1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-09-04 12:40+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:576
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
38 #: src/input/input.c:1850 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
39 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
40 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
41 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
45 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
50 msgid "Settings for VLC's interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "General interface settings"
56 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44
59 msgid "Main interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45
63 msgid "Settings for the main interface"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
67 msgid "Control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
74 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
75 msgid "Hotkeys settings"
78 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1217
79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
80 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
81 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
83 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
84 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
98 #: src/video_output/video_output.c:445
103 #: include/vlc_config_cat.h:62
104 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:69
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1563
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:72
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1252
135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141 #: modules/stream_out/transcode.c:197
146 "— Ravishankar Shrivastava\n"
149 #: include/vlc_config_cat.h:76
151 msgid "Video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
161 #: include/vlc_config_cat.h:83
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:89
174 #: include/vlc_config_cat.h:93
175 msgid "Subtitles/OSD"
178 #: include/vlc_config_cat.h:94
180 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
184 #: include/vlc_config_cat.h:103
185 msgid "Input / Codecs"
188 #: include/vlc_config_cat.h:104
190 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
191 "VLC. Encoder settings can also be found here."
194 #: include/vlc_config_cat.h:107
195 msgid "Access modules"
198 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
201 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
204 #: include/vlc_config_cat.h:113
205 msgid "Access filters"
208 #: include/vlc_config_cat.h:115
210 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
211 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
215 #: include/vlc_config_cat.h:119
219 #: include/vlc_config_cat.h:120
220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
223 #: include/vlc_config_cat.h:122
227 #: include/vlc_config_cat.h:123
228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:125
235 #: include/vlc_config_cat.h:126
236 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
239 #: include/vlc_config_cat.h:128
243 #: include/vlc_config_cat.h:129
244 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
247 #: include/vlc_config_cat.h:132
248 msgid "General input settings. Use with care."
251 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1493
252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
253 msgid "Stream output"
256 #: include/vlc_config_cat.h:137
258 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
259 "incoming streams.\n"
260 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
261 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
263 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
267 #: include/vlc_config_cat.h:145
268 msgid "General stream output settings"
271 #: include/vlc_config_cat.h:147
275 #: include/vlc_config_cat.h:149
277 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
278 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
279 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each muxer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:155
284 msgid "Access output"
287 #: include/vlc_config_cat.h:157
289 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
290 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
291 "should probably not do that.\n"
292 "You can also set default parameters for each access output."
295 #: include/vlc_config_cat.h:162
299 #: include/vlc_config_cat.h:164
301 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
302 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
304 "You can also set default parameters for each packetizer."
307 #: include/vlc_config_cat.h:170
311 #: include/vlc_config_cat.h:171
313 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
314 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
315 "for each sout stream module here."
318 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
322 #: include/vlc_config_cat.h:178
324 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
325 "multicast UDP or RTP."
328 #: include/vlc_config_cat.h:181
329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
333 #: include/vlc_config_cat.h:182
334 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
337 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:91
338 #: src/playlist/engine.c:93 modules/demux/playlist/playlist.c:56
339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
342 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
349 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
352 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
355 #: include/vlc_config_cat.h:191
356 msgid "General playlist behaviour"
359 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:443
360 msgid "Services discovery"
363 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
369 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1454
370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
374 #: include/vlc_config_cat.h:198
375 msgid "Advanced settings. Use with care."
376 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
378 #: include/vlc_config_cat.h:200
382 #: include/vlc_config_cat.h:201
384 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
385 "not change these settings."
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
389 msgid "Advanced settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:205
393 msgid "Other advanced settings"
394 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
396 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
397 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
402 #: include/vlc_config_cat.h:208
403 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
406 #: include/vlc_config_cat.h:213
407 msgid "Chroma modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:214
411 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:216
415 msgid "Packetizer modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:220
419 msgid "Encoders settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:222
423 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
426 #: include/vlc_config_cat.h:225
427 msgid "Dialog providers settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:227
431 msgid "Dialog providers can be configured here."
434 #: include/vlc_config_cat.h:229
435 msgid "Subtitle demuxer settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:231
440 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
441 "example by setting the subtitles type or file name."
444 #: include/vlc_config_cat.h:234
445 msgid "Video filters settings"
448 #: include/vlc_config_cat.h:241
449 msgid "No help available"
452 #: include/vlc_config_cat.h:242
453 msgid "There is no help available for these modules."
456 #: include/vlc_interface.h:137
459 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
460 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:29
464 msgid "Select one or more files to open"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
468 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615
470 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435
473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
479 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
483 #: include/vlc_intf_strings.h:35
484 msgid "Fetch information"
487 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436
488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
495 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599
496 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlist.m:439
497 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
501 #: include/vlc_intf_strings.h:38
505 #: include/vlc_intf_strings.h:39
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
510 #: include/vlc_intf_strings.h:43
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
513 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
517 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
518 msgid "Meta-information"
521 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
522 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
523 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
524 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
531 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
532 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
533 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
537 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
541 #: include/vlc_meta.h:32
545 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
547 msgstr "स्वत्वाधिकार"
549 #: include/vlc_meta.h:34
550 msgid "Album/movie/show title"
553 #: include/vlc_meta.h:35
554 msgid "Track number/position in set"
557 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
562 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
566 #: include/vlc_meta.h:38
570 #: include/vlc_meta.h:39
574 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
579 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
580 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
584 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
588 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
592 #: include/vlc_meta.h:44
596 #: include/vlc_meta.h:46
600 #: include/vlc_meta.h:47
601 msgid "Codec Description"
604 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
605 #: src/audio_output/filters.c:224
607 msgid "Audio filtering failed"
608 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
610 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
611 #: src/audio_output/filters.c:225
613 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
616 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
617 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:421
618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
622 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
626 #: src/audio_output/input.c:84
630 #: src/audio_output/input.c:86
634 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
635 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
636 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
640 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
641 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
642 msgid "Audio filters"
643 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
645 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
646 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
648 msgid "Audio Channels"
649 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
651 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
652 #: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
653 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
654 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
655 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
656 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
660 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
661 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
662 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
663 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
664 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
665 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
666 #: modules/video_filter/time.c:99
670 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
671 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
672 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
673 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
674 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
675 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
676 #: modules/video_filter/time.c:99
680 #: src/audio_output/output.c:135
681 msgid "Dolby Surround"
682 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
684 #: src/audio_output/output.c:147
685 msgid "Reverse stereo"
688 #: src/extras/getopt.c:636
690 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
693 #: src/extras/getopt.c:661
695 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
698 #: src/extras/getopt.c:666
700 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
703 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
705 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
708 #: src/extras/getopt.c:713
710 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
713 #: src/extras/getopt.c:717
715 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
718 #: src/extras/getopt.c:743
720 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
723 #: src/extras/getopt.c:746
725 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
728 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
730 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
733 #: src/extras/getopt.c:823
735 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
738 #: src/extras/getopt.c:841
740 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
743 #: src/input/control.c:283
748 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
751 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
752 #: modules/stream_out/es.c:379
753 msgid "Streaming / Transcoding failed"
756 #: src/input/decoder.c:114
757 msgid "VLC could not open the packetizer module."
760 #: src/input/decoder.c:126
761 msgid "VLC could not open the decoder module."
764 #: src/input/decoder.c:136
765 msgid "No suitable decoder module for format"
768 #: src/input/decoder.c:137
771 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
772 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
775 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
776 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
777 #: modules/access/cdda/info.c:1012
782 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
783 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:447
784 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
788 #: src/input/es_out.c:1572
793 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
799 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
800 #: modules/gui/macosx/output.m:153
804 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
809 #: src/input/es_out.c:1593
813 #: src/input/es_out.c:1594
818 #: src/input/es_out.c:1600
819 msgid "Bits per sample"
822 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84
823 #: modules/access_output/shout.c:86
827 #: src/input/es_out.c:1606
832 #: src/input/es_out.c:1617
836 #: src/input/es_out.c:1623
837 msgid "Display resolution"
840 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
844 #: src/input/es_out.c:1640
848 #: src/input/input.c:1850 modules/access/cdda/info.c:328
849 #: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:131
853 #: src/input/input.c:2029
854 msgid "Your input can't be opened"
857 #: src/input/input.c:2030
859 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
862 #: src/input/input.c:2102
863 msgid "Can't recognize the input's format"
866 #: src/input/input.c:2103
868 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
871 #: src/input/var.c:115
875 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:453
879 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
880 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
881 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
885 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
886 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
890 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
891 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
895 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
896 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
900 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
901 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
902 msgid "Subtitles Track"
905 #: src/input/var.c:256
909 #: src/input/var.c:261
910 msgid "Previous title"
913 #: src/input/var.c:284
918 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
923 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
924 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
928 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
929 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
930 msgid "Previous chapter"
933 #: src/interface/interface.c:348
934 msgid "Switch interface"
937 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
938 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
939 msgid "Add Interface"
942 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
943 #: src/misc/modules.c:1988
951 #: src/libvlc.c:2204 src/misc/configuration.c:1248
955 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1212
959 #: src/libvlc.c:2239 src/misc/configuration.c:1237
964 msgid " (default enabled)"
968 msgid " (default disabled)"
973 msgid "VLC version %s\n"
978 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
983 msgid "Compiler: %s\n"
988 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
994 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1000 "Press the RETURN key to continue...\n"
1003 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
1009 msgid "American English"
1013 msgid "British English"
1016 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
1020 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
1024 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
1028 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
1032 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
1036 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
1045 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
1049 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
1053 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
1057 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
1061 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
1065 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
1069 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
1078 msgid "Brazilian Portuguese"
1081 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
1085 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
1089 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
1093 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
1098 msgid "Simplified Chinese"
1102 msgid "Chinese Traditional"
1103 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1107 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1108 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1113 msgid "Interface module"
1118 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1119 "automatically select the best module available."
1122 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1123 msgid "Extra interface modules"
1128 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1129 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1130 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1131 "\", \"gestures\" ...)"
1135 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1139 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1144 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1145 "1=warnings, 2=debug)."
1153 msgid "Turn off all warning and information messages."
1157 msgid "Default stream"
1161 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1166 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1167 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1171 msgid "Color messages"
1176 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1177 "needs Linux color support for this to work."
1181 msgid "Show advanced options"
1186 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1187 "available options, including those that most users should never touch."
1190 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1191 msgid "Show interface with mouse"
1196 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1197 "edge of the screen in fullscreen mode."
1202 msgid "Interface interaction"
1203 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1207 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1208 "user input is required."
1213 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1214 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1215 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1216 "the \"audio filters\" modules section."
1220 msgid "Audio output module"
1225 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1226 "automatically select the best method available."
1229 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1230 msgid "Enable audio"
1235 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1236 "not take place, thus saving some processing power."
1240 msgid "Force mono audio"
1244 msgid "This will force a mono audio output."
1248 msgid "Default audio volume"
1253 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1257 msgid "Audio output saved volume"
1262 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1263 "should not change this option manually."
1267 msgid "Audio output volume step"
1272 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1277 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1282 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1283 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1287 msgid "High quality audio resampling"
1292 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1293 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1294 "resampling algorithm will be used instead."
1298 msgid "Audio desynchronization compensation"
1303 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1304 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1308 msgid "Audio output channels mode"
1313 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1314 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1319 msgid "Use S/PDIF when available"
1324 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1325 "audio stream being played."
1329 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1334 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1335 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1336 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1337 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1349 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1353 msgid "Audio visualizations "
1357 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1362 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1363 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1364 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1365 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1370 msgid "Video output module"
1375 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1376 "automatically select the best method available."
1379 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1380 msgid "Enable video"
1385 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1386 "not take place, thus saving some processing power."
1389 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1390 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1391 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1397 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1401 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1402 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1403 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1404 msgid "Video height"
1409 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1410 "video characteristics."
1414 msgid "Video X coordinate"
1419 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1424 msgid "Video Y coordinate"
1429 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1439 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1444 msgid "Video alignment"
1449 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1450 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1451 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1454 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
1455 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1456 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1457 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1458 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1462 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1463 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1464 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1465 #: modules/video_filter/time.c:99
1469 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1470 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1471 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1472 #: modules/video_filter/time.c:99
1476 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1477 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1478 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1479 #: modules/video_filter/time.c:100
1483 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1484 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1485 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1486 #: modules/video_filter/time.c:100
1490 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1491 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1493 #: modules/video_filter/time.c:100
1497 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1498 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1500 #: modules/video_filter/time.c:100
1501 msgid "Bottom-Right"
1509 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1513 msgid "Grayscale video output"
1518 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1519 "save some processing power."
1523 msgid "Embedded video"
1527 msgid "Embed the video output in the main interface."
1531 msgid "Fullscreen video output"
1535 msgid "Start video in fullscreen mode"
1539 msgid "Overlay video output"
1544 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1545 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1548 #: src/libvlc.h:291 src/video_output/vout_intf.c:399
1549 msgid "Always on top"
1550 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1553 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1557 msgid "Disable screensaver"
1561 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1565 msgid "Window decorations"
1570 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1571 "giving a \"minimal\" window."
1575 msgid "Video output filter module"
1580 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1581 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1585 msgid "Video filter module"
1590 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1591 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1595 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1599 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1602 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:321
1603 msgid "Video snapshot file prefix"
1607 msgid "Video snapshot format"
1611 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1615 msgid "Display video snapshot preview"
1619 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1623 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1627 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1631 msgid "Video cropping"
1636 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1637 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1641 msgid "Source aspect ratio"
1646 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1647 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1648 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1649 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1650 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1654 msgid "Custom crop ratios list"
1659 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1664 msgid "Custom aspect ratios list"
1669 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1670 "aspect ratio list."
1674 msgid "Fix HDTV height"
1679 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1680 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1681 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1685 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1690 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1691 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1692 "order to keep proportions."
1701 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1702 "your computer is not powerful enough"
1706 msgid "Drop late frames"
1711 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1712 "intended display date)."
1716 msgid "Quiet synchro"
1721 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1722 "synchronization mechanism."
1727 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1728 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1734 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1735 "Restrictions Management measure."
1739 msgid "Clock reference average counter"
1744 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1749 msgid "Clock synchronisation"
1754 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1755 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1758 #: src/libvlc.h:414 modules/control/netsync.c:71
1759 msgid "Network synchronisation"
1764 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1765 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1768 #: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:261
1769 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1772 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1773 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1776 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1777 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155
1781 #: src/libvlc.h:421 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1782 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1784 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1785 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1794 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1798 msgid "MTU of the network interface"
1803 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1804 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1808 msgid "Hop limit (TTL)"
1813 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1814 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1819 msgid "IPv6 multicast output interface"
1823 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1827 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1832 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1838 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1839 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1844 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1845 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1846 "(like DVB streams for example)."
1849 #: src/libvlc.h:461 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1854 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1857 #: src/libvlc.h:466 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1858 msgid "Subtitles track"
1862 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1866 msgid "Audio language"
1871 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1872 "letter country code)."
1876 msgid "Subtitle language"
1881 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1882 "letter country code)."
1886 msgid "Audio track ID"
1890 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1894 msgid "Subtitles track ID"
1898 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1902 msgid "Input repetitions"
1906 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1914 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1922 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1931 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1932 "together after the normal one."
1936 msgid "Input slave (experimental)"
1941 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1942 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1947 msgid "Bookmarks list for a stream"
1952 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1953 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1959 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1960 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1961 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1962 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1966 msgid "Force subtitle position"
1971 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1972 "over the movie. Try several positions."
1976 msgid "Enable sub-pictures"
1980 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1983 #: src/libvlc.h:536 src/libvlc.h:1334 src/misc/iso-639_def.h:143
1984 #: modules/stream_out/transcode.c:281
1985 msgid "On Screen Display"
1990 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1995 msgid "Text rendering module"
2000 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2005 msgid "Subpictures filter module"
2010 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2011 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2015 msgid "Autodetect subtitle files"
2020 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2021 "(based on the filename of the movie)."
2025 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2030 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2032 "0 = no subtitles autodetected\n"
2033 "1 = any subtitle file\n"
2034 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2035 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2036 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2040 msgid "Subtitle autodetection paths"
2045 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2046 "found in the current directory."
2050 msgid "Use subtitle file"
2055 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2065 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2066 "the drive letter (eg. D:)"
2070 msgid "This is the default DVD device to use."
2079 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2080 "scan for a suitable CD-ROM device."
2084 msgid "This is the default VCD device to use."
2088 msgid "Audio CD device"
2093 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2094 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2098 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2101 #: src/libvlc.h:606 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
2106 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2114 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2118 msgid "TCP connection timeout"
2122 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2126 msgid "SOCKS server"
2131 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2132 "used for all TCP connections"
2136 msgid "SOCKS user name"
2140 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2144 msgid "SOCKS password"
2148 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2152 msgid "Title metadata"
2156 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2160 msgid "Author metadata"
2164 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2168 msgid "Artist metadata"
2172 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2176 msgid "Genre metadata"
2180 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2184 msgid "Copyright metadata"
2188 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2192 msgid "Description metadata"
2196 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2200 msgid "Date metadata"
2204 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2208 msgid "URL metadata"
2212 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2217 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2218 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2219 "can break playback of all your streams."
2223 msgid "Preferred decoders list"
2228 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2229 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2230 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2234 msgid "Preferred encoders list"
2239 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2244 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2249 msgid "Default stream output chain"
2254 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2255 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2260 msgid "Enable streaming of all ES"
2264 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2268 msgid "Display while streaming"
2272 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2276 msgid "Enable video stream output"
2281 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2282 "facility when this last one is enabled."
2286 msgid "Enable audio stream output"
2291 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2292 "facility when this last one is enabled."
2296 msgid "Enable SPU stream output"
2301 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2302 "facility when this last one is enabled."
2306 msgid "Keep stream output open"
2311 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2312 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2317 msgid "Preferred packetizer list"
2322 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2330 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2334 msgid "Access output module"
2338 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2342 msgid "Control SAP flow"
2347 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2348 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2352 msgid "SAP announcement interval"
2357 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2358 "between SAP announcements."
2363 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2364 "always leave all these enabled."
2368 msgid "Enable FPU support"
2373 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2378 msgid "Enable CPU MMX support"
2383 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2388 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2393 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2394 "advantage of them."
2398 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2403 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2404 "advantage of them."
2408 msgid "Enable CPU SSE support"
2413 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2418 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2423 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2428 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2433 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2434 "advantage of them."
2439 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2440 "you really know what you are doing."
2444 msgid "Memory copy module"
2449 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2450 "select the fastest one supported by your hardware."
2454 msgid "Access module"
2459 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2460 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2461 "option unless you really know what you are doing."
2465 msgid "Access filter module"
2470 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2471 "used for instance for timeshifting."
2475 msgid "Demux module"
2480 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2481 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2482 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2483 "you really know what you are doing."
2487 msgid "Allow real-time priority"
2492 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2493 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2494 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2495 "only activate this if you know what you're doing."
2499 msgid "Adjust VLC priority"
2504 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2505 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2510 msgid "Minimize number of threads"
2514 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2518 msgid "Modules search path"
2522 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2526 msgid "VLM configuration file"
2530 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2534 msgid "Use a plugins cache"
2538 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2542 msgid "Collect statistics"
2546 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2550 msgid "Run as daemon process"
2554 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2558 msgid "Write process id to file"
2562 msgid "Writes process id into specified file."
2570 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2574 msgid "Log to syslog"
2578 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2582 msgid "Allow only one running instance"
2587 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2588 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2589 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2590 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2591 "running instance or enqueue it."
2595 msgid "VLC is started from file association"
2599 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2603 msgid "One instance when started from file"
2607 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2611 msgid "Increase the priority of the process"
2616 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2617 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2618 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2619 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2620 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2625 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2630 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2631 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2632 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2636 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2641 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2642 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2643 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2644 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2645 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2649 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2654 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2655 "playing current item."
2660 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2661 "overridden in the playlist dialog box."
2665 msgid "Automatically preparse files"
2670 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2675 msgid "Services discovery modules"
2680 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2681 "Typical values are sap, hal, ..."
2685 msgid "Play files randomly forever"
2689 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2697 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2701 msgid "Repeat current item"
2705 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2709 msgid "Play and stop"
2713 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2717 msgid "Play and exit"
2721 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2725 msgid "Use media library"
2730 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2735 msgid "Use playlist tree"
2740 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2741 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2748 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2755 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2758 #: src/libvlc.h:984 src/video_output/vout_intf.c:408
2759 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2760 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:760
2761 #: modules/gui/macosx/controls.m:790 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2762 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573
2763 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
2765 msgstr "पूरा सक्रीन"
2768 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2771 #: src/libvlc.h:986 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2772 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2774 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2777 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2785 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2793 msgid "Select the hotkey to use to play."
2796 #: src/libvlc.h:992 modules/control/hotkeys.c:713
2797 #: modules/gui/macosx/controls.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:538
2798 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2803 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2806 #: src/libvlc.h:994 modules/control/hotkeys.c:721
2807 #: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:539
2808 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2813 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2816 #: src/libvlc.h:996 modules/control/hotkeys.c:680
2817 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:496
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:617
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606
2821 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2822 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2823 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259
2828 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2831 #: src/libvlc.h:998 modules/control/hotkeys.c:692
2832 #: modules/gui/macosx/controls.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:491
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:618
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2836 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2841 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2844 #: src/libvlc.h:1000 modules/gui/macosx/controls.m:705
2845 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537
2846 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:623
2847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2849 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2850 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2851 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2852 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 modules/visualization/xosd.c:237
2856 #: src/libvlc.h:1001
2857 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2860 #: src/libvlc.h:1002 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2861 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2862 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122
2863 #: modules/video_filter/rss.c:174
2867 #: src/libvlc.h:1003
2868 msgid "Select the hotkey to display the position."
2871 #: src/libvlc.h:1005
2872 msgid "Very short backwards jump"
2875 #: src/libvlc.h:1007
2876 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2879 #: src/libvlc.h:1008
2880 msgid "Short backwards jump"
2883 #: src/libvlc.h:1010
2884 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2887 #: src/libvlc.h:1011
2888 msgid "Medium backwards jump"
2891 #: src/libvlc.h:1013
2892 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2895 #: src/libvlc.h:1014
2896 msgid "Long backwards jump"
2899 #: src/libvlc.h:1016
2900 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2903 #: src/libvlc.h:1018
2904 msgid "Very short forward jump"
2907 #: src/libvlc.h:1020
2908 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2911 #: src/libvlc.h:1021
2912 msgid "Short forward jump"
2915 #: src/libvlc.h:1023
2916 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2919 #: src/libvlc.h:1024
2920 msgid "Medium forward jump"
2923 #: src/libvlc.h:1026
2924 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2927 #: src/libvlc.h:1027
2928 msgid "Long forward jump"
2931 #: src/libvlc.h:1029
2932 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2935 #: src/libvlc.h:1031
2936 msgid "Very short jump length"
2939 #: src/libvlc.h:1032
2940 msgid "Very short jump length, in seconds."
2943 #: src/libvlc.h:1033
2944 msgid "Short jump length"
2947 #: src/libvlc.h:1034
2948 msgid "Short jump length, in seconds."
2951 #: src/libvlc.h:1035
2952 msgid "Medium jump length"
2955 #: src/libvlc.h:1036
2956 msgid "Medium jump length, in seconds."
2959 #: src/libvlc.h:1037
2960 msgid "Long jump length"
2963 #: src/libvlc.h:1038
2964 msgid "Long jump length, in seconds."
2967 #: src/libvlc.h:1040 modules/control/hotkeys.c:258
2968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2972 #: src/libvlc.h:1041
2973 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2976 #: src/libvlc.h:1042
2980 #: src/libvlc.h:1043
2981 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2984 #: src/libvlc.h:1044
2985 msgid "Navigate down"
2988 #: src/libvlc.h:1045
2989 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2992 #: src/libvlc.h:1046
2993 msgid "Navigate left"
2996 #: src/libvlc.h:1047
2997 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3000 #: src/libvlc.h:1048
3001 msgid "Navigate right"
3004 #: src/libvlc.h:1049
3005 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3008 #: src/libvlc.h:1050
3012 #: src/libvlc.h:1051
3013 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3016 #: src/libvlc.h:1052
3017 msgid "Go to the DVD menu"
3020 #: src/libvlc.h:1053
3021 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3024 #: src/libvlc.h:1054
3025 msgid "Select previous DVD title"
3028 #: src/libvlc.h:1055
3029 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3032 #: src/libvlc.h:1056
3033 msgid "Select next DVD title"
3036 #: src/libvlc.h:1057
3037 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3040 #: src/libvlc.h:1058
3041 msgid "Select prev DVD chapter"
3044 #: src/libvlc.h:1059
3045 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3048 #: src/libvlc.h:1060
3049 msgid "Select next DVD chapter"
3052 #: src/libvlc.h:1061
3053 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3056 #: src/libvlc.h:1062
3060 #: src/libvlc.h:1063
3061 msgid "Select the key to increase audio volume."
3064 #: src/libvlc.h:1064
3068 #: src/libvlc.h:1065
3069 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3072 #: src/libvlc.h:1066 modules/gui/macosx/controls.m:750
3073 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:619
3074 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
3078 #: src/libvlc.h:1067
3079 msgid "Select the key to mute audio."
3082 #: src/libvlc.h:1068
3083 msgid "Subtitle delay up"
3086 #: src/libvlc.h:1069
3087 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3090 #: src/libvlc.h:1070
3091 msgid "Subtitle delay down"
3094 #: src/libvlc.h:1071
3095 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3098 #: src/libvlc.h:1072
3099 msgid "Audio delay up"
3102 #: src/libvlc.h:1073
3103 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3106 #: src/libvlc.h:1074
3107 msgid "Audio delay down"
3110 #: src/libvlc.h:1075
3111 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3114 #: src/libvlc.h:1076
3115 msgid "Play playlist bookmark 1"
3118 #: src/libvlc.h:1077
3119 msgid "Play playlist bookmark 2"
3122 #: src/libvlc.h:1078
3123 msgid "Play playlist bookmark 3"
3126 #: src/libvlc.h:1079
3127 msgid "Play playlist bookmark 4"
3130 #: src/libvlc.h:1080
3131 msgid "Play playlist bookmark 5"
3134 #: src/libvlc.h:1081
3135 msgid "Play playlist bookmark 6"
3138 #: src/libvlc.h:1082
3139 msgid "Play playlist bookmark 7"
3142 #: src/libvlc.h:1083
3143 msgid "Play playlist bookmark 8"
3146 #: src/libvlc.h:1084
3147 msgid "Play playlist bookmark 9"
3150 #: src/libvlc.h:1085
3151 msgid "Play playlist bookmark 10"
3154 #: src/libvlc.h:1086
3155 msgid "Select the key to play this bookmark."
3158 #: src/libvlc.h:1087
3159 msgid "Set playlist bookmark 1"
3162 #: src/libvlc.h:1088
3163 msgid "Set playlist bookmark 2"
3166 #: src/libvlc.h:1089
3167 msgid "Set playlist bookmark 3"
3170 #: src/libvlc.h:1090
3171 msgid "Set playlist bookmark 4"
3174 #: src/libvlc.h:1091
3175 msgid "Set playlist bookmark 5"
3178 #: src/libvlc.h:1092
3179 msgid "Set playlist bookmark 6"
3182 #: src/libvlc.h:1093
3183 msgid "Set playlist bookmark 7"
3186 #: src/libvlc.h:1094
3187 msgid "Set playlist bookmark 8"
3190 #: src/libvlc.h:1095
3191 msgid "Set playlist bookmark 9"
3194 #: src/libvlc.h:1096
3195 msgid "Set playlist bookmark 10"
3198 #: src/libvlc.h:1097
3199 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3202 #: src/libvlc.h:1099 modules/control/hotkeys.c:84
3203 msgid "Playlist bookmark 1"
3206 #: src/libvlc.h:1100 modules/control/hotkeys.c:85
3207 msgid "Playlist bookmark 2"
3210 #: src/libvlc.h:1101 modules/control/hotkeys.c:86
3211 msgid "Playlist bookmark 3"
3214 #: src/libvlc.h:1102 modules/control/hotkeys.c:87
3215 msgid "Playlist bookmark 4"
3218 #: src/libvlc.h:1103 modules/control/hotkeys.c:88
3219 msgid "Playlist bookmark 5"
3222 #: src/libvlc.h:1104 modules/control/hotkeys.c:89
3223 msgid "Playlist bookmark 6"
3226 #: src/libvlc.h:1105 modules/control/hotkeys.c:90
3227 msgid "Playlist bookmark 7"
3230 #: src/libvlc.h:1106 modules/control/hotkeys.c:91
3231 msgid "Playlist bookmark 8"
3234 #: src/libvlc.h:1107 modules/control/hotkeys.c:92
3235 msgid "Playlist bookmark 9"
3238 #: src/libvlc.h:1108 modules/control/hotkeys.c:93
3239 msgid "Playlist bookmark 10"
3242 #: src/libvlc.h:1110
3243 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3246 #: src/libvlc.h:1112
3247 msgid "Go back in browsing history"
3250 #: src/libvlc.h:1113
3252 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3256 #: src/libvlc.h:1114
3257 msgid "Go forward in browsing history"
3260 #: src/libvlc.h:1115
3262 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3266 #: src/libvlc.h:1117
3267 msgid "Cycle audio track"
3270 #: src/libvlc.h:1118
3271 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3274 #: src/libvlc.h:1119
3275 msgid "Cycle subtitle track"
3278 #: src/libvlc.h:1120
3279 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3282 #: src/libvlc.h:1121
3283 msgid "Cycle source aspect ratio"
3286 #: src/libvlc.h:1122
3287 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3290 #: src/libvlc.h:1123
3291 msgid "Cycle video crop"
3294 #: src/libvlc.h:1124
3295 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3298 #: src/libvlc.h:1125
3299 msgid "Cycle deinterlace modes"
3302 #: src/libvlc.h:1126
3303 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3306 #: src/libvlc.h:1127
3307 msgid "Show interface"
3310 #: src/libvlc.h:1128
3311 msgid "Raise the interface above all other windows."
3314 #: src/libvlc.h:1129
3315 msgid "Hide interface"
3318 #: src/libvlc.h:1130
3319 msgid "Lower the interface below all other windows."
3322 #: src/libvlc.h:1131
3323 msgid "Take video snapshot"
3326 #: src/libvlc.h:1132
3327 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3330 #: src/libvlc.h:1134 modules/access_filter/record.c:51
3331 #: modules/access_filter/record.c:52
3335 #: src/libvlc.h:1135
3336 msgid "Record access filter start/stop."
3339 #: src/libvlc.h:1137 src/libvlc.h:1138 src/video_output/vout_intf.c:211
3343 #: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141
3347 #: src/libvlc.h:1143 src/libvlc.h:1144
3348 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3351 #: src/libvlc.h:1145 src/libvlc.h:1146
3352 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3355 #: src/libvlc.h:1148 src/libvlc.h:1149
3356 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3359 #: src/libvlc.h:1150 src/libvlc.h:1151
3360 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3363 #: src/libvlc.h:1153 src/libvlc.h:1154
3364 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3367 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3368 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3371 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3372 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3375 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3376 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3379 #: src/libvlc.h:1165
3382 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3383 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3384 "in the playlist.\n"
3385 "The first item specified will be played first.\n"
3388 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3389 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3390 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3391 " and that overrides previous settings.\n"
3393 "Stream MRL syntax:\n"
3394 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3395 "option=value ...]\n"
3397 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3398 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3401 " [file://]filename Plain media file\n"
3402 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3403 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3404 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3405 " screen:// Screen capture\n"
3406 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3407 " [vcd://][device] VCD device\n"
3408 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3409 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3410 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3411 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3413 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3416 #: src/libvlc.h:1277 src/video_output/vout_intf.c:420
3417 #: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:759
3418 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:630
3419 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3423 #: src/libvlc.h:1290
3424 msgid "Window properties"
3427 #: src/libvlc.h:1335
3431 #: src/libvlc.h:1342 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3432 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3436 #: src/libvlc.h:1359 modules/stream_out/transcode.c:151
3440 #: src/libvlc.h:1369
3441 msgid "Track settings"
3444 #: src/libvlc.h:1391
3445 msgid "Playback control"
3448 #: src/libvlc.h:1406
3449 msgid "Default devices"
3452 #: src/libvlc.h:1415
3453 msgid "Network settings"
3456 #: src/libvlc.h:1427
3460 #: src/libvlc.h:1436
3464 #: src/libvlc.h:1466
3468 #: src/libvlc.h:1473 modules/access/v4l2.c:56
3469 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3476 #: src/libvlc.h:1509 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3480 #: src/libvlc.h:1540
3484 #: src/libvlc.h:1562
3485 msgid "Special modules"
3488 #: src/libvlc.h:1569
3492 #: src/libvlc.h:1577
3493 msgid "Performance options"
3496 #: src/libvlc.h:1714
3500 #: src/libvlc.h:2025
3504 #: src/libvlc.h:2104
3506 msgid "main program"
3509 #: src/libvlc.h:2111
3510 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3513 #: src/libvlc.h:2113
3515 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3518 #: src/libvlc.h:2115
3519 msgid "print help for the advanced options"
3522 #: src/libvlc.h:2117
3523 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3526 #: src/libvlc.h:2119
3527 msgid "print a list of available modules"
3530 #: src/libvlc.h:2121
3531 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3534 #: src/libvlc.h:2123
3535 msgid "save the current command line options in the config"
3538 #: src/libvlc.h:2125
3539 msgid "reset the current config to the default values"
3542 #: src/libvlc.h:2127
3543 msgid "use alternate config file"
3546 #: src/libvlc.h:2129
3547 msgid "resets the current plugins cache"
3550 #: src/libvlc.h:2131
3551 msgid "print version information"
3554 #: src/misc/configuration.c:1212
3558 #: src/misc/configuration.c:1223
3562 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3566 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3570 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3574 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3578 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3582 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3586 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3590 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3594 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3598 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3602 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3606 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3610 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3614 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3618 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3622 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3626 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3630 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3634 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3638 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3642 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3646 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3650 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3654 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3658 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3659 msgid "Church Slavic"
3662 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3666 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3670 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3674 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3678 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3682 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3686 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3690 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3694 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3698 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3702 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3706 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3707 msgid "Gaelic (Scots)"
3710 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3714 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3718 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3722 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3723 msgid "Greek, Modern ()"
3726 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3730 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3734 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3738 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3742 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3746 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3750 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3754 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3758 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3762 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3766 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3770 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3774 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3775 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3778 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3782 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3786 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3790 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3794 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3798 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3802 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3806 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3810 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3814 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3818 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3822 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3826 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3830 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3834 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3838 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3839 msgid "Letzeburgesch"
3842 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3846 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3850 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3854 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3858 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3862 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3866 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3870 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3874 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3878 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3882 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3886 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3890 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3891 msgid "Ndebele, South"
3894 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3895 msgid "Ndebele, North"
3898 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3902 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3906 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3910 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3911 msgid "Norwegian Nynorsk"
3914 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3915 msgid "Norwegian Bokmaal"
3918 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3919 msgid "Chichewa; Nyanja"
3922 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3923 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3926 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3930 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3934 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3935 msgid "Ossetian; Ossetic"
3938 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3942 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3946 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3950 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3954 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3958 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3962 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3966 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3967 msgid "Raeto-Romance"
3970 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3974 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3978 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3982 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3986 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3990 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3994 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3998 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4002 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4003 msgid "Northern Sami"
4006 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4010 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4014 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4018 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4022 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4023 msgid "Sotho, Southern"
4026 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4030 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4034 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4038 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4042 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4046 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4050 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4054 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4058 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4062 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4066 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4070 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4074 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4078 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4079 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4082 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4086 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4090 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4094 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4098 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4102 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4106 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4110 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4114 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4118 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4122 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4126 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4130 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4134 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4138 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4142 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4146 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4150 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4154 #: src/misc/vlm.c:1137 src/misc/vlm.c:1244
4159 #: src/playlist/engine.c:104 src/playlist/engine.c:106
4160 #: src/playlist/loadsave.c:149
4161 msgid "Media Library"
4164 #: src/playlist/tree.c:57
4168 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586
4169 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4173 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4177 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4181 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4185 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4189 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4193 #: src/video_output/vout_intf.c:223
4197 #: src/video_output/vout_intf.c:225
4201 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4202 msgid "1:1 Original"
4205 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4209 #: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580
4210 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:63
4214 #: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578
4215 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
4216 msgid "Aspect-ratio"
4219 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4220 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
4221 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4222 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:43
4223 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4224 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4225 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4226 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
4227 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4228 msgid "Caching value in ms"
4231 #: modules/access/cdda.c:60
4233 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4237 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4238 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4244 #: modules/access/cdda.c:65
4245 msgid "Audio CD input"
4248 #: modules/access/cdda.c:71
4249 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4252 #: modules/access/cdda.c:83
4256 #: modules/access/cdda.c:83
4257 msgid "Address of the CDDB server to use."
4260 #: modules/access/cdda.c:86
4264 #: modules/access/cdda.c:86
4265 msgid "CDDB Server port to use."
4268 #: modules/access/cdda.c:452
4270 msgid "Audio CD - Track "
4273 #: modules/access/cdda.c:469
4275 msgid "Audio CD - Track %i"
4278 #: modules/access/cdda/access.c:293
4279 msgid "CD reading failed"
4282 #: modules/access/cdda/access.c:294
4284 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4287 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4288 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
4292 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4296 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4300 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4302 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4307 "all calls (0x10) 16\n"
4310 "libcdio (0x80) 128\n"
4311 "libcddb (0x100) 256\n"
4314 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4316 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4320 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4322 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4323 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4324 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4325 "25 blocks per access."
4328 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4330 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4331 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4332 " %a : The artist (for the album)\n"
4333 " %A : The album information\n"
4335 " %e : The extended data (for a track)\n"
4336 " %I : CDDB disk ID\n"
4338 " %M : The current MRL\n"
4339 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4340 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4341 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4342 " %T : The track number\n"
4343 " %s : Number of seconds in this track\n"
4344 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4345 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4346 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4350 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4352 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4353 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4354 " %M : The current MRL\n"
4355 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4356 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4357 " %T : The track number\n"
4358 " %s : Number of seconds in this track\n"
4359 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4360 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4364 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4365 msgid "Enable CD paranoia?"
4368 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4370 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4371 "none: no paranoia - fastest.\n"
4372 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4373 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4377 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4381 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4386 msgid "Audio Compact Disc"
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4390 msgid "Additional debug"
4393 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4394 msgid "Caching value in microseconds"
4397 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4398 msgid "Number of blocks per CD read"
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4402 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4405 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4406 msgid "Use CD audio controls and output?"
4409 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4410 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4413 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4414 msgid "Do CD-Text lookups?"
4417 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4418 msgid "If set, get CD-Text information"
4421 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4422 msgid "Use Navigation-style playback?"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4426 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4434 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4438 msgid "CDDB lookups"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4442 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4450 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4454 msgid "CDDB server port"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4458 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4462 msgid "email address reported to CDDB server"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4466 msgid "Cache CDDB lookups?"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4470 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4474 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4478 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4482 msgid "CDDB server timeout"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4486 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4490 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4494 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4499 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4503 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4504 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4505 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4506 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4510 #: modules/access/cdda/info.c:333
4511 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4514 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4518 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4519 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:470
4520 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4526 #: modules/access/cdda/info.c:400
4530 #: modules/access/cdda/info.c:862
4531 msgid "Track Number"
4534 #: modules/access/directory.c:70
4535 msgid "Subdirectory behavior"
4538 #: modules/access/directory.c:72
4540 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4541 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4542 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4543 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4546 #: modules/access/directory.c:78
4550 #: modules/access/directory.c:79
4554 #: modules/access/directory.c:81
4555 msgid "Ignored extensions"
4558 #: modules/access/directory.c:83
4560 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4562 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4563 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4566 #: modules/access/directory.c:90
4570 #: modules/access/directory.c:92
4571 msgid "Standard filesystem directory input"
4574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4576 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4607 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:77
4612 msgid "Video device name"
4615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4617 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4618 "don't specify anything, the default device will be used."
4621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:81
4622 msgid "Audio device name"
4625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4627 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4628 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4629 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4639 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4640 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:85
4644 msgid "Video input chroma format"
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4649 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4650 "(default), RV24, etc.)"
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4654 msgid "Video input frame rate"
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4659 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4660 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4664 msgid "Device properties"
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4669 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4673 msgid "Tuner properties"
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4677 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4681 msgid "Tuner TV Channel"
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4685 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4689 msgid "Tuner country code"
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4694 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4695 "mapping (0 means default)."
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4699 msgid "Tuner input type"
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4703 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4707 msgid "Video input pin"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4712 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4713 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4714 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4715 "will not be changed."
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4719 msgid "Audio input pin"
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4723 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4727 msgid "Video output pin"
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4731 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4735 msgid "Audio output pin"
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4739 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4743 msgid "AM Tuner mode"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4747 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4755 msgid "DirectShow input"
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4759 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4760 msgid "Refresh list"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4768 msgid "Capturing failed"
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4774 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4779 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4782 #: modules/access/dv.c:70
4783 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4786 #: modules/access/dv.c:74
4787 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4790 #: modules/access/dv.c:75
4794 #: modules/access/dvb/access.c:75
4796 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4799 #: modules/access/dvb/access.c:78
4800 msgid "Adapter card to tune"
4803 #: modules/access/dvb/access.c:79
4805 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4809 #: modules/access/dvb/access.c:81
4810 msgid "Device number to use on adapter"
4813 #: modules/access/dvb/access.c:84
4814 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4817 #: modules/access/dvb/access.c:85
4818 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4821 #: modules/access/dvb/access.c:87
4822 msgid "Inversion mode"
4825 #: modules/access/dvb/access.c:88
4826 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4829 #: modules/access/dvb/access.c:90
4830 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4833 #: modules/access/dvb/access.c:91
4835 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4836 "disable this feature if you experience some trouble."
4839 #: modules/access/dvb/access.c:93
4843 #: modules/access/dvb/access.c:94
4844 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4847 #: modules/access/dvb/access.c:97
4848 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4851 #: modules/access/dvb/access.c:98
4852 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4855 #: modules/access/dvb/access.c:100
4859 #: modules/access/dvb/access.c:101
4860 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4863 #: modules/access/dvb/access.c:103
4864 msgid "High LNB voltage"
4867 #: modules/access/dvb/access.c:104
4869 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4870 "supported by all frontends."
4873 #: modules/access/dvb/access.c:107
4877 #: modules/access/dvb/access.c:108
4878 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4881 #: modules/access/dvb/access.c:110
4882 msgid "Transponder FEC"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:111
4886 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4889 #: modules/access/dvb/access.c:113
4890 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4893 #: modules/access/dvb/access.c:116
4894 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4897 #: modules/access/dvb/access.c:119
4898 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4901 #: modules/access/dvb/access.c:122
4902 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4905 #: modules/access/dvb/access.c:126
4906 msgid "Modulation type"
4909 #: modules/access/dvb/access.c:127
4910 msgid "Modulation type for front-end device."
4913 #: modules/access/dvb/access.c:130
4914 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4917 #: modules/access/dvb/access.c:133
4918 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4921 #: modules/access/dvb/access.c:136
4922 msgid "Terrestrial bandwidth"
4925 #: modules/access/dvb/access.c:137
4926 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4929 #: modules/access/dvb/access.c:139
4930 msgid "Terrestrial guard interval"
4933 #: modules/access/dvb/access.c:142
4934 msgid "Terrestrial transmission mode"
4937 #: modules/access/dvb/access.c:145
4938 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:148
4942 msgid "HTTP Host address"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:150
4946 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4949 #: modules/access/dvb/access.c:152
4950 msgid "HTTP user name"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:154
4955 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4958 #: modules/access/dvb/access.c:157
4959 msgid "HTTP password"
4962 #: modules/access/dvb/access.c:159
4964 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4967 #: modules/access/dvb/access.c:162
4971 #: modules/access/dvb/access.c:164
4973 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4974 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4977 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
4978 #: modules/control/http/http.c:49
4979 msgid "Certificate file"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:169
4983 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
4987 #: modules/control/http/http.c:52
4988 msgid "Private key file"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:173
4992 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4995 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
4996 #: modules/control/http/http.c:54
4997 msgid "Root CA file"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:176
5001 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5005 #: modules/control/http/http.c:57
5009 #: modules/access/dvb/access.c:180
5010 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:183
5017 #: modules/access/dvb/access.c:184
5018 msgid "DVB input with v4l2 support"
5021 #: modules/access/dvb/access.c:236
5025 #: modules/access/dvb/access.c:716
5026 msgid "Input syntax is deprecated"
5029 #: modules/access/dvb/access.c:717
5031 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5035 #: modules/access/dvb/access.c:763
5036 msgid "Illegal Polarization"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:764
5041 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5044 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5048 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5049 msgid "Default DVD angle."
5052 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5053 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5056 #: modules/access/dvdnav.c:68
5057 msgid "Start directly in menu"
5060 #: modules/access/dvdnav.c:70
5062 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5063 "useless warning introductions."
5066 #: modules/access/dvdnav.c:79
5067 msgid "DVD with menus"
5070 #: modules/access/dvdnav.c:80
5071 msgid "DVDnav Input"
5074 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5075 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5076 msgid "Playback failure"
5079 #: modules/access/dvdnav.c:297
5081 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5084 #: modules/access/dvdread.c:67
5085 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5088 #: modules/access/dvdread.c:69
5090 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5091 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5092 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5093 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5094 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5095 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5096 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5097 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5098 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5099 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5100 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5101 "The default method is: key."
5104 #: modules/access/dvdread.c:85
5109 #: modules/access/dvdread.c:85
5113 #: modules/access/dvdread.c:91
5114 msgid "DVD without menus"
5117 #: modules/access/dvdread.c:92
5118 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5121 #: modules/access/dvdread.c:237
5123 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5126 #: modules/access/dvdread.c:496
5128 msgid "DVDRead could not read block %d."
5131 #: modules/access/dvdread.c:558
5133 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5136 #: modules/access/fake.c:42
5138 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5141 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
5145 #: modules/access/fake.c:46
5146 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5149 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5150 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5154 #: modules/access/fake.c:49
5156 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5160 #: modules/access/fake.c:51
5161 msgid "Duration in ms"
5164 #: modules/access/fake.c:53
5166 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5167 "meaning that the stream is unlimited)."
5170 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5174 #: modules/access/fake.c:58
5178 #: modules/access/file.c:82
5179 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5182 #: modules/access/file.c:84
5183 msgid "Concatenate with additional files"
5186 #: modules/access/file.c:86
5188 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5189 "a comma-separated list of files."
5192 #: modules/access/file.c:90
5196 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5197 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5198 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5199 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5200 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5201 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5209 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5210 #: modules/access/file.c:519 modules/access/file.c:606
5211 #: modules/access/file.c:631
5212 msgid "File reading failed"
5215 #: modules/access/file.c:249
5217 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5220 #: modules/access/file.c:418
5222 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5225 #: modules/access/file.c:520
5227 "VLC seeked in the file too far. This usually means that your file is broken "
5228 "and therefore cannot be played."
5231 #: modules/access/file.c:607
5233 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5236 #: modules/access/file.c:632
5238 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5241 #: modules/access/ftp.c:45
5243 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5246 #: modules/access/ftp.c:47
5247 msgid "FTP user name"
5250 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/smb.c:64
5251 msgid "User name that will be used for the connection."
5254 #: modules/access/ftp.c:50
5255 msgid "FTP password"
5258 #: modules/access/ftp.c:51 modules/access/smb.c:67
5259 msgid "Password that will be used for the connection."
5262 #: modules/access/ftp.c:53
5266 #: modules/access/ftp.c:54
5267 msgid "Account that will be used for the connection."
5270 #: modules/access/ftp.c:59
5274 #: modules/access/ftp.c:109 modules/access/ftp.c:124 modules/access/ftp.c:185
5275 #: modules/access/ftp.c:195 modules/access/ftp.c:203
5276 msgid "Network interaction failed"
5279 #: modules/access/ftp.c:110
5280 msgid "VLC could not connect with the given server."
5283 #: modules/access/ftp.c:125
5284 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5287 #: modules/access/ftp.c:186
5288 msgid "Your account was rejected."
5291 #: modules/access/ftp.c:196
5292 msgid "Your password was rejected."
5295 #: modules/access/ftp.c:204
5296 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5299 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5301 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5304 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5305 msgid "GnomeVFS input"
5308 #: modules/access/http.c:47
5312 #: modules/access/http.c:49
5314 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5315 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5319 #: modules/access/http.c:55
5321 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5324 #: modules/access/http.c:58
5325 msgid "HTTP user agent"
5328 #: modules/access/http.c:59
5329 msgid "User agent that will be used for the connection."
5332 #: modules/access/http.c:62
5333 msgid "Auto re-connect"
5336 #: modules/access/http.c:64
5338 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5341 #: modules/access/http.c:68
5342 msgid "Continuous stream"
5345 #: modules/access/http.c:69
5347 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5348 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5349 "other types of HTTP streams."
5352 #: modules/access/http.c:75
5356 #: modules/access/http.c:77
5360 #: modules/access/http.c:284
5361 msgid "HTTP authentication"
5364 #: modules/access/http.c:285 modules/demux/live555.cpp:753
5365 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5368 #: modules/access/mms/mms.c:48
5370 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5373 #: modules/access/mms/mms.c:51
5374 msgid "Force selection of all streams"
5377 #: modules/access/mms/mms.c:53
5379 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5380 "You can choose to select all of them."
5383 #: modules/access/mms/mms.c:56
5384 msgid "Maximum bitrate"
5387 #: modules/access/mms/mms.c:58
5388 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5391 #: modules/access/mms/mms.c:62
5392 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5395 #: modules/access/pvr.c:49
5397 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5401 #: modules/access/pvr.c:52
5405 #: modules/access/pvr.c:53
5406 msgid "PVR video device"
5409 #: modules/access/pvr.c:55
5410 msgid "Radio device"
5413 #: modules/access/pvr.c:56
5414 msgid "PVR radio device"
5417 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
5421 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
5422 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5425 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
5426 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5430 #: modules/access/pvr.c:63
5431 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5434 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
5435 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5439 #: modules/access/pvr.c:67
5440 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5443 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
5447 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
5448 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5451 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
5452 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5455 #: modules/access/pvr.c:77
5456 msgid "Key interval"
5459 #: modules/access/pvr.c:78
5460 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5463 #: modules/access/pvr.c:80
5467 #: modules/access/pvr.c:81
5469 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5470 "number of B-Frames."
5473 #: modules/access/pvr.c:85
5474 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5477 #: modules/access/pvr.c:87
5478 msgid "Bitrate peak"
5481 #: modules/access/pvr.c:88
5482 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5485 #: modules/access/pvr.c:91
5486 msgid "Bitrate mode)"
5489 #: modules/access/pvr.c:92
5490 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5493 #: modules/access/pvr.c:94
5494 msgid "Audio bitmask"
5497 #: modules/access/pvr.c:95
5498 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5501 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5502 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5506 #: modules/access/pvr.c:99
5507 msgid "Audio volume (0-65535)."
5510 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
5514 #: modules/access/pvr.c:102
5516 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5519 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5523 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5527 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5531 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5535 #: modules/access/pvr.c:111
5539 #: modules/access/pvr.c:111
5543 #: modules/access/pvr.c:116
5547 #: modules/access/pvr.c:117
5548 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5551 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75
5552 #: modules/demux/live555.cpp:63
5553 msgid "Caching value (ms)"
5556 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5558 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5561 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5565 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5566 msgid "Connection failed"
5569 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5571 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5574 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5575 msgid "Session failed"
5578 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5579 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5582 #: modules/access/screen/screen.c:39
5584 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5587 #: modules/access/screen/screen.c:43
5588 msgid "Desired frame rate for the capture."
5591 #: modules/access/screen/screen.c:46
5592 msgid "Capture fragment size"
5595 #: modules/access/screen/screen.c:48
5597 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5598 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5601 #: modules/access/screen/screen.c:62
5602 msgid "Screen Input"
5605 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5609 #: modules/access/smb.c:61
5611 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5614 #: modules/access/smb.c:63
5615 msgid "SMB user name"
5618 #: modules/access/smb.c:66
5619 msgid "SMB password"
5622 #: modules/access/smb.c:69
5626 #: modules/access/smb.c:70
5627 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5630 #: modules/access/smb.c:75
5634 #: modules/access/tcp.c:39
5636 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5639 #: modules/access/tcp.c:46
5643 #: modules/access/tcp.c:47
5647 #: modules/access/udp.c:44
5649 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5652 #: modules/access/udp.c:47
5653 msgid "Autodetection of MTU"
5656 #: modules/access/udp.c:49
5658 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5659 "truncated packets are found"
5662 #: modules/access/udp.c:52
5663 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5666 #: modules/access/udp.c:54
5668 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5669 "time specified here (in milliseconds)."
5672 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5673 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5678 #: modules/access/udp.c:62
5679 msgid "UDP/RTP input"
5682 #: modules/access/v4l.c:75
5684 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5687 #: modules/access/v4l.c:79
5689 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5690 "device will be used."
5693 #: modules/access/v4l.c:83
5695 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5696 "device will be used."
5699 #: modules/access/v4l.c:87
5701 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5702 "(default), RV24, etc.)"
5705 #: modules/access/v4l.c:94
5707 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5710 #: modules/access/v4l.c:99
5712 msgid "Audio Channel"
5715 #: modules/access/v4l.c:101
5716 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5719 #: modules/access/v4l.c:103
5720 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5723 #: modules/access/v4l.c:106
5724 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5727 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
5728 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5732 #: modules/access/v4l.c:110
5733 msgid "Brightness of the video input."
5736 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
5737 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5741 #: modules/access/v4l.c:113
5742 msgid "Hue of the video input."
5745 #: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93
5746 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
5747 #: modules/visualization/xosd.c:78
5751 #: modules/access/v4l.c:116
5752 msgid "Color of the video input."
5755 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
5756 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5760 #: modules/access/v4l.c:119
5761 msgid "Contrast of the video input."
5764 #: modules/access/v4l.c:120
5768 #: modules/access/v4l.c:121
5769 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5772 #: modules/access/v4l.c:122 modules/access_output/shout.c:89
5776 #: modules/access/v4l.c:124
5778 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5781 #: modules/access/v4l.c:127
5782 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5785 #: modules/access/v4l.c:128
5789 #: modules/access/v4l.c:130
5790 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5793 #: modules/access/v4l.c:131
5797 #: modules/access/v4l.c:133
5798 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
5801 #: modules/access/v4l.c:134
5805 #: modules/access/v4l.c:135
5806 msgid "Quality of the stream."
5809 #: modules/access/v4l.c:146
5813 #: modules/access/v4l.c:147
5814 msgid "Video4Linux input"
5817 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
5822 #: modules/access/v4l2.c:54
5824 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5828 #: modules/access/v4l2.c:58
5830 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5833 #: modules/access/v4l2.c:63
5834 msgid "Video4Linux2"
5837 #: modules/access/v4l2.c:64
5838 msgid "Video4Linux2 input"
5841 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
5842 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
5845 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5846 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5851 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5855 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5856 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5859 #: modules/access/vcdx/access.c:104
5860 msgid "The above message had unknown log level"
5863 #: modules/access/vcdx/access.c:130
5864 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5867 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:362
5868 #: modules/access/vcdx/access.c:688 modules/access/vcdx/info.c:290
5869 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5873 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102
5877 #: modules/access/vcdx/access.c:426 modules/access/vcdx/access.c:707
5878 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5879 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
5883 #: modules/access/vcdx/access.c:531
5887 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5891 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
5895 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5898 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5900 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5904 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5908 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5912 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5916 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5920 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5924 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5925 msgid "First Entry Point"
5928 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5929 msgid "Last Entry Point"
5932 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5933 msgid "Track size (in sectors)"
5936 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5937 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5941 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5945 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5949 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5950 msgid "extended selection list"
5953 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5954 msgid "selection list"
5957 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5958 msgid "unknown type"
5961 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5962 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5966 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5967 msgid "(Super) Video CD"
5970 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5971 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5974 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5975 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5978 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
5979 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
5982 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5983 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5986 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5987 msgid "Use playback control?"
5990 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5992 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5996 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5997 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6000 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6002 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6006 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6007 msgid "Show extended VCD info?"
6010 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6012 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6013 "for example playback control navigation."
6016 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6017 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6020 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6021 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6024 #: modules/access_filter/record.c:43
6025 msgid "Record directory"
6028 #: modules/access_filter/record.c:45
6029 msgid "Directory where the record will be stored."
6032 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
6033 msgid "Timeshift granularity"
6036 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
6038 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
6039 "timeshifted streams."
6042 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
6043 msgid "Timeshift directory"
6046 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6047 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6050 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6051 msgid "Force use of the timeshift module"
6054 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
6056 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6057 "control pace or pause."
6060 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
6064 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
6065 msgid "Dummy stream output"
6068 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6072 #: modules/access_output/file.c:61
6073 msgid "Append to file"
6076 #: modules/access_output/file.c:62
6077 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6080 #: modules/access_output/file.c:66
6081 msgid "File stream output"
6084 #: modules/access_output/http.c:58
6088 #: modules/access_output/http.c:59
6089 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6092 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
6096 #: modules/access_output/http.c:62
6097 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6100 #: modules/access_output/http.c:66
6104 #: modules/access_output/http.c:67
6105 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
6108 #: modules/access_output/http.c:71
6109 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6112 #: modules/access_output/http.c:74
6114 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6115 "empty if you don't have one."
6118 #: modules/access_output/http.c:78
6120 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6121 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6124 #: modules/access_output/http.c:83
6126 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6127 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6130 #: modules/access_output/http.c:86
6131 msgid "Advertise with Bonjour"
6134 #: modules/access_output/http.c:87
6135 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6138 #: modules/access_output/http.c:91
6139 msgid "HTTP stream output"
6142 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
6143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
6147 #: modules/access_output/shout.c:58
6151 #: modules/access_output/shout.c:59
6152 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6155 #: modules/access_output/shout.c:62
6156 msgid "Stream description"
6159 #: modules/access_output/shout.c:63
6160 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6163 #: modules/access_output/shout.c:66
6167 #: modules/access_output/shout.c:67
6169 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6170 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6171 "shoutcast/icecast server."
6174 #: modules/access_output/shout.c:76
6176 msgid "Genre description"
6179 #: modules/access_output/shout.c:77
6180 msgid "Genre of the content. "
6183 #: modules/access_output/shout.c:79
6185 msgid "URL description"
6188 #: modules/access_output/shout.c:80
6189 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6192 #: modules/access_output/shout.c:87
6193 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6196 #: modules/access_output/shout.c:90
6197 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6200 #: modules/access_output/shout.c:92
6202 msgid "Number of channels"
6203 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
6205 #: modules/access_output/shout.c:93
6206 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6209 #: modules/access_output/shout.c:95
6210 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6213 #: modules/access_output/shout.c:96
6214 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6217 #: modules/access_output/shout.c:98
6218 msgid "Stream public"
6221 #: modules/access_output/shout.c:99
6223 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6224 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6225 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6228 #: modules/access_output/shout.c:105
6229 msgid "IceCAST output"
6232 #: modules/access_output/udp.c:77
6234 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6238 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
6239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
6240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
6241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
6242 msgid "Time-To-Live (TTL)"
6245 #: modules/access_output/udp.c:81
6246 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
6249 #: modules/access_output/udp.c:84
6250 msgid "Group packets"
6253 #: modules/access_output/udp.c:85
6255 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6256 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6257 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6260 #: modules/access_output/udp.c:90
6264 #: modules/access_output/udp.c:91
6266 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6267 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6270 #: modules/access_output/udp.c:97
6271 msgid "UDP stream output"
6274 #: modules/access_output/udp.c:98
6275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
6279 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6280 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6283 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6284 msgid "Dolby Surround decoder"
6287 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6289 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6290 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6291 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6292 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6293 "It works with any source format from mono to 7.1."
6296 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6297 msgid "Characteristic dimension"
6300 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6301 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6304 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6305 msgid "Compensate delay"
6308 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6310 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6311 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6312 "case, turn this on to compensate."
6315 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6316 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6319 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6321 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6322 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6325 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6327 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6331 msgid "Headphone effect"
6334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6335 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6339 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6342 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6343 msgid "A/52 dynamic range compression"
6346 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6347 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6349 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6350 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6351 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6352 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6355 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6356 msgid "Enable internal upmixing"
6359 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6360 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6363 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6364 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6365 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6368 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6369 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6372 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6373 msgid "DTS dynamic range compression"
6376 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6377 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6378 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6381 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6382 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6385 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6386 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6389 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6390 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6393 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6394 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6397 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6398 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6401 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6402 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6405 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6406 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6409 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6414 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6419 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:101
6423 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:113
6424 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6427 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6428 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6429 msgid "MPEG audio decoder"
6432 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6433 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6436 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6437 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6440 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6441 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6444 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6445 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6448 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6449 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6452 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6453 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6456 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6457 msgid "Equalizer preset"
6460 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6461 msgid "Preset to use for the equalizer."
6464 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6468 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6470 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6471 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6475 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6479 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6480 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6483 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6487 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6488 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6491 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6492 msgid "Equalizer with 10 bands"
6495 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6499 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6500 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6504 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6508 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6509 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6513 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6517 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6518 msgid "Full bass and treble"
6521 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6525 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6529 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6537 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6541 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6542 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6546 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6547 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6551 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6552 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6557 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6570 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6574 #: modules/audio_filter/format.c:201
6575 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6578 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6579 msgid "Number of audio buffers"
6582 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6584 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6585 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6586 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6589 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6593 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6595 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6596 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6597 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6600 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6601 msgid "Volume normalizer"
6604 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6605 msgid "Parametric Equalizer"
6608 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6609 msgid "Low freq (Hz)"
6612 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6613 msgid "Low freq gain (Db)"
6616 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6617 msgid "High freq (Hz)"
6620 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6621 msgid "High freq gain (Db)"
6624 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6628 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6629 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6632 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6636 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6640 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6641 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6644 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6648 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6652 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6653 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6656 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6660 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6661 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6664 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6665 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6666 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6669 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6670 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6673 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6674 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6677 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6678 msgid "Float32 audio mixer"
6681 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6682 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6685 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6686 msgid "Trivial audio mixer"
6689 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:274
6690 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
6694 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6695 msgid "ALSA audio output"
6698 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6699 msgid "ALSA Device Name"
6702 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6703 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6704 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6705 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6706 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563
6707 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
6708 msgid "Audio Device"
6711 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6712 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6713 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6714 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6718 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6719 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6720 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6721 msgid "2 Front 2 Rear"
6724 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6725 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6726 msgid "A/52 over S/PDIF"
6729 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6731 msgid "No Audio Device"
6734 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6735 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6738 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6739 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6741 msgid "Audio output failed"
6742 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6744 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6746 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6749 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6751 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6754 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6755 msgid "Unknown soundcard"
6758 #: modules/audio_output/arts.c:65
6759 msgid "aRts audio output"
6762 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6764 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6765 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6769 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6770 msgid "HAL AudioUnit output"
6773 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6775 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6778 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6779 msgid "Audio device is not configured"
6782 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6784 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6785 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6788 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6790 msgid "%s (Encoded Output)"
6793 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6794 msgid "Output device"
6797 #: modules/audio_output/directx.c:207
6799 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6800 "default device appears as 0 AND another number)."
6803 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6804 msgid "Use float32 output"
6807 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6809 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6810 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6813 #: modules/audio_output/directx.c:215
6814 msgid "DirectX audio output"
6817 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6818 msgid "3 Front 2 Rear"
6821 #: modules/audio_output/esd.c:68
6822 msgid "EsounD audio output"
6825 #: modules/audio_output/esd.c:71
6826 msgid "Esound server"
6829 #: modules/audio_output/file.c:81
6830 msgid "Output format"
6833 #: modules/audio_output/file.c:82
6835 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6836 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6839 #: modules/audio_output/file.c:85
6840 msgid "Number of output channels"
6843 #: modules/audio_output/file.c:86
6845 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6846 "restrict the number of channels here."
6849 #: modules/audio_output/file.c:89
6850 msgid "Add WAVE header"
6853 #: modules/audio_output/file.c:90
6854 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6857 #: modules/audio_output/file.c:107
6861 #: modules/audio_output/file.c:108
6862 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6865 #: modules/audio_output/file.c:111
6866 msgid "File audio output"
6869 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6870 msgid "Roku HD1000 audio output"
6873 #: modules/audio_output/jack.c:64
6874 msgid "JACK audio output"
6877 #: modules/audio_output/oss.c:101
6878 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6881 #: modules/audio_output/oss.c:103
6883 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6884 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6885 "drivers, then you need to enable this option."
6888 #: modules/audio_output/oss.c:109
6889 msgid "Linux OSS audio output"
6892 #: modules/audio_output/oss.c:114
6893 msgid "OSS DSP device"
6896 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6897 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6900 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6901 msgid "PORTAUDIO audio output"
6904 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6905 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6908 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6909 msgid "Win32 waveOut extension output"
6912 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6916 #: modules/codec/a52.c:91
6920 #: modules/codec/a52.c:98
6921 msgid "A/52 audio packetizer"
6924 #: modules/codec/adpcm.c:42
6925 msgid "ADPCM audio decoder"
6928 #: modules/codec/araw.c:43
6929 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6932 #: modules/codec/araw.c:52
6933 msgid "Raw audio encoder"
6936 #: modules/codec/cinepak.c:38
6937 msgid "Cinepak video decoder"
6940 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6941 msgid "CMML annotations decoder"
6944 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6945 msgid "CVD subtitle decoder"
6948 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6949 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6952 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6953 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6954 msgid "Encoding quality"
6957 #: modules/codec/dirac.c:68
6958 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6961 #: modules/codec/dirac.c:73
6962 msgid "Dirac video decoder"
6965 #: modules/codec/dirac.c:79
6966 msgid "Dirac video encoder"
6969 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6970 msgid "DirectMedia Object decoder"
6973 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6974 msgid "DirectMedia Object encoder"
6977 #: modules/codec/dts.c:95
6981 #: modules/codec/dts.c:100
6982 msgid "DTS audio packetizer"
6985 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6986 msgid "Decoding X coordinate"
6989 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6990 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6993 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6994 msgid "Decoding Y coordinate"
6997 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6998 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7001 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7002 msgid "Subpicture position"
7005 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7007 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7008 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7012 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7013 msgid "Encoding X coordinate"
7016 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7017 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7020 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7021 msgid "Encoding Y coordinate"
7024 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7025 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7028 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7029 msgid "DVB subtitles decoder"
7032 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7033 msgid "DVB subtitles encoder"
7036 #: modules/codec/faad.c:38
7037 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7040 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7044 #: modules/codec/fake.c:47
7045 msgid "Path of the image file for fake input."
7048 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7049 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7050 msgid "Output video width."
7053 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7054 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7055 msgid "Output video height."
7058 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
7059 msgid "Keep aspect ratio"
7062 #: modules/codec/fake.c:56
7063 msgid "Consider width and height as maximum values."
7066 #: modules/codec/fake.c:57
7067 msgid "Background aspect ratio"
7070 #: modules/codec/fake.c:59
7071 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7074 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7075 msgid "Deinterlace video"
7078 #: modules/codec/fake.c:62
7079 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7082 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7083 msgid "Deinterlace module"
7086 #: modules/codec/fake.c:65
7087 msgid "Deinterlace module to use."
7090 #: modules/codec/fake.c:76
7091 msgid "Fake video decoder"
7094 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7096 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7099 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7101 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7104 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7106 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7109 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7110 msgid "VLC could not open the encoder."
7113 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7121 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7143 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7147 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7155 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7164 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7168 msgid "FFmpeg demuxer"
7171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7172 msgid "FFmpeg muxer"
7175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7176 msgid "FFmpeg video filter"
7179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7180 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7184 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7188 msgid "Direct rendering"
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7192 msgid "Error resilience"
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7197 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7198 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7199 "can produce a lot of errors.\n"
7200 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7204 msgid "Workaround bugs"
7207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7209 "Try to fix some bugs:\n"
7212 "4 xvid interlaced\n"
7217 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7222 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7228 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7229 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7233 msgid "Post processing quality"
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7238 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7239 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7248 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7252 msgid "Visualize motion vectors"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7257 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7258 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7259 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7260 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7261 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7262 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7266 msgid "Low resolution decoding"
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7271 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7276 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7281 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7282 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7286 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7290 msgid "Ratio of key frames"
7293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7294 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7298 msgid "Ratio of B frames"
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7302 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7306 msgid "Video bitrate tolerance"
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7310 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7314 msgid "Interlaced encoding"
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7318 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7322 msgid "Interlaced motion estimation"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7326 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7330 msgid "Pre-motion estimation"
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7334 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7338 msgid "Strict rate control"
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7342 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7346 msgid "Rate control buffer size"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7351 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7352 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7356 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7360 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7364 msgid "I quantization factor"
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7369 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7370 "same qscale for I and P frames)."
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:247
7374 #: modules/demux/mod.c:73
7375 msgid "Noise reduction"
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7380 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7381 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7385 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7390 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7391 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7392 "standard MPEG2 decoders."
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7396 msgid "Quality level"
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7401 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7402 "encoding very much)."
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7407 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7408 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7409 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7410 "to ease the encoder's task."
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7414 msgid "Minimum video quantizer scale"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7418 msgid "Minimum video quantizer scale."
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7422 msgid "Maximum video quantizer scale"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7426 msgid "Maximum video quantizer scale."
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7430 msgid "Trellis quantization"
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7434 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7438 msgid "Fixed quantizer scale"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7443 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7448 msgid "Strict standard compliance"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7453 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7457 msgid "Luminance masking"
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7461 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7465 msgid "Darkness masking"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7469 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7473 msgid "Motion masking"
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7478 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7483 msgid "Border masking"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7488 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7493 msgid "Luminance elimination"
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7498 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7499 "The H264 specification recommends -4."
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7503 msgid "Chrominance elimination"
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7508 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7509 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7512 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588
7513 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
7514 msgid "Post processing"
7517 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7521 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7525 #: modules/codec/flac.c:171
7526 msgid "Flac audio decoder"
7529 #: modules/codec/flac.c:176
7530 msgid "Flac audio encoder"
7533 #: modules/codec/flac.c:182
7534 msgid "Flac audio packetizer"
7537 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7538 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7541 #: modules/codec/lpcm.c:82
7542 msgid "Linear PCM audio decoder"
7545 #: modules/codec/lpcm.c:87
7546 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7549 #: modules/codec/mash.cpp:65
7550 msgid "Video decoder using openmash"
7553 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7554 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7557 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7558 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7561 #: modules/codec/png.c:54
7562 msgid "PNG video decoder"
7565 #: modules/codec/quicktime.c:63
7566 msgid "QuickTime library decoder"
7569 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7570 msgid "Pseudo raw video decoder"
7573 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7574 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7577 #: modules/codec/realaudio.c:61
7578 msgid "RealAudio library decoder"
7581 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7582 msgid "SDL_image video decoder"
7585 #: modules/codec/speex.c:105
7586 msgid "Speex audio decoder"
7589 #: modules/codec/speex.c:110
7590 msgid "Speex audio packetizer"
7593 #: modules/codec/speex.c:115
7594 msgid "Speex audio encoder"
7597 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7598 msgid "Speex comment"
7601 #: modules/codec/speex.c:552
7605 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7606 msgid "DVD subtitles decoder"
7609 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7610 msgid "DVD subtitles packetizer"
7613 #: modules/codec/subsdec.c:131
7614 msgid "Subtitles text encoding"
7617 #: modules/codec/subsdec.c:132
7618 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7621 #: modules/codec/subsdec.c:133
7622 msgid "Subtitles justification"
7625 #: modules/codec/subsdec.c:134
7626 msgid "Set the justification of subtitles"
7629 #: modules/codec/subsdec.c:135
7630 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7633 #: modules/codec/subsdec.c:136
7635 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7638 #: modules/codec/subsdec.c:138
7639 msgid "Formatted Subtitles"
7642 #: modules/codec/subsdec.c:139
7644 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7645 "but you can choose to disable all formatting."
7648 #: modules/codec/subsdec.c:145
7649 msgid "Text subtitles decoder"
7652 #: modules/codec/subsdec.c:364
7654 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7655 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7658 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7659 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7662 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7663 msgid "SVCD subtitles"
7666 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7667 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7670 #: modules/codec/tarkin.c:75
7671 msgid "Tarkin decoder module"
7674 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7676 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7677 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7680 #: modules/codec/theora.c:99
7681 msgid "Theora video decoder"
7684 #: modules/codec/theora.c:105
7685 msgid "Theora video packetizer"
7688 #: modules/codec/theora.c:111
7689 msgid "Theora video encoder"
7692 #: modules/codec/theora.c:512
7693 msgid "Theora comment"
7696 #: modules/codec/twolame.c:52
7698 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7699 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7702 #: modules/codec/twolame.c:55
7706 #: modules/codec/twolame.c:56
7707 msgid "Handling mode for stereo streams"
7710 #: modules/codec/twolame.c:57
7714 #: modules/codec/twolame.c:59
7715 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7718 #: modules/codec/twolame.c:60
7719 msgid "Psycho-acoustic model"
7722 #: modules/codec/twolame.c:62
7723 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7726 #: modules/codec/twolame.c:66
7730 #: modules/codec/twolame.c:66
7731 msgid "Joint stereo"
7734 #: modules/codec/twolame.c:71
7735 msgid "Libtwolame audio encoder"
7738 #: modules/codec/vorbis.c:159
7739 msgid "Maximum encoding bitrate"
7742 #: modules/codec/vorbis.c:161
7743 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7746 #: modules/codec/vorbis.c:162
7747 msgid "Minimum encoding bitrate"
7750 #: modules/codec/vorbis.c:164
7752 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7756 #: modules/codec/vorbis.c:165
7757 msgid "CBR encoding"
7760 #: modules/codec/vorbis.c:167
7761 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7764 #: modules/codec/vorbis.c:171
7765 msgid "Vorbis audio decoder"
7768 #: modules/codec/vorbis.c:182
7769 msgid "Vorbis audio packetizer"
7772 #: modules/codec/vorbis.c:189
7773 msgid "Vorbis audio encoder"
7776 #: modules/codec/vorbis.c:616
7777 msgid "Vorbis comment"
7780 #: modules/codec/x264.c:44
7781 msgid "Maximum GOP size"
7784 #: modules/codec/x264.c:45
7786 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7787 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7790 #: modules/codec/x264.c:49
7791 msgid "Minimum GOP size"
7794 #: modules/codec/x264.c:50
7796 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7797 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7798 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7799 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7800 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7802 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7803 "frames, but do not start a new GOP."
7806 #: modules/codec/x264.c:59
7807 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7810 #: modules/codec/x264.c:60
7812 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7813 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7814 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7815 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7816 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7817 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7821 #: modules/codec/x264.c:70
7822 msgid "B-frames between I and P"
7825 #: modules/codec/x264.c:71
7826 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7829 #: modules/codec/x264.c:74
7830 msgid "Adaptive B-frame decision"
7833 #: modules/codec/x264.c:75
7835 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7836 "possibly before an I-frame."
7839 #: modules/codec/x264.c:78
7840 msgid "B-frames usage"
7843 #: modules/codec/x264.c:79
7845 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7846 "negative values cause less B-frames."
7849 #: modules/codec/x264.c:82
7850 msgid "Keep some B-frames as references"
7853 #: modules/codec/x264.c:83
7855 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7856 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7860 #: modules/codec/x264.c:87
7864 #: modules/codec/x264.c:88
7866 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7867 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7870 #: modules/codec/x264.c:92
7871 msgid "Number of reference frames"
7874 #: modules/codec/x264.c:93
7876 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7877 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7878 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7881 #: modules/codec/x264.c:98
7882 msgid "Skip loop filter"
7885 #: modules/codec/x264.c:99
7886 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7889 #: modules/codec/x264.c:101
7890 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7893 #: modules/codec/x264.c:102
7895 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7896 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7899 #: modules/codec/x264.c:108
7903 #: modules/codec/x264.c:109
7905 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7906 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
7909 #: modules/codec/x264.c:113
7910 msgid "Quality-based VBR"
7913 #: modules/codec/x264.c:114
7914 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
7917 #: modules/codec/x264.c:116
7921 #: modules/codec/x264.c:117
7922 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
7925 #: modules/codec/x264.c:120
7929 #: modules/codec/x264.c:121
7930 msgid "Maximum quantizer parameter."
7933 #: modules/codec/x264.c:123
7937 #: modules/codec/x264.c:124
7938 msgid "Max QP step between frames."
7941 #: modules/codec/x264.c:126
7942 msgid "Average bitrate tolerance"
7945 #: modules/codec/x264.c:127
7946 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
7949 #: modules/codec/x264.c:130
7950 msgid "Max local bitrate"
7953 #: modules/codec/x264.c:131
7954 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
7957 #: modules/codec/x264.c:133
7961 #: modules/codec/x264.c:134
7962 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
7965 #: modules/codec/x264.c:137
7966 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7969 #: modules/codec/x264.c:138
7971 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
7975 #: modules/codec/x264.c:142
7976 msgid "QP factor between I and P"
7979 #: modules/codec/x264.c:143
7980 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
7983 #: modules/codec/x264.c:146
7984 msgid "QP factor between P and B"
7987 #: modules/codec/x264.c:147
7988 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
7991 #: modules/codec/x264.c:149
7992 msgid "QP difference between chroma and luma"
7995 #: modules/codec/x264.c:150
7996 msgid "QP difference between chroma and luma."
7999 #: modules/codec/x264.c:152
8000 msgid "QP curve compression"
8003 #: modules/codec/x264.c:153
8004 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8007 #: modules/codec/x264.c:155 modules/codec/x264.c:159
8008 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8011 #: modules/codec/x264.c:156
8013 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8017 #: modules/codec/x264.c:160
8019 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8023 #: modules/codec/x264.c:165
8024 msgid "Partitions to consider"
8027 #: modules/codec/x264.c:166
8029 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8032 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8033 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8034 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8035 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8038 #: modules/codec/x264.c:174
8039 msgid "Direct MV prediction mode"
8042 #: modules/codec/x264.c:175
8043 msgid "Direct MV prediction mode."
8046 #: modules/codec/x264.c:177
8047 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8050 #: modules/codec/x264.c:178
8051 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8054 #: modules/codec/x264.c:180
8055 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8058 #: modules/codec/x264.c:181
8060 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8062 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8063 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8064 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8067 #: modules/codec/x264.c:187
8068 msgid "Maximum motion vector search range"
8071 #: modules/codec/x264.c:188
8073 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8074 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8075 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8078 #: modules/codec/x264.c:193
8079 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8082 #: modules/codec/x264.c:197
8084 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8085 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8086 "quality). Range 1 to 7."
8089 #: modules/codec/x264.c:202
8091 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8092 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8093 "quality). Range 1 to 6."
8096 #: modules/codec/x264.c:207
8098 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8099 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8100 "quality). Range 1 to 5."
8103 #: modules/codec/x264.c:212
8104 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8107 #: modules/codec/x264.c:213
8108 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8111 #: modules/codec/x264.c:216
8112 msgid "Decide references on a per partition basis"
8115 #: modules/codec/x264.c:217
8117 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8118 "as opposed to only one ref per macroblock."
8121 #: modules/codec/x264.c:221
8122 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8125 #: modules/codec/x264.c:222
8126 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8129 #: modules/codec/x264.c:225
8130 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8133 #: modules/codec/x264.c:226
8134 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8137 #: modules/codec/x264.c:228
8138 msgid "Adaptive spatial transform size"
8141 #: modules/codec/x264.c:230
8142 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8145 #: modules/codec/x264.c:232
8146 msgid "Trellis RD quantization"
8149 #: modules/codec/x264.c:233
8151 "Trellis RD quantization: \n"
8153 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8154 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8155 "This requires CABAC."
8158 #: modules/codec/x264.c:239
8159 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8162 #: modules/codec/x264.c:240
8163 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8166 #: modules/codec/x264.c:242
8167 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8170 #: modules/codec/x264.c:243
8172 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8173 "small single coefficient."
8176 #: modules/codec/x264.c:248
8178 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8182 #: modules/codec/x264.c:253
8183 msgid "CPU optimizations"
8186 #: modules/codec/x264.c:254
8187 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8190 #: modules/codec/x264.c:256
8191 msgid "PSNR computation"
8194 #: modules/codec/x264.c:257
8196 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8200 #: modules/codec/x264.c:260
8201 msgid "SSIM computation"
8204 #: modules/codec/x264.c:261
8206 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8210 #: modules/codec/x264.c:264
8214 #: modules/codec/x264.c:265
8218 #: modules/codec/x264.c:267 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8223 #: modules/codec/x264.c:268
8224 msgid "Print stats for each frame."
8227 #: modules/codec/x264.c:274
8231 #: modules/codec/x264.c:274
8235 #: modules/codec/x264.c:274
8239 #: modules/codec/x264.c:274
8243 #: modules/codec/x264.c:280
8247 #: modules/codec/x264.c:280
8251 #: modules/codec/x264.c:281
8255 #: modules/codec/x264.c:281
8259 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8263 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8267 #: modules/codec/x264.c:287 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8268 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
8272 #: modules/codec/x264.c:296
8273 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8276 #: modules/control/corba/corba.c:687
8277 msgid "Corba control"
8280 #: modules/control/corba/corba.c:689
8284 #: modules/control/corba/corba.c:691
8286 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
8287 "to be a sensible value."
8290 #: modules/control/corba/corba.c:694
8291 msgid "corba control module"
8294 #: modules/control/gestures.c:77
8295 msgid "Motion threshold (10-100)"
8298 #: modules/control/gestures.c:79
8299 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8302 #: modules/control/gestures.c:81
8303 msgid "Trigger button"
8306 #: modules/control/gestures.c:83
8307 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8310 #: modules/control/gestures.c:86
8314 #: modules/control/gestures.c:89
8318 #: modules/control/gestures.c:97
8319 msgid "Mouse gestures control interface"
8322 #: modules/control/hotkeys.c:94
8323 msgid "Define playlist bookmarks."
8326 #: modules/control/hotkeys.c:97
8330 #: modules/control/hotkeys.c:98
8331 msgid "Hotkeys management interface"
8334 #: modules/control/hotkeys.c:475
8336 msgid "Audio track: %s"
8339 #: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519
8341 msgid "Subtitle track: %s"
8344 #: modules/control/hotkeys.c:490
8348 #: modules/control/hotkeys.c:543
8350 msgid "Aspect ratio: %s"
8353 #: modules/control/hotkeys.c:569
8358 #: modules/control/hotkeys.c:595
8360 msgid "Deinterlace mode: %s"
8363 #: modules/control/hotkeys.c:625
8365 msgid "Zoom mode: %s"
8368 #: modules/control/http/http.c:34
8369 msgid "Host address"
8372 #: modules/control/http/http.c:36
8374 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8375 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8376 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8379 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8380 msgid "Source directory"
8383 #: modules/control/http/http.c:42
8387 #: modules/control/http/http.c:44
8388 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8391 #: modules/control/http/http.c:45
8395 #: modules/control/http/http.c:47
8397 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8398 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8401 #: modules/control/http/http.c:50
8402 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8405 #: modules/control/http/http.c:53
8406 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8409 #: modules/control/http/http.c:55
8410 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8413 #: modules/control/http/http.c:58
8414 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8417 #: modules/control/http/http.c:62
8418 msgid "HTTP remote control interface"
8421 #: modules/control/http/http.c:71
8425 #: modules/control/lirc.c:58
8426 msgid "Infrared remote control interface"
8429 #: modules/control/motion.c:62
8434 #: modules/control/motion.c:64
8436 msgid "motion control interface"
8437 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8439 #: modules/control/netsync.c:60
8440 msgid "Act as master"
8443 #: modules/control/netsync.c:61
8444 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8447 #: modules/control/netsync.c:65
8448 msgid "Master client ip address"
8451 #: modules/control/netsync.c:66
8452 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8455 #: modules/control/netsync.c:70
8456 msgid "Network Sync"
8459 #: modules/control/ntservice.c:39
8460 msgid "Install Windows Service"
8463 #: modules/control/ntservice.c:41
8464 msgid "Install the Service and exit."
8467 #: modules/control/ntservice.c:42
8468 msgid "Uninstall Windows Service"
8471 #: modules/control/ntservice.c:44
8472 msgid "Uninstall the Service and exit."
8475 #: modules/control/ntservice.c:45
8476 msgid "Display name of the Service"
8479 #: modules/control/ntservice.c:47
8480 msgid "Change the display name of the Service."
8483 #: modules/control/ntservice.c:48
8484 msgid "Configuration options"
8487 #: modules/control/ntservice.c:50
8489 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8490 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8494 #: modules/control/ntservice.c:55
8496 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8497 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8498 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8501 #: modules/control/ntservice.c:61
8505 #: modules/control/ntservice.c:62
8506 msgid "Windows Service interface"
8509 #: modules/control/rc.c:156
8510 msgid "Show stream position"
8513 #: modules/control/rc.c:157
8515 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8518 #: modules/control/rc.c:160
8522 #: modules/control/rc.c:161
8523 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8526 #: modules/control/rc.c:163
8527 msgid "UNIX socket command input"
8530 #: modules/control/rc.c:164
8531 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8534 #: modules/control/rc.c:167
8535 msgid "TCP command input"
8538 #: modules/control/rc.c:168
8540 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8541 "port the interface will bind to."
8544 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8545 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8548 #: modules/control/rc.c:174
8550 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8551 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8552 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8555 #: modules/control/rc.c:181
8559 #: modules/control/rc.c:184
8560 msgid "Remote control interface"
8563 #: modules/control/rc.c:325
8564 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8567 #: modules/control/rc.c:850
8569 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8572 #: modules/control/rc.c:883
8573 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8576 #: modules/control/rc.c:885
8577 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8580 #: modules/control/rc.c:886
8581 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8584 #: modules/control/rc.c:887
8585 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8588 #: modules/control/rc.c:888
8589 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8592 #: modules/control/rc.c:889
8593 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8596 #: modules/control/rc.c:890
8597 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8600 #: modules/control/rc.c:891
8601 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8604 #: modules/control/rc.c:892
8605 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8608 #: modules/control/rc.c:893
8609 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8612 #: modules/control/rc.c:894
8613 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8616 #: modules/control/rc.c:895
8617 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8620 #: modules/control/rc.c:896
8621 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8624 #: modules/control/rc.c:897
8625 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8628 #: modules/control/rc.c:898
8629 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8632 #: modules/control/rc.c:899
8633 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8636 #: modules/control/rc.c:900
8637 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8640 #: modules/control/rc.c:902
8641 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8644 #: modules/control/rc.c:903
8645 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8648 #: modules/control/rc.c:904
8649 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8652 #: modules/control/rc.c:905
8653 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8656 #: modules/control/rc.c:906
8657 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8660 #: modules/control/rc.c:907
8661 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8664 #: modules/control/rc.c:908
8665 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8668 #: modules/control/rc.c:909
8669 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8672 #: modules/control/rc.c:910
8673 msgid "| info . . . information about the current stream"
8676 #: modules/control/rc.c:911
8677 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8680 #: modules/control/rc.c:912
8681 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8684 #: modules/control/rc.c:913
8685 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8688 #: modules/control/rc.c:914
8689 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8692 #: modules/control/rc.c:916
8693 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8696 #: modules/control/rc.c:917
8697 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8700 #: modules/control/rc.c:918
8701 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8704 #: modules/control/rc.c:919
8705 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8708 #: modules/control/rc.c:920
8709 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8712 #: modules/control/rc.c:921
8713 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8716 #: modules/control/rc.c:922
8717 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8720 #: modules/control/rc.c:923
8721 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8724 #: modules/control/rc.c:924
8725 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8728 #: modules/control/rc.c:929
8729 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8732 #: modules/control/rc.c:930
8733 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8736 #: modules/control/rc.c:931
8737 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8740 #: modules/control/rc.c:932
8741 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8744 #: modules/control/rc.c:933
8745 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8748 #: modules/control/rc.c:934
8749 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8752 #: modules/control/rc.c:935
8753 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8756 #: modules/control/rc.c:936
8757 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8760 #: modules/control/rc.c:938
8761 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8764 #: modules/control/rc.c:939
8765 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8768 #: modules/control/rc.c:940
8769 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8772 #: modules/control/rc.c:941
8773 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8776 #: modules/control/rc.c:942
8777 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8780 #: modules/control/rc.c:943
8781 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8784 #: modules/control/rc.c:944
8785 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8788 #: modules/control/rc.c:946
8789 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8792 #: modules/control/rc.c:947
8793 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8796 #: modules/control/rc.c:948
8797 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8800 #: modules/control/rc.c:949
8801 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8804 #: modules/control/rc.c:950
8805 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8808 #: modules/control/rc.c:952
8809 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8812 #: modules/control/rc.c:953
8813 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8816 #: modules/control/rc.c:954
8817 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8820 #: modules/control/rc.c:955
8821 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8824 #: modules/control/rc.c:956
8825 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8828 #: modules/control/rc.c:957
8829 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8832 #: modules/control/rc.c:958
8833 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8836 #: modules/control/rc.c:959
8837 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8840 #: modules/control/rc.c:960
8841 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8844 #: modules/control/rc.c:961
8845 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8848 #: modules/control/rc.c:962
8849 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8852 #: modules/control/rc.c:963
8853 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8856 #: modules/control/rc.c:964
8857 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8860 #: modules/control/rc.c:966
8862 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8863 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8866 #: modules/control/rc.c:970
8867 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8870 #: modules/control/rc.c:971
8871 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8874 #: modules/control/rc.c:972
8875 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8878 #: modules/control/rc.c:973
8879 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8882 #: modules/control/rc.c:975
8883 msgid "+----[ end of help ]"
8886 #: modules/control/rc.c:1082
8887 msgid "Press menu select or pause to continue."
8890 #: modules/control/rc.c:1326 modules/control/rc.c:1811
8891 #: modules/control/rc.c:1881 modules/control/rc.c:1930
8892 #: modules/control/rc.c:2029
8893 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8896 #: modules/control/rc.c:1463
8897 msgid "Type 'pause' to continue."
8900 #: modules/control/rc.c:2014 modules/control/rc.c:2053
8901 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8904 #: modules/control/showintf.c:62
8908 #: modules/control/showintf.c:63
8909 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8912 #: modules/control/telnet.c:72
8916 #: modules/control/telnet.c:73
8918 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8919 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8920 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8923 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8924 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8931 #: modules/control/telnet.c:78
8933 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8937 #: modules/control/telnet.c:82
8939 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8940 "default value is \"admin\"."
8943 #: modules/control/telnet.c:96
8944 msgid "VLM remote control interface"
8947 #: modules/demux/a52.c:44
8948 msgid "Raw A/52 demuxer"
8951 #: modules/demux/aiff.c:45
8952 msgid "AIFF demuxer"
8955 #: modules/demux/asf/asf.c:52
8956 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8959 #: modules/demux/asf/asf.c:168
8960 msgid "Could not demux ASF stream"
8963 #: modules/demux/asf/asf.c:169
8964 msgid "VLC failed to load the ASF header."
8967 #: modules/demux/au.c:46
8971 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8972 msgid "Force interleaved method"
8975 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8976 msgid "Force interleaved method."
8979 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8980 msgid "Force index creation"
8983 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8985 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8986 "incomplete (not seekable)."
8989 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8993 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8996 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
8998 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9002 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9006 #: modules/demux/avi/avi.c:557
9010 #: modules/demux/avi/avi.c:558
9012 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9013 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9016 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9020 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9021 msgid "Don't repair"
9024 #: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
9025 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:49
9026 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
9027 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
9028 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
9029 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
9030 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:88
9034 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
9035 msgid "Fixing AVI Index..."
9038 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9039 msgid "Dump filename"
9042 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9043 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9046 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9047 msgid "Append to existing file"
9050 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9051 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9054 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9055 msgid "File dumpper"
9058 #: modules/demux/dts.c:40
9059 msgid "Raw DTS demuxer"
9062 #: modules/demux/flac.c:38
9063 msgid "FLAC demuxer"
9066 #: modules/demux/gme.cpp:52
9067 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9070 #: modules/demux/live555.cpp:65
9072 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9073 "should be set in millisecond units."
9076 #: modules/demux/live555.cpp:68
9077 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9080 #: modules/demux/live555.cpp:69
9082 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9083 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9084 "cannot connect to normal RTSP servers."
9087 #: modules/demux/live555.cpp:73
9088 msgid "RTSP user name"
9091 #: modules/demux/live555.cpp:74
9093 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9097 #: modules/demux/live555.cpp:76
9098 msgid "RTSP password"
9101 #: modules/demux/live555.cpp:77
9102 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9105 #: modules/demux/live555.cpp:81
9106 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9109 #: modules/demux/live555.cpp:91
9110 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9113 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9114 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9117 #: modules/demux/live555.cpp:100
9121 #: modules/demux/live555.cpp:101
9122 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9125 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9126 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9129 #: modules/demux/live555.cpp:107
9130 msgid "HTTP tunnel port"
9133 #: modules/demux/live555.cpp:108
9134 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9137 #: modules/demux/live555.cpp:752
9138 msgid "RTSP authentication"
9141 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9142 msgid "Frames per Second"
9145 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9147 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9148 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9151 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9152 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9155 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9156 msgid "Matroska stream demuxer"
9159 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9160 msgid "Ordered chapters"
9163 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9164 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9167 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9168 msgid "Chapter codecs"
9171 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9172 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9175 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9176 msgid "Preload Directory"
9179 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9181 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9182 "for broken files)."
9185 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9186 msgid "Seek based on percent not time"
9189 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9190 msgid "Seek based on percent not time."
9193 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9194 msgid "Dummy Elements"
9197 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9198 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9201 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9202 msgid "--- DVD Menu"
9205 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9206 msgid "First Played"
9209 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9211 msgid "Video Manager"
9214 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9219 #: modules/demux/mod.c:48
9220 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9223 #: modules/demux/mod.c:49
9224 msgid "Enable reverberation"
9227 #: modules/demux/mod.c:50
9228 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9231 #: modules/demux/mod.c:52
9232 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9235 #: modules/demux/mod.c:54
9236 msgid "Enable megabass mode"
9239 #: modules/demux/mod.c:55
9240 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9243 #: modules/demux/mod.c:58
9245 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9246 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9249 #: modules/demux/mod.c:61
9250 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9253 #: modules/demux/mod.c:63
9254 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9257 #: modules/demux/mod.c:68
9258 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9261 #: modules/demux/mod.c:76
9265 #: modules/demux/mod.c:79
9266 msgid "Reverberation level"
9269 #: modules/demux/mod.c:81
9270 msgid "Reverberation delay"
9273 #: modules/demux/mod.c:83
9277 #: modules/demux/mod.c:86
9278 msgid "Mega bass level"
9281 #: modules/demux/mod.c:88
9282 msgid "Mega bass cutoff"
9285 #: modules/demux/mod.c:90
9289 #: modules/demux/mod.c:93
9290 msgid "Surround level"
9293 #: modules/demux/mod.c:95
9294 msgid "Surround delay (ms)"
9297 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
9298 msgid "MP4 stream demuxer"
9301 #: modules/demux/mpc.c:46
9302 msgid "Replay Gain type"
9305 #: modules/demux/mpc.c:47
9307 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9308 "specific one. Choose which type you want to use"
9311 #: modules/demux/mpc.c:59
9312 msgid "MusePack demuxer"
9315 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9316 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9319 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9320 msgid "H264 video demuxer"
9323 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9324 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9327 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9328 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9331 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9332 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9335 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9336 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9339 #: modules/demux/nsc.c:43
9340 msgid "Windows Media NSC metademux"
9343 #: modules/demux/nsv.c:45
9344 msgid "NullSoft demuxer"
9347 #: modules/demux/nuv.c:46
9351 #: modules/demux/ogg.c:44
9355 #: modules/demux/playlist/gvp.c:193
9356 msgid "Google Video"
9359 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9363 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9364 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9367 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9368 msgid "Show shoutcast adult content"
9371 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9372 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9375 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
9376 msgid "M3U playlist import"
9379 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
9380 msgid "PLS playlist import"
9383 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
9384 msgid "B4S playlist import"
9387 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
9388 msgid "DVB playlist import"
9391 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
9392 msgid "Podcast parser"
9395 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
9396 msgid "XSPF playlist import"
9399 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
9400 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9403 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
9404 msgid "ASX playlist import"
9407 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
9408 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9411 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
9412 msgid "QuickTime Media Link importer"
9415 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
9416 msgid "Google Video Playlist importer"
9419 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9420 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9421 msgid "Podcast Info"
9424 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9425 msgid "Podcast Summary"
9428 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9429 msgid "Podcast Size"
9432 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9433 #: modules/services_discovery/shout.c:153
9437 #: modules/demux/ps.c:39
9438 msgid "Trust MPEG timestamps"
9441 #: modules/demux/ps.c:40
9443 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9444 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9445 "calculate from the bitrate instead."
9448 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9449 msgid "MPEG-PS demuxer"
9452 #: modules/demux/pva.c:43
9456 #: modules/demux/rawdv.c:40
9457 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9460 #: modules/demux/real.c:40
9461 msgid "Real demuxer"
9464 #: modules/demux/subtitle.c:64
9465 msgid "Text subtitles parser"
9468 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9469 msgid "Frames per second"
9472 #: modules/demux/subtitle.c:72
9473 msgid "Subtitles delay"
9476 #: modules/demux/subtitle.c:74
9477 msgid "Subtitles format"
9480 #: modules/demux/ts.c:86
9484 #: modules/demux/ts.c:88
9485 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9488 #: modules/demux/ts.c:90
9489 msgid "Set id of ES to PID"
9492 #: modules/demux/ts.c:91
9494 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9495 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9496 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9499 #: modules/demux/ts.c:96
9500 msgid "Fast udp streaming"
9503 #: modules/demux/ts.c:98
9504 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9507 #: modules/demux/ts.c:100
9508 msgid "MTU for out mode"
9511 #: modules/demux/ts.c:101
9512 msgid "MTU for out mode."
9515 #: modules/demux/ts.c:103
9519 #: modules/demux/ts.c:104
9520 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9523 #: modules/demux/ts.c:106
9527 #: modules/demux/ts.c:107
9528 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9531 #: modules/demux/ts.c:109
9532 msgid "CAPMT System ID"
9535 #: modules/demux/ts.c:110
9536 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9539 #: modules/demux/ts.c:112
9540 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9543 #: modules/demux/ts.c:113
9545 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9546 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9549 #: modules/demux/ts.c:117
9550 msgid "Filename of dump"
9553 #: modules/demux/ts.c:118
9554 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9557 #: modules/demux/ts.c:120
9561 #: modules/demux/ts.c:122
9563 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9567 #: modules/demux/ts.c:125
9568 msgid "Dump buffer size"
9571 #: modules/demux/ts.c:127
9573 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9574 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9577 #: modules/demux/ts.c:131
9578 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9581 #: modules/demux/ts.c:3139 modules/demux/ts.c:3173
9582 msgid "clean effects"
9585 #: modules/demux/ts.c:3143 modules/demux/ts.c:3177
9586 msgid "hearing impaired"
9589 #: modules/demux/ts.c:3147 modules/demux/ts.c:3181
9590 msgid "visual impaired commentary"
9593 #: modules/demux/ty.c:70
9594 msgid "TY Stream audio/video demux"
9597 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9601 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9602 msgid "Classic rock"
9605 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9609 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9613 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9617 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9621 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9625 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9629 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9633 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9637 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9641 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9645 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9649 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9653 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9657 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9661 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9665 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9669 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9673 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9677 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9681 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9685 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9689 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9693 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9697 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9701 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9702 msgid "Instrumental"
9705 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9709 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9713 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9717 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9721 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9725 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9729 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9730 msgid "Alternative rock"
9733 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9737 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9741 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9745 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9749 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9753 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9754 msgid "Instrumental pop"
9757 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9758 msgid "Instrumental rock"
9761 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9765 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9769 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9773 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9774 msgid "Techno-Industrial"
9777 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9781 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9785 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9789 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9793 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9794 msgid "Southern rock"
9797 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9801 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9805 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9809 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9813 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9814 msgid "Christian rap"
9817 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9821 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9825 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9826 msgid "Native American"
9829 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9833 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9837 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
9838 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
9842 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9846 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9850 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9854 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9858 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9862 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9866 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9870 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9874 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9878 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9882 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9886 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9890 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9891 msgid "ID3 tags parser"
9894 #: modules/demux/vobsub.c:48
9895 msgid "Vobsub subtitles parser"
9898 #: modules/demux/voc.c:42
9902 #: modules/demux/wav.c:42
9906 #: modules/demux/xa.c:42
9910 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9911 msgid "Use DVD Menus"
9914 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9915 msgid "BeOS standard API interface"
9918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9919 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9923 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9924 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9925 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:349
9926 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:405
9930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:503
9938 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9945 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9956 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9957 msgid "Open Subtitles"
9960 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9965 msgstr "के बारेे में..."
9967 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9971 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9975 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9979 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9980 msgid "Go to Chapter"
9983 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9987 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591
9991 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9992 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9993 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9994 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620
9995 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9996 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9997 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9998 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
10000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
10001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1661
10002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1669 modules/gui/macosx/wizard.m:1849
10003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1860 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
10004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10009 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
10010 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10013 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
10014 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10017 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
10018 msgid "Drop files to play"
10021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10025 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10030 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10036 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533
10037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10041 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10042 msgid "Select None"
10045 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10046 msgid "Sort Reverse"
10049 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10050 msgid "Sort by Name"
10053 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10054 msgid "Sort by Path"
10057 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10061 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10065 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10069 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10074 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10078 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
10080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10087 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10091 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10092 #: modules/gui/macosx/playlist.m:704 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10093 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:87
10097 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10101 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10102 msgid "Show Interface"
10105 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10109 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10113 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10117 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10118 msgid "Vertical Sync"
10121 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10122 msgid "Correct Aspect Ratio"
10125 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10126 msgid "Stay On Top"
10129 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10130 msgid "Take Screen Shot"
10133 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507
10134 msgid "About VLC media player"
10137 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10139 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10142 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10144 msgid "Compiled by %s"
10147 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597
10148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10157 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532
10158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:700
10179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10184 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10186 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10189 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10190 msgid "Input has changed"
10193 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10195 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10196 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10199 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10201 msgid "Invalid selection"
10204 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10205 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10208 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10210 msgid "No input found"
10213 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10214 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10217 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:741
10218 msgid "Jump To Time"
10221 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
10226 msgid "Jump to time"
10229 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10237 #: modules/gui/macosx/controls.m:197 modules/gui/macosx/controls.m:725
10238 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:453
10239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1167
10240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10244 #: modules/gui/macosx/controls.m:202 modules/gui/macosx/controls.m:236
10245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1186
10249 #: modules/gui/macosx/controls.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:732
10250 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:454
10251 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1175
10252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
10257 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
10261 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:756
10262 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10263 msgid "Normal Size"
10266 #: modules/gui/macosx/controls.m:318 modules/gui/macosx/controls.m:757
10267 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10268 msgid "Double Size"
10271 #: modules/gui/macosx/controls.m:320 modules/gui/macosx/controls.m:761
10272 #: modules/gui/macosx/controls.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:574
10273 msgid "Float on Top"
10276 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:758
10277 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10278 msgid "Fit to Screen"
10281 #: modules/gui/macosx/controls.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:542
10282 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
10286 #: modules/gui/macosx/controls.m:739 modules/gui/macosx/intf.m:545
10287 msgid "Step Forward"
10290 #: modules/gui/macosx/controls.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:546
10291 msgid "Step Backward"
10294 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492
10295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10299 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495
10300 msgid "Fast Forward"
10303 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1394
10304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/macosx/intf.m:1396
10305 #: modules/gui/macosx/intf.m:1397 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10309 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/visualization/xosd.c:242
10313 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10317 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10318 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10321 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10322 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10325 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10330 msgid "Extended controls"
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10334 msgid "Video filters"
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10338 msgid "Image adjustment"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10347 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10351 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10360 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10366 msgid "General editing filters"
10367 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10371 msgid "Distortion filters"
10372 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10374 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10378 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10379 msgid "Adds motion blurring to the image"
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10383 msgid "Image clone"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10387 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10391 msgid "Image cropping"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10395 msgid "Crops a defined part of the image"
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10399 msgid "Invert colors"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10403 msgid "Inverts the colors of the image"
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10407 #: modules/video_filter/transform.c:67
10408 msgid "Transformation"
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10412 msgid "Rotates or flips the image"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10417 msgid "Interactive Zoom"
10420 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10421 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10425 msgid "Volume normalization"
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10429 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10433 msgid "Headphone virtualization"
10436 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10437 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10440 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10441 msgid "Maximum level"
10444 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10445 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10446 msgid "Restore Defaults"
10449 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10453 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10457 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10458 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10462 #: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10463 msgid "More Information"
10466 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
10468 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10469 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10470 "subsections of Video/Filters.\n"
10471 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10472 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10475 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10479 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10483 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10488 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10490 msgid "Remaining time: %i seconds"
10493 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:601
10494 msgid "Errors and Warnings"
10497 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10501 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10502 msgid "Show Details"
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
10506 msgid "VLC - Controller"
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:999
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:1321 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:54
10512 msgid "VLC media player"
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10516 msgid "Open CrashLog"
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10520 msgid "Check for Update..."
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10524 msgid "Preferences..."
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10536 msgid "Hide Others"
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10553 msgid "Open File..."
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10557 msgid "Quick Open File..."
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10561 msgid "Open Disc..."
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10565 msgid "Open Network..."
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10569 msgid "Open Recent"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1957
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10577 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:626
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10601 msgid "Volume Down"
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583
10605 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10606 msgid "Video Device"
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10610 msgid "Minimize Window"
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10614 msgid "Close Window"
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10622 msgid "Extended Controls"
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10626 msgid "Bring All to Front"
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10639 msgid "Online Documentation"
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10643 msgid "Report a Bug"
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10647 msgid "VideoLAN Website"
10650 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10654 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10655 msgid "Make a donation"
10658 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10659 msgid "Online Forum"
10662 #: modules/gui/macosx/intf.m:1176
10664 msgid "Volume: %d%%"
10667 #: modules/gui/macosx/intf.m:1814
10668 msgid "No CrashLog found"
10671 #: modules/gui/macosx/intf.m:1814
10672 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10676 msgid "Embedded video output"
10679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10681 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10684 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10685 msgid "Video device"
10688 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10690 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10691 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10697 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10698 "is fully transparent."
10701 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10702 msgid "Stretch video to fill window"
10705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10707 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10708 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10711 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10712 msgid "Crop borders in fullscreen"
10715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10717 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10718 "screen without black borders (OpenGL only)."
10721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10722 msgid "Black screens in fullscreen"
10725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10726 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10730 msgid "Use as Desktop Background"
10733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10735 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10736 "with in this mode."
10739 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10740 msgid "Remember wizard options"
10743 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10744 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10747 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10748 msgid "Mac OS X interface"
10751 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10752 msgid "Quartz video"
10755 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10756 msgid "Open Source"
10759 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10760 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10763 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10765 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10766 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10776 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10780 msgid "Use DVD menus"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10784 msgid "VIDEO_TS directory"
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10798 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10799 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10800 msgid "UDP/RTP Multicast"
10803 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10804 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10805 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10808 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10809 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10810 msgid "Allow timeshifting"
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10814 msgid "Load subtitles file:"
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10819 msgid "Settings..."
10822 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10823 msgid "Override parametters"
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10828 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10829 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10833 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10837 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10838 msgid "Subtitles encoding"
10841 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10845 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10846 msgid "Subtitles alignment"
10849 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10850 msgid "Font Properties"
10853 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10854 msgid "Subtitle File"
10857 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10858 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10860 msgid "No %@s found"
10863 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10864 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10867 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10868 msgid "Streaming/Saving:"
10871 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10872 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10875 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10876 msgid "Display the stream locally"
10879 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10880 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10884 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10886 msgid "Dump raw input"
10889 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10891 msgid "Encapsulation Method"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10896 msgid "Transcoding options"
10899 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10905 msgid "Bitrate (kb/s)"
10908 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10913 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10914 msgid "Stream Announcing"
10917 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10919 msgid "SAP announce"
10922 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10923 msgid "RTSP announce"
10926 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10927 msgid "HTTP announce"
10930 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10931 msgid "Export SDP as file"
10934 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10935 msgid "Channel Name"
10938 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10942 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10947 msgid "Save Playlist..."
10950 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10951 msgid "Expand Node"
10954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
10955 msgid "Get Stream Information"
10958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10959 msgid "Sort Node by Name"
10962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10963 msgid "Sort Node by Author"
10966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:495
10967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1520
10968 msgid "No items in the playlist"
10971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
10972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
10977 msgid "Search in Playlist"
10980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
10981 msgid "Standard Play"
10984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
10985 msgid "Add Folder to Playlist"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
10989 msgid "File Format:"
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
10994 msgid "Extended M3U"
10995 msgstr "सी डि डि बी"
10997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
10998 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1514
11003 msgid "%i items in the playlist"
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499 modules/gui/macosx/playlist.m:1524
11007 msgid "1 item in the playlist"
11010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:703
11011 msgid "Save Playlist"
11014 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1483
11018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1484
11019 msgid "Please enter a name for the new node."
11022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1489
11023 msgid "Empty Folder"
11026 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11032 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11033 msgid "Advanced Information"
11036 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11037 msgid "Read at media"
11040 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11041 msgid "Input bitrate"
11044 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11048 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11049 msgid "Stream bitrate"
11052 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11053 msgid "Decoded blocks"
11056 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11057 msgid "Displayed frames"
11060 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11061 msgid "Lost frames"
11064 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11067 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11071 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11072 msgid "Sent packets"
11075 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11079 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11083 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11084 msgid "Played buffers"
11087 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11088 msgid "Lost buffers"
11091 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11096 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11098 msgid "Reset Preferences"
11101 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11105 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11107 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11108 "Are you sure you want to continue?"
11111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11112 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11115 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11116 msgid "Select a directory"
11119 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11120 msgid "Select a file"
11123 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11128 msgid "Subpicture Filters"
11131 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
11139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11141 msgid "Save settings"
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11176 msgid "Opaqueness:"
11179 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11180 msgid "(in pixels)"
11183 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11191 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11195 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11196 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
11197 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11202 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11203 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11207 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11208 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11209 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11214 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11215 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11216 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11220 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11221 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11222 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11226 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11227 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
11228 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11232 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11233 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11234 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11238 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11239 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11240 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11244 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11245 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11246 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11250 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11251 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11252 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11256 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11257 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
11258 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11262 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11263 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11264 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11268 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11269 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11270 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11274 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11275 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11276 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11280 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11281 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11282 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11286 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11287 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
11288 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
11292 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11293 msgid "Check for Updates"
11296 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11297 msgid "Download now"
11300 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11301 msgid "Checking for Updates..."
11304 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11306 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11309 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11310 msgid "This version of VLC is outdated."
11313 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11314 msgid "This version of VLC is latest available."
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11318 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11322 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11327 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11332 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11336 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11340 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11345 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11350 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11354 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11358 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11363 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11368 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11372 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11373 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11374 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11379 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11380 "ASF, OGG and RAW)"
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11385 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11389 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11394 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11398 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11402 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11406 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11410 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11411 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11412 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11416 msgid "MPEG Program Stream"
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11420 msgid "MPEG Transport Stream"
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11424 msgid "MPEG 1 Format"
11427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11429 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11430 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11431 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11432 "at http://yourip:8080 by default."
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11437 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11438 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11439 "generally the most compatible"
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11444 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11445 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11446 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11447 "at mms://yourip:8080 by default."
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11452 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11453 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11454 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11455 "encapsulated in HTTP)."
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11459 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11460 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11464 msgid "Use this to stream to a single computer."
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11469 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11470 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11471 "address beginning with 239.255."
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11476 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11477 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11478 "but it won't work over the Internet."
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11483 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11489 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11490 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11491 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
11500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11503 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11507 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11512 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11513 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11514 "access to more features."
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
11519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11520 msgid "Stream to network"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11525 msgid "Transcode/Save to file"
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11529 msgid "Choose input"
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11533 msgid "Choose here your input stream."
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1701
11538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11539 msgid "Select a stream"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11544 msgid "Existing playlist item"
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11554 msgid "Partial Extract"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11559 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11560 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11561 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11575 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
11580 msgid "Destination"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11585 msgid "Streaming method"
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11589 msgid "Address of the computer to stream to."
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11593 msgid "UDP Unicast"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11597 msgid "UDP Multicast"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11602 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11608 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11609 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11614 msgid "Transcode audio"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11619 msgid "Transcode video"
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803
11624 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
11630 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11636 msgid "Encapsulation format"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11641 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11642 "previously chosen settings all formats won't be available."
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11647 msgid "Additional streaming options"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11651 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
11656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11657 msgid "SAP Announce"
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
11662 msgid "Local playback"
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11667 msgid "Additional transcode options"
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11671 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11676 msgid "Select the file to save to"
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11681 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11690 msgid "Encap. format"
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11695 msgid "Input stream"
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11699 msgid "Save file to"
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11703 msgid "No input selected"
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11708 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11710 "Choose one before going to the next page."
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11714 msgid "No valid destination"
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11719 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11722 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11723 "and the help texts in this window."
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11728 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11729 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11731 "Correct your selection and try again."
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11735 msgid "Select the directory to save to"
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11739 msgid "No folder selected"
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11743 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11748 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11753 msgid "No file selected"
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11757 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11762 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423
11780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1443
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11786 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416
11791 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11795 msgid "This allows to stream on a network."
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1670
11800 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11801 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11802 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11803 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11807 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11811 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1850
11816 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11817 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11818 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11819 "leave this setting to 1."
11822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11824 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11825 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11826 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11827 "extra interface.\n"
11828 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11829 "name will be used."
11832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
11834 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11837 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11841 #: modules/gui/ncurses.c:99
11842 msgid "Filebrowser starting point"
11845 #: modules/gui/ncurses.c:101
11847 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11848 "show you initially."
11851 #: modules/gui/ncurses.c:106
11852 msgid "Ncurses interface"
11855 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11856 msgid "Autoplay selected file"
11859 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11860 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11863 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11864 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11867 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11873 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11874 msgid "Permissions"
11877 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11881 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11885 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11889 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11903 msgid "Add to Playlist"
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11999 msgid "Samplerate:"
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12019 msgid "Decimation:"
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12083 msgid "Video Codec:"
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12115 msgid "Video Bitrate:"
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12119 msgid "Bitrate Tolerance:"
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12123 msgid "Keyframe Interval:"
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12127 msgid "Audio Codec:"
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12131 msgid "Deinterlace:"
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12147 msgid "Time To Live (TTL):"
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12159 msgid "localhost.localdomain"
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12231 msgid "Audio Bitrate :"
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12235 msgid "SAP Announce:"
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12239 msgid "SLP Announce:"
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12243 msgid "Announce Channel:"
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12272 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12273 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12274 "org/copyleft/gpl.html)."
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12278 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12282 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12285 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12287 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12290 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12291 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12294 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12298 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35
12299 msgid "Stream information"
12302 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:235
12303 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:246
12304 msgid "Open directory"
12307 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:45
12309 msgid "QT interface"
12312 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12313 msgid "Open a skin file"
12316 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12317 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12320 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12322 msgid "Open playlist"
12325 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12327 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12331 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12333 msgid "Save playlist"
12336 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12337 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12340 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12341 msgid "Skin to use"
12344 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12345 msgid "Path to the skin to use."
12348 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12349 msgid "Config of last used skin"
12352 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12354 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12355 "automatically, do not touch it."
12358 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12359 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12360 msgid "Systray icon"
12363 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12364 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12365 msgid "Show a systray icon for VLC"
12368 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12369 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12370 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12371 msgid "Show VLC on the taskbar"
12374 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12375 msgid "Enable transparency effects"
12378 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12380 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12381 "when moving windows does not behave correctly."
12384 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12388 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12389 msgid "Skinnable Interface"
12392 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12393 msgid "Skins loader demux"
12396 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12397 msgid "Select skin"
12400 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12401 msgid "Open skin..."
12404 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12407 "(WinCE interface)\n"
12411 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12413 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12417 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12418 msgid "Compiled by "
12421 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12425 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12426 msgid "Based on SVN revision: "
12429 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12431 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12432 "http://www.videolan.org/"
12435 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12439 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12441 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12445 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12447 msgid "Choose directory"
12450 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12452 msgid "Choose file"
12455 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12456 msgid "Embed video in interface"
12459 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12461 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12465 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12466 msgid "WinCE interface module"
12469 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12470 msgid "WinCE dialogs provider"
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12475 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12479 msgid "Edit bookmark"
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12518 msgid "You must select two bookmarks"
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12522 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12527 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12532 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12533 "bookmarks to keep the same input."
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12537 msgid "Input has changed "
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12541 msgid "Stream and Media Info"
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12545 msgid "Advanced information"
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12550 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12563 msgid "Don't show further errors"
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12574 msgid "Playlist item info"
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12578 msgid "Save &As..."
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12582 msgid "Save Messages As..."
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12586 msgid "Advanced options..."
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12593 msgid "Advanced options"
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12606 msgid "Stream/Save"
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12610 msgid "Use VLC as a stream server"
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12618 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12627 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12628 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12633 msgid "Use a subtitles file"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12637 msgid "Use an external subtitles file."
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12641 msgid "Advanced Settings..."
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12649 msgid "DVD (menus)"
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12657 msgid "Probe Disc(s)"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12662 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12663 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12664 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12665 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12666 "parameter ranges are set based on media we find."
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12670 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12678 msgid "DVD device to use"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12683 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12684 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12689 msgid "CD-ROM device to use"
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12694 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12695 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12699 msgid "Open subtitles file"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12703 msgid "Title number."
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12708 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12709 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12714 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12718 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12722 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12726 msgid "Track number."
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12731 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12732 "subtitle will be shown."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12737 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12742 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12743 "given, then all tracks are played."
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12747 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12755 msgid "&Simple Add File..."
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12759 msgid "Add &Directory..."
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12763 msgid "&Add URL..."
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12767 msgid "Services Discovery"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12771 msgid "&Open Playlist..."
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12775 msgid "&Save Playlist..."
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12779 msgid "Sort by &Title"
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12783 msgid "&Reverse Sort by Title"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12807 msgid "&View items"
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12811 msgid "Play this Branch"
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12820 msgid "Sort this Branch"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12834 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12841 msgid "%i items in playlist"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12845 msgid "XSPF playlist"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12849 msgid "Playlist is empty"
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12857 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12858 #: modules/misc/win32text.c:77
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12867 msgid "Please enter node name"
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12881 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12882 "Are you sure you want to continue?"
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12899 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12900 "\" can be modified."
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12904 msgid "Stream output MRL"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12913 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12914 "by adjusting the stream settings."
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12922 msgid "Play locally"
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12930 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12939 msgid "Channel name"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12943 msgid "Select all elementary streams"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12947 msgid "Video codec"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12951 msgid "Audio codec"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12955 msgid "Subtitles codec"
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12959 msgid "Subtitles overlay"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12967 msgid "Subtitle options"
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12971 msgid "Subtitles file"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12980 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12985 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12997 msgid "Check for updates"
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13003 "Available updates and related downloads.\n"
13004 "(Double click on a file to download it)\n"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13008 msgid "Save file..."
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13020 msgid "Load Configuration"
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13024 msgid "Save Configuration"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13028 msgid "New broadcast"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13050 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13054 msgid "Use this to stream on a network."
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13058 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13063 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13064 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13068 msgid "Use this to stream on a network"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13073 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13074 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13076 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13077 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13081 msgid "You must choose a stream"
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13085 msgid "Unable to find playlist"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13090 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13091 "ending times (in seconds).\n"
13093 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13094 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13099 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13100 "the container format, proceed to the next page."
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13104 msgid "Transcode video (if available)"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13109 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13115 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13120 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13124 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13128 msgid "Please enter an address"
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13133 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13134 "choices, some formats might not be available."
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13138 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13142 msgid "You must choose a file to save to"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13146 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13151 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13152 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13153 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13159 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13160 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13161 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13162 "extra interface.\n"
13163 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13164 "default name will be used."
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13168 msgid "More information"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13172 msgid "Save to file"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13176 msgid "Transcode audio (if available)"
13179 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13181 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13182 "correlated their movement will be."
13185 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13186 msgid "Creates several clones of the image"
13189 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13193 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13194 msgid "Adds distortion effects"
13197 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13198 msgid "Image inversion"
13201 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13205 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13209 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13210 msgid "Magnifies part of the image"
13213 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13214 msgid "Video Options"
13217 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13218 msgid "Aspect Ratio"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13222 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13225 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13227 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13228 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13231 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13232 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13235 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13237 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13238 "these settings to take effect.\n"
13240 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13241 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13242 "Video Filter Module inside the preferences."
13245 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13249 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13253 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13257 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13261 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13262 msgid "Previous track"
13265 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13269 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13270 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13274 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13277 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13278 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13281 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13282 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13286 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13290 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13294 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13298 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13302 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13306 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13310 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13314 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13317 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13322 msgid "Check for Updates..."
13325 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13350 msgid "&Navigation"
13353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13360 msgid "Embedded playlist"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13364 msgid "Previous playlist item"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13368 msgid "Next playlist item"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13372 msgid "Play slower"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13376 msgid "Play faster"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13380 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13384 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13388 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13393 " (wxWidgets interface)\n"
13397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13399 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13400 "http://www.videolan.org/\n"
13404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13410 msgid "Show/Hide Interface"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
13414 msgid "Quick &Open File..."
13417 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
13418 msgid "Open &File..."
13421 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13422 msgid "Open D&irectory..."
13425 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13426 msgid "Open &Disc..."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13430 msgid "Open &Network Stream..."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13434 msgid "Open &Capture Device..."
13437 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13438 msgid "Media &Info..."
13441 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13442 msgid "&Messages..."
13445 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13446 msgid "&Preferences..."
13449 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:573 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:600
13453 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13454 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13458 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13463 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13467 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13468 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13472 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13476 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13480 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13484 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13488 msgid "RTP Unicast"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13492 msgid "Stream to a single computer."
13495 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13496 msgid "RTP Multicast"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13501 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13502 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13503 "work over the Internet."
13506 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13508 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13509 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13513 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13515 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13516 "needs to send the stream several times."
13519 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13521 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13522 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13523 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13524 "at http://yourip:8080 by default."
13527 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13528 msgid "Bookmarks dialog"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13532 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13536 msgid "Extended GUI"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13541 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13548 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13549 msgid "Minimal interface"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13553 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13556 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13557 msgid "Size to video"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13561 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13564 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13565 msgid "Show labels in toolbar"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13569 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13572 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13573 msgid "Playlist view"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13578 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13579 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13580 "with less features). You can select which one will be available on the "
13581 "toolbar (or both)."
13584 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13588 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13592 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13593 msgid "wxWidgets interface module"
13596 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13597 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13600 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13601 msgid "Dummy image chroma format"
13604 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13606 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13607 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13610 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13611 msgid "Save raw codec data"
13614 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13616 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13620 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13622 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13623 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13624 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13627 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13628 msgid "Dummy interface function"
13631 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13632 msgid "Dummy Interface"
13635 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13636 msgid "Dummy access function"
13639 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13640 msgid "Dummy demux function"
13643 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13644 msgid "Dummy decoder"
13647 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13648 msgid "Dummy decoder function"
13651 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13652 msgid "Dummy encoder function"
13655 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13656 msgid "Dummy audio output function"
13659 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13660 msgid "Dummy video output function"
13663 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13664 msgid "Dummy Video output"
13667 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13668 msgid "Dummy font renderer function"
13671 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13672 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13673 #: modules/visualization/xosd.c:76
13677 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13678 msgid "Filename for the font you want to use"
13681 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13682 msgid "Font size in pixels"
13685 #: modules/misc/freetype.c:86
13687 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13688 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13692 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13693 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13694 #: modules/video_filter/time.c:77
13698 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13700 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13701 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13704 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13705 msgid "Text default color"
13708 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13710 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13711 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13712 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13713 "(red + green), #FFFFFF = white"
13716 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13717 msgid "Relative font size"
13720 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13722 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13723 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13726 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13730 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13734 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13738 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13742 #: modules/misc/freetype.c:107
13743 msgid "Use YUVP renderer"
13746 #: modules/misc/freetype.c:108
13748 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13749 "you want to encode into DVB subtitles"
13752 #: modules/misc/freetype.c:110
13753 msgid "Font Effect"
13756 #: modules/misc/freetype.c:111
13758 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13762 #: modules/misc/freetype.c:119
13766 #: modules/misc/freetype.c:119
13770 #: modules/misc/freetype.c:120
13771 msgid "Fat Outline"
13774 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13775 msgid "Text renderer"
13778 #: modules/misc/freetype.c:133
13779 msgid "Freetype2 font renderer"
13782 #: modules/misc/gnutls.c:67
13783 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13786 #: modules/misc/gnutls.c:69
13788 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13789 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13792 #: modules/misc/gnutls.c:73
13793 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13796 #: modules/misc/gnutls.c:75
13798 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13799 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13802 #: modules/misc/gnutls.c:78
13803 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13806 #: modules/misc/gnutls.c:80
13808 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13811 #: modules/misc/gnutls.c:83
13812 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13815 #: modules/misc/gnutls.c:85
13817 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13818 "approved Certification Authority)."
13821 #: modules/misc/gnutls.c:88
13822 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13825 #: modules/misc/gnutls.c:90
13827 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13831 #: modules/misc/gnutls.c:95
13832 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13835 #: modules/misc/growl.c:59
13836 msgid "Growl server"
13839 #: modules/misc/growl.c:60
13841 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13842 "notifications are sent locally."
13845 #: modules/misc/growl.c:63
13846 msgid "Growl password"
13849 #: modules/misc/growl.c:65
13850 msgid "Growl password on the server."
13853 #: modules/misc/growl.c:66
13854 msgid "Growl UDP port"
13857 #: modules/misc/growl.c:68
13858 msgid "Growl UDP port on the server."
13861 #: modules/misc/growl.c:73
13865 #: modules/misc/growl.c:74
13866 msgid "Growl Notification Plugin"
13869 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163
13873 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13874 msgid "(no artist)"
13877 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13881 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13882 msgid "Gtk+ GUI helper"
13885 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13889 #: modules/misc/logger.c:118
13893 #: modules/misc/logger.c:120
13895 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13896 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13899 #: modules/misc/logger.c:124
13901 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13905 #: modules/misc/logger.c:129
13909 #: modules/misc/logger.c:130
13910 msgid "File logging"
13913 #: modules/misc/logger.c:136
13914 msgid "Log filename"
13917 #: modules/misc/logger.c:136
13918 msgid "Specify the log filename."
13921 #: modules/misc/logger.c:141
13922 msgid "RRD output file"
13925 #: modules/misc/logger.c:142
13926 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13929 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13930 msgid "libc memcpy"
13933 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13934 msgid "3D Now! memcpy"
13937 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13941 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13942 msgid "MMX EXT memcpy"
13945 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13946 msgid "AltiVec memcpy"
13949 #: modules/misc/msn.c:64
13950 msgid "MSN Title format string"
13953 #: modules/misc/msn.c:65
13955 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13956 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13959 #: modules/misc/msn.c:71
13963 #: modules/misc/msn.c:72
13964 msgid "MSN Now-Playing"
13967 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13968 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13971 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13972 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13975 #: modules/misc/notify.c:55
13976 msgid "Timeout (ms)"
13979 #: modules/misc/notify.c:56
13980 msgid "How long the notification will be displayed "
13983 #: modules/misc/notify.c:61
13987 #: modules/misc/notify.c:62
13988 msgid "LibNotify Notification Plugin"
13991 #: modules/misc/notify.c:158
13996 #: modules/misc/notify.c:161
14000 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14001 msgid "M3U playlist exporter"
14004 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14005 msgid "Old playlist exporter"
14008 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14009 msgid "XSPF playlist export"
14012 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14013 msgid "HAL devices detection"
14016 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14017 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14020 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14022 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14023 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14026 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14027 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14030 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14035 #: modules/misc/rtsp.c:48
14036 msgid "RTSP host address"
14039 #: modules/misc/rtsp.c:51
14041 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14042 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14043 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14044 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14047 #: modules/misc/rtsp.c:56
14048 msgid "Maximum number of connections"
14051 #: modules/misc/rtsp.c:57
14053 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14054 "0 means no limit."
14057 #: modules/misc/rtsp.c:60
14058 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14061 #: modules/misc/rtsp.c:63
14065 #: modules/misc/rtsp.c:64
14066 msgid "RTSP VoD server"
14069 #: modules/misc/screensaver.c:81
14070 msgid "X Screensaver disabler"
14073 #: modules/misc/svg.c:66
14074 msgid "SVG template file"
14077 #: modules/misc/svg.c:67
14079 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14082 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14083 msgid "Playlist stress tests"
14086 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14087 msgid "C module that does nothing"
14090 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14091 msgid "Miscellaneous stress tests"
14094 #: modules/misc/win32text.c:58
14096 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14097 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14101 #: modules/misc/win32text.c:91
14102 msgid "Win32 font renderer"
14105 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14106 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14109 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14110 msgid "Simple XML Parser"
14113 #: modules/mux/asf.c:49
14114 msgid "Title to put in ASF comments."
14117 #: modules/mux/asf.c:51
14118 msgid "Author to put in ASF comments."
14121 #: modules/mux/asf.c:53
14122 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14125 #: modules/mux/asf.c:54
14129 #: modules/mux/asf.c:55
14130 msgid "Comment to put in ASF comments."
14133 #: modules/mux/asf.c:57
14134 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14137 #: modules/mux/asf.c:58
14138 msgid "Packet Size"
14141 #: modules/mux/asf.c:59
14142 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14145 #: modules/mux/asf.c:62
14149 #: modules/mux/asf.c:540
14150 msgid "Unknown Video"
14153 #: modules/mux/avi.c:44
14157 #: modules/mux/dummy.c:41
14158 msgid "Dummy/Raw muxer"
14161 #: modules/mux/mp4.c:45
14162 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14165 #: modules/mux/mp4.c:47
14167 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14168 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14172 #: modules/mux/mp4.c:57
14173 msgid "MP4/MOV muxer"
14176 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14177 msgid "DTS delay (ms)"
14180 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14182 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14183 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14184 "inside the client decoder."
14187 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14188 msgid "PES maximum size"
14191 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14192 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14195 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14199 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14204 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14206 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14210 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14215 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14216 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14219 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14223 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14224 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14232 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14235 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14239 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14240 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14243 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14247 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14248 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14251 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14252 msgid "PMT Program numbers"
14255 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14257 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14261 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14262 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14265 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14267 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14271 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14272 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14275 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14277 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14281 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14282 msgid "Set PID to ID of ES"
14285 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14287 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14288 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14291 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14292 msgid "Data alignment"
14295 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14297 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14298 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14301 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14302 msgid "Shaping delay (ms)"
14305 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14307 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14308 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14309 "especially for reference frames."
14312 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14313 msgid "Use keyframes"
14316 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14318 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14319 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14320 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14321 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14322 "the biggest frames in the stream."
14325 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14326 msgid "PCR delay (ms)"
14329 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14331 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14332 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14335 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14336 msgid "Minimum B (deprecated)"
14339 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14340 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14343 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14344 msgid "Maximum B (deprecated)"
14347 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14349 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14350 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14351 "inside the client decoder."
14354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14355 msgid "Crypt audio"
14358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14359 msgid "Crypt audio using CSA"
14362 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14363 msgid "Crypt video"
14366 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14367 msgid "Crypt video using CSA"
14370 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14374 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14376 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14380 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14385 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14386 "header from the value before encrypting. "
14389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14390 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14393 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14394 msgid "Multipart separator string"
14397 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14399 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14400 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14403 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14404 msgid "Multipart JPEG muxer"
14407 #: modules/mux/ogg.c:50
14408 msgid "Ogg/OGM muxer"
14411 #: modules/mux/wav.c:42
14415 #: modules/packetizer/copy.c:43
14416 msgid "Copy packetizer"
14419 #: modules/packetizer/h264.c:47
14420 msgid "H.264 video packetizer"
14423 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14424 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14427 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14428 msgid "MPEG4 video packetizer"
14431 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14432 msgid "Sync on Intra Frame"
14435 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14437 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14438 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14441 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14442 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14445 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14446 msgid "Bonjour services"
14449 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14453 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14454 msgid "DAAP shares"
14457 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14458 msgid "DAAP access"
14461 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14465 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14466 msgid "Podcast URLs list"
14469 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14470 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14473 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14477 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14478 #: modules/services_discovery/podcast.c:155
14482 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14483 msgid "SAP multicast address"
14486 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14488 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14489 "However, you can specify a specific address."
14492 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14496 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14497 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14500 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14504 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14505 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14508 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14509 msgid "IPv6 SAP scope"
14512 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14513 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14516 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14517 msgid "SAP timeout (seconds)"
14520 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14522 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14525 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14526 msgid "Try to parse the announce"
14529 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14531 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14532 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14535 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14536 msgid "SAP Strict mode"
14539 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14541 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14545 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14546 msgid "Use SAP cache"
14549 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14551 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14552 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14555 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14557 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14561 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14562 msgid "SAP Announcements"
14565 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14566 msgid "SDP file parser for UDP"
14569 #: modules/services_discovery/sap.c:316
14570 msgid "SAP sessions"
14573 #: modules/services_discovery/sap.c:843 modules/services_discovery/sap.c:847
14577 #: modules/services_discovery/sap.c:843
14581 #: modules/services_discovery/sap.c:848
14585 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14586 msgid "Shoutcast radio listings"
14589 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14590 msgid "Shoutcast TV listings"
14593 #: modules/services_discovery/shout.c:147
14594 msgid "Shoutcast TV"
14597 #: modules/services_discovery/shout.c:206
14598 msgid "Connecting..."
14601 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14602 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14605 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14606 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14609 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14611 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14612 "this stream later."
14615 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14617 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14618 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14619 "need to raise caching values."
14622 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14626 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14628 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14629 "IDs bridge_in will register."
14632 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14636 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14637 msgid "Bridge stream output"
14640 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14644 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14648 #: modules/stream_out/description.c:48
14649 msgid "Description stream output"
14652 #: modules/stream_out/display.c:38
14653 msgid "Enable/disable audio rendering."
14656 #: modules/stream_out/display.c:40
14657 msgid "Enable/disable video rendering."
14660 #: modules/stream_out/display.c:42
14661 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14664 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14668 #: modules/stream_out/display.c:51
14669 msgid "Display stream output"
14672 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14673 msgid "Duplicate stream output"
14676 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
14677 msgid "Output access method"
14680 #: modules/stream_out/es.c:40
14681 msgid "This is the default output access method that will be used."
14684 #: modules/stream_out/es.c:42
14685 msgid "Audio output access method"
14688 #: modules/stream_out/es.c:44
14689 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14692 #: modules/stream_out/es.c:45
14693 msgid "Video output access method"
14696 #: modules/stream_out/es.c:47
14697 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14700 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
14701 msgid "Output muxer"
14704 #: modules/stream_out/es.c:51
14705 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14708 #: modules/stream_out/es.c:52
14709 msgid "Audio output muxer"
14712 #: modules/stream_out/es.c:54
14713 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14716 #: modules/stream_out/es.c:55
14717 msgid "Video output muxer"
14720 #: modules/stream_out/es.c:57
14721 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14724 #: modules/stream_out/es.c:59
14728 #: modules/stream_out/es.c:61
14729 msgid "This is the default output URI."
14732 #: modules/stream_out/es.c:62
14733 msgid "Audio output URL"
14736 #: modules/stream_out/es.c:64
14737 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14740 #: modules/stream_out/es.c:65
14741 msgid "Video output URL"
14744 #: modules/stream_out/es.c:67
14745 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14748 #: modules/stream_out/es.c:76
14749 msgid "Elementary stream output"
14752 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
14754 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
14757 #: modules/stream_out/gather.c:40
14758 msgid "Gathering stream output"
14761 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14762 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14765 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14766 msgid "Sample aspect ratio"
14769 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14770 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14773 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14774 msgid "Mosaic bridge"
14777 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14778 msgid "Mosaic bridge stream output"
14781 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14782 msgid "This is the output URL that will be used."
14785 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14789 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14791 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14792 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14793 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14794 "SDP to be announced via SAP."
14797 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14801 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14803 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14804 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14807 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14808 msgid "Session name"
14811 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14813 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14817 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14818 msgid "Session description"
14821 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14823 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14824 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14827 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14828 msgid "Session URL"
14831 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14833 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14834 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14835 "(Session Descriptor)."
14838 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14839 msgid "Session email"
14842 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14844 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14845 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14848 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14849 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14852 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14857 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14859 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14862 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14867 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14869 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14872 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14873 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14876 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14880 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14881 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14884 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14885 msgid "RTP stream output"
14888 #: modules/stream_out/standard.c:42
14889 msgid "This is the output access method that will be used."
14892 #: modules/stream_out/standard.c:46
14893 msgid "This is the muxer that will be used."
14896 #: modules/stream_out/standard.c:47
14897 msgid "Output destination"
14900 #: modules/stream_out/standard.c:50
14901 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14904 #: modules/stream_out/standard.c:53
14906 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14907 "you choose to use SAP."
14910 #: modules/stream_out/standard.c:56
14911 msgid "Session groupname"
14914 #: modules/stream_out/standard.c:58
14916 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14917 "if you choose to use SAP."
14920 #: modules/stream_out/standard.c:61
14921 msgid "SAP announcing"
14924 #: modules/stream_out/standard.c:62
14925 msgid "Announce this session with SAP."
14928 #: modules/stream_out/standard.c:70
14932 #: modules/stream_out/standard.c:71
14933 msgid "Standard stream output"
14936 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14941 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14942 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14945 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14949 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14950 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14953 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14955 msgid "Aspect ratio"
14956 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14958 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14959 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14962 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14963 msgid "Command UDP port"
14966 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14967 msgid "UDP port to listen to for commands."
14970 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14974 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14975 msgid "Initial command to execute."
14978 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14982 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14983 msgid "Number of P frames between two I frames."
14986 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14987 msgid "Quantizer scale"
14990 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14991 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14994 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14998 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14999 msgid "Mute audio when command is not 0."
15002 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15003 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15006 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15007 msgid "Video encoder"
15010 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15012 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15016 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15017 msgid "Destination video codec"
15020 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15021 msgid "This is the video codec that will be used."
15024 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15025 msgid "Video bitrate"
15028 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15029 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15032 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15033 msgid "Video scaling"
15036 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15037 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15040 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15041 msgid "Video frame-rate"
15044 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15045 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15048 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15049 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15052 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15053 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15056 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15057 msgid "Maximum video width"
15060 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15061 msgid "Maximum output video width."
15064 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15065 msgid "Maximum video height"
15068 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15069 msgid "Maximum output video height."
15072 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15073 msgid "Video filter"
15076 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15078 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15079 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15082 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15083 msgid "Video crop (top)"
15086 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15087 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15090 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15091 msgid "Video crop (left)"
15094 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15095 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15098 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15099 msgid "Video crop (bottom)"
15102 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15103 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15106 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15107 msgid "Video crop (right)"
15110 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15111 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15114 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15115 msgid "Video padding (top)"
15118 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15119 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15122 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15123 msgid "Video padding (left)"
15126 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15127 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15130 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15131 msgid "Video padding (bottom)"
15134 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15135 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15138 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15139 msgid "Video padding (right)"
15142 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15143 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15146 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15147 msgid "Video canvas width"
15150 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15151 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15154 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15155 msgid "Video canvas height"
15158 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15159 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15162 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15163 msgid "Video canvas aspect ratio"
15166 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15168 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15172 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15173 msgid "Audio encoder"
15176 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15178 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15182 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15183 msgid "Destination audio codec"
15186 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15187 msgid "This is the audio codec that will be used."
15190 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15191 msgid "Audio bitrate"
15194 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15195 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15198 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15199 msgid "Audio sample rate"
15202 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15204 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15207 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15208 msgid "Audio channels"
15211 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15212 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15215 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15217 msgid "Audio filter"
15218 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15220 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15222 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15223 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15226 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15227 msgid "Subtitles encoder"
15230 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15232 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15236 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15237 msgid "Destination subtitles codec"
15240 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15241 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
15244 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15246 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15247 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15248 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15249 "of subpicture modules"
15252 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15256 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15258 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15261 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15262 msgid "Number of threads"
15265 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15266 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15269 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15270 msgid "High priority"
15273 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15275 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15278 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15279 msgid "Synchronise on audio track"
15282 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15284 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15285 "on the audio track."
15288 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15290 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15294 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15295 msgid "Transcode stream output"
15298 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15299 msgid "Overlays/Subtitles"
15302 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15303 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15306 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15307 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15310 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15311 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15314 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15315 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15316 msgid "Conversions from "
15319 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15320 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15321 msgid "MMX conversions from "
15324 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15325 msgid "AltiVec conversions from "
15328 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15329 msgid "Brightness threshold"
15332 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15334 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15335 "threshold value will be the brighness defined below."
15338 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15339 msgid "Image contrast (0-2)"
15342 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15343 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15346 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15347 msgid "Image hue (0-360)"
15350 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15351 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15354 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15355 msgid "Image saturation (0-3)"
15358 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15359 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15362 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15363 msgid "Image brightness (0-2)"
15366 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15367 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15370 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15371 msgid "Image gamma (0-10)"
15374 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15375 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15378 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15379 msgid "Image properties filter"
15382 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15383 msgid "Image adjust"
15386 #: modules/video_filter/blend.c:67
15387 msgid "Video pictures blending"
15390 #: modules/video_filter/clone.c:55
15391 msgid "Number of clones"
15394 #: modules/video_filter/clone.c:56
15395 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15398 #: modules/video_filter/clone.c:59
15399 msgid "Video output modules"
15402 #: modules/video_filter/clone.c:60
15404 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15405 "separated list of modules."
15408 #: modules/video_filter/clone.c:64
15409 msgid "Clone video filter"
15412 #: modules/video_filter/clone.c:66
15416 #: modules/video_filter/crop.c:55
15417 msgid "Crop geometry (pixels)"
15420 #: modules/video_filter/crop.c:56
15422 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15423 "<left offset> + <top offset>."
15426 #: modules/video_filter/crop.c:58
15427 msgid "Automatic cropping"
15430 #: modules/video_filter/crop.c:59
15431 msgid "Automatic black border cropping."
15434 #: modules/video_filter/crop.c:62
15435 msgid "Crop video filter"
15438 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15439 msgid "Cropping failed"
15442 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15443 msgid "VLC could not open the video output module."
15446 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15447 msgid "Deinterlace mode"
15450 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15451 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15454 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15455 msgid "Streaming deinterlace mode"
15458 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15459 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15462 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15463 msgid "Deinterlacing video filter"
15466 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15467 msgid "Distort mode"
15470 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15471 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15474 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15475 msgid "Gradient image type"
15478 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15480 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15484 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15485 msgid "Apply cartoon effect"
15488 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15489 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15492 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15496 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15500 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15502 msgid "Gradient video filter"
15503 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15505 #: modules/video_filter/invert.c:47
15506 msgid "Invert video filter"
15509 #: modules/video_filter/invert.c:48
15510 msgid "Color inversion"
15513 #: modules/video_filter/logo.c:68
15514 msgid "Logo filenames"
15517 #: modules/video_filter/logo.c:69
15519 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15520 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15521 "simply enter its filename."
15524 #: modules/video_filter/logo.c:72
15525 msgid "Logo animation # of loops"
15528 #: modules/video_filter/logo.c:73
15529 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15532 #: modules/video_filter/logo.c:75
15533 msgid "Logo individual image time in ms"
15536 #: modules/video_filter/logo.c:76
15537 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15540 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15541 msgid "X coordinate"
15544 #: modules/video_filter/logo.c:79
15545 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15548 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15549 msgid "Y coordinate"
15552 #: modules/video_filter/logo.c:82
15553 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15556 #: modules/video_filter/logo.c:84
15557 msgid "Transparency of the logo"
15560 #: modules/video_filter/logo.c:85
15562 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15566 #: modules/video_filter/logo.c:87
15567 msgid "Logo position"
15570 #: modules/video_filter/logo.c:89
15572 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15573 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15576 #: modules/video_filter/logo.c:99
15577 msgid "Logo video filter"
15580 #: modules/video_filter/logo.c:101
15581 msgid "Logo overlay"
15584 #: modules/video_filter/logo.c:122
15585 msgid "Logo sub filter"
15588 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15589 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15592 #: modules/video_filter/marq.c:77
15593 msgid "Marquee text to display."
15596 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15597 #: modules/video_filter/time.c:73
15601 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15602 msgid "X offset, from the left screen edge."
15605 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15606 #: modules/video_filter/time.c:75
15610 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15611 msgid "Y offset, down from the top."
15614 #: modules/video_filter/marq.c:82
15618 #: modules/video_filter/marq.c:83
15620 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15621 "(remains forever)."
15624 #: modules/video_filter/marq.c:87
15626 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15630 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15631 #: modules/video_filter/time.c:81
15632 msgid "Font size, pixels"
15635 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15636 #: modules/video_filter/time.c:82
15637 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15640 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15641 #: modules/video_filter/time.c:86
15643 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15644 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15645 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15646 "(red + green), #FFFFFF = white"
15649 #: modules/video_filter/marq.c:99
15650 msgid "Marquee position"
15653 #: modules/video_filter/marq.c:101
15655 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15656 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15660 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15664 #: modules/video_filter/marq.c:141
15665 msgid "Marquee display"
15668 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15669 msgid "Transparency"
15672 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15674 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15675 "opaque (default)."
15678 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15679 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15682 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15683 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15686 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15687 msgid "Top left corner X coordinate"
15690 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15691 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15694 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15695 msgid "Top left corner Y coordinate"
15698 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15699 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15702 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15703 msgid "Vertical border width"
15706 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15708 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15711 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15712 msgid "Horizontal border width"
15715 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15717 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15721 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15722 msgid "Mosaic alignment"
15725 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15727 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15728 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15732 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15733 msgid "Positioning method"
15736 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15738 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15739 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15743 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15744 msgid "Number of rows"
15747 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15749 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15753 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15754 msgid "Number of columns"
15757 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15759 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15760 "set to \"fixed\"."
15763 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15764 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15767 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15768 msgid "Keep original size"
15771 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15772 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15775 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15776 msgid "Elements order"
15779 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15781 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15782 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15786 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15788 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15789 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15793 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15797 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15799 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15800 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15801 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15802 "blending (blue by default)."
15805 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15806 msgid "Bluescreen U value"
15809 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15811 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15812 "Defaults to 120 for blue."
15815 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15816 msgid "Bluescreen V value"
15819 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15821 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15822 "Defaults to 90 for blue."
15825 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15826 msgid "Bluescreen U tolerance"
15829 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15831 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15832 "value between 10 and 20 seems sensible."
15835 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15836 msgid "Bluescreen V tolerance"
15839 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15841 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15842 "value between 10 and 20 seems sensible."
15845 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15849 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15850 msgid "Mosaic video sub filter"
15853 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15857 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15858 msgid "Blur factor (1-127)"
15861 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15862 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15865 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15866 msgid "Motion blur"
15869 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15870 msgid "Motion blur filter"
15873 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15874 msgid "Description file"
15877 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15878 msgid "A file containing a simple playlist"
15881 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15882 msgid "History parameter"
15885 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15886 msgid "The umber of frames used for detection."
15889 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15890 msgid "Motion detect video filter"
15893 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15894 msgid "Motion detect"
15897 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15898 msgid "Configuration file"
15901 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
15902 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
15905 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15906 msgid "Path to OSD menu images"
15909 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15911 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
15912 "configuration file."
15915 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15916 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15919 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15920 msgid "Menu position"
15923 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15925 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15926 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
15930 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15931 msgid "Menu timeout"
15934 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15936 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15937 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15941 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15942 msgid "Menu update interval"
15945 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15947 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
15948 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
15949 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
15950 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
15953 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
15954 msgid "On Screen Display menu"
15957 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
15959 msgid "Psychedelic video filter"
15960 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15962 #: modules/video_filter/ripple.c:50
15964 msgid "Ripple video filter"
15965 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15967 #: modules/video_filter/rss.c:121
15971 #: modules/video_filter/rss.c:122
15972 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
15975 #: modules/video_filter/rss.c:123
15976 msgid "Speed of feeds"
15979 #: modules/video_filter/rss.c:124
15980 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
15983 #: modules/video_filter/rss.c:125
15987 #: modules/video_filter/rss.c:126
15988 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
15991 #: modules/video_filter/rss.c:128
15992 msgid "Refresh time"
15995 #: modules/video_filter/rss.c:129
15997 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
15998 "feeds are never updated."
16001 #: modules/video_filter/rss.c:131
16002 msgid "Feed images"
16005 #: modules/video_filter/rss.c:132
16006 msgid "Display feed images if available."
16009 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
16011 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16015 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
16016 msgid "Text position"
16019 #: modules/video_filter/rss.c:154
16021 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16022 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16026 #: modules/video_filter/rss.c:197
16027 msgid "RSS and Atom feed display"
16030 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16031 msgid "RV32 conversion filter"
16034 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16035 msgid "Video scaling filter"
16038 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16039 msgid "Scaling mode"
16042 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16043 msgid "Scaling mode to use."
16046 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16047 msgid "Fast bilinear"
16050 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16054 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16055 msgid "Bicubic (good quality)"
16058 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16059 msgid "Experimental"
16062 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16063 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16066 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16070 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16071 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16074 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16078 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16082 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16086 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16087 msgid "Bicubic spline"
16090 #: modules/video_filter/time.c:71
16091 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
16094 #: modules/video_filter/time.c:72
16096 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
16100 #: modules/video_filter/time.c:74
16101 msgid "X offset, from the left screen edge"
16104 #: modules/video_filter/time.c:76
16105 msgid "Y offset, down from the top"
16108 #: modules/video_filter/time.c:93
16110 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16111 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
16115 #: modules/video_filter/time.c:107
16116 msgid "Time overlay"
16119 #: modules/video_filter/time.c:124
16120 msgid "Time display sub filter"
16123 #: modules/video_filter/transform.c:57
16124 msgid "Transform type"
16127 #: modules/video_filter/transform.c:58
16128 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16131 #: modules/video_filter/transform.c:61
16132 msgid "Rotate by 90 degrees"
16135 #: modules/video_filter/transform.c:62
16136 msgid "Rotate by 180 degrees"
16139 #: modules/video_filter/transform.c:62
16140 msgid "Rotate by 270 degrees"
16143 #: modules/video_filter/transform.c:63
16144 msgid "Flip horizontally"
16147 #: modules/video_filter/transform.c:63
16148 msgid "Flip vertically"
16151 #: modules/video_filter/transform.c:66
16152 msgid "Video transformation filter"
16155 #: modules/video_filter/wall.c:54
16156 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16159 #: modules/video_filter/wall.c:58
16160 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16163 #: modules/video_filter/wall.c:61
16164 msgid "Active windows"
16167 #: modules/video_filter/wall.c:62
16168 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16171 #: modules/video_filter/wall.c:65
16172 msgid "Element aspect ratio"
16175 #: modules/video_filter/wall.c:66
16176 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16179 #: modules/video_filter/wall.c:70
16180 msgid "Wall video filter"
16183 #: modules/video_filter/wall.c:71
16187 #: modules/video_filter/wave.c:50
16189 msgid "Wave video filter"
16190 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16192 #: modules/video_output/aa.c:55
16196 #: modules/video_output/aa.c:58
16197 msgid "ASCII-art video output"
16200 #: modules/video_output/caca.c:80
16201 msgid "Color ASCII art video output"
16204 #: modules/video_output/directfb.c:69
16205 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16208 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16209 msgid "DirectX 3D video output"
16212 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16213 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16216 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16218 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16219 "doesn't have any effect when using overlays."
16222 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16223 msgid "Use video buffers in system memory"
16226 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16228 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16229 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16230 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16231 "doesn't have any effect when using overlays."
16234 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
16235 msgid "Use triple buffering for overlays"
16238 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
16240 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16241 "better video quality (no flickering)."
16244 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
16245 msgid "Name of desired display device"
16248 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16250 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16251 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16252 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16255 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
16256 msgid "Enable wallpaper mode "
16259 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
16261 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16262 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16263 "desktop must not already have a wallpaper."
16266 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
16267 msgid "DirectX video output"
16270 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
16274 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16275 msgid "OpenGL video output"
16278 #: modules/video_output/fb.c:67
16279 msgid "Framebuffer device"
16282 #: modules/video_output/fb.c:69
16283 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16286 #: modules/video_output/fb.c:77
16287 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16290 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16291 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16292 msgid "X11 display"
16295 #: modules/video_output/ggi.c:58
16297 "X11 hardware display to use.\n"
16298 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16301 #: modules/video_output/glide.c:64
16302 msgid "3dfx Glide video output"
16305 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16306 msgid "HD1000 video output"
16309 #: modules/video_output/image.c:48
16310 msgid "Image format"
16313 #: modules/video_output/image.c:49
16314 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
16317 #: modules/video_output/image.c:51
16318 msgid "Image width"
16321 #: modules/video_output/image.c:52
16323 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
16327 #: modules/video_output/image.c:56
16328 msgid "Image height"
16331 #: modules/video_output/image.c:57
16333 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
16334 "video characteristics."
16337 #: modules/video_output/image.c:61
16338 msgid "Recording ratio"
16341 #: modules/video_output/image.c:62
16343 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
16346 #: modules/video_output/image.c:65
16347 msgid "Filename prefix"
16350 #: modules/video_output/image.c:66
16352 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
16353 "\"prefixNUMBER.format\" form."
16356 #: modules/video_output/image.c:70
16357 msgid "Always write to the same file"
16360 #: modules/video_output/image.c:71
16362 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
16363 "this case, the number is not appended to the filename."
16366 #: modules/video_output/image.c:80
16367 msgid "Image video output"
16370 #: modules/video_output/mga.c:59
16371 msgid "Matrox Graphic Array video output"
16374 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16378 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16379 msgid "Transparent Cube"
16382 #: modules/video_output/opengl.c:123
16386 #: modules/video_output/opengl.c:123
16390 #: modules/video_output/opengl.c:123
16395 #: modules/video_output/opengl.c:123
16399 #: modules/video_output/opengl.c:123
16403 #: modules/video_output/opengl.c:123
16407 #: modules/video_output/opengl.c:123
16411 #: modules/video_output/opengl.c:123
16415 #: modules/video_output/opengl.c:123
16419 #: modules/video_output/opengl.c:148
16420 msgid "OpenGL sampling accuracy "
16423 #: modules/video_output/opengl.c:149
16424 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
16427 #: modules/video_output/opengl.c:150
16428 msgid "OpenGL Cylinder radius"
16431 #: modules/video_output/opengl.c:151
16432 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
16435 #: modules/video_output/opengl.c:152
16436 msgid "Point of view x-coordinate"
16439 #: modules/video_output/opengl.c:153
16440 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16443 #: modules/video_output/opengl.c:155
16444 msgid "Point of view y-coordinate"
16447 #: modules/video_output/opengl.c:156
16448 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16451 #: modules/video_output/opengl.c:158
16452 msgid "Point of view z-coordinate"
16455 #: modules/video_output/opengl.c:159
16456 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16459 #: modules/video_output/opengl.c:162
16460 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16463 #: modules/video_output/opengl.c:163
16464 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16467 #: modules/video_output/opengl.c:165
16471 #: modules/video_output/opengl.c:167
16472 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16475 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16476 msgid "QT Embedded display"
16479 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16481 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16482 "the DISPLAY environment variable."
16485 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16486 msgid "QT Embedded video output"
16489 #: modules/video_output/sdl.c:108
16490 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16493 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16494 msgid "Snapshot width"
16497 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16498 msgid "Width of the snapshot image."
16501 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16502 msgid "Snapshot height"
16505 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16506 msgid "Height of the snapshot image."
16509 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16513 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16515 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16518 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16519 msgid "Cache size (number of images)"
16522 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16523 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16526 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16527 msgid "Snapshot module"
16530 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16531 msgid "SVGAlib video output"
16534 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16535 msgid "Windows GAPI video output"
16538 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16539 msgid "Windows GDI video output"
16542 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16543 msgid "XVideo adaptor number"
16546 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16548 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16549 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16552 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16553 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16554 msgid "Alternate fullscreen method"
16557 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16558 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16560 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16562 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16563 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16564 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16565 "show on top of the video."
16568 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16569 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16571 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16572 "DISPLAY environment variable."
16575 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16576 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16577 msgid "Screen for fullscreen mode."
16580 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16581 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16583 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16584 "1 for the second."
16587 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16588 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16591 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16592 msgid "Use shared memory"
16595 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16596 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16599 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16600 msgid "X11 video output"
16603 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16605 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16606 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16609 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16610 msgid "XVimage chroma format"
16613 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16615 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16616 "to improve performances by using the most efficient one."
16619 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16620 msgid "XVideo extension video output"
16623 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16624 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16627 #: modules/visualization/goom.c:58
16628 msgid "Goom display width"
16631 #: modules/visualization/goom.c:59
16632 msgid "Goom display height"
16635 #: modules/visualization/goom.c:60
16637 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16638 "will be prettier but more CPU intensive)."
16641 #: modules/visualization/goom.c:63
16642 msgid "Goom animation speed"
16645 #: modules/visualization/goom.c:64
16647 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16650 #: modules/visualization/goom.c:70
16654 #: modules/visualization/goom.c:71
16655 msgid "Goom effect"
16658 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16659 msgid "Effects list"
16662 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16664 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16665 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16668 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16669 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16672 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16673 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16676 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16677 msgid "Number of bands"
16680 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16681 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16684 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16685 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16688 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16689 msgid "Band separator"
16692 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16693 msgid "Number of blank pixels between bands."
16696 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16697 msgid "Amplification"
16700 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16701 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16704 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16705 msgid "Enable peaks"
16708 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16709 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16712 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16713 msgid "Enable original graphic spectrum"
16716 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16717 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16720 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16721 msgid "Enable bands"
16724 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16725 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16728 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16729 msgid "Enable base"
16732 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16733 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16736 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16737 msgid "Base pixel radius"
16740 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16741 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16744 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16745 msgid "Spectral sections"
16748 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16749 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16752 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16753 msgid "Peak height"
16756 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16757 msgid "Total pixel height of the peak items."
16760 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16761 msgid "Peak extra width"
16764 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16765 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16768 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16769 msgid "V-plane color"
16772 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16773 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16776 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16777 msgid "Number of stars"
16780 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16781 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16784 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16788 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16789 msgid "Visualizer filter"
16792 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16793 msgid "Spectrum analyser"
16796 #: modules/visualization/xosd.c:63
16797 msgid "Flip vertical position"
16800 #: modules/visualization/xosd.c:64
16801 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16804 #: modules/visualization/xosd.c:67
16805 msgid "Vertical offset"
16808 #: modules/visualization/xosd.c:68
16810 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16811 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16814 #: modules/visualization/xosd.c:72
16815 msgid "Shadow offset"
16818 #: modules/visualization/xosd.c:73
16820 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16823 #: modules/visualization/xosd.c:77
16824 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16827 #: modules/visualization/xosd.c:79
16828 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16831 #: modules/visualization/xosd.c:84
16832 msgid "XOSD interface"
16837 #~ msgstr "बीच में"
16840 #~ msgid "Listeners"
16844 #~ msgid "Center-Center"
16845 #~ msgstr "बीच में"
16848 #~ msgid "Left-Center"
16849 #~ msgstr "बीच में"
16852 #~ msgid "Right-Center"
16853 #~ msgstr "बीच में"
16856 #~ msgid "Center-Top"
16857 #~ msgstr "बीच में"
16860 #~ msgid "Left-Top"
16864 #~ msgid "Right-Top"
16868 #~ msgid "Center-Bottom"
16872 #~ msgid "Left-Bottom"
16876 #~ msgid "Right-Bottom"
16879 #~ msgid "CDDB Artist"
16880 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
16882 #~ msgid "CDDB Category"
16883 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
16885 #~ msgid "CDDB Disc ID"
16886 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
16888 #~ msgid "CDDB Extended Data"
16889 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16891 #~ msgid "CDDB Genre"
16892 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16894 #~ msgid "CDDB Year"
16895 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
16897 #~ msgid "CDDB Title"
16898 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
16900 #~ msgid "CD-Text Composer"
16901 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
16903 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
16904 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
16906 #~ msgid "CD-Text Message"
16907 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
16909 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
16910 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
16912 #~ msgid "CD-Text Performer"
16913 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
16915 #~ msgid "CD-Text Title"
16916 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
16918 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
16919 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
16921 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
16922 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
16924 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
16925 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
16927 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
16928 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
16930 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
16931 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
16934 #~ msgid "Muxing application"
16935 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16938 #~ msgid "Writing application"
16939 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16945 #~ msgid "Choose programs"
16946 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16949 #~ msgid "Choose audio track"
16950 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16965 #~ msgid "Exit the program"
16966 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16974 #~ msgid "_About..."
16975 #~ msgstr "के बारेे में..."
16977 #~ msgid "About this application"
16978 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16981 #~ msgid "Choose the program"
16982 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16985 #~ msgid "_Modules..."
16986 #~ msgstr "के बारेे में..."
16989 #~ msgid "Switch program"
16990 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16993 #~ msgid "Configure the application"
16994 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16997 #~ msgid "Quits the application"
16998 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."