border width"
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16252 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16256 msgid "Border height"
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16260 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16264 msgid "Mosaic alignment"
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16269 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16270 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16275 msgid "Positioning method"
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16280 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16281 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16282 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16286 #: modules/video_filter/wall.c:57
16287 msgid "Number of rows"
16290 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16292 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16297 #: modules/video_filter/wall.c:53
16298 msgid "Number of columns"
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16303 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16304 "set to \"fixed\"."
16307 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16308 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16311 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16312 msgid "Keep original size"
16315 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16316 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16319 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16320 msgid "Elements order"
16323 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16325 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16326 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16330 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16331 msgid "Offsets in order"
16334 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16336 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16337 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16338 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16343 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16344 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16348 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16352 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16354 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16355 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16356 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16357 "blending (blue by default)."
16360 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16361 msgid "Bluescreen U value"
16364 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16366 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16367 "Defaults to 120 for blue."
16370 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16371 msgid "Bluescreen V value"
16374 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16376 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16377 "Defaults to 90 for blue."
16380 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16381 msgid "Bluescreen U tolerance"
16384 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16386 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16387 "value between 10 and 20 seems sensible."
16390 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16391 msgid "Bluescreen V tolerance"
16394 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16396 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16397 "value between 10 and 20 seems sensible."
16400 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16404 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16408 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16409 msgid "Mosaic video sub filter"
16412 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16416 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16417 msgid "Blur factor (1-127)"
16420 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16421 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16424 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16425 msgid "Motion blur"
16428 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16429 msgid "Motion blur filter"
16432 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16433 msgid "Description file"
16436 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16437 msgid "A file containing a simple playlist"
16440 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16441 msgid "History parameter"
16444 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16445 msgid "The umber of frames used for detection."
16448 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16449 msgid "Motion detect video filter"
16452 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16453 msgid "Motion detect"
16456 #: modules/video_filter/noise.c:51
16458 msgid "Noise video filter"
16459 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16461 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16462 msgid "OpenCV face detection example filter"
16465 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16466 msgid "OpenCV example"
16469 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16470 msgid "Haar cascade filename"
16473 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16474 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16478 msgid "Use input chroma unaltered"
16481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16482 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16490 msgid "Don't display any video"
16493 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16494 msgid "Display the input video"
16497 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16498 msgid "Display the processed video"
16501 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16502 msgid "Show only errors"
16505 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16506 msgid "Show errors and warnings"
16509 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16510 msgid "Show everything including debug messages"
16513 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16515 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16516 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16518 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16522 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16523 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16526 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16528 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16533 msgid "OpenCV filter chroma"
16536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16538 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16541 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16542 msgid "Wrapper filter output"
16545 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16546 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16549 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16550 msgid "Wrapper filter verbosity"
16553 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16554 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16557 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16558 msgid "OpenCV internal filter name"
16561 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16562 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16565 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16566 msgid "Configuration file"
16569 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16570 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16573 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16574 msgid "Path to OSD menu images"
16577 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16579 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16580 "configuration file."
16583 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16584 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16587 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16588 msgid "Menu position"
16591 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16593 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16594 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16599 msgid "Menu timeout"
16602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16604 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16605 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16610 msgid "Menu update interval"
16613 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16615 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16616 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16617 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16618 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16621 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16622 msgid "On Screen Display menu"
16625 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16627 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16631 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16635 msgid "Active windows"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16639 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16643 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16651 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16652 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16657 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16658 "misalignment due to autoratio control)"
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16662 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16665 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16666 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16670 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16674 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16677 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16679 msgid "Attenuation"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16684 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16685 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16689 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16693 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16697 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16701 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16705 msgid "Attenuation, end (in %)"
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16709 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16712 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16713 msgid "middle position (in %)"
16716 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16718 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16723 msgid "Gamma (Red) correction"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16728 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16732 msgid "Gamma (Green) correction"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16737 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16740 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16741 msgid "Gamma (Blue) correction"
16744 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16746 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16750 msgid "Black Crush for Red"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16754 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16757 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16758 msgid "Black Crush for Green"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16762 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16766 msgid "Black Crush for Blue"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16770 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16774 msgid "White Crush for Red"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16778 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16782 msgid "White Crush for Green"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16786 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16789 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16790 msgid "White Crush for Blue"
16793 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16794 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16797 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16798 msgid "Black Level for Red"
16801 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16802 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16805 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16806 msgid "Black Level for Green"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16810 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16814 msgid "Black Level for Blue"
16817 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16818 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16822 msgid "White Level for Red"
16825 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16826 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16829 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16830 msgid "White Level for Green"
16833 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16834 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16837 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16838 msgid "White Level for Blue"
16841 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16842 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16845 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16846 msgid "Xinerama option"
16849 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16850 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16853 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16855 msgid "Psychedelic video filter"
16856 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16858 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16860 msgid "Number of puzzle rows"
16861 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16863 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16865 msgid "Number of puzzle columns"
16866 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
16868 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16869 msgid "Make one tile a black slot"
16872 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16874 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16877 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16879 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16880 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16882 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16884 msgid "Ripple video filter"
16885 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16887 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16888 msgid "Angle in degrees"
16891 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16892 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16895 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16897 msgid "Rotate video filter"
16898 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16900 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16905 #: modules/video_filter/rss.c:121
16909 #: modules/video_filter/rss.c:122
16910 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16913 #: modules/video_filter/rss.c:123
16914 msgid "Speed of feeds"
16917 #: modules/video_filter/rss.c:124
16918 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16921 #: modules/video_filter/rss.c:125
16925 #: modules/video_filter/rss.c:126
16926 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16929 #: modules/video_filter/rss.c:128
16930 msgid "Refresh time"
16933 #: modules/video_filter/rss.c:129
16935 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16936 "feeds are never updated."
16939 #: modules/video_filter/rss.c:131
16940 msgid "Feed images"
16943 #: modules/video_filter/rss.c:132
16944 msgid "Display feed images if available."
16947 #: modules/video_filter/rss.c:139
16949 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16953 #: modules/video_filter/rss.c:152
16954 msgid "Text position"
16957 #: modules/video_filter/rss.c:154
16959 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16960 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16964 #: modules/video_filter/rss.c:199
16965 msgid "RSS and Atom feed display"
16968 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16969 msgid "RV32 conversion filter"
16972 #: modules/video_filter/transform.c:57
16973 msgid "Transform type"
16976 #: modules/video_filter/transform.c:58
16977 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16980 #: modules/video_filter/transform.c:61
16981 msgid "Rotate by 90 degrees"
16984 #: modules/video_filter/transform.c:62
16985 msgid "Rotate by 180 degrees"
16988 #: modules/video_filter/transform.c:62
16989 msgid "Rotate by 270 degrees"
16992 #: modules/video_filter/transform.c:63
16993 msgid "Flip horizontally"
16996 #: modules/video_filter/transform.c:63
16997 msgid "Flip vertically"
17000 #: modules/video_filter/transform.c:66
17001 msgid "Video transformation filter"
17004 #: modules/video_filter/wall.c:54
17005 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17008 #: modules/video_filter/wall.c:58
17009 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17012 #: modules/video_filter/wall.c:62
17013 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17016 #: modules/video_filter/wall.c:65
17017 msgid "Element aspect ratio"
17020 #: modules/video_filter/wall.c:66
17021 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17024 #: modules/video_filter/wall.c:70
17025 msgid "Wall video filter"
17028 #: modules/video_filter/wall.c:71
17032 #: modules/video_filter/wave.c:50
17034 msgid "Wave video filter"
17035 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17037 #: modules/video_output/aa.c:55
17041 #: modules/video_output/aa.c:58
17042 msgid "ASCII-art video output"
17045 #: modules/video_output/caca.c:81
17046 msgid "Color ASCII art video output"
17049 #: modules/video_output/directfb.c:69
17050 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17053 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
17054 msgid "DirectX 3D video output"
17057 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
17058 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17061 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17063 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17064 "doesn't have any effect when using overlays."
17067 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
17068 msgid "Use video buffers in system memory"
17071 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17073 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17074 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17075 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17076 "doesn't have any effect when using overlays."
17079 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
17080 msgid "Use triple buffering for overlays"
17083 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17085 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17086 "better video quality (no flickering)."
17089 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17090 msgid "Name of desired display device"
17093 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17095 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17096 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17097 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17100 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17101 msgid "Enable wallpaper mode "
17104 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17106 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17107 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17108 "desktop must not already have a wallpaper."
17111 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17112 msgid "DirectX video output"
17115 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17119 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17120 msgid "OpenGL video output"
17123 #: modules/video_output/fb.c:67
17124 msgid "Framebuffer device"
17127 #: modules/video_output/fb.c:69
17128 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17131 #: modules/video_output/fb.c:77
17132 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17135 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17136 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17137 msgid "X11 display"
17140 #: modules/video_output/ggi.c:58
17142 "X11 hardware display to use.\n"
17143 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17146 #: modules/video_output/glide.c:64
17147 msgid "3dfx Glide video output"
17150 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17151 msgid "HD1000 video output"
17154 #: modules/video_output/image.c:49
17155 msgid "Image format"
17158 #: modules/video_output/image.c:50
17159 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17162 #: modules/video_output/image.c:52
17163 msgid "Image width"
17166 #: modules/video_output/image.c:53
17168 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17172 #: modules/video_output/image.c:57
17173 msgid "Image height"
17176 #: modules/video_output/image.c:58
17178 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17179 "video characteristics."
17182 #: modules/video_output/image.c:62
17183 msgid "Recording ratio"
17186 #: modules/video_output/image.c:63
17188 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17191 #: modules/video_output/image.c:66
17192 msgid "Filename prefix"
17195 #: modules/video_output/image.c:67
17197 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17198 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17201 #: modules/video_output/image.c:71
17202 msgid "Always write to the same file"
17205 #: modules/video_output/image.c:72
17207 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17208 "this case, the number is not appended to the filename."
17211 #: modules/video_output/image.c:81
17212 msgid "Image video output"
17215 #: modules/video_output/mga.c:59
17216 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17219 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17223 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17224 msgid "Transparent Cube"
17227 #: modules/video_output/opengl.c:123
17231 #: modules/video_output/opengl.c:123
17235 #: modules/video_output/opengl.c:123
17240 #: modules/video_output/opengl.c:123
17244 #: modules/video_output/opengl.c:123
17248 #: modules/video_output/opengl.c:123
17252 #: modules/video_output/opengl.c:123
17256 #: modules/video_output/opengl.c:123
17260 #: modules/video_output/opengl.c:123
17264 #: modules/video_output/opengl.c:151
17265 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17268 #: modules/video_output/opengl.c:152
17269 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17272 #: modules/video_output/opengl.c:153
17273 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17276 #: modules/video_output/opengl.c:154
17277 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17280 #: modules/video_output/opengl.c:155
17281 msgid "Point of view x-coordinate"
17284 #: modules/video_output/opengl.c:156
17285 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17288 #: modules/video_output/opengl.c:158
17289 msgid "Point of view y-coordinate"
17292 #: modules/video_output/opengl.c:159
17293 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17296 #: modules/video_output/opengl.c:161
17297 msgid "Point of view z-coordinate"
17300 #: modules/video_output/opengl.c:162
17301 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17304 #: modules/video_output/opengl.c:165
17305 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17308 #: modules/video_output/opengl.c:166
17309 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17312 #: modules/video_output/opengl.c:168
17316 #: modules/video_output/opengl.c:170
17317 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17320 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17321 msgid "QT Embedded display"
17324 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17326 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17327 "the DISPLAY environment variable."
17330 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17331 msgid "QT Embedded video output"
17334 #: modules/video_output/sdl.c:108
17335 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17338 #: modules/video_output/snapshot.c:59
17339 msgid "Snapshot width"
17342 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17343 msgid "Width of the snapshot image."
17346 #: modules/video_output/snapshot.c:62
17347 msgid "Snapshot height"
17350 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17351 msgid "Height of the snapshot image."
17354 #: modules/video_output/snapshot.c:65
17358 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17360 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17363 #: modules/video_output/snapshot.c:69
17364 msgid "Cache size (number of images)"
17367 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17368 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17371 #: modules/video_output/snapshot.c:74
17372 msgid "Snapshot module"
17375 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17376 msgid "SVGAlib video output"
17379 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17380 msgid "Windows GAPI video output"
17383 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17384 msgid "Windows GDI video output"
17387 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17388 msgid "XVideo adaptor number"
17391 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17393 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17394 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17397 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17398 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17399 msgid "Alternate fullscreen method"
17402 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17403 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17405 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17407 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17408 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17409 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17410 "show on top of the video."
17413 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17414 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17416 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17417 "DISPLAY environment variable."
17420 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17421 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17422 msgid "Screen for fullscreen mode."
17425 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17426 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17428 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17429 "1 for the second."
17432 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17433 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17436 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17437 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17438 msgid "Use shared memory"
17441 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17442 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17443 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17446 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17447 msgid "X11 video output"
17450 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17452 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17453 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17456 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17457 msgid "XVimage chroma format"
17460 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17462 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17463 "to improve performances by using the most efficient one."
17466 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17467 msgid "XVideo extension video output"
17470 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17471 msgid "XVMC adaptor number"
17474 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17476 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17477 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17480 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17481 msgid "X11 display name"
17484 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17486 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17487 "the value of the DISPLAY environment variable."
17490 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17491 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17494 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17496 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17497 "0 for first screen, 1 for the second."
17500 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17501 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17504 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17505 msgid "You can choose the crop style to apply."
17508 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17509 msgid "XVMC extension video output"
17512 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17513 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17516 #: modules/visualization/goom.c:58
17517 msgid "Goom display width"
17520 #: modules/visualization/goom.c:59
17521 msgid "Goom display height"
17524 #: modules/visualization/goom.c:60
17526 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17527 "will be prettier but more CPU intensive)."
17530 #: modules/visualization/goom.c:63
17531 msgid "Goom animation speed"
17534 #: modules/visualization/goom.c:64
17536 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17539 #: modules/visualization/goom.c:70
17543 #: modules/visualization/goom.c:71
17544 msgid "Goom effect"
17547 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17548 msgid "Effects list"
17551 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17553 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17554 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17558 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17562 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17566 msgid "Number of bands"
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17570 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17574 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17578 msgid "Band separator"
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17582 msgid "Number of blank pixels between bands."
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17586 msgid "Amplification"
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17590 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17594 msgid "Enable peaks"
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17598 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17602 msgid "Enable original graphic spectrum"
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17606 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17609 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17610 msgid "Enable bands"
17613 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17614 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17617 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17618 msgid "Enable base"
17621 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17622 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17625 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17626 msgid "Base pixel radius"
17629 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17630 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17633 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17634 msgid "Spectral sections"
17637 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17638 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17641 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17642 msgid "Peak height"
17645 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17646 msgid "Total pixel height of the peak items."
17649 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17650 msgid "Peak extra width"
17653 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17654 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17657 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17658 msgid "V-plane color"
17661 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17662 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17665 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17666 msgid "Number of stars"
17669 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17670 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17673 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17677 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17678 msgid "Visualizer filter"
17681 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17682 msgid "Spectrum analyser"
17686 #~ msgid "Disc Type"
17690 #~ msgid "Extra Audio File"
17691 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17694 #~ msgid "Media File"
17710 #~ msgid "orientation"
17711 #~ msgstr "समय-सीमा"
17719 #~ msgstr "बीच में"
17722 #~ msgid "Filters (v2)"
17726 #~ msgid "Center-Center"
17727 #~ msgstr "बीच में"
17730 #~ msgid "Left-Center"
17731 #~ msgstr "बीच में"
17734 #~ msgid "Right-Center"
17735 #~ msgstr "बीच में"
17738 #~ msgid "Center-Top"
17739 #~ msgstr "बीच में"
17742 #~ msgid "Left-Top"
17746 #~ msgid "Right-Top"
17750 #~ msgid "Center-Bottom"
17754 #~ msgid "Left-Bottom"
17758 #~ msgid "Right-Bottom"
17761 #~ msgid "CDDB Artist"
17762 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
17764 #~ msgid "CDDB Category"
17765 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
17767 #~ msgid "CDDB Disc ID"
17768 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
17770 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17771 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17773 #~ msgid "CDDB Genre"
17774 #~ msgstr "सी डि डि बी"
17776 #~ msgid "CDDB Year"
17777 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17779 #~ msgid "CDDB Title"
17780 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17782 #~ msgid "CD-Text Composer"
17783 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17785 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17786 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17788 #~ msgid "CD-Text Message"
17789 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17791 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17792 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17794 #~ msgid "CD-Text Performer"
17795 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17797 #~ msgid "CD-Text Title"
17798 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17800 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17801 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17803 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17804 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17806 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17807 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17809 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17810 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17812 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17813 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17816 #~ msgid "Muxing application"
17817 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17820 #~ msgid "Writing application"
17821 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17827 #~ msgid "Choose programs"
17828 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17831 #~ msgid "Choose audio track"
17832 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17847 #~ msgid "Exit the program"
17848 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17856 #~ msgid "_About..."
17857 #~ msgstr "के बारेे में..."
17859 #~ msgid "About this application"
17860 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17863 #~ msgid "Choose the program"
17864 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17867 #~ msgid "_Modules..."
17868 #~ msgstr "के बारेे में..."
17871 #~ msgid "Switch program"
17872 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17875 #~ msgid "Configure the application"
17876 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17879 #~ msgid "Quits the application"
17880 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."