1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-05-15 11:03+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:576
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
38 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:618
39 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
40 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
41 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
45 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
50 msgid "Settings for VLC's interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "General interface settings"
56 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44
59 msgid "Main interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45
63 msgid "Settings for the main interface"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76
67 msgid "Control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
74 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
75 msgid "Hotkeys settings"
78 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1165
79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
80 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170
81 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
83 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
84 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
98 #: src/video_output/video_output.c:403
103 #: include/vlc_config_cat.h:62
104 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:69
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1491
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:72
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1200
135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562
136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141 #: modules/stream_out/transcode.c:193
146 "— Ravishankar Shrivastava\n"
149 #: include/vlc_config_cat.h:76
151 msgid "Video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
161 #: include/vlc_config_cat.h:83
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:87
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:89
170 msgid "Subtitles/OSD"
173 #: include/vlc_config_cat.h:90
175 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
179 #: include/vlc_config_cat.h:99
180 msgid "Input / Codecs"
183 #: include/vlc_config_cat.h:100
185 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
186 "VLC. Encoder settings can also be found here."
189 #: include/vlc_config_cat.h:103
190 msgid "Access modules"
193 #: include/vlc_config_cat.h:105
195 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
196 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
199 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 msgid "Access filters"
203 #: include/vlc_config_cat.h:111
205 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
206 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
210 #: include/vlc_config_cat.h:115
214 #: include/vlc_config_cat.h:116
215 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
218 #: include/vlc_config_cat.h:118
222 #: include/vlc_config_cat.h:119
223 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:121
230 #: include/vlc_config_cat.h:122
231 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:124
238 #: include/vlc_config_cat.h:125
239 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
242 #: include/vlc_config_cat.h:128
243 msgid "General input settings. Use with care."
246 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1428
247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
248 msgid "Stream output"
251 #: include/vlc_config_cat.h:133
253 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
254 "incoming streams.\n"
255 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
256 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
258 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
262 #: include/vlc_config_cat.h:141
263 msgid "General stream output settings"
266 #: include/vlc_config_cat.h:143
270 #: include/vlc_config_cat.h:145
272 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
273 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
274 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each muxer."
278 #: include/vlc_config_cat.h:151
279 msgid "Access output"
282 #: include/vlc_config_cat.h:153
284 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
285 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
286 "should probably not do that.\n"
287 "You can also set default parameters for each access output."
290 #: include/vlc_config_cat.h:158
294 #: include/vlc_config_cat.h:160
296 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
297 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
299 "You can also set default parameters for each packetizer."
302 #: include/vlc_config_cat.h:166
306 #: include/vlc_config_cat.h:167
308 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
309 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
310 "for each sout stream module here."
313 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
317 #: include/vlc_config_cat.h:174
319 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
320 "multicast UDP or RTP."
323 #: include/vlc_config_cat.h:177
324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
328 #: include/vlc_config_cat.h:178
329 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
332 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1537 src/playlist/engine.c:78
333 #: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55
334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56
335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494
337 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
344 #: include/vlc_config_cat.h:183
346 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
347 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
350 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 msgid "General playlist behaviour"
354 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:458
355 msgid "Services discovery"
358 #: include/vlc_config_cat.h:189
360 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
364 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1389
365 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
369 #: include/vlc_config_cat.h:194
370 msgid "Advanced settings. Use with care."
371 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
373 #: include/vlc_config_cat.h:196
377 #: include/vlc_config_cat.h:197
379 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
380 "not change these settings."
383 #: include/vlc_config_cat.h:200
384 msgid "Advanced settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:201
388 msgid "Other advanced settings"
389 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
391 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
392 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
397 #: include/vlc_config_cat.h:204
398 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
401 #: include/vlc_config_cat.h:209
402 msgid "Chroma modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:210
406 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:212
410 msgid "Packetizer modules settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:216
414 msgid "Encoders settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:218
418 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
421 #: include/vlc_config_cat.h:221
422 msgid "Dialog providers settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:223
426 msgid "Dialog providers can be configured here."
429 #: include/vlc_config_cat.h:225
430 msgid "Subtitle demuxer settings"
433 #: include/vlc_config_cat.h:227
435 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
436 "example by setting the subtitles type or file name."
439 #: include/vlc_config_cat.h:230
440 msgid "Video filters settings"
443 #: include/vlc_config_cat.h:237
444 msgid "No help available"
447 #: include/vlc_config_cat.h:238
448 msgid "There is no help available for these modules."
451 #: include/vlc_interface.h:137
454 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
455 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
458 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:287
459 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
460 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
461 msgid "Meta-information"
464 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
465 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544
466 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168
467 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
474 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129
475 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
476 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
480 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:287
481 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
482 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
486 #: include/vlc_meta.h:32
490 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
492 msgstr "स्वत्वाधिकार"
494 #: include/vlc_meta.h:34
495 msgid "Album/movie/show title"
498 #: include/vlc_meta.h:35
499 msgid "Track number/position in set"
502 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
507 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
511 #: include/vlc_meta.h:38
515 #: include/vlc_meta.h:39
519 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
524 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:93
525 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
529 #: include/vlc_meta.h:42
533 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
537 #: include/vlc_meta.h:45
541 #: include/vlc_meta.h:46
542 msgid "Codec Description"
545 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
546 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:392 src/video_output/video_output.c:379
547 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
551 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
555 #: src/audio_output/input.c:84
559 #: src/audio_output/input.c:86
563 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
564 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
565 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
569 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196
570 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
571 msgid "Audio filters"
572 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
574 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
575 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555
576 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
577 msgid "Audio Channels"
578 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
580 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
581 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
582 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
583 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
584 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
585 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
589 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
590 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
591 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
592 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
593 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
594 #: modules/video_filter/time.c:99
598 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
599 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
600 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
601 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
603 #: modules/video_filter/time.c:99
607 #: src/audio_output/output.c:135
608 msgid "Dolby Surround"
609 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
611 #: src/audio_output/output.c:147
612 msgid "Reverse stereo"
615 #: src/extras/getopt.c:636
617 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
620 #: src/extras/getopt.c:661
622 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
625 #: src/extras/getopt.c:666
627 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
630 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
632 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
635 #: src/extras/getopt.c:713
637 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
640 #: src/extras/getopt.c:717
642 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
645 #: src/extras/getopt.c:743
647 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
650 #: src/extras/getopt.c:746
652 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
655 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
657 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
660 #: src/extras/getopt.c:823
662 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
665 #: src/extras/getopt.c:841
667 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
670 #: src/input/control.c:283
675 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
676 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591
677 #: modules/access/cdda/info.c:978 modules/access/cdda/info.c:1011
682 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
683 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:418
684 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543
688 #: src/input/es_out.c:1568
693 #: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426
694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
699 #: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636
700 #: modules/gui/macosx/output.m:153
704 #: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176
705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
709 #: src/input/es_out.c:1589
713 #: src/input/es_out.c:1590
718 #: src/input/es_out.c:1596
719 msgid "Bits per sample"
722 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84
723 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490
727 #: src/input/es_out.c:1602
732 #: src/input/es_out.c:1613
736 #: src/input/es_out.c:1619
737 msgid "Display resolution"
740 #: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41
744 #: src/input/es_out.c:1636
748 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:618
749 #: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394
750 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
754 #: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075
758 #: src/input/var.c:115
762 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:424
766 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547
768 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
772 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
773 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
777 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
782 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553
783 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
787 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578
788 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
789 msgid "Subtitles Track"
792 #: src/input/var.c:256
796 #: src/input/var.c:261
797 msgid "Previous title"
800 #: src/input/var.c:284
805 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
810 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
811 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
815 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
816 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
817 msgid "Previous chapter"
820 #: src/interface/interface.c:348
821 msgid "Switch interface"
824 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505
825 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
826 msgid "Add Interface"
829 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684
830 #: src/misc/modules.c:1988
838 #: src/libvlc.c:2183 src/misc/configuration.c:1248
842 #: src/libvlc.c:2200 src/misc/configuration.c:1212
846 #: src/libvlc.c:2218 src/misc/configuration.c:1237
851 msgid " (default enabled)"
855 msgid " (default disabled)"
860 msgid "VLC version %s\n"
865 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
870 msgid "Compiler: %s\n"
875 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
881 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
887 "Press the RETURN key to continue...\n"
890 #: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193
896 msgid "American English"
900 msgid "British English"
903 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59
907 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68
911 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80
915 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169
919 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77
928 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88
932 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92
936 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99
940 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101
944 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79
948 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111
952 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69
961 msgid "Brazilian Portuguese"
964 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153
968 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155
972 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174
976 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187
981 msgid "Simplified Chinese"
985 msgid "Chinese Traditional"
986 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
990 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
991 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
996 msgid "Interface module"
1001 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1002 "automatically select the best module available."
1005 #: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53
1006 msgid "Extra interface modules"
1011 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1012 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1013 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1014 "\", \"gestures\" ...)"
1018 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1022 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1027 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1028 "1=warnings, 2=debug)."
1036 msgid "Turn off all warning and information messages."
1040 msgid "Default stream"
1044 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1049 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1050 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1054 msgid "Color messages"
1059 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1060 "needs Linux color support for this to work."
1064 msgid "Show advanced options"
1069 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1070 "available options, including those that most users should never touch."
1073 #: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68
1074 msgid "Show interface with mouse"
1079 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1080 "edge of the screen in fullscreen mode."
1085 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1086 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1087 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1088 "the \"audio filters\" modules section."
1092 msgid "Audio output module"
1097 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1098 "automatically select the best method available."
1101 #: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37
1102 msgid "Enable audio"
1107 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1108 "not take place, thus saving some processing power."
1112 msgid "Force mono audio"
1116 msgid "This will force a mono audio output."
1120 msgid "Default audio volume"
1125 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1129 msgid "Audio output saved volume"
1134 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1135 "should not change this option manually."
1139 msgid "Audio output volume step"
1144 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1149 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1154 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1155 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1159 msgid "High quality audio resampling"
1164 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1165 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1166 "resampling algorithm will be used instead."
1170 msgid "Audio desynchronization compensation"
1175 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1176 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1180 msgid "Audio output channels mode"
1185 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1186 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1191 msgid "Use S/PDIF when available"
1196 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1197 "audio stream being played."
1201 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1206 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1207 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1208 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1209 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1221 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1225 msgid "Audio visualizations "
1229 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1234 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1235 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1236 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1237 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1242 msgid "Video output module"
1247 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1248 "automatically select the best method available."
1251 #: src/libvlc.h:222 modules/stream_out/display.c:39
1252 msgid "Enable video"
1257 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1258 "not take place, thus saving some processing power."
1261 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/fake.c:48
1262 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1263 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1269 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1273 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/fake.c:51
1274 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1275 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1276 msgid "Video height"
1281 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1282 "video characteristics."
1286 msgid "Video X coordinate"
1291 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1296 msgid "Video Y coordinate"
1301 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1311 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1316 msgid "Video alignment"
1321 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1322 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1323 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1326 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1327 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1328 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1329 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1333 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1334 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1335 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1336 #: modules/video_filter/time.c:99
1340 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1341 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1342 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1343 #: modules/video_filter/time.c:99
1347 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1348 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1349 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1350 #: modules/video_filter/time.c:100
1354 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1355 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1356 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1357 #: modules/video_filter/time.c:100
1361 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1362 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1363 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1364 #: modules/video_filter/time.c:100
1368 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1369 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1370 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1371 #: modules/video_filter/time.c:100
1372 msgid "Bottom-Right"
1380 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1384 msgid "Grayscale video output"
1389 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1390 "save some processing power."
1394 msgid "Fullscreen video output"
1398 msgid "Start video in fullscreen mode"
1402 msgid "Overlay video output"
1407 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1408 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1411 #: src/libvlc.h:280 src/video_output/vout_intf.c:391
1412 msgid "Always on top"
1413 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1416 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1420 msgid "Disable screensaver"
1424 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1428 msgid "Window decorations"
1433 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1434 "giving a \"minimal\" window."
1438 msgid "Video filter module"
1443 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1444 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1448 msgid "Video snapshot directory"
1452 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1456 msgid "Video snapshot format"
1460 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1464 msgid "Display video snapshot preview"
1468 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1472 msgid "Video cropping"
1477 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1478 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1482 msgid "Source aspect ratio"
1487 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1488 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1489 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1490 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1491 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1495 msgid "Custom crop ratios list"
1500 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1505 msgid "Custom aspect ratios list"
1510 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1511 "aspect ratio list."
1515 msgid "Fix HDTV height"
1520 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1521 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1522 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1526 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1531 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1532 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1533 "order to keep proportions."
1542 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1543 "your computer is not powerful enough"
1547 msgid "Drop late frames"
1552 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1553 "intended display date)."
1557 msgid "Quiet synchro"
1562 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1563 "synchronization mechanism."
1568 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1569 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1574 msgid "Clock reference average counter"
1579 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1584 msgid "Clock synchronisation"
1589 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1590 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1593 #: src/libvlc.h:385 modules/control/netsync.c:71
1594 msgid "Network synchronisation"
1599 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1600 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1603 #: src/libvlc.h:392 src/video_output/vout_intf.c:253
1604 #: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1607 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
1608 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1611 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1612 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142
1616 #: src/libvlc.h:392 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1617 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1619 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1629 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1633 msgid "MTU of the network interface"
1638 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1639 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1643 msgid "Hop limit (TTL)"
1648 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1649 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1654 msgid "IPv6 multicast output interface"
1658 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1662 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1667 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1673 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1674 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1679 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1680 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1681 "(like DVB streams for example)."
1684 #: src/libvlc.h:432 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1689 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1692 #: src/libvlc.h:437 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1693 msgid "Subtitles track"
1697 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1701 msgid "Audio language"
1706 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1707 "letter country code)."
1711 msgid "Subtitle language"
1716 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1717 "letter country code)."
1721 msgid "Audio track ID"
1725 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1729 msgid "Subtitles track ID"
1733 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1737 msgid "Input repetitions"
1741 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1749 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1757 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1766 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1767 "together after the normal one."
1771 msgid "Input slave (experimental)"
1776 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1777 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1782 msgid "Bookmarks list for a stream"
1787 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1788 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1794 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1795 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1796 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1797 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1801 msgid "Force subtitle position"
1806 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1807 "over the movie. Try several positions."
1811 msgid "Enable sub-pictures"
1815 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1818 #: src/libvlc.h:507 src/libvlc.h:1271 src/misc/iso-639_def.h:143
1819 #: modules/stream_out/transcode.c:274
1820 msgid "On Screen Display"
1825 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1830 msgid "Text rendering module"
1835 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
1840 msgid "Subpictures filter module"
1845 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
1846 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
1850 msgid "Autodetect subtitle files"
1855 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
1856 "(based on the filename of the movie)."
1860 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1865 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1867 "0 = no subtitles autodetected\n"
1868 "1 = any subtitle file\n"
1869 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1870 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1871 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1875 msgid "Subtitle autodetection paths"
1880 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1881 "found in the current directory."
1885 msgid "Use subtitle file"
1890 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1900 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1901 "the drive letter (eg. D:)"
1905 msgid "This is the default DVD device to use."
1914 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1915 "scan for a suitable CD-ROM device."
1919 msgid "This is the default VCD device to use."
1923 msgid "Audio CD device"
1928 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1929 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1933 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1936 #: src/libvlc.h:577 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
1941 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
1949 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
1953 msgid "TCP connection timeout"
1957 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
1961 msgid "SOCKS server"
1966 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
1967 "used for all TCP connections"
1971 msgid "SOCKS user name"
1975 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
1979 msgid "SOCKS password"
1983 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
1987 msgid "Title metadata"
1991 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1995 msgid "Author metadata"
1999 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2003 msgid "Artist metadata"
2007 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2011 msgid "Genre metadata"
2015 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2019 msgid "Copyright metadata"
2023 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2027 msgid "Description metadata"
2031 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2035 msgid "Date metadata"
2039 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2043 msgid "URL metadata"
2047 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2052 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2053 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2054 "can break playback of all your streams."
2058 msgid "Preferred decoders list"
2063 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2064 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2065 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2069 msgid "Preferred encoders list"
2074 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2079 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2084 msgid "Default stream output chain"
2089 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2090 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2095 msgid "Enable streaming of all ES"
2099 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2103 msgid "Display while streaming"
2107 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2111 msgid "Enable video stream output"
2116 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2117 "facility when this last one is enabled."
2121 msgid "Enable audio stream output"
2126 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2127 "facility when this last one is enabled."
2131 msgid "Enable SPU stream output"
2136 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2137 "facility when this last one is enabled."
2141 msgid "Keep stream output open"
2146 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2147 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2152 msgid "Preferred packetizer list"
2157 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2165 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2169 msgid "Access output module"
2173 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2177 msgid "Control SAP flow"
2182 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2183 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2187 msgid "SAP announcement interval"
2192 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2193 "between SAP announcements."
2198 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2199 "always leave all these enabled."
2203 msgid "Enable FPU support"
2208 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2213 msgid "Enable CPU MMX support"
2218 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2223 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2228 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2229 "advantage of them."
2233 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2238 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2239 "advantage of them."
2243 msgid "Enable CPU SSE support"
2248 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2253 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2258 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2263 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2268 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2269 "advantage of them."
2274 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2275 "you really know what you are doing."
2279 msgid "Memory copy module"
2284 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2285 "select the fastest one supported by your hardware."
2289 msgid "Access module"
2294 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2295 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2296 "option unless you really know what you are doing."
2300 msgid "Access filter module"
2305 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2306 "used for instance for timeshifting."
2310 msgid "Demux module"
2315 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2316 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2317 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2318 "you really know what you are doing."
2322 msgid "Allow real-time priority"
2327 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2328 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2329 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2330 "only activate this if you know what you're doing."
2334 msgid "Adjust VLC priority"
2339 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2340 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2345 msgid "Minimize number of threads"
2349 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2353 msgid "Modules search path"
2357 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2361 msgid "VLM configuration file"
2365 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2369 msgid "Use a plugins cache"
2373 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2377 msgid "Collect statistics"
2381 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2385 msgid "Run as daemon process"
2389 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2397 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2401 msgid "Log to syslog"
2405 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2409 msgid "Allow only one running instance"
2414 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2415 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2416 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2417 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2418 "running instance or enqueue it."
2422 msgid "VLC is started from file association"
2426 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2429 #: src/libvlc.h:852 src/libvlc.h:854
2430 msgid "Allow only on running instance when started from file"
2434 msgid "Increase the priority of the process"
2439 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2440 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2441 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2442 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2443 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2448 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2453 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2454 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2455 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2459 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2464 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2465 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2466 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2467 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2468 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2472 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2477 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2478 "playing current item."
2483 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2484 "overridden in the playlist dialog box."
2488 msgid "Automatically preparse files"
2493 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2498 msgid "Services discovery modules"
2503 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2504 "Typical values are sap, hal, ..."
2508 msgid "Play files randomly forever"
2512 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2520 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2524 msgid "Repeat current item"
2528 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2532 msgid "Play and stop"
2536 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2540 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2543 #: src/libvlc.h:932 src/video_output/vout_intf.c:400
2544 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2545 #: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754
2546 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2547 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:567
2549 msgstr "पूरा सक्रीन"
2552 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2555 #: src/libvlc.h:934 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1487
2558 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2561 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2569 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2577 msgid "Select the hotkey to use to play."
2580 #: src/libvlc.h:940 modules/control/hotkeys.c:705
2581 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:532
2582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2587 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2590 #: src/libvlc.h:942 modules/control/hotkeys.c:713
2591 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:533
2592 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
2597 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2600 #: src/libvlc.h:944 modules/control/hotkeys.c:672
2601 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:490
2602 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:610
2603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
2604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1605 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
2605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1492
2606 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2611 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2614 #: src/libvlc.h:946 modules/control/hotkeys.c:684
2615 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:485
2616 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:611
2617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
2618 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1491
2619 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257
2624 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2627 #: src/libvlc.h:948 modules/gui/macosx/controls.m:699
2628 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:531
2629 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2632 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
2633 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
2634 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1493
2635 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237
2640 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2643 #: src/libvlc.h:950 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2644 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2645 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
2646 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92 modules/gui/macosx/sfilters.m:105
2647 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:174
2652 msgid "Select the hotkey to display the position."
2656 msgid "Very short backwards jump"
2660 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2664 msgid "Short backwards jump"
2668 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2672 msgid "Medium backwards jump"
2676 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2680 msgid "Long backwards jump"
2684 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2688 msgid "Very short forward jump"
2692 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2696 msgid "Short forward jump"
2700 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2704 msgid "Medium forward jump"
2708 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2712 msgid "Long forward jump"
2716 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2720 msgid "Very short jump length"
2724 msgid "Very short jump length, in seconds."
2728 msgid "Short jump length"
2732 msgid "Short jump length, in seconds."
2736 msgid "Medium jump length"
2740 msgid "Medium jump length, in seconds."
2744 msgid "Long jump length"
2748 msgid "Long jump length, in seconds."
2751 #: src/libvlc.h:988 modules/control/hotkeys.c:258
2752 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2757 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2765 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2769 msgid "Navigate down"
2773 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2777 msgid "Navigate left"
2781 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2785 msgid "Navigate right"
2789 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2800 #: src/libvlc.h:1000
2801 msgid "Go to the DVD menu"
2804 #: src/libvlc.h:1001
2805 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2808 #: src/libvlc.h:1002
2809 msgid "Select previous DVD title"
2812 #: src/libvlc.h:1003
2813 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2816 #: src/libvlc.h:1004
2817 msgid "Select next DVD title"
2820 #: src/libvlc.h:1005
2821 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2824 #: src/libvlc.h:1006
2825 msgid "Select prev DVD chapter"
2828 #: src/libvlc.h:1007
2829 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2832 #: src/libvlc.h:1008
2833 msgid "Select next DVD chapter"
2836 #: src/libvlc.h:1009
2837 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2840 #: src/libvlc.h:1010
2844 #: src/libvlc.h:1011
2845 msgid "Select the key to increase audio volume."
2848 #: src/libvlc.h:1012
2852 #: src/libvlc.h:1013
2853 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2856 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/macosx/controls.m:744
2857 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:612
2861 #: src/libvlc.h:1015
2862 msgid "Select the key to mute audio."
2865 #: src/libvlc.h:1016
2866 msgid "Subtitle delay up"
2869 #: src/libvlc.h:1017
2870 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2873 #: src/libvlc.h:1018
2874 msgid "Subtitle delay down"
2877 #: src/libvlc.h:1019
2878 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2881 #: src/libvlc.h:1020
2882 msgid "Audio delay up"
2885 #: src/libvlc.h:1021
2886 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2889 #: src/libvlc.h:1022
2890 msgid "Audio delay down"
2893 #: src/libvlc.h:1023
2894 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2897 #: src/libvlc.h:1024
2898 msgid "Play playlist bookmark 1"
2901 #: src/libvlc.h:1025
2902 msgid "Play playlist bookmark 2"
2905 #: src/libvlc.h:1026
2906 msgid "Play playlist bookmark 3"
2909 #: src/libvlc.h:1027
2910 msgid "Play playlist bookmark 4"
2913 #: src/libvlc.h:1028
2914 msgid "Play playlist bookmark 5"
2917 #: src/libvlc.h:1029
2918 msgid "Play playlist bookmark 6"
2921 #: src/libvlc.h:1030
2922 msgid "Play playlist bookmark 7"
2925 #: src/libvlc.h:1031
2926 msgid "Play playlist bookmark 8"
2929 #: src/libvlc.h:1032
2930 msgid "Play playlist bookmark 9"
2933 #: src/libvlc.h:1033
2934 msgid "Play playlist bookmark 10"
2937 #: src/libvlc.h:1034
2938 msgid "Select the key to play this bookmark."
2941 #: src/libvlc.h:1035
2942 msgid "Set playlist bookmark 1"
2945 #: src/libvlc.h:1036
2946 msgid "Set playlist bookmark 2"
2949 #: src/libvlc.h:1037
2950 msgid "Set playlist bookmark 3"
2953 #: src/libvlc.h:1038
2954 msgid "Set playlist bookmark 4"
2957 #: src/libvlc.h:1039
2958 msgid "Set playlist bookmark 5"
2961 #: src/libvlc.h:1040
2962 msgid "Set playlist bookmark 6"
2965 #: src/libvlc.h:1041
2966 msgid "Set playlist bookmark 7"
2969 #: src/libvlc.h:1042
2970 msgid "Set playlist bookmark 8"
2973 #: src/libvlc.h:1043
2974 msgid "Set playlist bookmark 9"
2977 #: src/libvlc.h:1044
2978 msgid "Set playlist bookmark 10"
2981 #: src/libvlc.h:1045
2982 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2985 #: src/libvlc.h:1047 modules/control/hotkeys.c:84
2986 msgid "Playlist bookmark 1"
2989 #: src/libvlc.h:1048 modules/control/hotkeys.c:85
2990 msgid "Playlist bookmark 2"
2993 #: src/libvlc.h:1049 modules/control/hotkeys.c:86
2994 msgid "Playlist bookmark 3"
2997 #: src/libvlc.h:1050 modules/control/hotkeys.c:87
2998 msgid "Playlist bookmark 4"
3001 #: src/libvlc.h:1051 modules/control/hotkeys.c:88
3002 msgid "Playlist bookmark 5"
3005 #: src/libvlc.h:1052 modules/control/hotkeys.c:89
3006 msgid "Playlist bookmark 6"
3009 #: src/libvlc.h:1053 modules/control/hotkeys.c:90
3010 msgid "Playlist bookmark 7"
3013 #: src/libvlc.h:1054 modules/control/hotkeys.c:91
3014 msgid "Playlist bookmark 8"
3017 #: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:92
3018 msgid "Playlist bookmark 9"
3021 #: src/libvlc.h:1056 modules/control/hotkeys.c:93
3022 msgid "Playlist bookmark 10"
3025 #: src/libvlc.h:1058
3026 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3029 #: src/libvlc.h:1060
3030 msgid "Go back in browsing history"
3033 #: src/libvlc.h:1061
3035 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3039 #: src/libvlc.h:1062
3040 msgid "Go forward in browsing history"
3043 #: src/libvlc.h:1063
3045 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3049 #: src/libvlc.h:1065
3050 msgid "Cycle audio track"
3053 #: src/libvlc.h:1066
3054 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3057 #: src/libvlc.h:1067
3058 msgid "Cycle subtitle track"
3061 #: src/libvlc.h:1068
3062 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3065 #: src/libvlc.h:1069
3066 msgid "Cycle source aspect ratio"
3069 #: src/libvlc.h:1070
3070 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3073 #: src/libvlc.h:1071
3074 msgid "Cycle video crop"
3077 #: src/libvlc.h:1072
3078 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3081 #: src/libvlc.h:1073
3082 msgid "Cycle deinterlace modes"
3085 #: src/libvlc.h:1074
3086 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3089 #: src/libvlc.h:1075
3090 msgid "Show interface"
3093 #: src/libvlc.h:1076
3094 msgid "Raise the interface above all other windows."
3097 #: src/libvlc.h:1077
3098 msgid "Hide interface"
3101 #: src/libvlc.h:1078
3102 msgid "Lower the interface below all other windows."
3105 #: src/libvlc.h:1079
3106 msgid "Take video snapshot"
3109 #: src/libvlc.h:1080
3110 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3113 #: src/libvlc.h:1082 modules/access_filter/record.c:51
3114 #: modules/access_filter/record.c:52
3118 #: src/libvlc.h:1083
3119 msgid "Record access filter start/stop."
3122 #: src/libvlc.h:1085 src/libvlc.h:1086 src/video_output/vout_intf.c:203
3126 #: src/libvlc.h:1088 src/libvlc.h:1089
3130 #: src/libvlc.h:1091 src/libvlc.h:1092
3131 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3134 #: src/libvlc.h:1093 src/libvlc.h:1094
3135 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3138 #: src/libvlc.h:1096 src/libvlc.h:1097
3139 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3142 #: src/libvlc.h:1098 src/libvlc.h:1099
3143 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3146 #: src/libvlc.h:1101 src/libvlc.h:1102
3147 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3150 #: src/libvlc.h:1103 src/libvlc.h:1104
3151 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3154 #: src/libvlc.h:1106 src/libvlc.h:1107
3155 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3158 #: src/libvlc.h:1108 src/libvlc.h:1109
3159 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3162 #: src/libvlc.h:1113
3165 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3166 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3167 "in the playlist.\n"
3168 "The first item specified will be played first.\n"
3171 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3172 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3173 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3174 " and that overrides previous settings.\n"
3176 "Stream MRL syntax:\n"
3177 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3178 "option=value ...]\n"
3180 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3181 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3184 " [file://]filename Plain media file\n"
3185 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3186 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3187 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3188 " screen:// Screen capture\n"
3189 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3190 " [vcd://][device] VCD device\n"
3191 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3192 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3193 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3194 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3196 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3199 #: src/libvlc.h:1223 src/video_output/vout_intf.c:412
3200 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753
3201 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/video_output/snapshot.c:76
3205 #: src/libvlc.h:1232
3206 msgid "Window properties"
3209 #: src/libvlc.h:1272
3213 #: src/libvlc.h:1279 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3214 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3218 #: src/libvlc.h:1296 modules/stream_out/transcode.c:147
3222 #: src/libvlc.h:1304
3223 msgid "Track settings"
3226 #: src/libvlc.h:1326
3227 msgid "Playback control"
3230 #: src/libvlc.h:1341
3231 msgid "Default devices"
3234 #: src/libvlc.h:1350
3235 msgid "Network settings"
3238 #: src/libvlc.h:1362
3242 #: src/libvlc.h:1371
3246 #: src/libvlc.h:1401
3250 #: src/libvlc.h:1408 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3257 #: src/libvlc.h:1444 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3261 #: src/libvlc.h:1475
3265 #: src/libvlc.h:1490
3266 msgid "Special modules"
3269 #: src/libvlc.h:1496
3273 #: src/libvlc.h:1502
3274 msgid "Performance options"
3277 #: src/libvlc.h:1606
3281 #: src/libvlc.h:1917
3285 #: src/libvlc.h:1996
3287 msgid "main program"
3290 #: src/libvlc.h:2003
3291 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3294 #: src/libvlc.h:2005
3296 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3299 #: src/libvlc.h:2007
3300 msgid "print help for the advanced options"
3303 #: src/libvlc.h:2009
3304 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3307 #: src/libvlc.h:2011
3308 msgid "print a list of available modules"
3311 #: src/libvlc.h:2013
3312 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3315 #: src/libvlc.h:2015
3316 msgid "save the current command line options in the config"
3319 #: src/libvlc.h:2017
3320 msgid "reset the current config to the default values"
3323 #: src/libvlc.h:2019
3324 msgid "use alternate config file"
3327 #: src/libvlc.h:2021
3328 msgid "resets the current plugins cache"
3331 #: src/libvlc.h:2023
3332 msgid "print version information"
3335 #: src/misc/configuration.c:1212
3339 #: src/misc/configuration.c:1223
3343 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3347 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3351 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3355 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3359 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3363 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3367 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3371 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3375 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3379 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3383 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3387 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3391 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3395 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3399 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3403 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3407 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3411 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3415 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3419 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3423 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3427 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3431 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3435 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3439 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3440 msgid "Church Slavic"
3443 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3455 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3463 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3467 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3471 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3475 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3479 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3483 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3487 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3491 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3492 msgid "Gaelic (Scots)"
3495 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3499 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3503 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3507 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3508 msgid "Greek, Modern ()"
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3531 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3560 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3624 msgid "Letzeburgesch"
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3676 msgid "Ndebele, South"
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3680 msgid "Ndebele, North"
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3696 msgid "Norwegian Nynorsk"
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3700 msgid "Norwegian Bokmaal"
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3704 msgid "Chichewa; Nyanja"
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3708 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3720 msgid "Ossetian; Ossetic"
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3752 msgid "Raeto-Romance"
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3788 msgid "Northern Sami"
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3808 msgid "Sotho, Southern"
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3864 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:202
3935 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
3939 #: src/misc/vlm.c:1140 src/misc/vlm.c:1247
3944 #: src/playlist/engine.c:80 src/playlist/engine.c:84
3945 msgid "Media Library"
3948 #: src/playlist/sort.c:287 src/playlist/tree.c:59
3952 #: src/video_output/video_output.c:377 modules/gui/macosx/intf.m:580
3953 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/deinterlace.c:122
3957 #: src/video_output/video_output.c:381 modules/video_filter/deinterlace.c:117
3961 #: src/video_output/video_output.c:383 modules/video_filter/deinterlace.c:117
3965 #: src/video_output/video_output.c:385 modules/video_filter/deinterlace.c:117
3969 #: src/video_output/video_output.c:387 modules/video_filter/deinterlace.c:118
3973 #: src/video_output/video_output.c:389 modules/video_filter/deinterlace.c:118
3977 #: src/video_output/vout_intf.c:215
3981 #: src/video_output/vout_intf.c:217
3985 #: src/video_output/vout_intf.c:219
3986 msgid "1:1 Original"
3989 #: src/video_output/vout_intf.c:221
3993 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/gui/macosx/intf.m:574
3994 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/video_filter/crop.c:62
3998 #: src/video_output/vout_intf.c:335 modules/gui/macosx/intf.m:572
3999 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
4000 msgid "Aspect-ratio"
4003 #: src/video_output/vout_intf.c:643
4008 #: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4009 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:72
4010 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4011 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:42
4012 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4013 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:47
4014 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4015 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73
4016 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4017 msgid "Caching value in ms"
4020 #: modules/access/cdda.c:54
4022 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4026 #: modules/access/cdda.c:58 modules/gui/macosx/open.m:176
4027 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4033 #: modules/access/cdda.c:59
4034 msgid "Audio CD input"
4037 #: modules/access/cdda.c:65
4038 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4041 #: modules/access/cdda.c:71
4045 #: modules/access/cdda.c:71
4046 msgid "Address of the CDDB server to use."
4049 #: modules/access/cdda.c:74
4053 #: modules/access/cdda.c:74
4054 msgid "CDDB Server port to use."
4057 #: modules/access/cdda.c:510 modules/access/cdda.c:604
4059 msgid "Audio CD - Track "
4062 #: modules/access/cdda.c:511 modules/access/cdda.c:613
4064 msgid "Audio CD - Track %i"
4067 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4068 #: modules/codec/x264.c:253 modules/codec/x264.c:259
4072 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4076 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4080 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4082 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4087 "all calls (0x10) 16\n"
4090 "libcdio (0x80) 128\n"
4091 "libcddb (0x100) 256\n"
4094 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4096 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4100 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4102 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4103 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4104 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4105 "25 blocks per access."
4108 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4110 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4111 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4112 " %a : The artist (for the album)\n"
4113 " %A : The album information\n"
4115 " %e : The extended data (for a track)\n"
4116 " %I : CDDB disk ID\n"
4118 " %M : The current MRL\n"
4119 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4120 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4121 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4122 " %T : The track number\n"
4123 " %s : Number of seconds in this track\n"
4124 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4125 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4126 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4130 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4132 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4133 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4134 " %M : The current MRL\n"
4135 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4136 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4137 " %T : The track number\n"
4138 " %s : Number of seconds in this track\n"
4139 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4140 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4144 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4145 msgid "Enable CD paranoia?"
4148 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4150 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4151 "none: no paranoia - fastest.\n"
4152 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4153 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4156 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4157 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4160 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4161 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4164 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4166 msgid "Audio Compact Disc"
4169 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4170 msgid "Additional debug"
4173 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4174 msgid "Caching value in microseconds"
4177 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4178 msgid "Number of blocks per CD read"
4181 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4182 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4185 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4186 msgid "Use CD audio controls and output?"
4189 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4190 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4193 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4194 msgid "Do CD-Text lookups?"
4197 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4198 msgid "If set, get CD-Text information"
4201 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4202 msgid "Use Navigation-style playback?"
4205 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4206 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4209 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4213 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4214 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4217 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4218 msgid "CDDB lookups"
4221 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4222 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4225 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4229 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4230 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4233 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4234 msgid "CDDB server port"
4237 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4238 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4241 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4242 msgid "email address reported to CDDB server"
4245 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4246 msgid "Cache CDDB lookups?"
4249 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4250 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4253 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4254 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4257 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4258 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4261 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4262 msgid "CDDB server timeout"
4265 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4266 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4269 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4270 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4273 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4274 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4277 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4279 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4283 #: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:331
4284 #: modules/access/cdda/info.c:335 modules/access/dvdread.c:84
4285 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4286 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4290 #: modules/access/cdda/info.c:331
4291 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4294 #: modules/access/cdda/info.c:335 modules/access/vcdx/info.c:103
4298 #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/cdda/info.c:813
4299 #: modules/access/cdda/info.c:860 modules/access/vcdx/access.c:472
4300 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
4302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726
4306 #: modules/access/cdda/info.c:398
4310 #: modules/access/cdda/info.c:860
4311 msgid "Track Number"
4314 #: modules/access/directory.c:69
4315 msgid "Subdirectory behavior"
4318 #: modules/access/directory.c:71
4320 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4321 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4322 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4323 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4326 #: modules/access/directory.c:77
4330 #: modules/access/directory.c:78
4334 #: modules/access/directory.c:80
4335 msgid "Ignored extensions"
4338 #: modules/access/directory.c:82
4340 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4342 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4343 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4346 #: modules/access/directory.c:89
4350 #: modules/access/directory.c:91
4351 msgid "Standard filesystem directory input"
4354 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4356 #: modules/video_output/opengl.c:129
4360 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4364 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4368 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4372 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4376 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4381 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4385 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4387 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4391 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l/v4l.c:77
4392 msgid "Video device name"
4395 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4397 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4398 "don't specify anything, the default device will be used."
4401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l/v4l.c:81
4402 msgid "Audio device name"
4405 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4407 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4408 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4409 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4412 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4417 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4419 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4420 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4423 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l/v4l.c:85
4424 msgid "Video input chroma format"
4427 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4429 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4430 "(default), RV24, etc.)"
4433 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4434 msgid "Video input frame rate"
4437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4439 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4440 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4443 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4444 msgid "Device properties"
4447 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4449 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4453 msgid "Tuner properties"
4456 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4457 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4460 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4461 msgid "Tuner TV Channel"
4464 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4465 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4468 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4469 msgid "Tuner country code"
4472 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4474 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4475 "mapping (0 means default)."
4478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4479 msgid "Tuner input type"
4482 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4483 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4486 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4487 msgid "Video input pin"
4490 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4492 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4493 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4494 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4495 "will not be changed."
4498 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4499 msgid "Audio input pin"
4502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4503 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4506 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4507 msgid "Video output pin"
4510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4511 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4515 msgid "Audio output pin"
4518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4519 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4522 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4523 msgid "AM Tuner mode"
4526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4527 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4534 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4535 msgid "DirectShow input"
4538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4539 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158
4540 msgid "Refresh list"
4543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4547 #: modules/access/dv.c:70
4548 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4551 #: modules/access/dv.c:74
4552 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4555 #: modules/access/dv.c:75
4559 #: modules/access/dvb/access.c:74
4561 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4564 #: modules/access/dvb/access.c:77
4565 msgid "Adapter card to tune"
4568 #: modules/access/dvb/access.c:78
4570 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4574 #: modules/access/dvb/access.c:80
4575 msgid "Device number to use on adapter"
4578 #: modules/access/dvb/access.c:83
4579 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4582 #: modules/access/dvb/access.c:84
4583 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4586 #: modules/access/dvb/access.c:86
4587 msgid "Inversion mode"
4590 #: modules/access/dvb/access.c:87
4591 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4594 #: modules/access/dvb/access.c:89
4595 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4598 #: modules/access/dvb/access.c:90
4600 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4601 "disable this feature if you experience some trouble."
4604 #: modules/access/dvb/access.c:92
4608 #: modules/access/dvb/access.c:93
4609 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4612 #: modules/access/dvb/access.c:96
4613 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4616 #: modules/access/dvb/access.c:97
4617 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4620 #: modules/access/dvb/access.c:99
4624 #: modules/access/dvb/access.c:100
4625 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4628 #: modules/access/dvb/access.c:102
4629 msgid "High LNB voltage"
4632 #: modules/access/dvb/access.c:103
4634 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4635 "supported by all frontends."
4638 #: modules/access/dvb/access.c:106
4642 #: modules/access/dvb/access.c:107
4643 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4646 #: modules/access/dvb/access.c:109
4647 msgid "Transponder FEC"
4650 #: modules/access/dvb/access.c:110
4651 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4654 #: modules/access/dvb/access.c:112
4655 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4658 #: modules/access/dvb/access.c:115
4659 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4662 #: modules/access/dvb/access.c:118
4663 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4666 #: modules/access/dvb/access.c:121
4667 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4670 #: modules/access/dvb/access.c:125
4671 msgid "Modulation type"
4674 #: modules/access/dvb/access.c:126
4675 msgid "Modulation type for front-end device."
4678 #: modules/access/dvb/access.c:129
4679 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4682 #: modules/access/dvb/access.c:132
4683 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4686 #: modules/access/dvb/access.c:135
4687 msgid "Terrestrial bandwidth"
4690 #: modules/access/dvb/access.c:136
4691 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4694 #: modules/access/dvb/access.c:138
4695 msgid "Terrestrial guard interval"
4698 #: modules/access/dvb/access.c:141
4699 msgid "Terrestrial transmission mode"
4702 #: modules/access/dvb/access.c:144
4703 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4706 #: modules/access/dvb/access.c:147
4707 msgid "HTTP Host address"
4710 #: modules/access/dvb/access.c:149
4711 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4714 #: modules/access/dvb/access.c:151
4715 msgid "HTTP user name"
4718 #: modules/access/dvb/access.c:153
4720 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4723 #: modules/access/dvb/access.c:156
4724 msgid "HTTP password"
4727 #: modules/access/dvb/access.c:158
4729 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4732 #: modules/access/dvb/access.c:161
4736 #: modules/access/dvb/access.c:163
4738 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4739 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4742 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/access_output/http.c:72
4743 #: modules/control/http/http.c:49
4744 msgid "Certificate file"
4747 #: modules/access/dvb/access.c:168
4748 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4751 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/access_output/http.c:75
4752 #: modules/control/http/http.c:52
4753 msgid "Private key file"
4756 #: modules/access/dvb/access.c:172
4757 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4760 #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/access_output/http.c:79
4761 #: modules/control/http/http.c:54
4762 msgid "Root CA file"
4765 #: modules/access/dvb/access.c:175
4766 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4769 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:84
4770 #: modules/control/http/http.c:57
4774 #: modules/access/dvb/access.c:179
4775 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
4778 #: modules/access/dvb/access.c:182
4782 #: modules/access/dvb/access.c:183
4783 msgid "DVB input with v4l2 support"
4786 #: modules/access/dvb/access.c:235
4790 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4794 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4795 msgid "Default DVD angle."
4798 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:63
4799 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
4802 #: modules/access/dvdnav.c:67
4803 msgid "Start directly in menu"
4806 #: modules/access/dvdnav.c:69
4808 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
4809 "useless warning introductions."
4812 #: modules/access/dvdnav.c:78
4813 msgid "DVD with menus"
4816 #: modules/access/dvdnav.c:79
4817 msgid "DVDnav Input"
4820 #: modules/access/dvdread.c:66
4821 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4824 #: modules/access/dvdread.c:68
4826 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4827 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4828 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4829 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4830 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4831 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4832 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4833 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4834 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4835 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4836 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4837 "The default method is: key."
4840 #: modules/access/dvdread.c:84
4845 #: modules/access/dvdread.c:84
4849 #: modules/access/dvdread.c:90
4850 msgid "DVD without menus"
4853 #: modules/access/dvdread.c:91
4854 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4857 #: modules/access/fake.c:42
4859 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
4862 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:73
4863 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4867 #: modules/access/fake.c:46
4868 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4871 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4872 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
4876 #: modules/access/fake.c:49
4878 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
4882 #: modules/access/fake.c:51
4883 msgid "Duration in ms"
4886 #: modules/access/fake.c:53
4888 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
4889 "meaning that the stream is unlimited)."
4892 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
4896 #: modules/access/fake.c:58
4900 #: modules/access/file.c:81
4901 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
4904 #: modules/access/file.c:83
4905 msgid "Concatenate with additional files"
4908 #: modules/access/file.c:85
4910 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
4911 "a comma-separated list of files."
4914 #: modules/access/file.c:89
4918 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:67
4919 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
4920 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4921 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4922 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4923 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
4924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
4931 #: modules/access/ftp.c:44
4933 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
4936 #: modules/access/ftp.c:46
4937 msgid "FTP user name"
4940 #: modules/access/ftp.c:47 modules/access/smb.c:64
4941 msgid "User name that will be used for the connection."
4944 #: modules/access/ftp.c:49
4945 msgid "FTP password"
4948 #: modules/access/ftp.c:50 modules/access/smb.c:67
4949 msgid "Password that will be used for the connection."
4952 #: modules/access/ftp.c:52
4956 #: modules/access/ftp.c:53
4957 msgid "Account that will be used for the connection."
4960 #: modules/access/ftp.c:58
4964 #: modules/access/gnomevfs.c:46
4966 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
4969 #: modules/access/gnomevfs.c:50
4970 msgid "GnomeVFS input"
4973 #: modules/access/http.c:47
4977 #: modules/access/http.c:49
4979 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
4980 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
4984 #: modules/access/http.c:55
4986 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
4989 #: modules/access/http.c:58
4990 msgid "HTTP user agent"
4993 #: modules/access/http.c:59
4994 msgid "User agent that will be used for the connection."
4997 #: modules/access/http.c:62
4998 msgid "Auto re-connect"
5001 #: modules/access/http.c:64
5003 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5006 #: modules/access/http.c:68
5007 msgid "Continuous stream"
5010 #: modules/access/http.c:69
5012 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5013 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5014 "other types of HTTP streams."
5017 #: modules/access/http.c:75
5021 #: modules/access/http.c:77
5025 #: modules/access/http.c:293
5026 msgid "HTTP authentication"
5029 #: modules/access/http.c:294
5030 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5033 #: modules/access/mms/mms.c:48
5035 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5038 #: modules/access/mms/mms.c:51
5039 msgid "Force selection of all streams"
5042 #: modules/access/mms/mms.c:53
5044 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5045 "You can choose to select all of them."
5048 #: modules/access/mms/mms.c:56
5049 msgid "Maximum bitrate"
5052 #: modules/access/mms/mms.c:58
5053 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5056 #: modules/access/mms/mms.c:62
5057 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5060 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
5062 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5066 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5070 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
5071 msgid "PVR video device"
5074 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
5075 msgid "Radio device"
5078 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
5079 msgid "PVR radio device"
5082 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:96
5086 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:98
5087 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5090 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:102
5091 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5095 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
5096 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5099 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:105
5100 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5104 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
5105 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5108 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:89
5112 #: modules/access/pvr/pvr.c:71 modules/access/v4l/v4l.c:91
5113 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5116 #: modules/access/pvr/pvr.c:74 modules/access/v4l/v4l.c:137
5117 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5120 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5121 msgid "Key interval"
5124 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
5125 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5128 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
5132 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5134 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5135 "number of B-Frames."
5138 #: modules/access/pvr/pvr.c:85
5139 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5142 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5143 msgid "Bitrate peak"
5146 #: modules/access/pvr/pvr.c:88
5147 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5150 #: modules/access/pvr/pvr.c:91
5151 msgid "Bitrate mode)"
5154 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
5155 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5158 #: modules/access/pvr/pvr.c:94
5159 msgid "Audio bitmask"
5162 #: modules/access/pvr/pvr.c:95
5163 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5166 #: modules/access/pvr/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5167 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1357
5171 #: modules/access/pvr/pvr.c:99
5172 msgid "Audio volume (0-65535)."
5175 #: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:92
5179 #: modules/access/pvr/pvr.c:102
5181 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5184 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5188 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5192 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5196 #: modules/access/pvr/pvr.c:108 modules/access/v4l/v4l.c:143
5200 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5204 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5208 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5212 #: modules/access/pvr/pvr.c:117
5213 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5216 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
5217 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5218 msgid "Caching value (ms)"
5221 #: modules/access/rtsp/access.c:42
5223 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5226 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5230 #: modules/access/screen/screen.c:39
5232 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5235 #: modules/access/screen/screen.c:43
5236 msgid "Desired frame rate for the capture."
5239 #: modules/access/screen/screen.c:46
5240 msgid "Capture fragment size"
5243 #: modules/access/screen/screen.c:48
5245 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5246 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5249 #: modules/access/screen/screen.c:62
5250 msgid "Screen Input"
5253 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5257 #: modules/access/smb.c:61
5259 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5262 #: modules/access/smb.c:63
5263 msgid "SMB user name"
5266 #: modules/access/smb.c:66
5267 msgid "SMB password"
5270 #: modules/access/smb.c:69
5274 #: modules/access/smb.c:70
5275 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5278 #: modules/access/smb.c:75
5282 #: modules/access/tcp.c:39
5284 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5287 #: modules/access/tcp.c:46
5291 #: modules/access/tcp.c:47
5295 #: modules/access/udp.c:44
5297 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5300 #: modules/access/udp.c:47
5301 msgid "Autodetection of MTU"
5304 #: modules/access/udp.c:49
5306 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5307 "truncated packets are found"
5310 #: modules/access/udp.c:52
5311 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5314 #: modules/access/udp.c:54
5316 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5317 "time specified here (in milliseconds)."
5320 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5321 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5326 #: modules/access/udp.c:62
5327 msgid "UDP/RTP input"
5330 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5332 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5335 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5337 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5338 "device will be used."
5341 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5343 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5344 "device will be used."
5347 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5349 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5350 "(default), RV24, etc.)"
5353 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
5355 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5358 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5360 msgid "Audio Channel"
5363 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5364 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5367 #: modules/access/v4l/v4l.c:103
5368 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5371 #: modules/access/v4l/v4l.c:106
5372 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5375 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:110
5376 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5380 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5381 msgid "Brightness of the video input."
5384 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
5385 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5389 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5390 msgid "Hue of the video input."
5393 #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
5394 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:96 modules/video_filter/marq.c:93
5395 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
5396 #: modules/visualization/xosd.c:78
5400 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5401 msgid "Color of the video input."
5404 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:111
5405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5409 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5410 msgid "Contrast of the video input."
5413 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5417 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5418 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5421 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5425 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5427 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5430 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5431 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5434 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5438 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5439 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5442 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5446 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5447 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
5450 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5454 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5455 msgid "Quality of the stream."
5458 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5462 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5463 msgid "Video4Linux input"
5466 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
5467 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
5470 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5471 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5476 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5480 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5481 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5484 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5485 msgid "The above message had unknown log level"
5488 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5489 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5492 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5493 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5494 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5498 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5502 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5503 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5504 #: modules/demux/mkv.cpp:5176
5508 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5512 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5516 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
5520 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5523 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5525 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5529 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5533 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5537 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5541 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5545 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5549 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5550 msgid "First Entry Point"
5553 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5554 msgid "Last Entry Point"
5557 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5558 msgid "Track size (in sectors)"
5561 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5562 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5566 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5570 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5574 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5575 msgid "extended selection list"
5578 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5579 msgid "selection list"
5582 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5583 msgid "unknown type"
5586 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5587 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5591 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5592 msgid "(Super) Video CD"
5595 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5596 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5599 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5600 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5603 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
5604 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
5607 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5608 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5611 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5612 msgid "Use playback control?"
5615 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5617 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5621 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5622 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5625 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5627 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5631 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5632 msgid "Show extended VCD info?"
5635 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5637 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5638 "for example playback control navigation."
5641 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5642 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5645 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5646 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5649 #: modules/access_filter/record.c:43
5650 msgid "Record directory"
5653 #: modules/access_filter/record.c:45
5654 msgid "Directory where the record will be stored."
5657 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
5658 msgid "Timeshift granularity"
5661 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5663 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
5664 "timeshifted streams."
5667 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5668 msgid "Timeshift directory"
5671 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5672 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5675 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5676 msgid "Force use of the timeshift module"
5679 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5681 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5682 "control pace or pause."
5685 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
5689 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5690 msgid "Dummy stream output"
5693 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5697 #: modules/access_output/file.c:61
5698 msgid "Append to file"
5701 #: modules/access_output/file.c:62
5702 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5705 #: modules/access_output/file.c:66
5706 msgid "File stream output"
5709 #: modules/access_output/http.c:60
5713 #: modules/access_output/http.c:61
5714 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5717 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:81
5721 #: modules/access_output/http.c:64
5722 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5725 #: modules/access_output/http.c:68
5729 #: modules/access_output/http.c:69
5730 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5733 #: modules/access_output/http.c:73
5734 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5737 #: modules/access_output/http.c:76
5739 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5740 "empty if you don't have one."
5743 #: modules/access_output/http.c:80
5745 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5746 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5749 #: modules/access_output/http.c:85
5751 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5752 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5755 #: modules/access_output/http.c:88
5756 msgid "Advertise with Bonjour"
5759 #: modules/access_output/http.c:89
5760 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5763 #: modules/access_output/http.c:93
5764 msgid "HTTP stream output"
5767 #: modules/access_output/http.c:95 modules/control/http/http.c:61
5768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5772 #: modules/access_output/shout.c:58
5776 #: modules/access_output/shout.c:59
5777 msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
5780 #: modules/access_output/shout.c:62
5781 msgid "Stream description"
5784 #: modules/access_output/shout.c:63
5785 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5788 #: modules/access_output/shout.c:66
5792 #: modules/access_output/shout.c:67
5794 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5795 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5799 #: modules/access_output/shout.c:73
5800 msgid "IceCAST output"
5803 #: modules/access_output/udp.c:77
5805 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5809 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1847
5811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
5813 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5816 #: modules/access_output/udp.c:81
5817 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5820 #: modules/access_output/udp.c:84
5821 msgid "Group packets"
5824 #: modules/access_output/udp.c:85
5826 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5827 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5828 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5831 #: modules/access_output/udp.c:90
5835 #: modules/access_output/udp.c:91
5837 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5838 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5841 #: modules/access_output/udp.c:97
5842 msgid "UDP stream output"
5845 #: modules/access_output/udp.c:98
5846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5850 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
5851 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
5854 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
5855 msgid "Dolby Surround decoder"
5858 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5860 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5861 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5862 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5863 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5864 "It works with any source format from mono to 7.1."
5867 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5868 msgid "Characteristic dimension"
5871 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5872 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5875 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
5876 msgid "Compensate delay"
5879 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5881 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
5882 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
5883 "case, turn this on to compensate."
5886 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
5887 msgid "No decoding of Dolby Surround"
5890 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
5892 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
5893 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
5896 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
5897 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
5900 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
5901 msgid "Headphone effect"
5904 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5905 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
5908 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5909 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
5912 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5913 msgid "A/52 dynamic range compression"
5916 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5917 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5919 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5920 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5921 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5922 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5925 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
5926 msgid "Enable internal upmixing"
5929 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5930 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
5933 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
5934 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
5935 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5938 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5939 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5942 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5943 msgid "DTS dynamic range compression"
5946 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5947 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5948 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5951 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5952 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5955 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5956 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5959 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5960 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
5963 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5964 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
5967 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5968 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
5971 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5972 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
5975 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5976 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
5979 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5980 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5981 msgid "MPEG audio decoder"
5984 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5985 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
5988 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5989 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
5992 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5993 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5996 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5997 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6000 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6001 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6004 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6005 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6008 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6009 msgid "Equalizer preset"
6012 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6013 msgid "Preset to use for the equalizer."
6016 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6020 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6022 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6023 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6027 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6031 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6032 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6035 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6039 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6040 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6043 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6044 msgid "Equalizer with 10 bands"
6047 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6051 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6052 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6056 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6060 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6061 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6070 msgid "Full bass and treble"
6073 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6077 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6081 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6085 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6089 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6093 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6094 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6098 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6099 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6103 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6104 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6108 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6109 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6113 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6117 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6121 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6122 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6126 #: modules/audio_filter/format.c:201
6127 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6130 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6131 msgid "Number of audio buffers"
6134 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6136 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6137 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6138 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6141 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6145 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6147 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6148 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6149 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6152 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6153 msgid "Volume normalizer"
6156 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6157 msgid "Parametric Equalizer"
6160 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6161 msgid "Low freq (Hz)"
6164 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6165 msgid "Low freq gain (Db)"
6168 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6169 msgid "High freq (Hz)"
6172 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6173 msgid "High freq gain (Db)"
6176 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6180 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6181 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6184 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6188 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6192 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6193 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6196 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6200 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6204 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6205 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6208 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6212 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6213 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6216 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6217 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6218 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6221 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6222 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6225 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6226 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6229 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6230 msgid "Float32 audio mixer"
6233 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6234 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6237 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6238 msgid "Trivial audio mixer"
6241 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:247
6242 #: modules/codec/x264.c:253 modules/codec/x264.c:259
6246 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6247 msgid "ALSA audio output"
6250 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6251 msgid "ALSA Device Name"
6254 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129
6255 #: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:401
6256 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6257 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6258 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:557
6259 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
6260 msgid "Audio Device"
6263 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:478
6264 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6265 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6266 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6270 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:451
6271 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6272 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6273 msgid "2 Front 2 Rear"
6276 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:524
6277 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6278 msgid "A/52 over S/PDIF"
6281 #: modules/audio_output/alsa.c:927
6282 msgid "Unknown soundcard"
6285 #: modules/audio_output/arts.c:65
6286 msgid "aRts audio output"
6289 #: modules/audio_output/auhal.c:130
6291 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6292 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6296 #: modules/audio_output/auhal.c:136
6297 msgid "HAL AudioUnit output"
6300 #: modules/audio_output/auhal.c:1011
6302 msgid "%s (Encoded Output)"
6305 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6306 msgid "Output device"
6309 #: modules/audio_output/directx.c:207
6311 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6312 "default device appears as 0 AND another number)."
6315 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6316 msgid "Use float32 output"
6319 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6321 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6322 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6325 #: modules/audio_output/directx.c:215
6326 msgid "DirectX audio output"
6329 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6330 msgid "3 Front 2 Rear"
6333 #: modules/audio_output/esd.c:68
6334 msgid "EsounD audio output"
6337 #: modules/audio_output/esd.c:71
6338 msgid "Esound server"
6341 #: modules/audio_output/file.c:81
6342 msgid "Output format"
6345 #: modules/audio_output/file.c:82
6347 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6348 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6351 #: modules/audio_output/file.c:85
6352 msgid "Number of output channels"
6355 #: modules/audio_output/file.c:86
6357 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6358 "restrict the number of channels here."
6361 #: modules/audio_output/file.c:89
6362 msgid "Add WAVE header"
6365 #: modules/audio_output/file.c:90
6366 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6369 #: modules/audio_output/file.c:107
6373 #: modules/audio_output/file.c:108
6374 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6377 #: modules/audio_output/file.c:111
6378 msgid "File audio output"
6381 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6382 msgid "Roku HD1000 audio output"
6385 #: modules/audio_output/jack.c:64
6386 msgid "JACK audio output"
6389 #: modules/audio_output/oss.c:101
6390 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6393 #: modules/audio_output/oss.c:103
6395 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6396 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6397 "drivers, then you need to enable this option."
6400 #: modules/audio_output/oss.c:109
6401 msgid "Linux OSS audio output"
6404 #: modules/audio_output/oss.c:114
6405 msgid "OSS DSP device"
6408 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6409 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6412 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6413 msgid "PORTAUDIO audio output"
6416 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6417 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6420 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6421 msgid "Win32 waveOut extension output"
6424 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6428 #: modules/codec/a52.c:91
6432 #: modules/codec/a52.c:98
6433 msgid "A/52 audio packetizer"
6436 #: modules/codec/adpcm.c:42
6437 msgid "ADPCM audio decoder"
6440 #: modules/codec/araw.c:43
6441 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6444 #: modules/codec/araw.c:52
6445 msgid "Raw audio encoder"
6448 #: modules/codec/cinepak.c:38
6449 msgid "Cinepak video decoder"
6452 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6453 msgid "CMML annotations decoder"
6456 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6457 msgid "CVD subtitle decoder"
6460 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6461 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6464 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6465 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6466 msgid "Encoding quality"
6469 #: modules/codec/dirac.c:68
6470 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6473 #: modules/codec/dirac.c:73
6474 msgid "Dirac video decoder"
6477 #: modules/codec/dirac.c:79
6478 msgid "Dirac video encoder"
6481 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6482 msgid "DirectMedia Object decoder"
6485 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6486 msgid "DirectMedia Object encoder"
6489 #: modules/codec/dts.c:95
6493 #: modules/codec/dts.c:100
6494 msgid "DTS audio packetizer"
6497 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6498 msgid "Decoding X coordinate"
6501 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6502 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6505 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6506 msgid "Decoding Y coordinate"
6509 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6510 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6513 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6514 msgid "Subpicture position"
6517 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6519 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6520 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
6524 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6525 msgid "Encoding X coordinate"
6528 #: modules/codec/dvbsub.c:58
6529 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
6532 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6533 msgid "Encoding Y coordinate"
6536 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6537 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
6540 #: modules/codec/dvbsub.c:80
6541 msgid "DVB subtitles decoder"
6544 #: modules/codec/dvbsub.c:93
6545 msgid "DVB subtitles encoder"
6548 #: modules/codec/faad.c:38
6549 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6552 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:69
6556 #: modules/codec/fake.c:47
6557 msgid "Path of the image file for fake input."
6560 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6561 #: modules/stream_out/transcode.c:70
6562 msgid "Output video width."
6565 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6566 #: modules/stream_out/transcode.c:73
6567 msgid "Output video height."
6570 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
6571 msgid "Keep aspect ratio"
6574 #: modules/codec/fake.c:56
6575 msgid "Consider width and height as maximum values."
6578 #: modules/codec/fake.c:57
6579 msgid "Background aspect ratio"
6582 #: modules/codec/fake.c:59
6583 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6586 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
6587 msgid "Deinterlace video"
6590 #: modules/codec/fake.c:62
6591 msgid "Deinterlace the image after loading it."
6594 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
6595 msgid "Deinterlace module"
6598 #: modules/codec/fake.c:65
6599 msgid "Deinterlace module to use."
6602 #: modules/codec/fake.c:76
6603 msgid "Fake video decoder"
6606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6636 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6640 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6648 msgid "FFmpeg chroma conversion"
6651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
6656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6657 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
6660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6661 msgid "FFmpeg demuxer"
6664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6665 msgid "FFmpeg video filter"
6668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6669 msgid "FFmpeg crop padd filter"
6672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
6673 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
6676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
6677 msgid "Direct rendering"
6680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
6681 msgid "Error resilience"
6684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
6686 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
6687 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6688 "can produce a lot of errors.\n"
6689 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
6693 msgid "Workaround bugs"
6696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
6698 "Try to fix some bugs:\n"
6701 "4 xvid interlaced\n"
6706 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
6710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
6711 #: modules/stream_out/transcode.c:171
6715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
6717 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
6718 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
6721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
6722 msgid "Post processing quality"
6725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6727 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6728 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
6736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
6737 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6741 msgid "Visualize motion vectors"
6744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
6746 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
6747 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
6748 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6749 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6750 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
6751 "To visualize all vectors, the value should be 7."
6754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
6755 msgid "Low resolution decoding"
6758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
6760 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
6764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
6765 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
6770 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
6771 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
6774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
6775 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
6778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
6779 msgid "Ratio of key frames"
6782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
6783 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
6786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
6787 msgid "Ratio of B frames"
6790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
6791 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
6794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
6795 msgid "Video bitrate tolerance"
6798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
6799 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
6802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6803 msgid "Interlaced encoding"
6806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
6807 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6811 msgid "Interlaced motion estimation"
6814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
6815 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
6818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6819 msgid "Pre-motion estimation"
6822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
6823 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
6826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6827 msgid "Strict rate control"
6830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6831 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
6834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
6835 msgid "Rate control buffer size"
6838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6840 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
6841 "rate control, but will cause a delay in the stream."
6844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6845 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6849 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
6852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
6853 msgid "I quantization factor"
6856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6858 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
6859 "same qscale for I and P frames)."
6862 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:228
6863 #: modules/demux/mod.c:73
6864 msgid "Noise reduction"
6867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
6869 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
6870 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
6873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6874 msgid "MPEG4 quantization matrix"
6877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6879 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
6880 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
6881 "standard MPEG2 decoders."
6884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
6885 msgid "Quality level"
6888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
6890 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
6891 "encoding very much)."
6894 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6896 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
6897 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
6898 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
6899 "to ease the encoder's task."
6902 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
6903 msgid "Minimum video quantizer scale"
6906 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
6907 msgid "Minimum video quantizer scale."
6910 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
6911 msgid "Maximum video quantizer scale"
6914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
6915 msgid "Maximum video quantizer scale."
6918 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
6919 msgid "Trellis quantization"
6922 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
6923 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
6926 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
6927 msgid "Fixed quantizer scale"
6930 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
6932 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
6936 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
6937 msgid "Strict standard compliance"
6940 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
6942 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
6945 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
6946 msgid "Luminance masking"
6949 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
6950 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
6953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
6954 msgid "Darkness masking"
6957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
6958 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
6961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
6962 msgid "Motion masking"
6965 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
6967 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
6971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
6972 msgid "Border masking"
6975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
6977 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
6981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
6982 msgid "Luminance elimination"
6985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
6987 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
6988 "The H264 specification recommends -4."
6991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
6992 msgid "Chrominance elimination"
6995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
6997 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
6998 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7001 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:582
7002 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
7003 msgid "Post processing"
7006 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7010 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7014 #: modules/codec/flac.c:171
7015 msgid "Flac audio decoder"
7018 #: modules/codec/flac.c:176
7019 msgid "Flac audio encoder"
7022 #: modules/codec/flac.c:182
7023 msgid "Flac audio packetizer"
7026 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7027 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7030 #: modules/codec/lpcm.c:82
7031 msgid "Linear PCM audio decoder"
7034 #: modules/codec/lpcm.c:87
7035 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7038 #: modules/codec/mash.cpp:65
7039 msgid "Video decoder using openmash"
7042 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7043 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7046 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7047 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7050 #: modules/codec/png.c:54
7051 msgid "PNG video decoder"
7054 #: modules/codec/quicktime.c:63
7055 msgid "QuickTime library decoder"
7058 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7059 msgid "Pseudo raw video decoder"
7062 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7063 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7066 #: modules/codec/realaudio.c:61
7067 msgid "RealAudio library decoder"
7070 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7071 msgid "SDL_image video decoder"
7074 #: modules/codec/speex.c:105
7075 msgid "Speex audio decoder"
7078 #: modules/codec/speex.c:110
7079 msgid "Speex audio packetizer"
7082 #: modules/codec/speex.c:115
7083 msgid "Speex audio encoder"
7086 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7087 msgid "Speex comment"
7090 #: modules/codec/speex.c:552
7094 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7095 msgid "DVD subtitles decoder"
7098 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7099 msgid "DVD subtitles packetizer"
7102 #: modules/codec/subsdec.c:131
7103 msgid "Subtitles text encoding"
7106 #: modules/codec/subsdec.c:132
7107 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7110 #: modules/codec/subsdec.c:133
7111 msgid "Subtitles justification"
7114 #: modules/codec/subsdec.c:134
7115 msgid "Set the justification of subtitles"
7118 #: modules/codec/subsdec.c:135
7119 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7122 #: modules/codec/subsdec.c:136
7124 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7127 #: modules/codec/subsdec.c:138
7128 msgid "Formatted Subtitles"
7131 #: modules/codec/subsdec.c:139
7133 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7134 "but you can choose to disable all formatting."
7137 #: modules/codec/subsdec.c:145
7138 msgid "Text subtitles decoder"
7141 #: modules/codec/subsdec.c:364
7143 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7144 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7147 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7148 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7151 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7152 msgid "SVCD subtitles"
7155 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7156 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7159 #: modules/codec/tarkin.c:75
7160 msgid "Tarkin decoder module"
7163 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7165 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7166 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7169 #: modules/codec/theora.c:99
7170 msgid "Theora video decoder"
7173 #: modules/codec/theora.c:105
7174 msgid "Theora video packetizer"
7177 #: modules/codec/theora.c:111
7178 msgid "Theora video encoder"
7181 #: modules/codec/theora.c:512
7182 msgid "Theora comment"
7185 #: modules/codec/twolame.c:52
7187 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7188 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7191 #: modules/codec/twolame.c:55
7195 #: modules/codec/twolame.c:56
7196 msgid "Handling mode for stereo streams"
7199 #: modules/codec/twolame.c:57
7203 #: modules/codec/twolame.c:59
7204 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7207 #: modules/codec/twolame.c:60
7208 msgid "Psycho-acoustic model"
7211 #: modules/codec/twolame.c:62
7212 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7215 #: modules/codec/twolame.c:66
7219 #: modules/codec/twolame.c:66
7220 msgid "Joint stereo"
7223 #: modules/codec/twolame.c:71
7224 msgid "Libtwolame audio encoder"
7227 #: modules/codec/vorbis.c:159
7228 msgid "Maximum encoding bitrate"
7231 #: modules/codec/vorbis.c:161
7232 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7235 #: modules/codec/vorbis.c:162
7236 msgid "Minimum encoding bitrate"
7239 #: modules/codec/vorbis.c:164
7241 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7245 #: modules/codec/vorbis.c:165
7246 msgid "CBR encoding"
7249 #: modules/codec/vorbis.c:167
7250 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7253 #: modules/codec/vorbis.c:171
7254 msgid "Vorbis audio decoder"
7257 #: modules/codec/vorbis.c:182
7258 msgid "Vorbis audio packetizer"
7261 #: modules/codec/vorbis.c:189
7262 msgid "Vorbis audio encoder"
7265 #: modules/codec/vorbis.c:616
7266 msgid "Vorbis comment"
7269 #: modules/codec/x264.c:44
7270 msgid "Maximum GOP size"
7273 #: modules/codec/x264.c:45
7275 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7276 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7279 #: modules/codec/x264.c:49
7280 msgid "Minimum GOP size"
7283 #: modules/codec/x264.c:50
7285 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7286 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7287 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7288 "frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames "
7289 "restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-"
7291 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7292 "frames, but do not start a new GOP."
7295 #: modules/codec/x264.c:59
7296 msgid "Extra I-Frames aggressivity"
7299 #: modules/codec/x264.c:60
7301 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7302 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7303 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7304 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7305 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only "
7306 "every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. "
7310 #: modules/codec/x264.c:70
7311 msgid "B-frames between I and P"
7314 #: modules/codec/x264.c:71
7315 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
7318 #: modules/codec/x264.c:75
7319 msgid "Adaptive B-frame decision"
7322 #: modules/codec/x264.c:76
7324 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7325 "possibly before an I-frame. "
7328 #: modules/codec/x264.c:80
7329 msgid "B-frames usage"
7332 #: modules/codec/x264.c:81
7334 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7335 "negative values cause less B-frames. "
7338 #: modules/codec/x264.c:84
7339 msgid "Keep some B-frames as references"
7342 #: modules/codec/x264.c:85
7344 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7345 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7349 #: modules/codec/x264.c:89
7353 #: modules/codec/x264.c:90
7355 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7356 "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7359 #: modules/codec/x264.c:94
7360 msgid "Number of reference frames"
7363 #: modules/codec/x264.c:95
7365 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7366 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7367 "decoders are unable to deal with large frameref values. From 1 to 16"
7370 #: modules/codec/x264.c:100
7371 msgid "Skip loop filter"
7374 #: modules/codec/x264.c:101
7375 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7378 #: modules/codec/x264.c:105
7382 #: modules/codec/x264.c:106
7384 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7385 "but higher bitrates. 26 is a good default value. From 0 to 51. 0 means "
7389 #: modules/codec/x264.c:111
7390 msgid "Quality-based VBR"
7393 #: modules/codec/x264.c:112
7394 msgid "1-pass Quality-based VBR. From 0 to 51"
7397 #: modules/codec/x264.c:114
7401 #: modules/codec/x264.c:115
7402 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7405 #: modules/codec/x264.c:119
7409 #: modules/codec/x264.c:120
7410 msgid "Maximum quantizer parameter."
7413 #: modules/codec/x264.c:122
7417 #: modules/codec/x264.c:123
7418 msgid "Max QP step between frames."
7421 #: modules/codec/x264.c:125
7422 msgid "Average bitrate tolerance"
7425 #: modules/codec/x264.c:126
7426 msgid "Allowed variance in average. bitrate (in kbits/s)."
7429 #: modules/codec/x264.c:129
7430 msgid "Max local bitrate"
7433 #: modules/codec/x264.c:130
7434 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7437 #: modules/codec/x264.c:132
7441 #: modules/codec/x264.c:133
7442 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate in kbits."
7445 #: modules/codec/x264.c:136
7446 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7449 #: modules/codec/x264.c:137
7450 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7453 #: modules/codec/x264.c:140
7454 msgid "QP factor between I and P"
7457 #: modules/codec/x264.c:141
7458 msgid "QP factor between I and P."
7461 #: modules/codec/x264.c:143
7462 msgid "QP factor between P and B"
7465 #: modules/codec/x264.c:144
7466 msgid "QP factor between P and B."
7469 #: modules/codec/x264.c:146
7470 msgid "QP difference between chroma and luma"
7473 #: modules/codec/x264.c:147
7474 msgid "QP difference between chroma and luma."
7477 #: modules/codec/x264.c:149
7478 msgid "QP curve compression"
7481 #: modules/codec/x264.c:150
7482 msgid "QP curve compression. (0.0=CBR to 1.0=QCP)"
7485 #: modules/codec/x264.c:152 modules/codec/x264.c:156
7486 msgid "Reduce fluctuations in QP"
7489 #: modules/codec/x264.c:153
7491 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
7495 #: modules/codec/x264.c:157
7497 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
7501 #: modules/codec/x264.c:162
7502 msgid "Partitions to consider"
7505 #: modules/codec/x264.c:163
7507 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
7510 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
7511 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
7512 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
7513 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
7516 #: modules/codec/x264.c:172
7517 msgid "Direct MV prediction mode"
7520 #: modules/codec/x264.c:173
7521 msgid "Direct MV prediction mode. "
7524 #: modules/codec/x264.c:175
7525 msgid "Weighted prediction for B-frames"
7528 #: modules/codec/x264.c:176
7529 msgid "Weighted prediction for B-frames."
7532 #: modules/codec/x264.c:178
7533 msgid "Integer pixel motion estimation method"
7536 #: modules/codec/x264.c:179
7538 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
7540 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
7541 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
7542 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
7545 #: modules/codec/x264.c:185
7546 msgid "Maximum motion vector search range"
7549 #: modules/codec/x264.c:186
7551 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7552 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7553 "may benefit from settings between 24-32. From 0 to 64."
7556 #: modules/codec/x264.c:192
7557 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
7560 #: modules/codec/x264.c:194
7562 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7563 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7564 "quality). From 1 to 6."
7567 #: modules/codec/x264.c:198
7568 msgid "RD based mode decision for B-frames."
7571 #: modules/codec/x264.c:199
7572 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6."
7575 #: modules/codec/x264.c:202
7576 msgid "Decide references on a per partition basis"
7579 #: modules/codec/x264.c:203
7581 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
7582 "as opposed to only one ref per macroblock."
7585 #: modules/codec/x264.c:207
7586 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
7589 #: modules/codec/x264.c:208
7590 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
7593 #: modules/codec/x264.c:211
7594 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
7597 #: modules/codec/x264.c:212
7598 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
7601 #: modules/codec/x264.c:214
7602 msgid "Adaptive spatial transform size"
7605 #: modules/codec/x264.c:216
7606 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
7609 #: modules/codec/x264.c:218
7610 msgid "Trellis RD quantization"
7613 #: modules/codec/x264.c:219
7615 "Trellis RD quantization: \n"
7617 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
7618 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
7619 "This requires CABAC."
7622 #: modules/codec/x264.c:225
7623 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
7626 #: modules/codec/x264.c:226
7627 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
7630 #: modules/codec/x264.c:229
7631 msgid "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone."
7634 #: modules/codec/x264.c:233
7635 msgid "CPU optimizations"
7638 #: modules/codec/x264.c:234
7639 msgid "Use assembler CPU optimizations."
7642 #: modules/codec/x264.c:236
7643 msgid "PSNR calculation"
7646 #: modules/codec/x264.c:237
7648 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7649 "from being calculated (for speed)."
7652 #: modules/codec/x264.c:240 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
7657 #: modules/codec/x264.c:241
7658 msgid "Print stats for each frame."
7661 #: modules/codec/x264.c:247
7665 #: modules/codec/x264.c:247
7669 #: modules/codec/x264.c:247
7673 #: modules/codec/x264.c:247
7677 #: modules/codec/x264.c:253
7681 #: modules/codec/x264.c:253
7685 #: modules/codec/x264.c:254
7689 #: modules/codec/x264.c:254
7693 #: modules/codec/x264.c:259
7697 #: modules/codec/x264.c:259
7701 #: modules/codec/x264.c:262
7702 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
7705 #: modules/control/corba/corba.c:687
7706 msgid "Corba control"
7709 #: modules/control/corba/corba.c:689
7713 #: modules/control/corba/corba.c:691
7715 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
7716 "to be a sensible value."
7719 #: modules/control/corba/corba.c:694
7720 msgid "corba control module"
7723 #: modules/control/gestures.c:77
7724 msgid "Motion threshold (10-100)"
7727 #: modules/control/gestures.c:79
7728 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7731 #: modules/control/gestures.c:81
7732 msgid "Trigger button"
7735 #: modules/control/gestures.c:83
7736 msgid "Trigger button for mouse gestures."
7739 #: modules/control/gestures.c:86
7743 #: modules/control/gestures.c:89
7747 #: modules/control/gestures.c:97
7748 msgid "Mouse gestures control interface"
7751 #: modules/control/hotkeys.c:94
7752 msgid "Define playlist bookmarks."
7755 #: modules/control/hotkeys.c:97
7759 #: modules/control/hotkeys.c:98
7760 msgid "Hotkeys management interface"
7763 #: modules/control/hotkeys.c:467
7765 msgid "Audio track: %s"
7768 #: modules/control/hotkeys.c:482 modules/control/hotkeys.c:511
7770 msgid "Subtitle track: %s"
7773 #: modules/control/hotkeys.c:482
7777 #: modules/control/hotkeys.c:535
7779 msgid "Aspect ratio: %s"
7782 #: modules/control/hotkeys.c:561
7787 #: modules/control/hotkeys.c:587
7789 msgid "Deinterlace mode: %s"
7792 #: modules/control/hotkeys.c:617
7794 msgid "Zoom mode: %s"
7797 #: modules/control/http/http.c:34
7798 msgid "Host address"
7801 #: modules/control/http/http.c:36
7803 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
7804 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
7805 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
7808 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
7809 msgid "Source directory"
7812 #: modules/control/http/http.c:42
7816 #: modules/control/http/http.c:44
7817 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7820 #: modules/control/http/http.c:45
7824 #: modules/control/http/http.c:47
7826 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
7827 "php,pl=/usr/bin/perl)."
7830 #: modules/control/http/http.c:50
7831 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
7834 #: modules/control/http/http.c:53
7835 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
7838 #: modules/control/http/http.c:55
7839 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
7842 #: modules/control/http/http.c:58
7843 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
7846 #: modules/control/http/http.c:62
7847 msgid "HTTP remote control interface"
7850 #: modules/control/http/http.c:71
7854 #: modules/control/lirc.c:58
7855 msgid "Infrared remote control interface"
7858 #: modules/control/netsync.c:60
7859 msgid "Act as master"
7862 #: modules/control/netsync.c:61
7863 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
7866 #: modules/control/netsync.c:65
7867 msgid "Master client ip address"
7870 #: modules/control/netsync.c:66
7871 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
7874 #: modules/control/netsync.c:70
7875 msgid "Network Sync"
7878 #: modules/control/ntservice.c:39
7879 msgid "Install Windows Service"
7882 #: modules/control/ntservice.c:41
7883 msgid "Install the Service and exit."
7886 #: modules/control/ntservice.c:42
7887 msgid "Uninstall Windows Service"
7890 #: modules/control/ntservice.c:44
7891 msgid "Uninstall the Service and exit."
7894 #: modules/control/ntservice.c:45
7895 msgid "Display name of the Service"
7898 #: modules/control/ntservice.c:47
7899 msgid "Change the display name of the Service."
7902 #: modules/control/ntservice.c:48
7903 msgid "Configuration options"
7906 #: modules/control/ntservice.c:50
7908 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
7909 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
7913 #: modules/control/ntservice.c:55
7915 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
7916 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
7917 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
7920 #: modules/control/ntservice.c:61
7924 #: modules/control/ntservice.c:62
7925 msgid "Windows Service interface"
7928 #: modules/control/rc.c:154
7929 msgid "Show stream position"
7932 #: modules/control/rc.c:155
7934 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7937 #: modules/control/rc.c:158
7941 #: modules/control/rc.c:159
7942 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7945 #: modules/control/rc.c:161
7946 msgid "UNIX socket command input"
7949 #: modules/control/rc.c:162
7950 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7953 #: modules/control/rc.c:165
7954 msgid "TCP command input"
7957 #: modules/control/rc.c:166
7959 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7960 "port the interface will bind to."
7963 #: modules/control/rc.c:170 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7964 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7967 #: modules/control/rc.c:172
7969 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7970 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7971 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7974 #: modules/control/rc.c:179
7978 #: modules/control/rc.c:182
7979 msgid "Remote control interface"
7982 #: modules/control/rc.c:323
7983 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
7986 #: modules/control/rc.c:837
7988 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
7991 #: modules/control/rc.c:870
7992 msgid "+----[ Remote control commands ]"
7995 #: modules/control/rc.c:872
7996 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
7999 #: modules/control/rc.c:873
8000 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8003 #: modules/control/rc.c:874
8004 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8007 #: modules/control/rc.c:875
8008 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8011 #: modules/control/rc.c:876
8012 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8015 #: modules/control/rc.c:877
8016 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8019 #: modules/control/rc.c:878
8020 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8023 #: modules/control/rc.c:879
8024 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8027 #: modules/control/rc.c:880
8028 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8031 #: modules/control/rc.c:881
8032 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8035 #: modules/control/rc.c:882
8036 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8039 #: modules/control/rc.c:883
8040 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8043 #: modules/control/rc.c:884
8044 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8047 #: modules/control/rc.c:885
8048 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8051 #: modules/control/rc.c:886
8052 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8055 #: modules/control/rc.c:888
8056 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8059 #: modules/control/rc.c:889
8060 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8063 #: modules/control/rc.c:890
8064 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8067 #: modules/control/rc.c:891
8068 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8071 #: modules/control/rc.c:892
8072 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8075 #: modules/control/rc.c:893
8076 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8079 #: modules/control/rc.c:894
8080 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8083 #: modules/control/rc.c:895
8084 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8087 #: modules/control/rc.c:896
8088 msgid "| info . . . information about the current stream"
8091 #: modules/control/rc.c:897
8092 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8095 #: modules/control/rc.c:898
8096 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8099 #: modules/control/rc.c:899
8100 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8103 #: modules/control/rc.c:900
8104 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8107 #: modules/control/rc.c:902
8108 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8111 #: modules/control/rc.c:903
8112 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8115 #: modules/control/rc.c:904
8116 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8119 #: modules/control/rc.c:905
8120 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8123 #: modules/control/rc.c:906
8124 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8127 #: modules/control/rc.c:907
8128 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8131 #: modules/control/rc.c:912
8132 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8135 #: modules/control/rc.c:913
8136 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8139 #: modules/control/rc.c:914
8140 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8143 #: modules/control/rc.c:915
8144 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8147 #: modules/control/rc.c:916
8148 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8151 #: modules/control/rc.c:917
8152 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8155 #: modules/control/rc.c:918
8156 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8159 #: modules/control/rc.c:919
8160 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8163 #: modules/control/rc.c:921
8164 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8167 #: modules/control/rc.c:922
8168 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8171 #: modules/control/rc.c:923
8172 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8175 #: modules/control/rc.c:924
8176 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8179 #: modules/control/rc.c:925
8180 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8183 #: modules/control/rc.c:926
8184 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8187 #: modules/control/rc.c:927
8188 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8191 #: modules/control/rc.c:929
8192 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8195 #: modules/control/rc.c:930
8196 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8199 #: modules/control/rc.c:931
8200 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8203 #: modules/control/rc.c:932
8204 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8207 #: modules/control/rc.c:933
8208 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8211 #: modules/control/rc.c:935
8212 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8215 #: modules/control/rc.c:936
8216 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8219 #: modules/control/rc.c:937
8220 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8223 #: modules/control/rc.c:938
8224 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8227 #: modules/control/rc.c:939
8228 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8231 #: modules/control/rc.c:940
8232 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8235 #: modules/control/rc.c:941
8236 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8239 #: modules/control/rc.c:942
8240 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8243 #: modules/control/rc.c:943
8244 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8247 #: modules/control/rc.c:944
8248 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8251 #: modules/control/rc.c:945
8252 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8255 #: modules/control/rc.c:946
8256 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8259 #: modules/control/rc.c:947
8260 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8263 #: modules/control/rc.c:949
8265 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8266 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8269 #: modules/control/rc.c:953
8270 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8273 #: modules/control/rc.c:954
8274 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8277 #: modules/control/rc.c:955
8278 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8281 #: modules/control/rc.c:956
8282 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8285 #: modules/control/rc.c:958
8286 msgid "+----[ end of help ]"
8289 #: modules/control/rc.c:1065
8290 msgid "Press menu select or pause to continue."
8293 #: modules/control/rc.c:1235 modules/control/rc.c:1703
8294 #: modules/control/rc.c:1773 modules/control/rc.c:1822
8295 #: modules/control/rc.c:1921
8296 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8299 #: modules/control/rc.c:1355
8300 msgid "Type 'pause' to continue."
8303 #: modules/control/rc.c:1906 modules/control/rc.c:1945
8304 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8307 #: modules/control/showintf.c:62
8311 #: modules/control/showintf.c:63
8312 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8315 #: modules/control/telnet.c:72
8319 #: modules/control/telnet.c:73
8321 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8322 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8323 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8326 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8327 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8334 #: modules/control/telnet.c:78
8336 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8340 #: modules/control/telnet.c:82
8342 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8343 "default value is \"admin\"."
8346 #: modules/control/telnet.c:96
8347 msgid "VLM remote control interface"
8350 #: modules/demux/a52.c:44
8351 msgid "Raw A/52 demuxer"
8354 #: modules/demux/aiff.c:45
8355 msgid "AIFF demuxer"
8358 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8359 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8362 #: modules/demux/au.c:46
8366 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8367 msgid "Force interleaved method"
8370 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8371 msgid "Force interleaved method."
8374 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8375 msgid "Force index creation"
8378 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8380 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8381 "incomplete (not seekable)."
8384 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8388 #: modules/demux/avi/avi.c:550
8392 #: modules/demux/avi/avi.c:551
8394 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8395 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8398 #: modules/demux/avi/avi.c:2270
8399 msgid "Fixing AVI Index"
8402 #: modules/demux/avi/avi.c:2271 modules/demux/avi/avi.c:2294
8403 msgid "Creating AVI Index ..."
8406 #: modules/demux/demuxdump.c:38
8407 msgid "Dump filename"
8410 #: modules/demux/demuxdump.c:40
8411 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
8414 #: modules/demux/demuxdump.c:41
8415 msgid "Append to existing file"
8418 #: modules/demux/demuxdump.c:43
8419 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
8422 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8423 msgid "File dumpper"
8426 #: modules/demux/dts.c:40
8427 msgid "Raw DTS demuxer"
8430 #: modules/demux/flac.c:38
8431 msgid "FLAC demuxer"
8434 #: modules/demux/gme.cpp:52
8435 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
8438 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
8440 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
8441 "should be set in millisecond units."
8444 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8445 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8448 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8450 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
8451 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
8452 "cannot connect to normal RTSP servers."
8455 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
8456 msgid "RTSP user name"
8459 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8461 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
8465 #: modules/demux/livedotcom.cpp:74
8466 msgid "RTSP password"
8469 #: modules/demux/livedotcom.cpp:75
8470 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
8473 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
8474 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
8477 #: modules/demux/livedotcom.cpp:89
8478 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8481 #: modules/demux/livedotcom.cpp:95 modules/demux/livedotcom.cpp:96
8482 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8485 #: modules/demux/livedotcom.cpp:98
8489 #: modules/demux/livedotcom.cpp:99
8490 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
8493 #: modules/demux/livedotcom.cpp:102 modules/demux/livedotcom.cpp:103
8494 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
8497 #: modules/demux/livedotcom.cpp:105
8498 msgid "HTTP tunnel port"
8501 #: modules/demux/livedotcom.cpp:107
8502 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP"
8505 #: modules/demux/m3u.c:68
8506 msgid "Playlist metademux"
8509 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8510 msgid "Frames per Second"
8513 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8515 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
8516 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
8519 #: modules/demux/mjpeg.c:50
8520 msgid "M-JPEG camera demuxer"
8523 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8524 msgid "Matroska stream demuxer"
8527 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8528 msgid "Ordered chapters"
8531 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8532 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8535 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8536 msgid "Chapter codecs"
8539 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8540 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8543 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8544 msgid "Preload Directory"
8547 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8549 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8550 "for broken files)."
8553 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8554 msgid "Seek based on percent not time"
8557 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8558 msgid "Seek based on percent not time."
8561 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8562 msgid "Dummy Elements"
8565 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8566 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8569 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8570 msgid "--- DVD Menu"
8573 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
8574 msgid "First Played"
8577 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8579 msgid "Video Manager"
8582 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
8587 #: modules/demux/mod.c:48
8588 msgid "Enable noise reduction algorithm"
8591 #: modules/demux/mod.c:49
8592 msgid "Enable reverberation"
8595 #: modules/demux/mod.c:50
8596 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
8599 #: modules/demux/mod.c:52
8600 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
8603 #: modules/demux/mod.c:54
8604 msgid "Enable megabass mode"
8607 #: modules/demux/mod.c:55
8608 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
8611 #: modules/demux/mod.c:58
8613 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
8614 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
8617 #: modules/demux/mod.c:61
8618 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
8621 #: modules/demux/mod.c:63
8622 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
8625 #: modules/demux/mod.c:68
8626 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8629 #: modules/demux/mod.c:76
8633 #: modules/demux/mod.c:79
8634 msgid "Reverberation level"
8637 #: modules/demux/mod.c:81
8638 msgid "Reverberation delay"
8641 #: modules/demux/mod.c:83
8645 #: modules/demux/mod.c:86
8646 msgid "Mega bass level"
8649 #: modules/demux/mod.c:88
8650 msgid "Mega bass cutoff"
8653 #: modules/demux/mod.c:90
8657 #: modules/demux/mod.c:93
8658 msgid "Surround level"
8661 #: modules/demux/mod.c:95
8662 msgid "Surround delay (ms)"
8665 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8666 msgid "MP4 stream demuxer"
8669 #: modules/demux/mpc.c:46
8670 msgid "Replay Gain type"
8673 #: modules/demux/mpc.c:47
8675 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
8676 "specific one. Choose which type you want to use"
8679 #: modules/demux/mpc.c:59
8680 msgid "MusePack demuxer"
8683 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8684 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
8687 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8688 msgid "H264 video demuxer"
8691 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8692 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8695 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8696 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8699 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8700 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
8703 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8704 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8707 #: modules/demux/nsc.c:43
8708 msgid "Windows Media NSC metademux"
8711 #: modules/demux/nsv.c:45
8712 msgid "NullSoft demuxer"
8715 #: modules/demux/nuv.c:46
8719 #: modules/demux/ogg.c:44
8723 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8727 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
8728 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
8731 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
8732 msgid "Show shoutcast adult content"
8735 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
8736 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
8739 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8740 msgid "Native playlist import"
8743 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
8744 msgid "M3U playlist import"
8747 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
8748 msgid "PLS playlist import"
8751 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
8752 msgid "B4S playlist import"
8755 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
8756 msgid "DVB playlist import"
8759 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
8760 msgid "Podcast parser"
8763 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
8764 msgid "XSPF playlist import"
8767 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
8768 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
8771 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:283
8772 #: modules/demux/playlist/podcast.c:292 modules/demux/playlist/podcast.c:301
8773 #: modules/demux/playlist/podcast.c:310 modules/demux/playlist/podcast.c:320
8774 #: modules/demux/playlist/podcast.c:348 modules/demux/playlist/podcast.c:356
8775 #: modules/demux/playlist/podcast.c:364 modules/demux/playlist/podcast.c:372
8776 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388
8777 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404
8778 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412
8779 msgid "Podcast Info"
8782 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
8783 msgid "Podcast Link"
8786 #: modules/demux/playlist/podcast.c:284
8787 msgid "Podcast Copyright"
8790 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
8791 msgid "Podcast Category"
8794 #: modules/demux/playlist/podcast.c:302 modules/demux/playlist/podcast.c:381
8795 msgid "Podcast Keywords"
8798 #: modules/demux/playlist/podcast.c:311 modules/demux/playlist/podcast.c:389
8799 msgid "Podcast Subtitle"
8802 #: modules/demux/playlist/podcast.c:321 modules/demux/playlist/podcast.c:397
8803 msgid "Podcast Summary"
8806 #: modules/demux/playlist/podcast.c:349
8807 msgid "Podcast Publication Date"
8810 #: modules/demux/playlist/podcast.c:357
8811 msgid "Podcast Author"
8814 #: modules/demux/playlist/podcast.c:365
8815 msgid "Podcast Subcategory"
8818 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
8819 msgid "Podcast Duration"
8822 #: modules/demux/playlist/podcast.c:405
8823 msgid "Podcast Size"
8826 #: modules/demux/playlist/podcast.c:413
8827 msgid "Podcast Type"
8830 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:481
8831 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:489
8832 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:513
8833 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:529
8834 #: modules/services_discovery/shout.c:153
8838 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:482
8842 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:514
8847 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:530
8848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
8852 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8853 msgid "MPEG-PS demuxer"
8856 #: modules/demux/pva.c:43
8860 #: modules/demux/rawdv.c:40
8861 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
8864 #: modules/demux/real.c:39
8865 msgid "Real demuxer"
8868 #: modules/demux/sgimb.c:113
8869 msgid "Kasenna MediaBase parser"
8872 #: modules/demux/subtitle.c:64
8873 msgid "Text subtitles parser"
8876 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
8877 msgid "Frames per second"
8880 #: modules/demux/subtitle.c:72
8881 msgid "Subtitles delay"
8884 #: modules/demux/subtitle.c:74
8885 msgid "Subtitles format"
8888 #: modules/demux/ts.c:84
8892 #: modules/demux/ts.c:86
8893 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
8896 #: modules/demux/ts.c:88
8897 msgid "Set id of ES to PID"
8900 #: modules/demux/ts.c:89
8902 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
8903 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
8904 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
8907 #: modules/demux/ts.c:94
8908 msgid "Fast udp streaming"
8911 #: modules/demux/ts.c:96
8912 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
8915 #: modules/demux/ts.c:98
8916 msgid "MTU for out mode"
8919 #: modules/demux/ts.c:99
8920 msgid "MTU for out mode."
8923 #: modules/demux/ts.c:101
8927 #: modules/demux/ts.c:102
8928 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
8931 #: modules/demux/ts.c:104
8935 #: modules/demux/ts.c:105
8936 msgid "Do not complain on encrypted PES."
8939 #: modules/demux/ts.c:107
8940 msgid "CAPMT System ID"
8943 #: modules/demux/ts.c:108
8944 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
8947 #: modules/demux/ts.c:110
8948 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8951 #: modules/demux/ts.c:111
8953 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8954 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8957 #: modules/demux/ts.c:115
8958 msgid "Filename of dump"
8961 #: modules/demux/ts.c:116
8962 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
8965 #: modules/demux/ts.c:118
8969 #: modules/demux/ts.c:120
8971 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8975 #: modules/demux/ts.c:123
8976 msgid "Dump buffer size"
8979 #: modules/demux/ts.c:125
8981 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
8982 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8985 #: modules/demux/ts.c:129
8986 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8989 #: modules/demux/ty.c:70
8990 msgid "TY Stream audio/video demux"
8993 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8997 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8998 msgid "Classic rock"
9001 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9005 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9009 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9013 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9017 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9021 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9025 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9029 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9033 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9037 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9041 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9045 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9049 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9053 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9057 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9061 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9065 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9069 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9073 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9077 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9081 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9085 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9089 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9093 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9097 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9098 msgid "Instrumental"
9101 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9105 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9109 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9113 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9117 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9121 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9125 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9126 msgid "Alternative rock"
9129 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9133 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9137 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9141 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9145 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9149 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9150 msgid "Instrumental pop"
9153 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9154 msgid "Instrumental rock"
9157 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9161 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9165 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9169 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9170 msgid "Techno-Industrial"
9173 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9177 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9181 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9185 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9189 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9190 msgid "Southern rock"
9193 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9197 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9201 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9205 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9209 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9210 msgid "Christian rap"
9213 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9217 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9221 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9222 msgid "Native American"
9225 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9229 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9233 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/video_filter/distort.c:78
9237 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9241 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9245 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9249 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9253 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9257 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9261 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9265 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9269 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9273 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9277 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9281 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9285 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9286 msgid "ID3 tags parser"
9289 #: modules/demux/vobsub.c:48
9290 msgid "Vobsub subtitles parser"
9293 #: modules/demux/voc.c:42
9297 #: modules/demux/wav.c:42
9301 #: modules/demux/xa.c:42
9305 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9306 msgid "Use DVD Menus"
9309 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9310 msgid "BeOS standard API interface"
9313 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9314 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9318 #: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/interaction.m:120
9319 #: modules/gui/macosx/interaction.m:124 modules/gui/macosx/interaction.m:127
9320 #: modules/gui/macosx/interaction.m:164 modules/gui/macosx/interaction.m:173
9321 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9322 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363
9327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9328 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9329 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
9330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:348
9331 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:404
9335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
9342 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:497
9343 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
9348 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9349 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
9355 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9356 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9360 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9361 msgid "Open Subtitles"
9364 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
9365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9369 msgstr "के बारेे में..."
9371 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9375 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9379 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
9383 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
9384 msgid "Go to Chapter"
9387 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
9391 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:585
9395 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9396 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9397 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9398 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:601
9399 #: modules/gui/macosx/interaction.m:125 modules/gui/macosx/interaction.m:126
9400 #: modules/gui/macosx/interaction.m:164 modules/gui/macosx/open.m:157
9401 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9402 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1660
9406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1668 modules/gui/macosx/wizard.m:1848
9407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
9408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9413 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
9414 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9417 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
9418 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9421 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9422 msgid "Drop files to play"
9425 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9429 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9433 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9434 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9440 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:527
9441 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
9445 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9449 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9450 msgid "Sort Reverse"
9453 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9454 msgid "Sort by Name"
9457 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9458 msgid "Sort by Path"
9461 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9465 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9469 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9473 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9478 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9482 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9483 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9491 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9495 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9496 #: modules/gui/macosx/playlist.m:720 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9500 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9504 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9505 msgid "Show Interface"
9508 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9512 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9516 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9520 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9521 msgid "Vertical Sync"
9524 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9525 msgid "Correct Aspect Ratio"
9528 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9532 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9533 msgid "Take Screen Shot"
9536 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:501
9537 msgid "About VLC media player"
9540 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9542 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9545 #: modules/gui/macosx/about.m:85
9547 msgid "Compiled by %s"
9550 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:591
9551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9555 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9560 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:526
9561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
9565 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9570 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
9571 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
9572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9577 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:716
9582 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9587 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9589 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9592 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9593 msgid "Input has changed"
9596 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9598 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
9599 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
9602 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9604 msgid "Invalid selection"
9607 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
9608 msgid "Two bookmarks have to be selected."
9611 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9613 msgid "No input found"
9616 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
9617 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9620 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:735
9621 msgid "Jump To Time"
9624 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
9628 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
9629 msgid "Jump to time"
9632 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
9636 #: modules/gui/macosx/controls.m:167
9640 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719
9641 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:468
9642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1183
9643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
9647 #: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231
9648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
9652 #: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726
9653 #: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/playlist.m:469
9654 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1191
9655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
9659 #: modules/gui/macosx/controls.m:308 modules/gui/macosx/controls.m:749
9660 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
9664 #: modules/gui/macosx/controls.m:310 modules/gui/macosx/controls.m:750
9665 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
9669 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:751
9670 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
9674 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
9675 #: modules/gui/macosx/controls.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:568
9676 msgid "Float on Top"
9679 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:752
9680 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
9681 msgid "Fit to Screen"
9684 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:536
9685 #: modules/gui/macosx/playlist.m:462
9689 #: modules/gui/macosx/controls.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:539
9690 msgid "Step Forward"
9693 #: modules/gui/macosx/controls.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:540
9694 msgid "Step Backward"
9697 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:486
9698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9702 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:489
9703 msgid "Fast Forward"
9706 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
9707 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:487
9708 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:608
9709 #: modules/gui/macosx/intf.m:1343 modules/gui/macosx/intf.m:1344
9710 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345 modules/gui/macosx/playlist.m:450
9711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
9713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
9714 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
9715 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
9716 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1213
9717 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274
9721 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1335
9722 #: modules/gui/macosx/intf.m:1336 modules/gui/macosx/intf.m:1337
9723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9724 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9725 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
9726 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1207
9727 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:242
9731 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
9735 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9736 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
9739 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
9740 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
9743 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
9747 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
9748 msgid "Extended controls"
9751 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
9752 msgid "Video filters"
9755 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
9756 msgid "Image adjustment"
9759 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
9760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
9761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
9762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
9763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
9765 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
9769 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9773 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9774 msgid "Adds motion blurring to the image"
9777 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
9778 #: modules/video_filter/distort.c:82
9782 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
9783 msgid "Adds distortion effects"
9786 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
9790 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
9791 msgid "Creates several copies of the Video output window"
9794 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
9795 msgid "Image cropping"
9798 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
9799 msgid "Crops a defined part of the image"
9802 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9803 msgid "Image inversion"
9806 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9807 msgid "Inverts the colors of the image"
9810 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9811 #: modules/video_filter/transform.c:67
9812 msgid "Transformation"
9815 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9816 msgid "Rotates or flips the image"
9819 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9821 msgid "Interactive Zoom"
9824 #: modules/gui/macosx/extended.m:100
9825 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
9828 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
9829 msgid "Volume normalization"
9832 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
9833 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
9836 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
9837 msgid "Headphone virtualization"
9840 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
9841 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
9844 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
9845 msgid "Maximum level"
9848 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
9849 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
9850 msgid "Restore Defaults"
9853 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
9857 #: modules/gui/macosx/extended.m:114 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
9861 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/macosx/macosx.m:59
9862 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
9863 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:100
9867 #: modules/gui/macosx/extended.m:601 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
9868 msgid "More Information"
9871 #: modules/gui/macosx/extended.m:602
9873 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
9874 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
9875 "subsections of Video/Filters.\n"
9876 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
9877 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
9880 #: modules/gui/macosx/interaction.m:122
9884 #: modules/gui/macosx/interaction.m:123
9888 #: modules/gui/macosx/interaction.m:172
9892 #: modules/gui/macosx/interaction.m:172
9896 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
9897 msgid "VLC - Controller"
9900 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:922
9901 #: modules/gui/macosx/intf.m:1244 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9903 msgid "VLC media player"
9906 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
9907 msgid "Open CrashLog"
9910 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
9911 msgid "Check for Update..."
9914 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9915 msgid "Preferences..."
9918 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9922 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
9926 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
9930 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
9934 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
9938 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9943 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
9944 msgid "Open File..."
9947 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
9948 msgid "Quick Open File..."
9951 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
9952 msgid "Open Disc..."
9955 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
9956 msgid "Open Network..."
9959 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
9963 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:1899
9967 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
9968 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
9971 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9975 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9979 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9983 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9987 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9991 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9995 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:577
9996 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
9997 msgid "Video Device"
10000 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
10001 msgid "Minimize Window"
10004 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
10005 msgid "Close Window"
10008 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
10012 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
10013 msgid "Extended Controls"
10016 #: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:624
10017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10018 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:371
10019 msgid "Information"
10022 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10023 msgid "Bring All to Front"
10026 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10031 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
10035 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10036 msgid "Online Documentation"
10039 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10040 msgid "Report a Bug"
10043 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10044 msgid "VideoLAN Website"
10047 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10051 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10052 msgid "Make a donation"
10055 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10056 msgid "Online Forum"
10059 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10063 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10065 "An error has occurred which probably prevented the proper execution of the "
10069 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10070 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10073 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10074 msgid "Open Messages Window"
10077 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10081 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
10082 msgid "Do not display further errors"
10085 #: modules/gui/macosx/intf.m:1099
10087 msgid "Volume: %d%%"
10090 #: modules/gui/macosx/intf.m:1766
10091 msgid "No CrashLog found"
10094 #: modules/gui/macosx/intf.m:1766
10095 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10099 msgid "Embedded video output"
10102 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10104 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10107 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10108 msgid "Video device"
10111 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10113 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10114 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10118 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10120 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10121 "is fully transparent."
10124 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10125 msgid "Stretch video to fill window"
10128 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10130 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10131 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10134 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10135 msgid "Crop borders in fullscreen"
10138 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10140 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10141 "screen without black borders (OpenGL only)."
10144 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10145 msgid "Black screens in fullscreen"
10148 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10149 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10152 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10153 msgid "Use as Desktop Background"
10156 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10158 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10159 "with in this mode."
10162 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10163 msgid "Remember wizard options"
10166 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10167 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10171 msgid "Mac OS X interface"
10174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10175 msgid "Quartz video"
10178 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10179 msgid "Open Source"
10182 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10183 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10186 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10187 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10188 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10189 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10198 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10199 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10202 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
10203 msgid "Device name"
10206 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10207 msgid "Use DVD menus"
10210 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10211 msgid "VIDEO_TS directory"
10214 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10219 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10225 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10226 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10227 msgid "UDP/RTP Multicast"
10230 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10231 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10232 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10235 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10236 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10237 msgid "Allow timeshifting"
10240 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10241 msgid "Load subtitles file:"
10244 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10246 msgid "Settings..."
10249 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10250 msgid "Override parametters"
10253 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10255 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10256 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10260 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10264 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10265 msgid "Subtitles encoding"
10268 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10272 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10273 msgid "Subtitles alignment"
10276 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10277 msgid "Font Properties"
10280 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10281 msgid "Subtitle File"
10284 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10285 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10287 msgid "No %@s found"
10290 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10291 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10294 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10295 msgid "Streaming/Saving:"
10298 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10299 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10302 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10303 msgid "Display the stream locally"
10306 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10307 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10311 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10313 msgid "Dump raw input"
10316 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10318 msgid "Encapsulation Method"
10321 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10323 msgid "Transcoding options"
10326 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10332 msgid "Bitrate (kb/s)"
10335 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10340 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10341 msgid "Stream Announcing"
10344 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10346 msgid "SAP announce"
10349 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10350 msgid "RTSP announce"
10353 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10354 msgid "HTTP announce"
10357 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10358 msgid "Export SDP as file"
10361 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10362 msgid "Channel Name"
10365 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10369 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10373 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
10374 msgid "Save Playlist..."
10377 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
10379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
10380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
10384 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
10385 msgid "Expand Node"
10388 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
10389 msgid "Get Stream Information"
10392 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
10393 msgid "Sort Node by Name"
10396 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
10397 msgid "Sort Node by Author"
10400 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:510
10401 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1513
10402 msgid "No items in the playlist"
10405 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464
10406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10410 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
10411 msgid "Search in Playlist"
10414 #: modules/gui/macosx/playlist.m:467
10415 msgid "Standard Play"
10418 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
10419 msgid "Add Folder to Playlist"
10422 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
10423 msgid "File Format:"
10426 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473
10428 msgid "Extended M3U"
10429 msgstr "सी डि डि बी"
10431 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
10432 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10435 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlist.m:1507
10437 msgid "%i items in the playlist"
10440 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514 modules/gui/macosx/playlist.m:1517
10441 msgid "1 item in the playlist"
10444 #: modules/gui/macosx/playlist.m:719
10445 msgid "Save Playlist"
10448 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1483
10449 msgid "Empty Folder"
10452 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10458 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10459 msgid "Advanced Information"
10462 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10463 msgid "Read at media"
10466 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10467 msgid "Input bitrate"
10470 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
10474 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
10475 msgid "Stream bitrate"
10478 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10479 msgid "Decoded blocks"
10482 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
10483 msgid "Displayed frames"
10486 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
10487 msgid "Lost frames"
10490 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10493 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10497 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
10498 msgid "Sent packets"
10501 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
10505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10509 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
10510 msgid "Played buffers"
10513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
10514 msgid "Lost buffers"
10517 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10522 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10524 msgid "Reset Preferences"
10527 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10531 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10533 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10534 "Are you sure you want to continue?"
10537 #: modules/gui/macosx/prefs.m:715
10538 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10541 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10542 msgid "Select a directory"
10545 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10546 msgid "Select a file"
10549 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10553 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10554 msgid "Subpicture Filters"
10557 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10561 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/gui/macosx/sfilters.m:98
10562 #: modules/video_filter/marq.c:115
10566 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
10568 msgid "Save settings"
10573 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:83
10574 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95
10575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
10579 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
10583 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10587 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:107
10588 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10592 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:94 modules/gui/macosx/sfilters.m:109
10593 msgid "(in pixels)"
10596 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:102 modules/video_filter/marq.c:82
10600 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:104
10604 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
10605 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
10606 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
10610 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
10611 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10612 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10616 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:129
10617 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10618 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10623 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:129
10624 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10625 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10629 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:129
10630 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10631 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10635 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:130
10636 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
10637 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10641 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:130
10642 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10643 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10647 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:130
10648 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10649 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10653 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:130
10654 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10655 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10659 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:130
10660 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10661 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10665 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:130
10666 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
10667 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10671 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:131
10672 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10673 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10677 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:131
10678 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10679 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10683 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:131
10684 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10685 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10689 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:131
10690 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10691 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10695 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:131
10696 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
10697 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
10701 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:190
10703 msgid "Center-Center"
10706 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191
10708 msgid "Left-Center"
10711 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192
10713 msgid "Right-Center"
10716 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193
10721 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194
10726 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195
10731 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196
10733 msgid "Center-Bottom"
10736 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197
10738 msgid "Left-Bottom"
10741 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198
10743 msgid "Right-Bottom"
10746 #: modules/gui/macosx/update.m:84
10747 msgid "Check for Updates"
10750 #: modules/gui/macosx/update.m:85
10751 msgid "Download now"
10754 #: modules/gui/macosx/update.m:92
10755 msgid "Checking for Updates..."
10758 #: modules/gui/macosx/update.m:183
10760 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
10763 #: modules/gui/macosx/update.m:198
10764 msgid "This version of VLC is outdated."
10767 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
10768 msgid "This version of VLC is latest available."
10771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10772 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10776 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10781 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10786 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10790 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10794 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10799 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10804 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10808 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10812 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10817 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
10822 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
10825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
10826 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10827 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10828 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10833 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10834 "ASF, OGG and RAW)"
10837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10839 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10843 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10848 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10852 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10856 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10860 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
10864 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10865 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10866 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10870 msgid "MPEG Program Stream"
10873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10874 msgid "MPEG Transport Stream"
10877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
10878 msgid "MPEG 1 Format"
10881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
10883 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
10884 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
10885 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10886 "at http://yourip:8080 by default."
10889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
10891 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
10892 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
10893 "generally the most compatible"
10896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
10898 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
10899 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
10900 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10901 "at mms://yourip:8080 by default."
10904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
10906 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10907 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10908 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10909 "encapsulated in HTTP)."
10912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
10913 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
10914 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
10918 msgid "Use this to stream to a single computer."
10921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
10923 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10924 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10925 "address beginning with 239.255."
10928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
10930 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10931 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10932 "but it won't work over the Internet."
10935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
10937 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
10941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
10943 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10944 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10945 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
10948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
10952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
10953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
10954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
10955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
10956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
10957 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
10961 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
10964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
10966 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10967 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
10968 "access to more features."
10971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
10972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1659
10973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
10974 msgid "Stream to network"
10977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1667
10978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
10979 msgid "Transcode/Save to file"
10982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
10983 msgid "Choose input"
10986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
10987 msgid "Choose here your input stream."
10990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
10991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1700
10992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
10993 msgid "Select a stream"
10996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
10997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
10998 msgid "Existing playlist item"
11001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11008 msgid "Partial Extract"
11011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11013 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11014 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11015 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11029 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
11034 msgid "Destination"
11037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11039 msgid "Streaming method"
11042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11043 msgid "Address of the computer to stream to."
11046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11047 msgid "UDP Unicast"
11050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11051 msgid "UDP Multicast"
11054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11056 #: modules/stream_out/transcode.c:186
11060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11062 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11063 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11068 msgid "Transcode audio"
11071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11073 msgid "Transcode video"
11076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1802
11078 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
11084 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11090 msgid "Encapsulation format"
11093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11095 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11096 "previously chosen settings all formats won't be available."
11099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11101 msgid "Additional streaming options"
11104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11105 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1858
11110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11111 msgid "SAP Announce"
11114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
11116 msgid "Local playback"
11119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11121 msgid "Additional transcode options"
11124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11125 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11130 msgid "Select the file to save to"
11133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11135 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11144 msgid "Encap. format"
11147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11149 msgid "Input stream"
11152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11153 msgid "Save file to"
11156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11157 msgid "No input selected"
11160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11162 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11164 "Choose one before going to the next page."
11167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11168 msgid "No valid destination"
11171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11173 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11176 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11177 "and the help texts in this window."
11180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11182 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11183 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11185 "Correct your selection and try again."
11188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11189 msgid "Select the directory to save to"
11192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11193 msgid "No folder selected"
11196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11197 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11202 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11207 msgid "No file selected"
11210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11211 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11216 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
11223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1377
11228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1397
11233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1410 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
11234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442
11238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11240 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1415
11245 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1661
11249 msgid "This allows to stream on a network."
11252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1669
11254 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11255 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11256 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11257 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1797
11261 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
11265 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1849
11270 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11271 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11272 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11273 "leave this setting to 1."
11276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1860
11278 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11279 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11280 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11281 "extra interface.\n"
11282 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11283 "name will be used."
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
11288 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11291 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11295 #: modules/gui/ncurses.c:94
11296 msgid "Filebrowser starting point"
11299 #: modules/gui/ncurses.c:96
11301 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11302 "show you initially."
11305 #: modules/gui/ncurses.c:101
11306 msgid "Ncurses interface"
11309 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11310 msgid "Autoplay selected file"
11313 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11314 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11317 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11318 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11321 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11327 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11328 msgid "Permissions"
11331 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11335 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11339 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11353 msgid "Add to Playlist"
11356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11453 msgid "Samplerate:"
11456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11473 msgid "Decimation:"
11476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:168
11492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11541 msgid "Video Codec:"
11544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11573 msgid "Video Bitrate:"
11576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11577 msgid "Bitrate Tolerance:"
11580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11581 msgid "Keyframe Interval:"
11584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11585 msgid "Audio Codec:"
11588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11589 msgid "Deinterlace:"
11592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11605 msgid "Time To Live (TTL):"
11608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11617 msgid "localhost.localdomain"
11620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11689 msgid "Audio Bitrate :"
11692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11693 msgid "SAP Announce:"
11696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11697 msgid "SLP Announce:"
11700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11701 msgid "Announce Channel:"
11704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11730 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11731 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11732 "org/copyleft/gpl.html)."
11735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11736 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11740 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11743 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11745 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11748 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11749 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11752 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
11753 msgid "Open a skin file"
11756 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11757 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11760 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
11761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:973
11762 msgid "Open playlist"
11765 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11767 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
11771 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
11773 msgid "Save playlist"
11776 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11777 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
11780 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:418
11781 msgid "Skin to use"
11784 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:419
11785 msgid "Path to the skin to use."
11788 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:420
11789 msgid "Config of last used skin"
11792 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:421
11794 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
11795 "automatically, do not touch it."
11798 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:423
11799 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
11800 msgid "Systray icon"
11803 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:424
11804 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
11805 msgid "Show a systray icon for VLC"
11808 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:425
11809 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
11810 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
11811 msgid "Show VLC on the taskbar"
11814 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
11815 msgid "Enable transparency effects"
11818 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
11820 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11821 "when moving windows does not behave correctly."
11824 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
11828 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
11829 msgid "Skinnable Interface"
11832 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
11833 msgid "Skins loader demux"
11836 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11837 msgid "Select skin"
11840 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11841 msgid "Open skin..."
11844 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11847 "(WinCE interface)\n"
11851 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:937
11853 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
11857 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:938
11858 msgid "Compiled by "
11861 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
11865 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
11866 msgid "Based on SVN revision: "
11869 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
11871 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11872 "http://www.videolan.org/"
11875 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
11879 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
11881 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11885 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
11887 msgid "Choose directory"
11890 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
11892 msgid "Choose file"
11895 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11896 msgid "Embed video in interface"
11899 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11901 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11905 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11906 msgid "WinCE interface module"
11909 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11910 msgid "WinCE dialogs provider"
11913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
11914 msgid "Edit bookmark"
11917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
11918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
11922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
11923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
11924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
11925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
11926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
11927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
11928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
11932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
11933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
11934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:185
11935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
11936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
11937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
11938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
11939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
11940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
11944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
11948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
11949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:196
11950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
11954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
11955 msgid "You must select two bookmarks"
11958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
11959 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
11964 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
11969 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11970 "bookmarks to keep the same input."
11973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
11974 msgid "Input has changed "
11977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
11978 msgid "Stream and Media Info"
11981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
11982 msgid "Advanced information"
11985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116
11987 "The following errors occurred. More details might be available in the "
11991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:181
11995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
11999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:193
12000 msgid "Don't show further errors"
12003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198
12004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12011 msgid "Playlist item info"
12014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12015 msgid "Save &As..."
12018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12019 msgid "Save Messages As..."
12022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12023 msgid "Advanced options..."
12026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12030 msgid "Advanced options"
12033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12043 msgid "Stream/Save"
12046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12047 msgid "Use VLC as a stream server"
12050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12055 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12064 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12065 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12070 msgid "Use a subtitles file"
12073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12074 msgid "Use an external subtitles file."
12077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12078 msgid "Advanced Settings..."
12081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12086 msgid "DVD (menus)"
12089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12094 msgid "Probe Disc(s)"
12097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12099 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12100 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12101 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12102 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12103 "parameter ranges are set based on media we find."
12106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12107 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12115 msgid "DVD device to use"
12118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12120 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12121 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12126 msgid "CD-ROM device to use"
12129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12131 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12132 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
12136 msgid "Open subtitles file"
12139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
12140 msgid "Title number."
12143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
12145 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12146 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12151 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
12155 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
12159 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
12163 msgid "Track number."
12166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714
12168 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12169 "subtitle will be shown."
12172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
12174 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
12179 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12180 "given, then all tracks are played."
12183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12184 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12192 msgid "&Simple Add File..."
12195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12196 msgid "Add &Directory..."
12199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12200 msgid "&Add URL..."
12203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12204 msgid "Services Discovery"
12207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12208 msgid "&Open Playlist..."
12211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12212 msgid "&Save Playlist..."
12215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12216 msgid "Sort by &Title"
12219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12220 msgid "&Reverse Sort by Title"
12223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12244 msgid "&View items"
12247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12248 msgid "Play this Branch"
12251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12257 msgid "Sort this Branch"
12260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12271 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12278 msgid "%i items in playlist"
12281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:935
12285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12286 msgid "XSPF playlist"
12289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12290 msgid "Playlist is empty"
12293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
12298 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:106
12299 #: modules/misc/win32text.c:77
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1414
12307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1629
12308 msgid "Please enter node name"
12311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1630
12315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1630
12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12326 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12327 "Are you sure you want to continue?"
12330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1025
12332 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12350 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12351 "\" can be modified."
12354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12355 msgid "Stream output MRL"
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12364 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12365 "by adjusting the stream settings."
12368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12373 msgid "Play locally"
12376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12381 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12390 msgid "Channel name"
12393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12394 msgid "Select all elementary streams"
12397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12398 msgid "Video codec"
12401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12402 msgid "Audio codec"
12405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12406 msgid "Subtitles codec"
12409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12410 msgid "Subtitles overlay"
12413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12418 msgid "Subtitle options"
12421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12422 msgid "Subtitles file"
12425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12431 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12436 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12448 msgid "Check for updates"
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12454 "Available updates and related downloads.\n"
12455 "(Double click on a file to download it)\n"
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12459 msgid "Save file..."
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
12467 msgid "Load Configuration"
12470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
12471 msgid "Save Configuration"
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
12475 msgid "New broadcast"
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
12501 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
12504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
12505 msgid "Use this to stream on a network."
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
12509 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12514 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
12515 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
12518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
12519 msgid "Use this to stream on a network"
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
12524 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
12525 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
12527 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
12528 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
12532 msgid "You must choose a stream"
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
12536 msgid "Unable to find playlist"
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12541 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
12542 "ending times (in seconds).\n"
12544 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
12545 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
12550 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
12551 "the container format, proceed to the next page."
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
12555 msgid "Transcode video (if available)"
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
12560 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
12565 msgid "Transcode audio (if available)"
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
12570 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
12575 msgid "Determines how the input stream will be sent."
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
12579 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
12583 msgid "Please enter an address"
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12588 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
12589 "choices, some formats might not be available."
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12593 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
12597 msgid "You must choose a file to save to"
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
12601 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
12606 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12607 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12608 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
12614 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12615 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12616 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12617 "extra interface.\n"
12618 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
12619 "default name will be used."
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
12623 msgid "More information"
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
12627 msgid "Save to file"
12630 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
12632 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
12633 "correlated their movement will be."
12636 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
12637 msgid "Creates several clones of the image"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
12644 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12645 msgid "Magnifies part of the image"
12648 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
12649 msgid "Video Options"
12652 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
12653 msgid "Aspect Ratio"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
12657 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
12660 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
12662 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
12663 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12666 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
12667 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
12670 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
12672 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
12673 "these settings to take effect.\n"
12675 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
12676 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
12677 "Video Filter Module inside the preferences."
12680 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
12684 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
12688 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
12692 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12696 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12697 msgid "Previous track"
12700 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12704 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
12705 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12708 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
12709 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12712 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
12713 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12716 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
12717 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12720 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
12721 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12724 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
12725 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12728 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12729 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12732 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
12733 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
12737 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
12741 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
12745 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:595
12749 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12752 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
12756 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
12761 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
12766 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
12770 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
12775 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
12780 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
12781 msgid "&Navigation"
12784 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
12789 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
12790 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
12791 msgid "Embedded playlist"
12794 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
12795 msgid "Previous playlist item"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
12799 msgid "Next playlist item"
12802 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
12803 msgid "Play slower"
12806 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
12807 msgid "Play faster"
12810 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
12811 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
12814 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
12815 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
12818 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:883
12819 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
12822 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
12824 " (wxWidgets interface)\n"
12828 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12830 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12831 "http://www.videolan.org/\n"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12840 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1496
12841 msgid "Show/Hide Interface"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
12845 msgid "Quick &Open File..."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
12849 msgid "Open &File..."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
12853 msgid "Open D&irectory..."
12856 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
12857 msgid "Open &Disc..."
12860 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
12861 msgid "Open &Network Stream..."
12864 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
12865 msgid "Open &Capture Device..."
12868 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
12869 msgid "Media &Info..."
12872 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
12873 msgid "&Messages..."
12876 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
12877 msgid "&Preferences..."
12880 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:571 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:598
12884 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
12885 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12888 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
12889 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12892 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
12894 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
12898 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
12899 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12902 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
12903 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12906 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
12907 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12910 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
12911 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12914 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
12915 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
12918 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
12919 msgid "RTP Unicast"
12922 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
12923 msgid "Stream to a single computer."
12926 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
12927 msgid "RTP Multicast"
12930 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
12932 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
12933 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
12934 "work over the Internet."
12937 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
12939 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
12940 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
12944 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
12946 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
12947 "needs to send the stream several times."
12950 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
12952 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
12953 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
12954 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12955 "at http://yourip:8080 by default."
12958 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12959 msgid "Bookmarks dialog"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12963 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
12966 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
12967 msgid "Extended GUI"
12970 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12972 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
12975 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12979 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12980 msgid "Minimal interface"
12983 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12984 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
12987 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12988 msgid "Size to video"
12991 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
12992 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
12995 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
12996 msgid "Show labels in toolbar"
12999 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13000 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13003 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13004 msgid "Playlist view"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13009 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13010 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13011 "with less features). You can select which one will be available on the "
13012 "toolbar (or both)."
13015 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13019 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13023 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13024 msgid "wxWidgets interface module"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:170
13028 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13031 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13032 msgid "Dummy image chroma format"
13035 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13037 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13038 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13042 msgid "Save raw codec data"
13045 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13047 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13051 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13053 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13054 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13055 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13058 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13059 msgid "Dummy interface function"
13062 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13063 msgid "Dummy Interface"
13066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13067 msgid "Dummy access function"
13070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13071 msgid "Dummy demux function"
13074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13075 msgid "Dummy decoder"
13078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13079 msgid "Dummy decoder function"
13082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13083 msgid "Dummy encoder function"
13086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13087 msgid "Dummy audio output function"
13090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13091 msgid "Dummy video output function"
13094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13095 msgid "Dummy Video output"
13098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13099 msgid "Dummy font renderer function"
13102 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13103 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13104 #: modules/visualization/xosd.c:76
13108 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13109 msgid "Filename for the font you want to use"
13112 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13113 msgid "Font size in pixels"
13116 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:58
13118 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13119 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13123 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:62
13124 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13125 #: modules/video_filter/time.c:77
13129 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
13131 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13132 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13135 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:66
13136 msgid "Text default color"
13139 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/win32text.c:67
13141 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13142 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13143 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13144 "(red + green), #FFFFFF = white"
13147 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
13148 msgid "Relative font size"
13151 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
13153 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13154 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13157 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:77
13161 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:77
13165 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:78
13169 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:78
13173 #: modules/misc/freetype.c:108
13174 msgid "Use YUVP renderer"
13177 #: modules/misc/freetype.c:109
13179 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13180 "you want to encode into DVB subtitles"
13183 #: modules/misc/freetype.c:111
13184 msgid "Font Effect"
13187 #: modules/misc/freetype.c:113
13189 "It is possible to apply effects to the renderedtext to improve its "
13193 #: modules/misc/freetype.c:121
13197 #: modules/misc/freetype.c:121
13201 #: modules/misc/freetype.c:122
13202 msgid "Fat Outline"
13205 #: modules/misc/freetype.c:134 modules/misc/win32text.c:90
13206 msgid "Text renderer"
13209 #: modules/misc/freetype.c:135
13210 msgid "Freetype2 font renderer"
13213 #: modules/misc/gnutls.c:67
13214 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13217 #: modules/misc/gnutls.c:69
13219 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13220 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13223 #: modules/misc/gnutls.c:73
13224 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13227 #: modules/misc/gnutls.c:75
13229 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13230 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13233 #: modules/misc/gnutls.c:78
13234 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13237 #: modules/misc/gnutls.c:80
13239 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13242 #: modules/misc/gnutls.c:83
13243 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13246 #: modules/misc/gnutls.c:85
13248 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13249 "approved Certification Authority)."
13252 #: modules/misc/gnutls.c:88
13253 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13256 #: modules/misc/gnutls.c:90
13258 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13262 #: modules/misc/gnutls.c:95
13263 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13266 #: modules/misc/growl.c:59
13267 msgid "Growl server"
13270 #: modules/misc/growl.c:60
13272 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13273 "notifications are sent locally."
13276 #: modules/misc/growl.c:63
13277 msgid "Growl password"
13280 #: modules/misc/growl.c:65
13281 msgid "Growl password on the server."
13284 #: modules/misc/growl.c:66
13285 msgid "Growl UDP port"
13288 #: modules/misc/growl.c:68
13289 msgid "Growl UDP port on the server."
13292 #: modules/misc/growl.c:73
13296 #: modules/misc/growl.c:74
13297 msgid "Growl Notification Plugin"
13300 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202
13304 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13305 msgid "(no artist)"
13308 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13312 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13313 msgid "Gtk+ GUI helper"
13316 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13320 #: modules/misc/logger.c:118
13324 #: modules/misc/logger.c:120
13326 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13327 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13330 #: modules/misc/logger.c:124
13332 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13336 #: modules/misc/logger.c:129
13340 #: modules/misc/logger.c:130
13341 msgid "File logging"
13344 #: modules/misc/logger.c:136
13345 msgid "Log filename"
13348 #: modules/misc/logger.c:136
13349 msgid "Specify the log filename."
13352 #: modules/misc/logger.c:141
13353 msgid "RRD output file"
13356 #: modules/misc/logger.c:142
13357 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13360 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13361 msgid "libc memcpy"
13364 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13365 msgid "3D Now! memcpy"
13368 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13372 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13373 msgid "MMX EXT memcpy"
13376 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13377 msgid "AltiVec memcpy"
13380 #: modules/misc/msn.c:64
13381 msgid "MSN Title format string"
13384 #: modules/misc/msn.c:65
13386 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13387 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13390 #: modules/misc/msn.c:71
13394 #: modules/misc/msn.c:72
13395 msgid "MSN Now-Playing"
13398 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13399 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13402 #: modules/misc/network/ipv6.c:89
13403 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13406 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13407 msgid "M3U playlist exporter"
13410 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13411 msgid "Old playlist exporter"
13414 #: modules/misc/playlist/export.c:56
13415 msgid "XSPF playlist export"
13418 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13419 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13422 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13424 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13425 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13428 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13429 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13432 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13437 #: modules/misc/rtsp.c:48
13438 msgid "RTSP host address"
13441 #: modules/misc/rtsp.c:51
13443 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
13444 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
13445 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
13446 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
13449 #: modules/misc/rtsp.c:56
13450 msgid "Maximum number of connections"
13453 #: modules/misc/rtsp.c:57
13455 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
13456 "0 means no limit."
13459 #: modules/misc/rtsp.c:60
13460 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
13463 #: modules/misc/rtsp.c:63
13467 #: modules/misc/rtsp.c:64
13468 msgid "RTSP VoD server"
13471 #: modules/misc/screensaver.c:81
13472 msgid "X Screensaver disabler"
13475 #: modules/misc/svg.c:65
13476 msgid "SVG template file"
13479 #: modules/misc/svg.c:66
13481 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13484 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13485 msgid "Playlist stress tests"
13488 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13489 msgid "C module that does nothing"
13492 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13493 msgid "Miscellaneous stress tests"
13496 #: modules/misc/win32text.c:91
13497 msgid "Win32 font renderer"
13500 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
13501 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13504 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
13505 msgid "Simple XML Parser"
13508 #: modules/mux/asf.c:49
13509 msgid "Title to put in ASF comments."
13512 #: modules/mux/asf.c:51
13513 msgid "Author to put in ASF comments."
13516 #: modules/mux/asf.c:53
13517 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
13520 #: modules/mux/asf.c:54
13524 #: modules/mux/asf.c:55
13525 msgid "Comment to put in ASF comments."
13528 #: modules/mux/asf.c:57
13529 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
13532 #: modules/mux/asf.c:58
13533 msgid "Packet Size"
13536 #: modules/mux/asf.c:59
13537 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13540 #: modules/mux/asf.c:62
13544 #: modules/mux/asf.c:535
13545 msgid "Unknown Video"
13548 #: modules/mux/avi.c:44
13552 #: modules/mux/dummy.c:41
13553 msgid "Dummy/Raw muxer"
13556 #: modules/mux/mp4.c:45
13557 msgid "Create \"Fast Start\" files"
13560 #: modules/mux/mp4.c:47
13562 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
13563 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
13567 #: modules/mux/mp4.c:57
13568 msgid "MP4/MOV muxer"
13571 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
13572 msgid "DTS delay (ms)"
13575 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13577 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13578 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
13579 "inside the client decoder."
13582 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13583 msgid "PES maximum size"
13586 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13587 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
13590 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13594 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13599 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13601 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13610 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13611 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
13614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13618 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13619 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
13622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13627 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
13630 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13634 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13635 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
13638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13643 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
13646 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13647 msgid "PMT Program numbers"
13650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13652 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
13656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13657 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13660 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13662 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
13666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13667 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
13672 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
13676 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
13677 msgid "Set PID to ID of ES"
13680 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
13682 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
13683 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
13686 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
13687 msgid "Data alignment"
13690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
13692 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. This is a waste of "
13696 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
13697 msgid "Shaping delay (ms)"
13700 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
13702 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
13703 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
13704 "especially for reference frames."
13707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
13708 msgid "Use keyframes"
13711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13713 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13714 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13715 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13716 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13717 "the biggest frames in the stream."
13720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13721 msgid "PCR delay (ms)"
13724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
13726 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
13727 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
13730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13731 msgid "Minimum B (deprecated)"
13734 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
13735 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13739 msgid "Maximum B (deprecated)"
13742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
13744 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13745 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
13746 "inside the client decoder."
13749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
13750 msgid "Crypt audio"
13753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
13754 msgid "Crypt audio using CSA"
13757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
13758 msgid "Crypt video"
13761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
13762 msgid "Crypt video using CSA"
13765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
13769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
13771 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
13774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
13775 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
13778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
13780 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
13781 "header from the value before encrypting. "
13784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
13785 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
13788 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
13789 msgid "Multipart separator string"
13792 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
13794 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
13795 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
13798 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
13799 msgid "Multipart JPEG muxer"
13802 #: modules/mux/ogg.c:50
13803 msgid "Ogg/OGM muxer"
13806 #: modules/mux/wav.c:42
13810 #: modules/packetizer/copy.c:43
13811 msgid "Copy packetizer"
13814 #: modules/packetizer/h264.c:47
13815 msgid "H.264 video packetizer"
13818 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
13819 msgid "MPEG4 audio packetizer"
13822 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
13823 msgid "MPEG4 video packetizer"
13826 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
13827 msgid "Sync on Intra Frame"
13830 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
13832 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
13833 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
13836 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
13837 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
13840 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
13841 msgid "Bonjour services"
13844 #: modules/services_discovery/bonjour.c:305
13848 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
13849 msgid "DAAP shares"
13852 #: modules/services_discovery/daap.c:61
13853 msgid "DAAP access"
13856 #: modules/services_discovery/hal.c:63
13857 msgid "HAL devices detection"
13860 #: modules/services_discovery/hal.c:130
13864 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
13865 msgid "Podcast URLs list"
13868 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
13869 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
13872 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
13876 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
13877 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
13881 #: modules/services_discovery/sap.c:79
13882 msgid "SAP multicast address"
13885 #: modules/services_discovery/sap.c:80
13887 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
13888 "However, you can specify a specific address."
13891 #: modules/services_discovery/sap.c:83
13895 #: modules/services_discovery/sap.c:85
13896 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
13899 #: modules/services_discovery/sap.c:87
13903 #: modules/services_discovery/sap.c:89
13904 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
13907 #: modules/services_discovery/sap.c:91
13908 msgid "IPv6 SAP scope"
13911 #: modules/services_discovery/sap.c:93
13912 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
13915 #: modules/services_discovery/sap.c:94
13916 msgid "SAP timeout (seconds)"
13919 #: modules/services_discovery/sap.c:96
13921 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
13924 #: modules/services_discovery/sap.c:98
13925 msgid "Try to parse the announce"
13928 #: modules/services_discovery/sap.c:100
13930 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
13931 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
13934 #: modules/services_discovery/sap.c:103
13935 msgid "SAP Strict mode"
13938 #: modules/services_discovery/sap.c:105
13940 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
13944 #: modules/services_discovery/sap.c:107
13945 msgid "Use SAP cache"
13948 #: modules/services_discovery/sap.c:109
13950 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
13951 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
13954 #: modules/services_discovery/sap.c:113
13956 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
13960 #: modules/services_discovery/sap.c:124
13961 msgid "SAP Announcements"
13964 #: modules/services_discovery/sap.c:151
13965 msgid "SDP file parser for UDP"
13968 #: modules/services_discovery/sap.c:322
13969 msgid "SAP sessions"
13972 #: modules/services_discovery/sap.c:821 modules/services_discovery/sap.c:825
13976 #: modules/services_discovery/sap.c:821
13980 #: modules/services_discovery/sap.c:826
13984 #: modules/services_discovery/shout.c:67
13985 msgid "Shoutcast radio listings"
13988 #: modules/services_discovery/shout.c:79
13989 msgid "Shoutcast TV listings"
13992 #: modules/services_discovery/shout.c:147
13993 msgid "Shoutcast TV"
13996 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
13997 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14000 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14001 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14004 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14006 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14007 "this stream later."
14010 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14012 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accord to thi "
14013 "value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will need "
14014 "to raise caching values."
14017 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14021 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14023 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14024 "IDs bridge_in will register."
14027 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14031 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14032 msgid "Bridge stream output"
14035 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14039 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14043 #: modules/stream_out/description.c:48
14044 msgid "Description stream output"
14047 #: modules/stream_out/display.c:38
14048 msgid "Enable/disable audio rendering."
14051 #: modules/stream_out/display.c:40
14052 msgid "Enable/disable video rendering."
14055 #: modules/stream_out/display.c:42
14056 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14059 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14063 #: modules/stream_out/display.c:51
14064 msgid "Display stream output"
14067 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14068 msgid "Duplicate stream output"
14071 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:39
14072 msgid "Output access method"
14075 #: modules/stream_out/es.c:39
14076 msgid "This is the default output access method that will be used."
14079 #: modules/stream_out/es.c:41
14080 msgid "Audio output access method"
14083 #: modules/stream_out/es.c:43
14084 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14087 #: modules/stream_out/es.c:44
14088 msgid "Video output access method"
14091 #: modules/stream_out/es.c:46
14092 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14095 #: modules/stream_out/es.c:48 modules/stream_out/standard.c:43
14096 msgid "Output muxer"
14099 #: modules/stream_out/es.c:50
14100 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14103 #: modules/stream_out/es.c:51
14104 msgid "Audio output muxer"
14107 #: modules/stream_out/es.c:53
14108 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14111 #: modules/stream_out/es.c:54
14112 msgid "Video output muxer"
14115 #: modules/stream_out/es.c:56
14116 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14119 #: modules/stream_out/es.c:58
14123 #: modules/stream_out/es.c:60
14124 msgid "This is the default output URI."
14127 #: modules/stream_out/es.c:61
14128 msgid "Audio output URL"
14131 #: modules/stream_out/es.c:63
14132 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14135 #: modules/stream_out/es.c:64
14136 msgid "Video output URL"
14139 #: modules/stream_out/es.c:66
14140 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14143 #: modules/stream_out/es.c:75
14144 msgid "Elementary stream output"
14147 #: modules/stream_out/gather.c:40
14148 msgid "Gathering stream output"
14151 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14152 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14155 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14156 msgid "Sample aspect ratio"
14159 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14160 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14163 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14164 msgid "Mosaic bridge"
14167 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14168 msgid "Mosaic bridge stream output"
14171 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14172 msgid "This is the output URL that will be used."
14175 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14179 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14181 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14182 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14183 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14184 "SDP to be announced via SAP."
14187 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14191 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14193 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14194 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14197 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14198 msgid "Session name"
14201 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14203 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14207 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14208 msgid "Session description"
14211 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14213 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14214 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14217 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14218 msgid "Session URL"
14221 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14223 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14224 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14225 "(Session Descriptor)."
14228 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14229 msgid "Session email"
14232 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14234 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14235 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14238 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14239 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14242 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14247 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14249 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14252 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14257 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14259 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14262 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14263 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14266 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14270 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14271 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14274 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14275 msgid "RTP stream output"
14278 #: modules/stream_out/standard.c:42
14279 msgid "This is the output access method that will be used."
14282 #: modules/stream_out/standard.c:46
14283 msgid "This is the muxer that will be used."
14286 #: modules/stream_out/standard.c:47
14287 msgid "Output destination"
14290 #: modules/stream_out/standard.c:50
14291 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14294 #: modules/stream_out/standard.c:53
14296 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14297 "you choose to use SAP."
14300 #: modules/stream_out/standard.c:56
14301 msgid "Session groupname"
14304 #: modules/stream_out/standard.c:58
14306 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14307 "if you choose to use SAP."
14310 #: modules/stream_out/standard.c:61
14311 msgid "SAP announcing"
14314 #: modules/stream_out/standard.c:62
14315 msgid "Announce this session with SAP."
14318 #: modules/stream_out/standard.c:70
14322 #: modules/stream_out/standard.c:71
14323 msgid "Standard stream output"
14326 #: modules/stream_out/switcher.c:82
14331 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14332 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14335 #: modules/stream_out/switcher.c:85
14339 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14340 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14343 #: modules/stream_out/switcher.c:88
14345 msgid "Aspect ratio"
14346 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14348 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14349 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14352 #: modules/stream_out/switcher.c:91
14353 msgid "Command UDP port"
14356 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14357 msgid "UDP port to listen to for commands."
14360 #: modules/stream_out/switcher.c:94
14364 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14365 msgid "Initial command to execute."
14368 #: modules/stream_out/switcher.c:97
14372 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14373 msgid "Number of P frames between two I frames."
14376 #: modules/stream_out/switcher.c:100
14377 msgid "Quantizer scale"
14380 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14381 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14384 #: modules/stream_out/switcher.c:103
14388 #: modules/stream_out/switcher.c:105
14389 msgid "Mute audio when command is not 0."
14392 #: modules/stream_out/switcher.c:108
14393 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14396 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14397 msgid "Video encoder"
14400 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14402 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
14406 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14407 msgid "Destination video codec"
14410 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14411 msgid "This is the video codec that will be used."
14414 #: modules/stream_out/transcode.c:53
14415 msgid "Video bitrate"
14418 #: modules/stream_out/transcode.c:55
14419 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
14422 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14423 msgid "Video scaling"
14426 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14427 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
14430 #: modules/stream_out/transcode.c:59
14431 msgid "Video frame-rate"
14434 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14435 msgid "Target output frame rate for the video stream."
14438 #: modules/stream_out/transcode.c:64
14439 msgid "Deinterlace the video before encoding."
14442 #: modules/stream_out/transcode.c:67
14443 msgid "Specify the deinterlace module to use."
14446 #: modules/stream_out/transcode.c:74
14447 msgid "Maximum video width"
14450 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14451 msgid "Maximum output video width."
14454 #: modules/stream_out/transcode.c:77
14455 msgid "Maximum video height"
14458 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14459 msgid "Maximum output video height."
14462 #: modules/stream_out/transcode.c:80
14463 msgid "Video filter"
14466 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14468 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
14469 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
14472 #: modules/stream_out/transcode.c:85
14473 msgid "Video crop (top)"
14476 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14477 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
14480 #: modules/stream_out/transcode.c:88
14481 msgid "Video crop (left)"
14484 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14485 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
14488 #: modules/stream_out/transcode.c:91
14489 msgid "Video crop (bottom)"
14492 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14493 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
14496 #: modules/stream_out/transcode.c:94
14497 msgid "Video crop (right)"
14500 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14501 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
14504 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14505 msgid "Video padding (top)"
14508 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14509 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
14512 #: modules/stream_out/transcode.c:101
14513 msgid "Video padding (left)"
14516 #: modules/stream_out/transcode.c:103
14517 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
14520 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14521 msgid "Video padding (bottom)"
14524 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14525 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
14528 #: modules/stream_out/transcode.c:107
14529 msgid "Video padding (right)"
14532 #: modules/stream_out/transcode.c:109
14533 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
14536 #: modules/stream_out/transcode.c:111
14537 msgid "Video canvas width"
14540 #: modules/stream_out/transcode.c:113
14541 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
14544 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14545 msgid "Video canvas height"
14548 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14549 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
14552 #: modules/stream_out/transcode.c:117
14553 msgid "Video canvas aspect ratio"
14556 #: modules/stream_out/transcode.c:119
14558 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
14562 #: modules/stream_out/transcode.c:122
14563 msgid "Audio encoder"
14566 #: modules/stream_out/transcode.c:124
14568 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
14572 #: modules/stream_out/transcode.c:126
14573 msgid "Destination audio codec"
14576 #: modules/stream_out/transcode.c:128
14577 msgid "This is the audio codec that will be used."
14580 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14581 msgid "Audio bitrate"
14584 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14585 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
14588 #: modules/stream_out/transcode.c:132
14589 msgid "Audio sample rate"
14592 #: modules/stream_out/transcode.c:134
14594 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
14597 #: modules/stream_out/transcode.c:135
14598 msgid "Audio channels"
14601 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14602 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
14605 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14606 msgid "Subtitles encoder"
14609 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14611 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
14615 #: modules/stream_out/transcode.c:143
14616 msgid "Destination subtitles codec"
14619 #: modules/stream_out/transcode.c:145
14620 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
14623 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14625 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
14626 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
14627 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
14628 "of subpicture modules"
14631 #: modules/stream_out/transcode.c:154 modules/video_filter/osdmenu.c:119
14635 #: modules/stream_out/transcode.c:156
14637 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
14640 #: modules/stream_out/transcode.c:158
14641 msgid "Number of threads"
14644 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14645 msgid "Number of threads used for the transcoding."
14648 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14649 msgid "High priority"
14652 #: modules/stream_out/transcode.c:163
14654 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14657 #: modules/stream_out/transcode.c:166
14658 msgid "Synchronise on audio track"
14661 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14663 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14664 "on the audio track."
14667 #: modules/stream_out/transcode.c:172
14669 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
14673 #: modules/stream_out/transcode.c:187
14674 msgid "Transcode stream output"
14677 #: modules/stream_out/transcode.c:263
14678 msgid "Overlays/Subtitles"
14681 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14682 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14685 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14686 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14689 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14690 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14693 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14694 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14695 msgid "Conversions from "
14698 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
14699 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14700 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14701 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14705 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14706 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14707 msgid "MMX conversions from "
14710 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14711 msgid "AltiVec conversions from "
14714 #: modules/video_filter/adjust.c:60
14715 msgid "Brightness threshold"
14718 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14720 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
14721 "threshold value will be the brighness defined below."
14724 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14725 msgid "Image contrast (0-2)"
14728 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14729 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
14732 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14733 msgid "Image hue (0-360)"
14736 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14737 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
14740 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14741 msgid "Image saturation (0-3)"
14744 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14745 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
14748 #: modules/video_filter/adjust.c:70
14749 msgid "Image brightness (0-2)"
14752 #: modules/video_filter/adjust.c:71
14753 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
14756 #: modules/video_filter/adjust.c:72
14757 msgid "Image gamma (0-10)"
14760 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14761 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
14764 #: modules/video_filter/adjust.c:77
14765 msgid "Image properties filter"
14768 #: modules/video_filter/adjust.c:78
14769 msgid "Image adjust"
14772 #: modules/video_filter/blend.c:67
14773 msgid "Video pictures blending"
14776 #: modules/video_filter/clone.c:55
14777 msgid "Number of clones"
14780 #: modules/video_filter/clone.c:56
14781 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
14784 #: modules/video_filter/clone.c:59
14785 msgid "Video output modules"
14788 #: modules/video_filter/clone.c:60
14790 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
14791 "separated list of modules."
14794 #: modules/video_filter/clone.c:64
14795 msgid "Clone video filter"
14798 #: modules/video_filter/clone.c:66
14802 #: modules/video_filter/crop.c:54
14803 msgid "Crop geometry (pixels)"
14806 #: modules/video_filter/crop.c:55
14808 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
14809 "<left offset> + <top offset>."
14812 #: modules/video_filter/crop.c:57
14813 msgid "Automatic cropping"
14816 #: modules/video_filter/crop.c:58
14817 msgid "Automatic black border cropping."
14820 #: modules/video_filter/crop.c:61
14821 msgid "Crop video filter"
14824 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
14825 msgid "Deinterlace mode"
14828 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
14829 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
14832 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
14833 msgid "Streaming deinterlace mode"
14836 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
14837 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
14840 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
14841 msgid "Deinterlacing video filter"
14844 #: modules/video_filter/distort.c:64
14845 msgid "Distort mode"
14848 #: modules/video_filter/distort.c:65
14850 "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\", \"edge\", \"hough\" "
14851 "and \"psychedelic\"."
14854 #: modules/video_filter/distort.c:67
14855 msgid "Gradient image type"
14858 #: modules/video_filter/distort.c:68
14860 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
14864 #: modules/video_filter/distort.c:71
14865 msgid "Apply cartoon effect"
14868 #: modules/video_filter/distort.c:72
14869 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
14872 #: modules/video_filter/distort.c:77
14876 #: modules/video_filter/distort.c:77
14880 #: modules/video_filter/distort.c:77
14884 #: modules/video_filter/distort.c:78
14888 #: modules/video_filter/distort.c:78
14892 #: modules/video_filter/distort.c:81
14893 msgid "Distort video filter"
14896 #: modules/video_filter/invert.c:52
14897 msgid "Invert video filter"
14900 #: modules/video_filter/invert.c:53
14901 msgid "Color inversion"
14904 #: modules/video_filter/logo.c:68
14905 msgid "Logo filenames"
14908 #: modules/video_filter/logo.c:69
14910 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
14911 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
14912 "simply enter its filename."
14915 #: modules/video_filter/logo.c:72
14916 msgid "Logo animation # of loops"
14919 #: modules/video_filter/logo.c:73
14920 msgid "Number of loops for the logo animation.1 = continuous, 0 = disabled"
14923 #: modules/video_filter/logo.c:75
14924 msgid "Logo individual image time in ms"
14927 #: modules/video_filter/logo.c:76
14928 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
14931 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
14932 msgid "X coordinate"
14935 #: modules/video_filter/logo.c:79
14936 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
14939 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
14940 msgid "Y coordinate"
14943 #: modules/video_filter/logo.c:82
14944 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
14947 #: modules/video_filter/logo.c:84
14948 msgid "Transparency of the logo"
14951 #: modules/video_filter/logo.c:85
14953 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
14957 #: modules/video_filter/logo.c:87
14958 msgid "Logo position"
14961 #: modules/video_filter/logo.c:89
14963 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
14964 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
14967 #: modules/video_filter/logo.c:99
14968 msgid "Logo video filter"
14971 #: modules/video_filter/logo.c:101
14972 msgid "Logo overlay"
14975 #: modules/video_filter/logo.c:122
14976 msgid "Logo sub filter"
14979 #: modules/video_filter/magnify.c:59
14980 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
14983 #: modules/video_filter/marq.c:77
14984 msgid "Marquee text to display."
14987 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
14988 #: modules/video_filter/time.c:73
14992 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
14993 msgid "X offset, from the left screen edge."
14996 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
14997 #: modules/video_filter/time.c:75
15001 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15002 msgid "Y offset, down from the top."
15005 #: modules/video_filter/marq.c:83
15007 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15008 "(remains forever)."
15011 #: modules/video_filter/marq.c:87
15013 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15017 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15018 #: modules/video_filter/time.c:81
15019 msgid "Font size, pixels"
15022 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15023 #: modules/video_filter/time.c:82
15024 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15027 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15028 #: modules/video_filter/time.c:86
15030 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15031 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15032 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15033 "(red + green), #FFFFFF = white"
15036 #: modules/video_filter/marq.c:99
15037 msgid "Marquee position"
15040 #: modules/video_filter/marq.c:101
15042 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15043 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15047 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15051 #: modules/video_filter/marq.c:141
15052 msgid "Marquee display"
15055 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15056 msgid "Transparency"
15059 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15061 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15062 "opaque (default)."
15065 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15066 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15069 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15070 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15073 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15074 msgid "Top left corner X coordinate"
15077 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15078 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15081 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15082 msgid "Top left corner Y coordinate"
15085 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15086 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15089 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15090 msgid "Vertical border width"
15093 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15095 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15098 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15099 msgid "Horizontal border width"
15102 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15104 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15108 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15109 msgid "Mosaic alignment"
15112 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15114 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15115 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15119 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15120 msgid "Positioning method"
15123 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15125 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15126 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15130 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15131 msgid "Number of rows"
15134 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15136 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15140 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15141 msgid "Number of columns"
15144 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15146 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15147 "set to \"fixed\"."
15150 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15151 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15154 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15155 msgid "Keep original size"
15158 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15159 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15162 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15163 msgid "Elements order"
15166 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15168 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15169 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15173 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15175 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15176 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15180 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15184 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15186 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15187 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15188 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15189 "blending (blue by default)."
15192 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15193 msgid "Bluescreen U value"
15196 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15198 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15199 "Defaults to 120 for blue."
15202 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15203 msgid "Bluescreen V value"
15206 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15208 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15209 "Defaults to 90 for blue."
15212 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15213 msgid "Bluescreen U tolerance"
15216 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15218 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15219 "value between 10 and 20 seems sensible."
15222 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15223 msgid "Bluescreen V tolerance"
15226 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15228 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15229 "value between 10 and 20 seems sensible."
15232 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15236 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15237 msgid "Mosaic video sub filter"
15240 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15244 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15245 msgid "Blur factor (1-127)"
15248 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15249 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15252 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15253 msgid "Motion blur"
15256 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15257 msgid "Motion blur filter"
15260 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15261 msgid "Description file"
15264 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15265 msgid "A file containing a simple playlist"
15268 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15269 msgid "History parameter"
15272 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15273 msgid "The umber of frames used for detection."
15276 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15277 msgid "Motion detect video filter"
15280 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15281 msgid "Motion detect"
15284 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15285 msgid "Configuration file"
15288 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
15289 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
15292 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15293 msgid "Path to OSD menu images"
15296 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15298 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
15299 "configuration file."
15302 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15303 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15306 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15307 msgid "Menu position"
15310 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15312 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15313 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
15317 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15318 msgid "Menu timeout"
15321 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15323 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15324 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15328 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15329 msgid "Menu update interval"
15332 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15334 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
15335 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
15336 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
15337 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
15340 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
15341 msgid "On Screen Display menu"
15344 #: modules/video_filter/rss.c:121
15348 #: modules/video_filter/rss.c:122
15349 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
15352 #: modules/video_filter/rss.c:123
15353 msgid "Speed of feeds"
15356 #: modules/video_filter/rss.c:124
15357 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
15360 #: modules/video_filter/rss.c:125
15364 #: modules/video_filter/rss.c:126
15365 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
15368 #: modules/video_filter/rss.c:128
15369 msgid "Refresh time"
15372 #: modules/video_filter/rss.c:129
15374 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
15375 "feeds are never updated."
15378 #: modules/video_filter/rss.c:131
15379 msgid "Feed images"
15382 #: modules/video_filter/rss.c:132
15383 msgid "Display feed images if available."
15386 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
15388 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
15392 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
15393 msgid "Text position"
15396 #: modules/video_filter/rss.c:154
15398 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15399 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
15403 #: modules/video_filter/rss.c:197
15404 msgid "RSS and Atom feed display"
15407 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15408 msgid "RV32 conversion filter"
15411 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15412 msgid "Video scaling filter"
15415 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15416 msgid "Scaling mode"
15419 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15420 msgid "Scaling mode to use."
15423 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15424 msgid "Fast bilinear"
15427 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15431 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15432 msgid "Bicubic (good quality)"
15435 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15436 msgid "Experimental"
15439 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15440 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15443 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15447 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15448 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15451 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15455 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15459 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15463 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15464 msgid "Bicubic spline"
15467 #: modules/video_filter/time.c:71
15468 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15471 #: modules/video_filter/time.c:72
15473 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15477 #: modules/video_filter/time.c:74
15478 msgid "X offset, from the left screen edge"
15481 #: modules/video_filter/time.c:76
15482 msgid "Y offset, down from the top"
15485 #: modules/video_filter/time.c:93
15487 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15488 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
15492 #: modules/video_filter/time.c:107
15493 msgid "Time overlay"
15496 #: modules/video_filter/time.c:124
15497 msgid "Time display sub filter"
15500 #: modules/video_filter/transform.c:57
15501 msgid "Transform type"
15504 #: modules/video_filter/transform.c:58
15505 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15508 #: modules/video_filter/transform.c:61
15509 msgid "Rotate by 90 degrees"
15512 #: modules/video_filter/transform.c:62
15513 msgid "Rotate by 180 degrees"
15516 #: modules/video_filter/transform.c:62
15517 msgid "Rotate by 270 degrees"
15520 #: modules/video_filter/transform.c:63
15521 msgid "Flip horizontally"
15524 #: modules/video_filter/transform.c:63
15525 msgid "Flip vertically"
15528 #: modules/video_filter/transform.c:66
15529 msgid "Video transformation filter"
15532 #: modules/video_filter/wall.c:54
15533 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
15536 #: modules/video_filter/wall.c:58
15537 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
15540 #: modules/video_filter/wall.c:61
15541 msgid "Active windows"
15544 #: modules/video_filter/wall.c:62
15545 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
15548 #: modules/video_filter/wall.c:65
15549 msgid "Element aspect ratio"
15552 #: modules/video_filter/wall.c:66
15553 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
15556 #: modules/video_filter/wall.c:70
15557 msgid "Wall video filter"
15560 #: modules/video_filter/wall.c:71
15564 #: modules/video_output/aa.c:55
15568 #: modules/video_output/aa.c:58
15569 msgid "ASCII-art video output"
15572 #: modules/video_output/caca.c:57
15573 msgid "Color ASCII art video output"
15576 #: modules/video_output/directfb.c:69
15577 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
15580 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
15581 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15584 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
15586 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15587 "doesn't have any effect when using overlays."
15590 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
15591 msgid "Use video buffers in system memory"
15594 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
15596 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15597 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15598 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15599 "doesn't have any effect when using overlays."
15602 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
15603 msgid "Use triple buffering for overlays"
15606 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
15608 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15609 "better video quality (no flickering)."
15612 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
15613 msgid "Name of desired display device"
15616 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15618 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15619 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15620 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15623 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
15624 msgid "Enable wallpaper mode "
15627 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15629 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15630 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15631 "desktop must not already have a wallpaper."
15634 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
15635 msgid "DirectX video output"
15638 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
15642 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
15643 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
15644 msgid "OpenGL video output"
15647 #: modules/video_output/fb.c:67
15648 msgid "Framebuffer device"
15651 #: modules/video_output/fb.c:69
15652 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
15655 #: modules/video_output/fb.c:77
15656 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15659 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15660 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15661 msgid "X11 display"
15664 #: modules/video_output/ggi.c:58
15666 "X11 hardware display to use.\n"
15667 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15670 #: modules/video_output/glide.c:64
15671 msgid "3dfx Glide video output"
15674 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15675 msgid "HD1000 video output"
15678 #: modules/video_output/image.c:48
15679 msgid "Image format"
15682 #: modules/video_output/image.c:49
15683 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
15686 #: modules/video_output/image.c:51
15687 msgid "Recording ratio"
15690 #: modules/video_output/image.c:52
15692 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
15695 #: modules/video_output/image.c:55
15696 msgid "Filename prefix"
15699 #: modules/video_output/image.c:56
15701 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
15702 "\"prefixNUMBER.format\" form."
15705 #: modules/video_output/image.c:60
15706 msgid "Always write to the same file"
15709 #: modules/video_output/image.c:61
15711 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
15712 "this case, the number is not appended to the filename."
15715 #: modules/video_output/image.c:70
15716 msgid "Image video output"
15719 #: modules/video_output/mga.c:59
15720 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15723 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
15724 msgid "OpenGL cube rotation speed"
15727 #: modules/video_output/opengl.c:119
15728 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
15731 #: modules/video_output/opengl.c:122
15735 #: modules/video_output/opengl.c:124
15736 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
15739 #: modules/video_output/opengl.c:129
15743 #: modules/video_output/opengl.c:129
15744 msgid "Transparent Cube"
15747 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
15748 msgid "QT Embedded display"
15751 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
15753 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
15754 "the DISPLAY environment variable."
15757 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
15758 msgid "QT Embedded video output"
15761 #: modules/video_output/sdl.c:108
15762 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
15765 #: modules/video_output/snapshot.c:60
15766 msgid "Snapshot width"
15769 #: modules/video_output/snapshot.c:61
15770 msgid "Width of the snapshot image."
15773 #: modules/video_output/snapshot.c:63
15774 msgid "Snapshot height"
15777 #: modules/video_output/snapshot.c:64
15778 msgid "Height of the snapshot image."
15781 #: modules/video_output/snapshot.c:66
15785 #: modules/video_output/snapshot.c:67
15787 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
15790 #: modules/video_output/snapshot.c:70
15791 msgid "Cache size (number of images)"
15794 #: modules/video_output/snapshot.c:71
15795 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
15798 #: modules/video_output/snapshot.c:75
15799 msgid "Snapshot module"
15802 #: modules/video_output/svgalib.c:56
15803 msgid "SVGAlib video output"
15806 #: modules/video_output/wingdi.c:220
15807 msgid "Windows GAPI video output"
15810 #: modules/video_output/wingdi.c:224
15811 msgid "Windows GDI video output"
15814 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
15815 msgid "XVideo adaptor number"
15818 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
15820 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
15821 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
15824 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
15825 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
15826 msgid "Alternate fullscreen method"
15829 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
15830 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
15832 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
15834 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
15835 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
15836 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
15837 "show on top of the video."
15840 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
15841 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
15843 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
15844 "DISPLAY environment variable."
15847 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
15848 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
15849 msgid "Screen for fullscreen mode."
15852 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
15853 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
15855 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
15856 "1 for the second."
15859 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
15860 msgid "Use shared memory"
15863 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
15864 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
15867 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
15868 msgid "X11 video output"
15871 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
15873 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
15874 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
15877 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
15878 msgid "XVimage chroma format"
15881 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
15883 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
15884 "to improve performances by using the most efficient one."
15887 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
15888 msgid "XVideo extension video output"
15891 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
15892 msgid "GaLaktos visualization plugin"
15895 #: modules/visualization/goom.c:58
15896 msgid "Goom display width"
15899 #: modules/visualization/goom.c:59
15900 msgid "Goom display height"
15903 #: modules/visualization/goom.c:60
15905 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
15906 "will be prettier but more CPU intensive)."
15909 #: modules/visualization/goom.c:63
15910 msgid "Goom animation speed"
15913 #: modules/visualization/goom.c:64
15915 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
15918 #: modules/visualization/goom.c:70
15922 #: modules/visualization/goom.c:71
15923 msgid "Goom effect"
15926 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
15927 msgid "Effects list"
15930 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
15932 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
15933 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
15936 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
15937 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
15940 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
15941 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
15944 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
15945 msgid "Number of bands"
15948 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
15949 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
15952 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
15953 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
15956 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
15957 msgid "Band separator"
15960 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
15961 msgid "Number of blank pixels between bands."
15964 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
15965 msgid "Amplification"
15968 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
15969 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
15972 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
15973 msgid "Enable peaks"
15976 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
15977 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
15980 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
15981 msgid "Enable original graphic spectrum"
15984 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
15985 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
15988 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
15989 msgid "Enable bands"
15992 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
15993 msgid "Draw bands in the spectrometer."
15996 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
15997 msgid "Enable base"
16000 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16001 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16004 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16005 msgid "Base pixel radius"
16008 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16009 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16012 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16013 msgid "Spectral sections"
16016 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16017 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16020 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16021 msgid "Peak height"
16024 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16025 msgid "Total pixel height of the peak items."
16028 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16029 msgid "Peak extra width"
16032 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16033 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16036 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16037 msgid "V-plane color"
16040 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16041 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16044 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16045 msgid "Number of stars"
16048 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16049 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16052 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16056 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16057 msgid "Visualizer filter"
16060 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16061 msgid "Spectrum analyser"
16064 #: modules/visualization/xosd.c:63
16065 msgid "Flip vertical position"
16068 #: modules/visualization/xosd.c:64
16069 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16072 #: modules/visualization/xosd.c:67
16073 msgid "Vertical offset"
16076 #: modules/visualization/xosd.c:68
16078 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16079 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16082 #: modules/visualization/xosd.c:72
16083 msgid "Shadow offset"
16086 #: modules/visualization/xosd.c:73
16088 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16091 #: modules/visualization/xosd.c:77
16092 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16095 #: modules/visualization/xosd.c:79
16096 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16099 #: modules/visualization/xosd.c:84
16100 msgid "XOSD interface"
16103 #~ msgid "CDDB Artist"
16104 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
16106 #~ msgid "CDDB Category"
16107 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
16109 #~ msgid "CDDB Disc ID"
16110 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
16112 #~ msgid "CDDB Extended Data"
16113 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16115 #~ msgid "CDDB Genre"
16116 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16118 #~ msgid "CDDB Year"
16119 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
16121 #~ msgid "CDDB Title"
16122 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
16124 #~ msgid "CD-Text Composer"
16125 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
16127 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
16128 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
16130 #~ msgid "CD-Text Message"
16131 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
16133 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
16134 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
16136 #~ msgid "CD-Text Performer"
16137 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
16139 #~ msgid "CD-Text Title"
16140 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
16142 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
16143 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
16145 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
16146 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
16148 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
16149 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
16151 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
16152 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
16154 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
16155 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
16158 #~ msgid "Muxing application"
16159 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16162 #~ msgid "Writing application"
16163 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16169 #~ msgid "Choose programs"
16170 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16173 #~ msgid "Choose audio track"
16174 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16189 #~ msgid "Exit the program"
16190 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16198 #~ msgid "_About..."
16199 #~ msgstr "के बारेे में..."
16201 #~ msgid "About this application"
16202 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16204 #~ msgid "Settings for VLC interfaces"
16205 #~ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
16208 #~ msgid "Choose the program"
16209 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16212 #~ msgid "_Modules..."
16213 #~ msgstr "के बारेे में..."
16216 #~ msgid "Switch program"
16217 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16220 #~ msgid "Configure the application"
16221 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16224 #~ msgid "Quits the application"
16225 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."