1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-07-20 10:54+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:576
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
38 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
39 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
40 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
41 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
45 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
50 msgid "Settings for VLC's interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "General interface settings"
56 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44
59 msgid "Main interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45
63 msgid "Settings for the main interface"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
67 msgid "Control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
74 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
75 msgid "Hotkeys settings"
78 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1197
79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
80 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
81 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
83 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
84 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
98 #: src/video_output/video_output.c:445
103 #: include/vlc_config_cat.h:62
104 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:69
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1535
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:72
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1232
135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141 #: modules/stream_out/transcode.c:193
146 "— Ravishankar Shrivastava\n"
149 #: include/vlc_config_cat.h:76
151 msgid "Video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
161 #: include/vlc_config_cat.h:83
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:89
174 #: include/vlc_config_cat.h:93
175 msgid "Subtitles/OSD"
178 #: include/vlc_config_cat.h:94
180 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
184 #: include/vlc_config_cat.h:103
185 msgid "Input / Codecs"
188 #: include/vlc_config_cat.h:104
190 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
191 "VLC. Encoder settings can also be found here."
194 #: include/vlc_config_cat.h:107
195 msgid "Access modules"
198 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
201 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
204 #: include/vlc_config_cat.h:113
205 msgid "Access filters"
208 #: include/vlc_config_cat.h:115
210 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
211 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
215 #: include/vlc_config_cat.h:119
219 #: include/vlc_config_cat.h:120
220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
223 #: include/vlc_config_cat.h:122
227 #: include/vlc_config_cat.h:123
228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:125
235 #: include/vlc_config_cat.h:126
236 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
239 #: include/vlc_config_cat.h:128
243 #: include/vlc_config_cat.h:129
244 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
247 #: include/vlc_config_cat.h:132
248 msgid "General input settings. Use with care."
251 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1465
252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
253 msgid "Stream output"
256 #: include/vlc_config_cat.h:137
258 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
259 "incoming streams.\n"
260 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
261 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
263 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
267 #: include/vlc_config_cat.h:145
268 msgid "General stream output settings"
271 #: include/vlc_config_cat.h:147
275 #: include/vlc_config_cat.h:149
277 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
278 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
279 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each muxer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:155
284 msgid "Access output"
287 #: include/vlc_config_cat.h:157
289 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
290 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
291 "should probably not do that.\n"
292 "You can also set default parameters for each access output."
295 #: include/vlc_config_cat.h:162
299 #: include/vlc_config_cat.h:164
301 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
302 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
304 "You can also set default parameters for each packetizer."
307 #: include/vlc_config_cat.h:170
311 #: include/vlc_config_cat.h:171
313 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
314 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
315 "for each sout stream module here."
318 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
322 #: include/vlc_config_cat.h:178
324 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
325 "multicast UDP or RTP."
328 #: include/vlc_config_cat.h:181
329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
333 #: include/vlc_config_cat.h:182
334 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
337 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1590 src/playlist/engine.c:79
338 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56
339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:500
342 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
349 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
352 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
355 #: include/vlc_config_cat.h:191
356 msgid "General playlist behaviour"
359 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445
360 msgid "Services discovery"
363 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
369 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1426
370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
374 #: include/vlc_config_cat.h:198
375 msgid "Advanced settings. Use with care."
376 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
378 #: include/vlc_config_cat.h:200
382 #: include/vlc_config_cat.h:201
384 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
385 "not change these settings."
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
389 msgid "Advanced settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:205
393 msgid "Other advanced settings"
394 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
396 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
397 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
402 #: include/vlc_config_cat.h:208
403 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
406 #: include/vlc_config_cat.h:213
407 msgid "Chroma modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:214
411 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:216
415 msgid "Packetizer modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:220
419 msgid "Encoders settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:222
423 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
426 #: include/vlc_config_cat.h:225
427 msgid "Dialog providers settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:227
431 msgid "Dialog providers can be configured here."
434 #: include/vlc_config_cat.h:229
435 msgid "Subtitle demuxer settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:231
440 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
441 "example by setting the subtitles type or file name."
444 #: include/vlc_config_cat.h:234
445 msgid "Video filters settings"
448 #: include/vlc_config_cat.h:241
449 msgid "No help available"
452 #: include/vlc_config_cat.h:242
453 msgid "There is no help available for these modules."
456 #: include/vlc_interface.h:137
459 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
460 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
463 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
464 msgid "Meta-information"
467 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
468 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
470 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
477 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
478 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
479 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
483 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
487 #: include/vlc_meta.h:32
491 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
493 msgstr "स्वत्वाधिकार"
495 #: include/vlc_meta.h:34
496 msgid "Album/movie/show title"
499 #: include/vlc_meta.h:35
500 msgid "Track number/position in set"
503 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
508 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
512 #: include/vlc_meta.h:38
516 #: include/vlc_meta.h:39
520 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
525 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
526 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
530 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
534 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
538 #: include/vlc_meta.h:44
542 #: include/vlc_meta.h:46
546 #: include/vlc_meta.h:47
547 msgid "Codec Description"
550 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
551 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:405 src/video_output/video_output.c:421
552 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
556 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
560 #: src/audio_output/input.c:84
564 #: src/audio_output/input.c:86
568 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
569 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
570 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
574 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
575 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
576 msgid "Audio filters"
577 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
579 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
580 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
581 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
582 msgid "Audio Channels"
583 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
585 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
586 #: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
587 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
588 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
589 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
590 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
594 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
595 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
596 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
597 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
599 #: modules/video_filter/time.c:99
603 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
604 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
605 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
606 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
607 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
608 #: modules/video_filter/time.c:99
612 #: src/audio_output/output.c:135
613 msgid "Dolby Surround"
614 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
616 #: src/audio_output/output.c:147
617 msgid "Reverse stereo"
620 #: src/extras/getopt.c:636
622 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
625 #: src/extras/getopt.c:661
627 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
630 #: src/extras/getopt.c:666
632 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
635 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
637 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
640 #: src/extras/getopt.c:713
642 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
645 #: src/extras/getopt.c:717
647 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
650 #: src/extras/getopt.c:743
652 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
655 #: src/extras/getopt.c:746
657 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
660 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
662 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
665 #: src/extras/getopt.c:823
667 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
670 #: src/extras/getopt.c:841
672 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
675 #: src/input/control.c:283
680 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
681 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
682 #: modules/access/cdda/info.c:1012
687 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
688 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:431
689 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
693 #: src/input/es_out.c:1572
698 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
704 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
705 #: modules/gui/macosx/output.m:153
709 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
714 #: src/input/es_out.c:1593
718 #: src/input/es_out.c:1594
723 #: src/input/es_out.c:1600
724 msgid "Bits per sample"
727 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84
731 #: src/input/es_out.c:1606
736 #: src/input/es_out.c:1617
740 #: src/input/es_out.c:1623
741 msgid "Display resolution"
744 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
748 #: src/input/es_out.c:1640
752 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
753 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
754 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131
758 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091
762 #: src/input/var.c:115
766 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:437
770 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
771 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
772 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
776 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
777 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
781 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
782 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
786 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
787 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
791 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
792 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
793 msgid "Subtitles Track"
796 #: src/input/var.c:256
800 #: src/input/var.c:261
801 msgid "Previous title"
804 #: src/input/var.c:284
809 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
814 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
815 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
819 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
820 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
821 msgid "Previous chapter"
824 #: src/interface/interface.c:348
825 msgid "Switch interface"
828 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
829 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
830 msgid "Add Interface"
833 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
834 #: src/misc/modules.c:1988
842 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248
846 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212
850 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237
855 msgid " (default enabled)"
859 msgid " (default disabled)"
864 msgid "VLC version %s\n"
869 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
874 msgid "Compiler: %s\n"
879 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
885 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
891 "Press the RETURN key to continue...\n"
894 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
900 msgid "American English"
904 msgid "British English"
907 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
911 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
915 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
919 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
923 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
927 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
936 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
940 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
944 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
948 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
952 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
956 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
960 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
969 msgid "Brazilian Portuguese"
972 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
976 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
980 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
984 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
989 msgid "Simplified Chinese"
993 msgid "Chinese Traditional"
994 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
998 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
999 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1004 msgid "Interface module"
1009 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1010 "automatically select the best module available."
1013 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1014 msgid "Extra interface modules"
1019 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1020 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1021 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1022 "\", \"gestures\" ...)"
1026 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1030 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1035 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1036 "1=warnings, 2=debug)."
1044 msgid "Turn off all warning and information messages."
1048 msgid "Default stream"
1052 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1057 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1058 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1062 msgid "Color messages"
1067 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1068 "needs Linux color support for this to work."
1072 msgid "Show advanced options"
1077 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1078 "available options, including those that most users should never touch."
1081 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1082 msgid "Show interface with mouse"
1087 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1088 "edge of the screen in fullscreen mode."
1093 msgid "Interface interaction"
1094 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1098 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1099 "user input is required."
1104 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1105 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1106 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1107 "the \"audio filters\" modules section."
1111 msgid "Audio output module"
1116 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1117 "automatically select the best method available."
1120 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1121 msgid "Enable audio"
1126 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1127 "not take place, thus saving some processing power."
1131 msgid "Force mono audio"
1135 msgid "This will force a mono audio output."
1139 msgid "Default audio volume"
1144 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1148 msgid "Audio output saved volume"
1153 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1154 "should not change this option manually."
1158 msgid "Audio output volume step"
1163 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1168 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1173 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1174 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1178 msgid "High quality audio resampling"
1183 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1184 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1185 "resampling algorithm will be used instead."
1189 msgid "Audio desynchronization compensation"
1194 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1195 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1199 msgid "Audio output channels mode"
1204 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1205 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1210 msgid "Use S/PDIF when available"
1215 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1216 "audio stream being played."
1220 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1225 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1226 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1227 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1228 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1240 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1244 msgid "Audio visualizations "
1248 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1253 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1254 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1255 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1256 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1261 msgid "Video output module"
1266 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1267 "automatically select the best method available."
1270 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1271 msgid "Enable video"
1276 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1277 "not take place, thus saving some processing power."
1280 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1281 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1282 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1288 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1292 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1293 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1294 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1295 msgid "Video height"
1300 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1301 "video characteristics."
1305 msgid "Video X coordinate"
1310 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1315 msgid "Video Y coordinate"
1320 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1330 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1335 msgid "Video alignment"
1340 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1341 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1342 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1345 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1346 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1347 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1348 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1352 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1353 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1354 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1355 #: modules/video_filter/time.c:99
1359 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1360 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1361 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1362 #: modules/video_filter/time.c:99
1366 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1367 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1368 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1369 #: modules/video_filter/time.c:100
1373 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1374 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1375 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1376 #: modules/video_filter/time.c:100
1380 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1381 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1382 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1383 #: modules/video_filter/time.c:100
1387 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1388 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1389 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1390 #: modules/video_filter/time.c:100
1391 msgid "Bottom-Right"
1399 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1403 msgid "Grayscale video output"
1408 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1409 "save some processing power."
1413 msgid "Fullscreen video output"
1417 msgid "Start video in fullscreen mode"
1421 msgid "Overlay video output"
1426 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1427 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1430 #: src/libvlc.h:287 src/video_output/vout_intf.c:393
1431 msgid "Always on top"
1432 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1435 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1439 msgid "Disable screensaver"
1443 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1447 msgid "Window decorations"
1452 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1453 "giving a \"minimal\" window."
1457 msgid "Video output filter module"
1462 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1463 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1467 msgid "Video filter module"
1472 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1473 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1477 msgid "Video snapshot directory"
1481 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1485 msgid "Video snapshot format"
1489 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1493 msgid "Display video snapshot preview"
1497 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1501 msgid "Video cropping"
1506 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1507 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1511 msgid "Source aspect ratio"
1516 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1517 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1518 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1519 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1520 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1524 msgid "Custom crop ratios list"
1529 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1534 msgid "Custom aspect ratios list"
1539 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1540 "aspect ratio list."
1544 msgid "Fix HDTV height"
1549 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1550 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1551 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1555 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1560 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1561 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1562 "order to keep proportions."
1571 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1572 "your computer is not powerful enough"
1576 msgid "Drop late frames"
1581 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1582 "intended display date)."
1586 msgid "Quiet synchro"
1591 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1592 "synchronization mechanism."
1597 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1598 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1603 msgid "Clock reference average counter"
1608 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1613 msgid "Clock synchronisation"
1618 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1619 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1622 #: src/libvlc.h:398 modules/control/netsync.c:71
1623 msgid "Network synchronisation"
1628 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1629 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1632 #: src/libvlc.h:405 src/libvlc.h:952 src/video_output/vout_intf.c:255
1633 #: src/video_output/vout_intf.c:342 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1636 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1637 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1640 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1641 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142
1645 #: src/libvlc.h:405 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1646 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1648 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1649 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1658 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1662 msgid "MTU of the network interface"
1667 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1668 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1672 msgid "Hop limit (TTL)"
1677 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1678 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1683 msgid "IPv6 multicast output interface"
1687 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1691 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1696 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1702 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1703 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1708 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1709 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1710 "(like DVB streams for example)."
1713 #: src/libvlc.h:445 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1718 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1721 #: src/libvlc.h:450 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1722 msgid "Subtitles track"
1726 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1730 msgid "Audio language"
1735 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1736 "letter country code)."
1740 msgid "Subtitle language"
1745 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1746 "letter country code)."
1750 msgid "Audio track ID"
1754 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1758 msgid "Subtitles track ID"
1762 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1766 msgid "Input repetitions"
1770 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1778 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1786 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1795 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1796 "together after the normal one."
1800 msgid "Input slave (experimental)"
1805 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1806 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1811 msgid "Bookmarks list for a stream"
1816 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1817 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1823 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1824 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1825 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1826 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1830 msgid "Force subtitle position"
1835 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1836 "over the movie. Try several positions."
1840 msgid "Enable sub-pictures"
1844 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1847 #: src/libvlc.h:520 src/libvlc.h:1308 src/misc/iso-639_def.h:143
1848 #: modules/stream_out/transcode.c:274
1849 msgid "On Screen Display"
1854 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1859 msgid "Text rendering module"
1864 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
1869 msgid "Subpictures filter module"
1874 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
1875 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
1879 msgid "Autodetect subtitle files"
1884 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
1885 "(based on the filename of the movie)."
1889 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1894 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1896 "0 = no subtitles autodetected\n"
1897 "1 = any subtitle file\n"
1898 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1899 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1900 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1904 msgid "Subtitle autodetection paths"
1909 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1910 "found in the current directory."
1914 msgid "Use subtitle file"
1919 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1929 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1930 "the drive letter (eg. D:)"
1934 msgid "This is the default DVD device to use."
1943 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1944 "scan for a suitable CD-ROM device."
1948 msgid "This is the default VCD device to use."
1952 msgid "Audio CD device"
1957 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1958 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1962 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1965 #: src/libvlc.h:590 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
1970 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
1978 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
1982 msgid "TCP connection timeout"
1986 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
1990 msgid "SOCKS server"
1995 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
1996 "used for all TCP connections"
2000 msgid "SOCKS user name"
2004 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2008 msgid "SOCKS password"
2012 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2016 msgid "Title metadata"
2020 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2024 msgid "Author metadata"
2028 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2032 msgid "Artist metadata"
2036 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2040 msgid "Genre metadata"
2044 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2048 msgid "Copyright metadata"
2052 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2056 msgid "Description metadata"
2060 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2064 msgid "Date metadata"
2068 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2072 msgid "URL metadata"
2076 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2081 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2082 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2083 "can break playback of all your streams."
2087 msgid "Preferred decoders list"
2092 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2093 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2094 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2098 msgid "Preferred encoders list"
2103 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2108 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2113 msgid "Default stream output chain"
2118 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2119 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2124 msgid "Enable streaming of all ES"
2128 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2132 msgid "Display while streaming"
2136 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2140 msgid "Enable video stream output"
2145 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2146 "facility when this last one is enabled."
2150 msgid "Enable audio stream output"
2155 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2156 "facility when this last one is enabled."
2160 msgid "Enable SPU stream output"
2165 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2166 "facility when this last one is enabled."
2170 msgid "Keep stream output open"
2175 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2176 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2181 msgid "Preferred packetizer list"
2186 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2194 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2198 msgid "Access output module"
2202 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2206 msgid "Control SAP flow"
2211 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2212 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2216 msgid "SAP announcement interval"
2221 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2222 "between SAP announcements."
2227 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2228 "always leave all these enabled."
2232 msgid "Enable FPU support"
2237 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2242 msgid "Enable CPU MMX support"
2247 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2252 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2257 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2258 "advantage of them."
2262 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2267 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2268 "advantage of them."
2272 msgid "Enable CPU SSE support"
2277 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2282 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2287 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2292 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2297 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2298 "advantage of them."
2303 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2304 "you really know what you are doing."
2308 msgid "Memory copy module"
2313 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2314 "select the fastest one supported by your hardware."
2318 msgid "Access module"
2323 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2324 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2325 "option unless you really know what you are doing."
2329 msgid "Access filter module"
2334 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2335 "used for instance for timeshifting."
2339 msgid "Demux module"
2344 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2345 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2346 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2347 "you really know what you are doing."
2351 msgid "Allow real-time priority"
2356 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2357 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2358 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2359 "only activate this if you know what you're doing."
2363 msgid "Adjust VLC priority"
2368 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2369 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2374 msgid "Minimize number of threads"
2378 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2382 msgid "Modules search path"
2386 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2390 msgid "VLM configuration file"
2394 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2398 msgid "Use a plugins cache"
2402 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2406 msgid "Collect statistics"
2410 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2414 msgid "Run as daemon process"
2418 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2422 msgid "Write process id to file"
2426 msgid "Writes process id into specified file."
2434 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2438 msgid "Log to syslog"
2442 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2446 msgid "Allow only one running instance"
2451 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2452 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2453 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2454 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2455 "running instance or enqueue it."
2459 msgid "VLC is started from file association"
2463 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2467 msgid "One instance when started from file"
2471 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2475 msgid "Increase the priority of the process"
2480 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2481 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2482 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2483 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2484 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2489 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2494 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2495 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2496 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2500 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2505 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2506 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2507 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2508 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2509 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2513 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2518 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2519 "playing current item."
2524 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2525 "overridden in the playlist dialog box."
2529 msgid "Automatically preparse files"
2534 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2539 msgid "Services discovery modules"
2544 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2545 "Typical values are sap, hal, ..."
2549 msgid "Play files randomly forever"
2553 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2561 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2565 msgid "Repeat current item"
2569 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2573 msgid "Play and stop"
2577 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2581 msgid "Use media library"
2586 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2591 msgid "Use playlist tree"
2596 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2597 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2604 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2611 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2614 #: src/libvlc.h:964 src/video_output/vout_intf.c:402
2615 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2616 #: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754
2617 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2618 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573
2619 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
2621 msgstr "पूरा सक्रीन"
2624 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2627 #: src/libvlc.h:966 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2628 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2630 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2633 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2641 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2649 msgid "Select the hotkey to use to play."
2652 #: src/libvlc.h:972 modules/control/hotkeys.c:713
2653 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:538
2654 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2659 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2662 #: src/libvlc.h:974 modules/control/hotkeys.c:721
2663 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:539
2664 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2669 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2672 #: src/libvlc.h:976 modules/control/hotkeys.c:680
2673 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:496
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:616
2675 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606
2677 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2678 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1515
2679 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2684 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2687 #: src/libvlc.h:978 modules/control/hotkeys.c:692
2688 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:491
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:617
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2691 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1514
2692 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257
2697 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2700 #: src/libvlc.h:980 modules/gui/macosx/controls.m:699
2701 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:622
2703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2705 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2706 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2707 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1516
2708 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237
2713 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2716 #: src/libvlc.h:982 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2717 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2718 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122
2719 #: modules/video_filter/rss.c:174
2724 msgid "Select the hotkey to display the position."
2728 msgid "Very short backwards jump"
2732 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2736 msgid "Short backwards jump"
2740 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2744 msgid "Medium backwards jump"
2748 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2752 msgid "Long backwards jump"
2756 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2760 msgid "Very short forward jump"
2763 #: src/libvlc.h:1000
2764 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2767 #: src/libvlc.h:1001
2768 msgid "Short forward jump"
2771 #: src/libvlc.h:1003
2772 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2775 #: src/libvlc.h:1004
2776 msgid "Medium forward jump"
2779 #: src/libvlc.h:1006
2780 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2783 #: src/libvlc.h:1007
2784 msgid "Long forward jump"
2787 #: src/libvlc.h:1009
2788 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2791 #: src/libvlc.h:1011
2792 msgid "Very short jump length"
2795 #: src/libvlc.h:1012
2796 msgid "Very short jump length, in seconds."
2799 #: src/libvlc.h:1013
2800 msgid "Short jump length"
2803 #: src/libvlc.h:1014
2804 msgid "Short jump length, in seconds."
2807 #: src/libvlc.h:1015
2808 msgid "Medium jump length"
2811 #: src/libvlc.h:1016
2812 msgid "Medium jump length, in seconds."
2815 #: src/libvlc.h:1017
2816 msgid "Long jump length"
2819 #: src/libvlc.h:1018
2820 msgid "Long jump length, in seconds."
2823 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:258
2824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2828 #: src/libvlc.h:1021
2829 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2832 #: src/libvlc.h:1022
2836 #: src/libvlc.h:1023
2837 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2840 #: src/libvlc.h:1024
2841 msgid "Navigate down"
2844 #: src/libvlc.h:1025
2845 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2848 #: src/libvlc.h:1026
2849 msgid "Navigate left"
2852 #: src/libvlc.h:1027
2853 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2856 #: src/libvlc.h:1028
2857 msgid "Navigate right"
2860 #: src/libvlc.h:1029
2861 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2864 #: src/libvlc.h:1030
2868 #: src/libvlc.h:1031
2869 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2872 #: src/libvlc.h:1032
2873 msgid "Go to the DVD menu"
2876 #: src/libvlc.h:1033
2877 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2880 #: src/libvlc.h:1034
2881 msgid "Select previous DVD title"
2884 #: src/libvlc.h:1035
2885 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2888 #: src/libvlc.h:1036
2889 msgid "Select next DVD title"
2892 #: src/libvlc.h:1037
2893 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2896 #: src/libvlc.h:1038
2897 msgid "Select prev DVD chapter"
2900 #: src/libvlc.h:1039
2901 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2904 #: src/libvlc.h:1040
2905 msgid "Select next DVD chapter"
2908 #: src/libvlc.h:1041
2909 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2912 #: src/libvlc.h:1042
2916 #: src/libvlc.h:1043
2917 msgid "Select the key to increase audio volume."
2920 #: src/libvlc.h:1044
2924 #: src/libvlc.h:1045
2925 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2928 #: src/libvlc.h:1046 modules/gui/macosx/controls.m:744
2929 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:618
2930 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
2934 #: src/libvlc.h:1047
2935 msgid "Select the key to mute audio."
2938 #: src/libvlc.h:1048
2939 msgid "Subtitle delay up"
2942 #: src/libvlc.h:1049
2943 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2946 #: src/libvlc.h:1050
2947 msgid "Subtitle delay down"
2950 #: src/libvlc.h:1051
2951 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2954 #: src/libvlc.h:1052
2955 msgid "Audio delay up"
2958 #: src/libvlc.h:1053
2959 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2962 #: src/libvlc.h:1054
2963 msgid "Audio delay down"
2966 #: src/libvlc.h:1055
2967 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2970 #: src/libvlc.h:1056
2971 msgid "Play playlist bookmark 1"
2974 #: src/libvlc.h:1057
2975 msgid "Play playlist bookmark 2"
2978 #: src/libvlc.h:1058
2979 msgid "Play playlist bookmark 3"
2982 #: src/libvlc.h:1059
2983 msgid "Play playlist bookmark 4"
2986 #: src/libvlc.h:1060
2987 msgid "Play playlist bookmark 5"
2990 #: src/libvlc.h:1061
2991 msgid "Play playlist bookmark 6"
2994 #: src/libvlc.h:1062
2995 msgid "Play playlist bookmark 7"
2998 #: src/libvlc.h:1063
2999 msgid "Play playlist bookmark 8"
3002 #: src/libvlc.h:1064
3003 msgid "Play playlist bookmark 9"
3006 #: src/libvlc.h:1065
3007 msgid "Play playlist bookmark 10"
3010 #: src/libvlc.h:1066
3011 msgid "Select the key to play this bookmark."
3014 #: src/libvlc.h:1067
3015 msgid "Set playlist bookmark 1"
3018 #: src/libvlc.h:1068
3019 msgid "Set playlist bookmark 2"
3022 #: src/libvlc.h:1069
3023 msgid "Set playlist bookmark 3"
3026 #: src/libvlc.h:1070
3027 msgid "Set playlist bookmark 4"
3030 #: src/libvlc.h:1071
3031 msgid "Set playlist bookmark 5"
3034 #: src/libvlc.h:1072
3035 msgid "Set playlist bookmark 6"
3038 #: src/libvlc.h:1073
3039 msgid "Set playlist bookmark 7"
3042 #: src/libvlc.h:1074
3043 msgid "Set playlist bookmark 8"
3046 #: src/libvlc.h:1075
3047 msgid "Set playlist bookmark 9"
3050 #: src/libvlc.h:1076
3051 msgid "Set playlist bookmark 10"
3054 #: src/libvlc.h:1077
3055 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3058 #: src/libvlc.h:1079 modules/control/hotkeys.c:84
3059 msgid "Playlist bookmark 1"
3062 #: src/libvlc.h:1080 modules/control/hotkeys.c:85
3063 msgid "Playlist bookmark 2"
3066 #: src/libvlc.h:1081 modules/control/hotkeys.c:86
3067 msgid "Playlist bookmark 3"
3070 #: src/libvlc.h:1082 modules/control/hotkeys.c:87
3071 msgid "Playlist bookmark 4"
3074 #: src/libvlc.h:1083 modules/control/hotkeys.c:88
3075 msgid "Playlist bookmark 5"
3078 #: src/libvlc.h:1084 modules/control/hotkeys.c:89
3079 msgid "Playlist bookmark 6"
3082 #: src/libvlc.h:1085 modules/control/hotkeys.c:90
3083 msgid "Playlist bookmark 7"
3086 #: src/libvlc.h:1086 modules/control/hotkeys.c:91
3087 msgid "Playlist bookmark 8"
3090 #: src/libvlc.h:1087 modules/control/hotkeys.c:92
3091 msgid "Playlist bookmark 9"
3094 #: src/libvlc.h:1088 modules/control/hotkeys.c:93
3095 msgid "Playlist bookmark 10"
3098 #: src/libvlc.h:1090
3099 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3102 #: src/libvlc.h:1092
3103 msgid "Go back in browsing history"
3106 #: src/libvlc.h:1093
3108 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3112 #: src/libvlc.h:1094
3113 msgid "Go forward in browsing history"
3116 #: src/libvlc.h:1095
3118 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3122 #: src/libvlc.h:1097
3123 msgid "Cycle audio track"
3126 #: src/libvlc.h:1098
3127 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3130 #: src/libvlc.h:1099
3131 msgid "Cycle subtitle track"
3134 #: src/libvlc.h:1100
3135 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3138 #: src/libvlc.h:1101
3139 msgid "Cycle source aspect ratio"
3142 #: src/libvlc.h:1102
3143 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3146 #: src/libvlc.h:1103
3147 msgid "Cycle video crop"
3150 #: src/libvlc.h:1104
3151 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3154 #: src/libvlc.h:1105
3155 msgid "Cycle deinterlace modes"
3158 #: src/libvlc.h:1106
3159 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3162 #: src/libvlc.h:1107
3163 msgid "Show interface"
3166 #: src/libvlc.h:1108
3167 msgid "Raise the interface above all other windows."
3170 #: src/libvlc.h:1109
3171 msgid "Hide interface"
3174 #: src/libvlc.h:1110
3175 msgid "Lower the interface below all other windows."
3178 #: src/libvlc.h:1111
3179 msgid "Take video snapshot"
3182 #: src/libvlc.h:1112
3183 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3186 #: src/libvlc.h:1114 modules/access_filter/record.c:51
3187 #: modules/access_filter/record.c:52
3191 #: src/libvlc.h:1115
3192 msgid "Record access filter start/stop."
3195 #: src/libvlc.h:1117 src/libvlc.h:1118 src/video_output/vout_intf.c:205
3199 #: src/libvlc.h:1120 src/libvlc.h:1121
3203 #: src/libvlc.h:1123 src/libvlc.h:1124
3204 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3207 #: src/libvlc.h:1125 src/libvlc.h:1126
3208 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3211 #: src/libvlc.h:1128 src/libvlc.h:1129
3212 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3215 #: src/libvlc.h:1130 src/libvlc.h:1131
3216 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3219 #: src/libvlc.h:1133 src/libvlc.h:1134
3220 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3223 #: src/libvlc.h:1135 src/libvlc.h:1136
3224 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3227 #: src/libvlc.h:1138 src/libvlc.h:1139
3228 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3231 #: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141
3232 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3235 #: src/libvlc.h:1145
3238 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3239 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3240 "in the playlist.\n"
3241 "The first item specified will be played first.\n"
3244 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3245 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3246 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3247 " and that overrides previous settings.\n"
3249 "Stream MRL syntax:\n"
3250 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3251 "option=value ...]\n"
3253 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3254 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3257 " [file://]filename Plain media file\n"
3258 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3259 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3260 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3261 " screen:// Screen capture\n"
3262 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3263 " [vcd://][device] VCD device\n"
3264 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3265 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3266 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3267 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3269 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3272 #: src/libvlc.h:1255 src/video_output/vout_intf.c:414
3273 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753
3274 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:629
3275 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3279 #: src/libvlc.h:1264
3280 msgid "Window properties"
3283 #: src/libvlc.h:1309
3287 #: src/libvlc.h:1316 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3288 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3292 #: src/libvlc.h:1333 modules/stream_out/transcode.c:147
3296 #: src/libvlc.h:1341
3297 msgid "Track settings"
3300 #: src/libvlc.h:1363
3301 msgid "Playback control"
3304 #: src/libvlc.h:1378
3305 msgid "Default devices"
3308 #: src/libvlc.h:1387
3309 msgid "Network settings"
3312 #: src/libvlc.h:1399
3316 #: src/libvlc.h:1408
3320 #: src/libvlc.h:1438
3324 #: src/libvlc.h:1445 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3331 #: src/libvlc.h:1481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3335 #: src/libvlc.h:1512
3339 #: src/libvlc.h:1534
3340 msgid "Special modules"
3343 #: src/libvlc.h:1541
3347 #: src/libvlc.h:1549
3348 msgid "Performance options"
3351 #: src/libvlc.h:1682
3355 #: src/libvlc.h:1993
3359 #: src/libvlc.h:2072
3361 msgid "main program"
3364 #: src/libvlc.h:2079
3365 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3368 #: src/libvlc.h:2081
3370 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3373 #: src/libvlc.h:2083
3374 msgid "print help for the advanced options"
3377 #: src/libvlc.h:2085
3378 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3381 #: src/libvlc.h:2087
3382 msgid "print a list of available modules"
3385 #: src/libvlc.h:2089
3386 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3389 #: src/libvlc.h:2091
3390 msgid "save the current command line options in the config"
3393 #: src/libvlc.h:2093
3394 msgid "reset the current config to the default values"
3397 #: src/libvlc.h:2095
3398 msgid "use alternate config file"
3401 #: src/libvlc.h:2097
3402 msgid "resets the current plugins cache"
3405 #: src/libvlc.h:2099
3406 msgid "print version information"
3409 #: src/misc/configuration.c:1212
3413 #: src/misc/configuration.c:1223
3417 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3421 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3425 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3429 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3433 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3437 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3441 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3445 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3457 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3501 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3505 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3509 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3513 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3514 msgid "Church Slavic"
3517 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3562 msgid "Gaelic (Scots)"
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3578 msgid "Greek, Modern ()"
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3630 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3694 msgid "Letzeburgesch"
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3746 msgid "Ndebele, South"
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3750 msgid "Ndebele, North"
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3766 msgid "Norwegian Nynorsk"
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3770 msgid "Norwegian Bokmaal"
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3774 msgid "Chichewa; Nyanja"
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3778 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3790 msgid "Ossetian; Ossetic"
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3822 msgid "Raeto-Romance"
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3858 msgid "Northern Sami"
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3878 msgid "Sotho, Southern"
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3934 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4005 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4009 #: src/misc/vlm.c:1140 src/misc/vlm.c:1247
4014 #: src/playlist/engine.c:92 src/playlist/engine.c:94
4015 msgid "Media Library"
4018 #: src/playlist/sort.c:287 src/playlist/tree.c:57
4022 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586
4023 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4027 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4031 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4035 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4039 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4043 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4047 #: src/video_output/vout_intf.c:217
4051 #: src/video_output/vout_intf.c:219
4055 #: src/video_output/vout_intf.c:221
4056 msgid "1:1 Original"
4059 #: src/video_output/vout_intf.c:223
4063 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:580
4064 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:62
4068 #: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:578
4069 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
4070 msgid "Aspect-ratio"
4073 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4074 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:72
4075 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4076 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:42
4077 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4078 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4079 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4080 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
4081 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4082 msgid "Caching value in ms"
4085 #: modules/access/cdda.c:60
4087 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4091 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4092 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4098 #: modules/access/cdda.c:65
4099 msgid "Audio CD input"
4102 #: modules/access/cdda.c:71
4103 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4106 #: modules/access/cdda.c:83
4110 #: modules/access/cdda.c:83
4111 msgid "Address of the CDDB server to use."
4114 #: modules/access/cdda.c:86
4118 #: modules/access/cdda.c:86
4119 msgid "CDDB Server port to use."
4122 #: modules/access/cdda.c:452
4124 msgid "Audio CD - Track "
4127 #: modules/access/cdda.c:469
4129 msgid "Audio CD - Track %i"
4132 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4133 #: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
4137 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4141 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4145 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4147 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4152 "all calls (0x10) 16\n"
4155 "libcdio (0x80) 128\n"
4156 "libcddb (0x100) 256\n"
4159 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4161 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4165 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4167 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4168 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4169 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4170 "25 blocks per access."
4173 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4175 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4176 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4177 " %a : The artist (for the album)\n"
4178 " %A : The album information\n"
4180 " %e : The extended data (for a track)\n"
4181 " %I : CDDB disk ID\n"
4183 " %M : The current MRL\n"
4184 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4185 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4186 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4187 " %T : The track number\n"
4188 " %s : Number of seconds in this track\n"
4189 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4190 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4191 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4195 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4197 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4198 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4199 " %M : The current MRL\n"
4200 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4201 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4202 " %T : The track number\n"
4203 " %s : Number of seconds in this track\n"
4204 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4205 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4209 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4210 msgid "Enable CD paranoia?"
4213 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4215 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4216 "none: no paranoia - fastest.\n"
4217 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4218 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4221 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4222 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4225 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4226 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4229 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4231 msgid "Audio Compact Disc"
4234 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4235 msgid "Additional debug"
4238 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4239 msgid "Caching value in microseconds"
4242 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4243 msgid "Number of blocks per CD read"
4246 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4247 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4250 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4251 msgid "Use CD audio controls and output?"
4254 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4255 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4258 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4259 msgid "Do CD-Text lookups?"
4262 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4263 msgid "If set, get CD-Text information"
4266 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4267 msgid "Use Navigation-style playback?"
4270 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4271 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4274 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4278 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4279 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4282 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4283 msgid "CDDB lookups"
4286 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4287 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4290 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4294 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4295 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4298 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4299 msgid "CDDB server port"
4302 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4303 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4306 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4307 msgid "email address reported to CDDB server"
4310 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4311 msgid "Cache CDDB lookups?"
4314 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4315 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4318 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4319 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4322 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4323 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4326 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4327 msgid "CDDB server timeout"
4330 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4331 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4334 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4335 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4338 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4339 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4342 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4344 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4348 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4349 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:84
4350 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4351 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4355 #: modules/access/cdda/info.c:333
4356 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4359 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4363 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4364 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:472
4365 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4371 #: modules/access/cdda/info.c:400
4375 #: modules/access/cdda/info.c:862
4376 msgid "Track Number"
4379 #: modules/access/directory.c:69
4380 msgid "Subdirectory behavior"
4383 #: modules/access/directory.c:71
4385 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4386 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4387 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4388 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4391 #: modules/access/directory.c:77
4395 #: modules/access/directory.c:78
4399 #: modules/access/directory.c:80
4400 msgid "Ignored extensions"
4403 #: modules/access/directory.c:82
4405 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4407 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4408 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4411 #: modules/access/directory.c:89
4415 #: modules/access/directory.c:91
4416 msgid "Standard filesystem directory input"
4419 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4421 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4425 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4429 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4433 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4441 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4446 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4450 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4452 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4456 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:77
4457 msgid "Video device name"
4460 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4462 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4463 "don't specify anything, the default device will be used."
4466 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:81
4467 msgid "Audio device name"
4470 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4472 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4473 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4474 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4477 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4482 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4484 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4485 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:85
4489 msgid "Video input chroma format"
4492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4494 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4495 "(default), RV24, etc.)"
4498 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4499 msgid "Video input frame rate"
4502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4504 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4505 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4508 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4509 msgid "Device properties"
4512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4514 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4518 msgid "Tuner properties"
4521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4522 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4526 msgid "Tuner TV Channel"
4529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4530 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4534 msgid "Tuner country code"
4537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4539 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4540 "mapping (0 means default)."
4543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4544 msgid "Tuner input type"
4547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4548 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4552 msgid "Video input pin"
4555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4557 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4558 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4559 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4560 "will not be changed."
4563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4564 msgid "Audio input pin"
4567 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4568 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4572 msgid "Video output pin"
4575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4576 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4580 msgid "Audio output pin"
4583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4584 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4588 msgid "AM Tuner mode"
4591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4592 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4600 msgid "DirectShow input"
4603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4604 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158
4605 msgid "Refresh list"
4608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4612 #: modules/access/dv.c:70
4613 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4616 #: modules/access/dv.c:74
4617 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4620 #: modules/access/dv.c:75
4624 #: modules/access/dvb/access.c:74
4626 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4629 #: modules/access/dvb/access.c:77
4630 msgid "Adapter card to tune"
4633 #: modules/access/dvb/access.c:78
4635 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4639 #: modules/access/dvb/access.c:80
4640 msgid "Device number to use on adapter"
4643 #: modules/access/dvb/access.c:83
4644 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4647 #: modules/access/dvb/access.c:84
4648 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4651 #: modules/access/dvb/access.c:86
4652 msgid "Inversion mode"
4655 #: modules/access/dvb/access.c:87
4656 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4659 #: modules/access/dvb/access.c:89
4660 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4663 #: modules/access/dvb/access.c:90
4665 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4666 "disable this feature if you experience some trouble."
4669 #: modules/access/dvb/access.c:92
4673 #: modules/access/dvb/access.c:93
4674 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4677 #: modules/access/dvb/access.c:96
4678 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4681 #: modules/access/dvb/access.c:97
4682 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4685 #: modules/access/dvb/access.c:99
4689 #: modules/access/dvb/access.c:100
4690 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4693 #: modules/access/dvb/access.c:102
4694 msgid "High LNB voltage"
4697 #: modules/access/dvb/access.c:103
4699 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4700 "supported by all frontends."
4703 #: modules/access/dvb/access.c:106
4707 #: modules/access/dvb/access.c:107
4708 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4711 #: modules/access/dvb/access.c:109
4712 msgid "Transponder FEC"
4715 #: modules/access/dvb/access.c:110
4716 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4719 #: modules/access/dvb/access.c:112
4720 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4723 #: modules/access/dvb/access.c:115
4724 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4727 #: modules/access/dvb/access.c:118
4728 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4731 #: modules/access/dvb/access.c:121
4732 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4735 #: modules/access/dvb/access.c:125
4736 msgid "Modulation type"
4739 #: modules/access/dvb/access.c:126
4740 msgid "Modulation type for front-end device."
4743 #: modules/access/dvb/access.c:129
4744 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4747 #: modules/access/dvb/access.c:132
4748 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4751 #: modules/access/dvb/access.c:135
4752 msgid "Terrestrial bandwidth"
4755 #: modules/access/dvb/access.c:136
4756 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4759 #: modules/access/dvb/access.c:138
4760 msgid "Terrestrial guard interval"
4763 #: modules/access/dvb/access.c:141
4764 msgid "Terrestrial transmission mode"
4767 #: modules/access/dvb/access.c:144
4768 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4771 #: modules/access/dvb/access.c:147
4772 msgid "HTTP Host address"
4775 #: modules/access/dvb/access.c:149
4776 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4779 #: modules/access/dvb/access.c:151
4780 msgid "HTTP user name"
4783 #: modules/access/dvb/access.c:153
4785 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4788 #: modules/access/dvb/access.c:156
4789 msgid "HTTP password"
4792 #: modules/access/dvb/access.c:158
4794 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4797 #: modules/access/dvb/access.c:161
4801 #: modules/access/dvb/access.c:163
4803 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4804 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4807 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/access_output/http.c:72
4808 #: modules/control/http/http.c:49
4809 msgid "Certificate file"
4812 #: modules/access/dvb/access.c:168
4813 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4816 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/access_output/http.c:75
4817 #: modules/control/http/http.c:52
4818 msgid "Private key file"
4821 #: modules/access/dvb/access.c:172
4822 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4825 #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/access_output/http.c:79
4826 #: modules/control/http/http.c:54
4827 msgid "Root CA file"
4830 #: modules/access/dvb/access.c:175
4831 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4834 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:84
4835 #: modules/control/http/http.c:57
4839 #: modules/access/dvb/access.c:179
4840 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
4843 #: modules/access/dvb/access.c:182
4847 #: modules/access/dvb/access.c:183
4848 msgid "DVB input with v4l2 support"
4851 #: modules/access/dvb/access.c:235
4855 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4859 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4860 msgid "Default DVD angle."
4863 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:63
4864 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
4867 #: modules/access/dvdnav.c:67
4868 msgid "Start directly in menu"
4871 #: modules/access/dvdnav.c:69
4873 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
4874 "useless warning introductions."
4877 #: modules/access/dvdnav.c:78
4878 msgid "DVD with menus"
4881 #: modules/access/dvdnav.c:79
4882 msgid "DVDnav Input"
4885 #: modules/access/dvdread.c:66
4886 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4889 #: modules/access/dvdread.c:68
4891 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4892 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4893 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4894 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4895 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4896 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4897 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4898 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4899 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4900 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4901 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4902 "The default method is: key."
4905 #: modules/access/dvdread.c:84
4910 #: modules/access/dvdread.c:84
4914 #: modules/access/dvdread.c:90
4915 msgid "DVD without menus"
4918 #: modules/access/dvdread.c:91
4919 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4922 #: modules/access/fake.c:42
4924 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
4927 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
4931 #: modules/access/fake.c:46
4932 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4935 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4936 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
4940 #: modules/access/fake.c:49
4942 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
4946 #: modules/access/fake.c:51
4947 msgid "Duration in ms"
4950 #: modules/access/fake.c:53
4952 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
4953 "meaning that the stream is unlimited)."
4956 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
4960 #: modules/access/fake.c:58
4964 #: modules/access/file.c:81
4965 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
4968 #: modules/access/file.c:83
4969 msgid "Concatenate with additional files"
4972 #: modules/access/file.c:85
4974 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
4975 "a comma-separated list of files."
4978 #: modules/access/file.c:89
4982 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:67
4983 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
4984 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4986 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4987 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
4988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
4995 #: modules/access/ftp.c:44
4997 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5000 #: modules/access/ftp.c:46
5001 msgid "FTP user name"
5004 #: modules/access/ftp.c:47 modules/access/smb.c:64
5005 msgid "User name that will be used for the connection."
5008 #: modules/access/ftp.c:49
5009 msgid "FTP password"
5012 #: modules/access/ftp.c:50 modules/access/smb.c:67
5013 msgid "Password that will be used for the connection."
5016 #: modules/access/ftp.c:52
5020 #: modules/access/ftp.c:53
5021 msgid "Account that will be used for the connection."
5024 #: modules/access/ftp.c:58
5028 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5030 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5033 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5034 msgid "GnomeVFS input"
5037 #: modules/access/http.c:47
5041 #: modules/access/http.c:49
5043 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5044 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5048 #: modules/access/http.c:55
5050 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5053 #: modules/access/http.c:58
5054 msgid "HTTP user agent"
5057 #: modules/access/http.c:59
5058 msgid "User agent that will be used for the connection."
5061 #: modules/access/http.c:62
5062 msgid "Auto re-connect"
5065 #: modules/access/http.c:64
5067 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5070 #: modules/access/http.c:68
5071 msgid "Continuous stream"
5074 #: modules/access/http.c:69
5076 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5077 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5078 "other types of HTTP streams."
5081 #: modules/access/http.c:75
5085 #: modules/access/http.c:77
5089 #: modules/access/http.c:284
5090 msgid "HTTP authentication"
5093 #: modules/access/http.c:285
5094 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5097 #: modules/access/mms/mms.c:48
5099 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5102 #: modules/access/mms/mms.c:51
5103 msgid "Force selection of all streams"
5106 #: modules/access/mms/mms.c:53
5108 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5109 "You can choose to select all of them."
5112 #: modules/access/mms/mms.c:56
5113 msgid "Maximum bitrate"
5116 #: modules/access/mms/mms.c:58
5117 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5120 #: modules/access/mms/mms.c:62
5121 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5124 #: modules/access/pvr.c:49
5126 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5130 #: modules/access/pvr.c:52
5134 #: modules/access/pvr.c:53
5135 msgid "PVR video device"
5138 #: modules/access/pvr.c:55
5139 msgid "Radio device"
5142 #: modules/access/pvr.c:56
5143 msgid "PVR radio device"
5146 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
5150 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
5151 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5154 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
5155 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5159 #: modules/access/pvr.c:63
5160 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5163 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
5164 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5168 #: modules/access/pvr.c:67
5169 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5172 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
5176 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
5177 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5180 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
5181 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5184 #: modules/access/pvr.c:77
5185 msgid "Key interval"
5188 #: modules/access/pvr.c:78
5189 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5192 #: modules/access/pvr.c:80
5196 #: modules/access/pvr.c:81
5198 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5199 "number of B-Frames."
5202 #: modules/access/pvr.c:85
5203 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5206 #: modules/access/pvr.c:87
5207 msgid "Bitrate peak"
5210 #: modules/access/pvr.c:88
5211 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5214 #: modules/access/pvr.c:91
5215 msgid "Bitrate mode)"
5218 #: modules/access/pvr.c:92
5219 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5222 #: modules/access/pvr.c:94
5223 msgid "Audio bitmask"
5226 #: modules/access/pvr.c:95
5227 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5230 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5231 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1380
5235 #: modules/access/pvr.c:99
5236 msgid "Audio volume (0-65535)."
5239 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
5243 #: modules/access/pvr.c:102
5245 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5248 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5252 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5256 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5260 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5264 #: modules/access/pvr.c:111
5268 #: modules/access/pvr.c:111
5272 #: modules/access/pvr.c:116
5276 #: modules/access/pvr.c:117
5277 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5280 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5281 #: modules/demux/live555.cpp:61
5282 msgid "Caching value (ms)"
5285 #: modules/access/rtsp/access.c:42
5287 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5290 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5294 #: modules/access/screen/screen.c:39
5296 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5299 #: modules/access/screen/screen.c:43
5300 msgid "Desired frame rate for the capture."
5303 #: modules/access/screen/screen.c:46
5304 msgid "Capture fragment size"
5307 #: modules/access/screen/screen.c:48
5309 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5310 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5313 #: modules/access/screen/screen.c:62
5314 msgid "Screen Input"
5317 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5321 #: modules/access/smb.c:61
5323 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5326 #: modules/access/smb.c:63
5327 msgid "SMB user name"
5330 #: modules/access/smb.c:66
5331 msgid "SMB password"
5334 #: modules/access/smb.c:69
5338 #: modules/access/smb.c:70
5339 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5342 #: modules/access/smb.c:75
5346 #: modules/access/tcp.c:39
5348 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5351 #: modules/access/tcp.c:46
5355 #: modules/access/tcp.c:47
5359 #: modules/access/udp.c:44
5361 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5364 #: modules/access/udp.c:47
5365 msgid "Autodetection of MTU"
5368 #: modules/access/udp.c:49
5370 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5371 "truncated packets are found"
5374 #: modules/access/udp.c:52
5375 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5378 #: modules/access/udp.c:54
5380 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5381 "time specified here (in milliseconds)."
5384 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5385 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5390 #: modules/access/udp.c:62
5391 msgid "UDP/RTP input"
5394 #: modules/access/v4l.c:75
5396 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5399 #: modules/access/v4l.c:79
5401 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5402 "device will be used."
5405 #: modules/access/v4l.c:83
5407 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5408 "device will be used."
5411 #: modules/access/v4l.c:87
5413 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5414 "(default), RV24, etc.)"
5417 #: modules/access/v4l.c:94
5419 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5422 #: modules/access/v4l.c:99
5424 msgid "Audio Channel"
5427 #: modules/access/v4l.c:101
5428 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5431 #: modules/access/v4l.c:103
5432 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5435 #: modules/access/v4l.c:106
5436 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5439 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
5440 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5444 #: modules/access/v4l.c:110
5445 msgid "Brightness of the video input."
5448 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
5449 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5453 #: modules/access/v4l.c:113
5454 msgid "Hue of the video input."
5457 #: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93
5458 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
5459 #: modules/visualization/xosd.c:78
5463 #: modules/access/v4l.c:116
5464 msgid "Color of the video input."
5467 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
5468 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5472 #: modules/access/v4l.c:119
5473 msgid "Contrast of the video input."
5476 #: modules/access/v4l.c:120
5480 #: modules/access/v4l.c:121
5481 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5484 #: modules/access/v4l.c:122
5488 #: modules/access/v4l.c:124
5490 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5493 #: modules/access/v4l.c:127
5494 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5497 #: modules/access/v4l.c:128
5501 #: modules/access/v4l.c:130
5502 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5505 #: modules/access/v4l.c:131
5509 #: modules/access/v4l.c:133
5510 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
5513 #: modules/access/v4l.c:134
5517 #: modules/access/v4l.c:135
5518 msgid "Quality of the stream."
5521 #: modules/access/v4l.c:146
5525 #: modules/access/v4l.c:147
5526 msgid "Video4Linux input"
5529 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
5530 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
5533 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5534 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5539 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5543 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5544 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5547 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5548 msgid "The above message had unknown log level"
5551 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5552 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5555 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5556 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5557 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5561 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5565 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5566 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5567 #: modules/demux/mkv.cpp:5176
5571 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5575 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5579 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
5583 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5586 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5588 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5592 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5596 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5600 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5604 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5608 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5612 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5613 msgid "First Entry Point"
5616 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5617 msgid "Last Entry Point"
5620 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5621 msgid "Track size (in sectors)"
5624 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5625 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5629 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5633 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5637 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5638 msgid "extended selection list"
5641 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5642 msgid "selection list"
5645 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5646 msgid "unknown type"
5649 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5650 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5654 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5655 msgid "(Super) Video CD"
5658 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5659 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5662 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5663 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5666 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
5667 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
5670 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5671 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5674 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5675 msgid "Use playback control?"
5678 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5680 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5684 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5685 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5688 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5690 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5694 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5695 msgid "Show extended VCD info?"
5698 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5700 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5701 "for example playback control navigation."
5704 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5705 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5708 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5709 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5712 #: modules/access_filter/record.c:43
5713 msgid "Record directory"
5716 #: modules/access_filter/record.c:45
5717 msgid "Directory where the record will be stored."
5720 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
5721 msgid "Timeshift granularity"
5724 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5726 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
5727 "timeshifted streams."
5730 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5731 msgid "Timeshift directory"
5734 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5735 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5738 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5739 msgid "Force use of the timeshift module"
5742 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5744 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5745 "control pace or pause."
5748 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
5752 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5753 msgid "Dummy stream output"
5756 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5760 #: modules/access_output/file.c:61
5761 msgid "Append to file"
5764 #: modules/access_output/file.c:62
5765 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5768 #: modules/access_output/file.c:66
5769 msgid "File stream output"
5772 #: modules/access_output/http.c:60
5776 #: modules/access_output/http.c:61
5777 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5780 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:81
5784 #: modules/access_output/http.c:64
5785 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5788 #: modules/access_output/http.c:68
5792 #: modules/access_output/http.c:69
5793 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5796 #: modules/access_output/http.c:73
5797 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5800 #: modules/access_output/http.c:76
5802 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5803 "empty if you don't have one."
5806 #: modules/access_output/http.c:80
5808 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5809 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5812 #: modules/access_output/http.c:85
5814 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5815 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5818 #: modules/access_output/http.c:88
5819 msgid "Advertise with Bonjour"
5822 #: modules/access_output/http.c:89
5823 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5826 #: modules/access_output/http.c:93
5827 msgid "HTTP stream output"
5830 #: modules/access_output/http.c:95 modules/control/http/http.c:61
5831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5835 #: modules/access_output/shout.c:58
5839 #: modules/access_output/shout.c:59
5840 msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
5843 #: modules/access_output/shout.c:62
5844 msgid "Stream description"
5847 #: modules/access_output/shout.c:63
5848 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5851 #: modules/access_output/shout.c:66
5855 #: modules/access_output/shout.c:67
5857 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5858 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5862 #: modules/access_output/shout.c:73
5863 msgid "IceCAST output"
5866 #: modules/access_output/udp.c:77
5868 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5872 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
5874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
5876 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5879 #: modules/access_output/udp.c:81
5880 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5883 #: modules/access_output/udp.c:84
5884 msgid "Group packets"
5887 #: modules/access_output/udp.c:85
5889 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5890 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5891 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5894 #: modules/access_output/udp.c:90
5898 #: modules/access_output/udp.c:91
5900 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5901 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5904 #: modules/access_output/udp.c:97
5905 msgid "UDP stream output"
5908 #: modules/access_output/udp.c:98
5909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5913 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
5914 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
5917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
5918 msgid "Dolby Surround decoder"
5921 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5923 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5924 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5925 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5926 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5927 "It works with any source format from mono to 7.1."
5930 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5931 msgid "Characteristic dimension"
5934 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5935 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5938 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
5939 msgid "Compensate delay"
5942 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5944 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
5945 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
5946 "case, turn this on to compensate."
5949 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
5950 msgid "No decoding of Dolby Surround"
5953 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
5955 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
5956 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
5959 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
5960 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
5963 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
5964 msgid "Headphone effect"
5967 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5968 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
5971 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5972 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
5975 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5976 msgid "A/52 dynamic range compression"
5979 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5980 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5982 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5983 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5984 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5985 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5988 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
5989 msgid "Enable internal upmixing"
5992 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5993 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
5996 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
5997 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
5998 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6001 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6002 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6005 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6006 msgid "DTS dynamic range compression"
6009 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6010 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6011 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6014 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6015 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6018 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6019 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6022 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6023 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6026 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6027 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6030 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6031 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6034 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6035 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6038 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6039 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6042 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6043 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6044 msgid "MPEG audio decoder"
6047 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6048 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6051 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6052 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6055 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6056 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6059 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6060 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6063 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6064 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6067 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6068 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6071 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6072 msgid "Equalizer preset"
6075 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6076 msgid "Preset to use for the equalizer."
6079 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6083 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6085 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6086 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6090 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6094 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6095 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6098 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6102 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6103 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6106 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6107 msgid "Equalizer with 10 bands"
6110 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6114 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6115 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6119 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6123 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6124 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6128 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6132 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6133 msgid "Full bass and treble"
6136 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6140 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6144 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6148 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6152 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6156 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6157 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6161 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6162 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6166 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6167 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6171 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6172 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6176 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6180 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6184 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6185 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6189 #: modules/audio_filter/format.c:201
6190 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6193 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6194 msgid "Number of audio buffers"
6197 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6199 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6200 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6201 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6204 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6208 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6210 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6211 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6212 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6215 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6216 msgid "Volume normalizer"
6219 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6220 msgid "Parametric Equalizer"
6223 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6224 msgid "Low freq (Hz)"
6227 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6228 msgid "Low freq gain (Db)"
6231 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6232 msgid "High freq (Hz)"
6235 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6236 msgid "High freq gain (Db)"
6239 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6243 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6244 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6247 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6251 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6255 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6256 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6259 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6263 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6267 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6268 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6271 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6275 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6276 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6279 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6280 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6281 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6284 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6285 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6288 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6289 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6292 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6293 msgid "Float32 audio mixer"
6296 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6297 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6300 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6301 msgid "Trivial audio mixer"
6304 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:272
6305 #: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
6309 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6310 msgid "ALSA audio output"
6313 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6314 msgid "ALSA Device Name"
6317 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129
6318 #: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:401
6319 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6320 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6321 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563
6322 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
6323 msgid "Audio Device"
6326 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:478
6327 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6328 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6329 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6333 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:451
6334 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6335 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6336 msgid "2 Front 2 Rear"
6339 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:524
6340 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6341 msgid "A/52 over S/PDIF"
6344 #: modules/audio_output/alsa.c:924
6345 msgid "Unknown soundcard"
6348 #: modules/audio_output/arts.c:65
6349 msgid "aRts audio output"
6352 #: modules/audio_output/auhal.c:130
6354 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6355 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6359 #: modules/audio_output/auhal.c:136
6360 msgid "HAL AudioUnit output"
6363 #: modules/audio_output/auhal.c:1011
6365 msgid "%s (Encoded Output)"
6368 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6369 msgid "Output device"
6372 #: modules/audio_output/directx.c:207
6374 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6375 "default device appears as 0 AND another number)."
6378 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6379 msgid "Use float32 output"
6382 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6384 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6385 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6388 #: modules/audio_output/directx.c:215
6389 msgid "DirectX audio output"
6392 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6393 msgid "3 Front 2 Rear"
6396 #: modules/audio_output/esd.c:68
6397 msgid "EsounD audio output"
6400 #: modules/audio_output/esd.c:71
6401 msgid "Esound server"
6404 #: modules/audio_output/file.c:81
6405 msgid "Output format"
6408 #: modules/audio_output/file.c:82
6410 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6411 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6414 #: modules/audio_output/file.c:85
6415 msgid "Number of output channels"
6418 #: modules/audio_output/file.c:86
6420 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6421 "restrict the number of channels here."
6424 #: modules/audio_output/file.c:89
6425 msgid "Add WAVE header"
6428 #: modules/audio_output/file.c:90
6429 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6432 #: modules/audio_output/file.c:107
6436 #: modules/audio_output/file.c:108
6437 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6440 #: modules/audio_output/file.c:111
6441 msgid "File audio output"
6444 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6445 msgid "Roku HD1000 audio output"
6448 #: modules/audio_output/jack.c:64
6449 msgid "JACK audio output"
6452 #: modules/audio_output/oss.c:101
6453 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6456 #: modules/audio_output/oss.c:103
6458 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6459 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6460 "drivers, then you need to enable this option."
6463 #: modules/audio_output/oss.c:109
6464 msgid "Linux OSS audio output"
6467 #: modules/audio_output/oss.c:114
6468 msgid "OSS DSP device"
6471 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6472 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6475 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6476 msgid "PORTAUDIO audio output"
6479 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6480 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6483 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6484 msgid "Win32 waveOut extension output"
6487 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6491 #: modules/codec/a52.c:91
6495 #: modules/codec/a52.c:98
6496 msgid "A/52 audio packetizer"
6499 #: modules/codec/adpcm.c:42
6500 msgid "ADPCM audio decoder"
6503 #: modules/codec/araw.c:43
6504 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6507 #: modules/codec/araw.c:52
6508 msgid "Raw audio encoder"
6511 #: modules/codec/cinepak.c:38
6512 msgid "Cinepak video decoder"
6515 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6516 msgid "CMML annotations decoder"
6519 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6520 msgid "CVD subtitle decoder"
6523 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6524 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6527 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6528 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6529 msgid "Encoding quality"
6532 #: modules/codec/dirac.c:68
6533 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6536 #: modules/codec/dirac.c:73
6537 msgid "Dirac video decoder"
6540 #: modules/codec/dirac.c:79
6541 msgid "Dirac video encoder"
6544 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6545 msgid "DirectMedia Object decoder"
6548 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6549 msgid "DirectMedia Object encoder"
6552 #: modules/codec/dts.c:95
6556 #: modules/codec/dts.c:100
6557 msgid "DTS audio packetizer"
6560 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6561 msgid "Decoding X coordinate"
6564 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6565 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6568 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6569 msgid "Decoding Y coordinate"
6572 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6573 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6576 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6577 msgid "Subpicture position"
6580 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6582 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6583 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
6587 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6588 msgid "Encoding X coordinate"
6591 #: modules/codec/dvbsub.c:58
6592 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
6595 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6596 msgid "Encoding Y coordinate"
6599 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6600 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
6603 #: modules/codec/dvbsub.c:80
6604 msgid "DVB subtitles decoder"
6607 #: modules/codec/dvbsub.c:93
6608 msgid "DVB subtitles encoder"
6611 #: modules/codec/faad.c:38
6612 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6615 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
6619 #: modules/codec/fake.c:47
6620 msgid "Path of the image file for fake input."
6623 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6624 #: modules/stream_out/transcode.c:70
6625 msgid "Output video width."
6628 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6629 #: modules/stream_out/transcode.c:73
6630 msgid "Output video height."
6633 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
6634 msgid "Keep aspect ratio"
6637 #: modules/codec/fake.c:56
6638 msgid "Consider width and height as maximum values."
6641 #: modules/codec/fake.c:57
6642 msgid "Background aspect ratio"
6645 #: modules/codec/fake.c:59
6646 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6649 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
6650 msgid "Deinterlace video"
6653 #: modules/codec/fake.c:62
6654 msgid "Deinterlace the image after loading it."
6657 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
6658 msgid "Deinterlace module"
6661 #: modules/codec/fake.c:65
6662 msgid "Deinterlace module to use."
6665 #: modules/codec/fake.c:76
6666 msgid "Fake video decoder"
6669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6699 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6703 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6711 msgid "FFmpeg chroma conversion"
6714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
6719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6720 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
6723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6724 msgid "FFmpeg demuxer"
6727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6728 msgid "FFmpeg video filter"
6731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6732 msgid "FFmpeg crop padd filter"
6735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
6736 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
6739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
6740 msgid "Direct rendering"
6743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
6744 msgid "Error resilience"
6747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
6749 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
6750 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6751 "can produce a lot of errors.\n"
6752 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
6756 msgid "Workaround bugs"
6759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
6761 "Try to fix some bugs:\n"
6764 "4 xvid interlaced\n"
6769 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
6773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
6774 #: modules/stream_out/transcode.c:171
6778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
6780 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
6781 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
6784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
6785 msgid "Post processing quality"
6788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6790 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6791 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
6799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
6800 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6803 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6804 msgid "Visualize motion vectors"
6807 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
6809 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
6810 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
6811 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6812 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6813 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
6814 "To visualize all vectors, the value should be 7."
6817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
6818 msgid "Low resolution decoding"
6821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
6823 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
6827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
6828 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
6833 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
6834 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
6837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
6838 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
6841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
6842 msgid "Ratio of key frames"
6845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
6846 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
6849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
6850 msgid "Ratio of B frames"
6853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
6854 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
6857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
6858 msgid "Video bitrate tolerance"
6861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
6862 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
6865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6866 msgid "Interlaced encoding"
6869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
6870 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6874 msgid "Interlaced motion estimation"
6877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
6878 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
6881 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6882 msgid "Pre-motion estimation"
6885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
6886 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
6889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6890 msgid "Strict rate control"
6893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6894 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
6897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
6898 msgid "Rate control buffer size"
6901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6903 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
6904 "rate control, but will cause a delay in the stream."
6907 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6908 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6912 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
6915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
6916 msgid "I quantization factor"
6919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6921 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
6922 "same qscale for I and P frames)."
6925 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:250
6926 #: modules/demux/mod.c:73
6927 msgid "Noise reduction"
6930 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
6932 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
6933 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
6936 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6937 msgid "MPEG4 quantization matrix"
6940 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6942 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
6943 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
6944 "standard MPEG2 decoders."
6947 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
6948 msgid "Quality level"
6951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
6953 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
6954 "encoding very much)."
6957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6959 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
6960 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
6961 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
6962 "to ease the encoder's task."
6965 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
6966 msgid "Minimum video quantizer scale"
6969 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
6970 msgid "Minimum video quantizer scale."
6973 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
6974 msgid "Maximum video quantizer scale"
6977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
6978 msgid "Maximum video quantizer scale."
6981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
6982 msgid "Trellis quantization"
6985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
6986 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
6989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
6990 msgid "Fixed quantizer scale"
6993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
6995 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
6999 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7000 msgid "Strict standard compliance"
7003 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7005 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7009 msgid "Luminance masking"
7012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7013 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7017 msgid "Darkness masking"
7020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7021 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7025 msgid "Motion masking"
7028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7030 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7035 msgid "Border masking"
7038 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7040 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7045 msgid "Luminance elimination"
7048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7050 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7051 "The H264 specification recommends -4."
7054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7055 msgid "Chrominance elimination"
7058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7060 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7061 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7064 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588
7065 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
7066 msgid "Post processing"
7069 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7073 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7077 #: modules/codec/flac.c:171
7078 msgid "Flac audio decoder"
7081 #: modules/codec/flac.c:176
7082 msgid "Flac audio encoder"
7085 #: modules/codec/flac.c:182
7086 msgid "Flac audio packetizer"
7089 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7090 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7093 #: modules/codec/lpcm.c:82
7094 msgid "Linear PCM audio decoder"
7097 #: modules/codec/lpcm.c:87
7098 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7101 #: modules/codec/mash.cpp:65
7102 msgid "Video decoder using openmash"
7105 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7106 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7109 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7110 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7113 #: modules/codec/png.c:54
7114 msgid "PNG video decoder"
7117 #: modules/codec/quicktime.c:63
7118 msgid "QuickTime library decoder"
7121 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7122 msgid "Pseudo raw video decoder"
7125 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7126 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7129 #: modules/codec/realaudio.c:61
7130 msgid "RealAudio library decoder"
7133 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7134 msgid "SDL_image video decoder"
7137 #: modules/codec/speex.c:105
7138 msgid "Speex audio decoder"
7141 #: modules/codec/speex.c:110
7142 msgid "Speex audio packetizer"
7145 #: modules/codec/speex.c:115
7146 msgid "Speex audio encoder"
7149 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7150 msgid "Speex comment"
7153 #: modules/codec/speex.c:552
7157 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7158 msgid "DVD subtitles decoder"
7161 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7162 msgid "DVD subtitles packetizer"
7165 #: modules/codec/subsdec.c:131
7166 msgid "Subtitles text encoding"
7169 #: modules/codec/subsdec.c:132
7170 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7173 #: modules/codec/subsdec.c:133
7174 msgid "Subtitles justification"
7177 #: modules/codec/subsdec.c:134
7178 msgid "Set the justification of subtitles"
7181 #: modules/codec/subsdec.c:135
7182 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7185 #: modules/codec/subsdec.c:136
7187 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7190 #: modules/codec/subsdec.c:138
7191 msgid "Formatted Subtitles"
7194 #: modules/codec/subsdec.c:139
7196 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7197 "but you can choose to disable all formatting."
7200 #: modules/codec/subsdec.c:145
7201 msgid "Text subtitles decoder"
7204 #: modules/codec/subsdec.c:364
7206 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7207 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7210 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7211 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7214 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7215 msgid "SVCD subtitles"
7218 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7219 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7222 #: modules/codec/tarkin.c:75
7223 msgid "Tarkin decoder module"
7226 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7228 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7229 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7232 #: modules/codec/theora.c:99
7233 msgid "Theora video decoder"
7236 #: modules/codec/theora.c:105
7237 msgid "Theora video packetizer"
7240 #: modules/codec/theora.c:111
7241 msgid "Theora video encoder"
7244 #: modules/codec/theora.c:512
7245 msgid "Theora comment"
7248 #: modules/codec/twolame.c:52
7250 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7251 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7254 #: modules/codec/twolame.c:55
7258 #: modules/codec/twolame.c:56
7259 msgid "Handling mode for stereo streams"
7262 #: modules/codec/twolame.c:57
7266 #: modules/codec/twolame.c:59
7267 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7270 #: modules/codec/twolame.c:60
7271 msgid "Psycho-acoustic model"
7274 #: modules/codec/twolame.c:62
7275 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7278 #: modules/codec/twolame.c:66
7282 #: modules/codec/twolame.c:66
7283 msgid "Joint stereo"
7286 #: modules/codec/twolame.c:71
7287 msgid "Libtwolame audio encoder"
7290 #: modules/codec/vorbis.c:159
7291 msgid "Maximum encoding bitrate"
7294 #: modules/codec/vorbis.c:161
7295 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7298 #: modules/codec/vorbis.c:162
7299 msgid "Minimum encoding bitrate"
7302 #: modules/codec/vorbis.c:164
7304 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7308 #: modules/codec/vorbis.c:165
7309 msgid "CBR encoding"
7312 #: modules/codec/vorbis.c:167
7313 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7316 #: modules/codec/vorbis.c:171
7317 msgid "Vorbis audio decoder"
7320 #: modules/codec/vorbis.c:182
7321 msgid "Vorbis audio packetizer"
7324 #: modules/codec/vorbis.c:189
7325 msgid "Vorbis audio encoder"
7328 #: modules/codec/vorbis.c:616
7329 msgid "Vorbis comment"
7332 #: modules/codec/x264.c:44
7333 msgid "Maximum GOP size"
7336 #: modules/codec/x264.c:45
7338 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7339 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7342 #: modules/codec/x264.c:49
7343 msgid "Minimum GOP size"
7346 #: modules/codec/x264.c:50
7348 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7349 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7350 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7351 "frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames "
7352 "restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-"
7354 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7355 "frames, but do not start a new GOP."
7358 #: modules/codec/x264.c:59
7359 msgid "Extra I-Frames aggressivity"
7362 #: modules/codec/x264.c:60
7364 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7365 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7366 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7367 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7368 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only "
7369 "every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. "
7373 #: modules/codec/x264.c:70
7374 msgid "B-frames between I and P"
7377 #: modules/codec/x264.c:71
7378 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
7381 #: modules/codec/x264.c:75
7382 msgid "Adaptive B-frame decision"
7385 #: modules/codec/x264.c:76
7387 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7388 "possibly before an I-frame. "
7391 #: modules/codec/x264.c:80
7392 msgid "B-frames usage"
7395 #: modules/codec/x264.c:81
7397 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7398 "negative values cause less B-frames. "
7401 #: modules/codec/x264.c:84
7402 msgid "Keep some B-frames as references"
7405 #: modules/codec/x264.c:85
7407 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7408 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7412 #: modules/codec/x264.c:89
7416 #: modules/codec/x264.c:90
7418 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7419 "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7422 #: modules/codec/x264.c:94
7423 msgid "Number of reference frames"
7426 #: modules/codec/x264.c:95
7428 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7429 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7430 "decoders are unable to deal with large frameref values. From 1 to 16"
7433 #: modules/codec/x264.c:100
7434 msgid "Skip loop filter"
7437 #: modules/codec/x264.c:101
7438 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7441 #: modules/codec/x264.c:103
7442 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7445 #: modules/codec/x264.c:104
7447 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7448 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7451 #: modules/codec/x264.c:110
7455 #: modules/codec/x264.c:111
7457 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7458 "but higher bitrates. 26 is a good default value. From 0 to 51. 0 means "
7462 #: modules/codec/x264.c:116
7463 msgid "Quality-based VBR"
7466 #: modules/codec/x264.c:117
7467 msgid "1-pass Quality-based VBR. From 0 to 51"
7470 #: modules/codec/x264.c:119
7474 #: modules/codec/x264.c:120
7475 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7478 #: modules/codec/x264.c:124
7482 #: modules/codec/x264.c:125
7483 msgid "Maximum quantizer parameter."
7486 #: modules/codec/x264.c:127
7490 #: modules/codec/x264.c:128
7491 msgid "Max QP step between frames."
7494 #: modules/codec/x264.c:130
7495 msgid "Average bitrate tolerance"
7498 #: modules/codec/x264.c:131
7499 msgid "Allowed variance in average. bitrate (in kbits/s)."
7502 #: modules/codec/x264.c:134
7503 msgid "Max local bitrate"
7506 #: modules/codec/x264.c:135
7507 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7510 #: modules/codec/x264.c:137
7514 #: modules/codec/x264.c:138
7515 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate in kbits."
7518 #: modules/codec/x264.c:141
7519 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7522 #: modules/codec/x264.c:142
7523 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7526 #: modules/codec/x264.c:145
7527 msgid "QP factor between I and P"
7530 #: modules/codec/x264.c:146
7531 msgid "QP factor between I and P."
7534 #: modules/codec/x264.c:148
7535 msgid "QP factor between P and B"
7538 #: modules/codec/x264.c:149
7539 msgid "QP factor between P and B."
7542 #: modules/codec/x264.c:151
7543 msgid "QP difference between chroma and luma"
7546 #: modules/codec/x264.c:152
7547 msgid "QP difference between chroma and luma."
7550 #: modules/codec/x264.c:154
7551 msgid "QP curve compression"
7554 #: modules/codec/x264.c:155
7555 msgid "QP curve compression. (0.0=CBR to 1.0=QCP)"
7558 #: modules/codec/x264.c:157 modules/codec/x264.c:161
7559 msgid "Reduce fluctuations in QP"
7562 #: modules/codec/x264.c:158
7564 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
7568 #: modules/codec/x264.c:162
7570 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
7574 #: modules/codec/x264.c:167
7575 msgid "Partitions to consider"
7578 #: modules/codec/x264.c:168
7580 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
7583 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
7584 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
7585 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
7586 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
7589 #: modules/codec/x264.c:177
7590 msgid "Direct MV prediction mode"
7593 #: modules/codec/x264.c:178
7594 msgid "Direct MV prediction mode. "
7597 #: modules/codec/x264.c:180
7598 msgid "Weighted prediction for B-frames"
7601 #: modules/codec/x264.c:181
7602 msgid "Weighted prediction for B-frames."
7605 #: modules/codec/x264.c:183
7606 msgid "Integer pixel motion estimation method"
7609 #: modules/codec/x264.c:184
7611 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
7613 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
7614 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
7615 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
7618 #: modules/codec/x264.c:190
7619 msgid "Maximum motion vector search range"
7622 #: modules/codec/x264.c:191
7624 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7625 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7626 "may benefit from settings between 24-32. From 0 to 64."
7629 #: modules/codec/x264.c:197
7630 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
7633 #: modules/codec/x264.c:201
7635 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7636 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7637 "quality). Range 1 to 7."
7640 #: modules/codec/x264.c:206
7642 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7643 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7644 "quality). Range 1 to 6."
7647 #: modules/codec/x264.c:211
7649 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7650 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7651 "quality). Range 1 to 5."
7654 #: modules/codec/x264.c:216
7655 msgid "RD based mode decision for B-frames."
7658 #: modules/codec/x264.c:217
7659 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6."
7662 #: modules/codec/x264.c:220
7663 msgid "Decide references on a per partition basis"
7666 #: modules/codec/x264.c:221
7668 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
7669 "as opposed to only one ref per macroblock."
7672 #: modules/codec/x264.c:225
7673 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
7676 #: modules/codec/x264.c:226
7677 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
7680 #: modules/codec/x264.c:229
7681 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
7684 #: modules/codec/x264.c:230
7685 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
7688 #: modules/codec/x264.c:232
7689 msgid "Adaptive spatial transform size"
7692 #: modules/codec/x264.c:234
7693 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
7696 #: modules/codec/x264.c:236
7697 msgid "Trellis RD quantization"
7700 #: modules/codec/x264.c:237
7702 "Trellis RD quantization: \n"
7704 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
7705 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
7706 "This requires CABAC."
7709 #: modules/codec/x264.c:243
7710 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
7713 #: modules/codec/x264.c:244
7714 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
7717 #: modules/codec/x264.c:246
7718 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
7721 #: modules/codec/x264.c:247
7723 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
7724 "small single coefficient."
7727 #: modules/codec/x264.c:251
7728 msgid "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone."
7731 #: modules/codec/x264.c:255
7732 msgid "CPU optimizations"
7735 #: modules/codec/x264.c:256
7736 msgid "Use assembler CPU optimizations."
7739 #: modules/codec/x264.c:258
7740 msgid "PSNR calculation"
7743 #: modules/codec/x264.c:259
7745 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7746 "from being calculated (for speed)."
7749 #: modules/codec/x264.c:262
7753 #: modules/codec/x264.c:263
7757 #: modules/codec/x264.c:265 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
7762 #: modules/codec/x264.c:266
7763 msgid "Print stats for each frame."
7766 #: modules/codec/x264.c:272
7770 #: modules/codec/x264.c:272
7774 #: modules/codec/x264.c:272
7778 #: modules/codec/x264.c:272
7782 #: modules/codec/x264.c:278
7786 #: modules/codec/x264.c:278
7790 #: modules/codec/x264.c:279
7794 #: modules/codec/x264.c:279
7798 #: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
7802 #: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
7806 #: modules/codec/x264.c:285 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
7807 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
7811 #: modules/codec/x264.c:294
7812 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
7815 #: modules/control/corba/corba.c:687
7816 msgid "Corba control"
7819 #: modules/control/corba/corba.c:689
7823 #: modules/control/corba/corba.c:691
7825 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
7826 "to be a sensible value."
7829 #: modules/control/corba/corba.c:694
7830 msgid "corba control module"
7833 #: modules/control/gestures.c:77
7834 msgid "Motion threshold (10-100)"
7837 #: modules/control/gestures.c:79
7838 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7841 #: modules/control/gestures.c:81
7842 msgid "Trigger button"
7845 #: modules/control/gestures.c:83
7846 msgid "Trigger button for mouse gestures."
7849 #: modules/control/gestures.c:86
7853 #: modules/control/gestures.c:89
7857 #: modules/control/gestures.c:97
7858 msgid "Mouse gestures control interface"
7861 #: modules/control/hotkeys.c:94
7862 msgid "Define playlist bookmarks."
7865 #: modules/control/hotkeys.c:97
7869 #: modules/control/hotkeys.c:98
7870 msgid "Hotkeys management interface"
7873 #: modules/control/hotkeys.c:475
7875 msgid "Audio track: %s"
7878 #: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519
7880 msgid "Subtitle track: %s"
7883 #: modules/control/hotkeys.c:490
7887 #: modules/control/hotkeys.c:543
7889 msgid "Aspect ratio: %s"
7892 #: modules/control/hotkeys.c:569
7897 #: modules/control/hotkeys.c:595
7899 msgid "Deinterlace mode: %s"
7902 #: modules/control/hotkeys.c:625
7904 msgid "Zoom mode: %s"
7907 #: modules/control/http/http.c:34
7908 msgid "Host address"
7911 #: modules/control/http/http.c:36
7913 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
7914 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
7915 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
7918 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
7919 msgid "Source directory"
7922 #: modules/control/http/http.c:42
7926 #: modules/control/http/http.c:44
7927 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7930 #: modules/control/http/http.c:45
7934 #: modules/control/http/http.c:47
7936 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
7937 "php,pl=/usr/bin/perl)."
7940 #: modules/control/http/http.c:50
7941 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
7944 #: modules/control/http/http.c:53
7945 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
7948 #: modules/control/http/http.c:55
7949 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
7952 #: modules/control/http/http.c:58
7953 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
7956 #: modules/control/http/http.c:62
7957 msgid "HTTP remote control interface"
7960 #: modules/control/http/http.c:71
7964 #: modules/control/lirc.c:58
7965 msgid "Infrared remote control interface"
7968 #: modules/control/motion.c:62
7973 #: modules/control/motion.c:64
7975 msgid "motion control interface"
7976 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
7978 #: modules/control/netsync.c:60
7979 msgid "Act as master"
7982 #: modules/control/netsync.c:61
7983 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
7986 #: modules/control/netsync.c:65
7987 msgid "Master client ip address"
7990 #: modules/control/netsync.c:66
7991 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
7994 #: modules/control/netsync.c:70
7995 msgid "Network Sync"
7998 #: modules/control/ntservice.c:39
7999 msgid "Install Windows Service"
8002 #: modules/control/ntservice.c:41
8003 msgid "Install the Service and exit."
8006 #: modules/control/ntservice.c:42
8007 msgid "Uninstall Windows Service"
8010 #: modules/control/ntservice.c:44
8011 msgid "Uninstall the Service and exit."
8014 #: modules/control/ntservice.c:45
8015 msgid "Display name of the Service"
8018 #: modules/control/ntservice.c:47
8019 msgid "Change the display name of the Service."
8022 #: modules/control/ntservice.c:48
8023 msgid "Configuration options"
8026 #: modules/control/ntservice.c:50
8028 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8029 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8033 #: modules/control/ntservice.c:55
8035 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8036 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8037 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8040 #: modules/control/ntservice.c:61
8044 #: modules/control/ntservice.c:62
8045 msgid "Windows Service interface"
8048 #: modules/control/rc.c:154
8049 msgid "Show stream position"
8052 #: modules/control/rc.c:155
8054 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8057 #: modules/control/rc.c:158
8061 #: modules/control/rc.c:159
8062 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8065 #: modules/control/rc.c:161
8066 msgid "UNIX socket command input"
8069 #: modules/control/rc.c:162
8070 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8073 #: modules/control/rc.c:165
8074 msgid "TCP command input"
8077 #: modules/control/rc.c:166
8079 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8080 "port the interface will bind to."
8083 #: modules/control/rc.c:170 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8084 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8087 #: modules/control/rc.c:172
8089 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8090 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8091 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8094 #: modules/control/rc.c:179
8098 #: modules/control/rc.c:182
8099 msgid "Remote control interface"
8102 #: modules/control/rc.c:323
8103 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8106 #: modules/control/rc.c:837
8108 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8111 #: modules/control/rc.c:870
8112 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8115 #: modules/control/rc.c:872
8116 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8119 #: modules/control/rc.c:873
8120 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8123 #: modules/control/rc.c:874
8124 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8127 #: modules/control/rc.c:875
8128 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8131 #: modules/control/rc.c:876
8132 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8135 #: modules/control/rc.c:877
8136 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8139 #: modules/control/rc.c:878
8140 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8143 #: modules/control/rc.c:879
8144 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8147 #: modules/control/rc.c:880
8148 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8151 #: modules/control/rc.c:881
8152 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8155 #: modules/control/rc.c:882
8156 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8159 #: modules/control/rc.c:883
8160 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8163 #: modules/control/rc.c:884
8164 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8167 #: modules/control/rc.c:885
8168 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8171 #: modules/control/rc.c:886
8172 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8175 #: modules/control/rc.c:888
8176 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8179 #: modules/control/rc.c:889
8180 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8183 #: modules/control/rc.c:890
8184 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8187 #: modules/control/rc.c:891
8188 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8191 #: modules/control/rc.c:892
8192 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8195 #: modules/control/rc.c:893
8196 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8199 #: modules/control/rc.c:894
8200 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8203 #: modules/control/rc.c:895
8204 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8207 #: modules/control/rc.c:896
8208 msgid "| info . . . information about the current stream"
8211 #: modules/control/rc.c:897
8212 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8215 #: modules/control/rc.c:898
8216 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8219 #: modules/control/rc.c:899
8220 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8223 #: modules/control/rc.c:900
8224 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8227 #: modules/control/rc.c:902
8228 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8231 #: modules/control/rc.c:903
8232 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8235 #: modules/control/rc.c:904
8236 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8239 #: modules/control/rc.c:905
8240 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8243 #: modules/control/rc.c:906
8244 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8247 #: modules/control/rc.c:907
8248 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8251 #: modules/control/rc.c:912
8252 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8255 #: modules/control/rc.c:913
8256 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8259 #: modules/control/rc.c:914
8260 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8263 #: modules/control/rc.c:915
8264 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8267 #: modules/control/rc.c:916
8268 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8271 #: modules/control/rc.c:917
8272 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8275 #: modules/control/rc.c:918
8276 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8279 #: modules/control/rc.c:919
8280 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8283 #: modules/control/rc.c:921
8284 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8287 #: modules/control/rc.c:922
8288 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8291 #: modules/control/rc.c:923
8292 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8295 #: modules/control/rc.c:924
8296 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8299 #: modules/control/rc.c:925
8300 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8303 #: modules/control/rc.c:926
8304 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8307 #: modules/control/rc.c:927
8308 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8311 #: modules/control/rc.c:929
8312 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8315 #: modules/control/rc.c:930
8316 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8319 #: modules/control/rc.c:931
8320 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8323 #: modules/control/rc.c:932
8324 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8327 #: modules/control/rc.c:933
8328 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8331 #: modules/control/rc.c:935
8332 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8335 #: modules/control/rc.c:936
8336 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8339 #: modules/control/rc.c:937
8340 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8343 #: modules/control/rc.c:938
8344 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8347 #: modules/control/rc.c:939
8348 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8351 #: modules/control/rc.c:940
8352 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8355 #: modules/control/rc.c:941
8356 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8359 #: modules/control/rc.c:942
8360 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8363 #: modules/control/rc.c:943
8364 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8367 #: modules/control/rc.c:944
8368 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8371 #: modules/control/rc.c:945
8372 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8375 #: modules/control/rc.c:946
8376 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8379 #: modules/control/rc.c:947
8380 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8383 #: modules/control/rc.c:949
8385 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8386 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8389 #: modules/control/rc.c:953
8390 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8393 #: modules/control/rc.c:954
8394 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8397 #: modules/control/rc.c:955
8398 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8401 #: modules/control/rc.c:956
8402 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8405 #: modules/control/rc.c:958
8406 msgid "+----[ end of help ]"
8409 #: modules/control/rc.c:1065
8410 msgid "Press menu select or pause to continue."
8413 #: modules/control/rc.c:1234 modules/control/rc.c:1700
8414 #: modules/control/rc.c:1770 modules/control/rc.c:1819
8415 #: modules/control/rc.c:1918
8416 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8419 #: modules/control/rc.c:1352
8420 msgid "Type 'pause' to continue."
8423 #: modules/control/rc.c:1903 modules/control/rc.c:1942
8424 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8427 #: modules/control/showintf.c:62
8431 #: modules/control/showintf.c:63
8432 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8435 #: modules/control/telnet.c:72
8439 #: modules/control/telnet.c:73
8441 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8442 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8443 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8446 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8447 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8454 #: modules/control/telnet.c:78
8456 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8460 #: modules/control/telnet.c:82
8462 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8463 "default value is \"admin\"."
8466 #: modules/control/telnet.c:96
8467 msgid "VLM remote control interface"
8470 #: modules/demux/a52.c:44
8471 msgid "Raw A/52 demuxer"
8474 #: modules/demux/aiff.c:45
8475 msgid "AIFF demuxer"
8478 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8479 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8482 #: modules/demux/au.c:46
8486 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8487 msgid "Force interleaved method"
8490 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8491 msgid "Force interleaved method."
8494 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8495 msgid "Force index creation"
8498 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8500 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8501 "incomplete (not seekable)."
8504 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8508 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8511 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
8513 #: modules/demux/avi/avi.c:57
8517 #: modules/demux/avi/avi.c:61
8521 #: modules/demux/avi/avi.c:558
8525 #: modules/demux/avi/avi.c:559
8527 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8528 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8531 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
8532 msgid "Fixing AVI Index..."
8535 #: modules/demux/demuxdump.c:38
8536 msgid "Dump filename"
8539 #: modules/demux/demuxdump.c:40
8540 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
8543 #: modules/demux/demuxdump.c:41
8544 msgid "Append to existing file"
8547 #: modules/demux/demuxdump.c:43
8548 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
8551 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8552 msgid "File dumpper"
8555 #: modules/demux/dts.c:40
8556 msgid "Raw DTS demuxer"
8559 #: modules/demux/flac.c:38
8560 msgid "FLAC demuxer"
8563 #: modules/demux/gme.cpp:52
8564 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
8567 #: modules/demux/live555.cpp:63
8569 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
8570 "should be set in millisecond units."
8573 #: modules/demux/live555.cpp:66
8574 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8577 #: modules/demux/live555.cpp:67
8579 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
8580 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
8581 "cannot connect to normal RTSP servers."
8584 #: modules/demux/live555.cpp:71
8585 msgid "RTSP user name"
8588 #: modules/demux/live555.cpp:72
8590 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
8594 #: modules/demux/live555.cpp:74
8595 msgid "RTSP password"
8598 #: modules/demux/live555.cpp:75
8599 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
8602 #: modules/demux/live555.cpp:79
8603 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
8606 #: modules/demux/live555.cpp:89
8607 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8610 #: modules/demux/live555.cpp:95 modules/demux/live555.cpp:96
8611 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8614 #: modules/demux/live555.cpp:98
8618 #: modules/demux/live555.cpp:99
8619 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
8622 #: modules/demux/live555.cpp:102 modules/demux/live555.cpp:103
8623 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
8626 #: modules/demux/live555.cpp:105
8627 msgid "HTTP tunnel port"
8630 #: modules/demux/live555.cpp:106
8631 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
8634 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8635 msgid "Frames per Second"
8638 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8640 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
8641 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
8644 #: modules/demux/mjpeg.c:50
8645 msgid "M-JPEG camera demuxer"
8648 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8649 msgid "Matroska stream demuxer"
8652 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8653 msgid "Ordered chapters"
8656 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8657 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8660 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8661 msgid "Chapter codecs"
8664 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8665 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8668 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8669 msgid "Preload Directory"
8672 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8674 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8675 "for broken files)."
8678 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8679 msgid "Seek based on percent not time"
8682 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8683 msgid "Seek based on percent not time."
8686 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8687 msgid "Dummy Elements"
8690 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8691 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8694 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8695 msgid "--- DVD Menu"
8698 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
8699 msgid "First Played"
8702 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8704 msgid "Video Manager"
8707 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
8712 #: modules/demux/mod.c:48
8713 msgid "Enable noise reduction algorithm"
8716 #: modules/demux/mod.c:49
8717 msgid "Enable reverberation"
8720 #: modules/demux/mod.c:50
8721 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
8724 #: modules/demux/mod.c:52
8725 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
8728 #: modules/demux/mod.c:54
8729 msgid "Enable megabass mode"
8732 #: modules/demux/mod.c:55
8733 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
8736 #: modules/demux/mod.c:58
8738 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
8739 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
8742 #: modules/demux/mod.c:61
8743 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
8746 #: modules/demux/mod.c:63
8747 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
8750 #: modules/demux/mod.c:68
8751 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8754 #: modules/demux/mod.c:76
8758 #: modules/demux/mod.c:79
8759 msgid "Reverberation level"
8762 #: modules/demux/mod.c:81
8763 msgid "Reverberation delay"
8766 #: modules/demux/mod.c:83
8770 #: modules/demux/mod.c:86
8771 msgid "Mega bass level"
8774 #: modules/demux/mod.c:88
8775 msgid "Mega bass cutoff"
8778 #: modules/demux/mod.c:90
8782 #: modules/demux/mod.c:93
8783 msgid "Surround level"
8786 #: modules/demux/mod.c:95
8787 msgid "Surround delay (ms)"
8790 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8791 msgid "MP4 stream demuxer"
8794 #: modules/demux/mpc.c:46
8795 msgid "Replay Gain type"
8798 #: modules/demux/mpc.c:47
8800 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
8801 "specific one. Choose which type you want to use"
8804 #: modules/demux/mpc.c:59
8805 msgid "MusePack demuxer"
8808 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8809 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
8812 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8813 msgid "H264 video demuxer"
8816 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8817 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8820 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8821 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8824 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8825 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
8828 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8829 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8832 #: modules/demux/nsc.c:43
8833 msgid "Windows Media NSC metademux"
8836 #: modules/demux/nsv.c:45
8837 msgid "NullSoft demuxer"
8840 #: modules/demux/nuv.c:46
8844 #: modules/demux/ogg.c:44
8848 #: modules/demux/playlist/gvp.c:195
8849 msgid "Google Video"
8852 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8856 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
8857 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
8860 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
8861 msgid "Show shoutcast adult content"
8864 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
8865 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
8868 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8869 msgid "M3U playlist import"
8872 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8873 msgid "PLS playlist import"
8876 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8877 msgid "B4S playlist import"
8880 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8881 msgid "DVB playlist import"
8884 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8885 msgid "Podcast parser"
8888 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
8889 msgid "XSPF playlist import"
8892 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
8893 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
8896 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
8897 msgid "ASX playlist import"
8900 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
8901 msgid "Kasenna MediaBase parser"
8904 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
8905 msgid "QuickTime Media Link importer"
8908 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
8909 msgid "Google Video Playlist importer"
8912 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
8913 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
8914 msgid "Podcast Info"
8917 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
8918 msgid "Podcast Summary"
8921 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
8922 msgid "Podcast Size"
8925 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:426
8926 #: modules/services_discovery/shout.c:153
8930 #: modules/demux/ps.c:39
8931 msgid "Trust MPEG timestamps"
8934 #: modules/demux/ps.c:40
8936 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
8937 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
8938 "calculate from the bitrate instead."
8941 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
8942 msgid "MPEG-PS demuxer"
8945 #: modules/demux/pva.c:43
8949 #: modules/demux/rawdv.c:40
8950 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
8953 #: modules/demux/real.c:40
8954 msgid "Real demuxer"
8957 #: modules/demux/subtitle.c:64
8958 msgid "Text subtitles parser"
8961 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
8962 msgid "Frames per second"
8965 #: modules/demux/subtitle.c:72
8966 msgid "Subtitles delay"
8969 #: modules/demux/subtitle.c:74
8970 msgid "Subtitles format"
8973 #: modules/demux/ts.c:84
8977 #: modules/demux/ts.c:86
8978 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
8981 #: modules/demux/ts.c:88
8982 msgid "Set id of ES to PID"
8985 #: modules/demux/ts.c:89
8987 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
8988 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
8989 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
8992 #: modules/demux/ts.c:94
8993 msgid "Fast udp streaming"
8996 #: modules/demux/ts.c:96
8997 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9000 #: modules/demux/ts.c:98
9001 msgid "MTU for out mode"
9004 #: modules/demux/ts.c:99
9005 msgid "MTU for out mode."
9008 #: modules/demux/ts.c:101
9012 #: modules/demux/ts.c:102
9013 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9016 #: modules/demux/ts.c:104
9020 #: modules/demux/ts.c:105
9021 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9024 #: modules/demux/ts.c:107
9025 msgid "CAPMT System ID"
9028 #: modules/demux/ts.c:108
9029 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9032 #: modules/demux/ts.c:110
9033 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9036 #: modules/demux/ts.c:111
9038 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9039 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9042 #: modules/demux/ts.c:115
9043 msgid "Filename of dump"
9046 #: modules/demux/ts.c:116
9047 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9050 #: modules/demux/ts.c:118
9054 #: modules/demux/ts.c:120
9056 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9060 #: modules/demux/ts.c:123
9061 msgid "Dump buffer size"
9064 #: modules/demux/ts.c:125
9066 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9067 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9070 #: modules/demux/ts.c:129
9071 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9074 #: modules/demux/ts.c:3137 modules/demux/ts.c:3171
9075 msgid "clean effects"
9078 #: modules/demux/ts.c:3141 modules/demux/ts.c:3175
9079 msgid "hearing impaired"
9082 #: modules/demux/ts.c:3145 modules/demux/ts.c:3179
9083 msgid "visual impaired commentary"
9086 #: modules/demux/ty.c:70
9087 msgid "TY Stream audio/video demux"
9090 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9094 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9095 msgid "Classic rock"
9098 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9102 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9106 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9110 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9114 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9118 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9122 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9126 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9130 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9134 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9138 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9142 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9146 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9150 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9154 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9158 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9162 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9166 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9170 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9174 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9178 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9182 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9186 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9190 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9194 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9195 msgid "Instrumental"
9198 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9202 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9206 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9210 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9214 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9218 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9222 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9223 msgid "Alternative rock"
9226 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9230 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9234 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9238 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9242 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9246 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9247 msgid "Instrumental pop"
9250 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9251 msgid "Instrumental rock"
9254 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9258 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9262 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9266 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9267 msgid "Techno-Industrial"
9270 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9274 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9278 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9282 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9286 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9287 msgid "Southern rock"
9290 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9294 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9298 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9302 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9306 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9307 msgid "Christian rap"
9310 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9314 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9318 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9319 msgid "Native American"
9322 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9326 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9330 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
9331 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
9335 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9339 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9343 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9347 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9351 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9355 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9359 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9363 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9367 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9371 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9375 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9379 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9383 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9384 msgid "ID3 tags parser"
9387 #: modules/demux/vobsub.c:48
9388 msgid "Vobsub subtitles parser"
9391 #: modules/demux/voc.c:42
9395 #: modules/demux/wav.c:42
9399 #: modules/demux/xa.c:42
9403 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9404 msgid "Use DVD Menus"
9407 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9408 msgid "BeOS standard API interface"
9411 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9412 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9415 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9416 #: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/interaction.m:120
9417 #: modules/gui/macosx/interaction.m:124 modules/gui/macosx/interaction.m:127
9418 #: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/interaction.m:184
9419 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9420 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363
9425 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9426 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9427 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:348
9429 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:404
9433 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9434 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9439 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9440 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:503
9441 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9445 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9446 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9447 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9453 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9454 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9458 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9459 msgid "Open Subtitles"
9462 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9467 msgstr "के बारेे में..."
9469 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9473 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9477 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9481 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9482 msgid "Go to Chapter"
9485 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9489 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591
9493 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9494 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9495 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9496 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620
9497 #: modules/gui/macosx/interaction.m:125 modules/gui/macosx/interaction.m:126
9498 #: modules/gui/macosx/interaction.m:164 modules/gui/macosx/interaction.m:175
9499 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254
9500 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59
9501 #: modules/gui/macosx/update.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:631
9502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 modules/gui/macosx/wizard.m:1174
9504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1661 modules/gui/macosx/wizard.m:1669
9505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1849 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
9506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
9507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9512 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9513 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9517 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9520 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9521 msgid "Drop files to play"
9524 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9528 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9532 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9533 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9539 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533
9540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
9544 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9548 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9549 msgid "Sort Reverse"
9552 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9553 msgid "Sort by Name"
9556 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9557 msgid "Sort by Path"
9560 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9564 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9568 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9572 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9577 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9581 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9582 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
9583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9590 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9594 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9595 #: modules/gui/macosx/playlist.m:706 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9599 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9603 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9604 msgid "Show Interface"
9607 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9611 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9615 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9619 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9620 msgid "Vertical Sync"
9623 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9624 msgid "Correct Aspect Ratio"
9627 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9631 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9632 msgid "Take Screen Shot"
9635 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507
9636 msgid "About VLC media player"
9639 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9641 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9644 #: modules/gui/macosx/about.m:85
9646 msgid "Compiled by %s"
9649 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597
9650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9654 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9659 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532
9660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
9664 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9669 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
9670 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
9671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9676 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:702
9681 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9686 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9688 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9691 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9692 msgid "Input has changed"
9695 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9697 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
9698 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
9701 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9703 msgid "Invalid selection"
9706 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
9707 msgid "Two bookmarks have to be selected."
9710 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9712 msgid "No input found"
9715 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
9716 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9719 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:735
9720 msgid "Jump To Time"
9723 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
9727 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
9728 msgid "Jump to time"
9731 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
9735 #: modules/gui/macosx/controls.m:167
9739 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719
9740 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:455
9741 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1169
9742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
9746 #: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231
9747 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1188
9751 #: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726
9752 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:456
9753 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1177
9754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
9758 #: modules/gui/macosx/controls.m:308 modules/gui/macosx/controls.m:749
9759 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
9763 #: modules/gui/macosx/controls.m:310 modules/gui/macosx/controls.m:750
9764 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
9768 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:751
9769 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
9773 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
9774 #: modules/gui/macosx/controls.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:574
9775 msgid "Float on Top"
9778 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:752
9779 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
9780 msgid "Fit to Screen"
9783 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:542
9784 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
9788 #: modules/gui/macosx/controls.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:545
9789 msgid "Step Forward"
9792 #: modules/gui/macosx/controls.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:546
9793 msgid "Step Backward"
9796 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492
9797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9801 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495
9802 msgid "Fast Forward"
9805 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
9806 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
9807 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:614
9808 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:1414
9809 #: modules/gui/macosx/intf.m:1415 modules/gui/macosx/intf.m:1416
9810 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
9813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
9814 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
9815 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
9816 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
9817 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274
9821 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1406
9822 #: modules/gui/macosx/intf.m:1407 modules/gui/macosx/intf.m:1408
9823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9824 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
9825 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
9826 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
9827 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:242
9831 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
9835 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9836 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
9839 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
9840 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
9843 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
9847 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
9848 msgid "Extended controls"
9851 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
9852 msgid "Video filters"
9855 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
9856 msgid "Image adjustment"
9859 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
9860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
9861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
9862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
9863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
9865 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
9869 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
9873 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
9877 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
9878 #: modules/video_filter/gradient.c:74
9882 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
9884 msgid "General editing filters"
9885 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
9887 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
9889 msgid "Distortion filters"
9890 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
9892 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
9896 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9897 msgid "Adds motion blurring to the image"
9900 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
9904 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
9905 msgid "Creates several copies of the Video output window"
9908 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
9909 msgid "Image cropping"
9912 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
9913 msgid "Crops a defined part of the image"
9916 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9917 msgid "Invert colors"
9920 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9921 msgid "Inverts the colors of the image"
9924 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9925 #: modules/video_filter/transform.c:67
9926 msgid "Transformation"
9929 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9930 msgid "Rotates or flips the image"
9933 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
9935 msgid "Interactive Zoom"
9938 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
9939 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
9942 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
9943 msgid "Volume normalization"
9946 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
9947 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
9950 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
9951 msgid "Headphone virtualization"
9954 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
9955 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
9958 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
9959 msgid "Maximum level"
9962 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
9963 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
9964 msgid "Restore Defaults"
9967 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
9971 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
9975 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
9976 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
9980 #: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
9981 msgid "More Information"
9984 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
9986 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
9987 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
9988 "subsections of Video/Filters.\n"
9989 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
9990 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
9993 #: modules/gui/macosx/interaction.m:122
9997 #: modules/gui/macosx/interaction.m:123
10001 #: modules/gui/macosx/interaction.m:163 modules/gui/macosx/intf.m:632
10002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10006 #: modules/gui/macosx/interaction.m:183
10010 #: modules/gui/macosx/interaction.m:183
10014 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
10015 msgid "VLC - Controller"
10018 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:993
10019 #: modules/gui/macosx/intf.m:1315 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:47
10021 msgid "VLC media player"
10024 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10025 msgid "Open CrashLog"
10028 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10029 msgid "Check for Update..."
10032 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10033 msgid "Preferences..."
10036 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10040 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10044 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10045 msgid "Hide Others"
10048 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10052 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
10056 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10061 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10062 msgid "Open File..."
10065 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10066 msgid "Quick Open File..."
10069 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10070 msgid "Open Disc..."
10073 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10074 msgid "Open Network..."
10077 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10078 msgid "Open Recent"
10081 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1970
10085 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10086 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10089 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10093 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10097 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10101 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10105 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:625
10109 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:626
10110 msgid "Volume Down"
10113 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583
10114 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10115 msgid "Video Device"
10118 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10119 msgid "Minimize Window"
10122 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10123 msgid "Close Window"
10126 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10130 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10131 msgid "Extended Controls"
10134 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:641
10135 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10136 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
10137 msgid "Information"
10140 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10141 msgid "Bring All to Front"
10144 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10149 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10153 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10154 msgid "Online Documentation"
10157 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10158 msgid "Report a Bug"
10161 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10162 msgid "VideoLAN Website"
10165 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10169 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10170 msgid "Make a donation"
10173 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10174 msgid "Online Forum"
10177 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10179 "An error has occurred which probably prevented the proper execution of the "
10183 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
10184 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10187 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
10188 msgid "Open Messages Window"
10191 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
10195 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
10196 msgid "Do not display further errors"
10199 #: modules/gui/macosx/intf.m:1170
10201 msgid "Volume: %d%%"
10204 #: modules/gui/macosx/intf.m:1837
10205 msgid "No CrashLog found"
10208 #: modules/gui/macosx/intf.m:1837
10209 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10212 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10213 msgid "Embedded video output"
10216 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10218 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10221 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10222 msgid "Video device"
10225 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10227 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10228 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10232 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10234 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10235 "is fully transparent."
10238 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10239 msgid "Stretch video to fill window"
10242 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10244 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10245 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10248 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10249 msgid "Crop borders in fullscreen"
10252 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10254 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10255 "screen without black borders (OpenGL only)."
10258 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10259 msgid "Black screens in fullscreen"
10262 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10263 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10266 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10267 msgid "Use as Desktop Background"
10270 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10272 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10273 "with in this mode."
10276 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10277 msgid "Remember wizard options"
10280 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10281 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10284 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10285 msgid "Mac OS X interface"
10288 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10289 msgid "Quartz video"
10292 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10293 msgid "Open Source"
10296 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10297 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10300 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10301 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10302 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10303 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10312 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10313 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10316 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
10317 msgid "Device name"
10320 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10321 msgid "Use DVD menus"
10324 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10325 msgid "VIDEO_TS directory"
10328 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10333 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10339 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10340 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10341 msgid "UDP/RTP Multicast"
10344 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10345 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10346 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10349 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10350 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10351 msgid "Allow timeshifting"
10354 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10355 msgid "Load subtitles file:"
10358 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10360 msgid "Settings..."
10363 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10364 msgid "Override parametters"
10367 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10369 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10370 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10374 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10378 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10379 msgid "Subtitles encoding"
10382 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10386 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10387 msgid "Subtitles alignment"
10390 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10391 msgid "Font Properties"
10394 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10395 msgid "Subtitle File"
10398 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10399 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10401 msgid "No %@s found"
10404 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10405 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10408 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10409 msgid "Streaming/Saving:"
10412 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10413 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10416 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10417 msgid "Display the stream locally"
10420 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10421 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10425 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10427 msgid "Dump raw input"
10430 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10432 msgid "Encapsulation Method"
10435 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10437 msgid "Transcoding options"
10440 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10446 msgid "Bitrate (kb/s)"
10449 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10454 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10455 msgid "Stream Announcing"
10458 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10460 msgid "SAP announce"
10463 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10464 msgid "RTSP announce"
10467 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10468 msgid "HTTP announce"
10471 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10472 msgid "Export SDP as file"
10475 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10476 msgid "Channel Name"
10479 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10483 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10487 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
10488 msgid "Save Playlist..."
10491 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
10493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
10494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
10498 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10499 msgid "Expand Node"
10502 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10503 msgid "Get Stream Information"
10506 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
10507 msgid "Sort Node by Name"
10510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10511 msgid "Sort Node by Author"
10514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:497
10515 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10516 msgid "No items in the playlist"
10519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
10520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:331
10524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10525 msgid "Search in Playlist"
10528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
10529 msgid "Standard Play"
10532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
10533 msgid "Add Folder to Playlist"
10536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
10537 msgid "File Format:"
10540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
10542 msgid "Extended M3U"
10543 msgstr "सी डि डि बी"
10545 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
10546 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10549 #: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1516
10551 msgid "%i items in the playlist"
10554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1526
10555 msgid "1 item in the playlist"
10558 #: modules/gui/macosx/playlist.m:705
10559 msgid "Save Playlist"
10562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1485
10566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1486
10567 msgid "Please enter a name for the new node."
10570 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1491
10571 msgid "Empty Folder"
10574 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10580 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10581 msgid "Advanced Information"
10584 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10585 msgid "Read at media"
10588 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10589 msgid "Input bitrate"
10592 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
10596 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
10597 msgid "Stream bitrate"
10600 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10601 msgid "Decoded blocks"
10604 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
10605 msgid "Displayed frames"
10608 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
10609 msgid "Lost frames"
10612 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10615 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10619 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
10620 msgid "Sent packets"
10623 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
10627 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10631 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
10632 msgid "Played buffers"
10635 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
10636 msgid "Lost buffers"
10639 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10644 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10646 msgid "Reset Preferences"
10649 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10653 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10655 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10656 "Are you sure you want to continue?"
10659 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
10660 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10663 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10664 msgid "Select a directory"
10667 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10668 msgid "Select a file"
10671 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10675 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10676 msgid "Subpicture Filters"
10679 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10683 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
10687 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
10689 msgid "Save settings"
10694 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
10695 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
10696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
10700 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
10704 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10705 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
10710 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
10714 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
10715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10719 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
10723 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10724 msgid "Opaqueness:"
10727 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
10728 msgid "(in pixels)"
10731 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
10735 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
10739 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
10743 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
10744 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
10745 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
10749 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
10750 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10751 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10755 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
10756 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10757 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10762 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
10763 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10764 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10768 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
10769 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10770 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10774 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
10775 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
10776 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10780 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
10781 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10782 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10786 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
10787 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10788 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10792 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
10793 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10794 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10798 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
10799 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10800 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10804 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
10805 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
10806 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10810 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
10811 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10812 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10816 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
10817 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10818 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10822 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
10823 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10824 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10828 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
10829 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10830 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10834 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
10835 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
10836 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
10840 #: modules/gui/macosx/update.m:84
10841 msgid "Check for Updates"
10844 #: modules/gui/macosx/update.m:85
10845 msgid "Download now"
10848 #: modules/gui/macosx/update.m:92
10849 msgid "Checking for Updates..."
10852 #: modules/gui/macosx/update.m:183
10854 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
10857 #: modules/gui/macosx/update.m:198
10858 msgid "This version of VLC is outdated."
10861 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
10862 msgid "This version of VLC is latest available."
10865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10866 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10870 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10875 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10880 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10884 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10888 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10893 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10898 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10902 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10906 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10911 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
10916 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
10919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
10920 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10921 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10922 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10927 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10928 "ASF, OGG and RAW)"
10931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10933 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10937 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10942 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10946 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10950 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10954 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
10958 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10959 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10960 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10964 msgid "MPEG Program Stream"
10967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10968 msgid "MPEG Transport Stream"
10971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10972 msgid "MPEG 1 Format"
10975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
10977 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
10978 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
10979 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10980 "at http://yourip:8080 by default."
10983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
10985 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
10986 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
10987 "generally the most compatible"
10990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
10992 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
10993 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
10994 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10995 "at mms://yourip:8080 by default."
10998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11000 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11001 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11002 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11003 "encapsulated in HTTP)."
11006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11007 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11008 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11012 msgid "Use this to stream to a single computer."
11015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11017 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11018 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11019 "address beginning with 239.255."
11022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11024 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11025 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11026 "but it won't work over the Internet."
11029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11031 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11037 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11038 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11039 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
11048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11051 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11055 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11060 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11061 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11062 "access to more features."
11065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
11067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11068 msgid "Stream to network"
11071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668
11072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11073 msgid "Transcode/Save to file"
11076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11077 msgid "Choose input"
11080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11081 msgid "Choose here your input stream."
11084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11085 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1701
11086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11087 msgid "Select a stream"
11090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11092 msgid "Existing playlist item"
11095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11102 msgid "Partial Extract"
11105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11107 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11108 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11109 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11123 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
11128 msgid "Destination"
11131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11133 msgid "Streaming method"
11136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11137 msgid "Address of the computer to stream to."
11140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11141 msgid "UDP Unicast"
11144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11145 msgid "UDP Multicast"
11148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11150 #: modules/stream_out/transcode.c:186
11154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11156 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11157 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11162 msgid "Transcode audio"
11165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11167 msgid "Transcode video"
11170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803
11172 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
11178 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11184 msgid "Encapsulation format"
11187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11189 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11190 "previously chosen settings all formats won't be available."
11193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11195 msgid "Additional streaming options"
11198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11199 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
11204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11205 msgid "SAP Announce"
11208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
11210 msgid "Local playback"
11213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11215 msgid "Additional transcode options"
11218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11219 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11224 msgid "Select the file to save to"
11227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11229 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11238 msgid "Encap. format"
11241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11243 msgid "Input stream"
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11247 msgid "Save file to"
11250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11251 msgid "No input selected"
11254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11256 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11258 "Choose one before going to the next page."
11261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11262 msgid "No valid destination"
11265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11267 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11270 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11271 "and the help texts in this window."
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11276 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11277 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11279 "Correct your selection and try again."
11282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11283 msgid "Select the directory to save to"
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11287 msgid "No folder selected"
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11291 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11296 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11301 msgid "No file selected"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11305 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11310 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1443
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11334 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416
11339 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11343 msgid "This allows to stream on a network."
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1670
11348 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11349 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11350 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11351 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11355 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11359 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1850
11364 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11365 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11366 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11367 "leave this setting to 1."
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11372 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11373 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11374 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11375 "extra interface.\n"
11376 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11377 "name will be used."
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
11382 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11385 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11389 #: modules/gui/ncurses.c:99
11390 msgid "Filebrowser starting point"
11393 #: modules/gui/ncurses.c:101
11395 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11396 "show you initially."
11399 #: modules/gui/ncurses.c:106
11400 msgid "Ncurses interface"
11403 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11404 msgid "Autoplay selected file"
11407 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11408 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11411 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11412 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11415 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11421 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11422 msgid "Permissions"
11425 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11429 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11433 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11437 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11451 msgid "Add to Playlist"
11454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11547 msgid "Samplerate:"
11550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11567 msgid "Decimation:"
11570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11631 msgid "Video Codec:"
11634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11663 msgid "Video Bitrate:"
11666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11667 msgid "Bitrate Tolerance:"
11670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11671 msgid "Keyframe Interval:"
11674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11675 msgid "Audio Codec:"
11678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11679 msgid "Deinterlace:"
11682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11695 msgid "Time To Live (TTL):"
11698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11707 msgid "localhost.localdomain"
11710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11779 msgid "Audio Bitrate :"
11782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11783 msgid "SAP Announce:"
11786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11787 msgid "SLP Announce:"
11790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11791 msgid "Announce Channel:"
11794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11820 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11821 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11822 "org/copyleft/gpl.html)."
11825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11826 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11830 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11833 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11835 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11838 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11839 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11842 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35
11843 msgid "Stream information"
11846 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:43
11848 msgid "QT interface"
11851 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
11852 msgid "Open a skin file"
11855 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11856 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11859 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
11860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:977
11861 msgid "Open playlist"
11864 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11866 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
11870 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:956
11872 msgid "Save playlist"
11875 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11876 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
11879 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:418
11880 msgid "Skin to use"
11883 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:419
11884 msgid "Path to the skin to use."
11887 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:420
11888 msgid "Config of last used skin"
11891 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:421
11893 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
11894 "automatically, do not touch it."
11897 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:423
11898 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
11899 msgid "Systray icon"
11902 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:424
11903 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
11904 msgid "Show a systray icon for VLC"
11907 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:425
11908 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
11909 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
11910 msgid "Show VLC on the taskbar"
11913 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
11914 msgid "Enable transparency effects"
11917 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
11919 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11920 "when moving windows does not behave correctly."
11923 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
11927 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:454
11928 msgid "Skinnable Interface"
11931 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
11932 msgid "Skins loader demux"
11935 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11936 msgid "Select skin"
11939 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11940 msgid "Open skin..."
11943 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11946 "(WinCE interface)\n"
11950 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
11952 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
11956 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
11957 msgid "Compiled by "
11960 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
11964 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
11965 msgid "Based on SVN revision: "
11968 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
11970 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11971 "http://www.videolan.org/"
11974 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
11978 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
11980 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11984 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
11986 msgid "Choose directory"
11989 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
11991 msgid "Choose file"
11994 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11995 msgid "Embed video in interface"
11998 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12000 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12004 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12005 msgid "WinCE interface module"
12008 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12009 msgid "WinCE dialogs provider"
12012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12014 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:435
12018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1267
12019 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
12023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1268
12024 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1269
12029 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12033 msgid "Edit bookmark"
12036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:185
12054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:196
12069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12074 msgid "You must select two bookmarks"
12077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12078 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12083 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12088 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12089 "bookmarks to keep the same input."
12092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12093 msgid "Input has changed "
12096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12097 msgid "Stream and Media Info"
12100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12101 msgid "Advanced information"
12104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116
12106 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:181
12114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:193
12119 msgid "Don't show further errors"
12122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198
12123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:254
12125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12130 msgid "Playlist item info"
12133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12134 msgid "Save &As..."
12137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12138 msgid "Save Messages As..."
12141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12142 msgid "Advanced options..."
12145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12149 msgid "Advanced options"
12152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12162 msgid "Stream/Save"
12165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12166 msgid "Use VLC as a stream server"
12169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12174 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12183 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12184 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12189 msgid "Use a subtitles file"
12192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12193 msgid "Use an external subtitles file."
12196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12197 msgid "Advanced Settings..."
12200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12205 msgid "DVD (menus)"
12208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12213 msgid "Probe Disc(s)"
12216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12218 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12219 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12220 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12221 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12222 "parameter ranges are set based on media we find."
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12226 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12234 msgid "DVD device to use"
12237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12239 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12240 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12245 msgid "CD-ROM device to use"
12248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12250 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12251 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12255 msgid "Open subtitles file"
12258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12259 msgid "Title number."
12262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12264 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12265 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12270 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12274 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12278 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12282 msgid "Track number."
12285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12287 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12288 "subtitle will be shown."
12291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12293 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12298 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12299 "given, then all tracks are played."
12302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12303 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12311 msgid "&Simple Add File..."
12314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12315 msgid "Add &Directory..."
12318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
12319 msgid "&Add URL..."
12322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:248
12323 msgid "Services Discovery"
12326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12327 msgid "&Open Playlist..."
12330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
12331 msgid "&Save Playlist..."
12334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12335 msgid "Sort by &Title"
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
12339 msgid "&Reverse Sort by Title"
12342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:261
12346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:265
12350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
12363 msgid "&View items"
12366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12367 msgid "Play this Branch"
12370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
12375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
12376 msgid "Sort this Branch"
12379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:294
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:288
12388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:371
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:834
12390 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:605
12395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:845
12397 msgid "%i items in playlist"
12400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:937
12401 msgid "XSPF playlist"
12404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944
12405 msgid "Playlist is empty"
12408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944
12412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12413 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12414 #: modules/misc/win32text.c:77
12418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12423 msgid "Please enter node name"
12426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616
12430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616
12434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12441 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12442 "Are you sure you want to continue?"
12445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
12447 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12465 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12466 "\" can be modified."
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12470 msgid "Stream output MRL"
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12479 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12480 "by adjusting the stream settings."
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12488 msgid "Play locally"
12491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12496 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12505 msgid "Channel name"
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12509 msgid "Select all elementary streams"
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12513 msgid "Video codec"
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12517 msgid "Audio codec"
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12521 msgid "Subtitles codec"
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12525 msgid "Subtitles overlay"
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12533 msgid "Subtitle options"
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12537 msgid "Subtitles file"
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12546 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12551 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12563 msgid "Check for updates"
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12569 "Available updates and related downloads.\n"
12570 "(Double click on a file to download it)\n"
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12574 msgid "Save file..."
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
12586 msgid "Load Configuration"
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
12590 msgid "Save Configuration"
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
12594 msgid "New broadcast"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
12620 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
12624 msgid "Use this to stream on a network."
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
12628 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12633 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
12634 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
12638 msgid "Use this to stream on a network"
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
12643 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
12644 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
12646 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
12647 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
12651 msgid "You must choose a stream"
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
12655 msgid "Unable to find playlist"
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12660 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
12661 "ending times (in seconds).\n"
12663 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
12664 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
12669 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
12670 "the container format, proceed to the next page."
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
12674 msgid "Transcode video (if available)"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
12679 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
12684 msgid "Transcode audio (if available)"
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
12689 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
12694 msgid "Determines how the input stream will be sent."
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
12698 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
12702 msgid "Please enter an address"
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12707 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
12708 "choices, some formats might not be available."
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12712 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
12716 msgid "You must choose a file to save to"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
12720 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
12725 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12726 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12727 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
12733 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12734 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12735 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12736 "extra interface.\n"
12737 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
12738 "default name will be used."
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
12742 msgid "More information"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
12746 msgid "Save to file"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
12751 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
12752 "correlated their movement will be."
12755 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
12756 msgid "Creates several clones of the image"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12763 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12764 msgid "Adds distortion effects"
12767 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
12768 msgid "Image inversion"
12771 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12775 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
12779 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12780 msgid "Magnifies part of the image"
12783 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
12784 msgid "Video Options"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
12788 msgid "Aspect Ratio"
12791 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
12792 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
12795 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
12797 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
12798 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
12802 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
12805 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
12807 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
12808 "these settings to take effect.\n"
12810 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
12811 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
12812 "Video Filter Module inside the preferences."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
12819 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
12823 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
12827 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12831 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
12832 msgid "Previous track"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
12839 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
12840 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
12844 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12847 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
12848 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
12852 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
12856 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12860 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
12864 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
12868 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
12872 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
12876 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12879 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
12880 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
12883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
12884 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
12891 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
12892 msgid "Check for Updates..."
12895 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
12900 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
12905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
12909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
12914 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
12919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
12920 msgid "&Navigation"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
12928 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
12929 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
12930 msgid "Embedded playlist"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
12934 msgid "Previous playlist item"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
12938 msgid "Next playlist item"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
12942 msgid "Play slower"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
12946 msgid "Play faster"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
12950 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
12954 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
12958 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
12963 " (wxWidgets interface)\n"
12967 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12969 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12970 "http://www.videolan.org/\n"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
12979 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1519
12980 msgid "Show/Hide Interface"
12983 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
12984 msgid "Quick &Open File..."
12987 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
12988 msgid "Open &File..."
12991 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
12992 msgid "Open D&irectory..."
12995 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
12996 msgid "Open &Disc..."
12999 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13000 msgid "Open &Network Stream..."
13003 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13004 msgid "Open &Capture Device..."
13007 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13008 msgid "Media &Info..."
13011 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13012 msgid "&Messages..."
13015 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13016 msgid "&Preferences..."
13019 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:572 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:599
13023 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13024 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13028 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13033 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13037 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13038 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13042 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13046 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13050 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13054 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13058 msgid "RTP Unicast"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13062 msgid "Stream to a single computer."
13065 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13066 msgid "RTP Multicast"
13069 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13071 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13072 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13073 "work over the Internet."
13076 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13078 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13079 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13083 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13085 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13086 "needs to send the stream several times."
13089 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13091 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13092 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13093 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13094 "at http://yourip:8080 by default."
13097 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13098 msgid "Bookmarks dialog"
13101 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13102 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13105 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13106 msgid "Extended GUI"
13109 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13111 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13118 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13119 msgid "Minimal interface"
13122 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13123 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13126 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13127 msgid "Size to video"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13131 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13134 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13135 msgid "Show labels in toolbar"
13138 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13139 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13142 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13143 msgid "Playlist view"
13146 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13148 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13149 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13150 "with less features). You can select which one will be available on the "
13151 "toolbar (or both)."
13154 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13158 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13162 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13163 msgid "wxWidgets interface module"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13167 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13171 msgid "Dummy image chroma format"
13174 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13176 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13177 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13180 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13181 msgid "Save raw codec data"
13184 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13186 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13190 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13192 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13193 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13194 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13197 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13198 msgid "Dummy interface function"
13201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13202 msgid "Dummy Interface"
13205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13206 msgid "Dummy access function"
13209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13210 msgid "Dummy demux function"
13213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13214 msgid "Dummy decoder"
13217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13218 msgid "Dummy decoder function"
13221 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13222 msgid "Dummy encoder function"
13225 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13226 msgid "Dummy audio output function"
13229 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13230 msgid "Dummy video output function"
13233 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13234 msgid "Dummy Video output"
13237 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13238 msgid "Dummy font renderer function"
13241 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13242 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13243 #: modules/visualization/xosd.c:76
13247 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13248 msgid "Filename for the font you want to use"
13251 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13252 msgid "Font size in pixels"
13255 #: modules/misc/freetype.c:86
13257 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13258 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13262 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13263 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13264 #: modules/video_filter/time.c:77
13268 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13270 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13271 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13274 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13275 msgid "Text default color"
13278 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13280 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13281 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13282 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13283 "(red + green), #FFFFFF = white"
13286 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13287 msgid "Relative font size"
13290 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13292 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13293 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13296 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13300 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13304 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13308 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13312 #: modules/misc/freetype.c:107
13313 msgid "Use YUVP renderer"
13316 #: modules/misc/freetype.c:108
13318 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13319 "you want to encode into DVB subtitles"
13322 #: modules/misc/freetype.c:110
13323 msgid "Font Effect"
13326 #: modules/misc/freetype.c:111
13328 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13332 #: modules/misc/freetype.c:119
13336 #: modules/misc/freetype.c:119
13340 #: modules/misc/freetype.c:120
13341 msgid "Fat Outline"
13344 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13345 msgid "Text renderer"
13348 #: modules/misc/freetype.c:133
13349 msgid "Freetype2 font renderer"
13352 #: modules/misc/gnutls.c:67
13353 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13356 #: modules/misc/gnutls.c:69
13358 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13359 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13362 #: modules/misc/gnutls.c:73
13363 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13366 #: modules/misc/gnutls.c:75
13368 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13369 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13372 #: modules/misc/gnutls.c:78
13373 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13376 #: modules/misc/gnutls.c:80
13378 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13381 #: modules/misc/gnutls.c:83
13382 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13385 #: modules/misc/gnutls.c:85
13387 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13388 "approved Certification Authority)."
13391 #: modules/misc/gnutls.c:88
13392 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13395 #: modules/misc/gnutls.c:90
13397 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13401 #: modules/misc/gnutls.c:95
13402 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13405 #: modules/misc/growl.c:59
13406 msgid "Growl server"
13409 #: modules/misc/growl.c:60
13411 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13412 "notifications are sent locally."
13415 #: modules/misc/growl.c:63
13416 msgid "Growl password"
13419 #: modules/misc/growl.c:65
13420 msgid "Growl password on the server."
13423 #: modules/misc/growl.c:66
13424 msgid "Growl UDP port"
13427 #: modules/misc/growl.c:68
13428 msgid "Growl UDP port on the server."
13431 #: modules/misc/growl.c:73
13435 #: modules/misc/growl.c:74
13436 msgid "Growl Notification Plugin"
13439 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163
13443 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13444 msgid "(no artist)"
13447 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13451 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13452 msgid "Gtk+ GUI helper"
13455 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13459 #: modules/misc/logger.c:118
13463 #: modules/misc/logger.c:120
13465 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13466 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13469 #: modules/misc/logger.c:124
13471 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13475 #: modules/misc/logger.c:129
13479 #: modules/misc/logger.c:130
13480 msgid "File logging"
13483 #: modules/misc/logger.c:136
13484 msgid "Log filename"
13487 #: modules/misc/logger.c:136
13488 msgid "Specify the log filename."
13491 #: modules/misc/logger.c:141
13492 msgid "RRD output file"
13495 #: modules/misc/logger.c:142
13496 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13499 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13500 msgid "libc memcpy"
13503 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13504 msgid "3D Now! memcpy"
13507 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13511 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13512 msgid "MMX EXT memcpy"
13515 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13516 msgid "AltiVec memcpy"
13519 #: modules/misc/msn.c:64
13520 msgid "MSN Title format string"
13523 #: modules/misc/msn.c:65
13525 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13526 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13529 #: modules/misc/msn.c:71
13533 #: modules/misc/msn.c:72
13534 msgid "MSN Now-Playing"
13537 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13538 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13541 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13542 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13545 #: modules/misc/notify.c:55
13546 msgid "Timeout (ms)"
13549 #: modules/misc/notify.c:56
13550 msgid "How long the notification will be displayed "
13553 #: modules/misc/notify.c:61
13557 #: modules/misc/notify.c:62
13558 msgid "LibNotify Notification Plugin"
13561 #: modules/misc/notify.c:158
13566 #: modules/misc/notify.c:161
13570 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13571 msgid "M3U playlist exporter"
13574 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13575 msgid "Old playlist exporter"
13578 #: modules/misc/playlist/export.c:56
13579 msgid "XSPF playlist export"
13582 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
13583 msgid "HAL devices detection"
13586 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13587 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13590 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13592 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13593 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13596 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13597 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13600 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13605 #: modules/misc/rtsp.c:48
13606 msgid "RTSP host address"
13609 #: modules/misc/rtsp.c:51
13611 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
13612 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
13613 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
13614 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
13617 #: modules/misc/rtsp.c:56
13618 msgid "Maximum number of connections"
13621 #: modules/misc/rtsp.c:57
13623 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
13624 "0 means no limit."
13627 #: modules/misc/rtsp.c:60
13628 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
13631 #: modules/misc/rtsp.c:63
13635 #: modules/misc/rtsp.c:64
13636 msgid "RTSP VoD server"
13639 #: modules/misc/screensaver.c:81
13640 msgid "X Screensaver disabler"
13643 #: modules/misc/svg.c:66
13644 msgid "SVG template file"
13647 #: modules/misc/svg.c:67
13649 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13652 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13653 msgid "Playlist stress tests"
13656 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13657 msgid "C module that does nothing"
13660 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13661 msgid "Miscellaneous stress tests"
13664 #: modules/misc/win32text.c:58
13666 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13667 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13671 #: modules/misc/win32text.c:91
13672 msgid "Win32 font renderer"
13675 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
13676 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13679 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
13680 msgid "Simple XML Parser"
13683 #: modules/mux/asf.c:49
13684 msgid "Title to put in ASF comments."
13687 #: modules/mux/asf.c:51
13688 msgid "Author to put in ASF comments."
13691 #: modules/mux/asf.c:53
13692 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
13695 #: modules/mux/asf.c:54
13699 #: modules/mux/asf.c:55
13700 msgid "Comment to put in ASF comments."
13703 #: modules/mux/asf.c:57
13704 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
13707 #: modules/mux/asf.c:58
13708 msgid "Packet Size"
13711 #: modules/mux/asf.c:59
13712 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13715 #: modules/mux/asf.c:62
13719 #: modules/mux/asf.c:540
13720 msgid "Unknown Video"
13723 #: modules/mux/avi.c:44
13727 #: modules/mux/dummy.c:41
13728 msgid "Dummy/Raw muxer"
13731 #: modules/mux/mp4.c:45
13732 msgid "Create \"Fast Start\" files"
13735 #: modules/mux/mp4.c:47
13737 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
13738 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
13742 #: modules/mux/mp4.c:57
13743 msgid "MP4/MOV muxer"
13746 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
13747 msgid "DTS delay (ms)"
13750 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13752 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13753 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
13754 "inside the client decoder."
13757 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13758 msgid "PES maximum size"
13761 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13762 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
13765 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13776 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13786 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
13789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13794 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
13797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13802 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
13805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13810 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
13813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13818 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
13821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13822 msgid "PMT Program numbers"
13825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13827 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
13831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13832 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13837 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
13841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13842 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
13847 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
13851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
13852 msgid "Set PID to ID of ES"
13855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
13857 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
13858 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
13861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
13862 msgid "Data alignment"
13865 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
13867 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
13868 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
13871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
13872 msgid "Shaping delay (ms)"
13875 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
13877 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
13878 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
13879 "especially for reference frames."
13882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
13883 msgid "Use keyframes"
13886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13888 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13889 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13890 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13891 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13892 "the biggest frames in the stream."
13895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13896 msgid "PCR delay (ms)"
13899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
13901 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
13902 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
13905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13906 msgid "Minimum B (deprecated)"
13909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
13910 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13914 msgid "Maximum B (deprecated)"
13917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
13919 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13920 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
13921 "inside the client decoder."
13924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
13925 msgid "Crypt audio"
13928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
13929 msgid "Crypt audio using CSA"
13932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
13933 msgid "Crypt video"
13936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
13937 msgid "Crypt video using CSA"
13940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
13944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
13946 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
13949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
13950 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13955 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
13956 "header from the value before encrypting. "
13959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
13960 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13963 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13964 msgid "Multipart separator string"
13967 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13969 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
13970 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
13973 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13974 msgid "Multipart JPEG muxer"
13977 #: modules/mux/ogg.c:50
13978 msgid "Ogg/OGM muxer"
13981 #: modules/mux/wav.c:42
13985 #: modules/packetizer/copy.c:43
13986 msgid "Copy packetizer"
13989 #: modules/packetizer/h264.c:47
13990 msgid "H.264 video packetizer"
13993 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13994 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13997 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
13998 msgid "MPEG4 video packetizer"
14001 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14002 msgid "Sync on Intra Frame"
14005 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14007 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14008 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14011 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14012 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14015 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14016 msgid "Bonjour services"
14019 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14023 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14024 msgid "DAAP shares"
14027 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14028 msgid "DAAP access"
14031 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14035 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14036 msgid "Podcast URLs list"
14039 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14040 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14043 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14047 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14048 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14052 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14053 msgid "SAP multicast address"
14056 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14058 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14059 "However, you can specify a specific address."
14062 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14066 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14067 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14070 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14074 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14075 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14078 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14079 msgid "IPv6 SAP scope"
14082 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14083 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14086 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14087 msgid "SAP timeout (seconds)"
14090 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14092 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14095 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14096 msgid "Try to parse the announce"
14099 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14101 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14102 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14105 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14106 msgid "SAP Strict mode"
14109 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14111 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14115 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14116 msgid "Use SAP cache"
14119 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14121 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14122 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14125 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14127 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14131 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14132 msgid "SAP Announcements"
14135 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14136 msgid "SDP file parser for UDP"
14139 #: modules/services_discovery/sap.c:319
14140 msgid "SAP sessions"
14143 #: modules/services_discovery/sap.c:846 modules/services_discovery/sap.c:850
14147 #: modules/services_discovery/sap.c:846
14151 #: modules/services_discovery/sap.c:851
14155 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14156 msgid "Shoutcast radio listings"
14159 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14160 msgid "Shoutcast TV listings"
14163 #: modules/services_discovery/shout.c:147
14164 msgid "Shoutcast TV"
14167 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14168 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14171 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14172 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14175 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14177 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14178 "this stream later."
14181 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14183 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accord to thi "
14184 "value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will need "
14185 "to raise caching values."
14188 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14192 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14194 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14195 "IDs bridge_in will register."
14198 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14202 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14203 msgid "Bridge stream output"
14206 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14210 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14214 #: modules/stream_out/description.c:48
14215 msgid "Description stream output"
14218 #: modules/stream_out/display.c:38
14219 msgid "Enable/disable audio rendering."
14222 #: modules/stream_out/display.c:40
14223 msgid "Enable/disable video rendering."
14226 #: modules/stream_out/display.c:42
14227 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14230 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14234 #: modules/stream_out/display.c:51
14235 msgid "Display stream output"
14238 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14239 msgid "Duplicate stream output"
14242 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:39
14243 msgid "Output access method"
14246 #: modules/stream_out/es.c:39
14247 msgid "This is the default output access method that will be used."
14250 #: modules/stream_out/es.c:41
14251 msgid "Audio output access method"
14254 #: modules/stream_out/es.c:43
14255 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14258 #: modules/stream_out/es.c:44
14259 msgid "Video output access method"
14262 #: modules/stream_out/es.c:46
14263 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14266 #: modules/stream_out/es.c:48 modules/stream_out/standard.c:43
14267 msgid "Output muxer"
14270 #: modules/stream_out/es.c:50
14271 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14274 #: modules/stream_out/es.c:51
14275 msgid "Audio output muxer"
14278 #: modules/stream_out/es.c:53
14279 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14282 #: modules/stream_out/es.c:54
14283 msgid "Video output muxer"
14286 #: modules/stream_out/es.c:56
14287 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14290 #: modules/stream_out/es.c:58
14294 #: modules/stream_out/es.c:60
14295 msgid "This is the default output URI."
14298 #: modules/stream_out/es.c:61
14299 msgid "Audio output URL"
14302 #: modules/stream_out/es.c:63
14303 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14306 #: modules/stream_out/es.c:64
14307 msgid "Video output URL"
14310 #: modules/stream_out/es.c:66
14311 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14314 #: modules/stream_out/es.c:75
14315 msgid "Elementary stream output"
14318 #: modules/stream_out/gather.c:40
14319 msgid "Gathering stream output"
14322 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14323 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14326 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14327 msgid "Sample aspect ratio"
14330 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14331 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14334 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14335 msgid "Mosaic bridge"
14338 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14339 msgid "Mosaic bridge stream output"
14342 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14343 msgid "This is the output URL that will be used."
14346 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14350 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14352 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14353 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14354 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14355 "SDP to be announced via SAP."
14358 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14362 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14364 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14365 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14368 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14369 msgid "Session name"
14372 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14374 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14378 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14379 msgid "Session description"
14382 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14384 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14385 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14388 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14389 msgid "Session URL"
14392 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14394 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14395 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14396 "(Session Descriptor)."
14399 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14400 msgid "Session email"
14403 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14405 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14406 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14409 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14410 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14413 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14418 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14420 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14423 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14428 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14430 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14433 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14434 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14437 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14441 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14442 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14445 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14446 msgid "RTP stream output"
14449 #: modules/stream_out/standard.c:42
14450 msgid "This is the output access method that will be used."
14453 #: modules/stream_out/standard.c:46
14454 msgid "This is the muxer that will be used."
14457 #: modules/stream_out/standard.c:47
14458 msgid "Output destination"
14461 #: modules/stream_out/standard.c:50
14462 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14465 #: modules/stream_out/standard.c:53
14467 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14468 "you choose to use SAP."
14471 #: modules/stream_out/standard.c:56
14472 msgid "Session groupname"
14475 #: modules/stream_out/standard.c:58
14477 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14478 "if you choose to use SAP."
14481 #: modules/stream_out/standard.c:61
14482 msgid "SAP announcing"
14485 #: modules/stream_out/standard.c:62
14486 msgid "Announce this session with SAP."
14489 #: modules/stream_out/standard.c:70
14493 #: modules/stream_out/standard.c:71
14494 msgid "Standard stream output"
14497 #: modules/stream_out/switcher.c:82
14502 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14503 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14506 #: modules/stream_out/switcher.c:85
14510 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14511 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14514 #: modules/stream_out/switcher.c:88
14516 msgid "Aspect ratio"
14517 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14519 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14520 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14523 #: modules/stream_out/switcher.c:91
14524 msgid "Command UDP port"
14527 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14528 msgid "UDP port to listen to for commands."
14531 #: modules/stream_out/switcher.c:94
14535 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14536 msgid "Initial command to execute."
14539 #: modules/stream_out/switcher.c:97
14543 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14544 msgid "Number of P frames between two I frames."
14547 #: modules/stream_out/switcher.c:100
14548 msgid "Quantizer scale"
14551 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14552 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14555 #: modules/stream_out/switcher.c:103
14559 #: modules/stream_out/switcher.c:105
14560 msgid "Mute audio when command is not 0."
14563 #: modules/stream_out/switcher.c:108
14564 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14567 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14568 msgid "Video encoder"
14571 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14573 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
14577 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14578 msgid "Destination video codec"
14581 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14582 msgid "This is the video codec that will be used."
14585 #: modules/stream_out/transcode.c:53
14586 msgid "Video bitrate"
14589 #: modules/stream_out/transcode.c:55
14590 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
14593 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14594 msgid "Video scaling"
14597 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14598 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
14601 #: modules/stream_out/transcode.c:59
14602 msgid "Video frame-rate"
14605 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14606 msgid "Target output frame rate for the video stream."
14609 #: modules/stream_out/transcode.c:64
14610 msgid "Deinterlace the video before encoding."
14613 #: modules/stream_out/transcode.c:67
14614 msgid "Specify the deinterlace module to use."
14617 #: modules/stream_out/transcode.c:74
14618 msgid "Maximum video width"
14621 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14622 msgid "Maximum output video width."
14625 #: modules/stream_out/transcode.c:77
14626 msgid "Maximum video height"
14629 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14630 msgid "Maximum output video height."
14633 #: modules/stream_out/transcode.c:80
14634 msgid "Video filter"
14637 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14639 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
14640 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
14643 #: modules/stream_out/transcode.c:85
14644 msgid "Video crop (top)"
14647 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14648 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
14651 #: modules/stream_out/transcode.c:88
14652 msgid "Video crop (left)"
14655 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14656 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
14659 #: modules/stream_out/transcode.c:91
14660 msgid "Video crop (bottom)"
14663 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14664 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
14667 #: modules/stream_out/transcode.c:94
14668 msgid "Video crop (right)"
14671 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14672 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
14675 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14676 msgid "Video padding (top)"
14679 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14680 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
14683 #: modules/stream_out/transcode.c:101
14684 msgid "Video padding (left)"
14687 #: modules/stream_out/transcode.c:103
14688 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
14691 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14692 msgid "Video padding (bottom)"
14695 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14696 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
14699 #: modules/stream_out/transcode.c:107
14700 msgid "Video padding (right)"
14703 #: modules/stream_out/transcode.c:109
14704 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
14707 #: modules/stream_out/transcode.c:111
14708 msgid "Video canvas width"
14711 #: modules/stream_out/transcode.c:113
14712 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
14715 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14716 msgid "Video canvas height"
14719 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14720 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
14723 #: modules/stream_out/transcode.c:117
14724 msgid "Video canvas aspect ratio"
14727 #: modules/stream_out/transcode.c:119
14729 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
14733 #: modules/stream_out/transcode.c:122
14734 msgid "Audio encoder"
14737 #: modules/stream_out/transcode.c:124
14739 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
14743 #: modules/stream_out/transcode.c:126
14744 msgid "Destination audio codec"
14747 #: modules/stream_out/transcode.c:128
14748 msgid "This is the audio codec that will be used."
14751 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14752 msgid "Audio bitrate"
14755 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14756 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
14759 #: modules/stream_out/transcode.c:132
14760 msgid "Audio sample rate"
14763 #: modules/stream_out/transcode.c:134
14765 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
14768 #: modules/stream_out/transcode.c:135
14769 msgid "Audio channels"
14772 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14773 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
14776 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14777 msgid "Subtitles encoder"
14780 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14782 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
14786 #: modules/stream_out/transcode.c:143
14787 msgid "Destination subtitles codec"
14790 #: modules/stream_out/transcode.c:145
14791 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
14794 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14796 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
14797 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
14798 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
14799 "of subpicture modules"
14802 #: modules/stream_out/transcode.c:154 modules/video_filter/osdmenu.c:119
14806 #: modules/stream_out/transcode.c:156
14808 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
14811 #: modules/stream_out/transcode.c:158
14812 msgid "Number of threads"
14815 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14816 msgid "Number of threads used for the transcoding."
14819 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14820 msgid "High priority"
14823 #: modules/stream_out/transcode.c:163
14825 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14828 #: modules/stream_out/transcode.c:166
14829 msgid "Synchronise on audio track"
14832 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14834 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14835 "on the audio track."
14838 #: modules/stream_out/transcode.c:172
14840 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
14844 #: modules/stream_out/transcode.c:187
14845 msgid "Transcode stream output"
14848 #: modules/stream_out/transcode.c:263
14849 msgid "Overlays/Subtitles"
14852 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14853 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14856 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14857 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14860 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14861 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14864 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14865 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14866 msgid "Conversions from "
14869 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
14870 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14871 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14872 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14876 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14877 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14878 msgid "MMX conversions from "
14881 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14882 msgid "AltiVec conversions from "
14885 #: modules/video_filter/adjust.c:57
14886 msgid "Brightness threshold"
14889 #: modules/video_filter/adjust.c:58
14891 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
14892 "threshold value will be the brighness defined below."
14895 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14896 msgid "Image contrast (0-2)"
14899 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14900 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
14903 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14904 msgid "Image hue (0-360)"
14907 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14908 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
14911 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14912 msgid "Image saturation (0-3)"
14915 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14916 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
14919 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14920 msgid "Image brightness (0-2)"
14923 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14924 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
14927 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14928 msgid "Image gamma (0-10)"
14931 #: modules/video_filter/adjust.c:70
14932 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
14935 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14936 msgid "Image properties filter"
14939 #: modules/video_filter/adjust.c:74
14940 msgid "Image adjust"
14943 #: modules/video_filter/blend.c:67
14944 msgid "Video pictures blending"
14947 #: modules/video_filter/clone.c:55
14948 msgid "Number of clones"
14951 #: modules/video_filter/clone.c:56
14952 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
14955 #: modules/video_filter/clone.c:59
14956 msgid "Video output modules"
14959 #: modules/video_filter/clone.c:60
14961 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
14962 "separated list of modules."
14965 #: modules/video_filter/clone.c:64
14966 msgid "Clone video filter"
14969 #: modules/video_filter/clone.c:66
14973 #: modules/video_filter/crop.c:54
14974 msgid "Crop geometry (pixels)"
14977 #: modules/video_filter/crop.c:55
14979 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14980 "<left offset> + <top offset>."
14983 #: modules/video_filter/crop.c:57
14984 msgid "Automatic cropping"
14987 #: modules/video_filter/crop.c:58
14988 msgid "Automatic black border cropping."
14991 #: modules/video_filter/crop.c:61
14992 msgid "Crop video filter"
14995 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
14996 msgid "Deinterlace mode"
14999 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15000 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15003 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15004 msgid "Streaming deinterlace mode"
15007 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15008 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15011 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15012 msgid "Deinterlacing video filter"
15015 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15016 msgid "Distort mode"
15019 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15020 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15023 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15024 msgid "Gradient image type"
15027 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15029 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15033 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15034 msgid "Apply cartoon effect"
15037 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15038 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15041 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15045 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15049 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15051 msgid "Gradient video filter"
15052 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15054 #: modules/video_filter/invert.c:47
15055 msgid "Invert video filter"
15058 #: modules/video_filter/invert.c:48
15059 msgid "Color inversion"
15062 #: modules/video_filter/logo.c:68
15063 msgid "Logo filenames"
15066 #: modules/video_filter/logo.c:69
15068 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15069 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15070 "simply enter its filename."
15073 #: modules/video_filter/logo.c:72
15074 msgid "Logo animation # of loops"
15077 #: modules/video_filter/logo.c:73
15078 msgid "Number of loops for the logo animation.1 = continuous, 0 = disabled"
15081 #: modules/video_filter/logo.c:75
15082 msgid "Logo individual image time in ms"
15085 #: modules/video_filter/logo.c:76
15086 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15089 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15090 msgid "X coordinate"
15093 #: modules/video_filter/logo.c:79
15094 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15097 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15098 msgid "Y coordinate"
15101 #: modules/video_filter/logo.c:82
15102 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15105 #: modules/video_filter/logo.c:84
15106 msgid "Transparency of the logo"
15109 #: modules/video_filter/logo.c:85
15111 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15115 #: modules/video_filter/logo.c:87
15116 msgid "Logo position"
15119 #: modules/video_filter/logo.c:89
15121 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15122 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15125 #: modules/video_filter/logo.c:99
15126 msgid "Logo video filter"
15129 #: modules/video_filter/logo.c:101
15130 msgid "Logo overlay"
15133 #: modules/video_filter/logo.c:122
15134 msgid "Logo sub filter"
15137 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15138 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15141 #: modules/video_filter/marq.c:77
15142 msgid "Marquee text to display."
15145 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15146 #: modules/video_filter/time.c:73
15150 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15151 msgid "X offset, from the left screen edge."
15154 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15155 #: modules/video_filter/time.c:75
15159 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15160 msgid "Y offset, down from the top."
15163 #: modules/video_filter/marq.c:82
15167 #: modules/video_filter/marq.c:83
15169 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15170 "(remains forever)."
15173 #: modules/video_filter/marq.c:87
15175 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15179 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15180 #: modules/video_filter/time.c:81
15181 msgid "Font size, pixels"
15184 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15185 #: modules/video_filter/time.c:82
15186 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15189 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15190 #: modules/video_filter/time.c:86
15192 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15193 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15194 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15195 "(red + green), #FFFFFF = white"
15198 #: modules/video_filter/marq.c:99
15199 msgid "Marquee position"
15202 #: modules/video_filter/marq.c:101
15204 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15205 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15209 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15213 #: modules/video_filter/marq.c:141
15214 msgid "Marquee display"
15217 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15218 msgid "Transparency"
15221 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15223 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15224 "opaque (default)."
15227 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15228 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15231 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15232 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15235 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15236 msgid "Top left corner X coordinate"
15239 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15240 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15243 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15244 msgid "Top left corner Y coordinate"
15247 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15248 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15251 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15252 msgid "Vertical border width"
15255 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15257 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15260 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15261 msgid "Horizontal border width"
15264 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15266 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15270 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15271 msgid "Mosaic alignment"
15274 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15276 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15277 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15281 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15282 msgid "Positioning method"
15285 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15287 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15288 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15292 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15293 msgid "Number of rows"
15296 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15298 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15302 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15303 msgid "Number of columns"
15306 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15308 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15309 "set to \"fixed\"."
15312 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15313 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15316 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15317 msgid "Keep original size"
15320 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15321 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15324 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15325 msgid "Elements order"
15328 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15330 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15331 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15335 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15337 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15338 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15342 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15346 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15348 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15349 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15350 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15351 "blending (blue by default)."
15354 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15355 msgid "Bluescreen U value"
15358 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15360 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15361 "Defaults to 120 for blue."
15364 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15365 msgid "Bluescreen V value"
15368 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15370 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15371 "Defaults to 90 for blue."
15374 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15375 msgid "Bluescreen U tolerance"
15378 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15380 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15381 "value between 10 and 20 seems sensible."
15384 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15385 msgid "Bluescreen V tolerance"
15388 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15390 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15391 "value between 10 and 20 seems sensible."
15394 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15398 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15399 msgid "Mosaic video sub filter"
15402 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15406 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15407 msgid "Blur factor (1-127)"
15410 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15411 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15414 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15415 msgid "Motion blur"
15418 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15419 msgid "Motion blur filter"
15422 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15423 msgid "Description file"
15426 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15427 msgid "A file containing a simple playlist"
15430 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15431 msgid "History parameter"
15434 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15435 msgid "The umber of frames used for detection."
15438 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15439 msgid "Motion detect video filter"
15442 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15443 msgid "Motion detect"
15446 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15447 msgid "Configuration file"
15450 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
15451 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
15454 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15455 msgid "Path to OSD menu images"
15458 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15460 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
15461 "configuration file."
15464 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15465 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15468 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15469 msgid "Menu position"
15472 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15474 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15475 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
15479 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15480 msgid "Menu timeout"
15483 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15485 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15486 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15490 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15491 msgid "Menu update interval"
15494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15496 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
15497 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
15498 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
15499 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
15502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
15503 msgid "On Screen Display menu"
15506 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
15508 msgid "Psychedelic video filter"
15509 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15511 #: modules/video_filter/ripple.c:50
15513 msgid "Ripple video filter"
15514 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15516 #: modules/video_filter/rss.c:121
15520 #: modules/video_filter/rss.c:122
15521 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
15524 #: modules/video_filter/rss.c:123
15525 msgid "Speed of feeds"
15528 #: modules/video_filter/rss.c:124
15529 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
15532 #: modules/video_filter/rss.c:125
15536 #: modules/video_filter/rss.c:126
15537 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
15540 #: modules/video_filter/rss.c:128
15541 msgid "Refresh time"
15544 #: modules/video_filter/rss.c:129
15546 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
15547 "feeds are never updated."
15550 #: modules/video_filter/rss.c:131
15551 msgid "Feed images"
15554 #: modules/video_filter/rss.c:132
15555 msgid "Display feed images if available."
15558 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
15560 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
15564 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
15565 msgid "Text position"
15568 #: modules/video_filter/rss.c:154
15570 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15571 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
15575 #: modules/video_filter/rss.c:197
15576 msgid "RSS and Atom feed display"
15579 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15580 msgid "RV32 conversion filter"
15583 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15584 msgid "Video scaling filter"
15587 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15588 msgid "Scaling mode"
15591 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15592 msgid "Scaling mode to use."
15595 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15596 msgid "Fast bilinear"
15599 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15603 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15604 msgid "Bicubic (good quality)"
15607 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15608 msgid "Experimental"
15611 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15612 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15615 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15619 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15620 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15623 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15627 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15631 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15635 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15636 msgid "Bicubic spline"
15639 #: modules/video_filter/time.c:71
15640 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15643 #: modules/video_filter/time.c:72
15645 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15649 #: modules/video_filter/time.c:74
15650 msgid "X offset, from the left screen edge"
15653 #: modules/video_filter/time.c:76
15654 msgid "Y offset, down from the top"
15657 #: modules/video_filter/time.c:93
15659 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15660 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
15664 #: modules/video_filter/time.c:107
15665 msgid "Time overlay"
15668 #: modules/video_filter/time.c:124
15669 msgid "Time display sub filter"
15672 #: modules/video_filter/transform.c:57
15673 msgid "Transform type"
15676 #: modules/video_filter/transform.c:58
15677 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15680 #: modules/video_filter/transform.c:61
15681 msgid "Rotate by 90 degrees"
15684 #: modules/video_filter/transform.c:62
15685 msgid "Rotate by 180 degrees"
15688 #: modules/video_filter/transform.c:62
15689 msgid "Rotate by 270 degrees"
15692 #: modules/video_filter/transform.c:63
15693 msgid "Flip horizontally"
15696 #: modules/video_filter/transform.c:63
15697 msgid "Flip vertically"
15700 #: modules/video_filter/transform.c:66
15701 msgid "Video transformation filter"
15704 #: modules/video_filter/wall.c:54
15705 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
15708 #: modules/video_filter/wall.c:58
15709 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
15712 #: modules/video_filter/wall.c:61
15713 msgid "Active windows"
15716 #: modules/video_filter/wall.c:62
15717 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
15720 #: modules/video_filter/wall.c:65
15721 msgid "Element aspect ratio"
15724 #: modules/video_filter/wall.c:66
15725 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
15728 #: modules/video_filter/wall.c:70
15729 msgid "Wall video filter"
15732 #: modules/video_filter/wall.c:71
15736 #: modules/video_filter/wave.c:50
15738 msgid "Wave video filter"
15739 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15741 #: modules/video_output/aa.c:55
15745 #: modules/video_output/aa.c:58
15746 msgid "ASCII-art video output"
15749 #: modules/video_output/caca.c:80
15750 msgid "Color ASCII art video output"
15753 #: modules/video_output/directfb.c:69
15754 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
15757 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
15758 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15761 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
15763 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15764 "doesn't have any effect when using overlays."
15767 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
15768 msgid "Use video buffers in system memory"
15771 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
15773 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15774 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15775 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15776 "doesn't have any effect when using overlays."
15779 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
15780 msgid "Use triple buffering for overlays"
15783 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
15785 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15786 "better video quality (no flickering)."
15789 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15790 msgid "Name of desired display device"
15793 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15795 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15796 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15797 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15800 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
15801 msgid "Enable wallpaper mode "
15804 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15806 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15807 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15808 "desktop must not already have a wallpaper."
15811 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
15812 msgid "DirectX video output"
15815 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
15819 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
15820 msgid "OpenGL video output"
15823 #: modules/video_output/fb.c:67
15824 msgid "Framebuffer device"
15827 #: modules/video_output/fb.c:69
15828 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
15831 #: modules/video_output/fb.c:77
15832 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15835 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15836 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15837 msgid "X11 display"
15840 #: modules/video_output/ggi.c:58
15842 "X11 hardware display to use.\n"
15843 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15846 #: modules/video_output/glide.c:64
15847 msgid "3dfx Glide video output"
15850 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15851 msgid "HD1000 video output"
15854 #: modules/video_output/image.c:48
15855 msgid "Image format"
15858 #: modules/video_output/image.c:49
15859 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
15862 #: modules/video_output/image.c:51
15863 msgid "Image width"
15866 #: modules/video_output/image.c:52
15868 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
15872 #: modules/video_output/image.c:56
15873 msgid "Image height"
15876 #: modules/video_output/image.c:57
15878 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
15879 "video characteristics."
15882 #: modules/video_output/image.c:61
15883 msgid "Recording ratio"
15886 #: modules/video_output/image.c:62
15888 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
15891 #: modules/video_output/image.c:65
15892 msgid "Filename prefix"
15895 #: modules/video_output/image.c:66
15897 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
15898 "\"prefixNUMBER.format\" form."
15901 #: modules/video_output/image.c:70
15902 msgid "Always write to the same file"
15905 #: modules/video_output/image.c:71
15907 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
15908 "this case, the number is not appended to the filename."
15911 #: modules/video_output/image.c:80
15912 msgid "Image video output"
15915 #: modules/video_output/mga.c:59
15916 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15919 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
15923 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
15924 msgid "Transparent Cube"
15927 #: modules/video_output/opengl.c:123
15931 #: modules/video_output/opengl.c:123
15935 #: modules/video_output/opengl.c:123
15940 #: modules/video_output/opengl.c:123
15944 #: modules/video_output/opengl.c:123
15948 #: modules/video_output/opengl.c:123
15952 #: modules/video_output/opengl.c:123
15956 #: modules/video_output/opengl.c:123
15960 #: modules/video_output/opengl.c:123
15964 #: modules/video_output/opengl.c:148
15965 msgid "OpenGL sampling accuracy "
15968 #: modules/video_output/opengl.c:149
15969 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
15972 #: modules/video_output/opengl.c:150
15973 msgid "OpenGL Cylinder radius"
15976 #: modules/video_output/opengl.c:151
15977 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
15980 #: modules/video_output/opengl.c:152
15981 msgid "Point of view x-coordinate"
15984 #: modules/video_output/opengl.c:153
15985 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
15988 #: modules/video_output/opengl.c:155
15989 msgid "Point of view y-coordinate"
15992 #: modules/video_output/opengl.c:156
15993 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
15996 #: modules/video_output/opengl.c:158
15997 msgid "Point of view z-coordinate"
16000 #: modules/video_output/opengl.c:159
16001 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16004 #: modules/video_output/opengl.c:162
16005 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16008 #: modules/video_output/opengl.c:163
16009 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16012 #: modules/video_output/opengl.c:165
16016 #: modules/video_output/opengl.c:167
16017 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16020 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16021 msgid "QT Embedded display"
16024 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16026 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16027 "the DISPLAY environment variable."
16030 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16031 msgid "QT Embedded video output"
16034 #: modules/video_output/sdl.c:108
16035 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16038 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16039 msgid "Snapshot width"
16042 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16043 msgid "Width of the snapshot image."
16046 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16047 msgid "Snapshot height"
16050 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16051 msgid "Height of the snapshot image."
16054 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16058 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16060 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16063 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16064 msgid "Cache size (number of images)"
16067 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16068 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16071 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16072 msgid "Snapshot module"
16075 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16076 msgid "SVGAlib video output"
16079 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16080 msgid "Windows GAPI video output"
16083 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16084 msgid "Windows GDI video output"
16087 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16088 msgid "XVideo adaptor number"
16091 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16093 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16094 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16097 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16098 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16099 msgid "Alternate fullscreen method"
16102 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16103 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16105 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16107 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16108 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16109 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16110 "show on top of the video."
16113 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16114 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16116 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16117 "DISPLAY environment variable."
16120 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16121 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16122 msgid "Screen for fullscreen mode."
16125 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16126 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16128 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16129 "1 for the second."
16132 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16133 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16136 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16137 msgid "Use shared memory"
16140 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16141 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16144 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16145 msgid "X11 video output"
16148 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16150 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16151 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16154 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16155 msgid "XVimage chroma format"
16158 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16160 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16161 "to improve performances by using the most efficient one."
16164 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16165 msgid "XVideo extension video output"
16168 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16169 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16172 #: modules/visualization/goom.c:58
16173 msgid "Goom display width"
16176 #: modules/visualization/goom.c:59
16177 msgid "Goom display height"
16180 #: modules/visualization/goom.c:60
16182 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16183 "will be prettier but more CPU intensive)."
16186 #: modules/visualization/goom.c:63
16187 msgid "Goom animation speed"
16190 #: modules/visualization/goom.c:64
16192 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16195 #: modules/visualization/goom.c:70
16199 #: modules/visualization/goom.c:71
16200 msgid "Goom effect"
16203 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16204 msgid "Effects list"
16207 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16209 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16210 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16213 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16214 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16217 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16218 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16221 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16222 msgid "Number of bands"
16225 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16226 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16229 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16230 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16233 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16234 msgid "Band separator"
16237 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16238 msgid "Number of blank pixels between bands."
16241 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16242 msgid "Amplification"
16245 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16246 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16249 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16250 msgid "Enable peaks"
16253 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16254 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16257 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16258 msgid "Enable original graphic spectrum"
16261 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16262 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16265 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16266 msgid "Enable bands"
16269 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16270 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16273 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16274 msgid "Enable base"
16277 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16278 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16281 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16282 msgid "Base pixel radius"
16285 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16286 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16289 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16290 msgid "Spectral sections"
16293 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16294 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16297 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16298 msgid "Peak height"
16301 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16302 msgid "Total pixel height of the peak items."
16305 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16306 msgid "Peak extra width"
16309 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16310 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16313 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16314 msgid "V-plane color"
16317 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16318 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16321 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16322 msgid "Number of stars"
16325 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16326 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16329 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16333 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16334 msgid "Visualizer filter"
16337 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16338 msgid "Spectrum analyser"
16341 #: modules/visualization/xosd.c:63
16342 msgid "Flip vertical position"
16345 #: modules/visualization/xosd.c:64
16346 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16349 #: modules/visualization/xosd.c:67
16350 msgid "Vertical offset"
16353 #: modules/visualization/xosd.c:68
16355 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16356 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16359 #: modules/visualization/xosd.c:72
16360 msgid "Shadow offset"
16363 #: modules/visualization/xosd.c:73
16365 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16368 #: modules/visualization/xosd.c:77
16369 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16372 #: modules/visualization/xosd.c:79
16373 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16376 #: modules/visualization/xosd.c:84
16377 msgid "XOSD interface"
16381 #~ msgid "Listeners"
16385 #~ msgid "Center-Center"
16386 #~ msgstr "बीच में"
16389 #~ msgid "Left-Center"
16390 #~ msgstr "बीच में"
16393 #~ msgid "Right-Center"
16394 #~ msgstr "बीच में"
16397 #~ msgid "Center-Top"
16398 #~ msgstr "बीच में"
16401 #~ msgid "Left-Top"
16405 #~ msgid "Right-Top"
16409 #~ msgid "Center-Bottom"
16413 #~ msgid "Left-Bottom"
16417 #~ msgid "Right-Bottom"
16420 #~ msgid "CDDB Artist"
16421 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
16423 #~ msgid "CDDB Category"
16424 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
16426 #~ msgid "CDDB Disc ID"
16427 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
16429 #~ msgid "CDDB Extended Data"
16430 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16432 #~ msgid "CDDB Genre"
16433 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16435 #~ msgid "CDDB Year"
16436 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
16438 #~ msgid "CDDB Title"
16439 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
16441 #~ msgid "CD-Text Composer"
16442 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
16444 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
16445 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
16447 #~ msgid "CD-Text Message"
16448 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
16450 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
16451 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
16453 #~ msgid "CD-Text Performer"
16454 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
16456 #~ msgid "CD-Text Title"
16457 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
16459 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
16460 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
16462 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
16463 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
16465 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
16466 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
16468 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
16469 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
16471 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
16472 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
16475 #~ msgid "Muxing application"
16476 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16479 #~ msgid "Writing application"
16480 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16486 #~ msgid "Choose programs"
16487 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16490 #~ msgid "Choose audio track"
16491 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16506 #~ msgid "Exit the program"
16507 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16515 #~ msgid "_About..."
16516 #~ msgstr "के बारेे में..."
16518 #~ msgid "About this application"
16519 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16522 #~ msgid "Choose the program"
16523 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16526 #~ msgid "_Modules..."
16527 #~ msgstr "के बारेे में..."
16530 #~ msgid "Switch program"
16531 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16534 #~ msgid "Configure the application"
16535 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16538 #~ msgid "Quits the application"
16539 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."