1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:05+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:576
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
38 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
39 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
40 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
41 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
45 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
50 msgid "Settings for VLC's interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "General interface settings"
56 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44
59 msgid "Main interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45
63 msgid "Settings for the main interface"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
67 msgid "Control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
74 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
75 msgid "Hotkeys settings"
78 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1205
79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
80 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
81 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
83 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
84 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
98 #: src/video_output/video_output.c:445
103 #: include/vlc_config_cat.h:62
104 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:69
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1547
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:72
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1240
135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141 #: modules/stream_out/transcode.c:193
146 "— Ravishankar Shrivastava\n"
149 #: include/vlc_config_cat.h:76
151 msgid "Video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
161 #: include/vlc_config_cat.h:83
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:89
174 #: include/vlc_config_cat.h:93
175 msgid "Subtitles/OSD"
178 #: include/vlc_config_cat.h:94
180 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
184 #: include/vlc_config_cat.h:103
185 msgid "Input / Codecs"
188 #: include/vlc_config_cat.h:104
190 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
191 "VLC. Encoder settings can also be found here."
194 #: include/vlc_config_cat.h:107
195 msgid "Access modules"
198 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
201 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
204 #: include/vlc_config_cat.h:113
205 msgid "Access filters"
208 #: include/vlc_config_cat.h:115
210 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
211 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
215 #: include/vlc_config_cat.h:119
219 #: include/vlc_config_cat.h:120
220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
223 #: include/vlc_config_cat.h:122
227 #: include/vlc_config_cat.h:123
228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:125
235 #: include/vlc_config_cat.h:126
236 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
239 #: include/vlc_config_cat.h:128
243 #: include/vlc_config_cat.h:129
244 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
247 #: include/vlc_config_cat.h:132
248 msgid "General input settings. Use with care."
251 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1477
252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
253 msgid "Stream output"
256 #: include/vlc_config_cat.h:137
258 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
259 "incoming streams.\n"
260 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
261 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
263 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
267 #: include/vlc_config_cat.h:145
268 msgid "General stream output settings"
271 #: include/vlc_config_cat.h:147
275 #: include/vlc_config_cat.h:149
277 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
278 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
279 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each muxer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:155
284 msgid "Access output"
287 #: include/vlc_config_cat.h:157
289 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
290 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
291 "should probably not do that.\n"
292 "You can also set default parameters for each access output."
295 #: include/vlc_config_cat.h:162
299 #: include/vlc_config_cat.h:164
301 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
302 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
304 "You can also set default parameters for each packetizer."
307 #: include/vlc_config_cat.h:170
311 #: include/vlc_config_cat.h:171
313 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
314 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
315 "for each sout stream module here."
318 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
322 #: include/vlc_config_cat.h:178
324 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
325 "multicast UDP or RTP."
328 #: include/vlc_config_cat.h:181
329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
333 #: include/vlc_config_cat.h:182
334 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
337 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1602 src/playlist/engine.c:79
338 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56
339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:500
342 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
349 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
352 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
355 #: include/vlc_config_cat.h:191
356 msgid "General playlist behaviour"
359 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445
360 msgid "Services discovery"
363 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
369 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1438
370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
374 #: include/vlc_config_cat.h:198
375 msgid "Advanced settings. Use with care."
376 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
378 #: include/vlc_config_cat.h:200
382 #: include/vlc_config_cat.h:201
384 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
385 "not change these settings."
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
389 msgid "Advanced settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:205
393 msgid "Other advanced settings"
394 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
396 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
397 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
402 #: include/vlc_config_cat.h:208
403 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
406 #: include/vlc_config_cat.h:213
407 msgid "Chroma modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:214
411 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:216
415 msgid "Packetizer modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:220
419 msgid "Encoders settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:222
423 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
426 #: include/vlc_config_cat.h:225
427 msgid "Dialog providers settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:227
431 msgid "Dialog providers can be configured here."
434 #: include/vlc_config_cat.h:229
435 msgid "Subtitle demuxer settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:231
440 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
441 "example by setting the subtitles type or file name."
444 #: include/vlc_config_cat.h:234
445 msgid "Video filters settings"
448 #: include/vlc_config_cat.h:241
449 msgid "No help available"
452 #: include/vlc_config_cat.h:242
453 msgid "There is no help available for these modules."
456 #: include/vlc_interface.h:137
459 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
460 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
463 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
464 msgid "Meta-information"
467 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
468 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
470 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
477 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
478 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
479 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
483 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
487 #: include/vlc_meta.h:32
491 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
493 msgstr "स्वत्वाधिकार"
495 #: include/vlc_meta.h:34
496 msgid "Album/movie/show title"
499 #: include/vlc_meta.h:35
500 msgid "Track number/position in set"
503 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
508 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
512 #: include/vlc_meta.h:38
516 #: include/vlc_meta.h:39
520 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
525 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
526 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
530 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
534 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
538 #: include/vlc_meta.h:44
542 #: include/vlc_meta.h:46
546 #: include/vlc_meta.h:47
547 msgid "Codec Description"
550 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
551 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:413 src/video_output/video_output.c:421
552 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
556 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
560 #: src/audio_output/input.c:84
564 #: src/audio_output/input.c:86
568 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
569 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
570 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
574 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
575 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
576 msgid "Audio filters"
577 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
579 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
580 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
581 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
582 msgid "Audio Channels"
583 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
585 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
586 #: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
587 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
588 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
589 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
590 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
594 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
595 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
596 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
597 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
599 #: modules/video_filter/time.c:99
603 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
604 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
605 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
606 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
607 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
608 #: modules/video_filter/time.c:99
612 #: src/audio_output/output.c:135
613 msgid "Dolby Surround"
614 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
616 #: src/audio_output/output.c:147
617 msgid "Reverse stereo"
620 #: src/extras/getopt.c:636
622 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
625 #: src/extras/getopt.c:661
627 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
630 #: src/extras/getopt.c:666
632 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
635 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
637 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
640 #: src/extras/getopt.c:713
642 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
645 #: src/extras/getopt.c:717
647 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
650 #: src/extras/getopt.c:743
652 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
655 #: src/extras/getopt.c:746
657 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
660 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
662 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
665 #: src/extras/getopt.c:823
667 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
670 #: src/extras/getopt.c:841
672 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
675 #: src/input/control.c:283
680 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
681 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
682 #: modules/access/cdda/info.c:1012
687 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
688 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:439
689 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
693 #: src/input/es_out.c:1572
698 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
704 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
705 #: modules/gui/macosx/output.m:153
709 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
714 #: src/input/es_out.c:1593
718 #: src/input/es_out.c:1594
723 #: src/input/es_out.c:1600
724 msgid "Bits per sample"
727 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84
731 #: src/input/es_out.c:1606
736 #: src/input/es_out.c:1617
740 #: src/input/es_out.c:1623
741 msgid "Display resolution"
744 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
748 #: src/input/es_out.c:1640
752 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
753 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
754 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131
758 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091
762 #: src/input/var.c:115
766 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:445
770 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
771 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
772 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
776 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
777 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
781 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
782 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
786 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
787 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
791 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
792 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
793 msgid "Subtitles Track"
796 #: src/input/var.c:256
800 #: src/input/var.c:261
801 msgid "Previous title"
804 #: src/input/var.c:284
809 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
814 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
815 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
819 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
820 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
821 msgid "Previous chapter"
824 #: src/interface/interface.c:348
825 msgid "Switch interface"
828 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
829 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
830 msgid "Add Interface"
833 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
834 #: src/misc/modules.c:1988
842 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248
846 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212
850 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237
855 msgid " (default enabled)"
859 msgid " (default disabled)"
864 msgid "VLC version %s\n"
869 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
874 msgid "Compiler: %s\n"
879 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
885 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
891 "Press the RETURN key to continue...\n"
894 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
900 msgid "American English"
904 msgid "British English"
907 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
911 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
915 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
919 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
923 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
927 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
936 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
940 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
944 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
948 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
952 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
956 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
960 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
969 msgid "Brazilian Portuguese"
972 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
976 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
980 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
984 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
989 msgid "Simplified Chinese"
993 msgid "Chinese Traditional"
994 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
998 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
999 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1004 msgid "Interface module"
1009 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1010 "automatically select the best module available."
1013 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1014 msgid "Extra interface modules"
1019 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1020 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1021 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1022 "\", \"gestures\" ...)"
1026 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1030 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1035 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1036 "1=warnings, 2=debug)."
1044 msgid "Turn off all warning and information messages."
1048 msgid "Default stream"
1052 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1057 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1058 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1062 msgid "Color messages"
1067 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1068 "needs Linux color support for this to work."
1072 msgid "Show advanced options"
1077 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1078 "available options, including those that most users should never touch."
1081 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1082 msgid "Show interface with mouse"
1087 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1088 "edge of the screen in fullscreen mode."
1093 msgid "Interface interaction"
1094 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1098 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1099 "user input is required."
1104 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1105 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1106 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1107 "the \"audio filters\" modules section."
1111 msgid "Audio output module"
1116 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1117 "automatically select the best method available."
1120 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1121 msgid "Enable audio"
1126 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1127 "not take place, thus saving some processing power."
1131 msgid "Force mono audio"
1135 msgid "This will force a mono audio output."
1139 msgid "Default audio volume"
1144 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1148 msgid "Audio output saved volume"
1153 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1154 "should not change this option manually."
1158 msgid "Audio output volume step"
1163 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1168 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1173 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1174 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1178 msgid "High quality audio resampling"
1183 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1184 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1185 "resampling algorithm will be used instead."
1189 msgid "Audio desynchronization compensation"
1194 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1195 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1199 msgid "Audio output channels mode"
1204 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1205 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1210 msgid "Use S/PDIF when available"
1215 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1216 "audio stream being played."
1220 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1225 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1226 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1227 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1228 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1240 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1244 msgid "Audio visualizations "
1248 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1253 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1254 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1255 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1256 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1261 msgid "Video output module"
1266 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1267 "automatically select the best method available."
1270 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1271 msgid "Enable video"
1276 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1277 "not take place, thus saving some processing power."
1280 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1281 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1282 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1288 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1292 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1293 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1294 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1295 msgid "Video height"
1300 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1301 "video characteristics."
1305 msgid "Video X coordinate"
1310 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1315 msgid "Video Y coordinate"
1320 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1330 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1335 msgid "Video alignment"
1340 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1341 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1342 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1345 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1346 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1347 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1348 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1352 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1353 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1354 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1355 #: modules/video_filter/time.c:99
1359 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1360 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1361 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1362 #: modules/video_filter/time.c:99
1366 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1367 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1368 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1369 #: modules/video_filter/time.c:100
1373 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1374 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1375 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1376 #: modules/video_filter/time.c:100
1380 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1381 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1382 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1383 #: modules/video_filter/time.c:100
1387 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1388 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1389 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1390 #: modules/video_filter/time.c:100
1391 msgid "Bottom-Right"
1399 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1403 msgid "Grayscale video output"
1408 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1409 "save some processing power."
1413 msgid "Fullscreen video output"
1417 msgid "Start video in fullscreen mode"
1421 msgid "Overlay video output"
1426 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1427 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1430 #: src/libvlc.h:287 src/video_output/vout_intf.c:399
1431 msgid "Always on top"
1432 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1435 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1439 msgid "Disable screensaver"
1443 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1447 msgid "Window decorations"
1452 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1453 "giving a \"minimal\" window."
1457 msgid "Video output filter module"
1462 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1463 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1467 msgid "Video filter module"
1472 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1473 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1477 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1481 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1484 #: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:317
1485 msgid "Video snapshot file prefix"
1489 msgid "Video snapshot format"
1493 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1497 msgid "Display video snapshot preview"
1501 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1505 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1509 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1513 msgid "Video cropping"
1518 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1519 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1523 msgid "Source aspect ratio"
1528 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1529 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1530 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1531 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1532 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1536 msgid "Custom crop ratios list"
1541 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1546 msgid "Custom aspect ratios list"
1551 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1552 "aspect ratio list."
1556 msgid "Fix HDTV height"
1561 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1562 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1563 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1567 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1572 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1573 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1574 "order to keep proportions."
1583 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1584 "your computer is not powerful enough"
1588 msgid "Drop late frames"
1593 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1594 "intended display date)."
1598 msgid "Quiet synchro"
1603 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1604 "synchronization mechanism."
1609 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1610 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1615 msgid "Clock reference average counter"
1620 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1625 msgid "Clock synchronisation"
1630 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1631 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1634 #: src/libvlc.h:406 modules/control/netsync.c:71
1635 msgid "Network synchronisation"
1640 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1641 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1644 #: src/libvlc.h:413 src/libvlc.h:960 src/video_output/vout_intf.c:261
1645 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1648 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1649 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1652 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1653 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155
1657 #: src/libvlc.h:413 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1658 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1660 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1661 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1670 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1674 msgid "MTU of the network interface"
1679 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1680 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1684 msgid "Hop limit (TTL)"
1689 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1690 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1695 msgid "IPv6 multicast output interface"
1699 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1703 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1708 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1714 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1715 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1720 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1721 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1722 "(like DVB streams for example)."
1725 #: src/libvlc.h:453 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1730 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1733 #: src/libvlc.h:458 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1734 msgid "Subtitles track"
1738 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1742 msgid "Audio language"
1747 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1748 "letter country code)."
1752 msgid "Subtitle language"
1757 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1758 "letter country code)."
1762 msgid "Audio track ID"
1766 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1770 msgid "Subtitles track ID"
1774 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1778 msgid "Input repetitions"
1782 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1790 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1798 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1807 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1808 "together after the normal one."
1812 msgid "Input slave (experimental)"
1817 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1818 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1823 msgid "Bookmarks list for a stream"
1828 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1829 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1835 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1836 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1837 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1838 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1842 msgid "Force subtitle position"
1847 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1848 "over the movie. Try several positions."
1852 msgid "Enable sub-pictures"
1856 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1859 #: src/libvlc.h:528 src/libvlc.h:1320 src/misc/iso-639_def.h:143
1860 #: modules/stream_out/transcode.c:274
1861 msgid "On Screen Display"
1866 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1871 msgid "Text rendering module"
1876 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
1881 msgid "Subpictures filter module"
1886 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
1887 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
1891 msgid "Autodetect subtitle files"
1896 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
1897 "(based on the filename of the movie)."
1901 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1906 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1908 "0 = no subtitles autodetected\n"
1909 "1 = any subtitle file\n"
1910 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1911 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1912 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1916 msgid "Subtitle autodetection paths"
1921 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1922 "found in the current directory."
1926 msgid "Use subtitle file"
1931 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1941 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1942 "the drive letter (eg. D:)"
1946 msgid "This is the default DVD device to use."
1955 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1956 "scan for a suitable CD-ROM device."
1960 msgid "This is the default VCD device to use."
1964 msgid "Audio CD device"
1969 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1970 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1974 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1977 #: src/libvlc.h:598 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
1982 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
1990 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
1994 msgid "TCP connection timeout"
1998 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2002 msgid "SOCKS server"
2007 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2008 "used for all TCP connections"
2012 msgid "SOCKS user name"
2016 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2020 msgid "SOCKS password"
2024 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2028 msgid "Title metadata"
2032 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2036 msgid "Author metadata"
2040 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2044 msgid "Artist metadata"
2048 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2052 msgid "Genre metadata"
2056 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2060 msgid "Copyright metadata"
2064 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2068 msgid "Description metadata"
2072 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2076 msgid "Date metadata"
2080 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2084 msgid "URL metadata"
2088 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2093 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2094 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2095 "can break playback of all your streams."
2099 msgid "Preferred decoders list"
2104 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2105 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2106 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2110 msgid "Preferred encoders list"
2115 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2120 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2125 msgid "Default stream output chain"
2130 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2131 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2136 msgid "Enable streaming of all ES"
2140 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2144 msgid "Display while streaming"
2148 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2152 msgid "Enable video stream output"
2157 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2158 "facility when this last one is enabled."
2162 msgid "Enable audio stream output"
2167 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2168 "facility when this last one is enabled."
2172 msgid "Enable SPU stream output"
2177 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2178 "facility when this last one is enabled."
2182 msgid "Keep stream output open"
2187 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2188 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2193 msgid "Preferred packetizer list"
2198 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2206 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2210 msgid "Access output module"
2214 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2218 msgid "Control SAP flow"
2223 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2224 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2228 msgid "SAP announcement interval"
2233 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2234 "between SAP announcements."
2239 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2240 "always leave all these enabled."
2244 msgid "Enable FPU support"
2249 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2254 msgid "Enable CPU MMX support"
2259 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2264 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2269 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2270 "advantage of them."
2274 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2279 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2280 "advantage of them."
2284 msgid "Enable CPU SSE support"
2289 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2294 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2299 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2304 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2309 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2310 "advantage of them."
2315 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2316 "you really know what you are doing."
2320 msgid "Memory copy module"
2325 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2326 "select the fastest one supported by your hardware."
2330 msgid "Access module"
2335 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2336 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2337 "option unless you really know what you are doing."
2341 msgid "Access filter module"
2346 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2347 "used for instance for timeshifting."
2351 msgid "Demux module"
2356 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2357 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2358 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2359 "you really know what you are doing."
2363 msgid "Allow real-time priority"
2368 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2369 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2370 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2371 "only activate this if you know what you're doing."
2375 msgid "Adjust VLC priority"
2380 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2381 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2386 msgid "Minimize number of threads"
2390 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2394 msgid "Modules search path"
2398 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2402 msgid "VLM configuration file"
2406 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2410 msgid "Use a plugins cache"
2414 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2418 msgid "Collect statistics"
2422 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2426 msgid "Run as daemon process"
2430 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2434 msgid "Write process id to file"
2438 msgid "Writes process id into specified file."
2446 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2450 msgid "Log to syslog"
2454 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2458 msgid "Allow only one running instance"
2463 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2464 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2465 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2466 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2467 "running instance or enqueue it."
2471 msgid "VLC is started from file association"
2475 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2479 msgid "One instance when started from file"
2483 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2487 msgid "Increase the priority of the process"
2492 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2493 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2494 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2495 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2496 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2501 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2506 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2507 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2508 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2512 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2517 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2518 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2519 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2520 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2521 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2525 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2530 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2531 "playing current item."
2536 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2537 "overridden in the playlist dialog box."
2541 msgid "Automatically preparse files"
2546 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2551 msgid "Services discovery modules"
2556 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2557 "Typical values are sap, hal, ..."
2561 msgid "Play files randomly forever"
2565 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2573 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2577 msgid "Repeat current item"
2581 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2585 msgid "Play and stop"
2589 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2593 msgid "Use media library"
2598 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2603 msgid "Use playlist tree"
2608 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2609 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2616 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2623 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2626 #: src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:408
2627 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2628 #: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754
2629 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2630 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573
2631 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
2633 msgstr "पूरा सक्रीन"
2636 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2639 #: src/libvlc.h:974 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2640 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2642 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2645 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2653 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2661 msgid "Select the hotkey to use to play."
2664 #: src/libvlc.h:980 modules/control/hotkeys.c:713
2665 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:538
2666 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2671 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2674 #: src/libvlc.h:982 modules/control/hotkeys.c:721
2675 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:539
2676 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2681 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2684 #: src/libvlc.h:984 modules/control/hotkeys.c:680
2685 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:496
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:616
2687 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606
2689 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2690 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1515
2691 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2696 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2699 #: src/libvlc.h:986 modules/control/hotkeys.c:692
2700 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:491
2701 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:617
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2703 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1514
2704 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257
2709 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2712 #: src/libvlc.h:988 modules/gui/macosx/controls.m:699
2713 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537
2714 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:622
2715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2717 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2718 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1516
2720 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237
2725 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2728 #: src/libvlc.h:990 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2729 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122
2731 #: modules/video_filter/rss.c:174
2736 msgid "Select the hotkey to display the position."
2740 msgid "Very short backwards jump"
2744 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2748 msgid "Short backwards jump"
2752 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2756 msgid "Medium backwards jump"
2759 #: src/libvlc.h:1001
2760 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2763 #: src/libvlc.h:1002
2764 msgid "Long backwards jump"
2767 #: src/libvlc.h:1004
2768 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2771 #: src/libvlc.h:1006
2772 msgid "Very short forward jump"
2775 #: src/libvlc.h:1008
2776 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2779 #: src/libvlc.h:1009
2780 msgid "Short forward jump"
2783 #: src/libvlc.h:1011
2784 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2787 #: src/libvlc.h:1012
2788 msgid "Medium forward jump"
2791 #: src/libvlc.h:1014
2792 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2795 #: src/libvlc.h:1015
2796 msgid "Long forward jump"
2799 #: src/libvlc.h:1017
2800 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2803 #: src/libvlc.h:1019
2804 msgid "Very short jump length"
2807 #: src/libvlc.h:1020
2808 msgid "Very short jump length, in seconds."
2811 #: src/libvlc.h:1021
2812 msgid "Short jump length"
2815 #: src/libvlc.h:1022
2816 msgid "Short jump length, in seconds."
2819 #: src/libvlc.h:1023
2820 msgid "Medium jump length"
2823 #: src/libvlc.h:1024
2824 msgid "Medium jump length, in seconds."
2827 #: src/libvlc.h:1025
2828 msgid "Long jump length"
2831 #: src/libvlc.h:1026
2832 msgid "Long jump length, in seconds."
2835 #: src/libvlc.h:1028 modules/control/hotkeys.c:258
2836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2840 #: src/libvlc.h:1029
2841 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2844 #: src/libvlc.h:1030
2848 #: src/libvlc.h:1031
2849 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2852 #: src/libvlc.h:1032
2853 msgid "Navigate down"
2856 #: src/libvlc.h:1033
2857 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2860 #: src/libvlc.h:1034
2861 msgid "Navigate left"
2864 #: src/libvlc.h:1035
2865 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2868 #: src/libvlc.h:1036
2869 msgid "Navigate right"
2872 #: src/libvlc.h:1037
2873 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2876 #: src/libvlc.h:1038
2880 #: src/libvlc.h:1039
2881 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2884 #: src/libvlc.h:1040
2885 msgid "Go to the DVD menu"
2888 #: src/libvlc.h:1041
2889 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2892 #: src/libvlc.h:1042
2893 msgid "Select previous DVD title"
2896 #: src/libvlc.h:1043
2897 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2900 #: src/libvlc.h:1044
2901 msgid "Select next DVD title"
2904 #: src/libvlc.h:1045
2905 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2908 #: src/libvlc.h:1046
2909 msgid "Select prev DVD chapter"
2912 #: src/libvlc.h:1047
2913 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2916 #: src/libvlc.h:1048
2917 msgid "Select next DVD chapter"
2920 #: src/libvlc.h:1049
2921 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2924 #: src/libvlc.h:1050
2928 #: src/libvlc.h:1051
2929 msgid "Select the key to increase audio volume."
2932 #: src/libvlc.h:1052
2936 #: src/libvlc.h:1053
2937 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2940 #: src/libvlc.h:1054 modules/gui/macosx/controls.m:744
2941 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:618
2942 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
2946 #: src/libvlc.h:1055
2947 msgid "Select the key to mute audio."
2950 #: src/libvlc.h:1056
2951 msgid "Subtitle delay up"
2954 #: src/libvlc.h:1057
2955 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2958 #: src/libvlc.h:1058
2959 msgid "Subtitle delay down"
2962 #: src/libvlc.h:1059
2963 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2966 #: src/libvlc.h:1060
2967 msgid "Audio delay up"
2970 #: src/libvlc.h:1061
2971 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2974 #: src/libvlc.h:1062
2975 msgid "Audio delay down"
2978 #: src/libvlc.h:1063
2979 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2982 #: src/libvlc.h:1064
2983 msgid "Play playlist bookmark 1"
2986 #: src/libvlc.h:1065
2987 msgid "Play playlist bookmark 2"
2990 #: src/libvlc.h:1066
2991 msgid "Play playlist bookmark 3"
2994 #: src/libvlc.h:1067
2995 msgid "Play playlist bookmark 4"
2998 #: src/libvlc.h:1068
2999 msgid "Play playlist bookmark 5"
3002 #: src/libvlc.h:1069
3003 msgid "Play playlist bookmark 6"
3006 #: src/libvlc.h:1070
3007 msgid "Play playlist bookmark 7"
3010 #: src/libvlc.h:1071
3011 msgid "Play playlist bookmark 8"
3014 #: src/libvlc.h:1072
3015 msgid "Play playlist bookmark 9"
3018 #: src/libvlc.h:1073
3019 msgid "Play playlist bookmark 10"
3022 #: src/libvlc.h:1074
3023 msgid "Select the key to play this bookmark."
3026 #: src/libvlc.h:1075
3027 msgid "Set playlist bookmark 1"
3030 #: src/libvlc.h:1076
3031 msgid "Set playlist bookmark 2"
3034 #: src/libvlc.h:1077
3035 msgid "Set playlist bookmark 3"
3038 #: src/libvlc.h:1078
3039 msgid "Set playlist bookmark 4"
3042 #: src/libvlc.h:1079
3043 msgid "Set playlist bookmark 5"
3046 #: src/libvlc.h:1080
3047 msgid "Set playlist bookmark 6"
3050 #: src/libvlc.h:1081
3051 msgid "Set playlist bookmark 7"
3054 #: src/libvlc.h:1082
3055 msgid "Set playlist bookmark 8"
3058 #: src/libvlc.h:1083
3059 msgid "Set playlist bookmark 9"
3062 #: src/libvlc.h:1084
3063 msgid "Set playlist bookmark 10"
3066 #: src/libvlc.h:1085
3067 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3070 #: src/libvlc.h:1087 modules/control/hotkeys.c:84
3071 msgid "Playlist bookmark 1"
3074 #: src/libvlc.h:1088 modules/control/hotkeys.c:85
3075 msgid "Playlist bookmark 2"
3078 #: src/libvlc.h:1089 modules/control/hotkeys.c:86
3079 msgid "Playlist bookmark 3"
3082 #: src/libvlc.h:1090 modules/control/hotkeys.c:87
3083 msgid "Playlist bookmark 4"
3086 #: src/libvlc.h:1091 modules/control/hotkeys.c:88
3087 msgid "Playlist bookmark 5"
3090 #: src/libvlc.h:1092 modules/control/hotkeys.c:89
3091 msgid "Playlist bookmark 6"
3094 #: src/libvlc.h:1093 modules/control/hotkeys.c:90
3095 msgid "Playlist bookmark 7"
3098 #: src/libvlc.h:1094 modules/control/hotkeys.c:91
3099 msgid "Playlist bookmark 8"
3102 #: src/libvlc.h:1095 modules/control/hotkeys.c:92
3103 msgid "Playlist bookmark 9"
3106 #: src/libvlc.h:1096 modules/control/hotkeys.c:93
3107 msgid "Playlist bookmark 10"
3110 #: src/libvlc.h:1098
3111 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3114 #: src/libvlc.h:1100
3115 msgid "Go back in browsing history"
3118 #: src/libvlc.h:1101
3120 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3124 #: src/libvlc.h:1102
3125 msgid "Go forward in browsing history"
3128 #: src/libvlc.h:1103
3130 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3134 #: src/libvlc.h:1105
3135 msgid "Cycle audio track"
3138 #: src/libvlc.h:1106
3139 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3142 #: src/libvlc.h:1107
3143 msgid "Cycle subtitle track"
3146 #: src/libvlc.h:1108
3147 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3150 #: src/libvlc.h:1109
3151 msgid "Cycle source aspect ratio"
3154 #: src/libvlc.h:1110
3155 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3158 #: src/libvlc.h:1111
3159 msgid "Cycle video crop"
3162 #: src/libvlc.h:1112
3163 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3166 #: src/libvlc.h:1113
3167 msgid "Cycle deinterlace modes"
3170 #: src/libvlc.h:1114
3171 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3174 #: src/libvlc.h:1115
3175 msgid "Show interface"
3178 #: src/libvlc.h:1116
3179 msgid "Raise the interface above all other windows."
3182 #: src/libvlc.h:1117
3183 msgid "Hide interface"
3186 #: src/libvlc.h:1118
3187 msgid "Lower the interface below all other windows."
3190 #: src/libvlc.h:1119
3191 msgid "Take video snapshot"
3194 #: src/libvlc.h:1120
3195 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3198 #: src/libvlc.h:1122 modules/access_filter/record.c:51
3199 #: modules/access_filter/record.c:52
3203 #: src/libvlc.h:1123
3204 msgid "Record access filter start/stop."
3207 #: src/libvlc.h:1125 src/libvlc.h:1126 src/video_output/vout_intf.c:211
3211 #: src/libvlc.h:1128 src/libvlc.h:1129
3215 #: src/libvlc.h:1131 src/libvlc.h:1132
3216 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3219 #: src/libvlc.h:1133 src/libvlc.h:1134
3220 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3223 #: src/libvlc.h:1136 src/libvlc.h:1137
3224 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3227 #: src/libvlc.h:1138 src/libvlc.h:1139
3228 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3231 #: src/libvlc.h:1141 src/libvlc.h:1142
3232 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3235 #: src/libvlc.h:1143 src/libvlc.h:1144
3236 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3239 #: src/libvlc.h:1146 src/libvlc.h:1147
3240 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3243 #: src/libvlc.h:1148 src/libvlc.h:1149
3244 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3247 #: src/libvlc.h:1153
3250 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3251 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3252 "in the playlist.\n"
3253 "The first item specified will be played first.\n"
3256 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3257 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3258 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3259 " and that overrides previous settings.\n"
3261 "Stream MRL syntax:\n"
3262 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3263 "option=value ...]\n"
3265 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3266 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3269 " [file://]filename Plain media file\n"
3270 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3271 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3272 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3273 " screen:// Screen capture\n"
3274 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3275 " [vcd://][device] VCD device\n"
3276 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3277 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3278 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3279 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3281 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3284 #: src/libvlc.h:1263 src/video_output/vout_intf.c:420
3285 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753
3286 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:629
3287 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3291 #: src/libvlc.h:1276
3292 msgid "Window properties"
3295 #: src/libvlc.h:1321
3299 #: src/libvlc.h:1328 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3300 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3304 #: src/libvlc.h:1345 modules/stream_out/transcode.c:147
3308 #: src/libvlc.h:1353
3309 msgid "Track settings"
3312 #: src/libvlc.h:1375
3313 msgid "Playback control"
3316 #: src/libvlc.h:1390
3317 msgid "Default devices"
3320 #: src/libvlc.h:1399
3321 msgid "Network settings"
3324 #: src/libvlc.h:1411
3328 #: src/libvlc.h:1420
3332 #: src/libvlc.h:1450
3336 #: src/libvlc.h:1457 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3343 #: src/libvlc.h:1493 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3347 #: src/libvlc.h:1524
3351 #: src/libvlc.h:1546
3352 msgid "Special modules"
3355 #: src/libvlc.h:1553
3359 #: src/libvlc.h:1561
3360 msgid "Performance options"
3363 #: src/libvlc.h:1694
3367 #: src/libvlc.h:2005
3371 #: src/libvlc.h:2084
3373 msgid "main program"
3376 #: src/libvlc.h:2091
3377 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3380 #: src/libvlc.h:2093
3382 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3385 #: src/libvlc.h:2095
3386 msgid "print help for the advanced options"
3389 #: src/libvlc.h:2097
3390 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3393 #: src/libvlc.h:2099
3394 msgid "print a list of available modules"
3397 #: src/libvlc.h:2101
3398 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3401 #: src/libvlc.h:2103
3402 msgid "save the current command line options in the config"
3405 #: src/libvlc.h:2105
3406 msgid "reset the current config to the default values"
3409 #: src/libvlc.h:2107
3410 msgid "use alternate config file"
3413 #: src/libvlc.h:2109
3414 msgid "resets the current plugins cache"
3417 #: src/libvlc.h:2111
3418 msgid "print version information"
3421 #: src/misc/configuration.c:1212
3425 #: src/misc/configuration.c:1223
3429 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3433 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3437 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3441 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3445 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3457 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3501 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3505 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3509 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3513 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3517 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3526 msgid "Church Slavic"
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3574 msgid "Gaelic (Scots)"
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3590 msgid "Greek, Modern ()"
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3642 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3706 msgid "Letzeburgesch"
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3758 msgid "Ndebele, South"
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3762 msgid "Ndebele, North"
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3778 msgid "Norwegian Nynorsk"
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3782 msgid "Norwegian Bokmaal"
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3786 msgid "Chichewa; Nyanja"
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3790 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3802 msgid "Ossetian; Ossetic"
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3834 msgid "Raeto-Romance"
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3870 msgid "Northern Sami"
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3890 msgid "Sotho, Southern"
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3946 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4017 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4021 #: src/misc/vlm.c:1140 src/misc/vlm.c:1247
4026 #: src/playlist/engine.c:92 src/playlist/engine.c:94
4027 msgid "Media Library"
4030 #: src/playlist/sort.c:287 src/playlist/tree.c:57
4034 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586
4035 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4039 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4043 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4047 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4051 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4055 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4059 #: src/video_output/vout_intf.c:223
4063 #: src/video_output/vout_intf.c:225
4067 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4068 msgid "1:1 Original"
4071 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4075 #: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580
4076 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:62
4080 #: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578
4081 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
4082 msgid "Aspect-ratio"
4085 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4086 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:72
4087 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4088 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:42
4089 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4090 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4091 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4092 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
4093 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4094 msgid "Caching value in ms"
4097 #: modules/access/cdda.c:60
4099 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4103 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4104 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4110 #: modules/access/cdda.c:65
4111 msgid "Audio CD input"
4114 #: modules/access/cdda.c:71
4115 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4118 #: modules/access/cdda.c:83
4122 #: modules/access/cdda.c:83
4123 msgid "Address of the CDDB server to use."
4126 #: modules/access/cdda.c:86
4130 #: modules/access/cdda.c:86
4131 msgid "CDDB Server port to use."
4134 #: modules/access/cdda.c:452
4136 msgid "Audio CD - Track "
4139 #: modules/access/cdda.c:469
4141 msgid "Audio CD - Track %i"
4144 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4145 #: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
4149 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4153 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4157 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4159 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4164 "all calls (0x10) 16\n"
4167 "libcdio (0x80) 128\n"
4168 "libcddb (0x100) 256\n"
4171 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4173 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4177 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4179 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4180 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4181 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4182 "25 blocks per access."
4185 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4187 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4188 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4189 " %a : The artist (for the album)\n"
4190 " %A : The album information\n"
4192 " %e : The extended data (for a track)\n"
4193 " %I : CDDB disk ID\n"
4195 " %M : The current MRL\n"
4196 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4197 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4198 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4199 " %T : The track number\n"
4200 " %s : Number of seconds in this track\n"
4201 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4202 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4203 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4207 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4209 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4210 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4211 " %M : The current MRL\n"
4212 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4213 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4214 " %T : The track number\n"
4215 " %s : Number of seconds in this track\n"
4216 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4217 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4221 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4222 msgid "Enable CD paranoia?"
4225 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4227 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4228 "none: no paranoia - fastest.\n"
4229 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4230 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4233 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4234 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4237 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4238 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4241 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4243 msgid "Audio Compact Disc"
4246 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4247 msgid "Additional debug"
4250 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4251 msgid "Caching value in microseconds"
4254 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4255 msgid "Number of blocks per CD read"
4258 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4259 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4262 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4263 msgid "Use CD audio controls and output?"
4266 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4267 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4270 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4271 msgid "Do CD-Text lookups?"
4274 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4275 msgid "If set, get CD-Text information"
4278 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4279 msgid "Use Navigation-style playback?"
4282 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4283 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4286 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4290 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4291 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4294 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4295 msgid "CDDB lookups"
4298 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4299 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4302 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4306 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4307 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4310 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4311 msgid "CDDB server port"
4314 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4315 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4318 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4319 msgid "email address reported to CDDB server"
4322 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4323 msgid "Cache CDDB lookups?"
4326 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4327 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4330 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4331 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4334 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4335 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4338 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4339 msgid "CDDB server timeout"
4342 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4343 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4346 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4347 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4350 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4351 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4354 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4356 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4360 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4361 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:84
4362 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4363 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4367 #: modules/access/cdda/info.c:333
4368 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4371 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4375 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4376 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:472
4377 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4383 #: modules/access/cdda/info.c:400
4387 #: modules/access/cdda/info.c:862
4388 msgid "Track Number"
4391 #: modules/access/directory.c:69
4392 msgid "Subdirectory behavior"
4395 #: modules/access/directory.c:71
4397 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4398 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4399 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4400 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4403 #: modules/access/directory.c:77
4407 #: modules/access/directory.c:78
4411 #: modules/access/directory.c:80
4412 msgid "Ignored extensions"
4415 #: modules/access/directory.c:82
4417 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4419 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4420 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4423 #: modules/access/directory.c:89
4427 #: modules/access/directory.c:91
4428 msgid "Standard filesystem directory input"
4431 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4433 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4441 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4445 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4449 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4453 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4458 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4462 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4464 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4468 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:77
4469 msgid "Video device name"
4472 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4474 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4475 "don't specify anything, the default device will be used."
4478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:81
4479 msgid "Audio device name"
4482 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4484 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4485 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4486 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4489 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4494 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4496 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4497 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:85
4501 msgid "Video input chroma format"
4504 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4506 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4507 "(default), RV24, etc.)"
4510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4511 msgid "Video input frame rate"
4514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4516 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4517 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4521 msgid "Device properties"
4524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4526 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4530 msgid "Tuner properties"
4533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4534 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4538 msgid "Tuner TV Channel"
4541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4542 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4546 msgid "Tuner country code"
4549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4551 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4552 "mapping (0 means default)."
4555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4556 msgid "Tuner input type"
4559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4560 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4564 msgid "Video input pin"
4567 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4569 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4570 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4571 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4572 "will not be changed."
4575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4576 msgid "Audio input pin"
4579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4580 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4584 msgid "Video output pin"
4587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4588 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4592 msgid "Audio output pin"
4595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4596 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4600 msgid "AM Tuner mode"
4603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4604 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4612 msgid "DirectShow input"
4615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4616 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4617 msgid "Refresh list"
4620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4624 #: modules/access/dv.c:70
4625 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4628 #: modules/access/dv.c:74
4629 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4632 #: modules/access/dv.c:75
4636 #: modules/access/dvb/access.c:74
4638 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4641 #: modules/access/dvb/access.c:77
4642 msgid "Adapter card to tune"
4645 #: modules/access/dvb/access.c:78
4647 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4651 #: modules/access/dvb/access.c:80
4652 msgid "Device number to use on adapter"
4655 #: modules/access/dvb/access.c:83
4656 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4659 #: modules/access/dvb/access.c:84
4660 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4663 #: modules/access/dvb/access.c:86
4664 msgid "Inversion mode"
4667 #: modules/access/dvb/access.c:87
4668 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4671 #: modules/access/dvb/access.c:89
4672 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4675 #: modules/access/dvb/access.c:90
4677 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4678 "disable this feature if you experience some trouble."
4681 #: modules/access/dvb/access.c:92
4685 #: modules/access/dvb/access.c:93
4686 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4689 #: modules/access/dvb/access.c:96
4690 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4693 #: modules/access/dvb/access.c:97
4694 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4697 #: modules/access/dvb/access.c:99
4701 #: modules/access/dvb/access.c:100
4702 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4705 #: modules/access/dvb/access.c:102
4706 msgid "High LNB voltage"
4709 #: modules/access/dvb/access.c:103
4711 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4712 "supported by all frontends."
4715 #: modules/access/dvb/access.c:106
4719 #: modules/access/dvb/access.c:107
4720 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4723 #: modules/access/dvb/access.c:109
4724 msgid "Transponder FEC"
4727 #: modules/access/dvb/access.c:110
4728 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4731 #: modules/access/dvb/access.c:112
4732 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4735 #: modules/access/dvb/access.c:115
4736 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4739 #: modules/access/dvb/access.c:118
4740 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4743 #: modules/access/dvb/access.c:121
4744 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4747 #: modules/access/dvb/access.c:125
4748 msgid "Modulation type"
4751 #: modules/access/dvb/access.c:126
4752 msgid "Modulation type for front-end device."
4755 #: modules/access/dvb/access.c:129
4756 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4759 #: modules/access/dvb/access.c:132
4760 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4763 #: modules/access/dvb/access.c:135
4764 msgid "Terrestrial bandwidth"
4767 #: modules/access/dvb/access.c:136
4768 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4771 #: modules/access/dvb/access.c:138
4772 msgid "Terrestrial guard interval"
4775 #: modules/access/dvb/access.c:141
4776 msgid "Terrestrial transmission mode"
4779 #: modules/access/dvb/access.c:144
4780 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4783 #: modules/access/dvb/access.c:147
4784 msgid "HTTP Host address"
4787 #: modules/access/dvb/access.c:149
4788 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4791 #: modules/access/dvb/access.c:151
4792 msgid "HTTP user name"
4795 #: modules/access/dvb/access.c:153
4797 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4800 #: modules/access/dvb/access.c:156
4801 msgid "HTTP password"
4804 #: modules/access/dvb/access.c:158
4806 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4809 #: modules/access/dvb/access.c:161
4813 #: modules/access/dvb/access.c:163
4815 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4816 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4819 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/access_output/http.c:72
4820 #: modules/control/http/http.c:49
4821 msgid "Certificate file"
4824 #: modules/access/dvb/access.c:168
4825 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4828 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/access_output/http.c:75
4829 #: modules/control/http/http.c:52
4830 msgid "Private key file"
4833 #: modules/access/dvb/access.c:172
4834 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4837 #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/access_output/http.c:79
4838 #: modules/control/http/http.c:54
4839 msgid "Root CA file"
4842 #: modules/access/dvb/access.c:175
4843 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4846 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:84
4847 #: modules/control/http/http.c:57
4851 #: modules/access/dvb/access.c:179
4852 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
4855 #: modules/access/dvb/access.c:182
4859 #: modules/access/dvb/access.c:183
4860 msgid "DVB input with v4l2 support"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:235
4867 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4871 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4872 msgid "Default DVD angle."
4875 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:63
4876 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
4879 #: modules/access/dvdnav.c:67
4880 msgid "Start directly in menu"
4883 #: modules/access/dvdnav.c:69
4885 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
4886 "useless warning introductions."
4889 #: modules/access/dvdnav.c:78
4890 msgid "DVD with menus"
4893 #: modules/access/dvdnav.c:79
4894 msgid "DVDnav Input"
4897 #: modules/access/dvdread.c:66
4898 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4901 #: modules/access/dvdread.c:68
4903 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4904 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4905 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4906 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4907 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4908 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4909 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4910 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4911 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4912 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4913 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4914 "The default method is: key."
4917 #: modules/access/dvdread.c:84
4922 #: modules/access/dvdread.c:84
4926 #: modules/access/dvdread.c:90
4927 msgid "DVD without menus"
4930 #: modules/access/dvdread.c:91
4931 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4934 #: modules/access/fake.c:42
4936 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
4939 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
4943 #: modules/access/fake.c:46
4944 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4947 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4948 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
4952 #: modules/access/fake.c:49
4954 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
4958 #: modules/access/fake.c:51
4959 msgid "Duration in ms"
4962 #: modules/access/fake.c:53
4964 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
4965 "meaning that the stream is unlimited)."
4968 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
4972 #: modules/access/fake.c:58
4976 #: modules/access/file.c:81
4977 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
4980 #: modules/access/file.c:83
4981 msgid "Concatenate with additional files"
4984 #: modules/access/file.c:85
4986 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
4987 "a comma-separated list of files."
4990 #: modules/access/file.c:89
4994 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:67
4995 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
4996 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4998 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4999 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5007 #: modules/access/ftp.c:44
5009 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5012 #: modules/access/ftp.c:46
5013 msgid "FTP user name"
5016 #: modules/access/ftp.c:47 modules/access/smb.c:64
5017 msgid "User name that will be used for the connection."
5020 #: modules/access/ftp.c:49
5021 msgid "FTP password"
5024 #: modules/access/ftp.c:50 modules/access/smb.c:67
5025 msgid "Password that will be used for the connection."
5028 #: modules/access/ftp.c:52
5032 #: modules/access/ftp.c:53
5033 msgid "Account that will be used for the connection."
5036 #: modules/access/ftp.c:58
5040 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5042 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5045 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5046 msgid "GnomeVFS input"
5049 #: modules/access/http.c:47
5053 #: modules/access/http.c:49
5055 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5056 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5060 #: modules/access/http.c:55
5062 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5065 #: modules/access/http.c:58
5066 msgid "HTTP user agent"
5069 #: modules/access/http.c:59
5070 msgid "User agent that will be used for the connection."
5073 #: modules/access/http.c:62
5074 msgid "Auto re-connect"
5077 #: modules/access/http.c:64
5079 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5082 #: modules/access/http.c:68
5083 msgid "Continuous stream"
5086 #: modules/access/http.c:69
5088 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5089 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5090 "other types of HTTP streams."
5093 #: modules/access/http.c:75
5097 #: modules/access/http.c:77
5101 #: modules/access/http.c:284
5102 msgid "HTTP authentication"
5105 #: modules/access/http.c:285
5106 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5109 #: modules/access/mms/mms.c:48
5111 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5114 #: modules/access/mms/mms.c:51
5115 msgid "Force selection of all streams"
5118 #: modules/access/mms/mms.c:53
5120 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5121 "You can choose to select all of them."
5124 #: modules/access/mms/mms.c:56
5125 msgid "Maximum bitrate"
5128 #: modules/access/mms/mms.c:58
5129 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5132 #: modules/access/mms/mms.c:62
5133 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5136 #: modules/access/pvr.c:49
5138 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5142 #: modules/access/pvr.c:52
5146 #: modules/access/pvr.c:53
5147 msgid "PVR video device"
5150 #: modules/access/pvr.c:55
5151 msgid "Radio device"
5154 #: modules/access/pvr.c:56
5155 msgid "PVR radio device"
5158 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
5162 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
5163 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5166 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
5167 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5171 #: modules/access/pvr.c:63
5172 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5175 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
5176 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5180 #: modules/access/pvr.c:67
5181 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5184 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
5188 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
5189 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5192 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
5193 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5196 #: modules/access/pvr.c:77
5197 msgid "Key interval"
5200 #: modules/access/pvr.c:78
5201 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5204 #: modules/access/pvr.c:80
5208 #: modules/access/pvr.c:81
5210 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5211 "number of B-Frames."
5214 #: modules/access/pvr.c:85
5215 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5218 #: modules/access/pvr.c:87
5219 msgid "Bitrate peak"
5222 #: modules/access/pvr.c:88
5223 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5226 #: modules/access/pvr.c:91
5227 msgid "Bitrate mode)"
5230 #: modules/access/pvr.c:92
5231 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5234 #: modules/access/pvr.c:94
5235 msgid "Audio bitmask"
5238 #: modules/access/pvr.c:95
5239 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5242 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5243 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1380
5247 #: modules/access/pvr.c:99
5248 msgid "Audio volume (0-65535)."
5251 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
5255 #: modules/access/pvr.c:102
5257 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5260 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5264 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5268 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5272 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5276 #: modules/access/pvr.c:111
5280 #: modules/access/pvr.c:111
5284 #: modules/access/pvr.c:116
5288 #: modules/access/pvr.c:117
5289 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5292 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5293 #: modules/demux/live555.cpp:61
5294 msgid "Caching value (ms)"
5297 #: modules/access/rtsp/access.c:42
5299 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5302 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5306 #: modules/access/screen/screen.c:39
5308 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5311 #: modules/access/screen/screen.c:43
5312 msgid "Desired frame rate for the capture."
5315 #: modules/access/screen/screen.c:46
5316 msgid "Capture fragment size"
5319 #: modules/access/screen/screen.c:48
5321 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5322 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5325 #: modules/access/screen/screen.c:62
5326 msgid "Screen Input"
5329 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5333 #: modules/access/smb.c:61
5335 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5338 #: modules/access/smb.c:63
5339 msgid "SMB user name"
5342 #: modules/access/smb.c:66
5343 msgid "SMB password"
5346 #: modules/access/smb.c:69
5350 #: modules/access/smb.c:70
5351 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5354 #: modules/access/smb.c:75
5358 #: modules/access/tcp.c:39
5360 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5363 #: modules/access/tcp.c:46
5367 #: modules/access/tcp.c:47
5371 #: modules/access/udp.c:44
5373 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5376 #: modules/access/udp.c:47
5377 msgid "Autodetection of MTU"
5380 #: modules/access/udp.c:49
5382 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5383 "truncated packets are found"
5386 #: modules/access/udp.c:52
5387 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5390 #: modules/access/udp.c:54
5392 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5393 "time specified here (in milliseconds)."
5396 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5397 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5402 #: modules/access/udp.c:62
5403 msgid "UDP/RTP input"
5406 #: modules/access/v4l.c:75
5408 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5411 #: modules/access/v4l.c:79
5413 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5414 "device will be used."
5417 #: modules/access/v4l.c:83
5419 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5420 "device will be used."
5423 #: modules/access/v4l.c:87
5425 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5426 "(default), RV24, etc.)"
5429 #: modules/access/v4l.c:94
5431 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5434 #: modules/access/v4l.c:99
5436 msgid "Audio Channel"
5439 #: modules/access/v4l.c:101
5440 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5443 #: modules/access/v4l.c:103
5444 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5447 #: modules/access/v4l.c:106
5448 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5451 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
5452 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5456 #: modules/access/v4l.c:110
5457 msgid "Brightness of the video input."
5460 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
5461 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5465 #: modules/access/v4l.c:113
5466 msgid "Hue of the video input."
5469 #: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93
5470 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
5471 #: modules/visualization/xosd.c:78
5475 #: modules/access/v4l.c:116
5476 msgid "Color of the video input."
5479 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
5480 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5484 #: modules/access/v4l.c:119
5485 msgid "Contrast of the video input."
5488 #: modules/access/v4l.c:120
5492 #: modules/access/v4l.c:121
5493 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5496 #: modules/access/v4l.c:122
5500 #: modules/access/v4l.c:124
5502 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5505 #: modules/access/v4l.c:127
5506 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5509 #: modules/access/v4l.c:128
5513 #: modules/access/v4l.c:130
5514 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5517 #: modules/access/v4l.c:131
5521 #: modules/access/v4l.c:133
5522 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
5525 #: modules/access/v4l.c:134
5529 #: modules/access/v4l.c:135
5530 msgid "Quality of the stream."
5533 #: modules/access/v4l.c:146
5537 #: modules/access/v4l.c:147
5538 msgid "Video4Linux input"
5541 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
5542 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
5545 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5546 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5551 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5555 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5556 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5559 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5560 msgid "The above message had unknown log level"
5563 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5564 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5567 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5568 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5569 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5573 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5577 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5578 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5579 #: modules/demux/mkv.cpp:5176
5583 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5587 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5591 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
5595 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5598 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5600 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5604 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5608 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5612 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5616 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5620 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5624 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5625 msgid "First Entry Point"
5628 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5629 msgid "Last Entry Point"
5632 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5633 msgid "Track size (in sectors)"
5636 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5637 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5641 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5645 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5649 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5650 msgid "extended selection list"
5653 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5654 msgid "selection list"
5657 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5658 msgid "unknown type"
5661 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5662 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5666 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5667 msgid "(Super) Video CD"
5670 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5671 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5674 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5675 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5678 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
5679 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
5682 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5683 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5686 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5687 msgid "Use playback control?"
5690 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5692 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5696 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5697 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5700 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5702 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5706 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5707 msgid "Show extended VCD info?"
5710 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5712 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5713 "for example playback control navigation."
5716 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5717 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5720 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5721 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5724 #: modules/access_filter/record.c:43
5725 msgid "Record directory"
5728 #: modules/access_filter/record.c:45
5729 msgid "Directory where the record will be stored."
5732 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
5733 msgid "Timeshift granularity"
5736 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5738 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
5739 "timeshifted streams."
5742 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5743 msgid "Timeshift directory"
5746 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5747 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5750 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5751 msgid "Force use of the timeshift module"
5754 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5756 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5757 "control pace or pause."
5760 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
5764 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5765 msgid "Dummy stream output"
5768 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5772 #: modules/access_output/file.c:61
5773 msgid "Append to file"
5776 #: modules/access_output/file.c:62
5777 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5780 #: modules/access_output/file.c:66
5781 msgid "File stream output"
5784 #: modules/access_output/http.c:60
5788 #: modules/access_output/http.c:61
5789 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5792 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:81
5796 #: modules/access_output/http.c:64
5797 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5800 #: modules/access_output/http.c:68
5804 #: modules/access_output/http.c:69
5805 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5808 #: modules/access_output/http.c:73
5809 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5812 #: modules/access_output/http.c:76
5814 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5815 "empty if you don't have one."
5818 #: modules/access_output/http.c:80
5820 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5821 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5824 #: modules/access_output/http.c:85
5826 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5827 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5830 #: modules/access_output/http.c:88
5831 msgid "Advertise with Bonjour"
5834 #: modules/access_output/http.c:89
5835 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5838 #: modules/access_output/http.c:93
5839 msgid "HTTP stream output"
5842 #: modules/access_output/http.c:95 modules/control/http/http.c:61
5843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5847 #: modules/access_output/shout.c:58
5851 #: modules/access_output/shout.c:59
5852 msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
5855 #: modules/access_output/shout.c:62
5856 msgid "Stream description"
5859 #: modules/access_output/shout.c:63
5860 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5863 #: modules/access_output/shout.c:66
5867 #: modules/access_output/shout.c:67
5869 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5870 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5874 #: modules/access_output/shout.c:73
5875 msgid "IceCAST output"
5878 #: modules/access_output/udp.c:77
5880 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5884 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
5886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
5888 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5891 #: modules/access_output/udp.c:81
5892 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5895 #: modules/access_output/udp.c:84
5896 msgid "Group packets"
5899 #: modules/access_output/udp.c:85
5901 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5902 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5903 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5906 #: modules/access_output/udp.c:90
5910 #: modules/access_output/udp.c:91
5912 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5913 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5916 #: modules/access_output/udp.c:97
5917 msgid "UDP stream output"
5920 #: modules/access_output/udp.c:98
5921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5925 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
5926 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
5929 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
5930 msgid "Dolby Surround decoder"
5933 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5935 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5936 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5937 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5938 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5939 "It works with any source format from mono to 7.1."
5942 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5943 msgid "Characteristic dimension"
5946 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5947 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
5951 msgid "Compensate delay"
5954 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5956 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
5957 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
5958 "case, turn this on to compensate."
5961 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
5962 msgid "No decoding of Dolby Surround"
5965 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
5967 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
5968 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
5971 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
5972 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
5975 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
5976 msgid "Headphone effect"
5979 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5980 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
5983 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5984 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
5987 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5988 msgid "A/52 dynamic range compression"
5991 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5992 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5994 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5995 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5996 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5997 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6000 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6001 msgid "Enable internal upmixing"
6004 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6005 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6008 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6009 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6010 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6013 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6014 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6017 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6018 msgid "DTS dynamic range compression"
6021 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6022 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6023 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6026 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6027 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6030 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6031 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6034 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6035 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6038 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6039 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6042 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6043 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6046 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6047 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6050 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6051 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6054 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6055 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6056 msgid "MPEG audio decoder"
6059 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6060 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6063 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6064 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6067 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6068 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6071 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6072 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6075 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6076 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6079 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6080 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6083 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6084 msgid "Equalizer preset"
6087 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6088 msgid "Preset to use for the equalizer."
6091 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6095 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6097 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6098 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6102 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6106 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6107 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6110 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6114 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6115 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6118 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6119 msgid "Equalizer with 10 bands"
6122 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6126 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6127 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6131 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6135 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6136 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6140 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6144 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6145 msgid "Full bass and treble"
6148 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6152 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6156 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6160 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6164 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6168 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6169 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6173 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6174 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6178 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6179 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6183 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6184 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6188 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6192 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6196 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6197 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6201 #: modules/audio_filter/format.c:201
6202 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6205 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6206 msgid "Number of audio buffers"
6209 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6211 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6212 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6213 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6216 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6220 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6222 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6223 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6224 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6227 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6228 msgid "Volume normalizer"
6231 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6232 msgid "Parametric Equalizer"
6235 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6236 msgid "Low freq (Hz)"
6239 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6240 msgid "Low freq gain (Db)"
6243 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6244 msgid "High freq (Hz)"
6247 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6248 msgid "High freq gain (Db)"
6251 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6255 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6256 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6259 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6263 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6267 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6268 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6271 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6275 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6279 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6280 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6283 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6287 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6288 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6291 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6292 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6293 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6296 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6297 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6300 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6301 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6304 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6305 msgid "Float32 audio mixer"
6308 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6309 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6312 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6313 msgid "Trivial audio mixer"
6316 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:272
6317 #: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
6321 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6322 msgid "ALSA audio output"
6325 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6326 msgid "ALSA Device Name"
6329 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129
6330 #: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:401
6331 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6332 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6333 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563
6334 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
6335 msgid "Audio Device"
6338 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:478
6339 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6340 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6341 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6345 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:451
6346 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6347 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6348 msgid "2 Front 2 Rear"
6351 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:524
6352 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6353 msgid "A/52 over S/PDIF"
6356 #: modules/audio_output/alsa.c:924
6357 msgid "Unknown soundcard"
6360 #: modules/audio_output/arts.c:65
6361 msgid "aRts audio output"
6364 #: modules/audio_output/auhal.c:130
6366 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6367 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6371 #: modules/audio_output/auhal.c:136
6372 msgid "HAL AudioUnit output"
6375 #: modules/audio_output/auhal.c:1011
6377 msgid "%s (Encoded Output)"
6380 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6381 msgid "Output device"
6384 #: modules/audio_output/directx.c:207
6386 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6387 "default device appears as 0 AND another number)."
6390 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6391 msgid "Use float32 output"
6394 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6396 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6397 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6400 #: modules/audio_output/directx.c:215
6401 msgid "DirectX audio output"
6404 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6405 msgid "3 Front 2 Rear"
6408 #: modules/audio_output/esd.c:68
6409 msgid "EsounD audio output"
6412 #: modules/audio_output/esd.c:71
6413 msgid "Esound server"
6416 #: modules/audio_output/file.c:81
6417 msgid "Output format"
6420 #: modules/audio_output/file.c:82
6422 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6423 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6426 #: modules/audio_output/file.c:85
6427 msgid "Number of output channels"
6430 #: modules/audio_output/file.c:86
6432 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6433 "restrict the number of channels here."
6436 #: modules/audio_output/file.c:89
6437 msgid "Add WAVE header"
6440 #: modules/audio_output/file.c:90
6441 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6444 #: modules/audio_output/file.c:107
6448 #: modules/audio_output/file.c:108
6449 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6452 #: modules/audio_output/file.c:111
6453 msgid "File audio output"
6456 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6457 msgid "Roku HD1000 audio output"
6460 #: modules/audio_output/jack.c:64
6461 msgid "JACK audio output"
6464 #: modules/audio_output/oss.c:101
6465 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6468 #: modules/audio_output/oss.c:103
6470 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6471 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6472 "drivers, then you need to enable this option."
6475 #: modules/audio_output/oss.c:109
6476 msgid "Linux OSS audio output"
6479 #: modules/audio_output/oss.c:114
6480 msgid "OSS DSP device"
6483 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6484 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6487 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6488 msgid "PORTAUDIO audio output"
6491 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6492 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6495 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6496 msgid "Win32 waveOut extension output"
6499 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6503 #: modules/codec/a52.c:91
6507 #: modules/codec/a52.c:98
6508 msgid "A/52 audio packetizer"
6511 #: modules/codec/adpcm.c:42
6512 msgid "ADPCM audio decoder"
6515 #: modules/codec/araw.c:43
6516 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6519 #: modules/codec/araw.c:52
6520 msgid "Raw audio encoder"
6523 #: modules/codec/cinepak.c:38
6524 msgid "Cinepak video decoder"
6527 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6528 msgid "CMML annotations decoder"
6531 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6532 msgid "CVD subtitle decoder"
6535 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6536 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6539 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6540 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6541 msgid "Encoding quality"
6544 #: modules/codec/dirac.c:68
6545 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6548 #: modules/codec/dirac.c:73
6549 msgid "Dirac video decoder"
6552 #: modules/codec/dirac.c:79
6553 msgid "Dirac video encoder"
6556 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6557 msgid "DirectMedia Object decoder"
6560 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6561 msgid "DirectMedia Object encoder"
6564 #: modules/codec/dts.c:95
6568 #: modules/codec/dts.c:100
6569 msgid "DTS audio packetizer"
6572 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6573 msgid "Decoding X coordinate"
6576 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6577 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6580 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6581 msgid "Decoding Y coordinate"
6584 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6585 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6588 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6589 msgid "Subpicture position"
6592 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6594 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6595 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
6599 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6600 msgid "Encoding X coordinate"
6603 #: modules/codec/dvbsub.c:58
6604 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
6607 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6608 msgid "Encoding Y coordinate"
6611 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6612 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
6615 #: modules/codec/dvbsub.c:80
6616 msgid "DVB subtitles decoder"
6619 #: modules/codec/dvbsub.c:93
6620 msgid "DVB subtitles encoder"
6623 #: modules/codec/faad.c:38
6624 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6627 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
6631 #: modules/codec/fake.c:47
6632 msgid "Path of the image file for fake input."
6635 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6636 #: modules/stream_out/transcode.c:70
6637 msgid "Output video width."
6640 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6641 #: modules/stream_out/transcode.c:73
6642 msgid "Output video height."
6645 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
6646 msgid "Keep aspect ratio"
6649 #: modules/codec/fake.c:56
6650 msgid "Consider width and height as maximum values."
6653 #: modules/codec/fake.c:57
6654 msgid "Background aspect ratio"
6657 #: modules/codec/fake.c:59
6658 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6661 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
6662 msgid "Deinterlace video"
6665 #: modules/codec/fake.c:62
6666 msgid "Deinterlace the image after loading it."
6669 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
6670 msgid "Deinterlace module"
6673 #: modules/codec/fake.c:65
6674 msgid "Deinterlace module to use."
6677 #: modules/codec/fake.c:76
6678 msgid "Fake video decoder"
6681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6711 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6715 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6723 msgid "FFmpeg chroma conversion"
6726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
6731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6732 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
6735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6736 msgid "FFmpeg demuxer"
6739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6740 msgid "FFmpeg video filter"
6743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6744 msgid "FFmpeg crop padd filter"
6747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
6748 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
6751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
6752 msgid "Direct rendering"
6755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
6756 msgid "Error resilience"
6759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
6761 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
6762 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6763 "can produce a lot of errors.\n"
6764 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
6768 msgid "Workaround bugs"
6771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
6773 "Try to fix some bugs:\n"
6776 "4 xvid interlaced\n"
6781 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
6785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
6786 #: modules/stream_out/transcode.c:171
6790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
6792 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
6793 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
6796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
6797 msgid "Post processing quality"
6800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6802 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6803 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6807 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
6811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
6812 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6816 msgid "Visualize motion vectors"
6819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
6821 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
6822 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
6823 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6824 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6825 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
6826 "To visualize all vectors, the value should be 7."
6829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
6830 msgid "Low resolution decoding"
6833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
6835 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
6839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
6840 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
6845 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
6846 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
6849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
6850 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
6853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
6854 msgid "Ratio of key frames"
6857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
6858 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
6861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
6862 msgid "Ratio of B frames"
6865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
6866 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
6869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
6870 msgid "Video bitrate tolerance"
6873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
6874 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
6877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6878 msgid "Interlaced encoding"
6881 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
6882 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6886 msgid "Interlaced motion estimation"
6889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
6890 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
6893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6894 msgid "Pre-motion estimation"
6897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
6898 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
6901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6902 msgid "Strict rate control"
6905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6906 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
6909 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
6910 msgid "Rate control buffer size"
6913 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6915 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
6916 "rate control, but will cause a delay in the stream."
6919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6920 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6924 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
6927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
6928 msgid "I quantization factor"
6931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6933 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
6934 "same qscale for I and P frames)."
6937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:250
6938 #: modules/demux/mod.c:73
6939 msgid "Noise reduction"
6942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
6944 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
6945 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
6948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6949 msgid "MPEG4 quantization matrix"
6952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6954 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
6955 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
6956 "standard MPEG2 decoders."
6959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
6960 msgid "Quality level"
6963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
6965 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
6966 "encoding very much)."
6969 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6971 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
6972 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
6973 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
6974 "to ease the encoder's task."
6977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
6978 msgid "Minimum video quantizer scale"
6981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
6982 msgid "Minimum video quantizer scale."
6985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
6986 msgid "Maximum video quantizer scale"
6989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
6990 msgid "Maximum video quantizer scale."
6993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
6994 msgid "Trellis quantization"
6997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
6998 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7001 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7002 msgid "Fixed quantizer scale"
7005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7007 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7012 msgid "Strict standard compliance"
7015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7017 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7021 msgid "Luminance masking"
7024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7025 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7029 msgid "Darkness masking"
7032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7033 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7037 msgid "Motion masking"
7040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7042 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7047 msgid "Border masking"
7050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7052 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7057 msgid "Luminance elimination"
7060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7062 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7063 "The H264 specification recommends -4."
7066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7067 msgid "Chrominance elimination"
7070 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7072 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7073 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7076 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588
7077 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
7078 msgid "Post processing"
7081 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7085 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7089 #: modules/codec/flac.c:171
7090 msgid "Flac audio decoder"
7093 #: modules/codec/flac.c:176
7094 msgid "Flac audio encoder"
7097 #: modules/codec/flac.c:182
7098 msgid "Flac audio packetizer"
7101 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7102 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7105 #: modules/codec/lpcm.c:82
7106 msgid "Linear PCM audio decoder"
7109 #: modules/codec/lpcm.c:87
7110 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7113 #: modules/codec/mash.cpp:65
7114 msgid "Video decoder using openmash"
7117 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7118 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7121 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7122 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7125 #: modules/codec/png.c:54
7126 msgid "PNG video decoder"
7129 #: modules/codec/quicktime.c:63
7130 msgid "QuickTime library decoder"
7133 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7134 msgid "Pseudo raw video decoder"
7137 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7138 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7141 #: modules/codec/realaudio.c:61
7142 msgid "RealAudio library decoder"
7145 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7146 msgid "SDL_image video decoder"
7149 #: modules/codec/speex.c:105
7150 msgid "Speex audio decoder"
7153 #: modules/codec/speex.c:110
7154 msgid "Speex audio packetizer"
7157 #: modules/codec/speex.c:115
7158 msgid "Speex audio encoder"
7161 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7162 msgid "Speex comment"
7165 #: modules/codec/speex.c:552
7169 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7170 msgid "DVD subtitles decoder"
7173 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7174 msgid "DVD subtitles packetizer"
7177 #: modules/codec/subsdec.c:131
7178 msgid "Subtitles text encoding"
7181 #: modules/codec/subsdec.c:132
7182 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7185 #: modules/codec/subsdec.c:133
7186 msgid "Subtitles justification"
7189 #: modules/codec/subsdec.c:134
7190 msgid "Set the justification of subtitles"
7193 #: modules/codec/subsdec.c:135
7194 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7197 #: modules/codec/subsdec.c:136
7199 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7202 #: modules/codec/subsdec.c:138
7203 msgid "Formatted Subtitles"
7206 #: modules/codec/subsdec.c:139
7208 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7209 "but you can choose to disable all formatting."
7212 #: modules/codec/subsdec.c:145
7213 msgid "Text subtitles decoder"
7216 #: modules/codec/subsdec.c:364
7218 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7219 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7222 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7223 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7226 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7227 msgid "SVCD subtitles"
7230 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7231 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7234 #: modules/codec/tarkin.c:75
7235 msgid "Tarkin decoder module"
7238 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7240 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7241 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7244 #: modules/codec/theora.c:99
7245 msgid "Theora video decoder"
7248 #: modules/codec/theora.c:105
7249 msgid "Theora video packetizer"
7252 #: modules/codec/theora.c:111
7253 msgid "Theora video encoder"
7256 #: modules/codec/theora.c:512
7257 msgid "Theora comment"
7260 #: modules/codec/twolame.c:52
7262 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7263 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7266 #: modules/codec/twolame.c:55
7270 #: modules/codec/twolame.c:56
7271 msgid "Handling mode for stereo streams"
7274 #: modules/codec/twolame.c:57
7278 #: modules/codec/twolame.c:59
7279 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7282 #: modules/codec/twolame.c:60
7283 msgid "Psycho-acoustic model"
7286 #: modules/codec/twolame.c:62
7287 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7290 #: modules/codec/twolame.c:66
7294 #: modules/codec/twolame.c:66
7295 msgid "Joint stereo"
7298 #: modules/codec/twolame.c:71
7299 msgid "Libtwolame audio encoder"
7302 #: modules/codec/vorbis.c:159
7303 msgid "Maximum encoding bitrate"
7306 #: modules/codec/vorbis.c:161
7307 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7310 #: modules/codec/vorbis.c:162
7311 msgid "Minimum encoding bitrate"
7314 #: modules/codec/vorbis.c:164
7316 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7320 #: modules/codec/vorbis.c:165
7321 msgid "CBR encoding"
7324 #: modules/codec/vorbis.c:167
7325 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7328 #: modules/codec/vorbis.c:171
7329 msgid "Vorbis audio decoder"
7332 #: modules/codec/vorbis.c:182
7333 msgid "Vorbis audio packetizer"
7336 #: modules/codec/vorbis.c:189
7337 msgid "Vorbis audio encoder"
7340 #: modules/codec/vorbis.c:616
7341 msgid "Vorbis comment"
7344 #: modules/codec/x264.c:44
7345 msgid "Maximum GOP size"
7348 #: modules/codec/x264.c:45
7350 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7351 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7354 #: modules/codec/x264.c:49
7355 msgid "Minimum GOP size"
7358 #: modules/codec/x264.c:50
7360 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7361 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7362 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7363 "frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames "
7364 "restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-"
7366 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7367 "frames, but do not start a new GOP."
7370 #: modules/codec/x264.c:59
7371 msgid "Extra I-Frames aggressivity"
7374 #: modules/codec/x264.c:60
7376 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7377 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7378 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7379 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7380 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only "
7381 "every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. "
7385 #: modules/codec/x264.c:70
7386 msgid "B-frames between I and P"
7389 #: modules/codec/x264.c:71
7390 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
7393 #: modules/codec/x264.c:75
7394 msgid "Adaptive B-frame decision"
7397 #: modules/codec/x264.c:76
7399 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7400 "possibly before an I-frame. "
7403 #: modules/codec/x264.c:80
7404 msgid "B-frames usage"
7407 #: modules/codec/x264.c:81
7409 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7410 "negative values cause less B-frames. "
7413 #: modules/codec/x264.c:84
7414 msgid "Keep some B-frames as references"
7417 #: modules/codec/x264.c:85
7419 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7420 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7424 #: modules/codec/x264.c:89
7428 #: modules/codec/x264.c:90
7430 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7431 "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7434 #: modules/codec/x264.c:94
7435 msgid "Number of reference frames"
7438 #: modules/codec/x264.c:95
7440 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7441 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7442 "decoders are unable to deal with large frameref values. From 1 to 16"
7445 #: modules/codec/x264.c:100
7446 msgid "Skip loop filter"
7449 #: modules/codec/x264.c:101
7450 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7453 #: modules/codec/x264.c:103
7454 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7457 #: modules/codec/x264.c:104
7459 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7460 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7463 #: modules/codec/x264.c:110
7467 #: modules/codec/x264.c:111
7469 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7470 "but higher bitrates. 26 is a good default value. From 0 to 51. 0 means "
7474 #: modules/codec/x264.c:116
7475 msgid "Quality-based VBR"
7478 #: modules/codec/x264.c:117
7479 msgid "1-pass Quality-based VBR. From 0 to 51"
7482 #: modules/codec/x264.c:119
7486 #: modules/codec/x264.c:120
7487 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7490 #: modules/codec/x264.c:124
7494 #: modules/codec/x264.c:125
7495 msgid "Maximum quantizer parameter."
7498 #: modules/codec/x264.c:127
7502 #: modules/codec/x264.c:128
7503 msgid "Max QP step between frames."
7506 #: modules/codec/x264.c:130
7507 msgid "Average bitrate tolerance"
7510 #: modules/codec/x264.c:131
7511 msgid "Allowed variance in average. bitrate (in kbits/s)."
7514 #: modules/codec/x264.c:134
7515 msgid "Max local bitrate"
7518 #: modules/codec/x264.c:135
7519 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7522 #: modules/codec/x264.c:137
7526 #: modules/codec/x264.c:138
7527 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate in kbits."
7530 #: modules/codec/x264.c:141
7531 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7534 #: modules/codec/x264.c:142
7535 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7538 #: modules/codec/x264.c:145
7539 msgid "QP factor between I and P"
7542 #: modules/codec/x264.c:146
7543 msgid "QP factor between I and P."
7546 #: modules/codec/x264.c:148
7547 msgid "QP factor between P and B"
7550 #: modules/codec/x264.c:149
7551 msgid "QP factor between P and B."
7554 #: modules/codec/x264.c:151
7555 msgid "QP difference between chroma and luma"
7558 #: modules/codec/x264.c:152
7559 msgid "QP difference between chroma and luma."
7562 #: modules/codec/x264.c:154
7563 msgid "QP curve compression"
7566 #: modules/codec/x264.c:155
7567 msgid "QP curve compression. (0.0=CBR to 1.0=QCP)"
7570 #: modules/codec/x264.c:157 modules/codec/x264.c:161
7571 msgid "Reduce fluctuations in QP"
7574 #: modules/codec/x264.c:158
7576 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
7580 #: modules/codec/x264.c:162
7582 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
7586 #: modules/codec/x264.c:167
7587 msgid "Partitions to consider"
7590 #: modules/codec/x264.c:168
7592 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
7595 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
7596 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
7597 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
7598 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
7601 #: modules/codec/x264.c:177
7602 msgid "Direct MV prediction mode"
7605 #: modules/codec/x264.c:178
7606 msgid "Direct MV prediction mode. "
7609 #: modules/codec/x264.c:180
7610 msgid "Weighted prediction for B-frames"
7613 #: modules/codec/x264.c:181
7614 msgid "Weighted prediction for B-frames."
7617 #: modules/codec/x264.c:183
7618 msgid "Integer pixel motion estimation method"
7621 #: modules/codec/x264.c:184
7623 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
7625 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
7626 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
7627 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
7630 #: modules/codec/x264.c:190
7631 msgid "Maximum motion vector search range"
7634 #: modules/codec/x264.c:191
7636 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7637 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7638 "may benefit from settings between 24-32. From 0 to 64."
7641 #: modules/codec/x264.c:197
7642 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
7645 #: modules/codec/x264.c:201
7647 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7648 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7649 "quality). Range 1 to 7."
7652 #: modules/codec/x264.c:206
7654 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7655 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7656 "quality). Range 1 to 6."
7659 #: modules/codec/x264.c:211
7661 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7662 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7663 "quality). Range 1 to 5."
7666 #: modules/codec/x264.c:216
7667 msgid "RD based mode decision for B-frames."
7670 #: modules/codec/x264.c:217
7671 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6."
7674 #: modules/codec/x264.c:220
7675 msgid "Decide references on a per partition basis"
7678 #: modules/codec/x264.c:221
7680 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
7681 "as opposed to only one ref per macroblock."
7684 #: modules/codec/x264.c:225
7685 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
7688 #: modules/codec/x264.c:226
7689 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
7692 #: modules/codec/x264.c:229
7693 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
7696 #: modules/codec/x264.c:230
7697 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
7700 #: modules/codec/x264.c:232
7701 msgid "Adaptive spatial transform size"
7704 #: modules/codec/x264.c:234
7705 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
7708 #: modules/codec/x264.c:236
7709 msgid "Trellis RD quantization"
7712 #: modules/codec/x264.c:237
7714 "Trellis RD quantization: \n"
7716 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
7717 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
7718 "This requires CABAC."
7721 #: modules/codec/x264.c:243
7722 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
7725 #: modules/codec/x264.c:244
7726 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
7729 #: modules/codec/x264.c:246
7730 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
7733 #: modules/codec/x264.c:247
7735 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
7736 "small single coefficient."
7739 #: modules/codec/x264.c:251
7740 msgid "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone."
7743 #: modules/codec/x264.c:255
7744 msgid "CPU optimizations"
7747 #: modules/codec/x264.c:256
7748 msgid "Use assembler CPU optimizations."
7751 #: modules/codec/x264.c:258
7752 msgid "PSNR calculation"
7755 #: modules/codec/x264.c:259
7757 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7758 "from being calculated (for speed)."
7761 #: modules/codec/x264.c:262
7765 #: modules/codec/x264.c:263
7769 #: modules/codec/x264.c:265 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
7774 #: modules/codec/x264.c:266
7775 msgid "Print stats for each frame."
7778 #: modules/codec/x264.c:272
7782 #: modules/codec/x264.c:272
7786 #: modules/codec/x264.c:272
7790 #: modules/codec/x264.c:272
7794 #: modules/codec/x264.c:278
7798 #: modules/codec/x264.c:278
7802 #: modules/codec/x264.c:279
7806 #: modules/codec/x264.c:279
7810 #: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
7814 #: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
7818 #: modules/codec/x264.c:285 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
7819 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
7823 #: modules/codec/x264.c:294
7824 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
7827 #: modules/control/corba/corba.c:687
7828 msgid "Corba control"
7831 #: modules/control/corba/corba.c:689
7835 #: modules/control/corba/corba.c:691
7837 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
7838 "to be a sensible value."
7841 #: modules/control/corba/corba.c:694
7842 msgid "corba control module"
7845 #: modules/control/gestures.c:77
7846 msgid "Motion threshold (10-100)"
7849 #: modules/control/gestures.c:79
7850 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7853 #: modules/control/gestures.c:81
7854 msgid "Trigger button"
7857 #: modules/control/gestures.c:83
7858 msgid "Trigger button for mouse gestures."
7861 #: modules/control/gestures.c:86
7865 #: modules/control/gestures.c:89
7869 #: modules/control/gestures.c:97
7870 msgid "Mouse gestures control interface"
7873 #: modules/control/hotkeys.c:94
7874 msgid "Define playlist bookmarks."
7877 #: modules/control/hotkeys.c:97
7881 #: modules/control/hotkeys.c:98
7882 msgid "Hotkeys management interface"
7885 #: modules/control/hotkeys.c:475
7887 msgid "Audio track: %s"
7890 #: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519
7892 msgid "Subtitle track: %s"
7895 #: modules/control/hotkeys.c:490
7899 #: modules/control/hotkeys.c:543
7901 msgid "Aspect ratio: %s"
7904 #: modules/control/hotkeys.c:569
7909 #: modules/control/hotkeys.c:595
7911 msgid "Deinterlace mode: %s"
7914 #: modules/control/hotkeys.c:625
7916 msgid "Zoom mode: %s"
7919 #: modules/control/http/http.c:34
7920 msgid "Host address"
7923 #: modules/control/http/http.c:36
7925 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
7926 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
7927 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
7930 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
7931 msgid "Source directory"
7934 #: modules/control/http/http.c:42
7938 #: modules/control/http/http.c:44
7939 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7942 #: modules/control/http/http.c:45
7946 #: modules/control/http/http.c:47
7948 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
7949 "php,pl=/usr/bin/perl)."
7952 #: modules/control/http/http.c:50
7953 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
7956 #: modules/control/http/http.c:53
7957 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
7960 #: modules/control/http/http.c:55
7961 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
7964 #: modules/control/http/http.c:58
7965 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
7968 #: modules/control/http/http.c:62
7969 msgid "HTTP remote control interface"
7972 #: modules/control/http/http.c:71
7976 #: modules/control/lirc.c:58
7977 msgid "Infrared remote control interface"
7980 #: modules/control/motion.c:62
7985 #: modules/control/motion.c:64
7987 msgid "motion control interface"
7988 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
7990 #: modules/control/netsync.c:60
7991 msgid "Act as master"
7994 #: modules/control/netsync.c:61
7995 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
7998 #: modules/control/netsync.c:65
7999 msgid "Master client ip address"
8002 #: modules/control/netsync.c:66
8003 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8006 #: modules/control/netsync.c:70
8007 msgid "Network Sync"
8010 #: modules/control/ntservice.c:39
8011 msgid "Install Windows Service"
8014 #: modules/control/ntservice.c:41
8015 msgid "Install the Service and exit."
8018 #: modules/control/ntservice.c:42
8019 msgid "Uninstall Windows Service"
8022 #: modules/control/ntservice.c:44
8023 msgid "Uninstall the Service and exit."
8026 #: modules/control/ntservice.c:45
8027 msgid "Display name of the Service"
8030 #: modules/control/ntservice.c:47
8031 msgid "Change the display name of the Service."
8034 #: modules/control/ntservice.c:48
8035 msgid "Configuration options"
8038 #: modules/control/ntservice.c:50
8040 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8041 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8045 #: modules/control/ntservice.c:55
8047 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8048 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8049 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8052 #: modules/control/ntservice.c:61
8056 #: modules/control/ntservice.c:62
8057 msgid "Windows Service interface"
8060 #: modules/control/rc.c:154
8061 msgid "Show stream position"
8064 #: modules/control/rc.c:155
8066 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8069 #: modules/control/rc.c:158
8073 #: modules/control/rc.c:159
8074 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8077 #: modules/control/rc.c:161
8078 msgid "UNIX socket command input"
8081 #: modules/control/rc.c:162
8082 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8085 #: modules/control/rc.c:165
8086 msgid "TCP command input"
8089 #: modules/control/rc.c:166
8091 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8092 "port the interface will bind to."
8095 #: modules/control/rc.c:170 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8096 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8099 #: modules/control/rc.c:172
8101 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8102 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8103 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8106 #: modules/control/rc.c:179
8110 #: modules/control/rc.c:182
8111 msgid "Remote control interface"
8114 #: modules/control/rc.c:323
8115 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8118 #: modules/control/rc.c:837
8120 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8123 #: modules/control/rc.c:870
8124 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8127 #: modules/control/rc.c:872
8128 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8131 #: modules/control/rc.c:873
8132 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8135 #: modules/control/rc.c:874
8136 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8139 #: modules/control/rc.c:875
8140 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8143 #: modules/control/rc.c:876
8144 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8147 #: modules/control/rc.c:877
8148 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8151 #: modules/control/rc.c:878
8152 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8155 #: modules/control/rc.c:879
8156 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8159 #: modules/control/rc.c:880
8160 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8163 #: modules/control/rc.c:881
8164 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8167 #: modules/control/rc.c:882
8168 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8171 #: modules/control/rc.c:883
8172 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8175 #: modules/control/rc.c:884
8176 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8179 #: modules/control/rc.c:885
8180 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8183 #: modules/control/rc.c:886
8184 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8187 #: modules/control/rc.c:888
8188 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8191 #: modules/control/rc.c:889
8192 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8195 #: modules/control/rc.c:890
8196 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8199 #: modules/control/rc.c:891
8200 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8203 #: modules/control/rc.c:892
8204 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8207 #: modules/control/rc.c:893
8208 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8211 #: modules/control/rc.c:894
8212 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8215 #: modules/control/rc.c:895
8216 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8219 #: modules/control/rc.c:896
8220 msgid "| info . . . information about the current stream"
8223 #: modules/control/rc.c:897
8224 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8227 #: modules/control/rc.c:898
8228 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8231 #: modules/control/rc.c:899
8232 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8235 #: modules/control/rc.c:900
8236 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8239 #: modules/control/rc.c:902
8240 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8243 #: modules/control/rc.c:903
8244 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8247 #: modules/control/rc.c:904
8248 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8251 #: modules/control/rc.c:905
8252 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8255 #: modules/control/rc.c:906
8256 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8259 #: modules/control/rc.c:907
8260 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8263 #: modules/control/rc.c:912
8264 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8267 #: modules/control/rc.c:913
8268 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8271 #: modules/control/rc.c:914
8272 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8275 #: modules/control/rc.c:915
8276 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8279 #: modules/control/rc.c:916
8280 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8283 #: modules/control/rc.c:917
8284 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8287 #: modules/control/rc.c:918
8288 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8291 #: modules/control/rc.c:919
8292 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8295 #: modules/control/rc.c:921
8296 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8299 #: modules/control/rc.c:922
8300 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8303 #: modules/control/rc.c:923
8304 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8307 #: modules/control/rc.c:924
8308 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8311 #: modules/control/rc.c:925
8312 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8315 #: modules/control/rc.c:926
8316 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8319 #: modules/control/rc.c:927
8320 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8323 #: modules/control/rc.c:929
8324 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8327 #: modules/control/rc.c:930
8328 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8331 #: modules/control/rc.c:931
8332 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8335 #: modules/control/rc.c:932
8336 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8339 #: modules/control/rc.c:933
8340 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8343 #: modules/control/rc.c:935
8344 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8347 #: modules/control/rc.c:936
8348 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8351 #: modules/control/rc.c:937
8352 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8355 #: modules/control/rc.c:938
8356 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8359 #: modules/control/rc.c:939
8360 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8363 #: modules/control/rc.c:940
8364 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8367 #: modules/control/rc.c:941
8368 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8371 #: modules/control/rc.c:942
8372 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8375 #: modules/control/rc.c:943
8376 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8379 #: modules/control/rc.c:944
8380 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8383 #: modules/control/rc.c:945
8384 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8387 #: modules/control/rc.c:946
8388 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8391 #: modules/control/rc.c:947
8392 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8395 #: modules/control/rc.c:949
8397 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8398 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8401 #: modules/control/rc.c:953
8402 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8405 #: modules/control/rc.c:954
8406 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8409 #: modules/control/rc.c:955
8410 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8413 #: modules/control/rc.c:956
8414 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8417 #: modules/control/rc.c:958
8418 msgid "+----[ end of help ]"
8421 #: modules/control/rc.c:1065
8422 msgid "Press menu select or pause to continue."
8425 #: modules/control/rc.c:1234 modules/control/rc.c:1700
8426 #: modules/control/rc.c:1770 modules/control/rc.c:1819
8427 #: modules/control/rc.c:1918
8428 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8431 #: modules/control/rc.c:1352
8432 msgid "Type 'pause' to continue."
8435 #: modules/control/rc.c:1903 modules/control/rc.c:1942
8436 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8439 #: modules/control/showintf.c:62
8443 #: modules/control/showintf.c:63
8444 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8447 #: modules/control/telnet.c:72
8451 #: modules/control/telnet.c:73
8453 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8454 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8455 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8458 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8459 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8466 #: modules/control/telnet.c:78
8468 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8472 #: modules/control/telnet.c:82
8474 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8475 "default value is \"admin\"."
8478 #: modules/control/telnet.c:96
8479 msgid "VLM remote control interface"
8482 #: modules/demux/a52.c:44
8483 msgid "Raw A/52 demuxer"
8486 #: modules/demux/aiff.c:45
8487 msgid "AIFF demuxer"
8490 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8491 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8494 #: modules/demux/au.c:46
8498 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8499 msgid "Force interleaved method"
8502 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8503 msgid "Force interleaved method."
8506 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8507 msgid "Force index creation"
8510 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8512 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8513 "incomplete (not seekable)."
8516 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8520 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8523 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
8525 #: modules/demux/avi/avi.c:57
8529 #: modules/demux/avi/avi.c:61
8533 #: modules/demux/avi/avi.c:558
8537 #: modules/demux/avi/avi.c:559
8539 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8540 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8543 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
8544 msgid "Fixing AVI Index..."
8547 #: modules/demux/demuxdump.c:38
8548 msgid "Dump filename"
8551 #: modules/demux/demuxdump.c:40
8552 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
8555 #: modules/demux/demuxdump.c:41
8556 msgid "Append to existing file"
8559 #: modules/demux/demuxdump.c:43
8560 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
8563 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8564 msgid "File dumpper"
8567 #: modules/demux/dts.c:40
8568 msgid "Raw DTS demuxer"
8571 #: modules/demux/flac.c:38
8572 msgid "FLAC demuxer"
8575 #: modules/demux/gme.cpp:52
8576 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
8579 #: modules/demux/live555.cpp:63
8581 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
8582 "should be set in millisecond units."
8585 #: modules/demux/live555.cpp:66
8586 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8589 #: modules/demux/live555.cpp:67
8591 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
8592 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
8593 "cannot connect to normal RTSP servers."
8596 #: modules/demux/live555.cpp:71
8597 msgid "RTSP user name"
8600 #: modules/demux/live555.cpp:72
8602 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
8606 #: modules/demux/live555.cpp:74
8607 msgid "RTSP password"
8610 #: modules/demux/live555.cpp:75
8611 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
8614 #: modules/demux/live555.cpp:79
8615 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
8618 #: modules/demux/live555.cpp:89
8619 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8622 #: modules/demux/live555.cpp:95 modules/demux/live555.cpp:96
8623 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8626 #: modules/demux/live555.cpp:98
8630 #: modules/demux/live555.cpp:99
8631 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
8634 #: modules/demux/live555.cpp:102 modules/demux/live555.cpp:103
8635 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
8638 #: modules/demux/live555.cpp:105
8639 msgid "HTTP tunnel port"
8642 #: modules/demux/live555.cpp:106
8643 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
8646 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8647 msgid "Frames per Second"
8650 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8652 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
8653 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
8656 #: modules/demux/mjpeg.c:50
8657 msgid "M-JPEG camera demuxer"
8660 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8661 msgid "Matroska stream demuxer"
8664 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8665 msgid "Ordered chapters"
8668 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8669 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8672 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8673 msgid "Chapter codecs"
8676 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8677 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8680 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8681 msgid "Preload Directory"
8684 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8686 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8687 "for broken files)."
8690 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8691 msgid "Seek based on percent not time"
8694 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8695 msgid "Seek based on percent not time."
8698 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8699 msgid "Dummy Elements"
8702 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8703 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8706 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8707 msgid "--- DVD Menu"
8710 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
8711 msgid "First Played"
8714 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8716 msgid "Video Manager"
8719 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
8724 #: modules/demux/mod.c:48
8725 msgid "Enable noise reduction algorithm"
8728 #: modules/demux/mod.c:49
8729 msgid "Enable reverberation"
8732 #: modules/demux/mod.c:50
8733 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
8736 #: modules/demux/mod.c:52
8737 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
8740 #: modules/demux/mod.c:54
8741 msgid "Enable megabass mode"
8744 #: modules/demux/mod.c:55
8745 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
8748 #: modules/demux/mod.c:58
8750 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
8751 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
8754 #: modules/demux/mod.c:61
8755 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
8758 #: modules/demux/mod.c:63
8759 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
8762 #: modules/demux/mod.c:68
8763 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8766 #: modules/demux/mod.c:76
8770 #: modules/demux/mod.c:79
8771 msgid "Reverberation level"
8774 #: modules/demux/mod.c:81
8775 msgid "Reverberation delay"
8778 #: modules/demux/mod.c:83
8782 #: modules/demux/mod.c:86
8783 msgid "Mega bass level"
8786 #: modules/demux/mod.c:88
8787 msgid "Mega bass cutoff"
8790 #: modules/demux/mod.c:90
8794 #: modules/demux/mod.c:93
8795 msgid "Surround level"
8798 #: modules/demux/mod.c:95
8799 msgid "Surround delay (ms)"
8802 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8803 msgid "MP4 stream demuxer"
8806 #: modules/demux/mpc.c:46
8807 msgid "Replay Gain type"
8810 #: modules/demux/mpc.c:47
8812 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
8813 "specific one. Choose which type you want to use"
8816 #: modules/demux/mpc.c:59
8817 msgid "MusePack demuxer"
8820 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8821 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
8824 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8825 msgid "H264 video demuxer"
8828 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8829 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8832 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8833 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8836 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8837 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
8840 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8841 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8844 #: modules/demux/nsc.c:43
8845 msgid "Windows Media NSC metademux"
8848 #: modules/demux/nsv.c:45
8849 msgid "NullSoft demuxer"
8852 #: modules/demux/nuv.c:46
8856 #: modules/demux/ogg.c:44
8860 #: modules/demux/playlist/gvp.c:195
8861 msgid "Google Video"
8864 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8868 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
8869 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
8872 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
8873 msgid "Show shoutcast adult content"
8876 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
8877 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
8880 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8881 msgid "M3U playlist import"
8884 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8885 msgid "PLS playlist import"
8888 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8889 msgid "B4S playlist import"
8892 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8893 msgid "DVB playlist import"
8896 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8897 msgid "Podcast parser"
8900 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
8901 msgid "XSPF playlist import"
8904 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
8905 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
8908 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
8909 msgid "ASX playlist import"
8912 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
8913 msgid "Kasenna MediaBase parser"
8916 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
8917 msgid "QuickTime Media Link importer"
8920 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
8921 msgid "Google Video Playlist importer"
8924 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
8925 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
8926 msgid "Podcast Info"
8929 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
8930 msgid "Podcast Summary"
8933 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
8934 msgid "Podcast Size"
8937 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:426
8938 #: modules/services_discovery/shout.c:153
8942 #: modules/demux/ps.c:39
8943 msgid "Trust MPEG timestamps"
8946 #: modules/demux/ps.c:40
8948 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
8949 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
8950 "calculate from the bitrate instead."
8953 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
8954 msgid "MPEG-PS demuxer"
8957 #: modules/demux/pva.c:43
8961 #: modules/demux/rawdv.c:40
8962 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
8965 #: modules/demux/real.c:40
8966 msgid "Real demuxer"
8969 #: modules/demux/subtitle.c:64
8970 msgid "Text subtitles parser"
8973 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
8974 msgid "Frames per second"
8977 #: modules/demux/subtitle.c:72
8978 msgid "Subtitles delay"
8981 #: modules/demux/subtitle.c:74
8982 msgid "Subtitles format"
8985 #: modules/demux/ts.c:84
8989 #: modules/demux/ts.c:86
8990 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
8993 #: modules/demux/ts.c:88
8994 msgid "Set id of ES to PID"
8997 #: modules/demux/ts.c:89
8999 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9000 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9001 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9004 #: modules/demux/ts.c:94
9005 msgid "Fast udp streaming"
9008 #: modules/demux/ts.c:96
9009 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9012 #: modules/demux/ts.c:98
9013 msgid "MTU for out mode"
9016 #: modules/demux/ts.c:99
9017 msgid "MTU for out mode."
9020 #: modules/demux/ts.c:101
9024 #: modules/demux/ts.c:102
9025 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9028 #: modules/demux/ts.c:104
9032 #: modules/demux/ts.c:105
9033 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9036 #: modules/demux/ts.c:107
9037 msgid "CAPMT System ID"
9040 #: modules/demux/ts.c:108
9041 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9044 #: modules/demux/ts.c:110
9045 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9048 #: modules/demux/ts.c:111
9050 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9051 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9054 #: modules/demux/ts.c:115
9055 msgid "Filename of dump"
9058 #: modules/demux/ts.c:116
9059 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9062 #: modules/demux/ts.c:118
9066 #: modules/demux/ts.c:120
9068 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9072 #: modules/demux/ts.c:123
9073 msgid "Dump buffer size"
9076 #: modules/demux/ts.c:125
9078 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9079 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9082 #: modules/demux/ts.c:129
9083 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9086 #: modules/demux/ts.c:3137 modules/demux/ts.c:3171
9087 msgid "clean effects"
9090 #: modules/demux/ts.c:3141 modules/demux/ts.c:3175
9091 msgid "hearing impaired"
9094 #: modules/demux/ts.c:3145 modules/demux/ts.c:3179
9095 msgid "visual impaired commentary"
9098 #: modules/demux/ty.c:70
9099 msgid "TY Stream audio/video demux"
9102 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9106 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9107 msgid "Classic rock"
9110 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9114 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9118 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9122 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9126 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9130 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9134 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9138 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9142 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9146 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9150 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9154 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9158 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9162 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9166 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9170 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9174 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9178 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9182 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9186 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9190 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9194 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9198 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9202 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9206 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9207 msgid "Instrumental"
9210 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9214 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9218 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9222 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9226 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9230 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9234 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9235 msgid "Alternative rock"
9238 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9242 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9246 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9250 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9254 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9258 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9259 msgid "Instrumental pop"
9262 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9263 msgid "Instrumental rock"
9266 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9270 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9274 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9278 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9279 msgid "Techno-Industrial"
9282 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9286 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9290 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9294 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9298 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9299 msgid "Southern rock"
9302 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9306 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9310 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9314 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9318 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9319 msgid "Christian rap"
9322 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9326 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9330 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9331 msgid "Native American"
9334 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9338 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9342 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
9343 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
9347 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9351 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9355 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9359 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9363 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9367 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9371 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9375 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9379 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9383 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9387 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9391 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9395 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9396 msgid "ID3 tags parser"
9399 #: modules/demux/vobsub.c:48
9400 msgid "Vobsub subtitles parser"
9403 #: modules/demux/voc.c:42
9407 #: modules/demux/wav.c:42
9411 #: modules/demux/xa.c:42
9415 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9416 msgid "Use DVD Menus"
9419 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9420 msgid "BeOS standard API interface"
9423 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9424 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9427 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9428 #: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/interaction.m:120
9429 #: modules/gui/macosx/interaction.m:124 modules/gui/macosx/interaction.m:127
9430 #: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/interaction.m:184
9431 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9432 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363
9437 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9438 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9439 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:348
9441 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:404
9445 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9446 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9451 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9452 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:503
9453 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9457 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9458 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9459 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9465 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9466 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9470 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9471 msgid "Open Subtitles"
9474 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9479 msgstr "के बारेे में..."
9481 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9485 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9489 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9493 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9494 msgid "Go to Chapter"
9497 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9501 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591
9505 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9506 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9507 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9508 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620
9509 #: modules/gui/macosx/interaction.m:125 modules/gui/macosx/interaction.m:126
9510 #: modules/gui/macosx/interaction.m:164 modules/gui/macosx/interaction.m:175
9511 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254
9512 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59
9513 #: modules/gui/macosx/update.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:631
9514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 modules/gui/macosx/wizard.m:1174
9516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1661 modules/gui/macosx/wizard.m:1669
9517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1849 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
9518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
9519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9524 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9525 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9528 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9529 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9532 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9533 msgid "Drop files to play"
9536 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9540 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9544 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9545 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9551 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533
9552 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
9556 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9560 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9561 msgid "Sort Reverse"
9564 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9565 msgid "Sort by Name"
9568 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9569 msgid "Sort by Path"
9572 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9576 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9580 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9584 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9589 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9593 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9594 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
9595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9602 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9606 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9607 #: modules/gui/macosx/playlist.m:706 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9611 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9615 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9616 msgid "Show Interface"
9619 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9623 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9627 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9631 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9632 msgid "Vertical Sync"
9635 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9636 msgid "Correct Aspect Ratio"
9639 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9643 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9644 msgid "Take Screen Shot"
9647 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507
9648 msgid "About VLC media player"
9651 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9653 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9656 #: modules/gui/macosx/about.m:85
9658 msgid "Compiled by %s"
9661 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597
9662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9666 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9671 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532
9672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
9676 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9681 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
9682 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
9683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9688 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:702
9693 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9698 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9700 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9703 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9704 msgid "Input has changed"
9707 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9709 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
9710 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
9713 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9715 msgid "Invalid selection"
9718 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
9719 msgid "Two bookmarks have to be selected."
9722 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9724 msgid "No input found"
9727 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
9728 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9731 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:735
9732 msgid "Jump To Time"
9735 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
9739 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
9740 msgid "Jump to time"
9743 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
9747 #: modules/gui/macosx/controls.m:167
9751 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719
9752 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:455
9753 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1169
9754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
9758 #: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231
9759 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1188
9763 #: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726
9764 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:456
9765 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1177
9766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
9770 #: modules/gui/macosx/controls.m:308 modules/gui/macosx/controls.m:749
9771 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
9775 #: modules/gui/macosx/controls.m:310 modules/gui/macosx/controls.m:750
9776 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
9780 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:751
9781 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
9785 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
9786 #: modules/gui/macosx/controls.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:574
9787 msgid "Float on Top"
9790 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:752
9791 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
9792 msgid "Fit to Screen"
9795 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:542
9796 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
9800 #: modules/gui/macosx/controls.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:545
9801 msgid "Step Forward"
9804 #: modules/gui/macosx/controls.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:546
9805 msgid "Step Backward"
9808 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492
9809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9813 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495
9814 msgid "Fast Forward"
9817 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
9818 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
9819 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:614
9820 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:1414
9821 #: modules/gui/macosx/intf.m:1415 modules/gui/macosx/intf.m:1416
9822 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
9825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
9826 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
9827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
9828 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
9829 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274
9833 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1406
9834 #: modules/gui/macosx/intf.m:1407 modules/gui/macosx/intf.m:1408
9835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9836 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
9837 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
9838 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
9839 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:242
9843 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
9847 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9848 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
9851 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
9852 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
9855 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
9859 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
9860 msgid "Extended controls"
9863 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
9864 msgid "Video filters"
9867 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
9868 msgid "Image adjustment"
9871 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
9872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
9873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
9874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
9875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
9877 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
9881 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
9885 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
9889 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
9890 #: modules/video_filter/gradient.c:74
9894 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
9896 msgid "General editing filters"
9897 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
9899 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
9901 msgid "Distortion filters"
9902 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
9904 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
9908 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9909 msgid "Adds motion blurring to the image"
9912 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
9916 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
9917 msgid "Creates several copies of the Video output window"
9920 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
9921 msgid "Image cropping"
9924 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
9925 msgid "Crops a defined part of the image"
9928 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9929 msgid "Invert colors"
9932 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9933 msgid "Inverts the colors of the image"
9936 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9937 #: modules/video_filter/transform.c:67
9938 msgid "Transformation"
9941 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9942 msgid "Rotates or flips the image"
9945 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
9947 msgid "Interactive Zoom"
9950 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
9951 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
9954 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
9955 msgid "Volume normalization"
9958 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
9959 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
9962 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
9963 msgid "Headphone virtualization"
9966 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
9967 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
9970 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
9971 msgid "Maximum level"
9974 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
9975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
9976 msgid "Restore Defaults"
9979 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
9983 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
9987 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
9988 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
9992 #: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
9993 msgid "More Information"
9996 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
9998 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
9999 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10000 "subsections of Video/Filters.\n"
10001 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10002 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10005 #: modules/gui/macosx/interaction.m:122
10009 #: modules/gui/macosx/interaction.m:123
10013 #: modules/gui/macosx/interaction.m:163 modules/gui/macosx/intf.m:632
10014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10018 #: modules/gui/macosx/interaction.m:183
10022 #: modules/gui/macosx/interaction.m:183
10026 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
10027 msgid "VLC - Controller"
10030 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:993
10031 #: modules/gui/macosx/intf.m:1315 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:47
10033 msgid "VLC media player"
10036 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10037 msgid "Open CrashLog"
10040 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10041 msgid "Check for Update..."
10044 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10045 msgid "Preferences..."
10048 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10052 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10056 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10057 msgid "Hide Others"
10060 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10064 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
10068 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10073 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10074 msgid "Open File..."
10077 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10078 msgid "Quick Open File..."
10081 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10082 msgid "Open Disc..."
10085 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10086 msgid "Open Network..."
10089 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10090 msgid "Open Recent"
10093 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1970
10097 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10098 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10101 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10105 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10109 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10113 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10117 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:625
10121 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:626
10122 msgid "Volume Down"
10125 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583
10126 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10127 msgid "Video Device"
10130 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10131 msgid "Minimize Window"
10134 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10135 msgid "Close Window"
10138 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10142 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10143 msgid "Extended Controls"
10146 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:641
10147 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10148 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
10149 msgid "Information"
10152 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10153 msgid "Bring All to Front"
10156 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10161 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10165 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10166 msgid "Online Documentation"
10169 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10170 msgid "Report a Bug"
10173 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10174 msgid "VideoLAN Website"
10177 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10181 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10182 msgid "Make a donation"
10185 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10186 msgid "Online Forum"
10189 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10191 "An error has occurred which probably prevented the proper execution of the "
10195 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
10196 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10199 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
10200 msgid "Open Messages Window"
10203 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
10207 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
10208 msgid "Do not display further errors"
10211 #: modules/gui/macosx/intf.m:1170
10213 msgid "Volume: %d%%"
10216 #: modules/gui/macosx/intf.m:1837
10217 msgid "No CrashLog found"
10220 #: modules/gui/macosx/intf.m:1837
10221 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10224 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10225 msgid "Embedded video output"
10228 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10230 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10233 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10234 msgid "Video device"
10237 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10239 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10240 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10244 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10246 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10247 "is fully transparent."
10250 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10251 msgid "Stretch video to fill window"
10254 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10256 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10257 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10260 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10261 msgid "Crop borders in fullscreen"
10264 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10266 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10267 "screen without black borders (OpenGL only)."
10270 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10271 msgid "Black screens in fullscreen"
10274 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10275 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10278 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10279 msgid "Use as Desktop Background"
10282 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10284 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10285 "with in this mode."
10288 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10289 msgid "Remember wizard options"
10292 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10293 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10296 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10297 msgid "Mac OS X interface"
10300 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10301 msgid "Quartz video"
10304 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10305 msgid "Open Source"
10308 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10309 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10312 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10313 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10314 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10315 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10324 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10325 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10328 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
10329 msgid "Device name"
10332 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10333 msgid "Use DVD menus"
10336 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10337 msgid "VIDEO_TS directory"
10340 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10345 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10351 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10352 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10353 msgid "UDP/RTP Multicast"
10356 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10357 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10358 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10361 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10362 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10363 msgid "Allow timeshifting"
10366 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10367 msgid "Load subtitles file:"
10370 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10372 msgid "Settings..."
10375 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10376 msgid "Override parametters"
10379 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10381 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10382 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10386 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10390 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10391 msgid "Subtitles encoding"
10394 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10398 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10399 msgid "Subtitles alignment"
10402 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10403 msgid "Font Properties"
10406 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10407 msgid "Subtitle File"
10410 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10411 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10413 msgid "No %@s found"
10416 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10417 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10420 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10421 msgid "Streaming/Saving:"
10424 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10425 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10428 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10429 msgid "Display the stream locally"
10432 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10433 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10437 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10439 msgid "Dump raw input"
10442 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10444 msgid "Encapsulation Method"
10447 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10449 msgid "Transcoding options"
10452 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10458 msgid "Bitrate (kb/s)"
10461 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10466 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10467 msgid "Stream Announcing"
10470 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10472 msgid "SAP announce"
10475 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10476 msgid "RTSP announce"
10479 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10480 msgid "HTTP announce"
10483 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10484 msgid "Export SDP as file"
10487 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10488 msgid "Channel Name"
10491 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10495 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10499 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
10500 msgid "Save Playlist..."
10503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
10505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
10506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
10510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10511 msgid "Expand Node"
10514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10515 msgid "Get Stream Information"
10518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
10519 msgid "Sort Node by Name"
10522 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10523 msgid "Sort Node by Author"
10526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:497
10527 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10528 msgid "No items in the playlist"
10531 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
10532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:331
10536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10537 msgid "Search in Playlist"
10540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
10541 msgid "Standard Play"
10544 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
10545 msgid "Add Folder to Playlist"
10548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
10549 msgid "File Format:"
10552 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
10554 msgid "Extended M3U"
10555 msgstr "सी डि डि बी"
10557 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
10558 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10561 #: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1516
10563 msgid "%i items in the playlist"
10566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1526
10567 msgid "1 item in the playlist"
10570 #: modules/gui/macosx/playlist.m:705
10571 msgid "Save Playlist"
10574 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1485
10578 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1486
10579 msgid "Please enter a name for the new node."
10582 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1491
10583 msgid "Empty Folder"
10586 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10592 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10593 msgid "Advanced Information"
10596 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10597 msgid "Read at media"
10600 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10601 msgid "Input bitrate"
10604 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
10608 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
10609 msgid "Stream bitrate"
10612 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10613 msgid "Decoded blocks"
10616 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
10617 msgid "Displayed frames"
10620 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
10621 msgid "Lost frames"
10624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10631 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
10632 msgid "Sent packets"
10635 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
10639 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10643 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
10644 msgid "Played buffers"
10647 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
10648 msgid "Lost buffers"
10651 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10656 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10658 msgid "Reset Preferences"
10661 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10665 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10667 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10668 "Are you sure you want to continue?"
10671 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
10672 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10675 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10676 msgid "Select a directory"
10679 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10680 msgid "Select a file"
10683 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10687 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10688 msgid "Subpicture Filters"
10691 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10695 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
10699 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
10701 msgid "Save settings"
10706 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
10707 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
10708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
10712 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
10716 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10717 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
10722 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
10726 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
10727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10731 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
10735 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10736 msgid "Opaqueness:"
10739 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
10740 msgid "(in pixels)"
10743 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
10747 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
10751 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
10755 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
10756 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
10757 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
10761 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
10762 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10763 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10767 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
10768 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10769 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10774 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
10775 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10776 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10780 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
10781 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10782 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10786 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
10787 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
10788 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10792 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
10793 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10794 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10798 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
10799 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10800 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10804 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
10805 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10806 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10810 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
10811 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10812 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10816 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
10817 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
10818 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10822 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
10823 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10824 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10828 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
10829 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10830 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10834 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
10835 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10836 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10840 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
10841 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10842 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10846 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
10847 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
10848 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
10852 #: modules/gui/macosx/update.m:84
10853 msgid "Check for Updates"
10856 #: modules/gui/macosx/update.m:85
10857 msgid "Download now"
10860 #: modules/gui/macosx/update.m:92
10861 msgid "Checking for Updates..."
10864 #: modules/gui/macosx/update.m:183
10866 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
10869 #: modules/gui/macosx/update.m:198
10870 msgid "This version of VLC is outdated."
10873 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
10874 msgid "This version of VLC is latest available."
10877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10878 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10882 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10887 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10892 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10896 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10900 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10905 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10910 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10914 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10918 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10923 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
10928 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
10931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
10932 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10933 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10934 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10939 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10940 "ASF, OGG and RAW)"
10943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10945 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10949 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10954 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10958 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10962 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10966 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
10970 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10971 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10972 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10976 msgid "MPEG Program Stream"
10979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10980 msgid "MPEG Transport Stream"
10983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10984 msgid "MPEG 1 Format"
10987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
10989 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
10990 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
10991 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10992 "at http://yourip:8080 by default."
10995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
10997 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
10998 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
10999 "generally the most compatible"
11002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11004 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11005 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11006 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11007 "at mms://yourip:8080 by default."
11010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11012 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11013 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11014 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11015 "encapsulated in HTTP)."
11018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11019 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11020 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11024 msgid "Use this to stream to a single computer."
11027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11029 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11030 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11031 "address beginning with 239.255."
11034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11036 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11037 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11038 "but it won't work over the Internet."
11041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11043 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11049 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11050 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11051 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
11060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11063 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11067 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11072 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11073 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11074 "access to more features."
11077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
11079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11080 msgid "Stream to network"
11083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668
11084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11085 msgid "Transcode/Save to file"
11088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11089 msgid "Choose input"
11092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11093 msgid "Choose here your input stream."
11096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1701
11098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11099 msgid "Select a stream"
11102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11104 msgid "Existing playlist item"
11107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11114 msgid "Partial Extract"
11117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11119 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11120 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11121 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11135 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
11140 msgid "Destination"
11143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11145 msgid "Streaming method"
11148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11149 msgid "Address of the computer to stream to."
11152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11153 msgid "UDP Unicast"
11156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11157 msgid "UDP Multicast"
11160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11162 #: modules/stream_out/transcode.c:186
11166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11168 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11169 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11174 msgid "Transcode audio"
11177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11179 msgid "Transcode video"
11182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803
11184 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
11190 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11196 msgid "Encapsulation format"
11199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11201 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11202 "previously chosen settings all formats won't be available."
11205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11207 msgid "Additional streaming options"
11210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11211 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
11216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11217 msgid "SAP Announce"
11220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
11222 msgid "Local playback"
11225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11227 msgid "Additional transcode options"
11230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11231 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11236 msgid "Select the file to save to"
11239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11241 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11250 msgid "Encap. format"
11253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11255 msgid "Input stream"
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11259 msgid "Save file to"
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11263 msgid "No input selected"
11266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11268 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11270 "Choose one before going to the next page."
11273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11274 msgid "No valid destination"
11277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11279 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11282 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11283 "and the help texts in this window."
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11288 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11289 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11291 "Correct your selection and try again."
11294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11295 msgid "Select the directory to save to"
11298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11299 msgid "No folder selected"
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11303 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11308 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11313 msgid "No file selected"
11316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11317 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11322 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1443
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11346 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416
11351 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11355 msgid "This allows to stream on a network."
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1670
11360 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11361 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11362 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11363 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11367 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11371 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1850
11376 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11377 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11378 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11379 "leave this setting to 1."
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11384 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11385 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11386 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11387 "extra interface.\n"
11388 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11389 "name will be used."
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
11394 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11397 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11401 #: modules/gui/ncurses.c:99
11402 msgid "Filebrowser starting point"
11405 #: modules/gui/ncurses.c:101
11407 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11408 "show you initially."
11411 #: modules/gui/ncurses.c:106
11412 msgid "Ncurses interface"
11415 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11416 msgid "Autoplay selected file"
11419 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11420 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11423 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11424 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11427 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11433 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11434 msgid "Permissions"
11437 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11441 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11445 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11449 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11463 msgid "Add to Playlist"
11466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11559 msgid "Samplerate:"
11562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11579 msgid "Decimation:"
11582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11643 msgid "Video Codec:"
11646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11675 msgid "Video Bitrate:"
11678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11679 msgid "Bitrate Tolerance:"
11682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11683 msgid "Keyframe Interval:"
11686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11687 msgid "Audio Codec:"
11690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11691 msgid "Deinterlace:"
11694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11707 msgid "Time To Live (TTL):"
11710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11719 msgid "localhost.localdomain"
11722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11791 msgid "Audio Bitrate :"
11794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11795 msgid "SAP Announce:"
11798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11799 msgid "SLP Announce:"
11802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11803 msgid "Announce Channel:"
11806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11832 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11833 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11834 "org/copyleft/gpl.html)."
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11838 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11842 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11845 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11847 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11850 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11851 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11854 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35
11855 msgid "Stream information"
11858 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:43
11860 msgid "QT interface"
11863 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
11864 msgid "Open a skin file"
11867 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11868 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11871 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
11872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:977
11873 msgid "Open playlist"
11876 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11878 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
11882 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:956
11884 msgid "Save playlist"
11887 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11888 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
11891 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:418
11892 msgid "Skin to use"
11895 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:419
11896 msgid "Path to the skin to use."
11899 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:420
11900 msgid "Config of last used skin"
11903 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:421
11905 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
11906 "automatically, do not touch it."
11909 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:423
11910 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
11911 msgid "Systray icon"
11914 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:424
11915 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
11916 msgid "Show a systray icon for VLC"
11919 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:425
11920 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
11921 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
11922 msgid "Show VLC on the taskbar"
11925 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
11926 msgid "Enable transparency effects"
11929 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
11931 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11932 "when moving windows does not behave correctly."
11935 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
11939 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:454
11940 msgid "Skinnable Interface"
11943 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
11944 msgid "Skins loader demux"
11947 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11948 msgid "Select skin"
11951 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11952 msgid "Open skin..."
11955 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11958 "(WinCE interface)\n"
11962 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
11964 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
11968 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
11969 msgid "Compiled by "
11972 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
11976 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
11977 msgid "Based on SVN revision: "
11980 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
11982 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11983 "http://www.videolan.org/"
11986 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
11990 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
11992 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11996 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
11998 msgid "Choose directory"
12001 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12003 msgid "Choose file"
12006 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12007 msgid "Embed video in interface"
12010 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12012 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12016 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12017 msgid "WinCE interface module"
12020 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12021 msgid "WinCE dialogs provider"
12024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12026 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:435
12030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1267
12031 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
12035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1268
12036 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1269
12041 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12045 msgid "Edit bookmark"
12048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:185
12066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:196
12081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12086 msgid "You must select two bookmarks"
12089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12090 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12095 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12100 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12101 "bookmarks to keep the same input."
12104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12105 msgid "Input has changed "
12108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12109 msgid "Stream and Media Info"
12112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12113 msgid "Advanced information"
12116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116
12118 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:181
12126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:193
12131 msgid "Don't show further errors"
12134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198
12135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:254
12137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12142 msgid "Playlist item info"
12145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12146 msgid "Save &As..."
12149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12150 msgid "Save Messages As..."
12153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12154 msgid "Advanced options..."
12157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12161 msgid "Advanced options"
12164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12174 msgid "Stream/Save"
12177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12178 msgid "Use VLC as a stream server"
12181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12186 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12195 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12196 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12201 msgid "Use a subtitles file"
12204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12205 msgid "Use an external subtitles file."
12208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12209 msgid "Advanced Settings..."
12212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12217 msgid "DVD (menus)"
12220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12225 msgid "Probe Disc(s)"
12228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12230 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12231 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12232 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12233 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12234 "parameter ranges are set based on media we find."
12237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12238 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12246 msgid "DVD device to use"
12249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12251 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12252 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12257 msgid "CD-ROM device to use"
12260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12262 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12263 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12267 msgid "Open subtitles file"
12270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12271 msgid "Title number."
12274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12276 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12277 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12282 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12286 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12290 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12294 msgid "Track number."
12297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12299 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12300 "subtitle will be shown."
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12305 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12310 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12311 "given, then all tracks are played."
12314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12315 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12323 msgid "&Simple Add File..."
12326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12327 msgid "Add &Directory..."
12330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
12331 msgid "&Add URL..."
12334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:248
12335 msgid "Services Discovery"
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12339 msgid "&Open Playlist..."
12342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
12343 msgid "&Save Playlist..."
12346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12347 msgid "Sort by &Title"
12350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
12351 msgid "&Reverse Sort by Title"
12354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:261
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:265
12362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
12375 msgid "&View items"
12378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12379 msgid "Play this Branch"
12382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
12387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
12388 msgid "Sort this Branch"
12391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:294
12396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:288
12400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:371
12401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:834
12402 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:605
12407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:845
12409 msgid "%i items in playlist"
12412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:937
12413 msgid "XSPF playlist"
12416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944
12417 msgid "Playlist is empty"
12420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944
12424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12425 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12426 #: modules/misc/win32text.c:77
12430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12435 msgid "Please enter node name"
12438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616
12446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12453 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12454 "Are you sure you want to continue?"
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
12459 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12477 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12478 "\" can be modified."
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12482 msgid "Stream output MRL"
12485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12491 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12492 "by adjusting the stream settings."
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12500 msgid "Play locally"
12503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12508 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12517 msgid "Channel name"
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12521 msgid "Select all elementary streams"
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12525 msgid "Video codec"
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12529 msgid "Audio codec"
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12533 msgid "Subtitles codec"
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12537 msgid "Subtitles overlay"
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12545 msgid "Subtitle options"
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12549 msgid "Subtitles file"
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12558 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12563 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12575 msgid "Check for updates"
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12581 "Available updates and related downloads.\n"
12582 "(Double click on a file to download it)\n"
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12586 msgid "Save file..."
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
12598 msgid "Load Configuration"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
12602 msgid "Save Configuration"
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
12606 msgid "New broadcast"
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
12632 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
12636 msgid "Use this to stream on a network."
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
12640 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12645 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
12646 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
12650 msgid "Use this to stream on a network"
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
12655 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
12656 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
12658 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
12659 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
12663 msgid "You must choose a stream"
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
12667 msgid "Unable to find playlist"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12672 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
12673 "ending times (in seconds).\n"
12675 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
12676 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
12681 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
12682 "the container format, proceed to the next page."
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
12686 msgid "Transcode video (if available)"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
12691 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
12696 msgid "Transcode audio (if available)"
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
12701 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
12706 msgid "Determines how the input stream will be sent."
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
12710 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
12714 msgid "Please enter an address"
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12719 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
12720 "choices, some formats might not be available."
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12724 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
12728 msgid "You must choose a file to save to"
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
12732 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
12737 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12738 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12739 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
12745 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12746 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12747 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12748 "extra interface.\n"
12749 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
12750 "default name will be used."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
12754 msgid "More information"
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
12758 msgid "Save to file"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
12763 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
12764 "correlated their movement will be."
12767 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
12768 msgid "Creates several clones of the image"
12771 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12775 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12776 msgid "Adds distortion effects"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
12780 msgid "Image inversion"
12783 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12787 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
12791 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12792 msgid "Magnifies part of the image"
12795 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
12796 msgid "Video Options"
12799 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
12800 msgid "Aspect Ratio"
12803 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
12804 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
12807 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
12809 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
12810 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
12814 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
12817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
12819 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
12820 "these settings to take effect.\n"
12822 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
12823 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
12824 "Video Filter Module inside the preferences."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
12831 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
12835 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
12839 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12843 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
12844 msgid "Previous track"
12847 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
12851 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
12852 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
12856 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
12860 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
12864 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
12868 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12872 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
12876 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12879 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
12880 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
12884 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
12888 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
12892 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
12895 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
12896 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
12903 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
12904 msgid "Check for Updates..."
12907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
12912 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
12917 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
12921 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
12926 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
12931 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
12932 msgid "&Navigation"
12935 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
12940 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
12941 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
12942 msgid "Embedded playlist"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
12946 msgid "Previous playlist item"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
12950 msgid "Next playlist item"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
12954 msgid "Play slower"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
12958 msgid "Play faster"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
12962 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
12966 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
12970 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12973 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
12975 " (wxWidgets interface)\n"
12979 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12981 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12982 "http://www.videolan.org/\n"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
12991 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1519
12992 msgid "Show/Hide Interface"
12995 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
12996 msgid "Quick &Open File..."
12999 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
13000 msgid "Open &File..."
13003 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13004 msgid "Open D&irectory..."
13007 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13008 msgid "Open &Disc..."
13011 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13012 msgid "Open &Network Stream..."
13015 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13016 msgid "Open &Capture Device..."
13019 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13020 msgid "Media &Info..."
13023 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13024 msgid "&Messages..."
13027 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13028 msgid "&Preferences..."
13031 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:572 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:599
13035 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13036 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13039 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13040 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13043 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13045 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13049 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13050 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13054 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13058 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13062 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13066 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13069 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13070 msgid "RTP Unicast"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13074 msgid "Stream to a single computer."
13077 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13078 msgid "RTP Multicast"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13083 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13084 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13085 "work over the Internet."
13088 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13090 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13091 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13095 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13097 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13098 "needs to send the stream several times."
13101 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13103 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13104 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13105 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13106 "at http://yourip:8080 by default."
13109 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13110 msgid "Bookmarks dialog"
13113 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13114 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13117 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13118 msgid "Extended GUI"
13121 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13123 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13126 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13130 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13131 msgid "Minimal interface"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13135 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13138 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13139 msgid "Size to video"
13142 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13143 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13146 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13147 msgid "Show labels in toolbar"
13150 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13151 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13154 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13155 msgid "Playlist view"
13158 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13160 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13161 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13162 "with less features). You can select which one will be available on the "
13163 "toolbar (or both)."
13166 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13170 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13174 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13175 msgid "wxWidgets interface module"
13178 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13179 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13182 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13183 msgid "Dummy image chroma format"
13186 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13188 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13189 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13192 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13193 msgid "Save raw codec data"
13196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13198 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13202 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13204 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13205 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13206 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13210 msgid "Dummy interface function"
13213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13214 msgid "Dummy Interface"
13217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13218 msgid "Dummy access function"
13221 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13222 msgid "Dummy demux function"
13225 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13226 msgid "Dummy decoder"
13229 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13230 msgid "Dummy decoder function"
13233 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13234 msgid "Dummy encoder function"
13237 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13238 msgid "Dummy audio output function"
13241 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13242 msgid "Dummy video output function"
13245 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13246 msgid "Dummy Video output"
13249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13250 msgid "Dummy font renderer function"
13253 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13254 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13255 #: modules/visualization/xosd.c:76
13259 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13260 msgid "Filename for the font you want to use"
13263 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13264 msgid "Font size in pixels"
13267 #: modules/misc/freetype.c:86
13269 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13270 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13274 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13275 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13276 #: modules/video_filter/time.c:77
13280 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13282 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13283 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13286 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13287 msgid "Text default color"
13290 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13292 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13293 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13294 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13295 "(red + green), #FFFFFF = white"
13298 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13299 msgid "Relative font size"
13302 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13304 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13305 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13308 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13312 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13316 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13320 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13324 #: modules/misc/freetype.c:107
13325 msgid "Use YUVP renderer"
13328 #: modules/misc/freetype.c:108
13330 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13331 "you want to encode into DVB subtitles"
13334 #: modules/misc/freetype.c:110
13335 msgid "Font Effect"
13338 #: modules/misc/freetype.c:111
13340 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13344 #: modules/misc/freetype.c:119
13348 #: modules/misc/freetype.c:119
13352 #: modules/misc/freetype.c:120
13353 msgid "Fat Outline"
13356 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13357 msgid "Text renderer"
13360 #: modules/misc/freetype.c:133
13361 msgid "Freetype2 font renderer"
13364 #: modules/misc/gnutls.c:67
13365 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13368 #: modules/misc/gnutls.c:69
13370 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13371 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13374 #: modules/misc/gnutls.c:73
13375 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13378 #: modules/misc/gnutls.c:75
13380 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13381 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13384 #: modules/misc/gnutls.c:78
13385 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13388 #: modules/misc/gnutls.c:80
13390 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13393 #: modules/misc/gnutls.c:83
13394 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13397 #: modules/misc/gnutls.c:85
13399 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13400 "approved Certification Authority)."
13403 #: modules/misc/gnutls.c:88
13404 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13407 #: modules/misc/gnutls.c:90
13409 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13413 #: modules/misc/gnutls.c:95
13414 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13417 #: modules/misc/growl.c:59
13418 msgid "Growl server"
13421 #: modules/misc/growl.c:60
13423 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13424 "notifications are sent locally."
13427 #: modules/misc/growl.c:63
13428 msgid "Growl password"
13431 #: modules/misc/growl.c:65
13432 msgid "Growl password on the server."
13435 #: modules/misc/growl.c:66
13436 msgid "Growl UDP port"
13439 #: modules/misc/growl.c:68
13440 msgid "Growl UDP port on the server."
13443 #: modules/misc/growl.c:73
13447 #: modules/misc/growl.c:74
13448 msgid "Growl Notification Plugin"
13451 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163
13455 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13456 msgid "(no artist)"
13459 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13463 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13464 msgid "Gtk+ GUI helper"
13467 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13471 #: modules/misc/logger.c:118
13475 #: modules/misc/logger.c:120
13477 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13478 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13481 #: modules/misc/logger.c:124
13483 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13487 #: modules/misc/logger.c:129
13491 #: modules/misc/logger.c:130
13492 msgid "File logging"
13495 #: modules/misc/logger.c:136
13496 msgid "Log filename"
13499 #: modules/misc/logger.c:136
13500 msgid "Specify the log filename."
13503 #: modules/misc/logger.c:141
13504 msgid "RRD output file"
13507 #: modules/misc/logger.c:142
13508 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13511 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13512 msgid "libc memcpy"
13515 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13516 msgid "3D Now! memcpy"
13519 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13523 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13524 msgid "MMX EXT memcpy"
13527 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13528 msgid "AltiVec memcpy"
13531 #: modules/misc/msn.c:64
13532 msgid "MSN Title format string"
13535 #: modules/misc/msn.c:65
13537 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13538 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13541 #: modules/misc/msn.c:71
13545 #: modules/misc/msn.c:72
13546 msgid "MSN Now-Playing"
13549 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13550 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13553 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13554 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13557 #: modules/misc/notify.c:55
13558 msgid "Timeout (ms)"
13561 #: modules/misc/notify.c:56
13562 msgid "How long the notification will be displayed "
13565 #: modules/misc/notify.c:61
13569 #: modules/misc/notify.c:62
13570 msgid "LibNotify Notification Plugin"
13573 #: modules/misc/notify.c:158
13578 #: modules/misc/notify.c:161
13582 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13583 msgid "M3U playlist exporter"
13586 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13587 msgid "Old playlist exporter"
13590 #: modules/misc/playlist/export.c:56
13591 msgid "XSPF playlist export"
13594 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
13595 msgid "HAL devices detection"
13598 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13599 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13602 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13604 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13605 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13608 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13609 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13612 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13617 #: modules/misc/rtsp.c:48
13618 msgid "RTSP host address"
13621 #: modules/misc/rtsp.c:51
13623 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
13624 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
13625 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
13626 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
13629 #: modules/misc/rtsp.c:56
13630 msgid "Maximum number of connections"
13633 #: modules/misc/rtsp.c:57
13635 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
13636 "0 means no limit."
13639 #: modules/misc/rtsp.c:60
13640 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
13643 #: modules/misc/rtsp.c:63
13647 #: modules/misc/rtsp.c:64
13648 msgid "RTSP VoD server"
13651 #: modules/misc/screensaver.c:81
13652 msgid "X Screensaver disabler"
13655 #: modules/misc/svg.c:66
13656 msgid "SVG template file"
13659 #: modules/misc/svg.c:67
13661 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13664 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13665 msgid "Playlist stress tests"
13668 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13669 msgid "C module that does nothing"
13672 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13673 msgid "Miscellaneous stress tests"
13676 #: modules/misc/win32text.c:58
13678 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13679 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13683 #: modules/misc/win32text.c:91
13684 msgid "Win32 font renderer"
13687 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
13688 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13691 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
13692 msgid "Simple XML Parser"
13695 #: modules/mux/asf.c:49
13696 msgid "Title to put in ASF comments."
13699 #: modules/mux/asf.c:51
13700 msgid "Author to put in ASF comments."
13703 #: modules/mux/asf.c:53
13704 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
13707 #: modules/mux/asf.c:54
13711 #: modules/mux/asf.c:55
13712 msgid "Comment to put in ASF comments."
13715 #: modules/mux/asf.c:57
13716 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
13719 #: modules/mux/asf.c:58
13720 msgid "Packet Size"
13723 #: modules/mux/asf.c:59
13724 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13727 #: modules/mux/asf.c:62
13731 #: modules/mux/asf.c:540
13732 msgid "Unknown Video"
13735 #: modules/mux/avi.c:44
13739 #: modules/mux/dummy.c:41
13740 msgid "Dummy/Raw muxer"
13743 #: modules/mux/mp4.c:45
13744 msgid "Create \"Fast Start\" files"
13747 #: modules/mux/mp4.c:47
13749 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
13750 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
13754 #: modules/mux/mp4.c:57
13755 msgid "MP4/MOV muxer"
13758 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
13759 msgid "DTS delay (ms)"
13762 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13764 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13765 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
13766 "inside the client decoder."
13769 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13770 msgid "PES maximum size"
13773 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13774 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
13777 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13788 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13798 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
13801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13806 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
13809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13814 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
13817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13822 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
13825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13830 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
13833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13834 msgid "PMT Program numbers"
13837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13839 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
13843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13844 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13849 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
13853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13854 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
13859 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
13863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
13864 msgid "Set PID to ID of ES"
13867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
13869 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
13870 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
13873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
13874 msgid "Data alignment"
13877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
13879 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
13880 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
13883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
13884 msgid "Shaping delay (ms)"
13887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
13889 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
13890 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
13891 "especially for reference frames."
13894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
13895 msgid "Use keyframes"
13898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13900 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13901 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13902 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13903 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13904 "the biggest frames in the stream."
13907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13908 msgid "PCR delay (ms)"
13911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
13913 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
13914 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
13917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13918 msgid "Minimum B (deprecated)"
13921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
13922 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13926 msgid "Maximum B (deprecated)"
13929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
13931 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13932 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
13933 "inside the client decoder."
13936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
13937 msgid "Crypt audio"
13940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
13941 msgid "Crypt audio using CSA"
13944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
13945 msgid "Crypt video"
13948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
13949 msgid "Crypt video using CSA"
13952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
13956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
13958 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
13961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
13962 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13967 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
13968 "header from the value before encrypting. "
13971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
13972 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13975 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13976 msgid "Multipart separator string"
13979 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13981 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
13982 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
13985 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13986 msgid "Multipart JPEG muxer"
13989 #: modules/mux/ogg.c:50
13990 msgid "Ogg/OGM muxer"
13993 #: modules/mux/wav.c:42
13997 #: modules/packetizer/copy.c:43
13998 msgid "Copy packetizer"
14001 #: modules/packetizer/h264.c:47
14002 msgid "H.264 video packetizer"
14005 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14006 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14009 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14010 msgid "MPEG4 video packetizer"
14013 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14014 msgid "Sync on Intra Frame"
14017 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14019 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14020 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14023 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14024 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14027 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14028 msgid "Bonjour services"
14031 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14035 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14036 msgid "DAAP shares"
14039 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14040 msgid "DAAP access"
14043 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14047 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14048 msgid "Podcast URLs list"
14051 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14052 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14055 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14059 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14060 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14064 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14065 msgid "SAP multicast address"
14068 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14070 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14071 "However, you can specify a specific address."
14074 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14078 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14079 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14082 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14086 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14087 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14090 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14091 msgid "IPv6 SAP scope"
14094 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14095 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14098 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14099 msgid "SAP timeout (seconds)"
14102 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14104 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14107 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14108 msgid "Try to parse the announce"
14111 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14113 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14114 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14117 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14118 msgid "SAP Strict mode"
14121 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14123 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14127 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14128 msgid "Use SAP cache"
14131 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14133 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14134 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14137 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14139 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14143 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14144 msgid "SAP Announcements"
14147 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14148 msgid "SDP file parser for UDP"
14151 #: modules/services_discovery/sap.c:319
14152 msgid "SAP sessions"
14155 #: modules/services_discovery/sap.c:846 modules/services_discovery/sap.c:850
14159 #: modules/services_discovery/sap.c:846
14163 #: modules/services_discovery/sap.c:851
14167 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14168 msgid "Shoutcast radio listings"
14171 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14172 msgid "Shoutcast TV listings"
14175 #: modules/services_discovery/shout.c:147
14176 msgid "Shoutcast TV"
14179 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14180 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14183 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14184 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14187 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14189 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14190 "this stream later."
14193 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14195 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accord to thi "
14196 "value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will need "
14197 "to raise caching values."
14200 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14204 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14206 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14207 "IDs bridge_in will register."
14210 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14214 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14215 msgid "Bridge stream output"
14218 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14222 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14226 #: modules/stream_out/description.c:48
14227 msgid "Description stream output"
14230 #: modules/stream_out/display.c:38
14231 msgid "Enable/disable audio rendering."
14234 #: modules/stream_out/display.c:40
14235 msgid "Enable/disable video rendering."
14238 #: modules/stream_out/display.c:42
14239 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14242 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14246 #: modules/stream_out/display.c:51
14247 msgid "Display stream output"
14250 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14251 msgid "Duplicate stream output"
14254 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:39
14255 msgid "Output access method"
14258 #: modules/stream_out/es.c:39
14259 msgid "This is the default output access method that will be used."
14262 #: modules/stream_out/es.c:41
14263 msgid "Audio output access method"
14266 #: modules/stream_out/es.c:43
14267 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14270 #: modules/stream_out/es.c:44
14271 msgid "Video output access method"
14274 #: modules/stream_out/es.c:46
14275 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14278 #: modules/stream_out/es.c:48 modules/stream_out/standard.c:43
14279 msgid "Output muxer"
14282 #: modules/stream_out/es.c:50
14283 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14286 #: modules/stream_out/es.c:51
14287 msgid "Audio output muxer"
14290 #: modules/stream_out/es.c:53
14291 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14294 #: modules/stream_out/es.c:54
14295 msgid "Video output muxer"
14298 #: modules/stream_out/es.c:56
14299 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14302 #: modules/stream_out/es.c:58
14306 #: modules/stream_out/es.c:60
14307 msgid "This is the default output URI."
14310 #: modules/stream_out/es.c:61
14311 msgid "Audio output URL"
14314 #: modules/stream_out/es.c:63
14315 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14318 #: modules/stream_out/es.c:64
14319 msgid "Video output URL"
14322 #: modules/stream_out/es.c:66
14323 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14326 #: modules/stream_out/es.c:75
14327 msgid "Elementary stream output"
14330 #: modules/stream_out/gather.c:40
14331 msgid "Gathering stream output"
14334 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14335 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14338 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14339 msgid "Sample aspect ratio"
14342 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14343 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14346 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14347 msgid "Mosaic bridge"
14350 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14351 msgid "Mosaic bridge stream output"
14354 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14355 msgid "This is the output URL that will be used."
14358 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14362 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14364 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14365 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14366 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14367 "SDP to be announced via SAP."
14370 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14374 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14376 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14377 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14380 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14381 msgid "Session name"
14384 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14386 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14390 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14391 msgid "Session description"
14394 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14396 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14397 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14400 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14401 msgid "Session URL"
14404 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14406 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14407 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14408 "(Session Descriptor)."
14411 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14412 msgid "Session email"
14415 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14417 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14418 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14421 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14422 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14425 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14430 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14432 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14435 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14440 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14442 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14445 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14446 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14449 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14453 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14454 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14457 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14458 msgid "RTP stream output"
14461 #: modules/stream_out/standard.c:42
14462 msgid "This is the output access method that will be used."
14465 #: modules/stream_out/standard.c:46
14466 msgid "This is the muxer that will be used."
14469 #: modules/stream_out/standard.c:47
14470 msgid "Output destination"
14473 #: modules/stream_out/standard.c:50
14474 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14477 #: modules/stream_out/standard.c:53
14479 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14480 "you choose to use SAP."
14483 #: modules/stream_out/standard.c:56
14484 msgid "Session groupname"
14487 #: modules/stream_out/standard.c:58
14489 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14490 "if you choose to use SAP."
14493 #: modules/stream_out/standard.c:61
14494 msgid "SAP announcing"
14497 #: modules/stream_out/standard.c:62
14498 msgid "Announce this session with SAP."
14501 #: modules/stream_out/standard.c:70
14505 #: modules/stream_out/standard.c:71
14506 msgid "Standard stream output"
14509 #: modules/stream_out/switcher.c:82
14514 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14515 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14518 #: modules/stream_out/switcher.c:85
14522 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14523 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14526 #: modules/stream_out/switcher.c:88
14528 msgid "Aspect ratio"
14529 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14531 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14532 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14535 #: modules/stream_out/switcher.c:91
14536 msgid "Command UDP port"
14539 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14540 msgid "UDP port to listen to for commands."
14543 #: modules/stream_out/switcher.c:94
14547 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14548 msgid "Initial command to execute."
14551 #: modules/stream_out/switcher.c:97
14555 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14556 msgid "Number of P frames between two I frames."
14559 #: modules/stream_out/switcher.c:100
14560 msgid "Quantizer scale"
14563 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14564 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14567 #: modules/stream_out/switcher.c:103
14571 #: modules/stream_out/switcher.c:105
14572 msgid "Mute audio when command is not 0."
14575 #: modules/stream_out/switcher.c:108
14576 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14579 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14580 msgid "Video encoder"
14583 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14585 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
14589 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14590 msgid "Destination video codec"
14593 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14594 msgid "This is the video codec that will be used."
14597 #: modules/stream_out/transcode.c:53
14598 msgid "Video bitrate"
14601 #: modules/stream_out/transcode.c:55
14602 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
14605 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14606 msgid "Video scaling"
14609 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14610 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
14613 #: modules/stream_out/transcode.c:59
14614 msgid "Video frame-rate"
14617 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14618 msgid "Target output frame rate for the video stream."
14621 #: modules/stream_out/transcode.c:64
14622 msgid "Deinterlace the video before encoding."
14625 #: modules/stream_out/transcode.c:67
14626 msgid "Specify the deinterlace module to use."
14629 #: modules/stream_out/transcode.c:74
14630 msgid "Maximum video width"
14633 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14634 msgid "Maximum output video width."
14637 #: modules/stream_out/transcode.c:77
14638 msgid "Maximum video height"
14641 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14642 msgid "Maximum output video height."
14645 #: modules/stream_out/transcode.c:80
14646 msgid "Video filter"
14649 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14651 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
14652 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
14655 #: modules/stream_out/transcode.c:85
14656 msgid "Video crop (top)"
14659 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14660 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
14663 #: modules/stream_out/transcode.c:88
14664 msgid "Video crop (left)"
14667 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14668 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
14671 #: modules/stream_out/transcode.c:91
14672 msgid "Video crop (bottom)"
14675 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14676 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
14679 #: modules/stream_out/transcode.c:94
14680 msgid "Video crop (right)"
14683 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14684 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
14687 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14688 msgid "Video padding (top)"
14691 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14692 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
14695 #: modules/stream_out/transcode.c:101
14696 msgid "Video padding (left)"
14699 #: modules/stream_out/transcode.c:103
14700 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
14703 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14704 msgid "Video padding (bottom)"
14707 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14708 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
14711 #: modules/stream_out/transcode.c:107
14712 msgid "Video padding (right)"
14715 #: modules/stream_out/transcode.c:109
14716 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
14719 #: modules/stream_out/transcode.c:111
14720 msgid "Video canvas width"
14723 #: modules/stream_out/transcode.c:113
14724 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
14727 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14728 msgid "Video canvas height"
14731 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14732 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
14735 #: modules/stream_out/transcode.c:117
14736 msgid "Video canvas aspect ratio"
14739 #: modules/stream_out/transcode.c:119
14741 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
14745 #: modules/stream_out/transcode.c:122
14746 msgid "Audio encoder"
14749 #: modules/stream_out/transcode.c:124
14751 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
14755 #: modules/stream_out/transcode.c:126
14756 msgid "Destination audio codec"
14759 #: modules/stream_out/transcode.c:128
14760 msgid "This is the audio codec that will be used."
14763 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14764 msgid "Audio bitrate"
14767 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14768 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
14771 #: modules/stream_out/transcode.c:132
14772 msgid "Audio sample rate"
14775 #: modules/stream_out/transcode.c:134
14777 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
14780 #: modules/stream_out/transcode.c:135
14781 msgid "Audio channels"
14784 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14785 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
14788 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14789 msgid "Subtitles encoder"
14792 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14794 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
14798 #: modules/stream_out/transcode.c:143
14799 msgid "Destination subtitles codec"
14802 #: modules/stream_out/transcode.c:145
14803 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
14806 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14808 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
14809 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
14810 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
14811 "of subpicture modules"
14814 #: modules/stream_out/transcode.c:154 modules/video_filter/osdmenu.c:119
14818 #: modules/stream_out/transcode.c:156
14820 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
14823 #: modules/stream_out/transcode.c:158
14824 msgid "Number of threads"
14827 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14828 msgid "Number of threads used for the transcoding."
14831 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14832 msgid "High priority"
14835 #: modules/stream_out/transcode.c:163
14837 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14840 #: modules/stream_out/transcode.c:166
14841 msgid "Synchronise on audio track"
14844 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14846 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14847 "on the audio track."
14850 #: modules/stream_out/transcode.c:172
14852 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
14856 #: modules/stream_out/transcode.c:187
14857 msgid "Transcode stream output"
14860 #: modules/stream_out/transcode.c:263
14861 msgid "Overlays/Subtitles"
14864 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14865 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14868 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14869 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14872 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14873 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14876 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14877 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14878 msgid "Conversions from "
14881 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
14882 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14883 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14884 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14888 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14889 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14890 msgid "MMX conversions from "
14893 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14894 msgid "AltiVec conversions from "
14897 #: modules/video_filter/adjust.c:57
14898 msgid "Brightness threshold"
14901 #: modules/video_filter/adjust.c:58
14903 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
14904 "threshold value will be the brighness defined below."
14907 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14908 msgid "Image contrast (0-2)"
14911 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14912 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
14915 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14916 msgid "Image hue (0-360)"
14919 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14920 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
14923 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14924 msgid "Image saturation (0-3)"
14927 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14928 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
14931 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14932 msgid "Image brightness (0-2)"
14935 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14936 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
14939 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14940 msgid "Image gamma (0-10)"
14943 #: modules/video_filter/adjust.c:70
14944 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
14947 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14948 msgid "Image properties filter"
14951 #: modules/video_filter/adjust.c:74
14952 msgid "Image adjust"
14955 #: modules/video_filter/blend.c:67
14956 msgid "Video pictures blending"
14959 #: modules/video_filter/clone.c:55
14960 msgid "Number of clones"
14963 #: modules/video_filter/clone.c:56
14964 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
14967 #: modules/video_filter/clone.c:59
14968 msgid "Video output modules"
14971 #: modules/video_filter/clone.c:60
14973 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
14974 "separated list of modules."
14977 #: modules/video_filter/clone.c:64
14978 msgid "Clone video filter"
14981 #: modules/video_filter/clone.c:66
14985 #: modules/video_filter/crop.c:54
14986 msgid "Crop geometry (pixels)"
14989 #: modules/video_filter/crop.c:55
14991 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14992 "<left offset> + <top offset>."
14995 #: modules/video_filter/crop.c:57
14996 msgid "Automatic cropping"
14999 #: modules/video_filter/crop.c:58
15000 msgid "Automatic black border cropping."
15003 #: modules/video_filter/crop.c:61
15004 msgid "Crop video filter"
15007 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15008 msgid "Deinterlace mode"
15011 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15012 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15015 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15016 msgid "Streaming deinterlace mode"
15019 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15020 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15023 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15024 msgid "Deinterlacing video filter"
15027 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15028 msgid "Distort mode"
15031 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15032 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15035 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15036 msgid "Gradient image type"
15039 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15041 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15045 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15046 msgid "Apply cartoon effect"
15049 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15050 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15053 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15057 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15061 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15063 msgid "Gradient video filter"
15064 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15066 #: modules/video_filter/invert.c:47
15067 msgid "Invert video filter"
15070 #: modules/video_filter/invert.c:48
15071 msgid "Color inversion"
15074 #: modules/video_filter/logo.c:68
15075 msgid "Logo filenames"
15078 #: modules/video_filter/logo.c:69
15080 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15081 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15082 "simply enter its filename."
15085 #: modules/video_filter/logo.c:72
15086 msgid "Logo animation # of loops"
15089 #: modules/video_filter/logo.c:73
15090 msgid "Number of loops for the logo animation.1 = continuous, 0 = disabled"
15093 #: modules/video_filter/logo.c:75
15094 msgid "Logo individual image time in ms"
15097 #: modules/video_filter/logo.c:76
15098 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15101 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15102 msgid "X coordinate"
15105 #: modules/video_filter/logo.c:79
15106 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15109 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15110 msgid "Y coordinate"
15113 #: modules/video_filter/logo.c:82
15114 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15117 #: modules/video_filter/logo.c:84
15118 msgid "Transparency of the logo"
15121 #: modules/video_filter/logo.c:85
15123 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15127 #: modules/video_filter/logo.c:87
15128 msgid "Logo position"
15131 #: modules/video_filter/logo.c:89
15133 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15134 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15137 #: modules/video_filter/logo.c:99
15138 msgid "Logo video filter"
15141 #: modules/video_filter/logo.c:101
15142 msgid "Logo overlay"
15145 #: modules/video_filter/logo.c:122
15146 msgid "Logo sub filter"
15149 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15150 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15153 #: modules/video_filter/marq.c:77
15154 msgid "Marquee text to display."
15157 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15158 #: modules/video_filter/time.c:73
15162 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15163 msgid "X offset, from the left screen edge."
15166 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15167 #: modules/video_filter/time.c:75
15171 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15172 msgid "Y offset, down from the top."
15175 #: modules/video_filter/marq.c:82
15179 #: modules/video_filter/marq.c:83
15181 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15182 "(remains forever)."
15185 #: modules/video_filter/marq.c:87
15187 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15191 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15192 #: modules/video_filter/time.c:81
15193 msgid "Font size, pixels"
15196 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15197 #: modules/video_filter/time.c:82
15198 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15201 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15202 #: modules/video_filter/time.c:86
15204 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15205 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15206 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15207 "(red + green), #FFFFFF = white"
15210 #: modules/video_filter/marq.c:99
15211 msgid "Marquee position"
15214 #: modules/video_filter/marq.c:101
15216 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15217 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15221 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15225 #: modules/video_filter/marq.c:141
15226 msgid "Marquee display"
15229 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15230 msgid "Transparency"
15233 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15235 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15236 "opaque (default)."
15239 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15240 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15243 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15244 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15247 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15248 msgid "Top left corner X coordinate"
15251 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15252 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15255 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15256 msgid "Top left corner Y coordinate"
15259 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15260 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15263 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15264 msgid "Vertical border width"
15267 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15269 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15272 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15273 msgid "Horizontal border width"
15276 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15278 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15282 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15283 msgid "Mosaic alignment"
15286 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15288 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15289 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15293 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15294 msgid "Positioning method"
15297 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15299 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15300 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15304 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15305 msgid "Number of rows"
15308 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15310 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15314 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15315 msgid "Number of columns"
15318 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15320 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15321 "set to \"fixed\"."
15324 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15325 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15328 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15329 msgid "Keep original size"
15332 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15333 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15336 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15337 msgid "Elements order"
15340 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15342 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15343 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15347 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15349 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15350 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15354 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15358 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15360 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15361 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15362 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15363 "blending (blue by default)."
15366 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15367 msgid "Bluescreen U value"
15370 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15372 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15373 "Defaults to 120 for blue."
15376 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15377 msgid "Bluescreen V value"
15380 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15382 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15383 "Defaults to 90 for blue."
15386 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15387 msgid "Bluescreen U tolerance"
15390 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15392 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15393 "value between 10 and 20 seems sensible."
15396 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15397 msgid "Bluescreen V tolerance"
15400 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15402 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15403 "value between 10 and 20 seems sensible."
15406 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15410 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15411 msgid "Mosaic video sub filter"
15414 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15418 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15419 msgid "Blur factor (1-127)"
15422 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15423 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15426 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15427 msgid "Motion blur"
15430 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15431 msgid "Motion blur filter"
15434 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15435 msgid "Description file"
15438 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15439 msgid "A file containing a simple playlist"
15442 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15443 msgid "History parameter"
15446 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15447 msgid "The umber of frames used for detection."
15450 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15451 msgid "Motion detect video filter"
15454 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15455 msgid "Motion detect"
15458 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15459 msgid "Configuration file"
15462 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
15463 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
15466 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15467 msgid "Path to OSD menu images"
15470 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15472 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
15473 "configuration file."
15476 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15477 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15481 msgid "Menu position"
15484 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15486 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15487 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
15491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15492 msgid "Menu timeout"
15495 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15497 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15498 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15503 msgid "Menu update interval"
15506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15508 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
15509 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
15510 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
15511 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
15514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
15515 msgid "On Screen Display menu"
15518 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
15520 msgid "Psychedelic video filter"
15521 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15523 #: modules/video_filter/ripple.c:50
15525 msgid "Ripple video filter"
15526 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15528 #: modules/video_filter/rss.c:121
15532 #: modules/video_filter/rss.c:122
15533 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
15536 #: modules/video_filter/rss.c:123
15537 msgid "Speed of feeds"
15540 #: modules/video_filter/rss.c:124
15541 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
15544 #: modules/video_filter/rss.c:125
15548 #: modules/video_filter/rss.c:126
15549 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
15552 #: modules/video_filter/rss.c:128
15553 msgid "Refresh time"
15556 #: modules/video_filter/rss.c:129
15558 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
15559 "feeds are never updated."
15562 #: modules/video_filter/rss.c:131
15563 msgid "Feed images"
15566 #: modules/video_filter/rss.c:132
15567 msgid "Display feed images if available."
15570 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
15572 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
15576 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
15577 msgid "Text position"
15580 #: modules/video_filter/rss.c:154
15582 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15583 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
15587 #: modules/video_filter/rss.c:197
15588 msgid "RSS and Atom feed display"
15591 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15592 msgid "RV32 conversion filter"
15595 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15596 msgid "Video scaling filter"
15599 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15600 msgid "Scaling mode"
15603 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15604 msgid "Scaling mode to use."
15607 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15608 msgid "Fast bilinear"
15611 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15615 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15616 msgid "Bicubic (good quality)"
15619 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15620 msgid "Experimental"
15623 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15624 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15627 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15631 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15632 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15635 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15639 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15643 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15647 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15648 msgid "Bicubic spline"
15651 #: modules/video_filter/time.c:71
15652 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15655 #: modules/video_filter/time.c:72
15657 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15661 #: modules/video_filter/time.c:74
15662 msgid "X offset, from the left screen edge"
15665 #: modules/video_filter/time.c:76
15666 msgid "Y offset, down from the top"
15669 #: modules/video_filter/time.c:93
15671 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15672 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
15676 #: modules/video_filter/time.c:107
15677 msgid "Time overlay"
15680 #: modules/video_filter/time.c:124
15681 msgid "Time display sub filter"
15684 #: modules/video_filter/transform.c:57
15685 msgid "Transform type"
15688 #: modules/video_filter/transform.c:58
15689 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15692 #: modules/video_filter/transform.c:61
15693 msgid "Rotate by 90 degrees"
15696 #: modules/video_filter/transform.c:62
15697 msgid "Rotate by 180 degrees"
15700 #: modules/video_filter/transform.c:62
15701 msgid "Rotate by 270 degrees"
15704 #: modules/video_filter/transform.c:63
15705 msgid "Flip horizontally"
15708 #: modules/video_filter/transform.c:63
15709 msgid "Flip vertically"
15712 #: modules/video_filter/transform.c:66
15713 msgid "Video transformation filter"
15716 #: modules/video_filter/wall.c:54
15717 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
15720 #: modules/video_filter/wall.c:58
15721 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
15724 #: modules/video_filter/wall.c:61
15725 msgid "Active windows"
15728 #: modules/video_filter/wall.c:62
15729 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
15732 #: modules/video_filter/wall.c:65
15733 msgid "Element aspect ratio"
15736 #: modules/video_filter/wall.c:66
15737 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
15740 #: modules/video_filter/wall.c:70
15741 msgid "Wall video filter"
15744 #: modules/video_filter/wall.c:71
15748 #: modules/video_filter/wave.c:50
15750 msgid "Wave video filter"
15751 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15753 #: modules/video_output/aa.c:55
15757 #: modules/video_output/aa.c:58
15758 msgid "ASCII-art video output"
15761 #: modules/video_output/caca.c:80
15762 msgid "Color ASCII art video output"
15765 #: modules/video_output/directfb.c:69
15766 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
15769 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
15770 msgid "DirectX 3D video output"
15773 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
15774 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15777 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
15779 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15780 "doesn't have any effect when using overlays."
15783 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15784 msgid "Use video buffers in system memory"
15787 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
15789 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15790 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15791 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15792 "doesn't have any effect when using overlays."
15795 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15796 msgid "Use triple buffering for overlays"
15799 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
15801 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15802 "better video quality (no flickering)."
15805 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
15806 msgid "Name of desired display device"
15809 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
15811 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15812 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15813 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15816 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
15817 msgid "Enable wallpaper mode "
15820 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
15822 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15823 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15824 "desktop must not already have a wallpaper."
15827 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
15828 msgid "DirectX video output"
15831 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
15835 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
15836 msgid "OpenGL video output"
15839 #: modules/video_output/fb.c:67
15840 msgid "Framebuffer device"
15843 #: modules/video_output/fb.c:69
15844 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
15847 #: modules/video_output/fb.c:77
15848 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15851 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15852 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15853 msgid "X11 display"
15856 #: modules/video_output/ggi.c:58
15858 "X11 hardware display to use.\n"
15859 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15862 #: modules/video_output/glide.c:64
15863 msgid "3dfx Glide video output"
15866 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15867 msgid "HD1000 video output"
15870 #: modules/video_output/image.c:48
15871 msgid "Image format"
15874 #: modules/video_output/image.c:49
15875 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
15878 #: modules/video_output/image.c:51
15879 msgid "Image width"
15882 #: modules/video_output/image.c:52
15884 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
15888 #: modules/video_output/image.c:56
15889 msgid "Image height"
15892 #: modules/video_output/image.c:57
15894 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
15895 "video characteristics."
15898 #: modules/video_output/image.c:61
15899 msgid "Recording ratio"
15902 #: modules/video_output/image.c:62
15904 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
15907 #: modules/video_output/image.c:65
15908 msgid "Filename prefix"
15911 #: modules/video_output/image.c:66
15913 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
15914 "\"prefixNUMBER.format\" form."
15917 #: modules/video_output/image.c:70
15918 msgid "Always write to the same file"
15921 #: modules/video_output/image.c:71
15923 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
15924 "this case, the number is not appended to the filename."
15927 #: modules/video_output/image.c:80
15928 msgid "Image video output"
15931 #: modules/video_output/mga.c:59
15932 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15935 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
15939 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
15940 msgid "Transparent Cube"
15943 #: modules/video_output/opengl.c:123
15947 #: modules/video_output/opengl.c:123
15951 #: modules/video_output/opengl.c:123
15956 #: modules/video_output/opengl.c:123
15960 #: modules/video_output/opengl.c:123
15964 #: modules/video_output/opengl.c:123
15968 #: modules/video_output/opengl.c:123
15972 #: modules/video_output/opengl.c:123
15976 #: modules/video_output/opengl.c:123
15980 #: modules/video_output/opengl.c:148
15981 msgid "OpenGL sampling accuracy "
15984 #: modules/video_output/opengl.c:149
15985 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
15988 #: modules/video_output/opengl.c:150
15989 msgid "OpenGL Cylinder radius"
15992 #: modules/video_output/opengl.c:151
15993 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
15996 #: modules/video_output/opengl.c:152
15997 msgid "Point of view x-coordinate"
16000 #: modules/video_output/opengl.c:153
16001 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16004 #: modules/video_output/opengl.c:155
16005 msgid "Point of view y-coordinate"
16008 #: modules/video_output/opengl.c:156
16009 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16012 #: modules/video_output/opengl.c:158
16013 msgid "Point of view z-coordinate"
16016 #: modules/video_output/opengl.c:159
16017 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16020 #: modules/video_output/opengl.c:162
16021 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16024 #: modules/video_output/opengl.c:163
16025 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16028 #: modules/video_output/opengl.c:165
16032 #: modules/video_output/opengl.c:167
16033 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16036 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16037 msgid "QT Embedded display"
16040 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16042 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16043 "the DISPLAY environment variable."
16046 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16047 msgid "QT Embedded video output"
16050 #: modules/video_output/sdl.c:108
16051 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16054 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16055 msgid "Snapshot width"
16058 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16059 msgid "Width of the snapshot image."
16062 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16063 msgid "Snapshot height"
16066 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16067 msgid "Height of the snapshot image."
16070 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16074 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16076 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16079 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16080 msgid "Cache size (number of images)"
16083 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16084 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16087 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16088 msgid "Snapshot module"
16091 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16092 msgid "SVGAlib video output"
16095 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16096 msgid "Windows GAPI video output"
16099 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16100 msgid "Windows GDI video output"
16103 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16104 msgid "XVideo adaptor number"
16107 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16109 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16110 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16113 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16114 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16115 msgid "Alternate fullscreen method"
16118 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16119 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16121 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16123 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16124 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16125 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16126 "show on top of the video."
16129 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16130 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16132 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16133 "DISPLAY environment variable."
16136 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16137 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16138 msgid "Screen for fullscreen mode."
16141 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16142 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16144 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16145 "1 for the second."
16148 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16149 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16152 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16153 msgid "Use shared memory"
16156 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16157 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16160 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16161 msgid "X11 video output"
16164 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16166 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16167 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16170 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16171 msgid "XVimage chroma format"
16174 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16176 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16177 "to improve performances by using the most efficient one."
16180 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16181 msgid "XVideo extension video output"
16184 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16185 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16188 #: modules/visualization/goom.c:58
16189 msgid "Goom display width"
16192 #: modules/visualization/goom.c:59
16193 msgid "Goom display height"
16196 #: modules/visualization/goom.c:60
16198 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16199 "will be prettier but more CPU intensive)."
16202 #: modules/visualization/goom.c:63
16203 msgid "Goom animation speed"
16206 #: modules/visualization/goom.c:64
16208 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16211 #: modules/visualization/goom.c:70
16215 #: modules/visualization/goom.c:71
16216 msgid "Goom effect"
16219 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16220 msgid "Effects list"
16223 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16225 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16226 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16229 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16230 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16233 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16234 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16237 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16238 msgid "Number of bands"
16241 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16242 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16245 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16246 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16249 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16250 msgid "Band separator"
16253 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16254 msgid "Number of blank pixels between bands."
16257 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16258 msgid "Amplification"
16261 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16262 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16265 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16266 msgid "Enable peaks"
16269 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16270 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16273 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16274 msgid "Enable original graphic spectrum"
16277 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16278 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16281 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16282 msgid "Enable bands"
16285 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16286 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16289 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16290 msgid "Enable base"
16293 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16294 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16297 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16298 msgid "Base pixel radius"
16301 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16302 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16305 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16306 msgid "Spectral sections"
16309 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16310 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16313 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16314 msgid "Peak height"
16317 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16318 msgid "Total pixel height of the peak items."
16321 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16322 msgid "Peak extra width"
16325 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16326 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16329 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16330 msgid "V-plane color"
16333 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16334 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16337 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16338 msgid "Number of stars"
16341 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16342 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16345 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16349 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16350 msgid "Visualizer filter"
16353 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16354 msgid "Spectrum analyser"
16357 #: modules/visualization/xosd.c:63
16358 msgid "Flip vertical position"
16361 #: modules/visualization/xosd.c:64
16362 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16365 #: modules/visualization/xosd.c:67
16366 msgid "Vertical offset"
16369 #: modules/visualization/xosd.c:68
16371 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16372 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16375 #: modules/visualization/xosd.c:72
16376 msgid "Shadow offset"
16379 #: modules/visualization/xosd.c:73
16381 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16384 #: modules/visualization/xosd.c:77
16385 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16388 #: modules/visualization/xosd.c:79
16389 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16392 #: modules/visualization/xosd.c:84
16393 msgid "XOSD interface"
16397 #~ msgid "Listeners"
16401 #~ msgid "Center-Center"
16402 #~ msgstr "बीच में"
16405 #~ msgid "Left-Center"
16406 #~ msgstr "बीच में"
16409 #~ msgid "Right-Center"
16410 #~ msgstr "बीच में"
16413 #~ msgid "Center-Top"
16414 #~ msgstr "बीच में"
16417 #~ msgid "Left-Top"
16421 #~ msgid "Right-Top"
16425 #~ msgid "Center-Bottom"
16429 #~ msgid "Left-Bottom"
16433 #~ msgid "Right-Bottom"
16436 #~ msgid "CDDB Artist"
16437 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
16439 #~ msgid "CDDB Category"
16440 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
16442 #~ msgid "CDDB Disc ID"
16443 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
16445 #~ msgid "CDDB Extended Data"
16446 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16448 #~ msgid "CDDB Genre"
16449 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16451 #~ msgid "CDDB Year"
16452 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
16454 #~ msgid "CDDB Title"
16455 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
16457 #~ msgid "CD-Text Composer"
16458 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
16460 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
16461 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
16463 #~ msgid "CD-Text Message"
16464 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
16466 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
16467 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
16469 #~ msgid "CD-Text Performer"
16470 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
16472 #~ msgid "CD-Text Title"
16473 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
16475 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
16476 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
16478 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
16479 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
16481 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
16482 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
16484 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
16485 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
16487 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
16488 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
16491 #~ msgid "Muxing application"
16492 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16495 #~ msgid "Writing application"
16496 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16502 #~ msgid "Choose programs"
16503 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16506 #~ msgid "Choose audio track"
16507 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16522 #~ msgid "Exit the program"
16523 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16531 #~ msgid "_About..."
16532 #~ msgstr "के बारेे में..."
16534 #~ msgid "About this application"
16535 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16538 #~ msgid "Choose the program"
16539 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16542 #~ msgid "_Modules..."
16543 #~ msgstr "के बारेे में..."
16546 #~ msgid "Switch program"
16547 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16550 #~ msgid "Configure the application"
16551 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16554 #~ msgid "Quits the application"
16555 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."