1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-07-24 23:54+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
31 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
37 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:40
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:42
47 msgid "General interface settings"
48 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
50 #: include/vlc_config_cat.h:44
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:45
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:48
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1205
71 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
74 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
82 #: include/vlc_config_cat.h:55
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
91 #: src/video_output/video_output.c:445
96 #: include/vlc_config_cat.h:62
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:69
114 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1547
118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
119 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
120 msgid "Miscellaneous"
123 #: include/vlc_config_cat.h:72
124 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1240
128 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
129 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:172
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
133 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
134 #: modules/stream_out/transcode.c:193
139 "— Ravishankar Shrivastava\n"
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "Video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
151 msgid "General video settings"
152 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
154 #: include/vlc_config_cat.h:83
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
159 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:89
167 #: include/vlc_config_cat.h:93
168 msgid "Subtitles/OSD"
171 #: include/vlc_config_cat.h:94
173 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Input / Codecs"
181 #: include/vlc_config_cat.h:104
183 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
184 "VLC. Encoder settings can also be found here."
187 #: include/vlc_config_cat.h:107
188 msgid "Access modules"
191 #: include/vlc_config_cat.h:109
193 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
194 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
197 #: include/vlc_config_cat.h:113
198 msgid "Access filters"
201 #: include/vlc_config_cat.h:115
203 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
204 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
208 #: include/vlc_config_cat.h:119
212 #: include/vlc_config_cat.h:120
213 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
216 #: include/vlc_config_cat.h:122
220 #: include/vlc_config_cat.h:123
221 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:125
228 #: include/vlc_config_cat.h:126
229 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:128
236 #: include/vlc_config_cat.h:129
237 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
240 #: include/vlc_config_cat.h:132
241 msgid "General input settings. Use with care."
244 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1477
245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
246 msgid "Stream output"
249 #: include/vlc_config_cat.h:137
251 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
252 "incoming streams.\n"
253 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
254 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
256 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
260 #: include/vlc_config_cat.h:145
261 msgid "General stream output settings"
264 #: include/vlc_config_cat.h:147
268 #: include/vlc_config_cat.h:149
270 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
271 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
272 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each muxer."
276 #: include/vlc_config_cat.h:155
277 msgid "Access output"
280 #: include/vlc_config_cat.h:157
282 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
283 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
284 "should probably not do that.\n"
285 "You can also set default parameters for each access output."
288 #: include/vlc_config_cat.h:162
292 #: include/vlc_config_cat.h:164
294 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
295 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
297 "You can also set default parameters for each packetizer."
300 #: include/vlc_config_cat.h:170
304 #: include/vlc_config_cat.h:171
306 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
307 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
308 "for each sout stream module here."
311 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
318 "multicast UDP or RTP."
321 #: include/vlc_config_cat.h:181
322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
326 #: include/vlc_config_cat.h:182
327 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
330 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1602 src/playlist/engine.c:79
331 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56
332 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:500
335 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
336 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:222
337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
343 #: include/vlc_config_cat.h:187
345 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
346 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
349 #: include/vlc_config_cat.h:191
350 msgid "General playlist behaviour"
353 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445
354 msgid "Services discovery"
357 #: include/vlc_config_cat.h:193
359 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
363 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1438
364 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
368 #: include/vlc_config_cat.h:198
369 msgid "Advanced settings. Use with care."
370 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
372 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 #: include/vlc_config_cat.h:201
378 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
379 "not change these settings."
382 #: include/vlc_config_cat.h:204
383 msgid "Advanced settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:205
387 msgid "Other advanced settings"
388 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
390 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
391 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
396 #: include/vlc_config_cat.h:208
397 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
400 #: include/vlc_config_cat.h:213
401 msgid "Chroma modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:214
405 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
408 #: include/vlc_config_cat.h:216
409 msgid "Packetizer modules settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:220
413 msgid "Encoders settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:222
417 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
420 #: include/vlc_config_cat.h:225
421 msgid "Dialog providers settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:227
425 msgid "Dialog providers can be configured here."
428 #: include/vlc_config_cat.h:229
429 msgid "Subtitle demuxer settings"
432 #: include/vlc_config_cat.h:231
434 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
435 "example by setting the subtitles type or file name."
438 #: include/vlc_config_cat.h:234
439 msgid "Video filters settings"
442 #: include/vlc_config_cat.h:241
443 msgid "No help available"
446 #: include/vlc_config_cat.h:242
447 msgid "There is no help available for these modules."
450 #: include/vlc_interface.h:137
453 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
454 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
457 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
458 msgid "Meta-information"
461 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
462 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
463 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
464 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
471 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
472 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393
473 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
477 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
481 #: include/vlc_meta.h:32
485 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
487 msgstr "स्वत्वाधिकार"
489 #: include/vlc_meta.h:34
490 msgid "Album/movie/show title"
493 #: include/vlc_meta.h:35
494 msgid "Track number/position in set"
497 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
502 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
506 #: include/vlc_meta.h:38
510 #: include/vlc_meta.h:39
514 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
519 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
524 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
528 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
532 #: include/vlc_meta.h:44
536 #: include/vlc_meta.h:46
540 #: include/vlc_meta.h:47
541 msgid "Codec Description"
544 #: include/vlc/vlc.h:576
546 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
547 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
548 "see the file named COPYING for details.\n"
549 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
552 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
553 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:413 src/video_output/video_output.c:421
554 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
558 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
562 #: src/audio_output/input.c:84
566 #: src/audio_output/input.c:86
570 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
571 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
572 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
576 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
577 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
578 msgid "Audio filters"
579 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
581 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
582 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
583 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
584 msgid "Audio Channels"
585 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
587 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
588 #: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
589 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
590 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
591 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
592 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
596 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
597 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
598 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
599 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
600 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
601 #: modules/video_filter/time.c:99
605 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
606 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
607 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
608 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
610 #: modules/video_filter/time.c:99
614 #: src/audio_output/output.c:135
615 msgid "Dolby Surround"
616 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
618 #: src/audio_output/output.c:147
619 msgid "Reverse stereo"
622 #: src/extras/getopt.c:636
624 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
627 #: src/extras/getopt.c:661
629 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
632 #: src/extras/getopt.c:666
634 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
637 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
639 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
642 #: src/extras/getopt.c:713
644 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
647 #: src/extras/getopt.c:717
649 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
652 #: src/extras/getopt.c:743
654 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
657 #: src/extras/getopt.c:746
659 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
662 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
664 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
667 #: src/extras/getopt.c:823
669 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
672 #: src/extras/getopt.c:841
674 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
677 #: src/input/control.c:283
682 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
683 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
684 #: modules/access/cdda/info.c:1012
689 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
690 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:439
691 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
695 #: src/input/es_out.c:1572
700 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
706 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
707 #: modules/gui/macosx/output.m:153
711 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
716 #: src/input/es_out.c:1593
720 #: src/input/es_out.c:1594
725 #: src/input/es_out.c:1600
726 msgid "Bits per sample"
729 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84
733 #: src/input/es_out.c:1606
738 #: src/input/es_out.c:1617
742 #: src/input/es_out.c:1623
743 msgid "Display resolution"
746 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
750 #: src/input/es_out.c:1640
754 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
755 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
756 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131
760 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091
764 #: src/input/var.c:115
768 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:445
772 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
773 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
774 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
778 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
779 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
783 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
784 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
788 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
789 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
793 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
794 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
795 msgid "Subtitles Track"
798 #: src/input/var.c:256
802 #: src/input/var.c:261
803 msgid "Previous title"
806 #: src/input/var.c:284
811 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
816 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
817 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
821 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
822 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
823 msgid "Previous chapter"
826 #: src/interface/interface.c:348
827 msgid "Switch interface"
830 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
831 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
832 msgid "Add Interface"
835 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
836 #: src/misc/modules.c:1988
844 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248
848 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212
852 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237
857 msgid " (default enabled)"
861 msgid " (default disabled)"
866 msgid "VLC version %s\n"
871 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
876 msgid "Compiler: %s\n"
881 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
887 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
893 "Press the RETURN key to continue...\n"
896 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
902 msgid "American English"
906 msgid "British English"
909 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
913 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
917 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
921 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
925 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
929 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
938 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
942 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
946 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
950 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
954 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
958 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
962 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
971 msgid "Brazilian Portuguese"
974 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
978 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
982 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
986 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
991 msgid "Simplified Chinese"
995 msgid "Chinese Traditional"
996 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1000 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1001 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1006 msgid "Interface module"
1011 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1012 "automatically select the best module available."
1015 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1016 msgid "Extra interface modules"
1021 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1022 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1023 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1024 "\", \"gestures\" ...)"
1028 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1032 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1037 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1038 "1=warnings, 2=debug)."
1046 msgid "Turn off all warning and information messages."
1050 msgid "Default stream"
1054 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1059 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1060 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1064 msgid "Color messages"
1069 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1070 "needs Linux color support for this to work."
1074 msgid "Show advanced options"
1079 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1080 "available options, including those that most users should never touch."
1083 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1084 msgid "Show interface with mouse"
1089 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1090 "edge of the screen in fullscreen mode."
1095 msgid "Interface interaction"
1096 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1100 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1101 "user input is required."
1106 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1107 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1108 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1109 "the \"audio filters\" modules section."
1113 msgid "Audio output module"
1118 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1119 "automatically select the best method available."
1122 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1123 msgid "Enable audio"
1128 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1129 "not take place, thus saving some processing power."
1133 msgid "Force mono audio"
1137 msgid "This will force a mono audio output."
1141 msgid "Default audio volume"
1146 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1150 msgid "Audio output saved volume"
1155 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1156 "should not change this option manually."
1160 msgid "Audio output volume step"
1165 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1170 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1175 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1176 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1180 msgid "High quality audio resampling"
1185 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1186 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1187 "resampling algorithm will be used instead."
1191 msgid "Audio desynchronization compensation"
1196 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1197 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1201 msgid "Audio output channels mode"
1206 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1207 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1212 msgid "Use S/PDIF when available"
1217 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1218 "audio stream being played."
1222 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1227 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1228 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1229 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1230 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1242 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1246 msgid "Audio visualizations "
1250 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1255 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1256 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1257 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1258 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1263 msgid "Video output module"
1268 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1269 "automatically select the best method available."
1272 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1273 msgid "Enable video"
1278 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1279 "not take place, thus saving some processing power."
1282 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1283 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1284 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1290 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1294 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1295 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1296 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1297 msgid "Video height"
1302 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1303 "video characteristics."
1307 msgid "Video X coordinate"
1312 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1317 msgid "Video Y coordinate"
1322 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1332 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1337 msgid "Video alignment"
1342 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1343 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1344 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1347 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1348 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1349 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1350 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1354 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1355 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1356 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1357 #: modules/video_filter/time.c:99
1361 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1362 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1363 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1364 #: modules/video_filter/time.c:99
1368 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1369 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1370 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1371 #: modules/video_filter/time.c:100
1375 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1376 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1377 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1378 #: modules/video_filter/time.c:100
1382 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1383 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1384 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1385 #: modules/video_filter/time.c:100
1389 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1390 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1391 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1392 #: modules/video_filter/time.c:100
1393 msgid "Bottom-Right"
1401 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1405 msgid "Grayscale video output"
1410 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1411 "save some processing power."
1415 msgid "Fullscreen video output"
1419 msgid "Start video in fullscreen mode"
1423 msgid "Overlay video output"
1428 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1429 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1432 #: src/libvlc.h:287 src/video_output/vout_intf.c:399
1433 msgid "Always on top"
1434 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1437 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1441 msgid "Disable screensaver"
1445 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1449 msgid "Window decorations"
1454 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1455 "giving a \"minimal\" window."
1459 msgid "Video output filter module"
1464 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1465 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1469 msgid "Video filter module"
1474 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1475 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1479 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1483 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1486 #: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:317
1487 msgid "Video snapshot file prefix"
1491 msgid "Video snapshot format"
1495 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1499 msgid "Display video snapshot preview"
1503 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1507 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1511 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1515 msgid "Video cropping"
1520 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1521 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1525 msgid "Source aspect ratio"
1530 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1531 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1532 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1533 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1534 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1538 msgid "Custom crop ratios list"
1543 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1548 msgid "Custom aspect ratios list"
1553 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1554 "aspect ratio list."
1558 msgid "Fix HDTV height"
1563 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1564 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1565 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1569 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1574 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1575 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1576 "order to keep proportions."
1585 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1586 "your computer is not powerful enough"
1590 msgid "Drop late frames"
1595 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1596 "intended display date)."
1600 msgid "Quiet synchro"
1605 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1606 "synchronization mechanism."
1611 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1612 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1617 msgid "Clock reference average counter"
1622 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1627 msgid "Clock synchronisation"
1632 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1633 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1636 #: src/libvlc.h:406 modules/control/netsync.c:71
1637 msgid "Network synchronisation"
1642 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1643 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1646 #: src/libvlc.h:413 src/libvlc.h:960 src/video_output/vout_intf.c:261
1647 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1650 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1651 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1654 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1655 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155
1659 #: src/libvlc.h:413 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1660 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1662 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1663 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1672 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1676 msgid "MTU of the network interface"
1681 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1682 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1686 msgid "Hop limit (TTL)"
1691 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1692 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1697 msgid "IPv6 multicast output interface"
1701 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1705 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1710 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1716 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1717 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1722 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1723 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1724 "(like DVB streams for example)."
1727 #: src/libvlc.h:453 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1732 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1735 #: src/libvlc.h:458 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1736 msgid "Subtitles track"
1740 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1744 msgid "Audio language"
1749 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1750 "letter country code)."
1754 msgid "Subtitle language"
1759 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1760 "letter country code)."
1764 msgid "Audio track ID"
1768 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1772 msgid "Subtitles track ID"
1776 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1780 msgid "Input repetitions"
1784 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1792 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1800 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1809 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1810 "together after the normal one."
1814 msgid "Input slave (experimental)"
1819 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1820 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1825 msgid "Bookmarks list for a stream"
1830 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1831 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1837 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1838 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1839 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1840 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1844 msgid "Force subtitle position"
1849 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1850 "over the movie. Try several positions."
1854 msgid "Enable sub-pictures"
1858 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1861 #: src/libvlc.h:528 src/libvlc.h:1320 src/misc/iso-639_def.h:143
1862 #: modules/stream_out/transcode.c:274
1863 msgid "On Screen Display"
1868 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1873 msgid "Text rendering module"
1878 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
1883 msgid "Subpictures filter module"
1888 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
1889 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
1893 msgid "Autodetect subtitle files"
1898 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
1899 "(based on the filename of the movie)."
1903 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1908 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1910 "0 = no subtitles autodetected\n"
1911 "1 = any subtitle file\n"
1912 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1913 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1914 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1918 msgid "Subtitle autodetection paths"
1923 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1924 "found in the current directory."
1928 msgid "Use subtitle file"
1933 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1943 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1944 "the drive letter (eg. D:)"
1948 msgid "This is the default DVD device to use."
1957 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1958 "scan for a suitable CD-ROM device."
1962 msgid "This is the default VCD device to use."
1966 msgid "Audio CD device"
1971 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1972 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1976 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1979 #: src/libvlc.h:598 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
1984 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
1992 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
1996 msgid "TCP connection timeout"
2000 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2004 msgid "SOCKS server"
2009 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2010 "used for all TCP connections"
2014 msgid "SOCKS user name"
2018 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2022 msgid "SOCKS password"
2026 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2030 msgid "Title metadata"
2034 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2038 msgid "Author metadata"
2042 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2046 msgid "Artist metadata"
2050 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2054 msgid "Genre metadata"
2058 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2062 msgid "Copyright metadata"
2066 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2070 msgid "Description metadata"
2074 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2078 msgid "Date metadata"
2082 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2086 msgid "URL metadata"
2090 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2095 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2096 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2097 "can break playback of all your streams."
2101 msgid "Preferred decoders list"
2106 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2107 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2108 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2112 msgid "Preferred encoders list"
2117 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2122 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2127 msgid "Default stream output chain"
2132 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2133 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2138 msgid "Enable streaming of all ES"
2142 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2146 msgid "Display while streaming"
2150 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2154 msgid "Enable video stream output"
2159 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2160 "facility when this last one is enabled."
2164 msgid "Enable audio stream output"
2169 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2170 "facility when this last one is enabled."
2174 msgid "Enable SPU stream output"
2179 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2180 "facility when this last one is enabled."
2184 msgid "Keep stream output open"
2189 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2190 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2195 msgid "Preferred packetizer list"
2200 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2208 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2212 msgid "Access output module"
2216 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2220 msgid "Control SAP flow"
2225 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2226 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2230 msgid "SAP announcement interval"
2235 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2236 "between SAP announcements."
2241 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2242 "always leave all these enabled."
2246 msgid "Enable FPU support"
2251 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2256 msgid "Enable CPU MMX support"
2261 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2266 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2271 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2272 "advantage of them."
2276 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2281 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2282 "advantage of them."
2286 msgid "Enable CPU SSE support"
2291 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2296 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2301 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2306 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2311 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2312 "advantage of them."
2317 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2318 "you really know what you are doing."
2322 msgid "Memory copy module"
2327 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2328 "select the fastest one supported by your hardware."
2332 msgid "Access module"
2337 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2338 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2339 "option unless you really know what you are doing."
2343 msgid "Access filter module"
2348 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2349 "used for instance for timeshifting."
2353 msgid "Demux module"
2358 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2359 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2360 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2361 "you really know what you are doing."
2365 msgid "Allow real-time priority"
2370 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2371 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2372 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2373 "only activate this if you know what you're doing."
2377 msgid "Adjust VLC priority"
2382 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2383 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2388 msgid "Minimize number of threads"
2392 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2396 msgid "Modules search path"
2400 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2404 msgid "VLM configuration file"
2408 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2412 msgid "Use a plugins cache"
2416 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2420 msgid "Collect statistics"
2424 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2428 msgid "Run as daemon process"
2432 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2436 msgid "Write process id to file"
2440 msgid "Writes process id into specified file."
2448 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2452 msgid "Log to syslog"
2456 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2460 msgid "Allow only one running instance"
2465 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2466 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2467 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2468 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2469 "running instance or enqueue it."
2473 msgid "VLC is started from file association"
2477 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2481 msgid "One instance when started from file"
2485 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2489 msgid "Increase the priority of the process"
2494 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2495 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2496 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2497 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2498 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2503 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2508 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2509 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2510 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2514 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2519 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2520 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2521 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2522 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2523 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2527 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2532 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2533 "playing current item."
2538 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2539 "overridden in the playlist dialog box."
2543 msgid "Automatically preparse files"
2548 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2553 msgid "Services discovery modules"
2558 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2559 "Typical values are sap, hal, ..."
2563 msgid "Play files randomly forever"
2567 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2575 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2579 msgid "Repeat current item"
2583 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2587 msgid "Play and stop"
2591 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2595 msgid "Use media library"
2600 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2605 msgid "Use playlist tree"
2610 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2611 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2618 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2625 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2628 #: src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:408
2629 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2630 #: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754
2631 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2632 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573
2633 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
2635 msgstr "पूरा सक्रीन"
2638 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2641 #: src/libvlc.h:974 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2642 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2644 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2647 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2655 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2663 msgid "Select the hotkey to use to play."
2666 #: src/libvlc.h:980 modules/control/hotkeys.c:713
2667 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:538
2668 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2673 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2676 #: src/libvlc.h:982 modules/control/hotkeys.c:721
2677 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:539
2678 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2683 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2686 #: src/libvlc.h:984 modules/control/hotkeys.c:680
2687 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:496
2688 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:616
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606
2691 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2692 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1515
2693 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2698 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2701 #: src/libvlc.h:986 modules/control/hotkeys.c:692
2702 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:491
2703 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:617
2704 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2705 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1514
2706 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257
2711 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2714 #: src/libvlc.h:988 modules/gui/macosx/controls.m:699
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:622
2717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2720 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2721 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1516
2722 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237
2727 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2730 #: src/libvlc.h:990 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2731 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2732 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122
2733 #: modules/video_filter/rss.c:174
2738 msgid "Select the hotkey to display the position."
2742 msgid "Very short backwards jump"
2746 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2750 msgid "Short backwards jump"
2754 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2758 msgid "Medium backwards jump"
2761 #: src/libvlc.h:1001
2762 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2765 #: src/libvlc.h:1002
2766 msgid "Long backwards jump"
2769 #: src/libvlc.h:1004
2770 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2773 #: src/libvlc.h:1006
2774 msgid "Very short forward jump"
2777 #: src/libvlc.h:1008
2778 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2781 #: src/libvlc.h:1009
2782 msgid "Short forward jump"
2785 #: src/libvlc.h:1011
2786 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2789 #: src/libvlc.h:1012
2790 msgid "Medium forward jump"
2793 #: src/libvlc.h:1014
2794 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2797 #: src/libvlc.h:1015
2798 msgid "Long forward jump"
2801 #: src/libvlc.h:1017
2802 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2805 #: src/libvlc.h:1019
2806 msgid "Very short jump length"
2809 #: src/libvlc.h:1020
2810 msgid "Very short jump length, in seconds."
2813 #: src/libvlc.h:1021
2814 msgid "Short jump length"
2817 #: src/libvlc.h:1022
2818 msgid "Short jump length, in seconds."
2821 #: src/libvlc.h:1023
2822 msgid "Medium jump length"
2825 #: src/libvlc.h:1024
2826 msgid "Medium jump length, in seconds."
2829 #: src/libvlc.h:1025
2830 msgid "Long jump length"
2833 #: src/libvlc.h:1026
2834 msgid "Long jump length, in seconds."
2837 #: src/libvlc.h:1028 modules/control/hotkeys.c:258
2838 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2842 #: src/libvlc.h:1029
2843 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2846 #: src/libvlc.h:1030
2850 #: src/libvlc.h:1031
2851 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2854 #: src/libvlc.h:1032
2855 msgid "Navigate down"
2858 #: src/libvlc.h:1033
2859 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2862 #: src/libvlc.h:1034
2863 msgid "Navigate left"
2866 #: src/libvlc.h:1035
2867 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2870 #: src/libvlc.h:1036
2871 msgid "Navigate right"
2874 #: src/libvlc.h:1037
2875 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2878 #: src/libvlc.h:1038
2882 #: src/libvlc.h:1039
2883 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2886 #: src/libvlc.h:1040
2887 msgid "Go to the DVD menu"
2890 #: src/libvlc.h:1041
2891 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2894 #: src/libvlc.h:1042
2895 msgid "Select previous DVD title"
2898 #: src/libvlc.h:1043
2899 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2902 #: src/libvlc.h:1044
2903 msgid "Select next DVD title"
2906 #: src/libvlc.h:1045
2907 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2910 #: src/libvlc.h:1046
2911 msgid "Select prev DVD chapter"
2914 #: src/libvlc.h:1047
2915 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2918 #: src/libvlc.h:1048
2919 msgid "Select next DVD chapter"
2922 #: src/libvlc.h:1049
2923 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2926 #: src/libvlc.h:1050
2930 #: src/libvlc.h:1051
2931 msgid "Select the key to increase audio volume."
2934 #: src/libvlc.h:1052
2938 #: src/libvlc.h:1053
2939 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2942 #: src/libvlc.h:1054 modules/gui/macosx/controls.m:744
2943 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:618
2944 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
2948 #: src/libvlc.h:1055
2949 msgid "Select the key to mute audio."
2952 #: src/libvlc.h:1056
2953 msgid "Subtitle delay up"
2956 #: src/libvlc.h:1057
2957 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2960 #: src/libvlc.h:1058
2961 msgid "Subtitle delay down"
2964 #: src/libvlc.h:1059
2965 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2968 #: src/libvlc.h:1060
2969 msgid "Audio delay up"
2972 #: src/libvlc.h:1061
2973 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2976 #: src/libvlc.h:1062
2977 msgid "Audio delay down"
2980 #: src/libvlc.h:1063
2981 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2984 #: src/libvlc.h:1064
2985 msgid "Play playlist bookmark 1"
2988 #: src/libvlc.h:1065
2989 msgid "Play playlist bookmark 2"
2992 #: src/libvlc.h:1066
2993 msgid "Play playlist bookmark 3"
2996 #: src/libvlc.h:1067
2997 msgid "Play playlist bookmark 4"
3000 #: src/libvlc.h:1068
3001 msgid "Play playlist bookmark 5"
3004 #: src/libvlc.h:1069
3005 msgid "Play playlist bookmark 6"
3008 #: src/libvlc.h:1070
3009 msgid "Play playlist bookmark 7"
3012 #: src/libvlc.h:1071
3013 msgid "Play playlist bookmark 8"
3016 #: src/libvlc.h:1072
3017 msgid "Play playlist bookmark 9"
3020 #: src/libvlc.h:1073
3021 msgid "Play playlist bookmark 10"
3024 #: src/libvlc.h:1074
3025 msgid "Select the key to play this bookmark."
3028 #: src/libvlc.h:1075
3029 msgid "Set playlist bookmark 1"
3032 #: src/libvlc.h:1076
3033 msgid "Set playlist bookmark 2"
3036 #: src/libvlc.h:1077
3037 msgid "Set playlist bookmark 3"
3040 #: src/libvlc.h:1078
3041 msgid "Set playlist bookmark 4"
3044 #: src/libvlc.h:1079
3045 msgid "Set playlist bookmark 5"
3048 #: src/libvlc.h:1080
3049 msgid "Set playlist bookmark 6"
3052 #: src/libvlc.h:1081
3053 msgid "Set playlist bookmark 7"
3056 #: src/libvlc.h:1082
3057 msgid "Set playlist bookmark 8"
3060 #: src/libvlc.h:1083
3061 msgid "Set playlist bookmark 9"
3064 #: src/libvlc.h:1084
3065 msgid "Set playlist bookmark 10"
3068 #: src/libvlc.h:1085
3069 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3072 #: src/libvlc.h:1087 modules/control/hotkeys.c:84
3073 msgid "Playlist bookmark 1"
3076 #: src/libvlc.h:1088 modules/control/hotkeys.c:85
3077 msgid "Playlist bookmark 2"
3080 #: src/libvlc.h:1089 modules/control/hotkeys.c:86
3081 msgid "Playlist bookmark 3"
3084 #: src/libvlc.h:1090 modules/control/hotkeys.c:87
3085 msgid "Playlist bookmark 4"
3088 #: src/libvlc.h:1091 modules/control/hotkeys.c:88
3089 msgid "Playlist bookmark 5"
3092 #: src/libvlc.h:1092 modules/control/hotkeys.c:89
3093 msgid "Playlist bookmark 6"
3096 #: src/libvlc.h:1093 modules/control/hotkeys.c:90
3097 msgid "Playlist bookmark 7"
3100 #: src/libvlc.h:1094 modules/control/hotkeys.c:91
3101 msgid "Playlist bookmark 8"
3104 #: src/libvlc.h:1095 modules/control/hotkeys.c:92
3105 msgid "Playlist bookmark 9"
3108 #: src/libvlc.h:1096 modules/control/hotkeys.c:93
3109 msgid "Playlist bookmark 10"
3112 #: src/libvlc.h:1098
3113 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3116 #: src/libvlc.h:1100
3117 msgid "Go back in browsing history"
3120 #: src/libvlc.h:1101
3122 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3126 #: src/libvlc.h:1102
3127 msgid "Go forward in browsing history"
3130 #: src/libvlc.h:1103
3132 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3136 #: src/libvlc.h:1105
3137 msgid "Cycle audio track"
3140 #: src/libvlc.h:1106
3141 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3144 #: src/libvlc.h:1107
3145 msgid "Cycle subtitle track"
3148 #: src/libvlc.h:1108
3149 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3152 #: src/libvlc.h:1109
3153 msgid "Cycle source aspect ratio"
3156 #: src/libvlc.h:1110
3157 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3160 #: src/libvlc.h:1111
3161 msgid "Cycle video crop"
3164 #: src/libvlc.h:1112
3165 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3168 #: src/libvlc.h:1113
3169 msgid "Cycle deinterlace modes"
3172 #: src/libvlc.h:1114
3173 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3176 #: src/libvlc.h:1115
3177 msgid "Show interface"
3180 #: src/libvlc.h:1116
3181 msgid "Raise the interface above all other windows."
3184 #: src/libvlc.h:1117
3185 msgid "Hide interface"
3188 #: src/libvlc.h:1118
3189 msgid "Lower the interface below all other windows."
3192 #: src/libvlc.h:1119
3193 msgid "Take video snapshot"
3196 #: src/libvlc.h:1120
3197 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3200 #: src/libvlc.h:1122 modules/access_filter/record.c:51
3201 #: modules/access_filter/record.c:52
3205 #: src/libvlc.h:1123
3206 msgid "Record access filter start/stop."
3209 #: src/libvlc.h:1125 src/libvlc.h:1126 src/video_output/vout_intf.c:211
3213 #: src/libvlc.h:1128 src/libvlc.h:1129
3217 #: src/libvlc.h:1131 src/libvlc.h:1132
3218 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3221 #: src/libvlc.h:1133 src/libvlc.h:1134
3222 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3225 #: src/libvlc.h:1136 src/libvlc.h:1137
3226 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3229 #: src/libvlc.h:1138 src/libvlc.h:1139
3230 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3233 #: src/libvlc.h:1141 src/libvlc.h:1142
3234 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3237 #: src/libvlc.h:1143 src/libvlc.h:1144
3238 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3241 #: src/libvlc.h:1146 src/libvlc.h:1147
3242 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3245 #: src/libvlc.h:1148 src/libvlc.h:1149
3246 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3249 #: src/libvlc.h:1153
3252 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3253 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3254 "in the playlist.\n"
3255 "The first item specified will be played first.\n"
3258 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3259 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3260 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3261 " and that overrides previous settings.\n"
3263 "Stream MRL syntax:\n"
3264 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3265 "option=value ...]\n"
3267 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3268 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3271 " [file://]filename Plain media file\n"
3272 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3273 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3274 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3275 " screen:// Screen capture\n"
3276 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3277 " [vcd://][device] VCD device\n"
3278 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3279 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3280 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3281 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3283 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3286 #: src/libvlc.h:1263 src/video_output/vout_intf.c:420
3287 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753
3288 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:629
3289 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3293 #: src/libvlc.h:1276
3294 msgid "Window properties"
3297 #: src/libvlc.h:1321
3301 #: src/libvlc.h:1328 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3302 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3306 #: src/libvlc.h:1345 modules/stream_out/transcode.c:147
3310 #: src/libvlc.h:1353
3311 msgid "Track settings"
3314 #: src/libvlc.h:1375
3315 msgid "Playback control"
3318 #: src/libvlc.h:1390
3319 msgid "Default devices"
3322 #: src/libvlc.h:1399
3323 msgid "Network settings"
3326 #: src/libvlc.h:1411
3330 #: src/libvlc.h:1420
3334 #: src/libvlc.h:1450
3338 #: src/libvlc.h:1457 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3339 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:244
3340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3346 #: src/libvlc.h:1493 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3350 #: src/libvlc.h:1524
3354 #: src/libvlc.h:1546
3355 msgid "Special modules"
3358 #: src/libvlc.h:1553
3362 #: src/libvlc.h:1561
3363 msgid "Performance options"
3366 #: src/libvlc.h:1694
3370 #: src/libvlc.h:2005
3374 #: src/libvlc.h:2084
3376 msgid "main program"
3379 #: src/libvlc.h:2091
3380 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3383 #: src/libvlc.h:2093
3385 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3388 #: src/libvlc.h:2095
3389 msgid "print help for the advanced options"
3392 #: src/libvlc.h:2097
3393 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3396 #: src/libvlc.h:2099
3397 msgid "print a list of available modules"
3400 #: src/libvlc.h:2101
3401 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3404 #: src/libvlc.h:2103
3405 msgid "save the current command line options in the config"
3408 #: src/libvlc.h:2105
3409 msgid "reset the current config to the default values"
3412 #: src/libvlc.h:2107
3413 msgid "use alternate config file"
3416 #: src/libvlc.h:2109
3417 msgid "resets the current plugins cache"
3420 #: src/libvlc.h:2111
3421 msgid "print version information"
3424 #: src/misc/configuration.c:1212
3428 #: src/misc/configuration.c:1223
3432 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3436 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3440 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3444 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3448 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3452 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3456 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3460 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3464 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3468 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3472 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3476 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3480 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3484 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3488 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3492 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3496 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3500 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3504 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3508 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3512 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3516 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3520 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3528 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3529 msgid "Church Slavic"
3532 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3536 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3540 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3544 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3548 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3552 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3556 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3560 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3564 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3568 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3572 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3576 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3577 msgid "Gaelic (Scots)"
3580 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3593 msgid "Greek, Modern ()"
3596 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3604 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3608 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3612 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3616 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3620 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3624 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3628 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3632 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3645 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3709 msgid "Letzeburgesch"
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3761 msgid "Ndebele, South"
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3765 msgid "Ndebele, North"
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3781 msgid "Norwegian Nynorsk"
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3785 msgid "Norwegian Bokmaal"
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3789 msgid "Chichewa; Nyanja"
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3793 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3805 msgid "Ossetian; Ossetic"
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3837 msgid "Raeto-Romance"
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3873 msgid "Northern Sami"
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3893 msgid "Sotho, Southern"
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3949 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4020 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4024 #: src/misc/vlm.c:1140 src/misc/vlm.c:1247
4029 #: src/playlist/engine.c:92 src/playlist/engine.c:94
4030 msgid "Media Library"
4033 #: src/playlist/sort.c:287 src/playlist/tree.c:57
4037 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586
4038 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4042 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4046 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4050 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4054 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4058 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4062 #: src/video_output/vout_intf.c:223
4066 #: src/video_output/vout_intf.c:225
4070 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4071 msgid "1:1 Original"
4074 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4078 #: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580
4079 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:62
4083 #: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578
4084 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
4085 msgid "Aspect-ratio"
4088 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4089 #: modules/access/dvb/access.c:72 modules/access/dv.c:68
4090 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61
4091 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:42
4092 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4093 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4094 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4095 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
4096 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4097 msgid "Caching value in ms"
4100 #: modules/access/cdda.c:60
4102 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4106 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4107 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4113 #: modules/access/cdda.c:65
4114 msgid "Audio CD input"
4117 #: modules/access/cdda.c:71
4118 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4121 #: modules/access/cdda.c:83
4125 #: modules/access/cdda.c:83
4126 msgid "Address of the CDDB server to use."
4129 #: modules/access/cdda.c:86
4133 #: modules/access/cdda.c:86
4134 msgid "CDDB Server port to use."
4137 #: modules/access/cdda.c:452
4139 msgid "Audio CD - Track "
4142 #: modules/access/cdda.c:469
4144 msgid "Audio CD - Track %i"
4147 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4148 #: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
4152 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4156 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4160 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4162 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4167 "all calls (0x10) 16\n"
4170 "libcdio (0x80) 128\n"
4171 "libcddb (0x100) 256\n"
4174 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4176 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4180 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4182 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4183 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4184 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4185 "25 blocks per access."
4188 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4190 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4191 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4192 " %a : The artist (for the album)\n"
4193 " %A : The album information\n"
4195 " %e : The extended data (for a track)\n"
4196 " %I : CDDB disk ID\n"
4198 " %M : The current MRL\n"
4199 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4200 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4201 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4202 " %T : The track number\n"
4203 " %s : Number of seconds in this track\n"
4204 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4205 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4206 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4210 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4212 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4213 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4214 " %M : The current MRL\n"
4215 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4216 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4217 " %T : The track number\n"
4218 " %s : Number of seconds in this track\n"
4219 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4220 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4224 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4225 msgid "Enable CD paranoia?"
4228 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4230 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4231 "none: no paranoia - fastest.\n"
4232 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4233 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4236 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4237 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4240 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4241 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4244 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4246 msgid "Audio Compact Disc"
4249 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4250 msgid "Additional debug"
4253 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4254 msgid "Caching value in microseconds"
4257 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4258 msgid "Number of blocks per CD read"
4261 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4262 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4265 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4266 msgid "Use CD audio controls and output?"
4269 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4270 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4273 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4274 msgid "Do CD-Text lookups?"
4277 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4278 msgid "If set, get CD-Text information"
4281 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4282 msgid "Use Navigation-style playback?"
4285 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4286 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4289 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4293 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4294 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4297 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4298 msgid "CDDB lookups"
4301 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4302 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4305 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4309 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4310 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4313 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4314 msgid "CDDB server port"
4317 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4318 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4321 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4322 msgid "email address reported to CDDB server"
4325 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4326 msgid "Cache CDDB lookups?"
4329 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4330 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4333 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4334 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4337 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4338 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4341 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4342 msgid "CDDB server timeout"
4345 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4346 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4349 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4350 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4354 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4359 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4363 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4364 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:84
4365 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4366 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4370 #: modules/access/cdda/info.c:333
4371 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4374 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4378 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4379 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:472
4380 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4386 #: modules/access/cdda/info.c:400
4390 #: modules/access/cdda/info.c:862
4391 msgid "Track Number"
4394 #: modules/access/directory.c:69
4395 msgid "Subdirectory behavior"
4398 #: modules/access/directory.c:71
4400 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4401 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4402 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4403 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4406 #: modules/access/directory.c:77
4410 #: modules/access/directory.c:78
4414 #: modules/access/directory.c:80
4415 msgid "Ignored extensions"
4418 #: modules/access/directory.c:82
4420 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4422 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4423 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4426 #: modules/access/directory.c:89
4430 #: modules/access/directory.c:91
4431 msgid "Standard filesystem directory input"
4434 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4436 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4440 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4444 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4448 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4456 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4461 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4465 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4467 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4471 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:77
4472 msgid "Video device name"
4475 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4477 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4478 "don't specify anything, the default device will be used."
4481 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:81
4482 msgid "Audio device name"
4485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4487 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4488 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4489 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4499 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4500 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:85
4504 msgid "Video input chroma format"
4507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4509 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4510 "(default), RV24, etc.)"
4513 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4514 msgid "Video input frame rate"
4517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4519 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4520 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4524 msgid "Device properties"
4527 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4529 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4532 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4533 msgid "Tuner properties"
4536 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4537 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4540 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4541 msgid "Tuner TV Channel"
4544 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4545 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4549 msgid "Tuner country code"
4552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4554 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4555 "mapping (0 means default)."
4558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4559 msgid "Tuner input type"
4562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4563 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4567 msgid "Video input pin"
4570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4572 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4573 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4574 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4575 "will not be changed."
4578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4579 msgid "Audio input pin"
4582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4583 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4587 msgid "Video output pin"
4590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4591 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4595 msgid "Audio output pin"
4598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4599 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4603 msgid "AM Tuner mode"
4606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4607 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4615 msgid "DirectShow input"
4618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4619 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4620 msgid "Refresh list"
4623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4627 #: modules/access/dvb/access.c:74
4629 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4632 #: modules/access/dvb/access.c:77
4633 msgid "Adapter card to tune"
4636 #: modules/access/dvb/access.c:78
4638 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4642 #: modules/access/dvb/access.c:80
4643 msgid "Device number to use on adapter"
4646 #: modules/access/dvb/access.c:83
4647 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4650 #: modules/access/dvb/access.c:84
4651 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4654 #: modules/access/dvb/access.c:86
4655 msgid "Inversion mode"
4658 #: modules/access/dvb/access.c:87
4659 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4662 #: modules/access/dvb/access.c:89
4663 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4666 #: modules/access/dvb/access.c:90
4668 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4669 "disable this feature if you experience some trouble."
4672 #: modules/access/dvb/access.c:92
4676 #: modules/access/dvb/access.c:93
4677 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4680 #: modules/access/dvb/access.c:96
4681 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4684 #: modules/access/dvb/access.c:97
4685 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4688 #: modules/access/dvb/access.c:99
4692 #: modules/access/dvb/access.c:100
4693 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4696 #: modules/access/dvb/access.c:102
4697 msgid "High LNB voltage"
4700 #: modules/access/dvb/access.c:103
4702 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4703 "supported by all frontends."
4706 #: modules/access/dvb/access.c:106
4710 #: modules/access/dvb/access.c:107
4711 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4714 #: modules/access/dvb/access.c:109
4715 msgid "Transponder FEC"
4718 #: modules/access/dvb/access.c:110
4719 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4722 #: modules/access/dvb/access.c:112
4723 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4726 #: modules/access/dvb/access.c:115
4727 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4730 #: modules/access/dvb/access.c:118
4731 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4734 #: modules/access/dvb/access.c:121
4735 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4738 #: modules/access/dvb/access.c:125
4739 msgid "Modulation type"
4742 #: modules/access/dvb/access.c:126
4743 msgid "Modulation type for front-end device."
4746 #: modules/access/dvb/access.c:129
4747 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4750 #: modules/access/dvb/access.c:132
4751 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4754 #: modules/access/dvb/access.c:135
4755 msgid "Terrestrial bandwidth"
4758 #: modules/access/dvb/access.c:136
4759 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4762 #: modules/access/dvb/access.c:138
4763 msgid "Terrestrial guard interval"
4766 #: modules/access/dvb/access.c:141
4767 msgid "Terrestrial transmission mode"
4770 #: modules/access/dvb/access.c:144
4771 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4774 #: modules/access/dvb/access.c:147
4775 msgid "HTTP Host address"
4778 #: modules/access/dvb/access.c:149
4779 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4782 #: modules/access/dvb/access.c:151
4783 msgid "HTTP user name"
4786 #: modules/access/dvb/access.c:153
4788 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4791 #: modules/access/dvb/access.c:156
4792 msgid "HTTP password"
4795 #: modules/access/dvb/access.c:158
4797 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4800 #: modules/access/dvb/access.c:161
4804 #: modules/access/dvb/access.c:163
4806 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4807 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4810 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/access_output/http.c:72
4811 #: modules/control/http/http.c:49
4812 msgid "Certificate file"
4815 #: modules/access/dvb/access.c:168
4816 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4819 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/access_output/http.c:75
4820 #: modules/control/http/http.c:52
4821 msgid "Private key file"
4824 #: modules/access/dvb/access.c:172
4825 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4828 #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/access_output/http.c:79
4829 #: modules/control/http/http.c:54
4830 msgid "Root CA file"
4833 #: modules/access/dvb/access.c:175
4834 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4837 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:84
4838 #: modules/control/http/http.c:57
4842 #: modules/access/dvb/access.c:179
4843 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
4846 #: modules/access/dvb/access.c:182
4850 #: modules/access/dvb/access.c:183
4851 msgid "DVB input with v4l2 support"
4854 #: modules/access/dvb/access.c:235
4858 #: modules/access/dv.c:70
4859 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4862 #: modules/access/dv.c:74
4863 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4866 #: modules/access/dv.c:75
4870 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4874 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4875 msgid "Default DVD angle."
4878 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:63
4879 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
4882 #: modules/access/dvdnav.c:67
4883 msgid "Start directly in menu"
4886 #: modules/access/dvdnav.c:69
4888 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
4889 "useless warning introductions."
4892 #: modules/access/dvdnav.c:78
4893 msgid "DVD with menus"
4896 #: modules/access/dvdnav.c:79
4897 msgid "DVDnav Input"
4900 #: modules/access/dvdread.c:66
4901 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4904 #: modules/access/dvdread.c:68
4906 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4907 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4908 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4909 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4910 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4911 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4912 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4913 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4914 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4915 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4916 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4917 "The default method is: key."
4920 #: modules/access/dvdread.c:84
4925 #: modules/access/dvdread.c:84
4929 #: modules/access/dvdread.c:90
4930 msgid "DVD without menus"
4933 #: modules/access/dvdread.c:91
4934 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4937 #: modules/access/fake.c:42
4939 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
4942 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
4946 #: modules/access/fake.c:46
4947 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4950 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4951 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
4955 #: modules/access/fake.c:49
4957 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
4961 #: modules/access/fake.c:51
4962 msgid "Duration in ms"
4965 #: modules/access/fake.c:53
4967 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
4968 "meaning that the stream is unlimited)."
4971 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
4975 #: modules/access/fake.c:58
4979 #: modules/access/file.c:81
4980 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
4983 #: modules/access/file.c:83
4984 msgid "Concatenate with additional files"
4987 #: modules/access/file.c:85
4989 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
4990 "a comma-separated list of files."
4993 #: modules/access/file.c:89
4997 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:67
4998 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
4999 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5000 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5001 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5002 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:36
5004 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:78
5005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5011 #: modules/access_filter/record.c:43
5012 msgid "Record directory"
5015 #: modules/access_filter/record.c:45
5016 msgid "Directory where the record will be stored."
5019 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
5020 msgid "Timeshift granularity"
5023 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5025 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
5026 "timeshifted streams."
5029 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5030 msgid "Timeshift directory"
5033 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5034 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5037 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5038 msgid "Force use of the timeshift module"
5041 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5043 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5044 "control pace or pause."
5047 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
5051 #: modules/access/ftp.c:44
5053 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5056 #: modules/access/ftp.c:46
5057 msgid "FTP user name"
5060 #: modules/access/ftp.c:47 modules/access/smb.c:64
5061 msgid "User name that will be used for the connection."
5064 #: modules/access/ftp.c:49
5065 msgid "FTP password"
5068 #: modules/access/ftp.c:50 modules/access/smb.c:67
5069 msgid "Password that will be used for the connection."
5072 #: modules/access/ftp.c:52
5076 #: modules/access/ftp.c:53
5077 msgid "Account that will be used for the connection."
5080 #: modules/access/ftp.c:58
5084 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5086 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5089 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5090 msgid "GnomeVFS input"
5093 #: modules/access/http.c:47
5097 #: modules/access/http.c:49
5099 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5100 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5104 #: modules/access/http.c:55
5106 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5109 #: modules/access/http.c:58
5110 msgid "HTTP user agent"
5113 #: modules/access/http.c:59
5114 msgid "User agent that will be used for the connection."
5117 #: modules/access/http.c:62
5118 msgid "Auto re-connect"
5121 #: modules/access/http.c:64
5123 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5126 #: modules/access/http.c:68
5127 msgid "Continuous stream"
5130 #: modules/access/http.c:69
5132 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5133 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5134 "other types of HTTP streams."
5137 #: modules/access/http.c:75
5141 #: modules/access/http.c:77
5145 #: modules/access/http.c:284
5146 msgid "HTTP authentication"
5149 #: modules/access/http.c:285
5150 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5153 #: modules/access/mms/mms.c:48
5155 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5158 #: modules/access/mms/mms.c:51
5159 msgid "Force selection of all streams"
5162 #: modules/access/mms/mms.c:53
5164 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5165 "You can choose to select all of them."
5168 #: modules/access/mms/mms.c:56
5169 msgid "Maximum bitrate"
5172 #: modules/access/mms/mms.c:58
5173 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5176 #: modules/access/mms/mms.c:62
5177 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5180 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5181 msgid "Dummy stream output"
5184 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5188 #: modules/access_output/file.c:61
5189 msgid "Append to file"
5192 #: modules/access_output/file.c:62
5193 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5196 #: modules/access_output/file.c:66
5197 msgid "File stream output"
5200 #: modules/access_output/http.c:60
5204 #: modules/access_output/http.c:61
5205 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5208 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:81
5209 #: modules/gui/qt4/ui/logindialog.ui:43
5213 #: modules/access_output/http.c:64
5214 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5217 #: modules/access_output/http.c:68
5221 #: modules/access_output/http.c:69
5222 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5225 #: modules/access_output/http.c:73
5226 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5229 #: modules/access_output/http.c:76
5231 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5232 "empty if you don't have one."
5235 #: modules/access_output/http.c:80
5237 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5238 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5241 #: modules/access_output/http.c:85
5243 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5244 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5247 #: modules/access_output/http.c:88
5248 msgid "Advertise with Bonjour"
5251 #: modules/access_output/http.c:89
5252 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5255 #: modules/access_output/http.c:93
5256 msgid "HTTP stream output"
5259 #: modules/access_output/http.c:95 modules/control/http/http.c:61
5260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5264 #: modules/access_output/shout.c:58
5268 #: modules/access_output/shout.c:59
5269 msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
5272 #: modules/access_output/shout.c:62
5273 msgid "Stream description"
5276 #: modules/access_output/shout.c:63
5277 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5280 #: modules/access_output/shout.c:66
5284 #: modules/access_output/shout.c:67
5286 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5287 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5291 #: modules/access_output/shout.c:73
5292 msgid "IceCAST output"
5295 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40
5296 #: modules/demux/live555.cpp:61
5297 msgid "Caching value (ms)"
5300 #: modules/access_output/udp.c:77
5302 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5306 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
5308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
5310 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5313 #: modules/access_output/udp.c:81
5314 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5317 #: modules/access_output/udp.c:84
5318 msgid "Group packets"
5321 #: modules/access_output/udp.c:85
5323 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5324 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5325 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5328 #: modules/access_output/udp.c:90
5332 #: modules/access_output/udp.c:91
5334 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5335 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5338 #: modules/access_output/udp.c:97
5339 msgid "UDP stream output"
5342 #: modules/access_output/udp.c:98
5343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5347 #: modules/access/pvr.c:49
5349 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5353 #: modules/access/pvr.c:52
5357 #: modules/access/pvr.c:53
5358 msgid "PVR video device"
5361 #: modules/access/pvr.c:55
5362 msgid "Radio device"
5365 #: modules/access/pvr.c:56
5366 msgid "PVR radio device"
5369 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
5373 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
5374 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5377 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
5378 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5382 #: modules/access/pvr.c:63
5383 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5386 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
5387 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5391 #: modules/access/pvr.c:67
5392 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5395 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
5399 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
5400 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5403 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
5404 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5407 #: modules/access/pvr.c:77
5408 msgid "Key interval"
5411 #: modules/access/pvr.c:78
5412 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5415 #: modules/access/pvr.c:80
5419 #: modules/access/pvr.c:81
5421 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5422 "number of B-Frames."
5425 #: modules/access/pvr.c:85
5426 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5429 #: modules/access/pvr.c:87
5430 msgid "Bitrate peak"
5433 #: modules/access/pvr.c:88
5434 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5437 #: modules/access/pvr.c:91
5438 msgid "Bitrate mode)"
5441 #: modules/access/pvr.c:92
5442 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5445 #: modules/access/pvr.c:94
5446 msgid "Audio bitmask"
5449 #: modules/access/pvr.c:95
5450 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5453 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5454 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1380
5458 #: modules/access/pvr.c:99
5459 msgid "Audio volume (0-65535)."
5462 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
5466 #: modules/access/pvr.c:102
5468 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5471 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5475 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5479 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5483 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5487 #: modules/access/pvr.c:111
5491 #: modules/access/pvr.c:111
5495 #: modules/access/pvr.c:116
5499 #: modules/access/pvr.c:117
5500 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5503 #: modules/access/rtsp/access.c:42
5505 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5508 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
5512 #: modules/access/screen/screen.c:39
5514 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5517 #: modules/access/screen/screen.c:43
5518 msgid "Desired frame rate for the capture."
5521 #: modules/access/screen/screen.c:46
5522 msgid "Capture fragment size"
5525 #: modules/access/screen/screen.c:48
5527 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5528 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5531 #: modules/access/screen/screen.c:62
5532 msgid "Screen Input"
5535 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5539 #: modules/access/smb.c:61
5541 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5544 #: modules/access/smb.c:63
5545 msgid "SMB user name"
5548 #: modules/access/smb.c:66
5549 msgid "SMB password"
5552 #: modules/access/smb.c:69
5556 #: modules/access/smb.c:70
5557 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5560 #: modules/access/smb.c:75
5564 #: modules/access/tcp.c:39
5566 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5569 #: modules/access/tcp.c:46
5573 #: modules/access/tcp.c:47
5577 #: modules/access/udp.c:44
5579 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5582 #: modules/access/udp.c:47
5583 msgid "Autodetection of MTU"
5586 #: modules/access/udp.c:49
5588 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5589 "truncated packets are found"
5592 #: modules/access/udp.c:52
5593 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5596 #: modules/access/udp.c:54
5598 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5599 "time specified here (in milliseconds)."
5602 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5603 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5608 #: modules/access/udp.c:62
5609 msgid "UDP/RTP input"
5612 #: modules/access/v4l.c:75
5614 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5617 #: modules/access/v4l.c:79
5619 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5620 "device will be used."
5623 #: modules/access/v4l.c:83
5625 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5626 "device will be used."
5629 #: modules/access/v4l.c:87
5631 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5632 "(default), RV24, etc.)"
5635 #: modules/access/v4l.c:94
5637 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5640 #: modules/access/v4l.c:99
5642 msgid "Audio Channel"
5645 #: modules/access/v4l.c:101
5646 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5649 #: modules/access/v4l.c:103
5650 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5653 #: modules/access/v4l.c:106
5654 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5657 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
5658 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5662 #: modules/access/v4l.c:110
5663 msgid "Brightness of the video input."
5666 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
5667 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5671 #: modules/access/v4l.c:113
5672 msgid "Hue of the video input."
5675 #: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93
5676 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
5677 #: modules/visualization/xosd.c:78
5681 #: modules/access/v4l.c:116
5682 msgid "Color of the video input."
5685 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
5686 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5690 #: modules/access/v4l.c:119
5691 msgid "Contrast of the video input."
5694 #: modules/access/v4l.c:120
5698 #: modules/access/v4l.c:121
5699 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5702 #: modules/access/v4l.c:122
5706 #: modules/access/v4l.c:124
5708 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5711 #: modules/access/v4l.c:127
5712 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5715 #: modules/access/v4l.c:128
5719 #: modules/access/v4l.c:130
5720 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5723 #: modules/access/v4l.c:131
5727 #: modules/access/v4l.c:133
5728 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
5731 #: modules/access/v4l.c:134
5735 #: modules/access/v4l.c:135
5736 msgid "Quality of the stream."
5739 #: modules/access/v4l.c:146
5743 #: modules/access/v4l.c:147
5744 msgid "Video4Linux input"
5747 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
5748 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
5751 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5752 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5757 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5761 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5762 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5765 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5766 msgid "The above message had unknown log level"
5769 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5770 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5773 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364
5774 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
5775 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5779 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5783 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
5784 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5785 #: modules/demux/mkv.cpp:5176
5789 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5793 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5797 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
5801 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5804 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
5806 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5810 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5814 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5818 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5822 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5826 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5830 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5831 msgid "First Entry Point"
5834 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5835 msgid "Last Entry Point"
5838 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5839 msgid "Track size (in sectors)"
5842 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5843 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5847 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5851 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5855 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5856 msgid "extended selection list"
5859 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5860 msgid "selection list"
5863 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5864 msgid "unknown type"
5867 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5868 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5872 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5873 msgid "(Super) Video CD"
5876 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5877 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5880 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5881 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5884 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
5885 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
5888 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5889 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5892 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5893 msgid "Use playback control?"
5896 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5898 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5902 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5903 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5906 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5908 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5912 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5913 msgid "Show extended VCD info?"
5916 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5918 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5919 "for example playback control navigation."
5922 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5923 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5926 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5927 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5930 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
5931 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
5934 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
5935 msgid "Dolby Surround decoder"
5938 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5940 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5941 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5942 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5943 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5944 "It works with any source format from mono to 7.1."
5947 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5948 msgid "Characteristic dimension"
5951 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5952 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5955 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
5956 msgid "Compensate delay"
5959 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5961 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
5962 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
5963 "case, turn this on to compensate."
5966 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
5967 msgid "No decoding of Dolby Surround"
5970 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
5972 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
5973 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
5976 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
5977 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
5980 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
5981 msgid "Headphone effect"
5984 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5985 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
5988 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5989 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
5992 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5993 msgid "A/52 dynamic range compression"
5996 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5997 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5999 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6000 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6001 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6002 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6005 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6006 msgid "Enable internal upmixing"
6009 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6010 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6013 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6014 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6015 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6018 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6019 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6022 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6023 msgid "DTS dynamic range compression"
6026 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6027 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6028 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6031 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6032 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6035 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6036 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6039 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6040 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6043 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6044 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6047 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6048 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6051 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6052 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6055 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6056 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6059 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6060 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6061 msgid "MPEG audio decoder"
6064 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6065 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6068 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6069 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6072 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6073 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6076 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6077 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6080 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6081 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6084 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6085 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6088 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6089 msgid "Equalizer preset"
6092 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6093 msgid "Preset to use for the equalizer."
6096 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6100 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6102 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6103 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6107 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6111 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6112 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6115 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6119 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6120 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6123 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6124 msgid "Equalizer with 10 bands"
6127 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6131 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6132 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6136 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6140 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6141 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6145 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6149 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6150 msgid "Full bass and treble"
6153 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6157 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6161 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6165 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6169 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6173 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6174 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6178 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6179 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6183 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6184 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6188 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6189 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6193 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6197 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6201 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6202 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6206 #: modules/audio_filter/format.c:201
6207 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6210 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6211 msgid "Number of audio buffers"
6214 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6216 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6217 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6218 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6221 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6225 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6227 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6228 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6229 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6232 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6233 msgid "Volume normalizer"
6236 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6237 msgid "Parametric Equalizer"
6240 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6241 msgid "Low freq (Hz)"
6244 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6245 msgid "Low freq gain (Db)"
6248 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6249 msgid "High freq (Hz)"
6252 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6253 msgid "High freq gain (Db)"
6256 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6260 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6261 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6264 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6268 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6272 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6273 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6276 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6280 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6284 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6285 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6288 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6292 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6293 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6296 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6297 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6298 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6301 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6302 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6305 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6306 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6309 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6310 msgid "Float32 audio mixer"
6313 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6314 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6317 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6318 msgid "Trivial audio mixer"
6321 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:272
6322 #: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
6326 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6327 msgid "ALSA audio output"
6330 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6331 msgid "ALSA Device Name"
6334 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129
6335 #: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:401
6336 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6337 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6338 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563
6339 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
6340 msgid "Audio Device"
6343 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:478
6344 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6345 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6346 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6350 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:451
6351 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6352 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6353 msgid "2 Front 2 Rear"
6356 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:524
6357 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6358 msgid "A/52 over S/PDIF"
6361 #: modules/audio_output/alsa.c:924
6362 msgid "Unknown soundcard"
6365 #: modules/audio_output/arts.c:65
6366 msgid "aRts audio output"
6369 #: modules/audio_output/auhal.c:130
6371 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6372 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6376 #: modules/audio_output/auhal.c:136
6377 msgid "HAL AudioUnit output"
6380 #: modules/audio_output/auhal.c:1011
6382 msgid "%s (Encoded Output)"
6385 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6386 msgid "Output device"
6389 #: modules/audio_output/directx.c:207
6391 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6392 "default device appears as 0 AND another number)."
6395 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6396 msgid "Use float32 output"
6399 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6401 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6402 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6405 #: modules/audio_output/directx.c:215
6406 msgid "DirectX audio output"
6409 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6410 msgid "3 Front 2 Rear"
6413 #: modules/audio_output/esd.c:68
6414 msgid "EsounD audio output"
6417 #: modules/audio_output/esd.c:71
6418 msgid "Esound server"
6421 #: modules/audio_output/file.c:81
6422 msgid "Output format"
6425 #: modules/audio_output/file.c:82
6427 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6428 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6431 #: modules/audio_output/file.c:85
6432 msgid "Number of output channels"
6435 #: modules/audio_output/file.c:86
6437 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6438 "restrict the number of channels here."
6441 #: modules/audio_output/file.c:89
6442 msgid "Add WAVE header"
6445 #: modules/audio_output/file.c:90
6446 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6449 #: modules/audio_output/file.c:107
6453 #: modules/audio_output/file.c:108
6454 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6457 #: modules/audio_output/file.c:111
6458 msgid "File audio output"
6461 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6462 msgid "Roku HD1000 audio output"
6465 #: modules/audio_output/jack.c:64
6466 msgid "JACK audio output"
6469 #: modules/audio_output/oss.c:101
6470 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6473 #: modules/audio_output/oss.c:103
6475 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6476 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6477 "drivers, then you need to enable this option."
6480 #: modules/audio_output/oss.c:109
6481 msgid "Linux OSS audio output"
6484 #: modules/audio_output/oss.c:114
6485 msgid "OSS DSP device"
6488 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6489 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6492 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6493 msgid "PORTAUDIO audio output"
6496 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6497 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6500 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6501 msgid "Win32 waveOut extension output"
6504 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6508 #: modules/codec/a52.c:91
6512 #: modules/codec/a52.c:98
6513 msgid "A/52 audio packetizer"
6516 #: modules/codec/adpcm.c:42
6517 msgid "ADPCM audio decoder"
6520 #: modules/codec/araw.c:43
6521 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6524 #: modules/codec/araw.c:52
6525 msgid "Raw audio encoder"
6528 #: modules/codec/cinepak.c:38
6529 msgid "Cinepak video decoder"
6532 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6533 msgid "CMML annotations decoder"
6536 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6537 msgid "CVD subtitle decoder"
6540 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6541 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6544 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6545 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6546 msgid "Encoding quality"
6549 #: modules/codec/dirac.c:68
6550 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6553 #: modules/codec/dirac.c:73
6554 msgid "Dirac video decoder"
6557 #: modules/codec/dirac.c:79
6558 msgid "Dirac video encoder"
6561 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6562 msgid "DirectMedia Object decoder"
6565 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6566 msgid "DirectMedia Object encoder"
6569 #: modules/codec/dts.c:95
6573 #: modules/codec/dts.c:100
6574 msgid "DTS audio packetizer"
6577 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6578 msgid "Decoding X coordinate"
6581 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6582 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6585 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6586 msgid "Decoding Y coordinate"
6589 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6590 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6593 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6594 msgid "Subpicture position"
6597 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6599 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6600 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
6604 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6605 msgid "Encoding X coordinate"
6608 #: modules/codec/dvbsub.c:58
6609 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
6612 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6613 msgid "Encoding Y coordinate"
6616 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6617 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
6620 #: modules/codec/dvbsub.c:80
6621 msgid "DVB subtitles decoder"
6624 #: modules/codec/dvbsub.c:93
6625 msgid "DVB subtitles encoder"
6628 #: modules/codec/faad.c:38
6629 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6632 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
6636 #: modules/codec/fake.c:47
6637 msgid "Path of the image file for fake input."
6640 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6641 #: modules/stream_out/transcode.c:70
6642 msgid "Output video width."
6645 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6646 #: modules/stream_out/transcode.c:73
6647 msgid "Output video height."
6650 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
6651 msgid "Keep aspect ratio"
6654 #: modules/codec/fake.c:56
6655 msgid "Consider width and height as maximum values."
6658 #: modules/codec/fake.c:57
6659 msgid "Background aspect ratio"
6662 #: modules/codec/fake.c:59
6663 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6666 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
6667 msgid "Deinterlace video"
6670 #: modules/codec/fake.c:62
6671 msgid "Deinterlace the image after loading it."
6674 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
6675 msgid "Deinterlace module"
6678 #: modules/codec/fake.c:65
6679 msgid "Deinterlace module to use."
6682 #: modules/codec/fake.c:76
6683 msgid "Fake video decoder"
6686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6716 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6720 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6728 msgid "FFmpeg chroma conversion"
6731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:157
6732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
6736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6737 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
6740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6741 msgid "FFmpeg demuxer"
6744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6745 msgid "FFmpeg video filter"
6748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6749 msgid "FFmpeg crop padd filter"
6752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
6753 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
6756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
6757 msgid "Direct rendering"
6760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
6761 msgid "Error resilience"
6764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
6766 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
6767 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6768 "can produce a lot of errors.\n"
6769 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
6773 msgid "Workaround bugs"
6776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
6778 "Try to fix some bugs:\n"
6781 "4 xvid interlaced\n"
6786 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
6790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
6791 #: modules/stream_out/transcode.c:171
6795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
6797 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
6798 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
6801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
6802 msgid "Post processing quality"
6805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6807 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6808 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
6816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
6817 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6821 msgid "Visualize motion vectors"
6824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
6826 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
6827 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
6828 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6829 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6830 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
6831 "To visualize all vectors, the value should be 7."
6834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
6835 msgid "Low resolution decoding"
6838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
6840 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
6844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
6845 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
6850 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
6851 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
6854 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
6855 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
6858 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
6859 msgid "Ratio of key frames"
6862 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
6863 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
6866 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
6867 msgid "Ratio of B frames"
6870 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
6871 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
6874 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
6875 msgid "Video bitrate tolerance"
6878 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
6879 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
6882 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6883 msgid "Interlaced encoding"
6886 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
6887 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6890 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6891 msgid "Interlaced motion estimation"
6894 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
6895 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
6898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6899 msgid "Pre-motion estimation"
6902 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
6903 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
6906 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6907 msgid "Strict rate control"
6910 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6911 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
6914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
6915 msgid "Rate control buffer size"
6918 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6920 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
6921 "rate control, but will cause a delay in the stream."
6924 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6925 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6928 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6929 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
6932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
6933 msgid "I quantization factor"
6936 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6938 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
6939 "same qscale for I and P frames)."
6942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:250
6943 #: modules/demux/mod.c:73
6944 msgid "Noise reduction"
6947 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
6949 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
6950 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
6953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6954 msgid "MPEG4 quantization matrix"
6957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6959 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
6960 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
6961 "standard MPEG2 decoders."
6964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
6965 msgid "Quality level"
6968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
6970 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
6971 "encoding very much)."
6974 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6976 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
6977 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
6978 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
6979 "to ease the encoder's task."
6982 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
6983 msgid "Minimum video quantizer scale"
6986 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
6987 msgid "Minimum video quantizer scale."
6990 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
6991 msgid "Maximum video quantizer scale"
6994 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
6995 msgid "Maximum video quantizer scale."
6998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
6999 msgid "Trellis quantization"
7002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7003 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7007 msgid "Fixed quantizer scale"
7010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7012 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7017 msgid "Strict standard compliance"
7020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7022 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7026 msgid "Luminance masking"
7029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7030 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7033 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7034 msgid "Darkness masking"
7037 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7038 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7042 msgid "Motion masking"
7045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7047 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7052 msgid "Border masking"
7055 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7057 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7062 msgid "Luminance elimination"
7065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7067 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7068 "The H264 specification recommends -4."
7071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7072 msgid "Chrominance elimination"
7075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7077 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7078 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7081 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588
7082 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
7083 msgid "Post processing"
7086 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7090 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7094 #: modules/codec/flac.c:171
7095 msgid "Flac audio decoder"
7098 #: modules/codec/flac.c:176
7099 msgid "Flac audio encoder"
7102 #: modules/codec/flac.c:182
7103 msgid "Flac audio packetizer"
7106 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7107 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7110 #: modules/codec/lpcm.c:82
7111 msgid "Linear PCM audio decoder"
7114 #: modules/codec/lpcm.c:87
7115 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7118 #: modules/codec/mash.cpp:65
7119 msgid "Video decoder using openmash"
7122 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7123 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7126 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7127 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7130 #: modules/codec/png.c:54
7131 msgid "PNG video decoder"
7134 #: modules/codec/quicktime.c:63
7135 msgid "QuickTime library decoder"
7138 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7139 msgid "Pseudo raw video decoder"
7142 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7143 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7146 #: modules/codec/realaudio.c:61
7147 msgid "RealAudio library decoder"
7150 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7151 msgid "SDL_image video decoder"
7154 #: modules/codec/speex.c:105
7155 msgid "Speex audio decoder"
7158 #: modules/codec/speex.c:110
7159 msgid "Speex audio packetizer"
7162 #: modules/codec/speex.c:115
7163 msgid "Speex audio encoder"
7166 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7167 msgid "Speex comment"
7170 #: modules/codec/speex.c:552
7174 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7175 msgid "DVD subtitles decoder"
7178 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7179 msgid "DVD subtitles packetizer"
7182 #: modules/codec/subsdec.c:131
7183 msgid "Subtitles text encoding"
7186 #: modules/codec/subsdec.c:132
7187 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7190 #: modules/codec/subsdec.c:133
7191 msgid "Subtitles justification"
7194 #: modules/codec/subsdec.c:134
7195 msgid "Set the justification of subtitles"
7198 #: modules/codec/subsdec.c:135
7199 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7202 #: modules/codec/subsdec.c:136
7204 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7207 #: modules/codec/subsdec.c:138
7208 msgid "Formatted Subtitles"
7211 #: modules/codec/subsdec.c:139
7213 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7214 "but you can choose to disable all formatting."
7217 #: modules/codec/subsdec.c:145
7218 msgid "Text subtitles decoder"
7221 #: modules/codec/subsdec.c:364
7223 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7224 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7227 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7228 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7231 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7232 msgid "SVCD subtitles"
7235 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7236 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7239 #: modules/codec/tarkin.c:75
7240 msgid "Tarkin decoder module"
7243 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7245 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7246 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7249 #: modules/codec/theora.c:99
7250 msgid "Theora video decoder"
7253 #: modules/codec/theora.c:105
7254 msgid "Theora video packetizer"
7257 #: modules/codec/theora.c:111
7258 msgid "Theora video encoder"
7261 #: modules/codec/theora.c:512
7262 msgid "Theora comment"
7265 #: modules/codec/twolame.c:52
7267 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7268 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7271 #: modules/codec/twolame.c:55
7275 #: modules/codec/twolame.c:56
7276 msgid "Handling mode for stereo streams"
7279 #: modules/codec/twolame.c:57
7283 #: modules/codec/twolame.c:59
7284 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7287 #: modules/codec/twolame.c:60
7288 msgid "Psycho-acoustic model"
7291 #: modules/codec/twolame.c:62
7292 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7295 #: modules/codec/twolame.c:66
7299 #: modules/codec/twolame.c:66
7300 msgid "Joint stereo"
7303 #: modules/codec/twolame.c:71
7304 msgid "Libtwolame audio encoder"
7307 #: modules/codec/vorbis.c:159
7308 msgid "Maximum encoding bitrate"
7311 #: modules/codec/vorbis.c:161
7312 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7315 #: modules/codec/vorbis.c:162
7316 msgid "Minimum encoding bitrate"
7319 #: modules/codec/vorbis.c:164
7321 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7325 #: modules/codec/vorbis.c:165
7326 msgid "CBR encoding"
7329 #: modules/codec/vorbis.c:167
7330 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7333 #: modules/codec/vorbis.c:171
7334 msgid "Vorbis audio decoder"
7337 #: modules/codec/vorbis.c:182
7338 msgid "Vorbis audio packetizer"
7341 #: modules/codec/vorbis.c:189
7342 msgid "Vorbis audio encoder"
7345 #: modules/codec/vorbis.c:616
7346 msgid "Vorbis comment"
7349 #: modules/codec/x264.c:44
7350 msgid "Maximum GOP size"
7353 #: modules/codec/x264.c:45
7355 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7356 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7359 #: modules/codec/x264.c:49
7360 msgid "Minimum GOP size"
7363 #: modules/codec/x264.c:50
7365 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7366 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7367 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7368 "frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames "
7369 "restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-"
7371 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7372 "frames, but do not start a new GOP."
7375 #: modules/codec/x264.c:59
7376 msgid "Extra I-Frames aggressivity"
7379 #: modules/codec/x264.c:60
7381 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7382 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7383 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7384 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7385 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only "
7386 "every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. "
7390 #: modules/codec/x264.c:70
7391 msgid "B-frames between I and P"
7394 #: modules/codec/x264.c:71
7395 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
7398 #: modules/codec/x264.c:75
7399 msgid "Adaptive B-frame decision"
7402 #: modules/codec/x264.c:76
7404 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7405 "possibly before an I-frame. "
7408 #: modules/codec/x264.c:80
7409 msgid "B-frames usage"
7412 #: modules/codec/x264.c:81
7414 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7415 "negative values cause less B-frames. "
7418 #: modules/codec/x264.c:84
7419 msgid "Keep some B-frames as references"
7422 #: modules/codec/x264.c:85
7424 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7425 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7429 #: modules/codec/x264.c:89
7433 #: modules/codec/x264.c:90
7435 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7436 "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7439 #: modules/codec/x264.c:94
7440 msgid "Number of reference frames"
7443 #: modules/codec/x264.c:95
7445 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7446 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7447 "decoders are unable to deal with large frameref values. From 1 to 16"
7450 #: modules/codec/x264.c:100
7451 msgid "Skip loop filter"
7454 #: modules/codec/x264.c:101
7455 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7458 #: modules/codec/x264.c:103
7459 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7462 #: modules/codec/x264.c:104
7464 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7465 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7468 #: modules/codec/x264.c:110
7472 #: modules/codec/x264.c:111
7474 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7475 "but higher bitrates. 26 is a good default value. From 0 to 51. 0 means "
7479 #: modules/codec/x264.c:116
7480 msgid "Quality-based VBR"
7483 #: modules/codec/x264.c:117
7484 msgid "1-pass Quality-based VBR. From 0 to 51"
7487 #: modules/codec/x264.c:119
7491 #: modules/codec/x264.c:120
7492 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7495 #: modules/codec/x264.c:124
7499 #: modules/codec/x264.c:125
7500 msgid "Maximum quantizer parameter."
7503 #: modules/codec/x264.c:127
7507 #: modules/codec/x264.c:128
7508 msgid "Max QP step between frames."
7511 #: modules/codec/x264.c:130
7512 msgid "Average bitrate tolerance"
7515 #: modules/codec/x264.c:131
7516 msgid "Allowed variance in average. bitrate (in kbits/s)."
7519 #: modules/codec/x264.c:134
7520 msgid "Max local bitrate"
7523 #: modules/codec/x264.c:135
7524 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7527 #: modules/codec/x264.c:137
7531 #: modules/codec/x264.c:138
7532 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate in kbits."
7535 #: modules/codec/x264.c:141
7536 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7539 #: modules/codec/x264.c:142
7540 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7543 #: modules/codec/x264.c:145
7544 msgid "QP factor between I and P"
7547 #: modules/codec/x264.c:146
7548 msgid "QP factor between I and P."
7551 #: modules/codec/x264.c:148
7552 msgid "QP factor between P and B"
7555 #: modules/codec/x264.c:149
7556 msgid "QP factor between P and B."
7559 #: modules/codec/x264.c:151
7560 msgid "QP difference between chroma and luma"
7563 #: modules/codec/x264.c:152
7564 msgid "QP difference between chroma and luma."
7567 #: modules/codec/x264.c:154
7568 msgid "QP curve compression"
7571 #: modules/codec/x264.c:155
7572 msgid "QP curve compression. (0.0=CBR to 1.0=QCP)"
7575 #: modules/codec/x264.c:157 modules/codec/x264.c:161
7576 msgid "Reduce fluctuations in QP"
7579 #: modules/codec/x264.c:158
7581 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
7585 #: modules/codec/x264.c:162
7587 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
7591 #: modules/codec/x264.c:167
7592 msgid "Partitions to consider"
7595 #: modules/codec/x264.c:168
7597 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
7600 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
7601 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
7602 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
7603 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
7606 #: modules/codec/x264.c:177
7607 msgid "Direct MV prediction mode"
7610 #: modules/codec/x264.c:178
7611 msgid "Direct MV prediction mode. "
7614 #: modules/codec/x264.c:180
7615 msgid "Weighted prediction for B-frames"
7618 #: modules/codec/x264.c:181
7619 msgid "Weighted prediction for B-frames."
7622 #: modules/codec/x264.c:183
7623 msgid "Integer pixel motion estimation method"
7626 #: modules/codec/x264.c:184
7628 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
7630 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
7631 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
7632 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
7635 #: modules/codec/x264.c:190
7636 msgid "Maximum motion vector search range"
7639 #: modules/codec/x264.c:191
7641 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
7642 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
7643 "may benefit from settings between 24-32. From 0 to 64."
7646 #: modules/codec/x264.c:197
7647 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
7650 #: modules/codec/x264.c:201
7652 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7653 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7654 "quality). Range 1 to 7."
7657 #: modules/codec/x264.c:206
7659 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7660 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7661 "quality). Range 1 to 6."
7664 #: modules/codec/x264.c:211
7666 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7667 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7668 "quality). Range 1 to 5."
7671 #: modules/codec/x264.c:216
7672 msgid "RD based mode decision for B-frames."
7675 #: modules/codec/x264.c:217
7676 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6."
7679 #: modules/codec/x264.c:220
7680 msgid "Decide references on a per partition basis"
7683 #: modules/codec/x264.c:221
7685 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
7686 "as opposed to only one ref per macroblock."
7689 #: modules/codec/x264.c:225
7690 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
7693 #: modules/codec/x264.c:226
7694 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
7697 #: modules/codec/x264.c:229
7698 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
7701 #: modules/codec/x264.c:230
7702 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
7705 #: modules/codec/x264.c:232
7706 msgid "Adaptive spatial transform size"
7709 #: modules/codec/x264.c:234
7710 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
7713 #: modules/codec/x264.c:236
7714 msgid "Trellis RD quantization"
7717 #: modules/codec/x264.c:237
7719 "Trellis RD quantization: \n"
7721 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
7722 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
7723 "This requires CABAC."
7726 #: modules/codec/x264.c:243
7727 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
7730 #: modules/codec/x264.c:244
7731 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
7734 #: modules/codec/x264.c:246
7735 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
7738 #: modules/codec/x264.c:247
7740 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
7741 "small single coefficient."
7744 #: modules/codec/x264.c:251
7745 msgid "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone."
7748 #: modules/codec/x264.c:255
7749 msgid "CPU optimizations"
7752 #: modules/codec/x264.c:256
7753 msgid "Use assembler CPU optimizations."
7756 #: modules/codec/x264.c:258
7757 msgid "PSNR calculation"
7760 #: modules/codec/x264.c:259
7762 "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
7763 "from being calculated (for speed)."
7766 #: modules/codec/x264.c:262
7770 #: modules/codec/x264.c:263
7774 #: modules/codec/x264.c:265 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
7779 #: modules/codec/x264.c:266
7780 msgid "Print stats for each frame."
7783 #: modules/codec/x264.c:272
7787 #: modules/codec/x264.c:272
7791 #: modules/codec/x264.c:272
7795 #: modules/codec/x264.c:272
7799 #: modules/codec/x264.c:278
7803 #: modules/codec/x264.c:278
7807 #: modules/codec/x264.c:279
7811 #: modules/codec/x264.c:279
7815 #: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
7819 #: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290
7823 #: modules/codec/x264.c:285 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
7824 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
7828 #: modules/codec/x264.c:294
7829 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
7832 #: modules/control/corba/corba.c:687
7833 msgid "Corba control"
7836 #: modules/control/corba/corba.c:689
7840 #: modules/control/corba/corba.c:691
7842 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
7843 "to be a sensible value."
7846 #: modules/control/corba/corba.c:694
7847 msgid "corba control module"
7850 #: modules/control/gestures.c:77
7851 msgid "Motion threshold (10-100)"
7854 #: modules/control/gestures.c:79
7855 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7858 #: modules/control/gestures.c:81
7859 msgid "Trigger button"
7862 #: modules/control/gestures.c:83
7863 msgid "Trigger button for mouse gestures."
7866 #: modules/control/gestures.c:86
7870 #: modules/control/gestures.c:89
7874 #: modules/control/gestures.c:97
7875 msgid "Mouse gestures control interface"
7878 #: modules/control/hotkeys.c:94
7879 msgid "Define playlist bookmarks."
7882 #: modules/control/hotkeys.c:97
7886 #: modules/control/hotkeys.c:98
7887 msgid "Hotkeys management interface"
7890 #: modules/control/hotkeys.c:475
7892 msgid "Audio track: %s"
7895 #: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519
7897 msgid "Subtitle track: %s"
7900 #: modules/control/hotkeys.c:490
7904 #: modules/control/hotkeys.c:543
7906 msgid "Aspect ratio: %s"
7909 #: modules/control/hotkeys.c:569
7914 #: modules/control/hotkeys.c:595
7916 msgid "Deinterlace mode: %s"
7919 #: modules/control/hotkeys.c:625
7921 msgid "Zoom mode: %s"
7924 #: modules/control/http/http.c:34
7925 msgid "Host address"
7928 #: modules/control/http/http.c:36
7930 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
7931 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
7932 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
7935 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
7936 msgid "Source directory"
7939 #: modules/control/http/http.c:42
7943 #: modules/control/http/http.c:44
7944 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7947 #: modules/control/http/http.c:45
7951 #: modules/control/http/http.c:47
7953 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
7954 "php,pl=/usr/bin/perl)."
7957 #: modules/control/http/http.c:50
7958 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
7961 #: modules/control/http/http.c:53
7962 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
7965 #: modules/control/http/http.c:55
7966 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
7969 #: modules/control/http/http.c:58
7970 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
7973 #: modules/control/http/http.c:62
7974 msgid "HTTP remote control interface"
7977 #: modules/control/http/http.c:71
7981 #: modules/control/lirc.c:58
7982 msgid "Infrared remote control interface"
7985 #: modules/control/motion.c:62
7990 #: modules/control/motion.c:64
7992 msgid "motion control interface"
7993 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
7995 #: modules/control/netsync.c:60
7996 msgid "Act as master"
7999 #: modules/control/netsync.c:61
8000 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8003 #: modules/control/netsync.c:65
8004 msgid "Master client ip address"
8007 #: modules/control/netsync.c:66
8008 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8011 #: modules/control/netsync.c:70
8012 msgid "Network Sync"
8015 #: modules/control/ntservice.c:39
8016 msgid "Install Windows Service"
8019 #: modules/control/ntservice.c:41
8020 msgid "Install the Service and exit."
8023 #: modules/control/ntservice.c:42
8024 msgid "Uninstall Windows Service"
8027 #: modules/control/ntservice.c:44
8028 msgid "Uninstall the Service and exit."
8031 #: modules/control/ntservice.c:45
8032 msgid "Display name of the Service"
8035 #: modules/control/ntservice.c:47
8036 msgid "Change the display name of the Service."
8039 #: modules/control/ntservice.c:48
8040 msgid "Configuration options"
8043 #: modules/control/ntservice.c:50
8045 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8046 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8050 #: modules/control/ntservice.c:55
8052 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8053 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8054 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8057 #: modules/control/ntservice.c:61
8061 #: modules/control/ntservice.c:62
8062 msgid "Windows Service interface"
8065 #: modules/control/rc.c:154
8066 msgid "Show stream position"
8069 #: modules/control/rc.c:155
8071 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8074 #: modules/control/rc.c:158
8078 #: modules/control/rc.c:159
8079 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8082 #: modules/control/rc.c:161
8083 msgid "UNIX socket command input"
8086 #: modules/control/rc.c:162
8087 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8090 #: modules/control/rc.c:165
8091 msgid "TCP command input"
8094 #: modules/control/rc.c:166
8096 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8097 "port the interface will bind to."
8100 #: modules/control/rc.c:170 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8101 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8104 #: modules/control/rc.c:172
8106 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8107 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8108 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8111 #: modules/control/rc.c:179
8115 #: modules/control/rc.c:182
8116 msgid "Remote control interface"
8119 #: modules/control/rc.c:323
8120 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8123 #: modules/control/rc.c:837
8125 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8128 #: modules/control/rc.c:870
8129 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8132 #: modules/control/rc.c:872
8133 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8136 #: modules/control/rc.c:873
8137 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8140 #: modules/control/rc.c:874
8141 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8144 #: modules/control/rc.c:875
8145 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8148 #: modules/control/rc.c:876
8149 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8152 #: modules/control/rc.c:877
8153 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8156 #: modules/control/rc.c:878
8157 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8160 #: modules/control/rc.c:879
8161 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8164 #: modules/control/rc.c:880
8165 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8168 #: modules/control/rc.c:881
8169 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8172 #: modules/control/rc.c:882
8173 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8176 #: modules/control/rc.c:883
8177 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8180 #: modules/control/rc.c:884
8181 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8184 #: modules/control/rc.c:885
8185 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8188 #: modules/control/rc.c:886
8189 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8192 #: modules/control/rc.c:888
8193 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8196 #: modules/control/rc.c:889
8197 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8200 #: modules/control/rc.c:890
8201 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8204 #: modules/control/rc.c:891
8205 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8208 #: modules/control/rc.c:892
8209 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8212 #: modules/control/rc.c:893
8213 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8216 #: modules/control/rc.c:894
8217 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8220 #: modules/control/rc.c:895
8221 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8224 #: modules/control/rc.c:896
8225 msgid "| info . . . information about the current stream"
8228 #: modules/control/rc.c:897
8229 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8232 #: modules/control/rc.c:898
8233 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8236 #: modules/control/rc.c:899
8237 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8240 #: modules/control/rc.c:900
8241 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8244 #: modules/control/rc.c:902
8245 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8248 #: modules/control/rc.c:903
8249 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8252 #: modules/control/rc.c:904
8253 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8256 #: modules/control/rc.c:905
8257 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8260 #: modules/control/rc.c:906
8261 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8264 #: modules/control/rc.c:907
8265 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8268 #: modules/control/rc.c:912
8269 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8272 #: modules/control/rc.c:913
8273 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8276 #: modules/control/rc.c:914
8277 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8280 #: modules/control/rc.c:915
8281 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8284 #: modules/control/rc.c:916
8285 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8288 #: modules/control/rc.c:917
8289 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8292 #: modules/control/rc.c:918
8293 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8296 #: modules/control/rc.c:919
8297 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8300 #: modules/control/rc.c:921
8301 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8304 #: modules/control/rc.c:922
8305 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8308 #: modules/control/rc.c:923
8309 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8312 #: modules/control/rc.c:924
8313 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8316 #: modules/control/rc.c:925
8317 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8320 #: modules/control/rc.c:926
8321 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8324 #: modules/control/rc.c:927
8325 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8328 #: modules/control/rc.c:929
8329 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8332 #: modules/control/rc.c:930
8333 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8336 #: modules/control/rc.c:931
8337 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8340 #: modules/control/rc.c:932
8341 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8344 #: modules/control/rc.c:933
8345 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8348 #: modules/control/rc.c:935
8349 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8352 #: modules/control/rc.c:936
8353 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8356 #: modules/control/rc.c:937
8357 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8360 #: modules/control/rc.c:938
8361 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8364 #: modules/control/rc.c:939
8365 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8368 #: modules/control/rc.c:940
8369 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8372 #: modules/control/rc.c:941
8373 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8376 #: modules/control/rc.c:942
8377 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8380 #: modules/control/rc.c:943
8381 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8384 #: modules/control/rc.c:944
8385 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8388 #: modules/control/rc.c:945
8389 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8392 #: modules/control/rc.c:946
8393 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8396 #: modules/control/rc.c:947
8397 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8400 #: modules/control/rc.c:949
8402 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8403 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8406 #: modules/control/rc.c:953
8407 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8410 #: modules/control/rc.c:954
8411 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8414 #: modules/control/rc.c:955
8415 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8418 #: modules/control/rc.c:956
8419 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8422 #: modules/control/rc.c:958
8423 msgid "+----[ end of help ]"
8426 #: modules/control/rc.c:1065
8427 msgid "Press menu select or pause to continue."
8430 #: modules/control/rc.c:1234 modules/control/rc.c:1700
8431 #: modules/control/rc.c:1770 modules/control/rc.c:1819
8432 #: modules/control/rc.c:1918
8433 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8436 #: modules/control/rc.c:1352
8437 msgid "Type 'pause' to continue."
8440 #: modules/control/rc.c:1903 modules/control/rc.c:1942
8441 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8444 #: modules/control/showintf.c:62
8448 #: modules/control/showintf.c:63
8449 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8452 #: modules/control/telnet.c:72
8456 #: modules/control/telnet.c:73
8458 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8459 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8460 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8463 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8464 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8471 #: modules/control/telnet.c:78
8473 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8477 #: modules/control/telnet.c:82
8479 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8480 "default value is \"admin\"."
8483 #: modules/control/telnet.c:96
8484 msgid "VLM remote control interface"
8487 #: modules/demux/a52.c:44
8488 msgid "Raw A/52 demuxer"
8491 #: modules/demux/aiff.c:45
8492 msgid "AIFF demuxer"
8495 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8496 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8499 #: modules/demux/au.c:46
8503 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8504 msgid "Force interleaved method"
8507 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8508 msgid "Force interleaved method."
8511 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8512 msgid "Force index creation"
8515 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8517 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8518 "incomplete (not seekable)."
8521 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8525 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8528 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
8530 #: modules/demux/avi/avi.c:57
8534 #: modules/demux/avi/avi.c:61
8538 #: modules/demux/avi/avi.c:558
8542 #: modules/demux/avi/avi.c:559
8544 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8545 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8548 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
8549 msgid "Fixing AVI Index..."
8552 #: modules/demux/demuxdump.c:38
8553 msgid "Dump filename"
8556 #: modules/demux/demuxdump.c:40
8557 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
8560 #: modules/demux/demuxdump.c:41
8561 msgid "Append to existing file"
8564 #: modules/demux/demuxdump.c:43
8565 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
8568 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8569 msgid "File dumpper"
8572 #: modules/demux/dts.c:40
8573 msgid "Raw DTS demuxer"
8576 #: modules/demux/flac.c:38
8577 msgid "FLAC demuxer"
8580 #: modules/demux/gme.cpp:52
8581 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
8584 #: modules/demux/live555.cpp:63
8586 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
8587 "should be set in millisecond units."
8590 #: modules/demux/live555.cpp:66
8591 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8594 #: modules/demux/live555.cpp:67
8596 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
8597 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
8598 "cannot connect to normal RTSP servers."
8601 #: modules/demux/live555.cpp:71
8602 msgid "RTSP user name"
8605 #: modules/demux/live555.cpp:72
8607 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
8611 #: modules/demux/live555.cpp:74
8612 msgid "RTSP password"
8615 #: modules/demux/live555.cpp:75
8616 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
8619 #: modules/demux/live555.cpp:79
8620 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
8623 #: modules/demux/live555.cpp:89
8624 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8627 #: modules/demux/live555.cpp:95 modules/demux/live555.cpp:96
8628 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8631 #: modules/demux/live555.cpp:98
8635 #: modules/demux/live555.cpp:99
8636 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
8639 #: modules/demux/live555.cpp:102 modules/demux/live555.cpp:103
8640 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
8643 #: modules/demux/live555.cpp:105
8644 msgid "HTTP tunnel port"
8647 #: modules/demux/live555.cpp:106
8648 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
8651 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8652 msgid "Frames per Second"
8655 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8657 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
8658 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
8661 #: modules/demux/mjpeg.c:50
8662 msgid "M-JPEG camera demuxer"
8665 #: modules/demux/mkv.cpp:394
8666 msgid "Matroska stream demuxer"
8669 #: modules/demux/mkv.cpp:401
8670 msgid "Ordered chapters"
8673 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8674 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8677 #: modules/demux/mkv.cpp:405
8678 msgid "Chapter codecs"
8681 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8682 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8685 #: modules/demux/mkv.cpp:409
8686 msgid "Preload Directory"
8689 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8691 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
8692 "for broken files)."
8695 #: modules/demux/mkv.cpp:413
8696 msgid "Seek based on percent not time"
8699 #: modules/demux/mkv.cpp:414
8700 msgid "Seek based on percent not time."
8703 #: modules/demux/mkv.cpp:417
8704 msgid "Dummy Elements"
8707 #: modules/demux/mkv.cpp:418
8708 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8711 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
8712 msgid "--- DVD Menu"
8715 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
8716 msgid "First Played"
8719 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
8721 msgid "Video Manager"
8724 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
8729 #: modules/demux/mod.c:48
8730 msgid "Enable noise reduction algorithm"
8733 #: modules/demux/mod.c:49
8734 msgid "Enable reverberation"
8737 #: modules/demux/mod.c:50
8738 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
8741 #: modules/demux/mod.c:52
8742 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
8745 #: modules/demux/mod.c:54
8746 msgid "Enable megabass mode"
8749 #: modules/demux/mod.c:55
8750 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
8753 #: modules/demux/mod.c:58
8755 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
8756 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
8759 #: modules/demux/mod.c:61
8760 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
8763 #: modules/demux/mod.c:63
8764 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
8767 #: modules/demux/mod.c:68
8768 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8771 #: modules/demux/mod.c:76
8775 #: modules/demux/mod.c:79
8776 msgid "Reverberation level"
8779 #: modules/demux/mod.c:81
8780 msgid "Reverberation delay"
8783 #: modules/demux/mod.c:83
8787 #: modules/demux/mod.c:86
8788 msgid "Mega bass level"
8791 #: modules/demux/mod.c:88
8792 msgid "Mega bass cutoff"
8795 #: modules/demux/mod.c:90
8799 #: modules/demux/mod.c:93
8800 msgid "Surround level"
8803 #: modules/demux/mod.c:95
8804 msgid "Surround delay (ms)"
8807 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
8808 msgid "MP4 stream demuxer"
8811 #: modules/demux/mpc.c:46
8812 msgid "Replay Gain type"
8815 #: modules/demux/mpc.c:47
8817 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
8818 "specific one. Choose which type you want to use"
8821 #: modules/demux/mpc.c:59
8822 msgid "MusePack demuxer"
8825 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8826 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
8829 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8830 msgid "H264 video demuxer"
8833 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8834 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8837 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8838 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8841 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8842 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
8845 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8846 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8849 #: modules/demux/nsc.c:43
8850 msgid "Windows Media NSC metademux"
8853 #: modules/demux/nsv.c:45
8854 msgid "NullSoft demuxer"
8857 #: modules/demux/nuv.c:46
8861 #: modules/demux/ogg.c:44
8865 #: modules/demux/playlist/gvp.c:195
8866 msgid "Google Video"
8869 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8873 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
8874 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
8877 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
8878 msgid "Show shoutcast adult content"
8881 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
8882 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
8885 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8886 msgid "M3U playlist import"
8889 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8890 msgid "PLS playlist import"
8893 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8894 msgid "B4S playlist import"
8897 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8898 msgid "DVB playlist import"
8901 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
8902 msgid "Podcast parser"
8905 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
8906 msgid "XSPF playlist import"
8909 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
8910 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
8913 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
8914 msgid "ASX playlist import"
8917 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
8918 msgid "Kasenna MediaBase parser"
8921 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
8922 msgid "QuickTime Media Link importer"
8925 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
8926 msgid "Google Video Playlist importer"
8929 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
8930 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
8931 msgid "Podcast Info"
8934 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
8935 msgid "Podcast Summary"
8938 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
8939 msgid "Podcast Size"
8942 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:426
8943 #: modules/services_discovery/shout.c:153
8947 #: modules/demux/ps.c:39
8948 msgid "Trust MPEG timestamps"
8951 #: modules/demux/ps.c:40
8953 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
8954 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
8955 "calculate from the bitrate instead."
8958 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
8959 msgid "MPEG-PS demuxer"
8962 #: modules/demux/pva.c:43
8966 #: modules/demux/rawdv.c:40
8967 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
8970 #: modules/demux/real.c:40
8971 msgid "Real demuxer"
8974 #: modules/demux/subtitle.c:64
8975 msgid "Text subtitles parser"
8978 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
8979 msgid "Frames per second"
8982 #: modules/demux/subtitle.c:72
8983 msgid "Subtitles delay"
8986 #: modules/demux/subtitle.c:74
8987 msgid "Subtitles format"
8990 #: modules/demux/ts.c:84
8994 #: modules/demux/ts.c:86
8995 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
8998 #: modules/demux/ts.c:88
8999 msgid "Set id of ES to PID"
9002 #: modules/demux/ts.c:89
9004 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9005 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9006 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9009 #: modules/demux/ts.c:94
9010 msgid "Fast udp streaming"
9013 #: modules/demux/ts.c:96
9014 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9017 #: modules/demux/ts.c:98
9018 msgid "MTU for out mode"
9021 #: modules/demux/ts.c:99
9022 msgid "MTU for out mode."
9025 #: modules/demux/ts.c:101
9029 #: modules/demux/ts.c:102
9030 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9033 #: modules/demux/ts.c:104
9037 #: modules/demux/ts.c:105
9038 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9041 #: modules/demux/ts.c:107
9042 msgid "CAPMT System ID"
9045 #: modules/demux/ts.c:108
9046 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9049 #: modules/demux/ts.c:110
9050 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9053 #: modules/demux/ts.c:111
9055 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9056 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9059 #: modules/demux/ts.c:115
9060 msgid "Filename of dump"
9063 #: modules/demux/ts.c:116
9064 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9067 #: modules/demux/ts.c:118
9071 #: modules/demux/ts.c:120
9073 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9077 #: modules/demux/ts.c:123
9078 msgid "Dump buffer size"
9081 #: modules/demux/ts.c:125
9083 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9084 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9087 #: modules/demux/ts.c:129
9088 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9091 #: modules/demux/ts.c:3137 modules/demux/ts.c:3171
9092 msgid "clean effects"
9095 #: modules/demux/ts.c:3141 modules/demux/ts.c:3175
9096 msgid "hearing impaired"
9099 #: modules/demux/ts.c:3145 modules/demux/ts.c:3179
9100 msgid "visual impaired commentary"
9103 #: modules/demux/ty.c:70
9104 msgid "TY Stream audio/video demux"
9107 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9111 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9112 msgid "Classic rock"
9115 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9119 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9123 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9127 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9131 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9135 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9139 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9143 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9147 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9151 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9155 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9159 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9163 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9167 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9171 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9175 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9179 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9183 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9187 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9191 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9195 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9199 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9203 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9207 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9211 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9212 msgid "Instrumental"
9215 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9219 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9223 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9227 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9231 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9235 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9239 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9240 msgid "Alternative rock"
9243 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9247 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9251 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9255 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9259 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9263 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9264 msgid "Instrumental pop"
9267 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9268 msgid "Instrumental rock"
9271 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9275 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9279 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9283 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9284 msgid "Techno-Industrial"
9287 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9291 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9295 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9299 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9303 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9304 msgid "Southern rock"
9307 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9311 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9315 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9319 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9323 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9324 msgid "Christian rap"
9327 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9331 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9335 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9336 msgid "Native American"
9339 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9343 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9347 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
9348 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
9352 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9356 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9360 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9364 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9368 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9372 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9376 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9380 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9384 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9388 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9392 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9396 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9400 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9401 msgid "ID3 tags parser"
9404 #: modules/demux/vobsub.c:48
9405 msgid "Vobsub subtitles parser"
9408 #: modules/demux/voc.c:42
9412 #: modules/demux/wav.c:42
9416 #: modules/demux/xa.c:42
9420 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9421 msgid "Use DVD Menus"
9424 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9425 msgid "BeOS standard API interface"
9428 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9429 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9432 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
9433 #: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/interaction.m:120
9434 #: modules/gui/macosx/interaction.m:124 modules/gui/macosx/interaction.m:127
9435 #: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/interaction.m:184
9436 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9437 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
9438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/qt4/ui/inputdialog.ui:63
9439 #: modules/gui/qt4/ui/logindialog.ui:90
9440 #: modules/gui/qt4/ui/okcanceldialog.ui:60
9441 #: modules/gui/qt4/ui/progressdialog.ui:66
9442 #: modules/gui/qt4/ui/yesnocanceldialog.ui:67
9446 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9447 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9448 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:348
9450 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:404
9454 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9455 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9460 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9461 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:503
9462 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9466 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9467 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9468 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9474 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9475 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9479 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9480 msgid "Open Subtitles"
9483 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9488 msgstr "के बारेे में..."
9490 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9494 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9498 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9502 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9503 msgid "Go to Chapter"
9506 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9510 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591
9514 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9515 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9516 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9517 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620
9518 #: modules/gui/macosx/interaction.m:125 modules/gui/macosx/interaction.m:126
9519 #: modules/gui/macosx/interaction.m:164 modules/gui/macosx/interaction.m:175
9520 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254
9521 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59
9522 #: modules/gui/macosx/update.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:631
9523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 modules/gui/macosx/wizard.m:1174
9525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1661 modules/gui/macosx/wizard.m:1669
9526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1849 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
9527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873 modules/gui/qt4/ui/inputdialog.ui:56
9528 #: modules/gui/qt4/ui/logindialog.ui:83
9529 #: modules/gui/qt4/ui/okcanceldialog.ui:53
9530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9535 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9536 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9539 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9540 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9543 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9544 msgid "Drop files to play"
9547 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9551 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9555 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9556 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9562 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533
9563 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
9567 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9571 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9572 msgid "Sort Reverse"
9575 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9576 msgid "Sort by Name"
9579 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9580 msgid "Sort by Path"
9583 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9587 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9591 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9595 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9600 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9604 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9605 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
9606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9613 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9617 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9618 #: modules/gui/macosx/playlist.m:706 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9622 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9626 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9627 msgid "Show Interface"
9630 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9634 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9638 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9642 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9643 msgid "Vertical Sync"
9646 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9647 msgid "Correct Aspect Ratio"
9650 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9654 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9655 msgid "Take Screen Shot"
9658 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507
9659 msgid "About VLC media player"
9662 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9664 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9667 #: modules/gui/macosx/about.m:85
9669 msgid "Compiled by %s"
9672 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597
9673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
9677 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
9678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
9682 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532
9683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
9687 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
9688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
9692 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
9693 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
9694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
9695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
9699 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:702
9704 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
9705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
9709 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
9711 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9714 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9715 msgid "Input has changed"
9718 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
9720 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
9721 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
9724 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
9725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
9726 msgid "Invalid selection"
9729 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
9730 msgid "Two bookmarks have to be selected."
9733 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
9735 msgid "No input found"
9738 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
9739 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9742 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:735
9743 msgid "Jump To Time"
9746 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
9750 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
9751 msgid "Jump to time"
9754 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
9758 #: modules/gui/macosx/controls.m:167
9762 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719
9763 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:455
9764 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1169
9765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
9769 #: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231
9770 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1188
9774 #: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726
9775 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:456
9776 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1177
9777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
9781 #: modules/gui/macosx/controls.m:308 modules/gui/macosx/controls.m:749
9782 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
9786 #: modules/gui/macosx/controls.m:310 modules/gui/macosx/controls.m:750
9787 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
9791 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:751
9792 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
9796 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
9797 #: modules/gui/macosx/controls.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:574
9798 msgid "Float on Top"
9801 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:752
9802 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
9803 msgid "Fit to Screen"
9806 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:542
9807 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
9811 #: modules/gui/macosx/controls.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:545
9812 msgid "Step Forward"
9815 #: modules/gui/macosx/controls.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:546
9816 msgid "Step Backward"
9819 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492
9820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9824 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495
9825 msgid "Fast Forward"
9828 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
9829 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
9830 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:614
9831 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:1414
9832 #: modules/gui/macosx/intf.m:1415 modules/gui/macosx/intf.m:1416
9833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263
9835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
9836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
9837 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
9838 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
9839 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
9840 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274
9844 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1406
9845 #: modules/gui/macosx/intf.m:1407 modules/gui/macosx/intf.m:1408
9846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9847 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
9848 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
9849 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
9850 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:242
9854 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
9858 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9859 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
9862 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
9863 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
9866 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
9870 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
9871 msgid "Extended controls"
9874 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
9875 msgid "Video filters"
9878 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
9879 msgid "Image adjustment"
9882 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
9883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
9884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
9885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
9886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
9887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
9888 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
9892 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
9896 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
9900 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
9901 #: modules/video_filter/gradient.c:74
9905 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
9907 msgid "General editing filters"
9908 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
9910 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
9912 msgid "Distortion filters"
9913 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
9915 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
9919 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9920 msgid "Adds motion blurring to the image"
9923 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
9927 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
9928 msgid "Creates several copies of the Video output window"
9931 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
9932 msgid "Image cropping"
9935 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
9936 msgid "Crops a defined part of the image"
9939 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9940 msgid "Invert colors"
9943 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9944 msgid "Inverts the colors of the image"
9947 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9948 #: modules/video_filter/transform.c:67
9949 msgid "Transformation"
9952 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9953 msgid "Rotates or flips the image"
9956 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
9958 msgid "Interactive Zoom"
9961 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
9962 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
9965 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
9966 msgid "Volume normalization"
9969 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
9970 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
9973 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
9974 msgid "Headphone virtualization"
9977 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
9978 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
9981 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
9982 msgid "Maximum level"
9985 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
9986 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
9987 msgid "Restore Defaults"
9990 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
9994 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
9998 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
9999 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10003 #: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10004 msgid "More Information"
10007 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
10009 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10010 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10011 "subsections of Video/Filters.\n"
10012 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10013 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10016 #: modules/gui/macosx/interaction.m:122
10020 #: modules/gui/macosx/interaction.m:123
10024 #: modules/gui/macosx/interaction.m:163 modules/gui/macosx/intf.m:632
10025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10029 #: modules/gui/macosx/interaction.m:183
10030 #: modules/gui/qt4/ui/yesnocanceldialog.ui:53
10034 #: modules/gui/macosx/interaction.m:183
10035 #: modules/gui/qt4/ui/yesnocanceldialog.ui:60
10039 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
10040 msgid "VLC - Controller"
10043 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:993
10044 #: modules/gui/macosx/intf.m:1315 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:47
10046 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10047 msgid "VLC media player"
10050 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10051 msgid "Open CrashLog"
10054 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10055 msgid "Check for Update..."
10058 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10059 msgid "Preferences..."
10062 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10066 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10070 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10071 msgid "Hide Others"
10074 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10078 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
10082 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10087 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10088 msgid "Open File..."
10091 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10092 msgid "Quick Open File..."
10095 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10096 msgid "Open Disc..."
10099 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10100 msgid "Open Network..."
10103 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10104 msgid "Open Recent"
10107 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1970
10111 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10112 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10115 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10119 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10123 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10127 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10131 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:625
10135 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:626
10136 msgid "Volume Down"
10139 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583
10140 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10141 msgid "Video Device"
10144 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10145 msgid "Minimize Window"
10148 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10149 msgid "Close Window"
10152 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10156 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10157 msgid "Extended Controls"
10160 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:641
10161 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
10162 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10163 msgid "Information"
10166 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10167 msgid "Bring All to Front"
10170 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10175 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10179 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10180 msgid "Online Documentation"
10183 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10184 msgid "Report a Bug"
10187 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10188 msgid "VideoLAN Website"
10191 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10195 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10196 msgid "Make a donation"
10199 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10200 msgid "Online Forum"
10203 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10205 "An error has occurred which probably prevented the proper execution of the "
10209 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
10210 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10213 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
10214 msgid "Open Messages Window"
10217 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
10221 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
10222 msgid "Do not display further errors"
10225 #: modules/gui/macosx/intf.m:1170
10227 msgid "Volume: %d%%"
10230 #: modules/gui/macosx/intf.m:1837
10231 msgid "No CrashLog found"
10234 #: modules/gui/macosx/intf.m:1837
10235 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10238 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10239 msgid "Embedded video output"
10242 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10244 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10247 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10248 msgid "Video device"
10251 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10253 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10254 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10258 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10260 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10261 "is fully transparent."
10264 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10265 msgid "Stretch video to fill window"
10268 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10270 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10271 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10274 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10275 msgid "Crop borders in fullscreen"
10278 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10280 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10281 "screen without black borders (OpenGL only)."
10284 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10285 msgid "Black screens in fullscreen"
10288 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10289 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10292 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10293 msgid "Use as Desktop Background"
10296 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10298 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10299 "with in this mode."
10302 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10303 msgid "Remember wizard options"
10306 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10307 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10310 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10311 msgid "Mac OS X interface"
10314 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10315 msgid "Quartz video"
10318 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10319 msgid "Open Source"
10322 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10323 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10326 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10327 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10328 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10329 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10338 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10339 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10342 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
10343 msgid "Device name"
10346 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10347 msgid "Use DVD menus"
10350 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10351 msgid "VIDEO_TS directory"
10354 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10359 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10365 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10366 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10367 msgid "UDP/RTP Multicast"
10370 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10371 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10372 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10375 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10376 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10377 msgid "Allow timeshifting"
10380 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10381 msgid "Load subtitles file:"
10384 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10386 msgid "Settings..."
10389 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10390 msgid "Override parametters"
10393 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:130
10394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10395 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10396 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10400 #: modules/gui/macosx/open.m:246 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:117
10404 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10405 msgid "Subtitles encoding"
10408 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:140
10412 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10413 msgid "Subtitles alignment"
10416 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10417 msgid "Font Properties"
10420 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10421 msgid "Subtitle File"
10424 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10425 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10427 msgid "No %@s found"
10430 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10431 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10434 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10435 msgid "Streaming/Saving:"
10438 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10439 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10442 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10443 msgid "Display the stream locally"
10446 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10447 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10451 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10453 msgid "Dump raw input"
10456 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10458 msgid "Encapsulation Method"
10461 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10463 msgid "Transcoding options"
10466 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10472 msgid "Bitrate (kb/s)"
10475 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10480 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10481 msgid "Stream Announcing"
10484 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10486 msgid "SAP announce"
10489 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10490 msgid "RTSP announce"
10493 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10494 msgid "HTTP announce"
10497 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10498 msgid "Export SDP as file"
10501 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10502 msgid "Channel Name"
10505 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10509 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10519 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10520 msgid "Advanced Information"
10523 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:293
10524 msgid "Read at media"
10527 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:286
10528 msgid "Input bitrate"
10531 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:307
10535 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:300
10536 msgid "Stream bitrate"
10539 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10540 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:156 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:208
10541 msgid "Decoded blocks"
10544 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:201
10545 msgid "Displayed frames"
10548 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
10549 msgid "Lost frames"
10552 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10553 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
10554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10556 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10560 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84
10561 msgid "Sent packets"
10564 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:77
10568 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10572 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:149
10573 msgid "Played buffers"
10576 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:142
10577 msgid "Lost buffers"
10580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
10581 msgid "Save Playlist..."
10584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
10585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
10586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
10587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
10591 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10592 msgid "Expand Node"
10595 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10596 msgid "Get Stream Information"
10599 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
10600 msgid "Sort Node by Name"
10603 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10604 msgid "Sort Node by Author"
10607 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:497
10608 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
10609 msgid "No items in the playlist"
10612 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
10613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:331
10617 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10618 msgid "Search in Playlist"
10621 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
10622 msgid "Standard Play"
10625 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
10626 msgid "Add Folder to Playlist"
10629 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
10630 msgid "File Format:"
10633 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
10635 msgid "Extended M3U"
10636 msgstr "सी डि डि बी"
10638 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
10639 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1516
10644 msgid "%i items in the playlist"
10647 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1526
10648 msgid "1 item in the playlist"
10651 #: modules/gui/macosx/playlist.m:705
10652 msgid "Save Playlist"
10655 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1485
10659 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1486
10660 msgid "Please enter a name for the new node."
10663 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1491
10664 msgid "Empty Folder"
10667 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10672 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10674 msgid "Reset Preferences"
10677 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10681 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10683 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10684 "Are you sure you want to continue?"
10687 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
10688 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10691 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10692 msgid "Select a directory"
10695 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10696 msgid "Select a file"
10699 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10703 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10704 msgid "Subpicture Filters"
10707 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10711 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
10715 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
10717 msgid "Save settings"
10722 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
10723 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
10724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
10728 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
10732 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
10733 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
10738 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
10742 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
10743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10747 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
10751 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
10752 msgid "Opaqueness:"
10755 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
10756 msgid "(in pixels)"
10759 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
10763 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
10767 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
10771 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
10772 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
10773 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
10777 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
10778 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10779 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10783 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
10784 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10785 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10790 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
10791 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10792 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10796 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
10797 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
10798 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10802 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
10803 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
10804 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
10808 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
10809 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10810 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10814 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
10815 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10816 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10820 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
10821 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10822 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10826 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
10827 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
10828 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
10832 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
10833 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
10834 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10838 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
10839 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10840 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10844 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
10845 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10846 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10850 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
10851 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10852 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10856 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
10857 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
10858 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
10862 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
10863 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
10864 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
10868 #: modules/gui/macosx/update.m:84
10869 msgid "Check for Updates"
10872 #: modules/gui/macosx/update.m:85
10873 msgid "Download now"
10876 #: modules/gui/macosx/update.m:92
10877 msgid "Checking for Updates..."
10880 #: modules/gui/macosx/update.m:183
10882 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
10885 #: modules/gui/macosx/update.m:198
10886 msgid "This version of VLC is outdated."
10889 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
10890 msgid "This version of VLC is latest available."
10893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10894 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10898 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10903 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
10908 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
10912 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
10916 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
10921 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10926 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10930 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10934 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
10939 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
10944 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
10947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
10948 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
10949 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
10950 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
10955 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10956 "ASF, OGG and RAW)"
10959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
10961 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
10965 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
10970 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
10974 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
10978 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10982 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
10986 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
10987 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
10988 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
10992 msgid "MPEG Program Stream"
10995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
10996 msgid "MPEG Transport Stream"
10999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11000 msgid "MPEG 1 Format"
11003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11005 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11006 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11007 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11008 "at http://yourip:8080 by default."
11011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11013 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11014 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11015 "generally the most compatible"
11018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11020 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11021 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11022 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11023 "at mms://yourip:8080 by default."
11026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11028 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11029 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11030 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11031 "encapsulated in HTTP)."
11034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11035 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11036 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11040 msgid "Use this to stream to a single computer."
11043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11045 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11046 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11047 "address beginning with 239.255."
11050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11052 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11053 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11054 "but it won't work over the Internet."
11057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11059 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11065 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11066 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11067 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
11076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11079 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11083 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11088 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11089 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11090 "access to more features."
11093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
11095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11096 msgid "Stream to network"
11099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668
11100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11101 msgid "Transcode/Save to file"
11104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11105 msgid "Choose input"
11108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11109 msgid "Choose here your input stream."
11112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1701
11114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11115 msgid "Select a stream"
11118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11120 msgid "Existing playlist item"
11123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11130 msgid "Partial Extract"
11133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11135 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11136 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11137 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11151 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
11156 msgid "Destination"
11159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11161 msgid "Streaming method"
11164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11165 msgid "Address of the computer to stream to."
11168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11169 msgid "UDP Unicast"
11172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11173 msgid "UDP Multicast"
11176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11178 #: modules/stream_out/transcode.c:186
11182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11184 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11185 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11190 msgid "Transcode audio"
11193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11195 msgid "Transcode video"
11198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803
11200 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
11206 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11212 msgid "Encapsulation format"
11215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11217 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11218 "previously chosen settings all formats won't be available."
11221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11223 msgid "Additional streaming options"
11226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11227 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
11232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11233 msgid "SAP Announce"
11236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
11238 msgid "Local playback"
11241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11243 msgid "Additional transcode options"
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11247 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11252 msgid "Select the file to save to"
11255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11257 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11266 msgid "Encap. format"
11269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11271 msgid "Input stream"
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11275 msgid "Save file to"
11278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11279 msgid "No input selected"
11282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11284 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11286 "Choose one before going to the next page."
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11290 msgid "No valid destination"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11295 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11298 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11299 "and the help texts in this window."
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11304 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11305 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11307 "Correct your selection and try again."
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11311 msgid "Select the directory to save to"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11315 msgid "No folder selected"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11319 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11324 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11329 msgid "No file selected"
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11333 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11338 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1443
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11362 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416
11367 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11371 msgid "This allows to stream on a network."
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1670
11376 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11377 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11378 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11379 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11383 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11387 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1850
11392 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11393 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11394 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11395 "leave this setting to 1."
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11400 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11401 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11402 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11403 "extra interface.\n"
11404 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11405 "name will be used."
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
11410 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11413 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11417 #: modules/gui/ncurses.c:99
11418 msgid "Filebrowser starting point"
11421 #: modules/gui/ncurses.c:101
11423 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11424 "show you initially."
11427 #: modules/gui/ncurses.c:106
11428 msgid "Ncurses interface"
11431 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11432 msgid "Autoplay selected file"
11435 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11436 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11439 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11440 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11443 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11449 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11450 msgid "Permissions"
11453 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11457 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11461 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11465 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11479 msgid "Add to Playlist"
11482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11575 msgid "Samplerate:"
11578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11595 msgid "Decimation:"
11598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11659 msgid "Video Codec:"
11662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11691 msgid "Video Bitrate:"
11694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11695 msgid "Bitrate Tolerance:"
11698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11699 msgid "Keyframe Interval:"
11702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11703 msgid "Audio Codec:"
11706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11707 msgid "Deinterlace:"
11710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
11722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
11723 msgid "Time To Live (TTL):"
11726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
11730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
11734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
11735 msgid "localhost.localdomain"
11738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
11742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
11746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
11750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
11754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
11762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
11766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
11770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
11774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
11778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
11782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
11786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
11790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
11794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
11798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11807 msgid "Audio Bitrate :"
11810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11811 msgid "SAP Announce:"
11814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11815 msgid "SLP Announce:"
11818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11819 msgid "Announce Channel:"
11822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11848 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11849 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11850 "org/copyleft/gpl.html)."
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11854 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11858 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11861 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11863 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11866 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11867 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11870 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35
11871 msgid "Stream information"
11874 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:43
11876 msgid "QT interface"
11879 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:16 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
11883 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:46 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:88
11887 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:55
11888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
11889 msgid "Subtitles file"
11892 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:97
11893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
11894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
11895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
11896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
11897 msgid "Advanced options"
11900 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:147
11901 msgid "Justification"
11904 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:70
11905 msgid "Send bitrate"
11908 #: modules/gui/qt4/ui/logindialog.ui:33
11912 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
11913 msgid "Open a skin file"
11916 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
11917 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
11920 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
11921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:977
11922 msgid "Open playlist"
11925 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
11927 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
11931 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:956
11933 msgid "Save playlist"
11936 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
11937 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
11940 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:418
11941 msgid "Skin to use"
11944 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:419
11945 msgid "Path to the skin to use."
11948 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:420
11949 msgid "Config of last used skin"
11952 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:421
11954 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
11955 "automatically, do not touch it."
11958 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:423
11959 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
11960 msgid "Systray icon"
11963 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:424
11964 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
11965 msgid "Show a systray icon for VLC"
11968 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:425
11969 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
11970 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
11971 msgid "Show VLC on the taskbar"
11974 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
11975 msgid "Enable transparency effects"
11978 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
11980 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11981 "when moving windows does not behave correctly."
11984 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
11988 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:454
11989 msgid "Skinnable Interface"
11992 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
11993 msgid "Skins loader demux"
11996 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11997 msgid "Select skin"
12000 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12001 msgid "Open skin..."
12004 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12007 "(WinCE interface)\n"
12011 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12013 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12017 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12018 msgid "Compiled by "
12021 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12025 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12026 msgid "Based on SVN revision: "
12029 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12031 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12032 "http://www.videolan.org/"
12035 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12039 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12041 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12045 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12047 msgid "Choose directory"
12050 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12052 msgid "Choose file"
12055 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12056 msgid "Embed video in interface"
12059 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12061 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12065 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12066 msgid "WinCE interface module"
12069 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12070 msgid "WinCE dialogs provider"
12073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12074 msgid "Edit bookmark"
12077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:185
12095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:196
12110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12115 msgid "You must select two bookmarks"
12118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12119 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12124 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12129 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12130 "bookmarks to keep the same input."
12133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12134 msgid "Input has changed "
12137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12139 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:435
12143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1267
12144 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
12148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1268
12149 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1269
12154 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12158 msgid "Stream and Media Info"
12161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12162 msgid "Advanced information"
12165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116
12167 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:181
12175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:193
12180 msgid "Don't show further errors"
12183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198
12184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:254
12186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12191 msgid "Playlist item info"
12194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12195 msgid "Save &As..."
12198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12199 msgid "Save Messages As..."
12202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12203 msgid "Advanced options..."
12206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12216 msgid "Stream/Save"
12219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12220 msgid "Use VLC as a stream server"
12223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12228 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12237 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12238 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12243 msgid "Use a subtitles file"
12246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12247 msgid "Use an external subtitles file."
12250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12251 msgid "Advanced Settings..."
12254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12259 msgid "DVD (menus)"
12262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12267 msgid "Probe Disc(s)"
12270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12272 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12273 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12274 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12275 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12276 "parameter ranges are set based on media we find."
12279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12280 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12288 msgid "DVD device to use"
12291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12293 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12294 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12299 msgid "CD-ROM device to use"
12302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12304 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12305 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12309 msgid "Open subtitles file"
12312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12313 msgid "Title number."
12316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12318 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12319 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12324 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12328 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12332 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12336 msgid "Track number."
12339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12341 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12342 "subtitle will be shown."
12345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12347 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12352 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12353 "given, then all tracks are played."
12356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12357 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12365 msgid "&Simple Add File..."
12368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12369 msgid "Add &Directory..."
12372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
12373 msgid "&Add URL..."
12376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:248
12377 msgid "Services Discovery"
12380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12381 msgid "&Open Playlist..."
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
12385 msgid "&Save Playlist..."
12388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12389 msgid "Sort by &Title"
12392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
12393 msgid "&Reverse Sort by Title"
12396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:261
12400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:265
12404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
12417 msgid "&View items"
12420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12421 msgid "Play this Branch"
12424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
12429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
12430 msgid "Sort this Branch"
12433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:294
12438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:288
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:371
12443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:834
12444 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:605
12449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:845
12451 msgid "%i items in playlist"
12454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:937
12455 msgid "XSPF playlist"
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944
12459 msgid "Playlist is empty"
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12467 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12468 #: modules/misc/win32text.c:77
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12477 msgid "Please enter node name"
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12495 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12496 "Are you sure you want to continue?"
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
12501 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12519 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12520 "\" can be modified."
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12524 msgid "Stream output MRL"
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12533 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12534 "by adjusting the stream settings."
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12542 msgid "Play locally"
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12550 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12559 msgid "Channel name"
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12563 msgid "Select all elementary streams"
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12567 msgid "Video codec"
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12571 msgid "Audio codec"
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12575 msgid "Subtitles codec"
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12579 msgid "Subtitles overlay"
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12587 msgid "Subtitle options"
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12596 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12601 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12613 msgid "Check for updates"
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12619 "Available updates and related downloads.\n"
12620 "(Double click on a file to download it)\n"
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12624 msgid "Save file..."
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
12636 msgid "Load Configuration"
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
12640 msgid "Save Configuration"
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
12644 msgid "New broadcast"
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
12670 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
12674 msgid "Use this to stream on a network."
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
12678 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12683 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
12684 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
12688 msgid "Use this to stream on a network"
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
12693 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
12694 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
12696 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
12697 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
12701 msgid "You must choose a stream"
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
12705 msgid "Unable to find playlist"
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
12710 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
12711 "ending times (in seconds).\n"
12713 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
12714 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
12719 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
12720 "the container format, proceed to the next page."
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
12724 msgid "Transcode video (if available)"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
12729 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
12734 msgid "Transcode audio (if available)"
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
12739 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
12744 msgid "Determines how the input stream will be sent."
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
12748 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
12752 msgid "Please enter an address"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
12757 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
12758 "choices, some formats might not be available."
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
12762 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
12766 msgid "You must choose a file to save to"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
12770 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
12775 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12776 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12777 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
12783 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12784 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12785 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12786 "extra interface.\n"
12787 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
12788 "default name will be used."
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
12792 msgid "More information"
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
12796 msgid "Save to file"
12799 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
12801 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
12802 "correlated their movement will be."
12805 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
12806 msgid "Creates several clones of the image"
12809 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12813 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12814 msgid "Adds distortion effects"
12817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
12818 msgid "Image inversion"
12821 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12825 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
12829 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12830 msgid "Magnifies part of the image"
12833 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
12834 msgid "Video Options"
12837 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
12838 msgid "Aspect Ratio"
12841 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
12842 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
12845 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
12847 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
12848 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
12851 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
12852 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
12855 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
12857 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
12858 "these settings to take effect.\n"
12860 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
12861 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
12862 "Video Filter Module inside the preferences."
12865 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
12869 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
12873 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
12877 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12881 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
12882 msgid "Previous track"
12885 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
12889 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
12890 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
12893 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
12894 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
12897 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
12898 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
12901 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
12902 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
12905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
12906 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
12909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
12910 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
12914 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
12918 msgid "E&xit\tCtrl-X"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
12922 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
12925 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
12926 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
12930 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
12934 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
12941 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
12942 msgid "Check for Updates..."
12945 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
12950 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
12955 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
12959 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
12964 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
12969 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
12970 msgid "&Navigation"
12973 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
12978 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
12979 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
12980 msgid "Embedded playlist"
12983 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
12984 msgid "Previous playlist item"
12987 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
12988 msgid "Next playlist item"
12991 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
12992 msgid "Play slower"
12995 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
12996 msgid "Play faster"
12999 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13000 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13003 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13004 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13008 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13011 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13013 " (wxWidgets interface)\n"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13019 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13020 "http://www.videolan.org/\n"
13024 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13029 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1519
13030 msgid "Show/Hide Interface"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
13034 msgid "Quick &Open File..."
13037 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
13038 msgid "Open &File..."
13041 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13042 msgid "Open D&irectory..."
13045 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13046 msgid "Open &Disc..."
13049 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13050 msgid "Open &Network Stream..."
13053 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13054 msgid "Open &Capture Device..."
13057 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13058 msgid "Media &Info..."
13061 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13062 msgid "&Messages..."
13065 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13066 msgid "&Preferences..."
13069 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:572 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:599
13073 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13074 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13077 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13078 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13083 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13087 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13088 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13092 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13095 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13096 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13099 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13100 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13103 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13104 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13108 msgid "RTP Unicast"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13112 msgid "Stream to a single computer."
13115 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13116 msgid "RTP Multicast"
13119 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13121 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13122 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13123 "work over the Internet."
13126 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13128 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13129 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13133 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13135 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13136 "needs to send the stream several times."
13139 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13141 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13142 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13143 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13144 "at http://yourip:8080 by default."
13147 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13148 msgid "Bookmarks dialog"
13151 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13152 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13156 msgid "Extended GUI"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13161 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13168 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13169 msgid "Minimal interface"
13172 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13173 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13176 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13177 msgid "Size to video"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13181 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13184 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13185 msgid "Show labels in toolbar"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13189 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13192 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13193 msgid "Playlist view"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13198 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13199 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13200 "with less features). You can select which one will be available on the "
13201 "toolbar (or both)."
13204 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13208 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13212 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13213 msgid "wxWidgets interface module"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13217 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13220 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13221 msgid "Dummy image chroma format"
13224 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13226 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13227 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13230 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13231 msgid "Save raw codec data"
13234 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13236 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13240 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13242 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13243 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13244 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13247 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13248 msgid "Dummy interface function"
13251 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13252 msgid "Dummy Interface"
13255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13256 msgid "Dummy access function"
13259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13260 msgid "Dummy demux function"
13263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13264 msgid "Dummy decoder"
13267 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13268 msgid "Dummy decoder function"
13271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13272 msgid "Dummy encoder function"
13275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13276 msgid "Dummy audio output function"
13279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13280 msgid "Dummy video output function"
13283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13284 msgid "Dummy Video output"
13287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13288 msgid "Dummy font renderer function"
13291 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13292 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13293 #: modules/visualization/xosd.c:76
13297 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13298 msgid "Filename for the font you want to use"
13301 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13302 msgid "Font size in pixels"
13305 #: modules/misc/freetype.c:86
13307 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13308 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13312 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13313 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13314 #: modules/video_filter/time.c:77
13318 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13320 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13321 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13324 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13325 msgid "Text default color"
13328 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13330 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13331 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13332 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13333 "(red + green), #FFFFFF = white"
13336 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13337 msgid "Relative font size"
13340 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13342 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13343 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13346 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13350 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13354 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13358 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13362 #: modules/misc/freetype.c:107
13363 msgid "Use YUVP renderer"
13366 #: modules/misc/freetype.c:108
13368 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13369 "you want to encode into DVB subtitles"
13372 #: modules/misc/freetype.c:110
13373 msgid "Font Effect"
13376 #: modules/misc/freetype.c:111
13378 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13382 #: modules/misc/freetype.c:119
13386 #: modules/misc/freetype.c:119
13390 #: modules/misc/freetype.c:120
13391 msgid "Fat Outline"
13394 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13395 msgid "Text renderer"
13398 #: modules/misc/freetype.c:133
13399 msgid "Freetype2 font renderer"
13402 #: modules/misc/gnutls.c:67
13403 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13406 #: modules/misc/gnutls.c:69
13408 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13409 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13412 #: modules/misc/gnutls.c:73
13413 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13416 #: modules/misc/gnutls.c:75
13418 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13419 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13422 #: modules/misc/gnutls.c:78
13423 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13426 #: modules/misc/gnutls.c:80
13428 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13431 #: modules/misc/gnutls.c:83
13432 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13435 #: modules/misc/gnutls.c:85
13437 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13438 "approved Certification Authority)."
13441 #: modules/misc/gnutls.c:88
13442 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13445 #: modules/misc/gnutls.c:90
13447 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13451 #: modules/misc/gnutls.c:95
13452 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13455 #: modules/misc/growl.c:59
13456 msgid "Growl server"
13459 #: modules/misc/growl.c:60
13461 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13462 "notifications are sent locally."
13465 #: modules/misc/growl.c:63
13466 msgid "Growl password"
13469 #: modules/misc/growl.c:65
13470 msgid "Growl password on the server."
13473 #: modules/misc/growl.c:66
13474 msgid "Growl UDP port"
13477 #: modules/misc/growl.c:68
13478 msgid "Growl UDP port on the server."
13481 #: modules/misc/growl.c:73
13485 #: modules/misc/growl.c:74
13486 msgid "Growl Notification Plugin"
13489 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163
13493 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13494 msgid "(no artist)"
13497 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13501 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13502 msgid "Gtk+ GUI helper"
13505 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13509 #: modules/misc/logger.c:118
13513 #: modules/misc/logger.c:120
13515 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13516 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13519 #: modules/misc/logger.c:124
13521 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13525 #: modules/misc/logger.c:129
13529 #: modules/misc/logger.c:130
13530 msgid "File logging"
13533 #: modules/misc/logger.c:136
13534 msgid "Log filename"
13537 #: modules/misc/logger.c:136
13538 msgid "Specify the log filename."
13541 #: modules/misc/logger.c:141
13542 msgid "RRD output file"
13545 #: modules/misc/logger.c:142
13546 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13549 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13550 msgid "AltiVec memcpy"
13553 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13554 msgid "libc memcpy"
13557 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13558 msgid "3D Now! memcpy"
13561 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13565 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13566 msgid "MMX EXT memcpy"
13569 #: modules/misc/msn.c:64
13570 msgid "MSN Title format string"
13573 #: modules/misc/msn.c:65
13575 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13576 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13579 #: modules/misc/msn.c:71
13583 #: modules/misc/msn.c:72
13584 msgid "MSN Now-Playing"
13587 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13588 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13591 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13592 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13595 #: modules/misc/notify.c:55
13596 msgid "Timeout (ms)"
13599 #: modules/misc/notify.c:56
13600 msgid "How long the notification will be displayed "
13603 #: modules/misc/notify.c:61
13607 #: modules/misc/notify.c:62
13608 msgid "LibNotify Notification Plugin"
13611 #: modules/misc/notify.c:158
13616 #: modules/misc/notify.c:161
13620 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13621 msgid "M3U playlist exporter"
13624 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13625 msgid "Old playlist exporter"
13628 #: modules/misc/playlist/export.c:56
13629 msgid "XSPF playlist export"
13632 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
13633 msgid "HAL devices detection"
13636 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13637 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13640 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13642 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13643 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13646 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13647 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13650 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13655 #: modules/misc/rtsp.c:48
13656 msgid "RTSP host address"
13659 #: modules/misc/rtsp.c:51
13661 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
13662 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
13663 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
13664 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
13667 #: modules/misc/rtsp.c:56
13668 msgid "Maximum number of connections"
13671 #: modules/misc/rtsp.c:57
13673 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
13674 "0 means no limit."
13677 #: modules/misc/rtsp.c:60
13678 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
13681 #: modules/misc/rtsp.c:63
13685 #: modules/misc/rtsp.c:64
13686 msgid "RTSP VoD server"
13689 #: modules/misc/screensaver.c:81
13690 msgid "X Screensaver disabler"
13693 #: modules/misc/svg.c:66
13694 msgid "SVG template file"
13697 #: modules/misc/svg.c:67
13699 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13702 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13703 msgid "Playlist stress tests"
13706 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13707 msgid "C module that does nothing"
13710 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13711 msgid "Miscellaneous stress tests"
13714 #: modules/misc/win32text.c:58
13716 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13717 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13721 #: modules/misc/win32text.c:91
13722 msgid "Win32 font renderer"
13725 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
13726 msgid "XML Parser (using libxml2)"
13729 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
13730 msgid "Simple XML Parser"
13733 #: modules/mux/asf.c:49
13734 msgid "Title to put in ASF comments."
13737 #: modules/mux/asf.c:51
13738 msgid "Author to put in ASF comments."
13741 #: modules/mux/asf.c:53
13742 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
13745 #: modules/mux/asf.c:54
13749 #: modules/mux/asf.c:55
13750 msgid "Comment to put in ASF comments."
13753 #: modules/mux/asf.c:57
13754 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
13757 #: modules/mux/asf.c:58
13758 msgid "Packet Size"
13761 #: modules/mux/asf.c:59
13762 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
13765 #: modules/mux/asf.c:62
13769 #: modules/mux/asf.c:540
13770 msgid "Unknown Video"
13773 #: modules/mux/avi.c:44
13777 #: modules/mux/dummy.c:41
13778 msgid "Dummy/Raw muxer"
13781 #: modules/mux/mp4.c:45
13782 msgid "Create \"Fast Start\" files"
13785 #: modules/mux/mp4.c:47
13787 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
13788 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
13792 #: modules/mux/mp4.c:57
13793 msgid "MP4/MOV muxer"
13796 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
13797 msgid "DTS delay (ms)"
13800 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
13802 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13803 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
13804 "inside the client decoder."
13807 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
13808 msgid "PES maximum size"
13811 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
13812 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
13815 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
13819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
13824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
13826 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
13830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
13835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
13836 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
13839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
13843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
13844 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
13847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
13851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
13852 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
13855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
13859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
13860 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
13863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
13867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
13868 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
13871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
13872 msgid "PMT Program numbers"
13875 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
13877 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
13881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
13882 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
13887 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
13891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
13892 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
13895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
13897 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
13901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
13902 msgid "Set PID to ID of ES"
13905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
13907 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
13908 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
13911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
13912 msgid "Data alignment"
13915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
13917 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
13918 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
13921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
13922 msgid "Shaping delay (ms)"
13925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
13927 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
13928 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
13929 "especially for reference frames."
13932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
13933 msgid "Use keyframes"
13936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
13938 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
13939 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
13940 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
13941 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
13942 "the biggest frames in the stream."
13945 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
13946 msgid "PCR delay (ms)"
13949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
13951 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
13952 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
13955 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
13956 msgid "Minimum B (deprecated)"
13959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
13960 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
13963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
13964 msgid "Maximum B (deprecated)"
13967 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
13969 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
13970 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
13971 "inside the client decoder."
13974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
13975 msgid "Crypt audio"
13978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
13979 msgid "Crypt audio using CSA"
13982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
13983 msgid "Crypt video"
13986 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
13987 msgid "Crypt video using CSA"
13990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
13994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
13996 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
13999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14000 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14005 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14006 "header from the value before encrypting. "
14009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14010 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14013 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14014 msgid "Multipart separator string"
14017 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14019 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14020 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14023 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14024 msgid "Multipart JPEG muxer"
14027 #: modules/mux/ogg.c:50
14028 msgid "Ogg/OGM muxer"
14031 #: modules/mux/wav.c:42
14035 #: modules/packetizer/copy.c:43
14036 msgid "Copy packetizer"
14039 #: modules/packetizer/h264.c:47
14040 msgid "H.264 video packetizer"
14043 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14044 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14047 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14048 msgid "MPEG4 video packetizer"
14051 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14052 msgid "Sync on Intra Frame"
14055 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14057 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14058 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14061 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14062 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14065 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14066 msgid "Bonjour services"
14069 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14073 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14074 msgid "DAAP shares"
14077 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14078 msgid "DAAP access"
14081 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14085 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14086 msgid "Podcast URLs list"
14089 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14090 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14093 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14097 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14098 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14102 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14103 msgid "SAP multicast address"
14106 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14108 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14109 "However, you can specify a specific address."
14112 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14116 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14117 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14120 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14124 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14125 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14128 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14129 msgid "IPv6 SAP scope"
14132 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14133 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14136 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14137 msgid "SAP timeout (seconds)"
14140 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14142 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14145 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14146 msgid "Try to parse the announce"
14149 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14151 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14152 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14155 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14156 msgid "SAP Strict mode"
14159 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14161 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14165 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14166 msgid "Use SAP cache"
14169 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14171 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14172 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14175 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14177 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14181 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14182 msgid "SAP Announcements"
14185 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14186 msgid "SDP file parser for UDP"
14189 #: modules/services_discovery/sap.c:319
14190 msgid "SAP sessions"
14193 #: modules/services_discovery/sap.c:846 modules/services_discovery/sap.c:850
14197 #: modules/services_discovery/sap.c:846
14201 #: modules/services_discovery/sap.c:851
14205 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14206 msgid "Shoutcast radio listings"
14209 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14210 msgid "Shoutcast TV listings"
14213 #: modules/services_discovery/shout.c:147
14214 msgid "Shoutcast TV"
14217 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14218 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14221 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14222 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14225 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14227 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14228 "this stream later."
14231 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14233 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accord to thi "
14234 "value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will need "
14235 "to raise caching values."
14238 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14242 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14244 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14245 "IDs bridge_in will register."
14248 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14252 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14253 msgid "Bridge stream output"
14256 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14260 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14264 #: modules/stream_out/description.c:48
14265 msgid "Description stream output"
14268 #: modules/stream_out/display.c:38
14269 msgid "Enable/disable audio rendering."
14272 #: modules/stream_out/display.c:40
14273 msgid "Enable/disable video rendering."
14276 #: modules/stream_out/display.c:42
14277 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14280 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14284 #: modules/stream_out/display.c:51
14285 msgid "Display stream output"
14288 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14289 msgid "Duplicate stream output"
14292 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:39
14293 msgid "Output access method"
14296 #: modules/stream_out/es.c:39
14297 msgid "This is the default output access method that will be used."
14300 #: modules/stream_out/es.c:41
14301 msgid "Audio output access method"
14304 #: modules/stream_out/es.c:43
14305 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14308 #: modules/stream_out/es.c:44
14309 msgid "Video output access method"
14312 #: modules/stream_out/es.c:46
14313 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14316 #: modules/stream_out/es.c:48 modules/stream_out/standard.c:43
14317 msgid "Output muxer"
14320 #: modules/stream_out/es.c:50
14321 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14324 #: modules/stream_out/es.c:51
14325 msgid "Audio output muxer"
14328 #: modules/stream_out/es.c:53
14329 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14332 #: modules/stream_out/es.c:54
14333 msgid "Video output muxer"
14336 #: modules/stream_out/es.c:56
14337 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14340 #: modules/stream_out/es.c:58
14344 #: modules/stream_out/es.c:60
14345 msgid "This is the default output URI."
14348 #: modules/stream_out/es.c:61
14349 msgid "Audio output URL"
14352 #: modules/stream_out/es.c:63
14353 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14356 #: modules/stream_out/es.c:64
14357 msgid "Video output URL"
14360 #: modules/stream_out/es.c:66
14361 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14364 #: modules/stream_out/es.c:75
14365 msgid "Elementary stream output"
14368 #: modules/stream_out/gather.c:40
14369 msgid "Gathering stream output"
14372 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14373 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14376 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14377 msgid "Sample aspect ratio"
14380 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14381 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14384 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14385 msgid "Mosaic bridge"
14388 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14389 msgid "Mosaic bridge stream output"
14392 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14393 msgid "This is the output URL that will be used."
14396 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14400 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14402 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14403 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14404 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14405 "SDP to be announced via SAP."
14408 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14412 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14414 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14415 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14418 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14419 msgid "Session name"
14422 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14424 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14428 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14429 msgid "Session description"
14432 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14434 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14435 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14438 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14439 msgid "Session URL"
14442 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14444 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14445 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14446 "(Session Descriptor)."
14449 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14450 msgid "Session email"
14453 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14455 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14456 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14459 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14460 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14463 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14468 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14470 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14473 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14478 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14480 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14483 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14484 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14487 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14491 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14492 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14495 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14496 msgid "RTP stream output"
14499 #: modules/stream_out/standard.c:42
14500 msgid "This is the output access method that will be used."
14503 #: modules/stream_out/standard.c:46
14504 msgid "This is the muxer that will be used."
14507 #: modules/stream_out/standard.c:47
14508 msgid "Output destination"
14511 #: modules/stream_out/standard.c:50
14512 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14515 #: modules/stream_out/standard.c:53
14517 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14518 "you choose to use SAP."
14521 #: modules/stream_out/standard.c:56
14522 msgid "Session groupname"
14525 #: modules/stream_out/standard.c:58
14527 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14528 "if you choose to use SAP."
14531 #: modules/stream_out/standard.c:61
14532 msgid "SAP announcing"
14535 #: modules/stream_out/standard.c:62
14536 msgid "Announce this session with SAP."
14539 #: modules/stream_out/standard.c:70
14543 #: modules/stream_out/standard.c:71
14544 msgid "Standard stream output"
14547 #: modules/stream_out/switcher.c:82
14552 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14553 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14556 #: modules/stream_out/switcher.c:85
14560 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14561 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14564 #: modules/stream_out/switcher.c:88
14566 msgid "Aspect ratio"
14567 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14569 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14570 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14573 #: modules/stream_out/switcher.c:91
14574 msgid "Command UDP port"
14577 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14578 msgid "UDP port to listen to for commands."
14581 #: modules/stream_out/switcher.c:94
14585 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14586 msgid "Initial command to execute."
14589 #: modules/stream_out/switcher.c:97
14593 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14594 msgid "Number of P frames between two I frames."
14597 #: modules/stream_out/switcher.c:100
14598 msgid "Quantizer scale"
14601 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14602 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14605 #: modules/stream_out/switcher.c:103
14609 #: modules/stream_out/switcher.c:105
14610 msgid "Mute audio when command is not 0."
14613 #: modules/stream_out/switcher.c:108
14614 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14617 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14618 msgid "Video encoder"
14621 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14623 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
14627 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14628 msgid "Destination video codec"
14631 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14632 msgid "This is the video codec that will be used."
14635 #: modules/stream_out/transcode.c:53
14636 msgid "Video bitrate"
14639 #: modules/stream_out/transcode.c:55
14640 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
14643 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14644 msgid "Video scaling"
14647 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14648 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
14651 #: modules/stream_out/transcode.c:59
14652 msgid "Video frame-rate"
14655 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14656 msgid "Target output frame rate for the video stream."
14659 #: modules/stream_out/transcode.c:64
14660 msgid "Deinterlace the video before encoding."
14663 #: modules/stream_out/transcode.c:67
14664 msgid "Specify the deinterlace module to use."
14667 #: modules/stream_out/transcode.c:74
14668 msgid "Maximum video width"
14671 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14672 msgid "Maximum output video width."
14675 #: modules/stream_out/transcode.c:77
14676 msgid "Maximum video height"
14679 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14680 msgid "Maximum output video height."
14683 #: modules/stream_out/transcode.c:80
14684 msgid "Video filter"
14687 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14689 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
14690 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
14693 #: modules/stream_out/transcode.c:85
14694 msgid "Video crop (top)"
14697 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14698 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
14701 #: modules/stream_out/transcode.c:88
14702 msgid "Video crop (left)"
14705 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14706 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
14709 #: modules/stream_out/transcode.c:91
14710 msgid "Video crop (bottom)"
14713 #: modules/stream_out/transcode.c:93
14714 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
14717 #: modules/stream_out/transcode.c:94
14718 msgid "Video crop (right)"
14721 #: modules/stream_out/transcode.c:96
14722 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
14725 #: modules/stream_out/transcode.c:98
14726 msgid "Video padding (top)"
14729 #: modules/stream_out/transcode.c:100
14730 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
14733 #: modules/stream_out/transcode.c:101
14734 msgid "Video padding (left)"
14737 #: modules/stream_out/transcode.c:103
14738 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
14741 #: modules/stream_out/transcode.c:104
14742 msgid "Video padding (bottom)"
14745 #: modules/stream_out/transcode.c:106
14746 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
14749 #: modules/stream_out/transcode.c:107
14750 msgid "Video padding (right)"
14753 #: modules/stream_out/transcode.c:109
14754 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
14757 #: modules/stream_out/transcode.c:111
14758 msgid "Video canvas width"
14761 #: modules/stream_out/transcode.c:113
14762 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
14765 #: modules/stream_out/transcode.c:114
14766 msgid "Video canvas height"
14769 #: modules/stream_out/transcode.c:116
14770 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
14773 #: modules/stream_out/transcode.c:117
14774 msgid "Video canvas aspect ratio"
14777 #: modules/stream_out/transcode.c:119
14779 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
14783 #: modules/stream_out/transcode.c:122
14784 msgid "Audio encoder"
14787 #: modules/stream_out/transcode.c:124
14789 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
14793 #: modules/stream_out/transcode.c:126
14794 msgid "Destination audio codec"
14797 #: modules/stream_out/transcode.c:128
14798 msgid "This is the audio codec that will be used."
14801 #: modules/stream_out/transcode.c:129
14802 msgid "Audio bitrate"
14805 #: modules/stream_out/transcode.c:131
14806 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
14809 #: modules/stream_out/transcode.c:132
14810 msgid "Audio sample rate"
14813 #: modules/stream_out/transcode.c:134
14815 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
14818 #: modules/stream_out/transcode.c:135
14819 msgid "Audio channels"
14822 #: modules/stream_out/transcode.c:137
14823 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
14826 #: modules/stream_out/transcode.c:139
14827 msgid "Subtitles encoder"
14830 #: modules/stream_out/transcode.c:141
14832 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
14836 #: modules/stream_out/transcode.c:143
14837 msgid "Destination subtitles codec"
14840 #: modules/stream_out/transcode.c:145
14841 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
14844 #: modules/stream_out/transcode.c:149
14846 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
14847 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
14848 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
14849 "of subpicture modules"
14852 #: modules/stream_out/transcode.c:154 modules/video_filter/osdmenu.c:119
14856 #: modules/stream_out/transcode.c:156
14858 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
14861 #: modules/stream_out/transcode.c:158
14862 msgid "Number of threads"
14865 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14866 msgid "Number of threads used for the transcoding."
14869 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14870 msgid "High priority"
14873 #: modules/stream_out/transcode.c:163
14875 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
14878 #: modules/stream_out/transcode.c:166
14879 msgid "Synchronise on audio track"
14882 #: modules/stream_out/transcode.c:168
14884 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
14885 "on the audio track."
14888 #: modules/stream_out/transcode.c:172
14890 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
14894 #: modules/stream_out/transcode.c:187
14895 msgid "Transcode stream output"
14898 #: modules/stream_out/transcode.c:263
14899 msgid "Overlays/Subtitles"
14902 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
14903 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
14906 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
14907 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14910 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
14911 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
14914 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
14915 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14916 msgid "Conversions from "
14919 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
14920 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14921 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
14922 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14926 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
14927 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
14928 msgid "MMX conversions from "
14931 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
14932 msgid "AltiVec conversions from "
14935 #: modules/video_filter/adjust.c:57
14936 msgid "Brightness threshold"
14939 #: modules/video_filter/adjust.c:58
14941 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
14942 "threshold value will be the brighness defined below."
14945 #: modules/video_filter/adjust.c:61
14946 msgid "Image contrast (0-2)"
14949 #: modules/video_filter/adjust.c:62
14950 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
14953 #: modules/video_filter/adjust.c:63
14954 msgid "Image hue (0-360)"
14957 #: modules/video_filter/adjust.c:64
14958 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
14961 #: modules/video_filter/adjust.c:65
14962 msgid "Image saturation (0-3)"
14965 #: modules/video_filter/adjust.c:66
14966 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
14969 #: modules/video_filter/adjust.c:67
14970 msgid "Image brightness (0-2)"
14973 #: modules/video_filter/adjust.c:68
14974 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
14977 #: modules/video_filter/adjust.c:69
14978 msgid "Image gamma (0-10)"
14981 #: modules/video_filter/adjust.c:70
14982 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
14985 #: modules/video_filter/adjust.c:73
14986 msgid "Image properties filter"
14989 #: modules/video_filter/adjust.c:74
14990 msgid "Image adjust"
14993 #: modules/video_filter/blend.c:67
14994 msgid "Video pictures blending"
14997 #: modules/video_filter/clone.c:55
14998 msgid "Number of clones"
15001 #: modules/video_filter/clone.c:56
15002 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15005 #: modules/video_filter/clone.c:59
15006 msgid "Video output modules"
15009 #: modules/video_filter/clone.c:60
15011 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15012 "separated list of modules."
15015 #: modules/video_filter/clone.c:64
15016 msgid "Clone video filter"
15019 #: modules/video_filter/clone.c:66
15023 #: modules/video_filter/crop.c:54
15024 msgid "Crop geometry (pixels)"
15027 #: modules/video_filter/crop.c:55
15029 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15030 "<left offset> + <top offset>."
15033 #: modules/video_filter/crop.c:57
15034 msgid "Automatic cropping"
15037 #: modules/video_filter/crop.c:58
15038 msgid "Automatic black border cropping."
15041 #: modules/video_filter/crop.c:61
15042 msgid "Crop video filter"
15045 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15046 msgid "Deinterlace mode"
15049 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15050 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15053 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15054 msgid "Streaming deinterlace mode"
15057 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15058 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15061 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15062 msgid "Deinterlacing video filter"
15065 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15066 msgid "Distort mode"
15069 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15070 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15073 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15074 msgid "Gradient image type"
15077 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15079 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15083 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15084 msgid "Apply cartoon effect"
15087 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15088 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15091 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15095 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15099 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15101 msgid "Gradient video filter"
15102 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15104 #: modules/video_filter/invert.c:47
15105 msgid "Invert video filter"
15108 #: modules/video_filter/invert.c:48
15109 msgid "Color inversion"
15112 #: modules/video_filter/logo.c:68
15113 msgid "Logo filenames"
15116 #: modules/video_filter/logo.c:69
15118 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15119 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15120 "simply enter its filename."
15123 #: modules/video_filter/logo.c:72
15124 msgid "Logo animation # of loops"
15127 #: modules/video_filter/logo.c:73
15128 msgid "Number of loops for the logo animation.1 = continuous, 0 = disabled"
15131 #: modules/video_filter/logo.c:75
15132 msgid "Logo individual image time in ms"
15135 #: modules/video_filter/logo.c:76
15136 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15139 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15140 msgid "X coordinate"
15143 #: modules/video_filter/logo.c:79
15144 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15147 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15148 msgid "Y coordinate"
15151 #: modules/video_filter/logo.c:82
15152 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15155 #: modules/video_filter/logo.c:84
15156 msgid "Transparency of the logo"
15159 #: modules/video_filter/logo.c:85
15161 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15165 #: modules/video_filter/logo.c:87
15166 msgid "Logo position"
15169 #: modules/video_filter/logo.c:89
15171 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15172 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15175 #: modules/video_filter/logo.c:99
15176 msgid "Logo video filter"
15179 #: modules/video_filter/logo.c:101
15180 msgid "Logo overlay"
15183 #: modules/video_filter/logo.c:122
15184 msgid "Logo sub filter"
15187 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15188 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15191 #: modules/video_filter/marq.c:77
15192 msgid "Marquee text to display."
15195 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15196 #: modules/video_filter/time.c:73
15200 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15201 msgid "X offset, from the left screen edge."
15204 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15205 #: modules/video_filter/time.c:75
15209 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15210 msgid "Y offset, down from the top."
15213 #: modules/video_filter/marq.c:82
15217 #: modules/video_filter/marq.c:83
15219 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15220 "(remains forever)."
15223 #: modules/video_filter/marq.c:87
15225 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15229 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15230 #: modules/video_filter/time.c:81
15231 msgid "Font size, pixels"
15234 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15235 #: modules/video_filter/time.c:82
15236 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15239 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15240 #: modules/video_filter/time.c:86
15242 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15243 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15244 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15245 "(red + green), #FFFFFF = white"
15248 #: modules/video_filter/marq.c:99
15249 msgid "Marquee position"
15252 #: modules/video_filter/marq.c:101
15254 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15255 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15259 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15263 #: modules/video_filter/marq.c:141
15264 msgid "Marquee display"
15267 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15268 msgid "Transparency"
15271 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15273 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15274 "opaque (default)."
15277 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15278 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15281 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15282 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15285 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15286 msgid "Top left corner X coordinate"
15289 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15290 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15293 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15294 msgid "Top left corner Y coordinate"
15297 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15298 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15301 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15302 msgid "Vertical border width"
15305 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15307 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15310 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15311 msgid "Horizontal border width"
15314 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15316 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15320 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15321 msgid "Mosaic alignment"
15324 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15326 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15327 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15331 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15332 msgid "Positioning method"
15335 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15337 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15338 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15342 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15343 msgid "Number of rows"
15346 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15348 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15352 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15353 msgid "Number of columns"
15356 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15358 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15359 "set to \"fixed\"."
15362 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15363 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15366 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15367 msgid "Keep original size"
15370 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15371 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15374 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15375 msgid "Elements order"
15378 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15380 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15381 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15385 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15387 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15388 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15392 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15396 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15398 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15399 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15400 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15401 "blending (blue by default)."
15404 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15405 msgid "Bluescreen U value"
15408 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15410 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15411 "Defaults to 120 for blue."
15414 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15415 msgid "Bluescreen V value"
15418 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15420 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15421 "Defaults to 90 for blue."
15424 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15425 msgid "Bluescreen U tolerance"
15428 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15430 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15431 "value between 10 and 20 seems sensible."
15434 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15435 msgid "Bluescreen V tolerance"
15438 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15440 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15441 "value between 10 and 20 seems sensible."
15444 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15448 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15449 msgid "Mosaic video sub filter"
15452 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15456 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15457 msgid "Blur factor (1-127)"
15460 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15461 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15464 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15465 msgid "Motion blur"
15468 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15469 msgid "Motion blur filter"
15472 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15473 msgid "Description file"
15476 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15477 msgid "A file containing a simple playlist"
15480 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15481 msgid "History parameter"
15484 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15485 msgid "The umber of frames used for detection."
15488 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15489 msgid "Motion detect video filter"
15492 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15493 msgid "Motion detect"
15496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15497 msgid "Configuration file"
15500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
15501 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
15504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15505 msgid "Path to OSD menu images"
15508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15510 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
15511 "configuration file."
15514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15515 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15519 msgid "Menu position"
15522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15524 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15525 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
15529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15530 msgid "Menu timeout"
15533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15535 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15536 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15540 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15541 msgid "Menu update interval"
15544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15546 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
15547 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
15548 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
15549 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
15552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
15553 msgid "On Screen Display menu"
15556 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
15558 msgid "Psychedelic video filter"
15559 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15561 #: modules/video_filter/ripple.c:50
15563 msgid "Ripple video filter"
15564 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15566 #: modules/video_filter/rss.c:121
15570 #: modules/video_filter/rss.c:122
15571 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
15574 #: modules/video_filter/rss.c:123
15575 msgid "Speed of feeds"
15578 #: modules/video_filter/rss.c:124
15579 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
15582 #: modules/video_filter/rss.c:125
15586 #: modules/video_filter/rss.c:126
15587 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
15590 #: modules/video_filter/rss.c:128
15591 msgid "Refresh time"
15594 #: modules/video_filter/rss.c:129
15596 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
15597 "feeds are never updated."
15600 #: modules/video_filter/rss.c:131
15601 msgid "Feed images"
15604 #: modules/video_filter/rss.c:132
15605 msgid "Display feed images if available."
15608 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
15610 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
15614 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
15615 msgid "Text position"
15618 #: modules/video_filter/rss.c:154
15620 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15621 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
15625 #: modules/video_filter/rss.c:197
15626 msgid "RSS and Atom feed display"
15629 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15630 msgid "RV32 conversion filter"
15633 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15634 msgid "Video scaling filter"
15637 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15638 msgid "Scaling mode"
15641 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15642 msgid "Scaling mode to use."
15645 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15646 msgid "Fast bilinear"
15649 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15653 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15654 msgid "Bicubic (good quality)"
15657 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15658 msgid "Experimental"
15661 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15662 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15665 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15669 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15670 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15673 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15677 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15681 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15685 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15686 msgid "Bicubic spline"
15689 #: modules/video_filter/time.c:71
15690 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15693 #: modules/video_filter/time.c:72
15695 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15699 #: modules/video_filter/time.c:74
15700 msgid "X offset, from the left screen edge"
15703 #: modules/video_filter/time.c:76
15704 msgid "Y offset, down from the top"
15707 #: modules/video_filter/time.c:93
15709 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15710 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
15714 #: modules/video_filter/time.c:107
15715 msgid "Time overlay"
15718 #: modules/video_filter/time.c:124
15719 msgid "Time display sub filter"
15722 #: modules/video_filter/transform.c:57
15723 msgid "Transform type"
15726 #: modules/video_filter/transform.c:58
15727 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
15730 #: modules/video_filter/transform.c:61
15731 msgid "Rotate by 90 degrees"
15734 #: modules/video_filter/transform.c:62
15735 msgid "Rotate by 180 degrees"
15738 #: modules/video_filter/transform.c:62
15739 msgid "Rotate by 270 degrees"
15742 #: modules/video_filter/transform.c:63
15743 msgid "Flip horizontally"
15746 #: modules/video_filter/transform.c:63
15747 msgid "Flip vertically"
15750 #: modules/video_filter/transform.c:66
15751 msgid "Video transformation filter"
15754 #: modules/video_filter/wall.c:54
15755 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
15758 #: modules/video_filter/wall.c:58
15759 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
15762 #: modules/video_filter/wall.c:61
15763 msgid "Active windows"
15766 #: modules/video_filter/wall.c:62
15767 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
15770 #: modules/video_filter/wall.c:65
15771 msgid "Element aspect ratio"
15774 #: modules/video_filter/wall.c:66
15775 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
15778 #: modules/video_filter/wall.c:70
15779 msgid "Wall video filter"
15782 #: modules/video_filter/wall.c:71
15786 #: modules/video_filter/wave.c:50
15788 msgid "Wave video filter"
15789 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15791 #: modules/video_output/aa.c:55
15795 #: modules/video_output/aa.c:58
15796 msgid "ASCII-art video output"
15799 #: modules/video_output/caca.c:80
15800 msgid "Color ASCII art video output"
15803 #: modules/video_output/directfb.c:69
15804 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
15807 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
15808 msgid "DirectX 3D video output"
15811 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
15812 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
15815 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
15817 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
15818 "doesn't have any effect when using overlays."
15821 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
15822 msgid "Use video buffers in system memory"
15825 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
15827 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
15828 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
15829 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
15830 "doesn't have any effect when using overlays."
15833 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
15834 msgid "Use triple buffering for overlays"
15837 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
15839 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
15840 "better video quality (no flickering)."
15843 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
15844 msgid "Name of desired display device"
15847 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
15849 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
15850 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
15851 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
15854 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
15855 msgid "Enable wallpaper mode "
15858 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
15860 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
15861 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
15862 "desktop must not already have a wallpaper."
15865 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
15866 msgid "DirectX video output"
15869 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
15873 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
15874 msgid "OpenGL video output"
15877 #: modules/video_output/fb.c:67
15878 msgid "Framebuffer device"
15881 #: modules/video_output/fb.c:69
15882 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
15885 #: modules/video_output/fb.c:77
15886 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
15889 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
15890 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
15891 msgid "X11 display"
15894 #: modules/video_output/ggi.c:58
15896 "X11 hardware display to use.\n"
15897 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
15900 #: modules/video_output/glide.c:64
15901 msgid "3dfx Glide video output"
15904 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
15905 msgid "HD1000 video output"
15908 #: modules/video_output/image.c:48
15909 msgid "Image format"
15912 #: modules/video_output/image.c:49
15913 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
15916 #: modules/video_output/image.c:51
15917 msgid "Image width"
15920 #: modules/video_output/image.c:52
15922 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
15926 #: modules/video_output/image.c:56
15927 msgid "Image height"
15930 #: modules/video_output/image.c:57
15932 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
15933 "video characteristics."
15936 #: modules/video_output/image.c:61
15937 msgid "Recording ratio"
15940 #: modules/video_output/image.c:62
15942 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
15945 #: modules/video_output/image.c:65
15946 msgid "Filename prefix"
15949 #: modules/video_output/image.c:66
15951 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
15952 "\"prefixNUMBER.format\" form."
15955 #: modules/video_output/image.c:70
15956 msgid "Always write to the same file"
15959 #: modules/video_output/image.c:71
15961 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
15962 "this case, the number is not appended to the filename."
15965 #: modules/video_output/image.c:80
15966 msgid "Image video output"
15969 #: modules/video_output/mga.c:59
15970 msgid "Matrox Graphic Array video output"
15973 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
15977 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
15978 msgid "Transparent Cube"
15981 #: modules/video_output/opengl.c:123
15985 #: modules/video_output/opengl.c:123
15989 #: modules/video_output/opengl.c:123
15994 #: modules/video_output/opengl.c:123
15998 #: modules/video_output/opengl.c:123
16002 #: modules/video_output/opengl.c:123
16006 #: modules/video_output/opengl.c:123
16010 #: modules/video_output/opengl.c:123
16014 #: modules/video_output/opengl.c:123
16018 #: modules/video_output/opengl.c:148
16019 msgid "OpenGL sampling accuracy "
16022 #: modules/video_output/opengl.c:149
16023 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
16026 #: modules/video_output/opengl.c:150
16027 msgid "OpenGL Cylinder radius"
16030 #: modules/video_output/opengl.c:151
16031 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
16034 #: modules/video_output/opengl.c:152
16035 msgid "Point of view x-coordinate"
16038 #: modules/video_output/opengl.c:153
16039 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16042 #: modules/video_output/opengl.c:155
16043 msgid "Point of view y-coordinate"
16046 #: modules/video_output/opengl.c:156
16047 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16050 #: modules/video_output/opengl.c:158
16051 msgid "Point of view z-coordinate"
16054 #: modules/video_output/opengl.c:159
16055 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16058 #: modules/video_output/opengl.c:162
16059 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16062 #: modules/video_output/opengl.c:163
16063 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16066 #: modules/video_output/opengl.c:165
16070 #: modules/video_output/opengl.c:167
16071 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16074 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16075 msgid "QT Embedded display"
16078 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16080 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16081 "the DISPLAY environment variable."
16084 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16085 msgid "QT Embedded video output"
16088 #: modules/video_output/sdl.c:108
16089 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16092 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16093 msgid "Snapshot width"
16096 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16097 msgid "Width of the snapshot image."
16100 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16101 msgid "Snapshot height"
16104 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16105 msgid "Height of the snapshot image."
16108 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16112 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16114 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16117 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16118 msgid "Cache size (number of images)"
16121 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16122 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16125 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16126 msgid "Snapshot module"
16129 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16130 msgid "SVGAlib video output"
16133 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16134 msgid "Windows GAPI video output"
16137 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16138 msgid "Windows GDI video output"
16141 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16142 msgid "XVideo adaptor number"
16145 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16147 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16148 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16151 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16152 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16153 msgid "Alternate fullscreen method"
16156 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16157 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16159 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16161 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16162 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16163 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16164 "show on top of the video."
16167 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16168 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16170 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16171 "DISPLAY environment variable."
16174 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16175 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16176 msgid "Screen for fullscreen mode."
16179 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16180 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16182 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16183 "1 for the second."
16186 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16187 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16190 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16191 msgid "Use shared memory"
16194 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16195 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16198 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16199 msgid "X11 video output"
16202 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16204 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16205 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16208 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16209 msgid "XVimage chroma format"
16212 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16214 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16215 "to improve performances by using the most efficient one."
16218 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16219 msgid "XVideo extension video output"
16222 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16223 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16226 #: modules/visualization/goom.c:58
16227 msgid "Goom display width"
16230 #: modules/visualization/goom.c:59
16231 msgid "Goom display height"
16234 #: modules/visualization/goom.c:60
16236 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16237 "will be prettier but more CPU intensive)."
16240 #: modules/visualization/goom.c:63
16241 msgid "Goom animation speed"
16244 #: modules/visualization/goom.c:64
16246 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16249 #: modules/visualization/goom.c:70
16253 #: modules/visualization/goom.c:71
16254 msgid "Goom effect"
16257 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16258 msgid "Effects list"
16261 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16263 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16264 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16267 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16268 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16271 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16272 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16275 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16276 msgid "Number of bands"
16279 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16280 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16283 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16284 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16287 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16288 msgid "Band separator"
16291 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16292 msgid "Number of blank pixels between bands."
16295 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16296 msgid "Amplification"
16299 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16300 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16303 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16304 msgid "Enable peaks"
16307 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16308 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16311 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16312 msgid "Enable original graphic spectrum"
16315 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16316 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16319 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16320 msgid "Enable bands"
16323 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16324 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16327 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16328 msgid "Enable base"
16331 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16332 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16335 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16336 msgid "Base pixel radius"
16339 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16340 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16343 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16344 msgid "Spectral sections"
16347 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16348 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16351 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16352 msgid "Peak height"
16355 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16356 msgid "Total pixel height of the peak items."
16359 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16360 msgid "Peak extra width"
16363 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16364 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16367 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16368 msgid "V-plane color"
16371 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16372 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16375 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16376 msgid "Number of stars"
16379 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16380 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16383 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16387 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16388 msgid "Visualizer filter"
16391 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16392 msgid "Spectrum analyser"
16395 #: modules/visualization/xosd.c:63
16396 msgid "Flip vertical position"
16399 #: modules/visualization/xosd.c:64
16400 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16403 #: modules/visualization/xosd.c:67
16404 msgid "Vertical offset"
16407 #: modules/visualization/xosd.c:68
16409 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16410 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16413 #: modules/visualization/xosd.c:72
16414 msgid "Shadow offset"
16417 #: modules/visualization/xosd.c:73
16419 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16422 #: modules/visualization/xosd.c:77
16423 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16426 #: modules/visualization/xosd.c:79
16427 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16430 #: modules/visualization/xosd.c:84
16431 msgid "XOSD interface"
16435 #~ msgid "Listeners"
16439 #~ msgid "Center-Center"
16440 #~ msgstr "बीच में"
16443 #~ msgid "Left-Center"
16444 #~ msgstr "बीच में"
16447 #~ msgid "Right-Center"
16448 #~ msgstr "बीच में"
16451 #~ msgid "Center-Top"
16452 #~ msgstr "बीच में"
16455 #~ msgid "Left-Top"
16459 #~ msgid "Right-Top"
16463 #~ msgid "Center-Bottom"
16467 #~ msgid "Left-Bottom"
16471 #~ msgid "Right-Bottom"
16474 #~ msgid "CDDB Artist"
16475 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
16477 #~ msgid "CDDB Category"
16478 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
16480 #~ msgid "CDDB Disc ID"
16481 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
16483 #~ msgid "CDDB Extended Data"
16484 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16486 #~ msgid "CDDB Genre"
16487 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16489 #~ msgid "CDDB Year"
16490 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
16492 #~ msgid "CDDB Title"
16493 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
16495 #~ msgid "CD-Text Composer"
16496 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
16498 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
16499 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
16501 #~ msgid "CD-Text Message"
16502 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
16504 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
16505 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
16507 #~ msgid "CD-Text Performer"
16508 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
16510 #~ msgid "CD-Text Title"
16511 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
16513 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
16514 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
16516 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
16517 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
16519 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
16520 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
16522 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
16523 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
16525 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
16526 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
16529 #~ msgid "Muxing application"
16530 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16533 #~ msgid "Writing application"
16534 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16540 #~ msgid "Choose programs"
16541 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16544 #~ msgid "Choose audio track"
16545 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16560 #~ msgid "Exit the program"
16561 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16569 #~ msgid "_About..."
16570 #~ msgstr "के बारेे में..."
16572 #~ msgid "About this application"
16573 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16576 #~ msgid "Choose the program"
16577 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16580 #~ msgid "_Modules..."
16581 #~ msgstr "के बारेे में..."
16584 #~ msgid "Switch program"
16585 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
16588 #~ msgid "Configure the application"
16589 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
16592 #~ msgid "Quits the application"
16593 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."